Instrucciones de uso originales Módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia AC011S /00 05/ 2013

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Instrucciones de uso originales Módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia AC011S /00 05/ 2013"

Transcripción

1 Instrucciones de uso originales Módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia AC011S /00 05/ 2013

2 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar Explicación de los signos Indicaciones de seguridad Requisitos técnicos de seguridad para la aplicación Componentes incluidos en la entrega Utilización correcta Descripción de funcionamiento e indicaciones de conexión Montaje Elementos de manejo y visualización Conexión eléctrica Direccionamiento Funcionamiento Tiempos de reacción Datos característicos de seguridad Datos técnicos Dibujo a escala Solución de fallos Mantenimiento, reparaciones, eliminación Normas Homologaciones / certificados Declaración de conformidad CE Certificado AS-i Certificado TÜV

3 1 Advertencia preliminar Estas instrucciones de uso son parte integrante del equipo. Están dirigidas a todo el personal técnico en conformidad con las directivas CEM, de Baja Tensión, de Máquinas y con los reglamentos de seguridad. Contienen instrucciones para el correcto uso de este producto. Lea estas instrucciones antes de utilizar el equipo para que pueda familiarizarse con las condiciones de utilización, la instalación y el funcionamiento. Respete las indicaciones de seguridad. 1.1 Explicación de los signos Requerimiento de operación i Nota importante ADVERTENCIA Advertencia de peligros que pueden causar la muerte o lesiones graves irreversibles. 3

4 2 Indicaciones de seguridad Respete las indicaciones de estas instrucciones de uso. Queda excluida toda responsabilidad y garantía en caso de incumplimiento de indicaciones o de normas, en particular por manipulaciones y/o modificaciones en el equipo. El equipo sólo puede ser instalado, conectado y puesto en marcha por técnicos electricistas expertos en técnicas de seguridad. Se deben observar las normas técnicas aplicables en el ámbito de la aplicación correspondiente. Durante la instalación se deben cumplir los requisitos de la norma EN En caso de funcionamiento erróneo del equipo póngase en contacto con el fabricante. No está permitido realizar manipulaciones en el equipo. Antes de comenzar cualquier operación, desconecte la tensión externa del equipo. En caso necesario, desconectar también circuitos de carga con relé alimentados independientemente. Tras la instalación del sistema se debe llevar a cabo una completa comprobación de funcionamiento. En caso de que tenga alguna duda - si es necesario -, diríjase a las autoridades competentes sobre seguridad de su país. ADVERTENCIA En caso de uso indebido del producto no se puede garantizar la seguridad e integridad de las personas e instalaciones. Puede existir peligro de muerte o de lesiones graves irreversibles. Respete todas las indicaciones de instalación y manejo descritas en estas instrucciones. El equipo sólo puede ser utilizado en las condiciones especificadas y en conformidad con la utilización correcta. 4

5 2.1 Requisitos técnicos de seguridad para la aplicación Los requisitos técnicos de seguridad de cada aplicación deben coincidir con los requisitos establecidos en estas instrucciones. Las siguientes disposiciones deben ser respetadas: En caso de dispositivos de enclavamiento asociados a resguardos se debe observar la norma EN Se deben cumplir las condiciones de aplicación especificadas ( 11 Capítulo Datos técnicos). No está permitido emplear el equipo cerca de fluidos químicos y biológicos, así como bajo radiación ionizante. En caso de fallos en el interior del equipo que ocasionen la activación del estado definido como seguro, se deben tomar medidas para mantener dicho estado seguro mientras siga funcionando el conjunto del sistema de control. Los equipos dañados deben ser sustituidos. 3 Componentes incluidos en la entrega 1 módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia, 1 ejemplar de las instrucciones de uso AC011S, n de referencia En caso de que uno de los componentes citados falte o esté dañado, póngase en contacto con una de las sucursales de ifm. 4 Utilización correcta El módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia (AC011S) se utiliza para la detección de estados de conmutación de seguridad. Con esta finalidad se transmite a través del sistema AS-i una tabla de códigos de 8 x 4 bits, la cual es evaluada por el monitor de seguridad (p. ej. AC001S... AC004S, AC031S, AC032S, AC041S). Con el funcionamiento correspondiente, el sistema se puede utilizar en aplicaciones hasta el Performance Level e según EN ISO o según IEC 61508/SIL3 (v. indicaciones relativas a la conexión eléctrica). i Dependiendo de la elección de los componentes de seguridad que se vayan a utilizar, también se puede realizar la clasificación del conjunto del sistema de seguridad en una categoría de control inferior. 5

6 5 Descripción de funcionamiento e indicaciones de conexión A este respecto, tenga en cuenta toda la información incluida en la descripción del software de configuración (p.ej. E7050S) y las instrucciones de montaje del equipo. En estos documentos encontrará todas las indicaciones necesarias para la instalación, configuración, funcionamiento y mantenimiento del módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia. Las correspondientes funciones de seguridad configurables para el módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia se pueden consultar en el capítulo "componentes de control" (dos contactos N.C. guiados) del manual del software de configuración. i Los productos descritos en este documento han sido desarrollados como elementos que forman parte de una instalación completa o máquina, con el fin de aplicar funciones orientadas a la seguridad. Un sistema completo orientado a la seguridad contiene por regla general sensores, unidades de evaluación, dispositivos de aviso y conceptos para una desconexión segura. El fabricante de un equipo o máquina es responsable de garantizar un funcionamiento correcto completo. El fabricante del módulo AS-i de seguridad, así como sus sucursales y sociedades de participación, no están capacitados para garantizar todas las características de una instalación completa o máquina que no haya sido concebida por ellos mismos. El fabricante tampoco asume ninguna responsabilidad respecto a recomendaciones dadas o establecidas en la siguiente descripción. Sobre la base de la siguiente descripción no se pueden alegar nuevos derechos de garantía o de responsabilidad que excedan los límites de las condiciones generales de entrega. La descripción completa del software de configuración, las instrucciones de uso del monitor de seguridad AS-i y las instrucciones de uso del módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia deben ser respetadas rigurosamente. i Requisitos de mantenimiento Le recordamos que se debe realizar al menos un test cada año mediante la activación de la función de seguridad. 6

