CheckMeter 2.3 Patrón trifásico portátil de verificación para el ensayo de contadores de electricidad Manual de Instrucciones

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "CheckMeter 2.3 Patrón trifásico portátil de verificación para el ensayo de contadores de electricidad Manual de Instrucciones"

Transcripción

1 CheckMeter 2.3 Patrón trifásico portátil de verificación para el ensayo de contadores de electricidad Manual de Instrucciones CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Edición

2 CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 2/55

3 Índice 1. Seguridad Generalidades Conexiones y Arranque Puesta a punto del instrumento Principios de Operación Teclas del cursor y tecla de ingreso Keypad Tarjeta Menú (MC) Botón Funcional (FB) Indicaciones de estado Ingreso de datos Cargar / Guardar / Borrar ajustes Operación del patrón de referencia Ajustes básicos del patrón de referencia Selección del rango de corriente Cargar / guardar ajustes Ensayo de Contadores Preparación del ensayo Editar parámetros de error Cargar / guardar parámetros de error Medida de los valores de carga Análisis de Armónicos Display formas de Onda Diagrama vectorial Medida de Energía Editar parámetros de la minutría Cargar/guardar parámetros de la minutería Instalación del instrumento Ajustes básicos del instrumento Guardar los Resultados Definición de Juego de Datos Administrativos (ADS) Editar Juego de Datos Administrativos Cargar / guardar datos administrativos Guardar resultados Ver resultados Ejemplos de resultados para los diferentes tipos de juegos de datos CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 1/55

4 8.4 Imprimir resultados Borrar resultados Transferencia de datos a través del interfaz de serie Ejemplos de Conexiones Ensayo de un contador de 4-hilos hasta 100A, usando transformadores de corriente tipo Pinzas Ensayo de un contador de 3-hilos hasta 100A, usando transformadores de corriente tipo Pinzas Ensayo de un contador de 2-hilos hasta 100A, usando transformadores de corriente tipo Pinzas Verificación de un contador en conexión a 4 hilos con un trafo instalado Verificación de un trafo instalado con un contador en conexión a 3 hilos Verificación de la precisión del CheckMeter Datos técnicos CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 2/55

5 1. Seguridad Los siguientes símbolos aparecen en el equipo y en el manual de instrucciones con el siguiente significado: Atención! Por favor consultar el manual de instrucciones antes de usar el equipo. El no seguir o llevar a cabo las instrucciones que preceden a este símbolo puede resultar dañoso para el operario o deteriorar el equipo y la instalación. Precauciones generales para el uso Para prevenir choque (shock) eléctrico: Este equipo solo debe ser usado por personal cualificado aplicando las precauciones de seguridad. Tomar precaución durante la instalación y el uso de este equipo; alta tensión e intensidades pueden estar presentes en el circuito a ensayar. Se deben de observar y tener en cuenta los reglamentos de seguridad locales. CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 3/55

6 2. Generalidades El instrumento CheckMeter 2.3 de clase 0.2% es un patrón de verificación electrónico trifásico portátil, para el ensayo tanto de contadores de electricidad monofásicos así como trifásicos in situ. El instrumento se utiliza con un juego de 3 pinzas de corriente compensadas el error activamente (en el rango de 10 ma A / Cable : máx. 11 mm). Ventajas Instrumento preciso de medida para valores AC en el rango de frecuencia de 45 Hz. hasta 66 Hz. Pantalla LCD ¼ VGA (240 x 320 Pixel) con aplicación grafica del usuario. Amplio rango de medida con selector automático de rango Medida y presentación de armónicos y formas de onda Fácil detección de errores en los circuitos Memoria de datos para resultados de ensayo y datos del cliente Pequeñas dimensiones y escaso peso Interfaz para transmisión de datos (RS 232) Funciones Medida de energía activa, reactiva y aparente en monofásico o trifásico circuitos de 3 ó 4 hilos con cálculo de error integrado Salida de impulsos para energía (aislamiento galvánico) Registro de la energía activa y reactiva para el control de las minutarías Medida de potencia activa, reactiva y aparente Medida de intensidad y tensión Medida de ángulo de la fase Medida de Factor de potencia Medida de frecuencia Opciones Software CALSOFT para guardar lecturas, recogida de datos online, presentación e impresión de resultados y datos del cliente Juego de 3 pinzas de corriente de 1000A (Rango 100 ma 120 A, cable : máx. 52 mm) Para cualquier tipo de información concerniente al empleo de este aparato, o bien cualquier consulta al respecto, no duden en dirigirse directamente a EMH o a MTE en: MTE Meter Test Equipment AG Dammstrasse 16 CH-6304 Zug Suiza Teléfono Fax EMH Energie-Messtechnik GmbH Vor dem Hassel 2 D Brackel Alemania Teléfono Fax CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 4/55

7 3. Conexiones y Arranque Los puertos están accesibles en la parte superior e inferior del instrumento. Su manejo se realiza mediante el teclado integrado o a través del interfaz serial. Vista Superior [1] Tomas de entrada para las fases de tensión U1, U2, U3 Conexión: bases rojas aisladas de 4 mm [2] Tomas de tensión para el neutro N Conexión: base negra aislada de 4 mm LINE / Inputs 46V 300V CAT III 300V 40Hz 70Hz Atención! La tensión entre las terminales de tensión ([1], [2]) y la toma de tierra no debe exceder 300 V, si el instrumnto es aplicado en medidas de categoría CAT III. [4] Conexión para pinzas amperimétricas Juego de 3 pinzas de corriente de 100A compensadas activamente (accesorio de serie) Juego de 3 pinzas de corriente de 1000A (Rango 100 ma 120 A, cable : máx. 52 mm) (OPCIÓN) Connector type: 9 pole dedicated Redel socket, suitable for special MTE clamp-on current transformers. [5] Entrada / salida de impulsos La entrada de impulso se pueden utilizar para cabezas lectoras (p. ej. la SH 2003) y también para conectar los contactos emisores del objeto bajo prueba. El conector también se le puede configurar como salida (Pin 3: fout, Pin 4: GND) en el menú de instalación para calibrar el instrumento con un patrón de clase superior. Conexión: conector base Lemo de 5 polos Pin V (I<60mA) (alimenta a la cabeza lectora) Pin 2 fin máx. 100 Hz (entrada lenta, antirebotes) Pin 3 fin máx. 200 khz (entrada rápida) Pin 4 GND Pin 5 pantalla CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 5/55

8 Vista Frontal [5] LCD-Display con 320 x 240 puntos (1/4 VGA) [6] Teclas de tarjeta de menú para cambiar entre las tarjetas menú. [7] Teclas del cursor para navegar por los menús y para introducir datos [8] Tecla de ingreso para activar y cancelar funciones e ingreso de datos. [9] Tecla de pulsos para ingresar pulsos manualmente [10] Teclado alfanumérico CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 6/55

9 Vista Inferior [11] Conector de tensión de alimentación Conexión: Conector EURO Conector de tensión de alimentación 88 min 264 max VAC, Hz [12] Toma para la línea del interfaz serial RS232 Conexión: conector de 9 polos Sub-D Pin 2 TxD Pin 3 RxD Pin 5 GND Pin 7 CTS Pin 8 RTS CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 7/55

10 4. Puesta a punto del instrumento Antes de operar el equipo leer cuidadosamente las precauciones de seguridad en el capítulo 1. En el capítulo 9 se muestran diferentes de ejemplos de conexiones usando el CheckMeter 2.3 para ensayos de diferentes tipos de contadores a medir, y diferentes modos de conexión. Atención! Siempre que sea posible desconectar o apagar tensiones peligrosas en el circuito de medida durante la conexión o desconexión del CheckMeter 2.3. Tener en cuenta las normas de seguridad locales para conexión y desconexión de instrumentos de medida en la instalación. Pasos para conectar y desconectar el CheckMeter Conectar las pinzas al CheckMeter 2.3 Conectar 2. Conectar la cabeza lectora SH 2003 o interruptor manual (en caso de usarse) al CheckMeter Conectar la alimentación al CheckMeter 2.3: Alimentación mediante tensión auxiliar Utilizar el cable de alimentación estándar de dos polos. El equipo será alimentado inmediatamente. Alimentación del circuito de medida Red 4-hilos: Si no hay tensión auxiliar conectada, el instrumento se alimenta automáticamente de la fase de tensión U1-N. Red 3-hilos: Conectar el cable especial de alimentación con conectores de 4 mm entre la entrada de la alimentación auxiliar en l aparte inferior y las terminales de entra de tensión en la parte superior: U1-U2 ó U2-U3 ó U3-U1. El instrumento será alimentado tan pronto aparezca tensión en el circuito de medida. Atención! La funente de la tensión auxiliar de alimentación o de la fase neutro de tensión de medida debe siempre estar en el rango: 46 a 300 V, 40 a 70 Hz. Tensiones superiores pueden dañar el instrumento. 4. Conectar los cables de tensión primero al CheckMeter 2.3y después al circuito de medida 5. Fijar las pinzas a los cables del circuito de medida. Desconectar 1. Desconectar las pinzas de los cables de medida. 2. Desconectar los cables de tensión primero del circuito de medida y luego del CheckMeter Desconectar alimentación del CheckMeter 2.3: a) Desconectar alimentación de la tensión auxiliar b) Quitar las conexiones para la alimentación del circuito de medida 4. Desconectar la cabeza lectora SH 2003 interruptor manual (en caso de usarse) del Check- Meter Desconectar la pinzas del CheckMeter 2.3. CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 8/55

11 5. Principios de Operación El capítulo siguiente trata de las operaciones manuales con el patrón de verificación portátil CheckMeter 2.3. Después de encenderse, el menú start nos muestra el logo, el cual cambia periódicamente, de MTE y EMH. El menú actual activo Medida o Instalación (Inst) está indicado en el borde superior en forma de Tarjeta Menú (MC). Funciones o submenús seleccionables son indicados en la parte izquierda en forma de Botones Funcionales (FB). El estado del contador de referenfia, fecha y hora son presentados permanentemente en el borde inferior en la esquina derecha. La parte inferior del menú de arranque muestra nos muestra información del tipo y la versión. ChkMtr2.3 Tipo del equipo V B0012 Versión del Firmware con build code Fecha del Firmware SN34772 Número de serie de la unidad Esta información puede ser de ayuda durante los contactos con MTE en caso de algún problema. 5.1 Teclas del cursor y tecla de ingreso Cambiar derecha / izquierda entre tarjetas menú (MC) Estas dos teclas están exclusivamente reservadas para esta función. La función también está disponible en submenús. Las teclas del cursor son usadas para diferentes propósitos: Las teclas del cursor arriba/abajo son usadas para mover hacia arriba o hacia abajo el marco seleccionado hacia el botón funcional deseado y para hacer selecciones dándo variantes durante los ingresos. Durante el ingreso de datos numéricos, la tecla del cursor izquierda se usa para borrar dígitos hacia la izquierda. Durante el ingreso de datos alfanuméricos las teclas del cursor son usadas para navegar dentro del campo de ingreso. La tecla de entrada se usa para activar o terminar la función de un botón funcional, que ha sido seleccionado con el marco de selección. Esta puede ser: Selección de ajustes alternativos (modo cíclico) Activación o terminación de un ingreso de datos Llamada de un submenú o salida de un submenú CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 9/55

12 5.2 Keypad Teclas alfanuméricas para el ingreso de valores numéricos y de texto dentro de los menús. Durante el ingreso de texto los caracteres en la parte inferior de la tecla pueden ser seleccionados presionando varias veces la tecla. En el modo repetitivo se pueden seleccionar caracteres y números. El último carácter o número seleccionado será insertado en el espacio de ingreso. El carácter debajo del cero simboliza un espacio. Se usa para ingresar un espacio o para borrar caracteres o números sobrescribiéndolos con un espacio. 5.3 Tarjeta Menú (MC) 5.4 Botón Funcional (FB) Tarjeta menú actual marcada con la flecha izquierda / derecha Tarjeta menú activa no seleccionada Tarjeta menú inactiva no seleccionable, es saltada Seleccionar botón funcional dentro de una columna Mover con las teclas cursores arriba / abajo el marco negro seleccionado hacia el botón funcional deseado (FB). Si la tecla de cursor abajo se presiona en el último FB el marco salta al primer FB y si la tecla cursor arriba es presionada en el primer FB se selecciona el último FB (modo cíclico). FB con varias funciones Use las teclas cursor izquierda / derecha para seleccionar una de las funciones disponibles (modo cíclico). La función actual seleccionada está indicada en el FB. FB para seleccionar uno de los varios estados Use las teclas cursor izquierda / derecha para seleccionar uno de los estados disponibles (modo cíclico). El estado actual seleccionado no está indicado en el mismo FB. Función activada o submenú Presione la tecla enter para activar o terminar la función seleccionada o para llamar un submenú. FB con varios estados Presione la tecla enter varias veces para seleccionar uno o varios estados predefinidos (modo cíclico). El estado actual seleccionado está indicado en el FB. FB vacío reservado para aplicaciones futuras. FB para salir de un submenú Todos los submenús tiene un FB con una puerta para salir del submenú. FB para salir del submenú guardando los ajustes Los ajustes cambiados en el submenú son guardados cuando se sale del submenú. CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 10/55

