MOTORES ESTÁNDAR (S) 220V/50HZ

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "MOTORES ESTÁNDAR (S) 220V/50HZ"

Transcripción

1 MOTORES ESTÁDAR (S) 0V/50HZ ACCESORIOS Y REGULACIÓ DE LÍMITES APLICACIÓ E LOS SIGUIETES PRODUCTOS Cortinas Persianas Toldos Persianas de Exterior P7 Persianas de Exterior de Aluminio 80mm Cortinas con Tensión : Roller (Q50, Q60 & M85) - Roller Multipaños (Q50) & Duette ¾. : Precious Metals 50 mm Country Woods (Excepto Leather). : Todas las líneas de productos. : Todas las líneas de productos. : Todas las líneas de productos. : Todas las líneas de productos.

2 ISTALACIÓ ELÉCTRICA MOTORES S (0v/50Hz) i. Todos los productos deben ser instalados y programados por técnicos calificados, a quienes van dirigidas estas instrucciones. ii. Antes de conectar la unidad lea cuidadosamente las instrucciones de cada producto. iii. El incumplimiento de estas instrucciones anula responsabilidad y la garantía de Hunter Douglas. Hunter Douglas no se hace responsable de los cambios en la normativa introducidos después de la publicación de esta guía. Por medio de la presente Hunter Douglas declara que cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 999/5/CE.. MOTORES ESTÁDAR La relación Motor interruptor y/o Receptor es SIEMPRE uno a uno... CARACTERÍSTICAS MOTORES ESTÁDAR M40S, LS40S, M50S, LT50S, M60S O LT60S. icha Técnica Motor Modelo Modelo* m/rpm Garantía 5 años eutro Azul ase** Café ase** egro Tierra Verde / Amarillo * Ver tabla Motores Tubulares. ** SUBIDA o BAJADA, dependerá de la posición del motor o del sentido que se conecten los cables. M50S ó M60S LT50S ó LT60S M40S LS40S M50S ó M60S LT50S ó LT60S M40S LS40S 4 x 0,75 mm 4 x 0,75 mm! IMPORTATE: El motor M40S o LS40S, O lleva cable a tierra. Motorización Estándar (S), Pág.

3 .. MOTORES D49S O D339S La fase simple, que utiliza el capacitor del motor, ofrece entre otras las siguientes ventajas, puede ser conectado directamente a una fuente de poder. Sin embargo y particularmente a la conexión, Ud debe tener presente los siguientes puntos para evitar mal funcionamiento. - Siempre debe ser usado un interruptor de doble polo para el accionamiento como muestra la figura (ig. ) - Interruptores directos para revertir el sentido deben ser evitados. Se debe utilizar, un interruptor con una posición neutra o uno que tenga incorporado un temporizador. El tiempo mínimo del temporizador para cambiar el sentido debe ser a lo menos de 00 milisegundos. - Comandos simultáneos de subida o bajada no están permitidos. Solo interruptores con cortes mecánicos o bloqueos electrónicos deben ser usados. - La conexión sólo puede ser realizada por un técnico especializado. - La instalación debe ser llevada a cabo cumpliendo todas las regulaciones específicas del país donde se está realizando dicha instalación. - La instalación debe incluir una completa aislación entre las fases de los distintos motores y la entrada de corriente. igura : Conexión de un solo motor usando un interruptor de doble polo. igura : Conexión para dos motores usando dos interruptores de doble polo. igura 3: Ejemplo de una conexión que no se puede realizar. cw ccw cw ccw cw ccw up down up down L L L PE PE PE Motorización Estándar (S), Pág.

4 REGULACIÓ IALES DE CARRERA.- MOTORES M40S, LS40S, M50S O M60S Comprobar que el botón de subida envíe este comando y cierre el producto efectivamente, de lo contrario invertir la conexión de los cables y. ase Alimentación ase** Café 3 ase** egro Para el ajuste de los límites de carrera de estos motores, se deben girar los pernos allen que tienen en la cabeza del motor, como muestra la figura, con una llave allen. OTA: Por ningún motivo se debe utilizar un taladro para hacer estos ajustes. Límite Superior Enrollado Posterior Límite Superior Enrollado Anterior Límite Inferior Límite Inferior Límite Superior EROLLADO POSTERIOR Gire en sentido de las agujas del reloj para bajar el límite. Gire en sentido contrario de las agujas del reloj para subir el límite. Límite Inferior EROLLADO ATERIOR Gire en sentido de las agujas del reloj para subir el límite. Gire en sentido contrario de las agujas del reloj para bajar el límite. Límite Inferior Gire en sentido de las agujas del reloj para subir el límite. Gire en sentido contrario de las agujas del reloj para bajar el límite. Límite Superior Gire en sentido de las agujas del reloj para bajar el límite. Gire en sentido contrario de las agujas del reloj para subir el límite. Motorización Estándar (S), Pág. 3

5 .- MOTORES LT50S O LT60S Paso : Quitar seguro a del límite de carrera motor y pulsar ambos botones, con tal que queden hundidos (Abiertos). = Botón en posición de uso (salido) = Botón en posición de programación (hundido) Paso : Comprobar que el botón de subida envíe este comando y cierre el producto efectivamente, de lo contrario invertir la conexión de los cables y. a ase Alimentación ase** Café 3 ase** egro Paso 3: Pulsar botón de subida hasta llegar al límite deseado y luego botón stop. LT50 LT50 Posterior Izquierdo o Anterior Derecho Anterior Izquierdo o Posterior Derecho Paso 4: Dependiendo del sentido de enrolle o posición del motor, presionar botón correspondiente para fijar el límite superior (éste debe quedar salido). Paso 5: Pulsar botón de bajada 3 hasta llegar al límite deseado y luego el botón stop. LT50 LT50 3 b Posterior Izquierdo o Anterior Derecho Anterior Izquierdo o Posterior Derecho Paso 6: Dependiendo del sentido de enrolle o posición del motor, presionar el botón correspondiente para fijar el límite inferior (éste debe quedar salido). Paso 7: Poner seguro b límite de carrera motor y éste queda listo para ser operado. Motorización Estándar (S), Pág. 4

6 3. MOTORES D49S O D339S Paso : Conecte el motor a la red eléctrica (0v/50hz). Paso : Compruebe sentido de giro. Accione motor a través de interruptor bipolo. Para modificar sentido de rotación, invierta la conexión de los cables y. ase Alimentación ase** Café 3 ase** egro Paso 3: Ajuste límite inferior. Pulsar a la vez, el botón de bajada de interruptor (fig. ) y el botón bajada del motor (fig. ), hasta alcanzar el límite deseado. Luego presione stop de interruptor y suelte botón de motor. El límite inferior ha sido grabado. igura igura Paso 4: Ajuste límite superior. Pulsar a la vez, el botón de subida de interruptor (fig. 3) y el botón subida del motor (fig. 4), hasta alcanzar el límite deseado. Luego presione stop de interruptor y suelte botón de motor. El límite superior ha sido grabado. igura 3 igura 4 Modificar límites de Carrera. Para volver ajustar cualquier límite, debe repetir el Paso 3 o 4, según lo requerido. Pulsador de Seguridad El motor está equipado en su carcaza, por un pulsador que detendrá el motor en forma automática al ser presionado. Pulsador de Seguridad Motorización Estándar (S), Pág. 5