7 6 Montaje Montar el módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia en un soporte de montaje. La parte superior de la carcasa debe estar unida de forma fija a la parte inferior con los 4 tornillos. 6.1 Elementos de manejo y visualización : Conector M12 2: LEDs 3: 4 agujeros de montaje 4: Botón de parada de emergencia con llave, a prueba de manipulaciones según ISO 13850; Vuelta a la posición inicial accionando la llave 5: 4 tornillos de fijación (parte superior de la carcasa) 7

8 7 Conexión eléctrica Conecte el módulo de seguridad completo AS-i a través del conector M12 a la red AS-i. La alimentación tiene lugar a través de la red AS-i. El potencial AS-i no se debe conectar con potencial externo. Conector M AS-i AS-i + Conector M12 Pin AS-i + 1 AS-i : Conector M12 2: LED rojo / LED verde / LED amarillo (no visibles con la carcasa cerrada) No está permitido realizar modificaciones en las conexiones eléctricas! i Bits de datos Bit de datos D3 D2 D1 D0 In / Out SI-2 SI-2 SI-1 SI-1 Canal de entrada activado Secuencia de bits D3-D0 SI-1 XX00 SI-2 00XX SI-1 y SI ninguno XXXX 8 X = aleatorio

9 Las palabras de código 0000, XX00 y 00XX provocan que el monitor de seguridad AS-i lleve a la instalación a un estado seguro. Para más información acerca del efecto de los bits de datos correspondientes sobre la secuencia de transmisión, consulte el manual del software de configuración (véase capítulo "componentes de control"). 8 Direccionamiento El módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia se puede direccionar a través del conector M12 con un cable de conexión (p.ej. EVC011), o una vez conectado, con ayuda de la unidad de direccionamiento AC1154. Asigne una dirección libre entre 1 y 31, la dirección configurada de fábrica es 0. i Direccionar solamente sin tensión a través del conector M12. 9 Funcionamiento Compruebe que el equipo funciona correctamente. Indicación a través de LEDs en la tarjeta: LED verde: suministro de tensión ok LED rojo fijo: fallo de comunicación AS-i, el esclavo no participa en el intercambio normal de datos, p.ej. dirección del esclavo 0 LED rojo parpadeante: fallo de periférico, p.ej. sobrecarga / cortocircuito en la alimentación del sensor LED amarillo: entradas conmutadas i La sobrecarga y el cortocircuito de la alimentación de entrada se muestran en el maestro AS-i (versión 2.1) mediante el indicador "Periphery Fault" del registro de estados. Accesorios (opcionales) Placa para pulsador de parada de emergencia en 4 idiomas (D, GB, F, I); n de pedido E7003S. 9

10 9.1 Tiempos de reacción El tiempo de reacción del módulo de seguridad de parada de emergencia tras una demanda de seguridad es de, como máximo, 10 ms. Cálculo del tiempo de reacción total: Para calcular el tiempo de reacción del conjunto del sistema se deben añadir los tiempos de reacción de los otros componentes (contactos mecánicos, monitor de seguridad y, dado el caso, los relés o contactores externos conectados a la salida del monitor de seguridad). Ejemplo: El tiempo de reacción del módulo de seguridad de parada de emergencia tras una demanda de seguridad es de, como máximo, 10 ms. Adicionalmente, se debe tener en cuenta el tiempo de reacción del monitor de seguridad (p.ej. AC001S), el cual asciende a como máximo 40 ms, incluyendo la transmisión de datos. La suma de estos tiempos de reacción individuales da como resultado un tiempo de reacción total de como máximo 50 ms desde la activación de la señal en el AC011S hasta la conmutación de las salidas de seguridad del monitor de seguridad. En este caso no se han tenido en cuenta los tiempos de conmutación de los relés o contactores externos conectados a la salida relé del monitor de seguridad. 10 Datos característicos de seguridad Datos característicos Valor Nivel de integridad de seguridad SIL 3 Categoría Cat. 4 MTTF d años Vida útil T 10 años PFD 7, PFH 1, / h DC / CCF / Cat. 99 % / 65 % / 4 Estos cálculos han sido realizados con una temperatura ambiente de 40 C. El equipo cumple con los requisitos EN ISO : 2006; PL e (categoría 4), SIL 3 (IEC 61508) y puede ser utilizado en aplicaciones hasta SIL 3 / PL e. 10

11 Los valores PFD/PFH y MTTFd de los otros componentes, en concreto del monitor de seguridad AS-i, están indicados en la documentación correspondiente. Explicación de las abreviaturas: SIL Safety Integrity Level Nivel de integridad de seguridad SIL 1-4 según IEC Cuanto más alto sea el SIL, menor será la probabilidad de fallo de una función de seguridad. PL Performance Level Capacidad de los componentes de seguridad para ejecutar una función de seguridad bajo condiciones previsibles y así obtener una reducción del riesgo. PFD Probability of a dangerous Probabilidad de un fallo peligroso. failure PFH Probability of dangerous Probabilidad de un fallo peligroso por hora. failure per hour Cat. Category Categoría Clasificación de los componentes de seguridad de un sistema de control con respecto a su resistencia a fallos. CCF Common Cause Failure Fallo a consecuencia de una causa común. DC Diagnostic Coverage Nivel de coincidencia de diagnóstico. T Life time Vida útil (= duración máxima de utilización) MTTF d Mean Time To Dangerous Failure Tiempo medio hasta que ocurre un fallo peligroso. 11

12 11 Datos técnicos Alimentación Tensión de alimentación Consumo 2 entradas de seguridad 26,5...31,6 V DC < 50 ma Entradas Conexión DC PNP Suministro de tensión vía AS-i Rango de tensión 20 V DC Resistente a los cortocircuitos sí Corriente de entrada alta/baja 4 ma Temperatura ambiente C Grado de protección IP 67 AS-Interface / posibilidad de direccionamiento Versión 2.1 / no ampliado Perfil AS-i S-7.B.E Configuración de E/S 7 [Hexa] Código ID B.E [Hexa] Certificado AS-i Número máximo de módulos completos AS-i de parada de 31 emergencia CEM EN ; EN Materiales de la carcasa PC-GF20 (policarbonato) Dimensiones de la carcasa 80 x 72 x 105 mm (Al x An x Pr) Conexión Conector M12x1 12