13 5.5 Indicaciones de estado Una línea de estado en la parte superior del display muestra los ingresos básicos del CheckMeter 2.3, según definidos en el menú de instalación. Para el significado de los diferentes símbolos que aparecen en la línea de estado véase capítulo Ingreso de datos Ingreso numérico Ingreso de datos activo Se presenta un símbolo de cursor detrás del valor viejo... La primera tecla presionada de una tecla alfanumérica borra el valor viejo y es ingresada la tecla presionada (caracteres numéricos , punto decimal ó signos +/-) como primer carácter del valor nuevo. Borrar ingresos erróneos Borra carácter a carácter por la parte izquierda del cursor. Ingreso alfanumérico With the keypad the numbers and characters shown on the upper and lower half of the keys and with the point key some special characters can be entered. Seleccionar formato de ingreso Operando repetidamente la tecla se cambia entre (modo cíclico): Letras mayúsculas Letras minúsculas Números Ingreso de caracteres especiales Esta lista de caracteres especiales se puede seleccionar operando repetidamente la tecla del punto (modo ( ) _ / Caracteres especiales CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 11/55

14 5.7 Cargar / Guardar / Borrar ajustes Seleccionar posición Mientras que el FB (cargar / guardar o borrar) se muestra presionado se despliega una línea gris de selección. Use el cursor abajo/arriba para mover la línea de selección a la posión deseada. Cuando se alcanza el borde superior o inferior del display, se activa un modo scroll y se despliegan posiciones disponibles adicionales. Cancelar la función Llevar a cabo la función Presionando la tecla enter la función activa (FB presionado) es aplicada la posión seleccionada: Los ajustes actuales son guardados en la posición seleccionada. Una posición ocupada será sobreescrita. Los valores de referencia de la posición seleccionada son cargados. Los valores de referencia de la posición seleccionada son borrados (---). Los valores, que son guardados en la posición marcada de negro, son automáticamente cargados como valores for defecto durante la energización. Por ello, se recomienda cargar los ajustes más usados en la posición 00. CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 12/55

15 6. Operación del patrón de referencia Medida Ensayo del contador (6.2) Medida de los valores de carga (6.3) Diagrama vectorial (6.4) Medida de la energía (6.5) Ajustes básicos del patrón de referencia (6.1) 6.1 Ajustes básicos del patrón de referencia Los botones funcionales, el lado derecho del display y la línea inferior de estado muestran los ajustes básicos actuales. Use las teclas del cursor para mover la selección del marco negro al FB, en donde los ajustes deban ser cambiados. Presione la tecla enter para seleccionar directamente entre diferentes ajustes o para activar la función o el submenú del FB. Selección del rango de corriente (6.1.1) Cargar / guardar ajustes (6.1.2) Volver a Medida (6) Modo de conexión Presione la tecla enter para cambiar entre (modo cíclico): Tipo 4-hilos Tipo 3-hilos Indicación del estado: Indicación del estado: Modo reactivo Presione la tecla enter para cambiar entre (modo cíclico): Potencia reactiva modo natural (n) Potencia reactivar modo artificial o conexión en cruz (x) Indicación del estado: Indicación del estado: Definición del valor de referencia para la salida del pulso Seleccione con las teclas del cursor arriba/abajo entre potencia total ( ) o monofásica (1,2,3) activa (P), reactiva (Q) o aparente (S) (modo cíclico). El valor medio de la frecuencia f de la salida del pulso es proporcional al valor de referencia seleccionado. Constante del contador: C = /In [imp/kwh(kvarh, kvah)] Frecuencia de salida: f = C * valor de referencia; con C = C / [imp/ws(vars, VAs)] CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 13/55

16 Tipo de Pinzas Presione la tecla enter para cambiar entre (modo cíclico): Pinzas 100A Pinzas 1000A (1 A 120 A) Indicación del estado: Indicación del estado: Opción: Usadas para medidas en cables con diámetro > 11 mm hasta 55 mm Modo de potencia aparente Definición de la formula utilizada para el cálculo de la potencia total aparente S. Presione la tecla enter para cambiar entre (modo cíclico): El cálculo de la potencia total aparente está basado en los valores de la potencia total activa y potencia total reactiva. S = ( P 2 + Q 2 ) El cálculo de la potencia total aparente está basado en los valores efectivos de tensión y corriente. S = U *I 4-hilos: U = (U1 2 + U2 2 + U3 2 ); I = (I1 2 + I2 2 + I3 2 ) 3-hilos: U = (U U32 2 ); I = (I1 2 + I3 2 ) Definición de la relación de transformadores Presionando cinco veces la teclas de entrar se activa el ingreso para: Tensión primaria (Up) Tensión secundaria (Us) Corriente primaria (Ip) Corriente secundaria (Is) Teclee los valores nominales según indicado en los instrumentos transformadores. Activación de la relación de transformadores Presione la tecla enter para cambiar entre (modo cíclico): Relación de transformadores no activa Indicación del estado: Relación de transformadores activa Indicación del estado: Los factores para tensión y corriente están activados siempre en común. Si uno de los factores no es usado se debe de programar el mismo valor para el primario que para el secundario con el fin de obtener la relación Up/Us ó Ip/Is = 1. Tiempo base Tiempo intervalo para la actualización de los resultados en el display. Un valor medio es calculado durante el tiempo intervalo definido y luego presentado en el display. Ajuste manual del tiempo base Indicación del estado: El intervalo del tiempo base puede ser cambiado manualmente por el usuario. Ingreso del intervalo del tiempo base en segundos (s). Rango: 0.1 s s La indicación del estado muestra el intervalo del tiempo base en segundos junto con una barra gráfica, indicando el tiempo transcurrido del intervalo activo. CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 14/55

17 -> Tiempo base externo Indicación del estado: Si se ingresa cero. El tiempo base cambia a tiempo base externo. La presentación de los resultados es controlada por impulsos en la entrada de impulsos. Con esta función las medidas pueden ser sincronizadas a otros instrumentos y los resultados presentados pueden mantenerse Selección del rango de corriente Selección del rango de corriente Selección automática o manual del rango Selección individual o conjunta del rango para las fases 1, 2, 3 Selección manual del rangos Volver a Ajustes básicos del patrón de referencia (6.1) Selección automática o manual del rango Selección automática del rango Los rangos internos seleccionados automáticamente son presentados. Por ejemplo con corrientes I1 = 0.5 A, I2 = 5 A, I3 = 0.05 A la selección es de la siguiente forma: Individual por fase (L1 L2 L3) Los rangos son seleccionados individualmente por cada fase. Común para todas las fases (L1 = L2 = L3) Para todas las fases es seleccionado el mismo rango. La corriente más altos determina el rango seleccionado. Selección manual del rango La selección del rango de corriente FB está activa. Los rangos internos se pueden ahora fijar manualmente por el usuario, individualmente por fase o común por todas las fases, dependiendo de los ajustes. Selección manual del rango de corriente individuales para cada fase CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 15/55

18 Selección del rango para corriente I1 Seleccione el rango deseado con las teclas del cursor hacia arriba y hacia abajo. Confirme la selección con la tecla de entrar. Selección del rango para corriente I2 La selección de la corriente I1 está puesta como valor de comienzo. Selección del rango para corriente I3 La selección de la corriente I2 está puesta como valor de comienzo. Selección manual del rango de corriente común para todas las fases Selección del rango para las corrientes I1,I2 y I3 Seleccione el rango deseado con las teclas del cursor hacia arriba y hacia abajo. Confirme la selección con la tecla de entrar. <> Indicación de sobrecarga del rango Si una corriente medida es superior al rango actual seleccionado, se indicará el texto -OVER- en vez del valor final del rango, cambiando rápido el display entre normal e inverso. La indicación desaparece, tan pronto como se termine la situación de la sobrecarga, por ejemplo, por la selección manual correcta del rango o cambio a la selección automática del rango. Aviso! No opere durante mucho tiempo el equipo en condiciones de sobre carga. Rangos internos de corriente Pinzas 100 A 100 ma 1 A 10 A 100 A Pinzas 1000 A 1.2A 12 A 120 A CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 16/55

19 6.1.2 Cargar / guardar ajustes Los parámetros en la posición 00 son cargados automáticamente al encender el instrumento. Posiciones disponibles de almacenamiento: Cargar / guardar ajustes Cargar ajustes Guardar ajustes Borrar ajustes Volver a Ajustes básicos del patrón de referencia (6.1) 6.2 Ensayo de Contadores Una cantidad definida de vueltas del disco en los contadores electromecánicos o impulsos LED en los contadores electrónicos o pulsos de las salidas de pulsos son contados para calcular el error de la energía medida del contador bajo ensayo (DUT) en comparación con el CheckMeter 2.3. El ensayo puede llevarse a cabo con el modo de la cabeza lectora contando cada marca del disco o impulso, o en el modo start / stop contando solamente el primer y último impulso. La información de la marca del disco o el impulso LED se puede ingresar en el CheckMeter 2.3 ya sea mediante la entrada de impulso, automáticamente con una cabeza lectora SH 2003 o un cable de impulsos o manualmente Ensayo de contadores Editar (6.2.2) o cargar/guardar (6.2.3) parámetros de error Selección de la banda de tolerancia Start / stop de la medida del error con el teclado Almacén de resultados (8) Volver a Medida (6) La medida del error arranca automáticamente tan pronto los impulsos comiencen a ser detectados por la cabeza lectora y corre de modo continuo con los ajustes definidos (por ejemplo; constante del contador a ensayar (C/R = 5000 i/kwh), ensayo realizado con 20 impulsos (N 20 imp), modo de media activo 4-hilos (P ). Los ajustes de los parámetros de error pueden ser cambiados editándo los parámetros o cargando parámetros guardados. Constante del contador a ensayar (DUT): Se muestra la actual constante del contador a ensayar. Duración del ensayo: Se muestra el número actual de impulsos/vueltas configurado (30 i) en el modo de impulsos de ensayo (imp.) o en tiempo de medida en segundos, si se ha seleccionado el modo tiempo de ensayo (s). CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 17/55

20 Modo de medida: Se muestra el actual modo de medida configurado, indicando con el actual modo de potencia trifásica (P ) y la actual media trifásica la suma de la potencia del tiempo base configurado (véase ajustes básicos 6.1). Potencia actual del contador a ensayar: El valor que se muestra está calculado basado en los impulsos contados detectados por la cabeza lectora o ingrese usando el interruptor manual tipo pera o el FB start / stop. Solamente habrá un valor presente, si se cuentan suficientes impulsos y si la constante C/R del contador programada es correcta para los impulsos contados. Indicación gráfica del error: Una barra nos indica el error en relación a la banda de tolerancia seleccionada. La banda de tolerancia puede ser cambiada con la FB. Indicación numérica del error:.- La medida comienza, esperando por el primer impulso La medida corre E+ Error fuera de tolerancia -X.XXX% Indicación del error con tres dígitos después del punto decimal Barra gráfica de la duración del ensayo Una barra gráfica nos indica ya sea el conteo actual de pulsos o el tiempo restante en s de la medida activa en relación al valor programado. Adicionalmente son indicados en el medio y al final de la parte derecha de la barra gráfica el valor númerico actual y el valor final programado. Selección de la banda de tolerancia Seleccione con las teclas de cursor izquierda/derecha uno de los ajustes de la lista (modo cíclico): 100 / 50 / 20 / 10 / 5 / 2 / 1 / 0.5 / 0.2 / 0.1 % La banda de tolerancia seleccionada es usada para la indicación gráfica del error y es guardada junto con el resultado de error. Start / stop de la medida del error con el teclado Cuando se selecciona esta FB, la tecla de ingreso puede ser usada para llevar a cabo la medida de un error en el modo start / stop. La duración del ensayo t debe de ser definida en impulsos (i). La primera vez que se presione la tecla dará comienzo la medida Presione la tecla de ingreso, cuando pase la marca del disco de un contador Ferraris o cuando sea visible el impulso LED de un contador electrónico. Este es el impulso de comienzo para la medida. La segunda vez que presione la tecla parará la primera medida Cuente las marcas de discos o los impulsos LED según indicado en la duración del ensayo (t) y presione la tecla de ingreso exactamente cuándo la última marca del disco pase o el último impulso LED sea visible. El error será calculado y presentado. La tercera vez que presione la tecla parará la segunda medida La segunda vez que se presiona la tecla se para la primera medida y al mismo tiempo da comienzo la segunda medida. Proceder del mismo modo según descrito para la segunda presión de la tecla. Un nuevo error es calculado y presentado. CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 18/55