7 ITERRUPTORES 4 x 0,75 mm. ITERRUPTOR / SÓLO MODULO 3C LIGHT/LIVIG Para empotrar (un módulo por cortina). Estos módulos no consideran caja, placa y tapa caja, que deben ser adquiridos en el comercio. Living Light CÓD.: MOTPIT004 (EGRO) CÓD.: MOTPIT005 (BLACO). ITERRUPTOR KEO PARA SUPERICIE (un interruptor por cortina). 4 x 0,75 mm 3 4 CÓD.: MOROIT ITERRUPTOR IIS UO PARA EMPOTRAR (un interruptor por cortina). 4 x 0,75 mm! CÓD.: SUCEKIT005 CÓD.: SUALKIT00 (HORIZOTALES) ADVERTECIAS: - Corte la alimentación de la red Eléctrica antes de la intervención. - Después de la instalación, no se debe efectuar ninguna tracción sobre los bornes de conexión. - Conecte los cables de tierra antes de la fase y el neutro. - o instalar en el exterior. - o fijar en áreas combustibles, conductivas. Motorización Estándar (S), Pág. 6

8 ITERRUPTORES 4. ITERRUPTOR IIS DUO PARA EMPOTRAR (dos interruptores para dos cortinas). 4 x 0,75 mm 4 x 0,75 mm CÓD.: SUCEKIT006 CÓD.: SUALKIT003 (HORIZOTALES) 5. ITERRUPTOR LLAVE PARA EMPOTRAR/SUPERICIE (un interruptor por cortina). Superficie Empotrar Subida Bajada MOTOR CÓD.: MOTPIV00 CÓD.: MOTPIV00! ADVERTECIAS: - Corte la alimentación de la red Eléctrica antes de la intervención. - Después de la instalación, no se debe efectuar ninguna tracción sobre los bornes de conexión. - Conecte los cables de tierra antes de la fase y el neutro. - o instalar en el exterior. - o fijar en áreas combustibles, conductivas. Motorización Estándar (S), Pág. 7

9 RECEPTOR R UIVERSAL ITERIOR/EXTERIOR (0v/50Hz) - SOMY: CÓD.:MOTPREC00 El incumplimiento de estas instrucciones anula responsabilidad y la garantía de Hunter Douglas. Hunter Douglas no se hace responsable de los cambios en la normativa introducidos después de la publicación de esta guía. Por medio de la presente Hunter Douglas declara que cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 999/5/CE! ATES DE ISTALAR! El receptor universal RTS debe ser instalado y programado por técnicos calificados, a quienes van dirigidas estas instrucciones. Antes de conectar la unidad lea cuidadosamente las instrucciones. DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTO El receptor universal R de Somfy es un receptor de radio para toldos con control automático, regulado por la intensidad de luz natural y con protección contra el viento. Puede utilizarse con todos los sensores R de Somfy (Sensor Soliris R, Sensor Eolis R, Sunis R, etc ) y es compatible con todos los controles R de Somfy. A. MOTAJE DEL RECEPTOR UIVERSAL R! RESPETE LAS ORMAS ELÉCTRICAS E VIGOR ASÍ COMO LOS ASPECTOS SIGUIETES: - Desconecte la red eléctrica antes de realizar cualquier trabajo. - Instale el Receptor Universal R con la entrada de los cables dirigida hacia abajo para evitar la infiltración de agua. - o instale el Receptor Universal R en una estructura metálica (esto puede afectar a la transmisión de radio).. EL RECEPTOR UIVERSAL R ES COMPATIBLE CO TODOS LOS MOTORES STD (CABLEADOS). La disposición del cableado se muestra en el diagrama. Pueden memorizarse hasta 3 sensores R de Somfy en un receptor para optimizar la detección del tiempo meteorológico y pueden registrarse hasta transmisores R de Somfy. Universal receiver RTS OTAS: Telis Soliris RTS 30VAC =Hz Soliris RTS 30VAC =Hz Eolis RTS 30VAC =Hz Sunis RTS 50 cms 30 cms 0 cms 30 cms Respete las distancias mínimas de instalación para no afectar a la transmisión de radio. 0 mm o aplique agua a presión. o lo deje caer. 0 mm 40 mm Motorización Estándar (S), Pág. 8

10 . DESCRIPCIÓ ITERA DEL RECEPTOR UIVERSAL R:. Indicador luminoso de programación. Botón de programación 3. Botón de comprobación 4. ase para el sensor (café) 5. eutro para el sensor (azul). 6. ase de la fuente de alimentación (rojo). 7. eutro de la fuente de alimentación (azul). 8. eutro del Motor (azul). 9. BAJADA del Motor (negro). 0. SUBIDA del Motor (café).. Tierra de la fuente de alimentación (amarillo / verde).. Tierra del motor (amarillo / verde). IMPORTATE: En caso que el producto se mueva hacia abajo mientras se presiona el botón de arriba del emisor R, se debe invertir el sentido de los cables (Café y egro). B. PROGRAMACIÓ. ISTALACIÓ O BORRADO DE U TRASMISOR. a. Entre en el modo de programación Pulse el botón de programación del Receptor Universal, segundos hasta que el motor reaccione y el indicador luminoso se ilumine. b. Registrar/Borrar el transmisor Pulse brevemente el botón de programación en la parte trasera del transmisor, el motor reacciona / el indicador luminoso del receptor parpadea.. [a] [b] Sec. 0.5 Sec.. ISTALACIÓ O BORRADO DE U SESOR a. Entre en el modo de programación Pulse el botón de programación del Receptor Universal, segundos hasta que el motor reaccione y el indicador luminoso se ilumine. b. Registrar/Borrar el sensor Pulse brevemente el botón de programación del sensor, el motor reacciona / el indicador luminoso del receptor parpadea.. [a] [b] 0.5 Sec. Sec. 0.5 Sec. 3. BORRADO DE TODOS LOS COTROLES Y SESORES DE LA MEMORIA DEL RECEPTOR Pulse el botón de programación del Receptor Universal, 7 segundos hasta que el indicador luminoso parpadee y el motor reaccione dos veces Sec. Motorización Estándar (S), Pág. 9

11 También es posible entrar en el modo de programación con un control conocido pulsando su botón de programación durante segundos. Con el Receptor universal R y un control R es posible fijar una o dos posiciones favoritas: - Una accesible desde la parte superior y una accesible desde la parte inferior. - Es posible acceder manualmente a las dos posiciones intermedias (con un control R) pulsando STOP. - Sólo es posible acceder automáticamente (con la detección solar) a la posición intermedia SUPERIOR. C. REGISTRE my POSICIÓ AVORITA DESDE LA PARTE SUPERIOR. ije el toldo en su límite superior SUPERIOR con el control R.. Pulse simultáneamente SUBIDA y STOP del control R hasta que el toldo comience a moverse (aproximadamente 3 segundos). 3. Detenga el toldo en la posición intermedia que usted desee con el control R (si es necesario ajuste esta posición con los pulsadores SUBIDA y BAJADA). 4. Pulse el botón STOP del control R durante 5 segundos hasta que el motor reaccione. El Receptor universal R ha memorizado su primera posición favorita. [] [] [3] [4] 5 Sec. 3 Sec. = D. REGISTRE my POSICIÓ AVORITA DESDE LA PARTE IERIOR. ije el toldo en su límite inferior IERIOR con el control R.. Pulse simultáneamente BAJADA y STOP del control R hasta que el toldo comience a moverse (aproximadamente 3 segundos). 3. Detenga el toldo en la posición intermedia que usted desee con el control R (si es necesario ajuste esta posición con los botones SUBIDA y BAJADA). 4. Pulse el botón STOP el control R durante 5 segundos hasta que el motor reaccione. El Receptor universal R ha memorizado su a posición favorita. [] [] [3] [4] 3 Sec. 5 Sec. = Motorización Estándar (S), Pág. 0