13 12 Dibujo a escala 58,5 M12x ,5 66, Solución de fallos Los LED del módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia muestran estados operativos erróneos ( Capítulo 9 Funcionamiento). 14 Mantenimiento, reparaciones, eliminación En caso de funcionamiento correcto, no es necesario tomar medidas de mantenimiento y reparación. El equipo sólo puede ser reparado por el fabricante. Elimine el equipo tras su uso respetando el medio ambiente y según las normativas nacionales en vigor. 13

14 15 Normas Se han aplicado las siguientes directivas y normas: MRL 2006/42/CE Directiva CEM 2004/108/CE IEC 61508: 2000 EN ISO : 2006 EN 62061: EN 50295: 1999 NFPA 79 UL Homologaciones / certificados Declaración de conformidad CE AS-Interface TÜV Nord UL (culus) Véase Nueva búsqueda AC011S Más información Certificados. 14

15 15.2 Declaración de conformidad CE 15

16 15.3 Certificado AS-i 16

17 15.4 Certificado TÜV 17

Instrucciones de uso originales Módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia AC012S /00 08/2017

Instrucciones de uso originales Módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia AC012S /00 08/2017 Instrucciones de uso originales Módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia AC012S 80269313/00 08/2017 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 1.1 Explicación de los signos...3

Más detalles

Instrucciones de uso originales Módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia AC012S /00 05/ 2013

Instrucciones de uso originales Módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia AC012S /00 05/ 2013 Instrucciones de uso originales Módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia AC012S ES 7390991/00 05/ 2013 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 1.1 Explicación de los signos...3

Más detalles

Instrucciones de uso originales Módulo AS-i de seguridad AC007S / / 2010

Instrucciones de uso originales Módulo AS-i de seguridad AC007S / / 2010 Instrucciones de uso originales Módulo AS-i de seguridad AC007S 7390638 / 03 01 / 2010 Índice de contenidos 1 Indicaciones de seguridad 3 2 Realización de la instalación/puesta en marcha 3 2.1 Campos de

Más detalles

Instrucciones de uso originales Unidad de evaluación para detectores de seguridad con AS-Interface AC016S / / 2010

Instrucciones de uso originales Unidad de evaluación para detectores de seguridad con AS-Interface AC016S / / 2010 Instrucciones de uso originales Unidad de evaluación para detectores de seguridad con AS-Interface AC016S ES 7390512 / 02 10 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 1.1 Explicación de

Más detalles

Instrucciones de uso Placa de circuito impreso AS-i AC2750 AC2751 AC2752 AC /00 10/2015

Instrucciones de uso Placa de circuito impreso AS-i AC2750 AC2751 AC2752 AC /00 10/2015 Instrucciones de uso Placa de circuito impreso AS-i AC2750 AC2751 AC2752 AC2753 80232664/00 10/2015 1 Advertencia preliminar Los requerimientos de operación vienen indicados mediante " ". Ejemplo: Montar

Más detalles

Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS / / 2013

Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS / / 2013 Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS000 7097 / 0 07 / 0 Índice de contenidos Advertencia preliminar... Indicaciones de seguridad... Utilización correcta... Montaje.... Montaje

Más detalles

Instrucciones de uso originales Relé de seguridad con salidas de estado sólido G1503S / / 2014

Instrucciones de uso originales Relé de seguridad con salidas de estado sólido G1503S / / 2014 Instrucciones de uso originales Relé de seguridad con salidas de estado sólido G1503S ES 706328 / 00 01 / 2014 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...4 1.1 Símbolos utilizados...4 2 Indicaciones

Más detalles

Manual de instrucciones original Safety Standstill Monitor Controlador de paro de seguridad DA102S. Aplicable para la versión de equipos 1.

Manual de instrucciones original Safety Standstill Monitor Controlador de paro de seguridad DA102S. Aplicable para la versión de equipos 1. Manual de instrucciones original Safety Standstill Monitor Controlador de paro de seguridad ES DA102S 80001217 / 00 06 / 2013 Aplicable para la versión de equipos 1.0 Índice de contenidos 1 Advertencia

Más detalles

Instrucciones de uso originales Relé de seguridad con salidas relé G1501S / / 2014

Instrucciones de uso originales Relé de seguridad con salidas relé G1501S / / 2014 Instrucciones de uso originales Relé de seguridad con salidas relé G50S ES 706326 / 00 0 / 204 Índice de contenidos Advertencia preliminar...4. Símbolos utilizados...4 2 Indicaciones de seguridad...4 3

Más detalles

Instrucciones de uso originales Relé de seguridad con salidas relé G1501S /00 02/2016

Instrucciones de uso originales Relé de seguridad con salidas relé G1501S /00 02/2016 Instrucciones de uso originales Relé de seguridad con salidas relé G50S 8023637/00 02/206 Índice de contenidos Advertencia preliminar...4. Símbolos utilizados...4 2 Indicaciones de seguridad...4 3 Componentes

Más detalles

/ / 2015

/ / 2015 Manual de instrucciones original Sensores fotoeléctricos de seguridad (barreras / cortinas fotoeléctricas de seguridad) Ancho de la zona protegida (alcance) 0...12 m OY ES 704555 / 03 06 / 2015 Índice

Más detalles

Manual de instrucciones original Detector inductivo de seguridad GF711S

Manual de instrucciones original Detector inductivo de seguridad GF711S Manual de instrucciones original Detector inductivo de seguridad GF711S 8236521 / 12 / 216 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 1.1 Símbolos utilizados...3 1.2 Indicaciones de advertencia

Más detalles

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008 Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad 3 Campos de aplicación 4 Descripción de funcionamiento e indicaciones

Más detalles

Manual de instrucciones Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013

Manual de instrucciones Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013 Manual de instrucciones Amplificador de conmutación VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 ES 70669 / 0 07 / 0 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Indicaciones de seguridad.... Particularidades

