QIK. Manuale di installazione e manutenzione per barriere elettromeccaniche. Installation and maintenance manual for electromechanical barrier.
|
|
- Lourdes Prado Vidal
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 QIK IP1861- rev I GB F D E P Manuale di installazione e manutenzione per barriere elettromeccaniche. Installation and maintenance manual for electromechanical barrier. Manuel d installation et d entretien pour barrière électromécanique. Montage und Wartungshandbuch für elektromechanische Torschranken. Manual para la instalaciòn y la manutenciòn para barrera electromecànica. Manual de instalação e manutenção para barreiras electromecânicas. DITEC S.p.A. Via Mons. Banfi, Caronno Pertusella (VA) - ITAY Tel Fax ditec@ditecva.com
2 2 2x1.5 mm² 7 RX - 4x0.5 mm² TX - 4x0.5 mm² 6 5 TX - 4x0.5 mm² 5 3x1.5 mm² x0.5 mm² 3 1 RX - 4x0.5 mm² Fig. 1 min max Fig Ø 12, Ø Fig. 3 QIK - IP1861 2
3 A QIK7EH QIK4E Fig. 4 Apertura verso destra Right opening DIP2 = OFF Apertura verso sinistra eft opening DIP2 = ON A QIKM1 (grigia / grey) QIKM2 (verde / green) QIKM3 (rossa / red Ø38) QIKM4 (rossa / red Ø51) A 190 mm 190 mm 220 mm 220 mm Fig. 5 3 QIK - IP1861
4 Fig. 6 4 QIK - IP1861 4
5 QIKM1 / / / QIKM1 / QIKM2 / / / QIKM2 / / / QIKM QIKM3 / / / QIKM3 / / QIKM4 / / / QIKM QIKM2 / / / QIKM2 / / / QIKM QIKM3 / / / QIKM3 / / QIKM4 / 560 min 560 min / / QIKM QIKM3 / / QIKM3 / / / QIKM3 / 560 min / QIKM4 / 560 min QIKM2 / / / QIKM2 / / / QIKM QIKM3 / / / QIKM3 / / QIKM4 / 5 QIK - IP1861
6 E ADVERTENCIAS GENERAES PARA A SEGURIDAD El presente manual de instalación se dirige exclusivamente a personal profesionalmente competente. a instalación, las conexiones eléctricas y los ajustes se tienen que realizar observando la Buena Técnica y de acuerdo con las normas vigentes. eer atentamente las instrucciones antes de empezar la instalación del producto. Una mala instalación puede ser fuente de peligro. os materiales del embalaje (plástico, poliestireno, etc.) no se tienen que dispersar en el ambiente, ni dejar al alcance de los niños porque son potenciales fuentes de peligro. Antes de empezar la instalación comprobar la integridad del producto. No instalar el producto en ambiente y atmósfera explosivos: la presencia de gases o humos inflamables representa un grave peligro para la seguridad. Antes de instalar la motorización, efectuar todas las modificaciones estructurales relativas a la realización de los dispositivos de seguridad y a la protección o segregación de todas las zonas de aplastamiento, cizallado, arrastre y de peligro en general. Comprobar que la estructura existente tenga los necesarios requisitos de robusteza y estabilidad. El constructor de la motorización no es responsable de la inobservancia de la Buena Técnica en la construcción de las puertas y ventanas a motorizar, así como de las deformaciones que se presentaran en la utilización. os dispositivos de seguridad (fotocélulas, costas sensibles, paradas de emergencia, etc.) se tienen que instalar considerando: las normativas y las directivas en vigor, los criterios de la Buena Técnica, el ambiente de instalación, la lógica de funcionamiento del sistema y las fuerzas desarrolladas por la puerta o cancela motorizadas. os dispositivos de seguridad tienen que proteger eventuales zonas de aplastamiento, cizallado, arrastre y de peligro en general, de la puerta o cancela motorizadas. Aplicar las señalizaciones previstas por las normas vigentes para individuar las zonas peligrosas. En cada instalación tiene que estar visible la indicación de los datos identificadores de la puerta o cancela motorizadas. Antes de conectar la alimentación eléctrica asegurarse de que los datos de placa respondan a los