21 6.2.1 Preparación del ensayo Si es usada la cabeza lectora SH 2003, esta deberá de ser fijada y ajusta al contador bajo ensayo y conectada a la entrada del impulso del CheckMeter 2.3. Dependiendo del contador a ensayar y la preparación del ensayo se deben de llevar a cabo las conexiones de tensión y corriente entre el CheckMeter 2.3, el contador a ensayar y la fuente. Se pueden encontrar en el capítulo Error! Reference source not found. ejemplos de conexiones en diferentes tipos y modos de sistemas Editar parámetros de error Editar parámetros de error Modo de referencia de medida Constante del contador Duración del ensayo Volver a Ensayo del contador (6.2) Modo de referencia de media Seleccionar con las teclas del cursor arriba/abajo entre potencia total ( ) o monosásica (1,2,3) activa (P), reactiva (Q) o aparente (S) (modo cíclico). Modos de referencia de medida Con referencia al modo de conexión (4-hilos / 3-hilos) y el modo reactivo (Qn / Qx), según definido en los ajustes básicos (6.1) e indicado en la linea de estado en la esquina izquierda inferior, se encuentran disponibles los siguientes modos de referencia de medida: Status Ref Modos de referencia de medida P, P1, P2, P3 Q, Q1, Q2, Q3 Q, Q1, Q2, Q3 S, S1, S2, S3 P, P1, P3 Q, Q1, Q3 Q, Q1, Q3 S, S1, S3 4 hilos potencia activa, total o monofásica 4 hilos potencia reactiva natural (N), total o monofásica 4 hilos potencia reactiva artificial o conectada en cruz (K), total o monofásica 4 hilos potencia aparente, total o monofásica 3 hilos potencia activa, total o monofásica 3 hilos potencia reactiva natural (N), total o monofásica 3 hilos potencia reactiva artificial o conectada en cruz (K), total o monofásica 3 hilos potencia aparente, total o monofásica Meter constant Ingreso de un valor numérico y selección de la unidad de la constante del contador a ensayar. Selecciona C/R, presiona la tecla entrar par activar el ingreso. Selecciona la unidad apropiada con las teclas para arriba y para debajo del cursor: i/kwh, i/wh, i/ws, kwh/i, Wh/i, Ws/i. Confirma el ingreso con la tecla de entrar. CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 19/55

22 Duración del Ensayo Modo de ensayo impulsos (imp) Selecciona t, presiona la tecla entrar para activar el ingreso del número de impulsos o vueltas a ensayar. Presiona la tecla entrar para terminar el ingreso. La duración del ensayo t está definida por medio del número de impulsos o vueltas. Selección del modo de ensayo imp ó s con las teclas del cursos para arriba y para abajo Modo de ensayo tiempo (s) Ingreso de la duración del ensayo t en segundos. Basado en este ingreso se debe de calcular el número de necesario de impulsos para alcanzar apropiadamente el tiempo de ensayo deseado. El modo de conteo se ajusta automáticamente a cabeza lectora y el acceso a la pantalla variable del modo de conteo es cerrado. Modo de conteo Cabeza lectora Son contadas todas las marcas del disco o impulsos LED. Este modo es usado conjuntamente con una cabeza lectora o un cable de impulsos. Start / Stop Solo son contadas la primera marca del disco o impulso LED para comenzar la medida y la última/o de los programados n. Este modo es usado conjuntamente con un interruptor manual o con la tecla de ingreso habilitada en el menú de medida. El operario debe de contar el mismo el número de impulsos de ensayo programados e introducir el último impulso para parar la medida del error. Cerrado Si se selecciona el modo de ensayo tiempo (s), el modo de conteo se ajusta automáticamente a modo de cabeza lectora y se cierra. Esto es así, porque el n el modo de ensayo tiempo el número de impulsos ensayados no es directamente visibles para el operario y por ello el modo start / stop no tiene sentido Cargar / guardar parámetros de error Los parámetros de la posición 00 son cargados automáticamente al encender el instrumento (por ejemplo modo de referencia de medida potencia activa total (P ), duración del ensayo 20 impulsos (t=20i), constante del contador 5000 i/kwh (C/R=5000 i/kwh). Posiciones de almacenaje disponibles: Cargar / guardar parámetros de error Cargar parámetros de error Guardar parámetros de error Borrar parámetros de error Volver a Ensayo del contador (6.2) CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 20/55

23 6.3 Medida de los valores de carga Con la función medida se pueden medir y mostrar los valores de carga, valores de potencia así como armónicos y formas de onda. Todos los valores relevantes de una red de 4-hilos ó 3-hilos son presentados simultáneamente. Los valores son actualizados en el intervalo del tiempo base. Medida de los valores de carga Display de UI / PQS o UIPQS valores Análisis de Armónicos (6.3.1) Display formas de Onda (6.3.2) Guardar resultados (8) Volver a Medida (6) Display de UI / PQS / UIPQS valores Presione la tecla enter para cambiar entre los tres tipos de displays (modo cíclico). Display de tensión, corriente y ángulo de fase Modo 4-hilos Tensiones de fase a neutro (U1, U2, U3) Tensiones de fase a fase (U12, U23, U31) Corrientes de fase (I1, I2, I3) Ángulos de fases de corriente I1, I3 a tensiones fase fase U12, U32 ( 12, 32) Ángulos de fase corriente a tensión de fase ( 1, 2, 3) Factores de potencia por fase (PF1, PF2, PF3 Ángulos de fase tensión a tensión U12, U23, U31) Ángulos de fase corriente a corriente ( I12, I23, I31) Modo 3-hilos Los valores no disponibles en el modo 3-hilos son presentados de manera reducida. CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 21/55

24 Display de valores de potencia activa, reactiva y aparente Modo 4-hilos Potencia activa por fase y la suma (P1, P2, P3, P ) Potencia reactiva por fase y la suma (Q1, Q2, Q3, Q ) Potencia aparente por fase y la suma (S1, S2, S3, S ) conjuntamente con: Factores de potencia por fase y la suma (PF1, PF2, PF3, PF) Frecuencia (f) Modo 3-hilos Los valores no disponibles en el modo 3-hilos son presentados de manera reducida. Display combinado de valores de tensión, corriente y potencia Modo 4-hilos Tensiones fase a neutro (U1, U2, U3) Corrientes de fase (I1, I2, I3) Potencia activa por fase y total (P1, P2, P3, P ) Potencia reactiva por fase y total (Q1, Q2, Q3, Q ) Potencia aparente por fase y total (S1, S2, S3, S ) Modo 3-hilos Los valores no disponibles en el modo 3-hilos son presentados de manera reducida. CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 22/55

25 6.3.1 Análisis de Armónicos Análisis de Armónicos Cambia a Formas de Onda (6.3.2) Seleccionar fase (L1, L2, L3) Seleccionar tipo de señal (U, I) Guardar resultados (8) Volver a Medida de los valores de potencia (6.3) Se lleva a cabo el análisis del armónico de la señal (---Armónicos U1 ---), seleccionado con las pantallas variables para la fase (L1) y tipo de señal (U). El display nos muestra los armónicos hasta el 20 en relación a la fundamental (1), esto es siempre 100%. Los valores se presentan en escala logarítmica. En la parte inferiro se muestran, el valor efectivo dela señal (U1), la distorsión armónica total (k) y la frecuencia (f). Los análisis de armónicos pueden ser llevados a cabo para los tipos de señales tensión (U) y corriente (I). Los valores son actualizados según el intervalo del tiempo base. Seleccionar fase Presione la tecla enter varias veces para cambiar entre fase 1, 2, 3 de tensión fase - neutro (U1, U2, U3) o fase corriente (I1, I2, I3), dependiendo del tipo de señal seleccionado (U, I) (modo cíclico). Seleccionar tipo de señal Presione la tecla entrer para cambiar entre (mod o cíclico): Análisis de armónicos de tensión Análisis de tensión de fase neutro U1, U2, U3, dependiendo de la fase seleccionda L1, L2, L3. Análisis de armónicos de corriente Análisis de correinte I1, I2, I3, dependiendo de la fase seleccionda L1, L2, L3. CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 23/55

26 6.3.2 Display formas de Onda Display formas de Onda Cambia a Análisis de Armónicos (6.3.1) Seleccionar fase (L1, L2, L3) Seleccionar tipo de señal (U, I) Guardar resultados (8) Volver a Medida de los valores de carga (6.3) Se muestra al mismo tiempo un periodo de las señales de tensión y corriente de una fase. Las señales son puestas en escala a una máxima presentación en altura. La forma de onda seleccionada para el análisis de armónico(u1) está impresionada con una línea más gorda e indicada en primera posición en la parte superior del display (--- U1,I1 ---). En la parte inferior se muestran los valores efectivos de la fase seleccionada (U1, I1) y la frecuencia (f). Los valores son actualizados según el intervalo del tiempo base. Seleccionar fase Presione la tecla enter varias veces para cambiar entre fase 1, 2, 3 de tensión fase - neutro (U1, U2, U3) o fase corriente (I1, I2, I3), dependiendo del tipo de señal seleccionado (U, I) (modo cíclico). Seleccionar tipo de señal Presione la tecla enter para cambiar entre los tipos de señales de tensión (U) o corriente (I). El valor del tipo de señal seleccionada y la fase seleccionada se presenta primero arriba del display (-- Waveform U1,I1--) y la forma de onda relevante (U1) está marcada con una línea gruesa. El análisis de armónicos viene llevado a cabo sobre la señal marcada con la línea gruesa. CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 24/55

27 6.4 Diagrama vectorial Diagrama vectorial Referencia para diagrama vectorial (U 12h / I 12h / U 3h / I 3h) Modo del diagrama vectorial (4-hilos / 3-hilos) Seleccione tipo de señal (U, I) Guardar resultados (8) Volver a Medida (6) Campo rotatorio correcto L123 en dirección de las manecillas del reloj nos indica la correcta o derecha (R) dirección del campo rotatorio. Campo rotatorio erróneo L123 en dirección contraria a las manecillas del reloj nos indica la errónea o izquierda (L) dirección del campo rotatorio. Campo rotatorio no definido Cuadrante de potencia La flecha en el círculo nos muestra el cuadrante actual. P+ Potencia positiva activa P- Potencia negativa activa Q+ Potencia positiva reactiva Q- Potencia negativa reactiva Vector de potencia El vector de potencia aparente está indicado en el borde del círculo con relación a las marcas P+, Q+, P-, Q- en el borde del círculo. Sin potencia Las tensiones y corrientes son cero. El campo rotatorio no puede ser definido (?). Referencia para diagrama vectorial Presione la tecla enter varias veces para cambiar entre (modo cíclico): U ó I indican que tensión o corriente es usada como referencia y h para horas indicándo la dirección en la cual el vector se presenta en la forma de la cara de un reloj (12h representa una dirección vertical en la parte de arriba del display). CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 25/55

28 Para U referencia los valores U1, U2, U3 y para I referencia los valores I1, I2, I3 los cuales son tomados en esta secuencia. Esto significa, que si a U:12h falta la tensión U1, será tomada como referencia U2. En el caso de que no exista tensión pero solo corriente I3, este valor será referencia. En el modo del diagrama vectorial de 3-hilos los valores calculados fase neutro U1, U2, U3 son tomados como referencia. Nota: El display del cuadrante de potencia y el vector de potencia es independiente de la referencia seleccionada para el diagrama vectorial. Modo del diagrama vectorial Presione la tecla enter para cambiar entre el modo de diagrama vectorial 4-hilos y 3-hilos (modo cíclico). Nota: El modo del diagrama vectorial es independiente del modo de circuito 4-hilos / 3-hilos, seleccionado en el menú de instalación. Diagrama vectorial 4-hilos El diagrama vectorial de 4-hilos nos muestra los valores de medida relevantes en un sistema de medida trifásico a 4-hilos: Tensiones fase - neutro U1, U2, U3 Corrientes de fase I1, I2, I3 Ángulos de fase Ix a Ux ( x = 30 ), x=1, 2, 3 Estos son los valores físicos medidos del instrumento, los cuales físicamente son realizados como un contador trifásico 4-hilos. Las tensiones fase fase calculadas U12, U32, U31 son indicadas con líneas finas. Diagrama vectorial 3-hilos El diagrama vectorial de 3-hilos nos muestra los valores de medida relevantes en un sistema de medida trifásico a 3-hilos: Tensiones fase fase U12, U32, U31 Corrientes de fase I1, I3 Ángulos de fase I1 a U12 ( 12 = 60 ) y I3 a U32 ( 32 = 0 ) La presentación de la corriente I2 ha sido suprimida. El triángulo de las tensiones fase fase está escalado en la circunferencia y posiciona alrededor un ideal, calculado, punto N estrella, el cual es el centro de gravedad del triángulo. Nota: Las tensiones indicadas fase neutro U1, U2, U3 son calculadas, valores ideales, los cuales no son los mismos que las tensiones físicas medidas fase neutro del instrumento presentadas en un diagrama vectorial 4-hilos. El display se actualiza con intervalos del tiempo base. CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 26/55