Más detalles

Manual de instrucciones original Relé de seguridad con salidas relé de acción instantánea y con retardo G1502S / / 2016

Manual de instrucciones original Relé de seguridad con salidas relé de acción instantánea y con retardo G1502S / / 2016 Manual de instrucciones original Relé de seguridad con salidas relé de acción instantánea y con retardo G50S ES 803638 / 00 0 / 06 Índice de contenidos Advertencia preliminar...4. Símbolos utilizados...4

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo KI (M30) /00 02/2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KI (M30) /00 02/2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KI (M30) 704741/00 02/2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 2 Indicaciones de seguridad...3 3 Utilización correcta...3 3.1 Ejemplos de aplicación...4

Más detalles

/ / 2016

/ / 2016 Manual de instrucciones original Sensores fotoeléctricos de seguridad (cortinas / barreras fotoeléctricas de seguridad) con tubo de protección IP69K Ancho de la zona protegida (alcance) 0...10 m OY4xxS

Más detalles

Guía breve Fuente de iluminación O3M950 O3M960

Guía breve Fuente de iluminación O3M950 O3M960 Guía breve Fuente de iluminación O3M950 O3M960 80236594/00 03/2016 Índice de contenidos 1 Acerca de esta guía.............................................. 4 1.1 Símbolos utilizados..........................................

Más detalles

Guía rápida Fuente de iluminación O3M /00 09/2014

Guía rápida Fuente de iluminación O3M /00 09/2014 Guía rápida Fuente de iluminación O3M950 ES 80222824/00 09/2014 Fuente de iluminación O3M950 Índice de contenidos 1 Sobre estas instrucciones 4 1.1 Símbolos utilizados 4 1.2 Indicaciones de advertencia

Más detalles

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009 Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...

Más detalles

Instrucciones de montaje Sistema de identificación RFID Cabezal de lectura/escritura ANT / / 2012

Instrucciones de montaje Sistema de identificación RFID Cabezal de lectura/escritura ANT / / 2012 Instrucciones de montaje Sistema de identificación RFID Cabezal de lectura/escritura ANT512 706097/ 00 01 / 2012 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...4 1.1 Símbolos utilizados...4 2 Indicaciones

Más detalles

Instrucciones de montaje Sensor electrónico de presión para aplicaciones industriales. PT54xx/PU54xx / / 2014

Instrucciones de montaje Sensor electrónico de presión para aplicaciones industriales. PT54xx/PU54xx / / 2014 Instrucciones de montaje Sensor electrónico de presión para aplicaciones industriales PT54xx/PU54xx 8000009 / 00 0 / 014 Índice de contenidos 1 Indicaciones de seguridad... Uso previsto...3.1 Campo de

Más detalles

Manual de instrucciones original Interruptor de seguridad con mecanismo de bloqueo AC903S AC904S

Manual de instrucciones original Interruptor de seguridad con mecanismo de bloqueo AC903S AC904S Manual de instrucciones original Interruptor de seguridad con mecanismo de bloqueo AC903S AC904S ES 7390915/03 01/2017 Contenido 1 Advertencia preliminar...4 1.1 Explicación de los signos...4 2 Indicaciones

Más detalles

Manual de instrucciones original Detector inductivo de seguridad GG711S 80005285 / 00 05 / 2013

Manual de instrucciones original Detector inductivo de seguridad GG711S 80005285 / 00 05 / 2013 Manual de instrucciones original Detector inductivo de seguridad GG7S 85285 / 5 / 23 Índice de contenidos Advertencia preliminar 3. Explicación de los signos 3 2 Indicaciones de seguridad 4 2. Requisitos

Más detalles

Manual de instrucciones original Interruptor de seguridad con mecanismo de bloqueo AC901S AC902S

Manual de instrucciones original Interruptor de seguridad con mecanismo de bloqueo AC901S AC902S Manual de instrucciones original Interruptor de seguridad con mecanismo de bloqueo AC901S AC902S ES 7390914/03 01/2017 Contenido 1 Advertencia preliminar...4 1.1 Explicación de los signos...4 2 Indicaciones

Más detalles

Sensores de presión, SPAE

Sensores de presión, SPAE Características Función El SPAE es un sensor electrónico con célula de medición de presión piezorresistiva, procesamiento de señales integrado, manómetro numérico porcentual, tecla de manejo y una salida

Más detalles

Manual de instrucciones original Monitor de velocidad de rotación de seguridad DD110S DD111S / / 2015

Manual de instrucciones original Monitor de velocidad de rotación de seguridad DD110S DD111S / / 2015 Manual de instrucciones original Monitor de velocidad de rotación de seguridad DD110S DD111S 8000525 / 00 01 / 2015 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...4 1.1 Símbolos utilizados...4 1.2 Indicaciones

Más detalles

Manual de instrucciones original Detector inductivo de seguridad GM705S

Manual de instrucciones original Detector inductivo de seguridad GM705S Manual de instrucciones original Detector inductivo de seguridad GM705S 80236832 / 00 09 / 2016 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 1.1 Símbolos utilizados...3 1.2 Indicaciones de advertencia

Más detalles

Instrucciones de uso Electrónica de diagnóstico para detectores de vibraciones VSE /00 07/2013

Instrucciones de uso Electrónica de diagnóstico para detectores de vibraciones VSE /00 07/2013 Instrucciones de uso Electrónica de diagnóstico para detectores de vibraciones VSE00 80005/00 07/0 Índice de contenidos Advertencia preliminar... Indicaciones de seguridad... Uso previsto... Montaje....

Más detalles

Manual de instrucciones original Detector inductivo de seguridad GI505S

Manual de instrucciones original Detector inductivo de seguridad GI505S Manual de instrucciones original Detector inductivo de seguridad GI505S 80236829 / 00 09 / 2016 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 1.1 Símbolos utilizados...3 1.2 Indicaciones de advertencia

Más detalles

Código: MSI Control de seguridad Contenido

Código: MSI Control de seguridad Contenido Código: 50132987 MSI 420-03 Control de seguridad La figura puede variar Contenido Datos técnicos Dibujos acotados Conexión eléctrica Esquemas de conexiones Accesorios Notas 1 / 7 Datos técnicos Datos básicos

Más detalles

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004 Instrucciones de uso CONTROLLER e AS-i AC1308/AC1314 ES 7390396 / 02 03 / 2004 1 2 3 4 5 Índice de contenidos Utilización correcta... 3 Interfaz de programación RS232C... 3 Interfaz DeviceNet... 3 Montaje...