12 E. UCIÓ SOLAR Utilice un Telis con función solar para activar o desactivar la función solar (ej.: Emisor R Telis PATIO Soliris, Emisor R Telis Silver Composio ). MODO MAUAL = UCIÓ SOLAR DESACTIVADA MODO AUTOMÁTICO = UCIÓ SOLAR ACTIVADA. SALIDA DEL SOL Cuando la intensidad de luz natural sobrepasa el umbral fijado en su sensor solar (sensor Soliris R, sensor Sunis R), se envía una instrucción BAJADA al toldo después de minutos (Demo: 0 segundos). El toldo pasa a la posición favorita desde la parte superior o a su posición final límite BAJADA si no se ha memorizado ninguna posición favorita.. PUESTA DEL SOL Cuando el nivel de luz natural desciende por debajo del umbral fijado, se activa un plazo de tiempo variable de 5-30 minutos (dependiendo de la duración de la presencia del sol). Después de este plazo de tiempo se envía una instrucción SUBIDA al toldo (Demo: 5 segundos). [] [] min min.. UCIÓ DE VIETO (siempre activada). Cuando la velocidad del viento sobrepasa el umbral fijado por su sensor de viento (sensor Soliris R, sensor Eolis R) se envía una instrucción SUBIDA al toldo en un plazo de segundos después de la detección.. La función SOLAR permanecerá inhabilitada durante min., pero después de 30 segundos (Demo: 5 segundos), puede enviarse una instrucción con el control R. Para seleccionar el modo DEMO o ORMAL: Consulte la guía de instalación del sensor. [] [] sec. 30 sec. CARACTERÍSTICAS - Alimentación: 0 40V - 50/60 Hz - Relé de Salida: 50 VAC 3.5A - recuencia: MHz - Índice de Protección: IP55 - Temperatura de Trabajo: -0 C a 60 C - Producto: Clase II SOLUCIÓ DE PROBLEMAS (DIAGÓSTICO) El indicador luminoso del emisor R no se ilumina: - Compruebe la batería del Emisor R. El indicador luminoso del Emisor R se ilumina pero el motor no funciona: - Pulse el botón de comprobación del Receptor Universal R - Compruebe la programación. - Compruebe el cableado del motor y del Receptor Universal R. Motorización Estándar (S), Pág.

13 RECEPTOR R CETRALIS HORIZOTALES (0v/50Hz) SOMY: CÓD.:MOTPREC003. SEGURIDAD Y RESPOSABILIDADES.. Seguridad - Siempre lea las instrucciones de instalación antes de instalar un producto motorizado. - Este Producto debe ser instalado por un instalador profesional, para quien estas instrucciones fueron hechas. - unca comience una instalación sin antes chequear la compatibilidad de este producto con otros equipos y accesorios asociados. - Estas instrucciones describen cómo instalar, programar y operar este producto. - El instalador debe cumplir con los actuales estándar y legislación en el país que el producto está siendo instalado, e informar al cliente de cómo operar y las condiciones de mantenimiento de este producto. - Cualquier uso fuera de las aplicaciones definidas, constituyen un no cumplimento de la garantía y por lo tanto el producto no quedará cubierto por ésta... Declaración de Conformidad El incumplimiento de estas instrucciones anula responsabilidad y la garantía de Hunter Douglas. Hunter Douglas no se hace responsable de los cambios en la normativa introducidos después de la publicación de esta guía. Por medio de la presente Hunter Douglas declara que cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 999/5/CE..3. Condiciones de USO: - o instale el producto con condiciones de mal tiempo o lluvia. - unca conecte más de un motor a este Receptor R. - unca conecte más de un receptor R a un solo motor. - El producto UCA debe ser instalado cerca de una superficie metálica. - Compruebe el alcance del control remoto antes de fijar el producto de forma definitiva. El alcance de la radio es limitado. - Precaución! El uso de equipos de radio (ej.: audífonos R Hi-i) operando en la misma frecuencia puede ocasionar interferencia y provocar que el producto no opere correctamente. - El edificio en donde el producto está siendo usado puede disminuir el alcance de la señal de radio. - El rango es: X = 00 m en campo abierto. Y = 0 m as través de murallas de concreto. X Y. ISTALACIÓ.. Recomendaciones de Instalación: - Distancia Mínima (X) entre el receptor R y el piso: X = 50 cm - Distancia Mínima (Y) entre el receptor R y otro dispositivo de radio: Y = 30 cm - Distancia Mínima (Z) entre dos receptores: Z = 0 cm. X Z Y.. Instalación del receptor R (cables) - Desconecte de la corriente eléctrica. - Desconecte el cable del motor de su alimentación. - Conecte el receptor R al cable del motor y a la alimentación de corriente utilizando conectores eléctricos. Motorización Estándar (S), Pág.

14 3. PROGRAMACIÓ 3.. Programación Para programar el control remoto con el receptor debe: - Instalar el receptor dentro o fuera del cabezal y conectar éste al motor. - Conectar el otro extremo del receptor a la corriente. - Brevemente presionar los botones de subida y bajada en el control remoto: El producto hará un breve movimiento hacia arriba y abajo (respuesta) para indicar que puede ser controlado temporalmente con ese control remoto. 3.. ijar el primer control remoto al receptor Después de haber seguido los pasos en el punto 3., presione brevemente (0,5 segundos) el botón de PROGRAMACIÓ en el control remoto utilizado para programar el receptor (ver instrucciones para el control remoto): El producto responderá y el Control Remoto con el receptor has sido emparejados. O EW 3.3. Configuraciones Avanzadas Es posible realizar los siguientes ajustes, sin necesidad de emparejar el primer control remoto (por ejemplo si el control remoto debe ser emparejado en lugar de instalación): Re-programar o borrar la posición My Punto Programar la posición baja luminosidad Punto 3 Programar la rueda del control remoto Modulis Punto 4 4. AGREGAR U COTROL REMOTO O SESOR Este procedimiento sólo puede llevarse a cabo una vez realizado el punto Presione el botón de programación (ro.) del control remoto activo por segundos. El producto responderá con un movimiento, el receptor Modulis está listo para que otro control remoto o sensor sea agregado. - Presione brevemente (0,5 segundos) el botón de programación en el control remoto o sensor que desea agregar (ro.). El producto responderá con un movimiento y el nuevo control remoto o sensor ha sido agregado. OTA: es posible agregar sólo un máximo de controles remotos y 3 sensores. Más que esto puede ocasionar que el producto no funcione correctamente. 5. QUITAR U COTROL REMOTO O SESOR Este procedimiento sólo puede llevarse a cabo, si existen dos o más controles remotos grabados (o un control remoto más un sensor R). - Presione el botón de programación del control remoto activo (ro.) por segundos. El producto responderá con un movimiento, el receptor Modulis está listo para borrar uno de los otros productos agregados. - Presione brevemente (0,5 segundos) el botón de programación en el control remoto o sensor que desea eliminar (ro.). El producto responderá con un movimiento y el accionamiento ha sido eliminado. Motorización Estándar (S), Pág. 3