29 Vista general sobre las indicaciones de los cuadrantes de potencia P-Q+ Q+ P+Q+ IU = +120 / PF = -0.5 IU = +90 / PF = 0 IU = +30 / PF = 0.86 P- P+ IU = 180 / PF = -1 IU = 0 / PF = 1 P-Q- Q- P+Q- IU = -150 / PF = IU = -90 / PF = 0 IU = -30 / PF = 0.86 CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 27/55

30 6.5 Medida de Energía Esta función incluye la medida en el contador a ensayar de; medida de energía, ensayo del error de la minutería de energía y el ensayo de la indicación de la demanda máxima. La mejor precisión se alcanza seleccionando el rango de corriente manualmente con MAN, especialmente con periodos cortos de ensayo y potencias variables. Seleccione el rango de corriente mas alto que corresponda a la corriente más alta que pueda aparecer durante el ensayo. Medida de Energía Editar (6.5.1) o cargar/guardar (6.5.2) parámetros de la minutería Ingreso del estado inicial y final de la minutería Comenzar / parar medida Guardar resultados (8) Volver a Medida (6) Resultados del ensayo de la minutería #1: Ingreso del estado inicial de la minutería #2: Ingreso del estado final de la minutería W: Diferencia de energía W = #2 - #1 W: Energía contada del CheckMeter 2.3 desde el comienzo de la medida E: Error de la minutería o registro: E = W / W * 100 [%] Resultados de la demanda máxima P Potencia actual medida por el patrón de referencia WP (t)/t Potencia actual por periodo medido La energía contada desde el comienzo del periodo (WP (t)) dividida por el periodo máximo (t). P Max Valor de máxima demanda Valor de potencia medio mas alto durante el periodo máximo t alcanzada desde el comienzo de la medida. La barra gráfica en la parte inferior nos muestra el tiempo transcurrido del periodo de demanda máxima actual t. Ingreso del estado inicial y final de la minutería Presione la tecla enter tres veces para ingresar el estado inicial y final (modo cíclico). Comenzar lectura de la minutería Ingresar la lectura actual de la minutería que dese ensayar. Este valor debe ser el actual, cuando la minutería de la energía W comienze. Nota: El número de dígitos ingresado después de la coma define la resolución de la minutería. El formato es alcanzado para la lectura final (#2) y la minutería de la energía (W). La unidad es siempre kwh (kvarh, kvah). Si no se ingresan valores, la resolución es 1 kwh (kvarh, kvah). Finalizar lectura de la minutería Ingresar la lectura de la minutería ensayada, que es el actual en el momento, cuando la minutería de la energía W se para. La lectura inicial o final pueden ser ingresadas o cambiadas en todo momento. CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 28/55

31 Comenzar / para medida Presione la tecla enter para comenzar y parar la medida de la energía y el ensayo de la demanda máxima. Medida comenzada / activa El contador de energía (W) del CheckMeter 2.3 está resetado a cero e inmediatamente comienza a contar en el formato ingresado en la lectura inicial (#1). El valor de la demanda máxima está resetado a cero y el periodo comienza de nuevo. La medida está corriendo contínuamente. Nota: Comience el periodo de medida sincronizado con el comienzo del periodo de medida indicado en el contador bajo ensayo para sincronizar los periodos de medida. Medida parada El contador de energía (W) del CheckMeter 2.3 para el conteo. La medida de la demanda máxima es parada. Nota: La minutería del contador bajo ensayo debe medir exactamente la misma cantidad de energía que el contador interno W del CheckMeter 2.3. El operario debe controlar manualmente el proceso de activar/desactivar la carga del contador bajo ensayo y el comenzar/parar la medida en el Check- Meter 2.3 para cumplir esta condición. Si la carga no puede ser controlada por el operario, se recomienda un ensayo de larga duración ingresando el estado inicial y final de la minutería al vuelo Editar parámetros de la minutría Editar parámetros de la minutería Modo de referencia de medida Periodo de máxima demanda Volver a Medida de energía (6.5) Modo de referencia de medida Seleccione con las teclas de cursor arriba/abajo entre potencia total ( ) o monofásica (1,2,3) activa (P), reactiva (Q) o aparente (S) (modo cíclico). Una lista con los modos de referencia de medida disponibles con referencia a los ajustes de los modos de conexión (4-hilos / 3-hilos) y modo reactivo (Qn / Qx) pueden ser encontradas en el capítulo Periodo de demanda máxima Seleccione t, presione la tecla enter para activar Ingreso del periodo de demanda máxima en minutos (min). Pressione la tecla enter para aceptar el ingreso. Rango de ingreso: min El periodo típico de demanda máximo usado es: t = 15 min CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 29/55

32 6.5.2 Cargar/guardar parámetros de la minutería Los parámetros en la posición 00 son cargados automáticamente al encender el instrumento (por ejemplo, modo de referencia de medida potencia total activa (P ), interval de demanda máxima (15min)). Posiciones disponibles de almacenamiento: Cargar / guardar parámetros de la minutería Cargar parámetros de la minutería Guardar parámetros de la minutería Borrar parámetros de la minutería Volver a Medida de la energía (6.5) CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 30/55

33 7. Instalación del instrumento Instalación Cargar parámetros de la minutería Guardar parámetros de la minutería Borrar parámetros de la minutería Ajustes básicos del instrumento (7.1) 7.1 Ajustes básicos del instrumento Ajustes básicos del instrumento Ajuste del contraste del display Ingreso de la hora del reloj Ingreso de la fecha Ajustee del baud rate del RS232 Guardar ajustes y volver a Instalación (7) Ajuste del contraste del display El contraste del display se puede ajustar con las teclas de cursor izquierda/derecha. Contraste débil Presionando repetidas veces la tecla del cursor izquierda disminuye el contraste. Contraste fuerte Presionando repetidas veces la tecla del cursor derecha aumenta el contraste. Consejo: El contraste tambien se puede ajustar de la misma manera en el menú de comienzo, inmediatamente despu es de encender el equipo. Ajuste de la hora del reloj La nueva hora se debe de ajustar completamente de la siguiente forma: hh:mm:ss h: hora, m: minutos, s: segundos Las señales de separación (:) no se deben de introducir. Se generan automáticamente durante el ajuste Ajuste de la fecha La nueva fecha se debe de ajustar completamente de la siguiente forma: dd.mm.yyyy d: día, m: mes, y: año Las señales de separación (:) no se deben de introducir. Se generan automáticamente durante el ajuste. Adjuste del baud rate del RS232 Seleccione con las teclas del cursor arriba/abajo uno de los ajustes siguientes: 4800 / 9600 / / / / Baud CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 31/55

34 8. Guardar los Resultados El submenú Guardar los Resultados puede ser llamado desde diferentes submenús, siempre que el símbolo de la camera se muestre. Guardar los Resultados Seleccionar la posición de guardar Seleccionar la función guardar, ver, imprimir, guardar + imprimir Editar (8.1.1) o cargar/guardar (8.1.2) Juego Administrativo de Datos (ADS) Borrar resultados (8.5) Volver al menú llamar Posición actual de guardar y símbolos para el tipo de juego de datos Rango de posición: Tipos de juego de datos Juego de datos vacío Valores de carga Medida del error y valores de carga Ensayo de la minutería y valores de carga Armónicos y formas de onda y valores de carga Forma breve de resultados La segunda línea muestra el resultado principal de la actual posición de almacenamiento (e.g. error de error de medida). La forma breve de los resultados está siempre visible. Actual administrative dataset (ACT) Actual base de datos administrativa (ACT) La información presentada aquí está guardada o imprimida conjuntamente con los resultados actuales. La vista actual de la base de datos administrativa es visible y el contenido puede ser modificado, si una de las funciones o o is active. Seleccionar posición de guardar Rango: La posición puede ser ingresada directametne con las teclas numéricas o puede ser seleccionada usando las teclas del cursor arriba / abajo. Activación La selección de la posición está activada, indicada con un marco alrededor del número, una señal gris de cursor y símbolos de cursor de arriba / abajo. CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 32/55

35 Ingreso con teclado El primer número introducido activa el ingreso numérico y la señal del cursor cambia a color negro. Selección con el cursor arriba / abajo Posición nueva = posición vieja + 1. Un ingreso numérico activo está terminado y el símbolo del cursor cambia de nuevo a color gris. Terminación Desaparecen los símbolos del marco, la señal del cursor y el cursor. Un ingreso numérico activo está terminado. Nota: Cuando la función ver está activa, también lo están las teclas del cursor izquierda / derecha para poder rodar a través de las páginas de los resultados (véase capítulo 8.3). Seleccionar función Seleccione la función deseada con las teclas del cursor izquierda / derecha (modo cíclico). Guardar Guardar los resultados actuales junto con el contenido de los datos administrativos actuales (ACT) a la posición de almacenamiento seleccionada y volver al menú de llamada (8.2) Imprimir Imprime los resultados de ensayo actuales o guardados (Modelo CheckMeter 2.3 con impresora integrada) (8.4) Guardar + imprimir Guarda los resultados de ensayo actuales en el aposición de ensayo seleccionada y los imprime al mismo tiempo (Modelo CheckMeter 2.3 con impresora integrada). Ver Ve los resultados de ensayo guardados (8.3) Seleccionar editar (8.1.1) o cargar/guardar (8.1.2) datos administrativos Seleccione la función deseada con las teclas del cursor izquierda / derecha (modo cíclico). Función activa Cambiar Juego Administrativo de Datos Los Datos actuales administrativos (ACT), los cuales se usan para guardar nuevos resultados o para imprimir los resultados actuales. La base de datos administrativa de la posición ocupada seleccionada POS xxx se modifica. Esto permite correcciones de datos guardados y documentar los resultados mas tarde. CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 33/55

36 8.1 Definición de Juego de Datos Administrativos (ADS) Editar Juego de Datos Administrativos Editar Juego de Datos Administrativos Se muestra la vista de ADS, puede ser vista en ACT o el resultado de la página 9. Las diferentes partes de ADS son marcadas con símbolos. Una parte del contenido del cliente, contador y otros datos y un comentario general ADS se muestra. ADS nombre Datos del cliente (2 líneas) Datos del contador (2 líneas) Otros datos (primeros 5 marcados) Comentarios ADS Seleccionar la FB correspondiente arriba / abajo y presionar la tecla active en el submenú para cliente, contador y otros datos o activar la entrada ADS comentarios y ADS nombre. Volver a Guardar resultados (8) Datos de cliente Datos de cliente incluye los campos: Dirección de cliente (3 líneas) Numero de teléfono (1 línea) Dirección (1 línea) Comentarios de cliente (4 líneas) Seleccionar con la FB correspondiente arriba / abajo y presionar la tecla enter para activar el campo seleccionado. Volver a Editar Juego Administrativo de Datos (8.1.1) Datos del contador Incluye los siguientes campos: Tipo de contador (3 líneas: tipo, fabricante, numero de aprobación) Numero de serie (1 línea) Ano de fabricación (1 línea) Comentarios (4 líneas) Seleccionar la FB correspondiente arriba / abajo y presionar la tecla enter para activar el campo seleccionado. Volver a Editar Juego Administrativo de Datos (8.1.1) CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 34/55

37 Otras marcas Las otras marcas del submenú se pueden usar para documentar los llamados atributos del texto, donde el resultado no es un numero, sino malo o bueno. Otras marcas incluye los campos: Marcas predefinidas Marcas definidas por el usuario Volver a Editar Juego Administrativo de Datos (8.1.1) Cambiar marcas Presionar la tecla enter para activar modo cambio. Cambiar el estado de marca en Seleccionar la línea a cambiar Mover el marco con la tecla arriba / abajo, a la línea que se desea cambiar. Cambiar el estado Presionar la tecla del cursor izquierda para cambiar secuencialmente entre: Bueno Malo No marca Marca de usuario definida en La tecla del cursor izquierda activa la entrada de usuario definida como buena / mala. Cualquier texto alfanumérico puede ser introducido. Presionar la tecla enter para finalizar. Presionar la tecla enter para finalizar modo cambio ADS comentario y ADS nombre Presionando la tecla enter 3 veces secuencialmente, selecciona y acepta las entradas ADS para comentario y nombre. Entrada de ADS comentario El 1 er enter, activa la entrada de comentario general en ADS. Cualquier comentario para documentar la medida puede introducirse en 4 líneas (4 x 25 caracteres). CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 35/55

38 Entrada de ADS nombre El 2º enter finaliza la entrada de comentario y active la entrada de ADS nombre. Cualquier nombre alfanumérico puede ser introducido (17 caracteres). Entrada finalizar El 3 er enter finaliza la introducción ADS nombre Cargar / guardar datos administrativos Posiciones de almacenaje disponibles: Cargar / guardar Juego de Datos Administrativo Cargar Juego de Datos Administrativo Guardar Juego de Datos Administrativo Borrar Juego de Datos Administrativo Volver a Guardar resultados (8) CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 36/55