Más detalles

03/11/2015

03/11/2015 Mando bimanual KZH3-YS ref 85102632 Función "Mando bimanual" asociada a pulsadores Entradas para 2 pulsadores de doble contacto (1 NA y 1 NC cada uno) Seguridad por redundancia y circuito de retorno Control

Más detalles

03/11/2015

03/11/2015 Módulo de parada de emergencia de 2 canales KNEC3-YS ref 85103436 Funciones de "parada de emergencia" y "vigilancia de protectores móviles" Cableado de 1 o 2 canales Seguridad por redundancia y autocontrol

Más detalles

Manual de instrucciones original Detector inductivo de seguridad GM505S

Manual de instrucciones original Detector inductivo de seguridad GM505S Manual de instrucciones original Detector inductivo de seguridad GM505S 80236825 / 00 09 / 2016 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 1.1 Símbolos utilizados...3 1.2 Indicaciones de advertencia

Más detalles

Contenido. Código: MLC510R14-450H/A Receptor de la cortina óptica de seguridad

Contenido. Código: MLC510R14-450H/A Receptor de la cortina óptica de seguridad Código: 68017104 MLC510R14-450H/A Receptor de la cortina óptica de seguridad La figura puede variar Contenido Datos técnicos Emisores apropiados Dibujos acotados Conexión eléctrica Operación e Indicación

Más detalles

Sensores de presión, SPAE

Sensores de presión, SPAE Características Información resumida Manejo con un solo botón Indicador de 7 segmentos Diferentes posibilidades de conexión neumática Indicación del estado de conmutación Distintos márgenes de presión

Más detalles

Instrucciones de uso Controller e AS-i AC1391 AC /00 12/2011

Instrucciones de uso Controller e AS-i AC1391 AC /00 12/2011 Instrucciones de uso Controller e AS-i AC1391 AC1392 7390920/00 12/2011 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 1.1 Indicaciones sobre este documento...3 1.2 Símbolos utilizados...3 2 Indicaciones

Más detalles

Datos técnicos. Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm

Datos técnicos. Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm Referencia de pedido Características Montaje directo en mandos estándarizados Carcasa compacta y estable Ajuste fijo Declaración de Fabricación CE TÜV99 ATEX 79X : metodo de transferencia Accesorios VMBI-+P/Z-0,M-PVC-V-W-Y

Más detalles

SENSORES CON CODIFICACIÓN MAGNÉTICA

SENSORES CON CODIFICACIÓN MAGNÉTICA SENSORES CON CODIFICACIÓN MAGNÉTICA Tabla de selección de sensores con codificación magnética Incluso en el proceso de barnizado con un robot en una cabina de procesamiento cerrada no se ve alterada la

Más detalles

/ AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A

/ AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A Manual de instrucciones (parte relativa a la seguridad ATEX) Módulos AS-i (AirBox) AC246A / AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A ES 80008907/00 12/2014 2 Manual de instrucciones (parte relativa a

Más detalles

Datos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 2 mm

Datos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 2 mm 0102 Referencia de pedido Características 2 mm enrasado Aplicable hasta SIL 2 según IEC 61508 Accesorios BF 12 Brida de fijación, 12 mm EXG-12 Soporte de montaje rápido con tope fijo Datos técnicos Datos

Más detalles

Manual de instrucciones Amplificador de conmutación. SR307A / VS4000 Exi / / 2011

Manual de instrucciones Amplificador de conmutación. SR307A / VS4000 Exi / / 2011 Manual de instrucciones Amplificador de conmutación SRA / VS Exi ES / / Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Explicación de los signos... Indicaciones de seguridad... Utilización correcta...

Más detalles

MSR22LM. Descripción. Características.

MSR22LM. Descripción. Características. Page 1 of 9 MSR22LM Descripción El relé de monitoreo de seguridad MSR22LM se diseñó para monitorear cortinas de luz con las características agregadas de muting e iniciación del dispositivo de detección

Más detalles

Sensor de triangulación con supresión de fondo

Sensor de triangulación con supresión de fondo Dimensiones 10.2 26.7 1 2.1 M18 x 1 Receptor Emisor 100 L ø. x 2 8. 1.6 6. Referencia de pedido Sensor de triangulación (BGS) con cable fijo Características Diseño en miniatura con opciones de montaje

Más detalles

MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS

MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS VALIDO PARA SAI INNOVA PLUS RT 1-3KVA Y SAI INNOVA PLUS 1-3KVA 1- DESCRIPCION: Tarjeta de contacto seco una opción del SAI, que se utiliza para proporcionar

Más detalles

Cajas de señalización de posición DAPZ

Cajas de señalización de posición DAPZ Cajas de señalización de posición DAPZ Código para el pedido DAPZ SB M 250AC DR AR Tipo DAPZ Caja final de carrera Especificación SB Sensor box Principio de medición I M Inductiva Eléctrica, microinterruptor

Más detalles

Montaje. Vista frontal. Conmutador S1. Power Rail

Montaje. Vista frontal. Conmutador S1. Power Rail Repetidor para Transductor de temperatura Características Montaje Barrera aislada de 1 canal Alimentación de V CC (carril de alimentación) Resistencia y entrada RTD (Pt100, Pt500, Pt1000) Salida de resistencia

Más detalles

Sensores de presión SPAW, con indicación

Sensores de presión SPAW, con indicación Características Informaciones resumidas 9 gamas de presión de 1 +1 bar hasta 0 +100 bar Indicador LED de 4 posiciones, fácilmente legible, robusto Tipo de protección IP67 Display giratorio 320 Precisión

Más detalles

ARTÍCULO CES-A-S5H-01

ARTÍCULO CES-A-S5H-01 ARTÍCULO 090640 CES-A-S5H-01 Descripción Datos técnicos Accesorios Descargas Interruptor de seguridad con sistema electrónico de evaluación integrado Detección de posición (15 posiciones). Posibilidad

Más detalles

Instrucciones de servicio. Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX /00 10/2007

Instrucciones de servicio. Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX /00 10/2007 Instrucciones de servicio R Amplificador de VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 7 8 9 7096/00 0/007 ifm electronic s.a. 0880 El Prat de Llobregat Tel. 9 79 0.80 - + 5 6 7 8 9 0 Estas instrucciones de servicio se

Más detalles

Instrucciones de uso. Unidad de evaluación para sensores de temperatura TR /03 09/00

Instrucciones de uso. Unidad de evaluación para sensores de temperatura TR /03 09/00 Instrucciones de uso R Unidad de evaluación para sensores de temperatura TR7430 7033/03 09/00 Contenido Elementos de manejo y visualización.................. 5 Utilización correcta...............................