de la red de distribución eléctrica. Prever en la red de alimentación un interruptor/seccionador omnipolar con distancia de apertura de los contactos igual o superior a 3 mm. Comprobar que arriba de la instalación eléctrica haya un interruptor diferencial y una protección de sobrecorriente adecuados. Cuando se requiere, conectar la puerta o cancela motorizadas a una eficaz instalación de puesta a tierra realizado como indicado por las vigentes normas de seguridad. Durante las intervenciones de instalación, mantenimiento y reparación, cortar la alimentación antes de abrir la tapa para acceder a las partes eléctricas. a manipulación de las partes electrónicas se tiene que efectuar dotándose de brazales conductores antiestáticos conectados a tierra. El constructor de la motorización declina toda responsabilidad en caso de que se instalen componentes incompatibles a fines de la seguridad y del buen funcionamiento. Para la eventual reparación o sustitución de los productos se tendrán que utilizar exclusivamente recambios originales. El instalador tiene que facilitar todas las informaciones relativas al funcionamiento automático, manual y de emergencia de la puerta o cancela motorizadas, y entregar al usuario de la instalación las instrucciones de uso. DIRECTIVA MÁQUINAS El instalador que instala y pone en funcionamiento una puerta o una cancela motorizada en nombre propio, se convierte en el fabricante de acuerdo con la Directiva Máquinas (98/37/CE) y como tal, debe: preparar un fascículo técnico, redactar la decla- ración de conformidad CE, colocar el marcado CE. Para mayores informaciones consulte las íneas guía CE disponibles en internet en la siguiente dirección: INSTRUCCIONES DE USO QIK3E - QIK4E Clase de servicio: 4 (mínimo 10 5 años de uso con ciclos al día) Uso: INTENSO (Para entradas de edificios residenciales, industriales, comerciales, aparcamientos con tráfico de automóviles o peatonal muy intenso). QIK7EH Clase de servicio: 5 (mínimo 5 años de uso con 600 ciclos al día) Uso: MUY INTENSO (para entradas de tipo colectivo con tráfico de automóviles o peatonal muy intenso) - as prestaciones de uso se aplican al peso recomendado (unos 2/3 del peso máximo permitido). El uso con el peso máximo permitido podría reducir las prestaciones indicadas más arriba. - a clase de servicio, el tiempo de uso y el número de ciclos consecutivos son de carácter indicativo. Se han obtenido estadísticamente en condiciones medias de uso y no pueden ser consideradas ciertas para todos los casos particulares. Hacen referencia al periodo en que el producto funciona sin necesidad de operaciones de mantenimiento extraordinario. - Cada acceso automático presenta elementos variables, como roces, compensaciones y condiciones ambientales, que pueden alterar sustancialmente tanto la duración como la calidad de funcionamiento del acceso automático o de parte de sus componentes (incluidos los dispositivos automáticos). Corresponde al instalador adoptar unas medidas de seguridad adecuadas a cada tipo particular de instalación. DECARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Fabricante: DITEC S.p.A. Dirección: via Mons. Banfi, Caronno P.lla (VA) - ITAY Declara que el producto barrera motorizada tipo QIK es conforme con los requisitos esenciales de las siguientes directivas CE: - Directiva Compatibilidad Electromagnética 89/336/EEC - Directiva Máquinas 98/37/CE - Directiva de Productos de la Construcción 89/106/CE es conforme con las siguientes características de la norma EN (Anexo ZA): - Control de la producción en fábrica (Conforme) - Emisión de sustancias peligrosas (Conforme) - Resistencia al viento (Clase 5) - Apertura segura (Conforme) - Resistencia mecánica y estabilidad (Conforme) - Fuerzas para maniobra (Conforme) Organismo notificado: Treviso Tecnología - CERT Número de registro: 1600 Dirección: Via Pezza Alta, Rustignè di Oderzo (TV) Caronno Pertusella, Fermo Bressanini (Presidente) QIK - IP