39 8.2 Guardar resultados 1 Congelar los resultados Los resultados actuales son congelados y guardados temporalmente. Se ha llamado el menú de guardar resultados. Cambiar la posición de guardar (opcional) (1.1) Se presenta la primera posición de guardar vacía, cuando la función de guardar ya estaba activa. Cambie a otra posición si lo desea. (1.2) Cambiar la actual base de datos ACT (opcional) Editar el juego de datos ACT actual (8.1.1) Cargar un nuevo ADS a un ACT (8.1.2) Nota: Función ó ó debe ser seleccionada para cambiar ACT. Si no es usado, el ACT debe estar vacío. 2 Seleccionar la función guaradar Seleccionar con las teclas del cursor izquierda/derecha (modo cíclico) (2.1) Cancelar (opcional) Los resultados guardados temporalmente se han perdido. Volver al menú llamar. 3 Guardar resultados Los resultados temporales están guardaos junto con ACT en la posición de almacén seleccionada. Una posición ya ocupada será sobrescrita. Volver al menú llamar. Nota: Guardar + imprimir La función es la misma que descrita arriba, pero adicionalmente los resultados son imprimidos al mismo tiempo. CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 37/55

40 8.3 Ver resultados 1 Llamar menú de guardar El menú de almacén de resultados es llamado. Esto lo pueden llevar a cabo en cualquier menú con el FB de la cámara. 2 Seleccionar la función ver Seleccionar con las teclas del cursor izquierda / derecha (modo cíclico). Tan pronto la función de ver está seleccionada, el marco de resultados está expandido desde forma de resultados breve hasta ver forma de resultados llena con una línea de estado adicional y una ventana de resultados abajo. 3 Activar la función ver El número de la posición se muestra con un marco a un cursor gris detrás. Se muestran los símbolos del cursor arriba / abajo. La función es la misma que con la selección de posición. Se puede seleccionar una nueva posición con las teclas del cursor arriba / abajo o se puede ingresar directamente con el teclado alfanumérico. Consejo: Presione una vez la tecla del cursor abajo para seleccionar la última posición de almacen. Se presenta la forma breve de los resultados, la línea de estado conjuntamente con la ventana del resultado, viéndose en de 1 a 9 páginas de resultados seleccionables. Con las teclas del cursor izquierda / derecha (modo cíclico) se pueden ver las 9 páginas de resultados. Con las teclas del cursor arriba / abajo se pueden ver diferentes posiciones. La selección de la página de resultado permanece, cuando el número de la posición es cambiado. De este modo cualquier página de resultados de las posiciones de guardar ocupadas puede ser seleccionada y vista. La línea de estado indica el modo de conexión (4h) modo de reactiva (Qn), tiempo base (t=1.0s), fecha y hora y la página del resultado actual 1 de 9 (1/ 9). La ventana del resultado debajo de la línea del estado muestra resultados secundarios y ajustes. Por ejemplo, la página 1 muestra los valores de la suma de potencia, factor de potencia y frecuencia y los ajustes: modo de referencia (Ref), constante del contador (C/R) y la duración del ensayo (t) de la medida del error. 4 Finalizar la función ver El 2º ingreso de la tecla finaliza la selección de la posición de almacén y página de resultados. Los símbolos del cursor arriba / abajo e izquierda / derecha desaparecen. CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 38/55

41 5 Volver al menú llamar Ejemplos de resultados para los diferentes tipos de juegos de datos Medida de error + valores de carga Resultados medidos (páginas 1 a 4) Forma corta de resultados (visualizado en todas las páginas de resultados ) Nombre de la base de datos administrativa ADS (MP0185). Resultado principal de la base de datos (E: %) Ventana de resultado, página 1 Ajustes durante la medida del error. Valores de carga importantes referentes a la medida del error. Estos son los mismos valores que los presentados juego de datos de valores de carga de la página 1. Ventana de resultado, página 2 Aquí se presentan los valores básicos UI y la frecuencia. Ventana de resultado, página 3 Se presentan todos los valores de las potencias PQS y los factores de potencia. Ventana de resultado, página 4 Aquí se presentan los ángulos de fase entre tensiones y entre corrientes, mostrando la simetría de la red. CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 39/55

42 Juegos de datos administrativos ADS (pages 5 to 9) Ventana de resultados página 5 Datos de cliente con: - Dirección de cliente - Numero de teléfono - Dirección Comentario de cliente Ventana de resultados página 6 Datos de contador con: - Tipo de contador (3 líneas: tipo, fabricante, numero de aprobación) - Numero de serie - Año de fabricación Comentario al contador Ventana de resultados página 7 Otras marcas página 1 con marcas predefinidas Ventana de resultados página 8 Otras marcas página 2 con marcas predefinidas y marcas definidas de usuario CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 40/55

43 Ventana de resultados página 9 Vista ADS con: - Dirección de cliente (2 líneas) - Datos del contador (tipo, numero de serie) - Comentarios generales a ADS Nota: La ventana de resultados de páginas 5 a 9 son los mismos para todas las bases de datos. Ensayo registro de la minutería y demanda máxima + valores de carga Forma corta de resultados (visualizado en todas las pags.) Nombre de base de datos administrativa ADS (MP0185). Resultados de datos (E: 0.800% Max: kw) Ventana de resultado, página 1 Aquí se presentan los resultados secundarios del ensayo de la minutería: energía ensayada (W) y conteo inicial y final del registro (W, W ) y el periodo de integración para la demanda máxima (t) are displayed here. Los valores de carga importante referentes al ensayo del registro y de la demanda máxima son presentados en la parte inferior. Estos son los mismos valores que los presentados en los valores de carga de la página 1. Nota: Los valores correspondientes de carga solo son guardados, si la carga estaba encendida en el momento de presionar la pantalla variable de la cámara de fotos. La ventana de resultado de las páginas 2 9 son las mismas que las presentadas en el ejemplo de la medida del error + valores de carga. Armónicos y forma de ondas + valores de carga Forma corta de resultados (visualizado en todas las pags.) Nombre de base de datos administrativa ADS (MP0185). Resultado de datos (ku1: %) Ventana de resultado, página 1 Los resultados secundarios: valores referentes al resultado principal, tensión (U1) y frecuencia (f) son presentados conjuntamente con todos los armónicos individuales (01-20). Los armónicos son presentados en porcentaje de la fundamental U1. La ventana de resultado de las páginas 2 9 son las mismas que las presentadas en el ejemplo de la medida del error + valores de carga. CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 41/55

44 Valores de carga Modo 4 hilos Forma corta de resultados (visualizado en todas las pags.) Nombre de base de datos administrativa ADS (MP0185). Sin resultado principal Ventana de resultado, página 1 El símbolo de 4 hilos en la línea del estado indica que han sido guardados valores de carga de 4 hilos. Son presentados los valores de carga trifásicos del instrumento: los valores de potencia-, factor de potencia total (PF) y la frecuencia (f). La ventana de resultado de las páginas 2 9 son las mismas que las presentadas en el ejemplo de la medida del error + valores de carga. Modo 3 hilos Forma corta de resultados (visualizado en todas las pags.) Nombre de base de datos administrativa ADS (MP0185). Sin resultado principal Ventana de resultado, página 1 El símbolo de 3 hilos en la línea del estado indica que han sido guardados valores de carga de 3 hilos. Son presentados los valores de carga trifásicos del instrumento: los valores de potencia-, factor de potencia total (PF) y la frecuencia (f). Ventana de resultado, página 2 Aquí se presentan los valores básicos UI y la frecuencia. Los resultados 4 hilos, que no son válidos, son despantallados gris de fondo. Ventana de resultado, página 3 Son presentados todos los valores de carga PQS y factor de potencia. Los resultados 4 hilos, que no son válidos, son despantallados gris de fondo. CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 42/55

45 Ventana de resultado, página 4 Se presenta el ángulo de fase entre corriente I3, I1. Los resultados 4 hilos, que no son válidos, son despantallados gris de fondo. La ventana de resultado de las página 2-9 son las mismas que las presentadas en el ejemplo de la medida del error + valores de carga. 8.4 Imprimir resultados Esta función está disponible en el modelo CheckMeter 2.3 con impresora integrada. Los resultados medidos pueden ser imprimidos en un formato dado, cuando es ejecutada la función imprimir o guardar + imprimir. Esta función permite una documentación directa de las medidas in situ, por ejemplo, en caso del control de una reclamación de un cliente. La impresión incluye una línea de cabeza con fecha y hora (hora actual (ACT) de la impresión u hora del almacenamiento (001), cuando se imprimen posiciones guardadas) y el número de serie del CheckMeter 2.3 usado. A la línea de cabeza le siguen datos administrativos (si son usados), ajustes, resultados principales, valores de carga y un diagrama vectorial. Al final aparece espacio libre para las firmas del cliente y del verificador. CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 43/55

46 8.5 Borrar resultados Se pueden borrar una posición individual o un rango de posiciones desde un aposición de comienzo (1) hasta una posición final (n). Cada una de las 500 posiciones de guardar está marcada con un punto. Las posiciones de guardar ocupadas están marcadas en negro. 1 Ingresar la posición de comienzo para borrar 2 Ingresar la posición final para borrar La posición de comienzo ingresada es ajustada como valor por defecto. 3 Borrar posiciones 1.. N Se requiere una confirmación: Cancelar: Presionar la tecla enter en Cancel para abortar la función de borrar. Las posiciones 1.. N no fueron borradas. OK: Seleccionar OK con la tecla del cursor izquierda y presiona enter para borrar las posiciones selecciondas 1.. N. Los puntos de las posiciones borradas vuelven a estar en blanco. 4 Volver a guardar resultados (8) 8.6 Transferencia de datos a través del interfaz de serie Los datos guardados en la memoria del equipo pueden ser bajados a través del interfaz de serie para una posterior evaluación e impresión, utilizando el software CALSOFT (opcional). Para la evaluación de los resultados, exportación a Excel e impresión de las medidas y datos administrativos. Hasta 24 set de datos administrativos ADS pueden prepararse con el software CALSOFT y ser transferidos desde el PC al CheckMeter 2.3 a través del puerto serie (datos administrativos precargados). Junto con una fuente portátil de MTE y el CALSOFT (licencia II) incluso ensayos completamente automáticos pueden ser realizados. CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 44/55

47 9. Ejemplos de Conexiones 9.1 Ensayo de un contador de 4-hilos hasta 100A, usando transformadores de corriente tipo Pinzas CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 45/55

48 Conexiones al contador bajo prueba (ejemplo para un contador tipo IEC) Atención! por razones de seguridad y siempre que sea posible, se debe abrir el interruptor general durante las manipulaciones con el contador para fijar los pines adptadores y las pinzas de enganche a las tomas de tensión. Hay que observar las normas locales de seguridad. Pines adaptadores Contador a 4 hilos en conexión directa Instalado in situ Máxima corriente de ensayo 100 A Tomas de test cerradas Usadas Pinzas de 100A Opción: Pinzas de 1000A (1A 120A) usadas para cables con diámetro > 11 mm hasta 52 mm Para otros tipos de contadores (ANSI Form S, Form A; British Standard BS etc.) consultar la documentación entregada por el fabricante y adaptar las conexiones al contador según las necesidades. CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 46/55

49 9.2 Ensayo de un contador de 3-hilos hasta 100A, usando transformadores de corriente tipo Pinzas CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 47/55

50 Conexiones al contador bajo prueba (ejemplo para un contador tipo IEC) Atención! por razones de seguridad y siempre que sea posible, se debe abrir el interruptor general durante las manipulaciones con el contador para fijar los pines adptadores y las pinzas de enganche a las tomas de tensión. Hay que observar las normas locales de seguridad. Pines adaptadores Contador a 3 hilos en conexión directa Instalado in situ Máxima corriente de ensayo 100 A Tomas de test cerradas Para otros tipos de contadores (ANSI Form S, Form A; British Standard BS etc.) consultar la documentación entregada por el fabricante y adaptar las conexiones al contador según las necesidades. CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 48/55

51 9.3 Ensayo de un contador de 2-hilos hasta 100A, usando transformadores de corriente tipo Pinzas CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 49/55

52 Conexiones al contador bajo prueba (ejemplo para un contador tipo IEC) Atención! por razones de seguridad y siempre que sea posible, se debe abrir el interruptor general durante las manipulaciones con el contador para fijar los pines adptadores y las pinzas de enganche a las tomas de tensión. Hay que observar las normas locales de seguridad. Pines adaptadores Contador a 2 hilos en conexión directa Instalado in situ Máxima corriente de ensayo 100 A Tomas de test cerradas Para otros tipos de contadores (ANSI Form S, Form A; British Standard BS etc.) consultar la documentación entregada por el fabricante y adaptar las conexiones al contador según las necesidades. CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 50/55