15 6. REEMPLAZO DE U COTROL REMOTO Este procedimiento puede llevarse a cabo sin perder el o los ajustes programados en el receptor, incluso los sensores memorizados, en caso de pérdida o deterioro del control remoto grabado. - Para esto se debe realizar el doble corte eléctrico de la corriente que alimenta el receptor (Apagado segundos encendido 5 segundos apagado segundos encendido). El producto bajará por 5 segundos, la memoria del receptor Modulis ha sido limpiada de los productos ya grabados, con excepción de los sensores y está listo para que sea grabado un nuevo control remoto. - Brevemente presione (0,5 segundos) el botón de programación en el nuevo control remoto. El producto responderá con un movimiento y el nuevo control remoto ha sido grabado. 7. VOLVER A LA COIGURACIÓ DE ÁBRICA. Este procedimiento borra TODOS los ajustes programados en el receptor. - Para esto se debe realizar el doble corte eléctrico de la corriente que alimenta el receptor (Apagado segundos encendido 5 segundos apagado segundos encendido). El producto bajará por 5 segundos, la memoria del receptor Modulis ha sido limpiada de los productos ya grabados, con excepción de los sensores. - Presione el botón de programación (7 segundos) en cualquier control remoto. Después de segundos, el producto responderá con una respuesta inicial, mantenga presionado el botón de programación hasta completar los 7 segundos, el producto responderá por segunda vez. Todos los ajustes han sido borrados del receptor (éste queda totalmente limpio y en modo de fábrica). 8. UCIOES DE VIETO Y SOL 8.. Cuando hay presencia de viento. Tan pronto ha sido grabado un sensor de viento al receptor, la función automáticamente opera de la siguiente forma: segundos después que el viento ha excedido el límite de viento ajustado en el anemómetro, el producto comienza a moverse hacia la posición cerrada (límite superior). Cualquier comando de bajada no será aceptado por el receptor mientras la velocidad del viento no baje. 8.. Cuando no hay o disminuye la presencia del viento. Cuando la velocidad del viento disminuye de lo ajustado en el anemómetro, el producto puede bajarse o cerrarse después de: - 30 segundos, en caso de un envío de señal manual (bajada o posición intermedia) - minutos para que la función de sol se reactive. OTA: in modo demo, el tiempo es de 3 y segundos respectivamente Presencia de Sol Tan pronto ha sido grabado un sensor de sol, la función automática opera de la siguiente forma: minutos después que se ha excedido o el límite de sol ajustado en el sensor de luz (sol), el producto se cierra hasta el límite inferior. En el caso de venecianas, una vez alcanzado el límite inferior las láminas girarán hasta la posición My. Si la posición My ha sido borrada o no programada, el producto llegará sólo hasta el límite inferior. Motorización Estándar (S), Pág. 4

16 8.4. Disminución de la intensidad de luz. Muchas situaciones pueden ocurrir (las diferentes acciones han sido definidas para evitar movimientos continuos del producto que pueden ser causados por nubes). Por ejemplo, si la luminosidad ha estado por sobre lo ajustado en el sensor de luz por más de 90 minutos, el producto actuará 0 minutos después que el sol ha desaparecido: Tiempo en que la luz ha excedido el ajuste en el sensor > 90 minutos 60 a 90 minutos 30 a 60 minutos < 30 minutos Demo Tiempo en que la luz ha excedido el ajuste en el sensor 0 minutos 5 minutos 0 minutos 5 minutos segundos La reacción del producto será: - Por defecto el producto se abre hasta el límite superior. - Si la posición sin sol ha sido activada, el producto asume la posición predeterminada. - Si la posición sin sol ha sido desactivada, el producto se abre hasta el límite superior. - Si la opción 3.5 ha sido seleccionada, el producto no reaccionará cuando el sol desaparezca Control Manual. La función de sol es temporalmente desactivada cuando se envía una señal manual (Subida, Bajada, My ) La función de sol se reactivará: - Con el próximo cambio en la intensidad del sol (presencia o Disminución) - Cuando una función automática es activada con el control remoto Modo Demo El Modo demo hace posible chequear la operación de sensor de viento o sol, disminuyendo los tiempos de operación. Vea las instrucciones del sensor correspondiente para cambiar el modo Demo. 9. IORMACIÓ TÉCICA. - Alimentación : 0-40v / 50 Hz - Producto : Clase II - Índice de Protección : IP54 - Carga Máxima : 50 vac / 3 A - Retardo Salida : 80 s. - recuencia : 43.4 MHz - Temperatura de Uso : -30 C / 70 C - Cantidad de Sensores Programables : 3 máx. - Cantidad de Controles Remotos Programables : máx. 0. CABLEADO A: conección motor Azul eutro egro Subida 3 Café Bajada Verde/Amarillo Tierra A B B: Conección Corriente Azul eutro egro ase Verde/Amarillo Tierra. SOLUCIÓ DE PROBLEMAS. SÍTOMA ACCIÓ DESCRIPCIÓ ada Opera Comprobar Motor Cableado (corriente) La batería del control remoto. La programación del control remoto. Interferencia radial Orientación incorrecta de las láminas ver Sección 4 Pérdida de los ajustes ver Sección 7 Motorización Estándar (S), Pág. 5

MOTORES RADIO (RF) - SOMFY 220V / 50 HZ

MOTORES RADIO (RF) - SOMFY 220V / 50 HZ MOTORES RADIO (RF) - SOMFY 220V / 50 HZ ACCESORIOS Y REGULACIÓN DE LÍMITES APLICACIÓN EN LOS SIGUIENTES PRODUCTOS Cortinas (Opción Batería) : Roller (Q31 & Q37) Silhouette (2 y 3 ), Pirouette, Vignette

Más detalles

somfy.es Soliris UNO

somfy.es Soliris UNO somfy.es Soliris UNO 1 - Soliris UNO - Concepto El Soliris UNO es un automatismo viento/sol. La velocidad del viento y la intensidad de la luz son medidas por un sensor combinado. Los niveles de viento

Más detalles

somfy.es Centralis UNO RTS VB

somfy.es Centralis UNO RTS VB somfy.es Centralis UNO RTS VB Características El Centralis UNO RTS VB es un punto de mando con un receptor radio integrado, compatible con todos los emisores RTS, Inis RT y con los Sensores RTS Eolis y

Más detalles

I N S TA L A C I Ó N. 2 Instalación: Características:

I N S TA L A C I Ó N. 2 Instalación: Características: Guía de I N S TA L A C I Ó N inteo Soliris UNO El Soliris Uno es un automatismo viento/sol. La velocidad del viento y la intensidad de la luz son medidas por un sensor combinado. Los niveles de viento

Más detalles

Guía de instalación. Centralis UNO RTS VB

Guía de instalación. Centralis UNO RTS VB Guía de instalación. Centralis UNO RTS VB Centralis UNO RTS VB es un control individual para corriente alterna destinada a aplicaciones de venecianas de exterior o de interior Centralis Uno RTS VB tiene

Más detalles

Concepto. Con este receptor es posible controlar vía radio un operador del tipo LV 25 B44, LV 25 B64, LW 25 B44, LW 25 B83 o LT 28 B73.