7 1. DATOS TÉCNICOS QIK3E QIK4E QIK7EH Alimentación 230 V~ / 50 Hz 230 V~ / 50 Hz 230 V~ / Hz Alimentación motor 230 V~ 230 V~ 24V= con encoder Absorción 1,2 A 1,2 A 1 A Empuje 90 Nm 90 Nm 70 Nm Condensador 8 µf 8 µf / Tiempo de apertura 4 s/90 4 s/ s/90 ongitud barra (máx) 2700 mm 3700 mm 6000 mm Clase de servicio 4 - INTENSO 4 - INTENSO 5 - MUY INTENSO Intermitencia S2 = 1in, S3 = 20% S2 = 15 min, S3 = 30% S2 = 60 min, S3 = 60% Temperatura -20 C / +55 C -20 C / +55 C -20 C / +55 C Grado de protección IP24D IP24D IP24D Cuadro electrónico E1 E1A 73RQ E 2. REFERENCIAS IUSTRACIONES Y ACCESORIOS a garantía de funcionamiento y las prestaciones declaradas sólo se obtienen con accesorios y dispositivos de seguridad DITEC. 2.1 Referencias instalación tipo (fig. 1) [1] Radio [2] uz de destellos [3] Selector de llave [4] Conecte la alimentación a un interruptor bipolar de tipo homologado con una distancia de apertura de los contactos de al menos 3 mm (no suministrado por nosotros).a conexión a la red se debe realizar a través de una canaleta independiente y separada de las conexiones de los dispositivos de mando y seguridad. [5] Fotocélulas [6] Armario barrera [7] Barra barrera [8] Apoyo barrera 2.2 Referencias barrera (fig. 3-4) [9] Base de fijación (QIKZ) [10] Desbloqueo de llave [11] Motor [12] Fin de carrera [13] Patín fin de carrera [14] Regulación retén mecánico [15] Resorte [16] Cuadro electrónico [17] Retén mecánico 2.3 Accesorios QIKB27 Barra 2700 mm QIKB37 Barra 3700 mm QIKB50 Barra 0 mm QIKB60 Barra 6000 mm QIKM1 Resorte gris QIKM2 Resorte verde QIKM3 Resorte rojo Ø38 mm QIKM4 Resorte rojo Ø51 mm QIKZ Base de fijación QIKAF Apoyo fijo QIKAFZ Base de fijación apoyo fijo QIKAFE Apoyo fijo con bloqueo electromagnético QIKAM Apoyo móvil QIKGR Faldilla de aluminio 2000 mm QIKSN Articulación para barra QIKBAT Kit baterías QIKUX Kit luces XECQ QIKC Contenedor por fotocélula Confección 10 faros pilotos 3. INSTAACIÓN Todas las medidas aparecen expresadas en milímetros, salvo si se indica lo contrario. 3.1 Elección resorte de equilibrado Escoja el resorte de equilibrado como se indica en las tablas de la página 5. Atención: para 4000 mm debe usarse el apoyo fijo QIKAF o bien el apoyo móvil QIKAM. 3.2 Instalación barrera - Si el pavimento presente no permite una fijación robusta y estable, prepare una base de cemento con dentro las abrazaderas de anclaje y la placa de base (QIKZ), que deberá estar nivelada y limpia. - Introduzca en los agujeros de las abrazaderas de anclaje elementos de hierro u otro material para enganchar las abrazaderas a la armadura de cemento. (Fig. 3) - Haga pasar las canaletas pasacables por el agujero central de la placa. Atención: asegúrese de la robustez y estabilidad de la fijación. - Fije el armario. 3.3 Elección sentido de apertura e instalación barra - Elija el sentido de apertura como se indica en la fig Instale la barra como se indica en la fig Configure el DIP2 presente en el cuadro electrónico como se indica en la fig QIK - IP1861