53 9.4 Verificación de un contador en conexión a 4 hilos con un trafo instalado Conexiones en la regleta de bornas de ensayo Utilizar los pines adaptadores y cables suministrados o si se dispone, los adaptadores y cables especiales suministrados con la regleta de bornas de ensayo para las conexiones con el instrumento. Atención! Observar las instruciones de manejo de regletas de terminales de ensayo instaladas, así como las normas de seguridad locales. Atención! el trafo de corriente ha de ser cortocircuitado en su secundario durante el tiempo en el cual está abierto el circuito de corriente del contador o mientras haya que hacer o deshacer las conexiones con el isntrumento. CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 51/55

54 9.5 Verificación de un trafo instalado con un contador en conexión a 3 hilos Conexiones a la regleta de bornas de ensayo (ver explicación en capítulo 9.4) ---- Conexión opcional a la tierra de protección (PE) CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 52/55

55 9.6 Verificación de la precisión del CheckMeter 2.3 La precisión del CheckMeter 2.3 puede ser verificada a través de la salida de impulsos. La constante del contador de la salida del impulso depende del nivel del rango de corriente internamente seleccionado. (In): R = / In Imp/kWh (kvarh, kvah) Véase también descripción de la constante del contador en el capítulo 10. Calibración con un patrón de referencia trifásico Nota: El patrón de referencia usado deberá de se de mayor precisión que el CheckMeter 2.3. Tanto las partes de la fuente como el patrón de referencia y la unidad evaluadora del error se muestran de forma abstracta. En el ensayo real alguna o todas las partes pueden están combinadas en un solo instrumento (por ejemplo en dos partes: patrón de referencia y la unidad evaluadora del error o todas las partes en un sistema completo). Consultar la documentación de los instrumentos utilizados y adapte las conexiones en el ensayo según sus necesidades. CheckMeter 2.3 Manual de Instrucciones Página 53/55

MANUAL DEL USUARIO. Balanza MORETTI MARKET

MANUAL DEL USUARIO. Balanza MORETTI MARKET MANUAL DEL USUARIO Balanza MORETTI MARKET índice 01 Características Básicas:... 3 02 Especificaciones Técnicas... 3 03 Manual de Operación... 4 3.1 Teclados... 4 3.2 Indicadores... 7 3.3 Alimentación...

Más detalles

ICT 2.3 Transformador de Aislamiento de Corriente Trifásico

ICT 2.3 Transformador de Aislamiento de Corriente Trifásico ICT 2.3 Transformador de Aislamiento de Corriente Trifásico ICT 2.3 Transformador de Aislamiento de Corriente Trifásico El Transformador de Aislamiento de Corriente Trifásico ICT 2.3 es usado en equipos

Más detalles

Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO

Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO 5350110 Este dispositivo está diseñado para medir y monitorear todos los parámetros eléctricos de la red. Estos se muestran en 5 display por

Más detalles

SACI REGULADORES DE REACTIVA S.A. DE CONSTRUCCIONES INDUSTRIALES. kvarh

SACI REGULADORES DE REACTIVA S.A. DE CONSTRUCCIONES INDUSTRIALES. kvarh kvarh S.A. DE CONSTRUCCIONES INDUSTRIALES ÍNDICE REGULADOR AUTOMÁTICO - REG-144...RG.04 REGULADOR AUTOMÁTICO - REG-96...RG.06 REGULADOR AUTOMÁTICO - REG-144DA...RG.08 Reguladores RG-05 RG-03 REGULADOR

Más detalles

PLC MINIATURA LEGANZA 88DDT8.

PLC MINIATURA LEGANZA 88DDT8. PLC MINIATURA LEGANZA 88DDT8. Descripción de las teclas Las 8 teclas localizadas en la parte frontal del LEGANZA, son utilizadas para CONFIGURAR, PROGRAMAR Y CONTROLAR la aplicación. Estas ejecutan las

Más detalles

(Scaras)

(Scaras) Guía Rápida RCX240 (Scaras) Índice de contenidos 1. Descripción del terminal RPB-E 2. Pantalla del terminal RPB-E 3. Teclado y Bloques de teclas del terminal RPB-E 4. Parada de emergencia 5. Reset de

Más detalles

Teoría de control Práctica #1

Teoría de control Práctica #1 Teoría de control Práctica #1 Objetivo: El alumno conocerá las diferentes características con las que cuenta el sistema de temperatura LTR701 del laboratorio de control. Material y Equipo: Sistema de temperatura

Más detalles

Guía de Referencia Rápida para el Probador del Sistema Eléctrico de International

Guía de Referencia Rápida para el Probador del Sistema Eléctrico de International A N AV I S TA R C O M PA N Y Guía de Referencia Rápida para el Probador del Sistema Eléctrico de International 1 2 3 PANTALLA Y TECLADO 4 El indicador interno de la batería muestra el nivel y estado de

Más detalles

OPERACIÓN DEL CAPÍTULO TECLADO Y PARTIDA RÁPIDA. En este capítulo... El teclado del variador GS Partida rápida del variador GS1...

OPERACIÓN DEL CAPÍTULO TECLADO Y PARTIDA RÁPIDA. En este capítulo... El teclado del variador GS Partida rápida del variador GS1... OPERACIÓN DEL TECLADO Y 3 PARTIDA RÁPIDA CAPÍTULO En este capítulo... El teclado del variador GS1..................3 2 Partida rápida del variador GS1...............3 5 Capítulo 3: Operación del teclado

Más detalles

CONTADOR TRIFASICO - ARON MKB-363-M MANUAL INSTRUCCIONES

CONTADOR TRIFASICO - ARON MKB-363-M MANUAL INSTRUCCIONES CONTADOR TRIFASICO - ARON MKB-363-M MANUAL INSTRUCCIONES ( M98119801-20 / 04A ) (c) CIRCUTOR S.A. ----- Contador Trifásico MKB-363-M - M-981198 --- Pag Nº 2 CONTADOR ELECTRONICO ENERGIA ACTIVA TRIFASICO

Más detalles

Contador Electrónico de Pulsos Dispositivo Combinado

Contador Electrónico de Pulsos Dispositivo Combinado Contador Electrónico de Pulsos Dispositivo Combinado Medir Controlar Analizar Entrada: contador de pulsos, medidor de tiempo Indicador: LED de 6-dígitos Altura de los dígitos: 14/8 mm Operación con botones

Más detalles

Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016

Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016 Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016 Descripción técnica Instrucciones de instalación y operación AVISO IMPORTANTE! Antes de trabajar con el microprocesador

Más detalles

Made in Germany. Druck Nr en 22.13

Made in Germany. Druck Nr en 22.13 Made in Germany Druck Nr. 29344531en 22.13 FUNCIONAMIENTO: Una vez el cuadro de control ha sido instalado con todos sus componentes y las tapas han sido fijadas puede usted poner su sauna en funcionamiento.

Más detalles

CENTRAL MC101 MANUAL DEL INSTALADOR

CENTRAL MC101 MANUAL DEL INSTALADOR CENTRAL MC101 MANUAL DEL INSTALADOR ÍNDICE Pág. 1.- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD. 2 2.- LA CENTRAL. 3 3.- CONFIGURACIÓN 5 4.- DIAGNÓSTICO... 8 5.- ESQUEMA DE CONEXIONES... 10 1 1.- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones PESACARGAS VK-3i Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones 1. Instalación 2. Descripción del conexionado AL-C (Relé de Completo) Cambia de estado si se supera la carga programada en el parámetro.

Más detalles

Instrucciones de uso del PCE-123

Instrucciones de uso del PCE-123 PCE Ibérica S.L. C/Mayor, 53 España ES-02500 Tobarra Tel.: +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso del PCE-123 Características: 1. 4-20mA (carga

Más detalles

MODULO DE CARGA P-6400

MODULO DE CARGA P-6400 MODULO DE CARGA P-6400 ESPECIFICACIONES GENERALES 1) Entrada con capacidad de hasta 4 celdas de carga tipo Strain-Gauge de 2/3 mv/v, y entrada de 4-20 ma para usar lazos a distancia; seleccionable mediante

Más detalles

Tecnomatic-Systems.com

Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K GUÍA DEL USUARIO Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K Para el Operador 24VDC (voltios de corriente continua) de Puerta Abatible ADVERTENCIAS: Antes de realizar cualquier manipulación

Más detalles

TF418 Termostato Digital

TF418 Termostato Digital TF418 Termostato Digital Control de Unidad Fan & Coil Características Tiempo de funcionamiento memorizado Ciclo por hora (CPH) Inicio aleatorio Sensor de temperatura remoto opcional Modo de ahorro de energía

Más detalles

TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F Manual del usuario

TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F Manual del usuario Fecha edición 03/2012 N Versión 01 TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F4009721 Manual del usuario INTRODUCCIÓN Este instrumento es de 4 ½ dígitos, termómetro digital portátil de tamaño compacto, para uso externo

Más detalles

Basculas digitales baja capacidad Estructura y Cubierta Pintada CONVERX B02 B04 TEDEA manual español CONVERX

Basculas digitales baja capacidad Estructura y Cubierta Pintada CONVERX B02 B04 TEDEA manual español  CONVERX CONVERX INIDICADOR ELECTRONICO DE PESO MANUAL DEL USUARIO 1. Características Hasta 10 000 divisiones de escala Rango de señal de entrada: -6 ~ 21 mv Excitación 5 VDC (6 celdas de carga de 350 Ω / 12 de

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO. Comisión Federa/de Telecomunicaciones PARA EL OTORGAMIENTO DE CONCESIONES PARA EL USO APROVECHAMIENTO O EXPLOTACIÓN

MANUAL DEL USUARIO. Comisión Federa/de Telecomunicaciones PARA EL OTORGAMIENTO DE CONCESIONES PARA EL USO APROVECHAMIENTO O EXPLOTACIÓN Comisión Federa/de Telecomunicaciones MANUAL DEL USUARIO PARA EL OTORGAMIENTO DE CONCESIONES PARA EL USO APROVECHAMIENTO O EXPLOTACIÓN DE BANDAS DE FRECUENCIAS DEL espectro RADIOELÉCTRICO PARA LA PRESTACIÓN

Más detalles

Introducción al uso de los Controladores Lógicos Programables (PLC).

Introducción al uso de los Controladores Lógicos Programables (PLC). UNIVERSIDAD DE LOS ANDES FACULTAD DE INGENIERÍA ESCUELA DE INGENIERÍA ELÉCTRICA DEPARTAMENTO DE CIRCUITOS Y MEDIDAS LABORATORIO DE SISTEMAS DE CONTROL Introducción al uso de los Controladores Lógicos Programables

Más detalles

Parámetros de la impresora

Parámetros de la impresora Impresión de la página de arranque Impresora láser Phaser 4400 De forma predeterminada, la impresora produce una página de arranque cada vez que se enciende o se restablece. Puede desactivar la impresión

Más detalles

Manual de Instrucciones Calibrador de Procesos TE-123

Manual de Instrucciones Calibrador de Procesos TE-123 Manual de Instrucciones Calibrador de Procesos TE-123 TE-123_Manual_NNNNN Página 1 de 20 Descripción del panel frontal 1. Pantalla 2. Entrada de termopar 3. Botón de encendido/apagado 4. Botón Shift 5.

Más detalles

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario Fecha edición 10/2013 N Versión 01 LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H4036306 Manual del usuario INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE REGISTRADOR DE TEMPERATURA MINI H4036306 I. VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO:

Más detalles

RESIDENCIAL ZMR100AR DATOS TECNICOS. Landis+Gyr E230. Datos según directiva MID. Intensidad. Clase de precisión. Datos de medida.