Concepto. Con este receptor es posible controlar vía radio un operador del tipo LV 25 B44, LV 25 B64, LW 25 B44, LW 25 B83 o LT 28 B73. somfy.es RTS 25 DC Concepto El RTS 25 DC es un receptor RTS de 24 vdc para cortinas tipo venecianas, plegables o celulares. Está especialmente diseñado para adaptarse e integrarse en cabezal de 25. Con

Más detalles

somfy.es Orea RTS 1 - Orea RTS -

somfy.es Orea RTS 1 - Orea RTS - somfy.es Orea RTS 1 - Orea RTS - Concepto El OREA RTS está diseñado especialmente para toldos cofre. El par del operador debe ser seleccionado de acuerdo con los ábacos de selección de SOMFY o del fabricante

Más detalles

somfy.es Eolis Receptor RTS 2

somfy.es Eolis Receptor RTS 2 somfy.es Eolis Receptor RTS 2 Concepto El Eolis receptor RTS 2 es un receptor radio para toldos con función viento. El Eolis receptor RTS 2 es compatible con el Eolis Sensor y todos los emisores RTS y

Más detalles

Telis 1 RTS / Telis 4 RTS Telis Soliris RTS / Telis 4 Soliris RTS

Telis 1 RTS / Telis 4 RTS Telis Soliris RTS / Telis 4 Soliris RTS somfy.es Telis 1 RTS / Telis 4 RTS Telis Soliris RTS / Telis 4 Soliris RTS Colección: Pure Silver Lounge Patio Características Telis Silver Patio Lounge Pure Telis 1 RTS Pure Silver Patio Lounge Telis

Más detalles

somfy.es Soliris Sensor RTS

somfy.es Soliris Sensor RTS somfy.es Soliris Sensor RTS Características El Soliris sensor RTS es un captor viento/sol vía radio para toldos y persianas, con órdenes automáticas en relación a la intensidad de la luz y la velocidad

Más detalles

Datos Técnicos del Motor

Datos Técnicos del Motor Leer el manual antes de comenzar la instalación. Si esto no se respeta, no se admitirán reclamaciones sobre la garantía. Además, esto puede afectar el funcionamiento del motor. Los niños no reconocen los

Más detalles

Concepto. Provisto de tapa de protección aislante de las conexiones eléctricas.

Concepto. Provisto de tapa de protección aislante de las conexiones eléctricas. somfy.es GPS 1020 Concepto El GPS 1020 es un alimentador de 24 vdc y 5 amperios, especialmente diseñado para los operadores LV 25 B44, LV 25 B64, LW 25 B44, LW 25 B83, LT 28 B73. Dispone de las siguientes

Más detalles

Radio Receptor PREMIUM

Radio Receptor PREMIUM TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 2 Características técnicas. 2 Apertura del receptor. 3 Esquema de conexión. 4 Programación inicial. 5 Añadir nuevos mandos. 5 Borrar un mando.

Más detalles

MOTORIZACIÓN POWERVIEW TM

MOTORIZACIÓN POWERVIEW TM OTORIZACIÓN POWERVIEW T LA EVOLUCIÓN EN EL CONTROL DE CORTINAS El sistema de otorización PowerView es una espectacular innovación tecnológica que, de forma totalmente silenciosa permite accionar sus Cortinas

Más detalles

Centronic VarioControl VC421

Centronic VarioControl VC421 N N Centronic VarioControl VC421 230V/50Hz/8VA Centronic VarioControl VC421 4034 200 008 0 Ind. Ind. es Manual de instrucciones y montaje Radiotransmisor empotrado para el control de operadores y receptores

Más detalles

Universal Setting Tool RTS

Universal Setting Tool RTS Universal Setting Tool_505097X00.qxd //07 0:9 Page a www.somfy.com Universal Setting Tool FR otice d installation PT Guia de instalação DE Gebrauchsanweisung EL Oδηγός εγκατάστασης IT Guida all'installazione

Más detalles

Concepto. El IRS 300 es un automatismo alimentado a 24 vdc para controlar operadores del tipo LV 25 B44, LV 25 B64, LW 25 B44, LW 25 B83 o LT 28 B73.

Concepto. El IRS 300 es un automatismo alimentado a 24 vdc para controlar operadores del tipo LV 25 B44, LV 25 B64, LW 25 B44, LW 25 B83 o LT 28 B73. somfy.es IRS 300 Concepto El IRS 300 es un automatismo alimentado a 24 vdc para controlar operadores del tipo LV 25 B44, LV 25 B64, LW 25 B44, LW 25 B83 o LT 28 B73. Incorpora un captor de infrarrojos

Más detalles

Sensor Viento-Sol Radio Estándar

Sensor Viento-Sol Radio Estándar TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Reacción del sensor. 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Esquema de conexión. 4 Funcionamiento 5 Programación del sensor. 6 Añadir mando: 6 Añadir

Más detalles

TABLA DE CONTENIDO. Motor de cortina

TABLA DE CONTENIDO. Motor de cortina TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 2 Características técnicas. 2 Esquema de conexión. 3 Montaje. 3 Programación 6 Añadir el primer mando. 6 Borrar mandos: 6 Añadir mando 6 Funcion

Más detalles

Características. Una declaración de conformidad está disponible en la página web 2 - Chronis IB -

Características. Una declaración de conformidad está disponible en la página web  2 - Chronis IB - somfy.es Chronis IB Características El Chronis IB es un automatismo de programación horaria para línea BUS IB. La función principal del Chronis IB es dar órdenes en función de horarios. En este sentido,

Más detalles

somfy.es Telis 1 / Telis 4 RTS, Silk y Patio

somfy.es Telis 1 / Telis 4 RTS, Silk y Patio somfy.es Telis 1 / Telis 4 RTS, Silk y Patio Características El Telis RTS, Silk y Patio (1 o 4 canales) es un emisor mando radio sin hilos compatible con todos los receptores RTS. Las órdenes son transmitidas

Más detalles

Sensor Viento-Sol Radio Estándar

Sensor Viento-Sol Radio Estándar TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Reacción del sensor. 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Esquema de conexión. 4 Funcionamiento 5 Programación del sensor. 6 Añadir mando: 6 Añadir

Más detalles

somfy.es Chronis UNO

somfy.es Chronis UNO somfy.es Chronis UNO Características El Chronis UNO es un automatismo de programación horaria para operadores. Tiene diferentes funciones, que pueden cubrir requisitos concretos pulsando un botón: Programación

Más detalles

MOTORES REGGIA RADIO FRECUENCIA (RF), CON AJUSTE DE LIMITES MECÁNICOS

MOTORES REGGIA RADIO FRECUENCIA (RF), CON AJUSTE DE LIMITES MECÁNICOS MOTORES REGGIA RADIO FRECUENCIA (RF), CON AJUSTE DE LIMITES MECÁNICOS Series NR0-R, NR1-R(AC120v), NM1-R & NM2-R **ADVERTENCIA: Lea las instrucciones de seguridad antes de comenzar la instalación. Si estas

Más detalles

Sensor viento sol lluvia

Sensor viento sol lluvia Sensor viento sol lluvia radiofrecuencia PREMIUM TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 2 Características técnicas. 3 Esquema de conexión. 3 Instalación. 5 Funcionamiento. 6 Ajustes.