8 E 3.4 Equilibrado de la barra QIK4E - QIK7EH - Asegúrese de haber elegido el resorte idóneo, como se indica en las tablas de la página 5. - Desbloquee el motor y lleve la barra a la posición vertical de apertura. - Introduzca el resorte en la posición correcta de acuerdo con el sentido de apertura elegido (Fig. 5). - Mediante las tuercas situadas sobre el resorte, comprima el resorte hasta obtener el equilibrado de la barra en la posición de 5-30 respecto al suelo (en esta posición la barra debe permanecer parada o bien tender ligeramente hacia arriba). Atención: la compresión del resorte [15] debe respetar la medida A indicada en la fig Asegúrese además de que, en las posiciones terminales de apertura y cierre, la barra se quede parada. Atención: no use en ningún caso la fuerza motor para sostener el peso de la barra. Use siempre el resorte de equilibrado. 3.5 Equilibrado de la barra QIK3E a barrera QIK3E se suministra con resorte ya ensamblado para la apertura hacia la derecha. Si se necesitara la apertura a la izquierda, desenganche el resorte y engánchelo a los puntos [P] y [Q] indicados en la figura. - Desbloquee el motor y lleve la barra a la posición vertical de apertura. Nota: a la barrera QIK3E puede conectarse solamente una barra de longitud máxima de 2700 mm. - Mediante el tornillo de ajuste [R], regule el resorte hasta obtener el equilibrado de la barra en la posición de 5-30 respecto al suelo (en esta posición la barra debe permanecer parada o bien tender ligeramente hacia arriba). - Asegúrese además de que, en las posiciones terminales de apertura y cierre, la barra se quede parada. Atención: no use en ningún caso la fuerza motor para sostener el peso de la barra. Use siempre el resorte de equilibrado. 3.6 Regulación fin de carrera QIK3E - QIK4E - Regule la posición horizontal (de cierre) y vertical (de apertura) de la barra mediante los tornillos de regulación de los retenes mecánicos [14] indicados en la fig Regule los patines fin de carrera [13] de apertura y de cierre de tal modo que el motor se detenga 2-3 mm antes del retén mecánico [17]. 4. CONEXIONES EÉCTRICAS as conexiones eléctricas y la puesta en marcha de la barrera QIK3E-QIK4E se ilustran en el manual de instalación del cuadro electrónico E1-E1A. Atención: configure RF=MAX. as conexiones eléctricas y la puesta en marcha de la barrera QIK7EH se ilustran en el manual de instalación del cuadro electrónico 73RQ. 5. PAN DE MANTENIMIENTO (cada 6 meses) Sin alimentación 230 V~ y baterías (si las hay): - impie y lubrique las articulaciones y asegúrese de que todos los tornillos y tuercas están bien enroscados. - Controle las conexiones eléctricas. - Compruebe el desbloqueo manual. - Compruebe el equilibrado de la barra. - Verifique el valor de la capacidad del condensador del motor. Vuelva a conectar la alimentación 230 V~ y las baterías (si las hay): - (Solo QIK3E y QIK4E) Asegúrese del funcionamiento de los fines de carrera. - Controle el correcto funcionamiento de los detectores de obstáculos. - Controle el correcto funcionamiento de todas las funciones de mando y seguridad. ATENCIÓN: Para las partes de recambio hacer referencia a la lista de recambios. P P R Q Q QIK - IP
9 INSTRUCCIONES DE USO AUTOMATIZACIÓN PARA BARRERAS EECTROMECANICAS QIK INSTRUCCIONES DE DESBOQUEO MANUA En caso de avería o de falta de tensión, introduzca y gire la llave en sentido antihorario, abra completamente la puertecilla. Abra manualmente la barrera. para volver a bloquear la barrera, cierre la puertecilla, gire la llave en sentido horario y retírela. Atención: realice las operaciones de bloqueo y desbloqueo barra con el motor parado. No entre en el radio de acción de la barra. Con la barrera desbloqueada la barra podría realizar movimientos autónomos. Nota: (Solo QIK7EH) para interrumpir la alimentación de la barrera se debe desconectar tanto la alimentación como las baterías (si las hay). Atención: cuando la puertecilla está cerrada pero la llave sigue en horizontal, el micro de desbloqueo está abierto, por lo que es imposible realizar maniobra alguna. DESPRENDER Y ENTREGAR A USUARIO ADVERTENCIAS GENERAES DE SEGURIDAD as siguientes