Más detalles

Dupline Carpark Contador de zonas maestro Modelo GP

Dupline Carpark Contador de zonas maestro Modelo GP Dupline Carpark Contador de zonas maestro Modelo GP32950030700 Descripción del producto GP32950030700 es una unidad integrada programable diseñada de forma específica para aplicaciones de aparcamiento.

Más detalles

Montaje. Vista frontal. LED amarillo: Salida relé. LED rojo: LB/LK

Montaje. Vista frontal. LED amarillo: Salida relé. LED rojo: LB/LK Amplificador Características Montaje Barrera aislada de canal Alimentación de 30 V CA Entradas de contacto o NAMUR de contacto de relé Supervisión de fallos de conducción Dirección de la acción reversible

Más detalles

Un gran paso para la seguridad: AZM400.

Un gran paso para la seguridad: AZM400. Un gran paso para la seguridad: AZM400. El nuevo dispositivo de bloqueo de seguridad para aplicaciones exigentes. Aquí encontrará más detalles AZM400: Las más altas exigencias en requisitos de seguridad.

Más detalles

Hoja de datos en línea. FLN-EMSS Flexi Loop SENSORES EN CASCADA SEGUROS

Hoja de datos en línea. FLN-EMSS Flexi Loop SENSORES EN CASCADA SEGUROS Hoja de datos en línea FLN-EMSS0000105 Flexi Loop A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Datos técnicos detallados Características técnicas de seguridad Información sobre pedidos Tipo N.º de artículo FLN-EMSS0000105

Más detalles

Montaje. Vista frontal. LED amarillo: Salida relé I. LED amarillo: Salida relé II. Potenciómetro Histéresis relé I. Potenciómetro Histéresis relé II

Montaje. Vista frontal. LED amarillo: Salida relé I. LED amarillo: Salida relé II. Potenciómetro Histéresis relé I. Potenciómetro Histéresis relé II Alarmas para señales de corriente/tensión Características Montaje Acondicionador de señal de 1 canal Alimentación de 24 V CC (carril de alimentación) Entrada de corriente y tensión 2 salidas relé Alarma

Más detalles

Montaje. Vista frontal. Interruptor S1. Power Rail

Montaje. Vista frontal. Interruptor S1. Power Rail Repetidor para Transductor de temperatura Características Montaje Barrera aislada de 1 canal de 4 V CC (carril de alimentación) Resistencia y entrada RTD (Pt100, Pt500, Pt1000) Salida de resistencia Precisión

Más detalles

Relés de Control y Protección Control Multifunción Trifásico, Trifásico con Neutro, TRMS Modelos DPB01, PPB01

Relés de Control y Protección Control Multifunción Trifásico, Trifásico con Neutro, TRMS Modelos DPB01, PPB01 Relés de Control y Protección Control Multifunción Trifásico, Trifásico con Neutro, TRMS Modelos, Descripción del Producto Relé de control de tensión para sistemas trifásicos o trifásicos con neutro. Controla

Más detalles

Hoja de datos en línea. MOC3ZA-KAZ33D3 Standstill Monitor CONTROLADORES DE SEGURIDAD MOTION CONTROL

Hoja de datos en línea. MOC3ZA-KAZ33D3 Standstill Monitor CONTROLADORES DE SEGURIDAD MOTION CONTROL Hoja de datos en línea MOC3ZA-KAZ33D3 Standstill Monitor A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Datos técnicos detallados Características técnicas de seguridad Información sobre pedidos Tipo N.º de artículo

Más detalles

Montaje. Vista frontal. Conmutador S1. Power Rail

Montaje. Vista frontal. Conmutador S1. Power Rail Repetidor para Transductor de temperatura Características Montaje Barrera aislada de 1 canal Alimentacin de V CC (carril de alimentacin) Resistencia y entrada RTD (Pt100, Pt500, Pt1000) Salida de resistencia

Más detalles

Módulo de entrada, módulo de entrada/salida

Módulo de entrada, módulo de entrada/salida Sinteso / Cerberus PRO Módulo de entrada, módulo de entrada/salida FDCI221, FDCIO221 Módulo de entrada y módulo de entrada/salida para línea de detectores direccionada automáticamente Módulo de entrada

Más detalles

Instrucciones de uso Sensores ultrasónicos de reflexión directa UG- UGA UGQ

Instrucciones de uso Sensores ultrasónicos de reflexión directa UG- UGA UGQ Instrucciones de uso Sensores ultrasónicos de reflexión directa UG- UGA UGQ 8060 / 0 07 / 07 Advertencia preliminar. Símbolos utilizados Requerimiento de operación > Reacción, resultado Referencia cruzada

Más detalles

Convertidores de señales SVE4

Convertidores de señales SVE4 Productos y periféricos Cuadro general de productos Tipo Márgenes de señales Salida conmutada Función de conmutación Conexión eléctrica Entrada Salida Página/ Internet SVE4-US SVE4-IS 0... 10 V 0... 20

Más detalles

Datos técnicos. Dimensiones

Datos técnicos. Dimensiones 0102 Referencia de pedido Características 2 mm enrasado Aplicable hasta SIL 3 según IEC 61508 Aplicación Peligro! En aplicaciones de seguridad, el sensor debe manejarse mediante una interfaz a prueba de