RESIDENCIAL ZMR100AR DATOS TECNICOS. Landis+Gyr E230. Datos según directiva MID. Intensidad. Clase de precisión. Datos de medida. Contadores de energía eléctrica IEC RESIDENCIAL Landis+Gyr E230 ZMR100AR DATOS TECNICOS Datos según directiva MID Intensidad Intensidad de referencia I ref Intensidad mínima I min Intensidad transitoria

Más detalles

ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326

ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326 ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326 CARACTERÍSTICAS El manómetro de presión diferencial MPD 1326 está indicado para la medida y control de la presión diferencial

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO. Calibrador de Procesos TE-123

MANUAL DEL USUARIO. Calibrador de Procesos TE-123 MANUAL DEL USUARIO Calibrador de Procesos TE-123 Descripción del panel frontal 1. Pantalla 2. Entrada de termopar 3. Botón de encendido/apagado 4. Botón Shift 5. Interruptor de función 6. Teclado numérico

Más detalles

Características y manual de uso. Display Emov KD51

Características y manual de uso. Display Emov KD51 Características y manual de uso Display Emov KD51 Nombre y modelo del producto Pantalla LCD inteligente para Emov; modelo KD51. Especificaciones Potencias: 24V/36V/48V Corriente: 10mA Corriente máxima:

Más detalles

Teléfono DECT 3725 de Avaya Guía de referencia rápida

Teléfono DECT 3725 de Avaya Guía de referencia rápida Teléfono DECT 3725 de Avaya Guía de referencia rápida Botón multifunción Botones de volumen Pantalla Tecla de sonido Teclas Botón de confirmación Tecla Tecla de navegación de cinco direcciones LED Conector

Más detalles

Desembalado y posicionamiento

Desembalado y posicionamiento 1 Desembalado y posicionamiento Al sacar el medidor de su caja de transporte habrá que considerar los siguientes puntos. 1.- Conectar el cable de alimentación 2.- Liberar la celda de medición girando la

Más detalles

BAT 490. Nuevo cargador electrónico de alta capacidad. Información de producto BAT 490. Automotive Aftermarket

BAT 490. Nuevo cargador electrónico de alta capacidad. Información de producto BAT 490. Automotive Aftermarket BAT 490 Nuevo cargador electrónico de alta capacidad 1 Información general BAT 490 Portátil - Peso: 10.5 kg Pantalla monocroma - Iluminación de fondo con contraste configurable - 128x64 Pixels / 8 líneas

Más detalles

MEDIDOR MONOFÁSICO TRIFILAR

MEDIDOR MONOFÁSICO TRIFILAR MEDIDOR MONOFÁSICO TRIFILAR CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL Visualización de las medidas monofásicas voltaje, corriente, factor de potencia y el consumo total de potencia de las tres fases

Más detalles

Programación C/K. Programación Maniobra. Programación tiempos de conexión y desconexión. Programación de los pasos. Modo Manual

Programación C/K. Programación Maniobra. Programación tiempos de conexión y desconexión. Programación de los pasos. Modo Manual Los reguladores de energía reactiva PR-7D6 y PR-7D12 permiten la medida del cos ϕ de la red, y regulan la conexión automática de los condensadores en función de dicho cos ϕ. Cos ϕ Programación C/K Programación

Más detalles

MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES - RELOJ ASTRONOMICO 1RLUX2 SALIDA 1(OUT 1) - RELE ASTRONÓMICO CON SALIDA CON MANIPULACIÓN CON PRE SET DE PROGRAMACIÓN

MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES - RELOJ ASTRONOMICO 1RLUX2 SALIDA 1(OUT 1) - RELE ASTRONÓMICO CON SALIDA CON MANIPULACIÓN CON PRE SET DE PROGRAMACIÓN SALIDA 1(OUT 1) - RELE ASTRONÓMICO CON SALIDA CON MANIPULACIÓN CON PRE SET DE PROGRAMACIÓN (PROGRMAS ON, OFF, PF, PH, P1, P2) SALIDA 2(OUT 2) - RELE ASTRONÓMICO CON SALIDA ( ON desde el atardecer hasta

Más detalles

1.1 Ajuste "Plug & Play

1.1 Ajuste Plug & Play 1.1 Ajuste "Plug & Play Una de las prestaciones más importantes del Computer plus respecto a otros reguladores de menores prestaciones es su comodidad a la hora de configurarlo. El Computer plus posee

Más detalles

K21 ANALIZADOR DE RED

K21 ANALIZADOR DE RED K21 ANALIZADOR DE RED INSTRUCCIONES DE USO V.01 12-07 1- PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN Y USO. NO SEGUIR ESTA INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR HERIDAS O MUERTE! Desconectar la alimentación antes de empezar a

Más detalles

GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL

GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL Montaje del controlador : Montar el enchufe UBB en la conexión trasera del controlador. Colocar la batería y volver a poner la tapa. Fig 1 Frontal del controlador Fig 2 Reverso

Más detalles

testo 865, 868, 871, Cámara Termográfica

testo 865, 868, 871, Cámara Termográfica testo 865, 868, 871, 872 - Cámara Termográfica Guía rápida Guía rápida Manual de instrucciones Guía de bolsillo termografía Videos Para poder conectarse a través del Bluetooth, necesita una tableta o un

Más detalles

Tecnomatic-Systems.com

Tecnomatic-Systems.com Operador 24VDC de Puerta Abatible CONTROLADOR: PKD1.7K ELECTRONICA. GUÍA DEL USUARIO Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K Para el Operador 24VDC (voltios de corriente continua) de Puerta Abatible

Más detalles

SACI REGULADORES DE REACTIVA S.A. DE CONSTRUCCIONES INDUSTRIALES. kvarh

SACI REGULADORES DE REACTIVA S.A. DE CONSTRUCCIONES INDUSTRIALES. kvarh kvarh S.A. DE CONSTRUCCIONES INDUSTRIALES ÍNDICE REGULADOR AUTOMÁTICO - REG-144... RG.04 REGULADOR AUTOMÁTICO - REG-96... RG.06 REGULADOR AUTOMÁTICO - REG-144DA... RG.08 RG-03 REGULADOR AUTOMÁTICO DE

Más detalles

Funcionamiento del sistema de control purga de lodos Multitemporizador BT512

Funcionamiento del sistema de control purga de lodos Multitemporizador BT512 Funcionamiento del sistema de control purga de lodos Multitemporizador BT512 IM-P405-90 INSTALACIÓN MECÁNICA SPIRAX SARCO, S.A.U. Temporizador BT512 Página 1 INFORMACIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 1) Alimentación

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. Skyglass. Skyglass_ES.003.docx 1

MANUAL DE USUARIO. Skyglass. Skyglass_ES.003.docx 1 MANUAL DE USUARIO Skyglass Skyglass_ES.003.docx 1 INDICE 1. PUESTA EN MARCHA... 4 2. SECUENCIA DE UN SERVICIO... 5 2.1. PASO A TARIFA... 5 2.2. INTRODUCCIÓN DE SUPLEMENTOS EN OCUPADO... 5 2.3. PASO A PAGAR...

Más detalles

Instrucciones de uso Registrador de parámetros

Instrucciones de uso Registrador de parámetros Instrucciones de uso Registrador de parámetros (instrucciones disponibles también en el programa diagnóstico, así como, en la página www.ac.com.pl) ver. 1.2 2013-06-18 Fabricante: AC Spółka Akcyjna. 15-181

Más detalles

Manual de Usuario BALANZA ELECTRÓNICA AUR E03P / AUE E06P / AUE E15P

Manual de Usuario BALANZA ELECTRÓNICA AUR E03P / AUE E06P / AUE E15P Manual de Usuario BALANZA ELECTRÓNICA ELITE ECO 2 AUR E03P / AUE E06P / AUE E15P KRETZ SA Planta Industrial: Ruta Nº 9 km. 276 (2126)Pueblo Esther / Santa Fe / Argentina ELITE ECO 2 Manual de Usuario Rev.02-10/10/2014

Más detalles

SISTELTRON CONTADOR REGISTRADOR DE ENERGIA ELECTRICA TARCON RC 500

SISTELTRON CONTADOR REGISTRADOR DE ENERGIA ELECTRICA TARCON RC 500 SISTELTRON CONTADOR REGISTRADOR DE ENERGIA ELECTRICA TARCON RC 500 CONTADORES REGISTRADORES INTEGRADOS TARCON RC 500 Descripción. El TARCON RC500 es un Contador-Registrador Electrónico Trifásico. Integrado

Más detalles

UPO22-15RT / UPO22-20RT UPS Online con transformador de aislamiento

UPO22-15RT / UPO22-20RT UPS Online con transformador de aislamiento UPO22-15RT / UPO22-20RT UPS Online con transformador de aislamiento Por favor cumpla con todas las instrucciones y advertencias de este manual. Conserve este manual y lea cuidadosamente las instrucciones

Más detalles

DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON

DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON DVC1000 CÁMARA DVR PARA VEHICULO MANUAL DE USUARIO Tu seguridad en la Ruta by SOLOMON No se permite copiar total o parcial este Manual, todos los derechos reservados por FUNCIONES E IMAGENES DEL PRODUCTO

Más detalles

TRT63 Medidor trifásico de relación de transformación

TRT63 Medidor trifásico de relación de transformación TRT63 Medidor trifásico de relación de transformación Tensiones de ensayo 1V to 250 V ca Rango de relaciones 0,8 50.000 La mejor precisión de relación de transformación de 0,03% Tensión de ensayo monofásica

Más detalles

BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO

BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO FENIX-PLUS BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO 1. Características Plato en acero inoxidable de 21 X 27 cm Display de cristal líquido (LCD) retroiluminado de alta visibilidad Alimentación con

Más detalles

NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED

NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED Precauciones Precauciones y mantenimiento Para uso en interiores exclusivamente. Para prevenir riesgos de fuego o choque eléctrico, no

Más detalles

RESIDENCIAL Y COMERCIAL ZMD100AR DATOS TECNICOS. Datos de especificación IEC. Intensidad. Clase de precisión. Datos de medida

RESIDENCIAL Y COMERCIAL ZMD100AR DATOS TECNICOS. Datos de especificación IEC. Intensidad. Clase de precisión. Datos de medida Contadores de energía eléctrica IEC RESIDENCIAL Y COMERCIAL Landis+Gyr Dialog ZMD100AR DATOS TECNICOS Datos de especificación IEC Intensidad Intensidad base I b Intensidad Máxima I max ZMD120AR En medida

Más detalles

Reproductor Mp3 con altavoz. Manual de instrucciones PARA EL MODELO FIESTA2. Por favor, lea estas instrucciones atentamente antes del uso

Reproductor Mp3 con altavoz. Manual de instrucciones PARA EL MODELO FIESTA2. Por favor, lea estas instrucciones atentamente antes del uso Reproductor Mp3 con altavoz PARA EL MODELO FIESTA2 Manual de instrucciones Por favor, lea estas instrucciones atentamente antes del uso ES Manual del usuario DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES 9 1 3 2 5 6 4 8

Más detalles

Manual cámara Domo 1410G

Manual cámara Domo 1410G Manual cámara Domo 1410G 1 PRINCIPALES CARACTERISTICAS DEL MODELO sensor Sony 1/3" CCD a Color Visión nocturna con 24 LEDs infrarrojos, equivale a 20m de Visión Nocturna Cámara Anti vandálica, con carcaza

Más detalles

MANUAL DEL PROGRAMA DE CÁLCULO DE BATERÍAS Y LAZO

MANUAL DEL PROGRAMA DE CÁLCULO DE BATERÍAS Y LAZO MANUAL DEL PROGRAMA DE CÁLCULO DE BATERÍAS Y LAZO Con este software es posible hacer: Calcular la capacidad de las baterías para un sistema de detección de incendios KOMTTECH Configurar la capacidad de

Más detalles

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA 5300 B

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA 5300 B MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA 5300 B Manual de instrucciones El comprobador digital de resistencia de tierra viene a cambiar el convencional generador de manos usado en presente para hacer estas verificaciones.

Más detalles

Una vez diseñado el modelo de cálculo se procede a aplicar el formato.

Una vez diseñado el modelo de cálculo se procede a aplicar el formato. Formato de celdas Una vez diseñado el modelo de cálculo se procede a aplicar el formato. Antes de comenzar hay que diferenciar claramente los tres tipos de información que existen en una celda: 1. El contenido

Más detalles

Guía rápida de conexión y configuración de un medidor energético con un inversor PIKO MP

Guía rápida de conexión y configuración de un medidor energético con un inversor PIKO MP 28-03-2017. Nota de aplicación. Esta nota no exime la responsabilidad de leer el manual de los inversores PIKO MP y accesorios para su correcta y segura instalación. Guía rápida de conexión y configuración

Más detalles

Manual de usuario. Medidor de ph y ORP Servicio Pesado. Modelo

Manual de usuario. Medidor de ph y ORP Servicio Pesado. Modelo Manual de usuario Medidor de ph y ORP Servicio Pesado Modelo 407227 Introducción Felicitaciones por su compra del Medidor de ph, mv (ORP) y Temperatura de Extech. Con el cuidado apropiado, este medidor

Más detalles

Guía del usuario. Modelo Medidor digital de fuerza

Guía del usuario. Modelo Medidor digital de fuerza Guía del usuario Modelo 475055 Medidor digital de fuerza Introducción Agradecemos su compra del Medidor digital de fuerza modelo 475055 de Extech para medir tensión o compresión (tirón/empuje) hasta 220

Más detalles

Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso

Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso Manual de Instrucciones INDICE 0. Introducción 1. Contenido del equipo suministrado 2. Recomendación 3. Especificaciones técnicas 4. Funcionamiento y teclado

Más detalles

Fuentes de alimentación con programador Serie IP-300

Fuentes de alimentación con programador Serie IP-300 Permiten alimentar y programar : - Módulos procesadores de FI a FI. 1 - Receptores de TV satélite analógica. - Moduladores - Amplificadores 2 Programación local utilizando el teclado y display. 3 Protección