Más detalles

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 es Instrucciones de montaje y de servicio Pulsador memorizador Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda!

Más detalles

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario

Más detalles

TABLA DE CONTENIDO. Receptor Premium

TABLA DE CONTENIDO. Receptor Premium TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 2 Características técnicas. 3 Acceso al circuito interno. 4 Cableado 4 Esquema de conexión. 5 Funcionamiento: 6 Programación. 7 Programación

Más detalles

Tecnomatic-Systems.com

Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K ELECTRONICA. GUÍA DEL USUARIO Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K Para el Operador 24VDC (voltios de corriente continua) de Puerta Abatible ADVERTENCIAS: Antes de realizar

Más detalles

- CENTRAL ELECTRÓNICA METEO - 119T Español STRAUSS KLT

- CENTRAL ELECTRÓNICA METEO - 119T Español STRAUSS KLT 119T70549 - CENTRAL ELECTRÓNICA METEO - Español ES STRAUSS KLT -10 C 55 C 001YE0108 868.35 001YE 433.92 433.92 868.35 868.35 x2 x1 001YE01 001YE01 1 ES LEYENDA SÍMBOLOS Este símbolo indica las partes

Más detalles

Posibilidad de conexión antena exterior, aumentando el alcance.

Posibilidad de conexión antena exterior, aumentando el alcance. M4-PG CUADRO de MANIOBRAS Alimentación a 220VAC. Reducidas dimensiones. Salida para motores trifásicos, máximo 10A. 1 Entrada para control de presencia. 2 entradas final de carrera motor. 1 Entrada de

Más detalles

CENTRAL MC101 MANUAL DEL INSTALADOR

CENTRAL MC101 MANUAL DEL INSTALADOR CENTRAL MC101 MANUAL DEL INSTALADOR ÍNDICE Pág. 1.- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD. 2 2.- LA CENTRAL. 3 3.- CONFIGURACIÓN 5 4.- DIAGNÓSTICO... 8 5.- ESQUEMA DE CONEXIONES... 10 1 1.- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Más detalles

Awning Instructions. Wireless Wind and Sun Sensor

Awning Instructions. Wireless Wind and Sun Sensor Awning Instructions Wireless Wind and Sun Sensor Español Instrucciones del Sensor Inalámbrico de Viento y Sol Contenido Garantía Por favor léa atentamente las instrucciones antes de conectar el mando a

Más detalles

1.- Descripción. 2.- Instalación general

1.- Descripción. 2.- Instalación general 1d 1.- Descripción Esteequipo está especialmente diseñado y fabricado para el control de toldos con motores asíncronos monofásicos alimentados a la red de 220VAC. El control puede ser realizado con alguna

Más detalles

MOTORES REGGIA RADIO FRECUENCIA (RF)

MOTORES REGGIA RADIO FRECUENCIA (RF) MOTORES REGGIA RADIO FRECUENCIA (RF) Series NR1-R & NR2-R **ADVERTENCIA: Lea las instrucciones de seguridad antes de comenzar la instalación. Si estas instrucciones no se siguen, la responsabilidad de

Más detalles

Pulsador Radiofrecuencia 1 canal Premium

Pulsador Radiofrecuencia 1 canal Premium Pulsador Radiofrecuencia 1 canal Premium TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Averías comunes y posibles soluciones: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Funcionamiento. 4 Programación.

Más detalles

somfy.es Oximo RTS 1 - Oximo RTS -

somfy.es Oximo RTS 1 - Oximo RTS - somfy.es Oximo RTS 1 - Oximo RTS - Concepto El Oximo RTS está diseñado especialmente para persianas. El par del operador debe ser seleccionado de acuerdo con los ábacos de selección de SOMFY o del fabricante

Más detalles

Tecnomatic-Systems.com

Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K ELECTRONICA. GUÍA DEL USUARIO Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K Para el Operador 24VDC (voltios de corriente continua) de Puerta Abatible ADVERTENCIAS: Antes de realizar

Más detalles

Pulsador-receptor 2 canales PREMIUM

Pulsador-receptor 2 canales PREMIUM Pulsador-receptor 2 canales PREMIUM TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Averías comunes y posibles soluciones: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Esquema de conexión. 4 Funcionamiento:

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones Unidad de alimentación y control 600 ma TK SV STG 600 REG Instrucciones de seguridad! El montaje, conexionado y programación de este producto debe ser llevado a cabo exclusivamente

Más detalles

Automatismos y accesorios eléctricos

Automatismos y accesorios eléctricos Automatismos y accesorios eléctricos Automatismos y accesorios eléctricos Alimentadores y Transformadores DC UPS 100 () Trafo 230V AC/24V DC con inversor integrado. Alimentador válido para operadores Concept

Más detalles

MICRO CAP SENS. CENTRAL DE MANDO PARA UN MOTOR 230 Vac

MICRO CAP SENS. CENTRAL DE MANDO PARA UN MOTOR 230 Vac MICRO CAP SENS CENTRAL DE MANDO PARA UN MOTOR 0 Vac . Introducción MICROCAP SENS Cuadro de maniobras para un motor CUIDADO: NO CONECTAR EL CUADRO ANTES DE HABER LEIDO LAS INSTRUCCIONES El cuadro MICROCAP

Más detalles

Manual de Usuario CTR 19

Manual de Usuario CTR 19 CTR 19 MANUAL DE INSTRUCCIONES A.- Introducción al dispositivo La central electrónica puede comandar uno u dos motores asíncronos monobásicos, para portones batientes, además puede trabajar con o sin límites

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones Unidad de alimentación y control 60 ma TK SV STG 60 REG Instrucciones de seguridad El montaje, conexionado y programación de este producto debe ser llevado a cabo exclusivamente

Más detalles

Concepto. CABEZA HiPro: sin botones de final de carrera. FINES DE CARRERA Alto, bajo e intermedio. MOTOR ídem operador HiPro LT

Concepto. CABEZA HiPro: sin botones de final de carrera. FINES DE CARRERA Alto, bajo e intermedio. MOTOR ídem operador HiPro LT somfy.es ILT Concepto Los operadores ILT, vienen equipados con fin de carrera electrónico, que permite hasta tres puntos de paro (alto, bajo y posición preferida), este último regulable en función de las

Más detalles

B-Tronic VarioControl VC4200B

B-Tronic VarioControl VC4200B B-Tronic VarioControl VC4200B es Instrucciones de montaje y de servicio Receptor de radio empotrado Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien

Más detalles

ST-MCM300/600/800. Motor de Cortina Metálico Manual de Usuario

ST-MCM300/600/800. Motor de Cortina Metálico Manual de Usuario de Cortina Metálico Manual de Usuario ST-MCM300/600/800 1 1. Introducción al producto Estos motores pueden ser instalados interiormente o exteriormente y ser accionados por llave o control remoto este

Más detalles

Centronic UnitControl UC52

Centronic UnitControl UC52 Centronic UnitControl UC52 es Instrucciones de montaje y de servicio Control individual con elemento de mando Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar

Más detalles

Programadores Serie "PRO"

Programadores Serie PRO Programadores Serie "PRO" Instrucciones de uso y programación Gracias por utilizar el programador RPE Serie PRO a batería. El controlador de la serie PRO está equipado con la más moderna y fácil de usar

Más detalles

MANUAL DE USUARIO TRANSMISOR M4-T

MANUAL DE USUARIO TRANSMISOR M4-T MANUAL DE USUARIO TRANSMISOR M4-T TelecomProjects Team Versión 1.1 - Mayo del 2007 1. CARACTERÍSTICAS GENERALES El equipo M4-T es un transmisor de telemando de propósito general y adecuado para uso profesional,

Más detalles

YK-368 ofrece códigos de multi-usuario o código de usuario único, y proporciona la introducción del código manual o la introducción del auto código.

YK-368 ofrece códigos de multi-usuario o código de usuario único, y proporciona la introducción del código manual o la introducción del auto código. INTRODUCCION YK-368 es una estación de control digital del teclado, diseñado para aplicaciones de control de acceso y seguridad en el hogar. La estación de control proporciona una salida de relé. YK-368

Más detalles

somfy.es Centralis RTS

somfy.es Centralis RTS somfy.es Centralis RTS Características El Centralis RTS es un punto de mando sin hilos compatible con todos los receptores RTS. Las órdenes son transmitidas por radio (frecuencia 433.42 MHz) con un alcance

Más detalles

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual con función de memoria Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar

Más detalles

Concepto. Se sirve con cable de alimentación de 3 x 0,75 mm 2 y de 2,50 m de longitud. Salida de cable axial o radial.

Concepto. Se sirve con cable de alimentación de 3 x 0,75 mm 2 y de 2,50 m de longitud. Salida de cable axial o radial. somfy.es LS 40 Concepto El LS 40 es un motor asíncrono monofásico (230 vac) con condensador. El par del operador debe ser seleccionado de acuerdo con los ábacos de selección de SOMFY o del fabricante.

Más detalles

AYUDA INSTALACIÓN M4-D + M4-T PARA DEPÓSITOS.

AYUDA INSTALACIÓN M4-D + M4-T PARA DEPÓSITOS. AYUDA INSTALACIÓN M4-D + M4-T PARA DEPÓSITOS. LEA DETENIDAMENTE Y HASTA AL FINAL ESTE MANUAL, LE AYUDARÁ A REALIZAR LA INSTALACIÓN Y ECONOMIZAR TIEMPO Y DINERO. COMO ACCIONAR UNA BOMBA DE AGUA POR UNA

Más detalles

ElecFuse -- Dispositivo todo en uno ---

ElecFuse -- Dispositivo todo en uno --- ElecFuse -- Dispositivo todo en uno --- + Fusible inteligente + + Relé + + Interruptor ON/OFF + + Desconectador de baterías por baja tensión + Manual de configuración y uso El ElecFuse es un interruptor

Más detalles

somfy.es Módulo de mando CD-4

somfy.es Módulo de mando CD-4 somfy.es Módulo de mando CD-4 Concepto El Automatismo CD-4 permite el accionamiento de un operador desde varios puntos de mando mediante dobles pulsadores a posición momentánea, subida, bajada y stop.

Más detalles

somfy.es Módulo Mando Agrupado 3 Operadores

somfy.es Módulo Mando Agrupado 3 Operadores somfy.es Módulo Mando Agrupado 3 Operadores Concepto El Automatismo Mando Agrupado 3 Operadores permite el accionamiento simultáneo de hasta 3 Operadores. El Mando Agrupado 3 operadores debe conectarse

Más detalles

IconLED Controladores LED FICHA TÉCNICA

IconLED Controladores LED FICHA TÉCNICA Pag. 1 / 9 Dimmer - variador para LED monocolor DESCRIPCIÓN GARANTÍA 2 AÑOS Variador de luminosidad para sistemas de LED entre 5 y 24 VDC. Mando a distancia. Protección IP68. 6 Botones de acceso directo

Más detalles

IconLED Controladores LED RGB FICHA TÉCNICA

IconLED Controladores LED RGB FICHA TÉCNICA Pag. 1 / 9 Programador para LED RGB con mando DESCRIPCIÓN GARANTÍA 2 AÑOS Programador de efectos para sistemas de LED RGB entre 5 y 24 VDC. Mando a distancia. Protección IP68. 43 modos dinámicos / 30 colores

Más detalles

Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos.

Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos. Núm. de art.: 1713DSTE Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios o daños materiales.

Más detalles

ROLLER 868. Código cambiante de alta seguridad. Características cuadro Alimentación 230V AC ± 10% / 115Vac ±10% Potencia máxima motor

ROLLER 868. Código cambiante de alta seguridad. Características cuadro Alimentación 230V AC ± 10% / 115Vac ±10% Potencia máxima motor Cuadro de maniobra con receptor incorporado para motores de centro de eje y automatismos para puertas enrollables y persianas. Permite la memorización de 15 emisores. CARACTERÍSTICAS Características receptor

Más detalles

Pulsador-receptor 1 canal PREMIUM

Pulsador-receptor 1 canal PREMIUM Pulsador-receptor 1 canal PREMIUM TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Averías comunes y posibles soluciones: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Esquema de conexión. 4 Funcionamiento:

Más detalles

Concepto. Se sirve con cable de alimentación de 2 x 0,25 mm 2 y de 2m de longitud.

Concepto. Se sirve con cable de alimentación de 2 x 0,25 mm 2 y de 2m de longitud. somfy.es LT 28 Concepto El motor LT 28 está especialmente diseñado para adaptarse a cortinas enrollables. El par del operador debe ser seleccionado de acuerdo con los ábacos de selección de SOMFY o del

Más detalles

Centronic VarioControl VC421

Centronic VarioControl VC421 Centronic VarioControl VC421 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor inalámbrico empotrado Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien

Más detalles

somfy.es Chronis RTS

somfy.es Chronis RTS somfy.es Chronis RTS Características El Chronis RTS es un automatismo de programación horaria sin hilos. Las órdenes son transmitidas por radio (frecuencia 433.42 MHz) con un alcance de 300 metros en espacio

Más detalles

Motor de persiana DETEKTA 50Nm (90kg)

Motor de persiana DETEKTA 50Nm (90kg) Motor de persiana DETEKTA 50Nm (90kg) TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Averías comunes y soluciones: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Montaje y puesta en marcha paso a paso.