Más detalles

/ 2014

/ 2014 Instrucciones de uso (parte relativa a la protección contra explosiones) para la sonda de nivel PS3xxA según la directiva UE 94/9/CE Anexo VIII (ATEX) grupo II, categoría de dispositivos 1D / 1G 14001470.03

Más detalles

Barrera óptica en horquilla SOOF

Barrera óptica en horquilla SOOF Cuadro general de productos Método de medición Tamaño Diámetro mínimo de la pieza Metal Barrera óptica en horquilla [mm] [mm] [Hz] Frecuencia máxima de maniobra Salida conmutada Tipo de luz Página/ Internet

Más detalles

Cortina óptica de detección conforme a la normativa DIN 18650/

Cortina óptica de detección conforme a la normativa DIN 18650/ TÜV NORD CERT B GmbH Cortina óptica de detección conforme a la normativa DIN 8650/ -DS-P-00 Dimensiones 8 L aumuster geprüftf Zertifiziert nach DIN 8650 In accordance with Referencia de pedido -DS-P-00

Más detalles

Contenido. Código: CSL710-R A/L-M12 Receptor de la cortina óptica

Contenido. Código: CSL710-R A/L-M12 Receptor de la cortina óptica Código: 50128891 CSL710-R05-320.A/L-M12 Receptor de la cortina óptica La figura puede variar Contenido Datos técnicos Emisores apropiados Dibujos acotados Conexión eléctrica Operación e Indicación Accesorios

Más detalles

Contenido. Código: CSL710-R A/L-M12 Receptor de la cortina óptica

Contenido. Código: CSL710-R A/L-M12 Receptor de la cortina óptica Código: 50128889 CSL710-R05-160.A/L-M12 Receptor de la cortina óptica La figura puede variar Contenido Datos técnicos Emisores apropiados Dibujos acotados Conexión eléctrica Operación e Indicación Accesorios

Más detalles

Detectores redondos Cuadro general de productos

Detectores redondos Cuadro general de productos Detectores redondos Detectores redondos Cuadro general de productos Principio de medición Magnético inductivo Ejecución Tipo Montaje Funcionamiento del elemento de maniobra Margen de tensión de funcionamiento

Más detalles

RELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO

RELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO RELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO PMV 50-N PMV 70-N PMV 80-N ATENCIÓN! Este equipo debe ser instalado por personal cualificado, respetando las normativas vigentes, con el fin

Más detalles

Unidad de control de seguridad B2 /

Unidad de control de seguridad B2 / 1.0 Unidad de control de seguridad 463111B2 / Diseño compacto 463114B2 + PL d según EN ISO 13849-1 / SIL CL 2 según EN CEI 62061 + Se pueden conectar directamente dos sensores + Para sensores con sistema

Más detalles

juego para Profinet IO con grado de protección IP67 TI-BL67-EN-PN-6

juego para Profinet IO con grado de protección IP67 TI-BL67-EN-PN-6 Designación de tipo N de identificación 1545042 Número de canales 6 Medidas (An x L x Al) 172 x 145 x 77.5 mm Tensión de alimentación Alimentación máx. del sistema I mb (5V) Alimentación máx. del sensor

Más detalles

Instrucciones de uso Interfaz IO-Link E30390

Instrucciones de uso Interfaz IO-Link E30390 Instrucciones de uso Interfaz IO-Link E090 8000691 / 01 11 / 016 1 Componentes incluidos Interfaz IO-Link Cable USB Fuente de alimentación Prolongador M1 Instrucciones de uso Requisitos del sistema PC

Más detalles

Datos técnicos. Dimensiones

Datos técnicos. Dimensiones Referencia de pedido Características Rango de conmutación elevado mm enrasado Certificación ATEX para zona 2 y zona 22 Accesorios BF 2 Brida de fijación, 2 mm EXG-2 Soporte de montaje rápido con tope fijo

Más detalles

INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850

INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850 INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850 Manual del usuario 2 1 Botón interruptor 2 Ventana de indicación de rotación de fases 3 Abrir las lámparas de comprobación de fases 4 Disco rotante 3 1. Introducción

Más detalles

Sensores de espacio de aire SOPA Cuadro general de productos

Sensores de espacio de aire SOPA Cuadro general de productos Cuadro general de productos Zona de detección: 20 200 μm Salidas 2x PNP o 2x NPN Posibilidad de detectar dos distancias Función integrada de expulsión por soplado Indicación mediante LCD de dos colores

Más detalles

Transmisores de presión SPTE

Transmisores de presión SPTE Características Información resumida Construcción compacta Muy ligero Diferentes posibilidades de conexión neumática Señal de salida: 0 10 V o 1 5 V... Distintos márgenes de presión Posibilidades de conexión

Más detalles

Relé de control de corriente reactiva

Relé de control de corriente reactiva DCRM2 Relé de control de corriente reactiva MANUAL OPERATIVO ADVERTENCIA! Lea atentamente el manual antes de la instalación o uso. Este equipo debe ser instalado por personal cualificado, respetando la

Más detalles

módulos electrónicos BL67 8 canales digitales configurables, PNP, 0.5 A BL67-8XSG-P

módulos electrónicos BL67 8 canales digitales configurables, PNP, 0.5 A BL67-8XSG-P independiente de tipo de bus de campo y de las técnicas de conexión utilizadas grado de protección IP67 LEDs para indicación de estado y diagnóstico electrónica galvánicamente aislada desde el nivel de

Más detalles

Contenido. Código: DCR 202i FIX-M1-102-R3-G-V Lector de código 2D fijo

Contenido. Código: DCR 202i FIX-M1-102-R3-G-V Lector de código 2D fijo Código: 50134100 DCR 202i FIX-M1-102-R3-G-V Lector de código 2D fijo La figura puede variar Contenido Datos técnicos Dibujos acotados Conexión eléctrica Diagramas Operación e Indicación Accesorios Notas

Más detalles

FDCL221. Sinteso Cerberus PRO. Aislador de línea. Aislador de línea direccionado (FDnet/C-NET)

FDCL221. Sinteso Cerberus PRO. Aislador de línea. Aislador de línea direccionado (FDnet/C-NET) Sinteso Cerberus PRO Aislador de línea Aislador de línea direccionado (FDnet/C-NET) Aislador de línea automático Formación de derivaciones en T en la FDnet/C-NET Indicación de estado por LED Comunicación