Más detalles

Arndt & Voß GmbH Elektronik - Meßtechnik

Arndt & Voß GmbH Elektronik - Meßtechnik Unidad de medida del momento de giro con medición del momento inicial de arranque y función AUTOZERO Índice: Página 1. Indicaciones y elementos de manejo 2-5 2. Conexión a la red 6 3. Ajuste de la unidad

Más detalles

NF-800. Marco de Fotos Digital. Pantalla LED

NF-800. Marco de Fotos Digital. Pantalla LED NF-800 MANUAL DE OPERACION 8 Marco de Fotos Digital Pantalla LED Precauciones Precauciones y mantenimiento Para uso en interiores exclusivamente. Para prevenir riesgos de fuego o choque eléctrico, no

Más detalles

Termómetro con entrada doble tipo J/K

Termómetro con entrada doble tipo J/K Manual del usuario Termómetro con entrada doble tipo J/K Modelo TM300 Introducción Agradecemos su compra del Termómetro Digital Extech TM300 con entrada doble tipo K/J. Este medidor se embarca probado

Más detalles

Energía SISTEMA DE MEDICIÓN AVANZADA ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Energía SISTEMA DE MEDICIÓN AVANZADA ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Energía SISTEMA DE MEDICIÓN AVANZADA ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO LO QUE NO SE DEFINE, NO SE PUEDE MEDIR. LO QUE NO SE MIDE, NO SE PUEDE MEJORAR. LO QUE NO SE MEJORA, SE DEGRADA SIEMPRE. LORD KELVIN AMS

Más detalles

Manual del usuario. Fuente de Tensión CD Programable 200 Vatios (40 Voltios / 5 Amperios) Modelo

Manual del usuario. Fuente de Tensión CD Programable 200 Vatios (40 Voltios / 5 Amperios) Modelo Manual del usuario Fuente de Tensión CD Programable 200 Vatios (40 Voltios / 5 Amperios) Modelo 382280 382280 Introducción Felicitaciones por su compra de la Fuente de Tensión CD Programable 382280 de

Más detalles

Regulador de tensión TAPCON 230 pro/expert. Instrucciones de servicio resumidas /03

Regulador de tensión TAPCON 230 pro/expert. Instrucciones de servicio resumidas /03 Regulador de tensión TAPCON 230 pro/expert Instrucciones de servicio resumidas 2136363/03 2012 Todos los derechos reservados por Maschinenfabrik Reinhausen Queda prohibida cualquier reproducción o copia

Más detalles

Conexión y configuración de un CDP con inversores KACO NEW ENERGY

Conexión y configuración de un CDP con inversores KACO NEW ENERGY Conexión y configuración de un CDP con inversores KACO NEW ENERGY NOTA DE APLICACIÓN (M028E0701-01-15E) 2 Nota de aplicación CDP PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siga las advertencias mostradas en el presente

Más detalles

Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110

Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110 Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110 Medidor de energía monofásico Clase 1 (kwh según norma EN62053-21 Clase B (kwh según norma EN50470-3 Display electromecánico Lectura de energía en el

Más detalles

En el presente artículo se intenta dar una descripción breve de la operación del programa ExpressPcb.

En el presente artículo se intenta dar una descripción breve de la operación del programa ExpressPcb. WWW.SOLECMEXICO.COM PAGINA 1 EXPRESS PCB En el presente artículo se intenta dar una descripción breve de la operación del programa ExpressPcb. Existe en la red la posibilidad de descargar de forma gratuita

Más detalles

Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida

Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida Pantalla Teclas Tecla de navegación Tecla Descolgado Correo de voz Bloqueo de teclas y minúsculas/ mayúsculas LED Conector del auricular Muestra la

Más detalles

Guia de Información del Producto. Potencia continua con cargador P.F.C. Inversor Senoidal & Cargador Combinado

Guia de Información del Producto. Potencia continua con cargador P.F.C. Inversor Senoidal & Cargador Combinado Guia de Información del Producto 1000 2400 3600 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 11000 12000 Potencia continua con cargador P.F.C. Inversor Senoidal & Cargador Combinado Especificaciones Generales Información

Más detalles

Teléfono DECT 374x de Avaya. Guía de referencia rápida

Teléfono DECT 374x de Avaya. Guía de referencia rápida Teléfono DECT 374x de Avaya Guía de referencia rápida 001 LED Botón de alarma/multifunción Botón Subir el volumen Botón Bajar el volumen Botón de mudo Teclas programables Tecla Descolgado Tecla de correo

Más detalles

PLACA TOTALIZADORA Y TEMPORIZADORA

PLACA TOTALIZADORA Y TEMPORIZADORA PLACA TOTALIZADORA Y TEMPORIZADORA MODELO TEMPO 4D V:028 Introducción Esta placa temporizadora de cuatro dígitos es ideal para controlar el tiempo de uso de diversos equipos en forma precisa y confiable.

Más detalles

Operación de Microsoft Excel

Operación de Microsoft Excel Formato de datos y celdas Dar formato significa, en términos generales, fijar los parámetros que definirán el aspecto y la presentación de los datos contenidos en las hojas de trabajo. Excel ofrece muchas

Más detalles

EN1005. Manual de usuario. Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso.

EN1005. Manual de usuario. Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso. EN1005 Manual de usuario Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso. 1. Sobre EN1005 Manual de usuario 1.1 Visión General (Frontal) Cámara Mic (Trasera) 1 2 3 4 5 6

Más detalles

EHC-C. Series de Básculas de conteo. Manual Operativo. Versión 1.0. Última fecha de Modificación:

EHC-C. Series de Básculas de conteo. Manual Operativo. Versión 1.0. Última fecha de Modificación: EHC-C Series de Básculas de conteo Manual Operativo Versión 1.0 Última fecha de Modificación: 2009-01-08 1 Especificación: 1. Capacidad/resolución/peso Min. Pieza: TABLA 1: Modelo EHC-C03H EHC-C06H EHC-C15H

Más detalles

Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110

Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110 Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110 Medidor de energía monofásico Clase 1 (kwh según norma EN62053-21 Clase B (kwh según norma EN50470-3 Display electromecánico Lectura de energía en el

Más detalles

Multímetro Digital HM de HAMEG

Multímetro Digital HM de HAMEG Multímetro Digital HM8011-3 de HAMEG Figura 1. Multímetro HM8011-3 de Hameg. Este instrumento es un multímetro digital robusto, de manejo sencillo y alta precisión. Dispone de 28 diferentes rangos de medida

Más detalles

Aplicaciones. Pantalla. Alimentación eléctrica. LCD transmisiva en color de 320 x 240 píxeles (70 mm diagonal) con retroiluminación en dos niveles

Aplicaciones. Pantalla. Alimentación eléctrica. LCD transmisiva en color de 320 x 240 píxeles (70 mm diagonal) con retroiluminación en dos niveles Pinza amperimétrica para medida de Calidad Eléctrica Fluke 345 Esta pinza amperimétrica reúne las ventajas de un analizador de calidad eléctrica, un registrador de calida eléctrica y una pinza amperimétrica

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Núm. de art. :.. 5232 ST.. Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones,

Más detalles

TESTER DE RESISTENCIA y AISLAMIENTO EM 480 A. Manual de instrucciones. Lea atentamente este manual antes de usar el aparato GARANTIA

TESTER DE RESISTENCIA y AISLAMIENTO EM 480 A. Manual de instrucciones. Lea atentamente este manual antes de usar el aparato GARANTIA TESTER DE RESISTENCIA y AISLAMIENTO EM 480 A Manual de instrucciones Lea atentamente este manual antes de usar el aparato GARANTIA Este medidor tiene una garantía frente a posibles defectos de material

Más detalles

TERMOSTATO DIGITAL F Manual del usuario

TERMOSTATO DIGITAL F Manual del usuario Fecha edición 05/2014 N Versión 01 TERMOSTATO DIGITAL F1219431 Manual del usuario TERMOSTATO DIGITAL F1219431 Este producto es adecuado para control de alimentos de máquinas de alimentos marinos y pequeños

Más detalles

RED PHASE INSTRUMENTS PTY. LTD.

RED PHASE INSTRUMENTS PTY. LTD. 471: PROBADOR MONOFASICO DE MEDIDORES DE KWH DE 30A REDPHASE INSTRUMENTS 1 Contenidos Sección Características principales Aplicación... 1 Características de Hardware... 2 Fuente de alimentación... 2.1

Más detalles

Cat UPSB kva 120kVA 400 V 50 Hz

Cat UPSB kva 120kVA 400 V 50 Hz Cat UPSB125 60 kva 120kVA 400 V 50 Hz 1 8 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES INTRODUCCIÓN El equipo UPS asegura la continuidad en el suministro de energía eléctrica a la/s caga/s sin interrupción en caso de fallo

Más detalles

Termómetro Digital Tipo J/K

Termómetro Digital Tipo J/K Manual del usuario Termómetro Digital Tipo J/K Modelo TM100 Introducción Agradecemos su compra del Termómetro Digital con entrada única tipo K/J. Este medidor se embarca probado y calibrado y con uso adecuado

Más detalles

Regleta de Alimentación Protección de toma de corriente con detector de tierra

Regleta de Alimentación Protección de toma de corriente con detector de tierra Regleta de Alimentación: Características Seguridad en los ensayos Circuito de seguridad de ruptura Protección frente a riesgos eléctricos Display indicador de tensión eficaz VRMS Detector de tierra Conexión

Más detalles

SERIE EM 10K / 20K / 30K MANUAL DEL USUARIO

SERIE EM 10K / 20K / 30K MANUAL DEL USUARIO SERIE EM 10K / 20K / 30K ES MANUAL DEL USUARIO ÍNDICE Especificaciones 3 Características 3 Teclado 3 Teclas de funcionamiento 4 Montaje 4 Encendido de la balanza 4 Calibración 5 Pesaje 5 Tara 5 Conteo

Más detalles

Balanzas digitales de precisión MIX-A-3000 LEXUS manual español MIX A 3000g PLUS BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO

Balanzas digitales de precisión MIX-A-3000 LEXUS manual español  MIX A 3000g PLUS BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MIX A 3000g PLUS BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO 1. Características Plato rectangular en acero inoxidable de 18.5 x 14 cm. Display de cristal líquido (LCD) retroiluminado de alta visibilidad

Más detalles

OPERACIÓN DE LA CONSOLA II

OPERACIÓN DE LA CONSOLA II FUNCIONES BASICAS DE LA CONSOLA OPERACIÓN DE LA CONSOLA II La consola brinda la interfase para la operación del sistema Fieldstar II. La consola puede ser utilizada como un monitor el cual no requiere

Más detalles

BÁSCULA ELECTRONICA SOLO PESO

BÁSCULA ELECTRONICA SOLO PESO MODELO EHC-YW BÁSCULA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DE USUARIO Versión 1.0 Báscula Solo Peso EHC-YW I. Especificación 1. Capacidad, División: Modelo EHC-YW03H EHC- YW06H EHC- YW15H EHC-YW30H Cap. 3.0000

Más detalles

Termómetro Digital Tipo J/K

Termómetro Digital Tipo J/K Manual del usuario Termómetro Digital Tipo J/K Modelo TM100 Introducción Agradecemos su compra del Termómetro Digital con entrada única tipo K/J. Este medidor se embarca probado y calibrado y con uso adecuado

Más detalles

ecopool manual de usuario Cuadro de control depuradoras

ecopool manual de usuario Cuadro de control depuradoras Cuadro de control depuradoras ecopool manual de usuario Monofásicos ECO-POOL-230 ECO-POOL-B-230 ECO-POOL-230-D ECO-POOL-B-230-D -B: Bluetooth, -D: con diferencial Monofásicos con transformador 100VA /

Más detalles

ST-8502 ACTUALIZACIÓN ANUAL.

ST-8502 ACTUALIZACIÓN ANUAL. ST-8502 ACTUALIZACIÓN ANUAL www.fbelectronica.com ACTUALIZACIONES ANUALES DEL EQUIPO Anualmente es necesario habilitar el equipo para poder descargar y trabajar con nuevas actualizaciones. Para realizar

Más detalles

Contadores y analizadores de energía. Contador de energía. Modelo EM10 DIN. Descripción del Producto. Código de pedido EM10 DIN AV8 1 X O1 P

Contadores y analizadores de energía. Contador de energía. Modelo EM10 DIN. Descripción del Producto. Código de pedido EM10 DIN AV8 1 X O1 P Contadores y analizadores de energía Contador de energía Modelo EM10 DIN Clase 1 (kwh) según norma EN62053-21 Clase B (kwh) según norma EN50470-3 Contador de energía Energía: 6 dígito Medidas de energía:

Más detalles

Módulo Bluetooth HC-06 con puerto serial. Guía fácil

Módulo Bluetooth HC-06 con puerto serial. Guía fácil 1 Módulo Bluetooth HC-06 con puerto serial. Guía fácil Este manual consta de 3 partes: PARTE 1. Resumen del módulo Bluetooth HC-06 con puerto serial. PARTE 2. Instalación de módulo Bluetooth HC-06 al sistema

Más detalles