Más detalles

GUIA RAPIDA DE PROGRAMACION

GUIA RAPIDA DE PROGRAMACION GUIA RAPIDA DE PROGRAMACION 1. Comprobaciones previas. 2. Lógica de funcionamiento. 3. Cambio de sentido de giro. 4. Grabar mandos. 5. Autoaprendizaje. 6. Módulo de memoria. Página 1 de 6 1. Comprobaciones

Más detalles

Motor para toldos SunTop

Motor para toldos SunTop Motor para toldos SunTop Guarde las instrucciones! Tras el montaje del motor fijar estas instrucciones de montaje en el cable para el electricista.. Funciones del aparato: Puesta en marcha del motor con

Más detalles

Central Electronica BBS Motion

Central Electronica BBS Motion - + LOCK PE Central Electronica BBS Motion Cable de Conexión A= Ajuste tiempo de trabajo B =Fuerza del motor working A time brake force B adjust cm SLOW slow motor stop C output D width force Pulsador

Más detalles

suelo Indicador A Indicador B

suelo Indicador A Indicador B Receptor RF uno a uno con posibilidad de ajuste de limitación de temperatura. Se aplica a control de instalaciones de calefacción radiante eléctrica o de actuadores electrotérmicos en calefacción radiante

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO. Detector de rotación de fases de seguridad Sin-contacto

MANUAL DEL USUARIO. Detector de rotación de fases de seguridad Sin-contacto MANUAL DEL USUARIO Detector de rotación de fases de seguridad Sin-contacto Índice 1. Introducción 2. Notas de seguridad 3. Características 4. Especificaciones 5. Diseño del instrumento 6. Medición 7. Checar

Más detalles

Centronic SensorControl SC861

Centronic SensorControl SC861 Centronic SensorControl SC861 es Instrucciones de montaje y de servicio Sensor de sol-viento inalámbrico solar Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar

Más detalles

MANUAL CENTRAL PARA UN MOTOR FASE PARTIDA MOD MRI

MANUAL CENTRAL PARA UN MOTOR FASE PARTIDA MOD MRI MANUAL CENTRAL PARA UN MOTOR FASE PARTIDA MOD MRI Las borneras Luz cochera ; Semáforo son contactos de relé, no entrega ningún tipo de tensión. Barrera Infrarroja es NC - Si no se utiliza la entrada (IR),

Más detalles

ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326

ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326 ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326 CARACTERÍSTICAS El manómetro de presión diferencial MPD 1326 está indicado para la medida y control de la presión diferencial

Más detalles

Interfaz de contactos en módulo DIN

Interfaz de contactos en módulo DIN Interfaz de contactos en módulo DIN F428 Descripción Este dispositivo permite integrar equipos de accionamiento del tipo tradicional (interruptor, pulsador, etc.) en sistemas avanzados con una lógica de

Más detalles

Centronic SensorControl SC811

Centronic SensorControl SC811 Centronic SensorControl SC811 es Instrucciones de montaje y de servicio Sensor inalámbrico de sol-viento Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien

Más detalles

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor de mano de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien

Más detalles

Descarga la app WAE Music

Descarga la app WAE Music ESPAÑOL 3 5 12 1. Botón de encendido/apagado 2. Modo FM/Bluetooth 3. 4. 3+4. 5. Indicador de batería 6. Indicador de FM/Bluetooth 7. Entrada de USB 8. Entrada de línea 9. Tapa protectora 10. Rosca de tornillo

Más detalles

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009 Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...

Más detalles

Sistema de Acceso Digital SA-1000S Manual del Usuario Software Versión 1.0

Sistema de Acceso Digital SA-1000S Manual del Usuario Software Versión 1.0 Sistema de Acceso Digital SA-1000S Manual del Usuario Software Versión 1.0 Manual del Usuario. Sistema de Acceso Digital SA-1000S. Sistema de Acceso Digital SA-1000S. Visión General. El Sistema de Acceso

Más detalles

SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB. 1.

SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB. 1. SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB 1. Descripción La base de conexiones ALB puede controlar completamente un sistema de suelo radiante de forma inalámbrica.

Más detalles

MANUAL CENTRAL PARA UN MOTOR FASE PARTIDA MOD MLite PP

MANUAL CENTRAL PARA UN MOTOR FASE PARTIDA MOD MLite PP MANUAL CENTRAL PARA UN MOTOR FASE PARTIDA MOD MLite PP Las borneras Contacto Luz y Contacto Cerradura son contactos de relé, no entrega ningún tipo de tensión. Barrera Infrarroja es NC - Si no se utiliza

Más detalles

Pulsador receptor de 1 canal (ESTÁNDAR)

Pulsador receptor de 1 canal (ESTÁNDAR) Pulsador receptor de 1 canal (ESTÁNDAR) TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 2 Características técnicas. 3 Cableado 3 Esquema de conexión. 4 Funcionamiento: 5 Proceso de conexión

Más detalles

Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1

Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1 Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1 El rango de distancia depende de la fibra Véase la hoja de datos de FUR, FUT Configuración sencilla mediante un interruptor de ajuste de 3 direcciones

Más detalles

SOMFY COMPACT TRIFÁSICO (SC). Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de cualquier uso.

SOMFY COMPACT TRIFÁSICO (SC). Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de cualquier uso. SOMFY COMPACT TRIFÁSICO (SC). Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de cualquier uso. Contenidos: 1.- Descripción y datos técnicos. 2.- Cambio de suministro de alimentación. (230V 400V) 3.- Instalación

Más detalles

Concepto. Aislamiento eléctrico de clase II, no es necesaria la conexión de cable de tierra.

Concepto. Aislamiento eléctrico de clase II, no es necesaria la conexión de cable de tierra. somfy.es Inis DC Concepto El Inis DC es un alimentador de 24 vdc y 0,7 amperios, especialmente diseñado para los operadores LV 25 B44, LV 25 B64, LW 25 B44, LW 25 B83 y LT 28 B73. Aislamiento eléctrico

Más detalles

Instructivo ER Motor

Instructivo ER Motor .- Especificaciones Técnicas Alimentación: AC 0V/50Hz(0V/0Hz) Índice de protección: Ip Potencia 00W El motor puede ser compatible con 5 controles distintos. El motor se detendra después de trabajar por

Más detalles

Pulsador receptor de 2 canales (ESTÁNDAR)

Pulsador receptor de 2 canales (ESTÁNDAR) Pulsador receptor de 2 canales (ESTÁNDAR) TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 2 Características técnicas. 3 Cableado 3 Esquema de conexión. 4 Funcionamiento: 5 Proceso de conexión

Más detalles

Mando Radiofrecuencia KOMFORT 15 canales

Mando Radiofrecuencia KOMFORT 15 canales Mando Radiofrecuencia KOMFORT 15 canales TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 2 Características técnicas. 2 Funcionamiento. 3 Cambio de la batería. 4 Canal 0. 5 Programación. 5

Más detalles

MOTORIZACIÓN HUNTER DOUGLAS

MOTORIZACIÓN HUNTER DOUGLAS MOTORIZACIÓN HUNTER DOUGLAS INFORMACIÓN GENERAL ANTES DE INSTALAR! 1. Todos los productos deben ser instalados y programados por técnicos calificados, a quienes van dirigidas estas instrucciones. 2. Antes

Más detalles