Más detalles

Controlador CMXH-ST2

Controlador CMXH-ST2 Características Informaciones resumidas El controlador controla dos servomotores paso a paso que accionan una correa dentada rotatoria en forma de H. La correa dentada mueve un carro cuya posición calcula

Más detalles

Montaje. Vista frontal. LED amarillo: Salida relé I. LED amarillo: Salida relé II

Montaje. Vista frontal. LED amarillo: Salida relé I. LED amarillo: Salida relé II Amplificador de conmutación, relé temporizador Características Acondicionador de señal de 1 canal Uso universal con distintas fuentes de alimentación Sensor PNP/NPN de 3 hilos o entrada push-pull 2 salidas

Más detalles

Montaje. Vista frontal. LED amarillo: Salida relé I. LED amarillo: Salida relé II

Montaje. Vista frontal. LED amarillo: Salida relé I. LED amarillo: Salida relé II Amplificador de conmutación, relé temporizador Características Acondicionador de señal de 1 canal Uso universal con distintas fuentes de alimentación Sensor PNP/NPN de 3 hilos o entrada push-pull 2 salidas

Más detalles

MGB. Ayuda para la puesta en marcha y el mantenimiento (hasta la versión V1.2.3)

MGB. Ayuda para la puesta en marcha y el mantenimiento (hasta la versión V1.2.3) MGB Ayuda para la puesta en marcha y el mantenimiento (hasta la versión V1.2.3) Página 2/12 Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. 115387-01-04/12 Índice 1 Conexión...4 1.1 Conexión de las

Más detalles

Guía rápida de utilización. inspiring innovation. ver. B6F19

Guía rápida de utilización. inspiring innovation. ver. B6F19 inspiring innovation ver. B6F19 1. Interfaz del usuario La interfaz del usuario de la consola Kaptia Klever consta de dos partes: - Un panel de interacción, en el cual el usuario podrá encender y apagar

Más detalles

MGB. Ayuda para la puesta en marcha y el mantenimiento (V2.0.0 o superior)

MGB. Ayuda para la puesta en marcha y el mantenimiento (V2.0.0 o superior) MGB Ayuda para la puesta en marcha y el mantenimiento (V2.0.0 o superior) Página 2/14 Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. 115218-01-03/12 Índice 1 Conexión...4 1.1 Conexión de las teclas

Más detalles

Relé de monitorización trifásico de secuencia y de pérdida de fase

Relé de monitorización trifásico de secuencia y de pérdida de fase DPA52 Relé de monitorización trifásico de secuencia y de pérdida de fase Descripción Ventajas Rango de medida de la tensión. Rango de medida de la tensión muy amplio: de 125 a 624 V (208 V - 40 % hasta

Más detalles

Hoja de datos en línea UE43-2MF2D2 UE43-2MF RELÉS DE SEGURIDAD

Hoja de datos en línea UE43-2MF2D2 UE43-2MF RELÉS DE SEGURIDAD Hoja de datos en línea UE43-2MF2D2 UE43-2MF A B C D E F Imagen aproximada Información sobre pedidos Tipo N.º de artículo UE43-2MF2D2 6024893 Otros modelos del dispositivo y accesorios www.sick.com/ue43-2mf

Más detalles

Pura lógica. La unidad de evaluación de seguridad configurable CES-CB

Pura lógica. La unidad de evaluación de seguridad configurable CES-CB Pura lógica. La unidad de evaluación de seguridad configurable CES-CB Unidad de evaluación de seguridad configurable CES-CB La unidad CES-CB amplía la popular familia de unidades de evaluación CES-AZ con

Más detalles

Relés de seguridad multifuncionales PROTECT SRB-E

Relés de seguridad multifuncionales PROTECT SRB-E Relés de seguridad multifuncionales PROTECT SRB-E PROTECT SRB-E Los relés configurables Fácil de utilizar Posibilidad de elegir hasta 16 aplicaciones distintas Monitorización de todos los interruptores

Más detalles

Manual de instrucciones Sensores de caudal SP321A / / 2011

Manual de instrucciones Sensores de caudal SP321A / / 2011 Manual de instrucciones Sensores de caudal SP321A 706050 / 00 12 / 2011 Manual de instrucciones (parte relativa a la seguridad ATEX) Indicaciones para una aplicación segura en zonas potencialmente explosivas

Más detalles

MSI-RM2 Módulos de seguridad

MSI-RM2 Módulos de seguridad MSI-RM2 Módulos de seguridad ES 2010/11-607401 Derechos a modificación técnica reservados IMPLEMENTAR Y USAR CON SEGURIDAD Instrucciones de uso originales Módulo de relé para dispositivos de protección

Más detalles

Sensores de presión SPAB con indicador

Sensores de presión SPAB con indicador Sensores de presión SPAB Características, cuadro general de productos Informaciones resumidas Variantes: Conector tipo clavija M8x1 con adaptador eléctrico SASC Conector cuadrado tipo clavija L1 Ejecución

Más detalles

Instrucciones de uso Interfaz IO-Link E / / 2013

Instrucciones de uso Interfaz IO-Link E / / 2013 Instrucciones de uso Interfaz IO-Link E090 80002691 / 00 07 / 201 1 Componentes incluidos en la entrega Interfaz IO-Link Cable USB Fuente de alimentación Prolongador M12 Instrucciones de uso 2 Requisitos

Más detalles

Montaje. Vista frontal. canal 2. canal 1. HiD2872. SL2 7a. Termination Board

Montaje. Vista frontal. canal 2. canal 1. HiD2872. SL2 7a. Termination Board Amplificador Separador para electroválvula Características Montaje Barrera aislada de 2 canales Alimentación de 24 CC ( por bus o corriente de lazo) Salida 40 ma a 12 CC, límite de corriente de 55 ma control

Más detalles

Datos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 6 mm

Datos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 6 mm 0102 Referencia de pedido Características Serie estándar 6 mm enrasado Aplicable hasta SIL 2 según IEC 61508 Datos técnicos Datos generales Función de conmutación Normalmente cerrado (NC) Tipo de salida

Más detalles