advertencias forman parte integrante y esencial del producto y deben ser entregadas al usuario. éanse atentamente porque contienen importantes indicaciones sobre la seguridad durante la instalaciòn, el uso y el mantenimiento. Conservar estas instrucciones y entregarlas a futuros usuarios. Este producto debe ser destinado ùnicamente al uso para el que ha sido concebido. Cualquier otro tipo de utilizaciòn debe sonsiderarse improprio y por lo tanto peligroso. El costructor no puede considerarse responsable por daños provocados por el uso erròneo, improprio o no razonable del producto. Evitar operaciones cerca de las bisagras o elementos mecànicos en movimiento.no entrar en el radio de acciòn de la puerta o verja motorizada durante su movimiento. No oporse al movimiento de la puerta motorizada: puede ser peligroso! No permitir que los niños jueguen o permanezcan en el radio de acciòn de la puerta motorizada. Conservar fuera del alcance de los niños el telemando y/o cualquier otro dispositivo de mando, para evitar el accionamiento accidental. En caso de aver a o mal funcionamiento, desconectar el interruptor de alimentaciòn, evitar tentativas de reparaciòn o intervenciones directas, y llmar solamente a personal profesional competente. No respectar estas reglas puede crear situaciones de peligro. a limpieza, el mantenimiento y las reparaciones deben ser efectuadas por personal profesional competente. Para garantizar la eficiencia y el correcto funcionamiento de la instalaciòn es indispensables atenerse a las indicaciones del costructor, encargando a personal profesional competente el mantenimiento periodico de la puerta o verja motorizada. Se recomienda en particular comprobar periòdicamente el buen funcionamiento de los dispositivos de seguridad. os operaciones de instalaciòn, mantenimiento y reparaciòn deben ser documentadas, y los comprobantes deben estar a disposiciòn del usuario. ON OFF Instalador: DITEC S.p.A. Via Mons. Banfi, Caronno Pertusella (VA) - ITAY Tel Fax ditec@ditecva.com
VALOR. Manual de instalaciòn y manutenciòn para puertas correderas (Traducción de las instrucciones originales) IP1950ES - rev.
VALOR IP1950ES - rev. 2010-11-19 ES Manual de instalaciòn y manutenciòn para puertas correderas (Traducción de las instrucciones originales) DITEC S.p.A. www.ditec.it - ditec@ditecva.com ÍNDICE Argumento
Más detallesDitec QIK4E-7EH-7YEH Barrera electromecánica
Ditec QIK4E-7EH-7YEH Barrera electromecánica (Instrucciones originales) IP1861ES Manual técnico www.ditecentrematic.com 84 Índice Tema Página 1. Advertencias generales de seguridad 86 2. Declaración CE
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN SERIE X ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA
MANUAL DE INSTALACIÓN SERIE X ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD - Leer atentamente las instrucciones antes de comenzar la instalación del producto. Una instalación incorrecta
Más detallesMotor puerta batiente ITA 200Kg
TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 3 Averías comunes 4 Características técnicas del motor. 5 Prospecto de instalación 6 Modalidad de la instalación 7 Conexión tipo y sección
Más detallesUP5E. Manual para la instalaciòn y la manutenciòn para barrera electromecànica. (Instrucciones originales) IP2078ES- rev.
UP5E IP2078ES- rev. 2011-09-30 ES Manual para la instalaciòn y la manutenciòn para barrera electromecànica. (Instrucciones originales) DITEC S.p.A. Via Mons. Banfi, 3-21042 Caronno Pertusella (V A) - ITALY
Más detallesALTA7EH. Manual de instalación y mantenimiento para la automatización de cancelas correderas. (Traducción de las instrucciones originales)
ALTA7EH IP2115ES- rev. 2010-07-27 ES Manual de instalación y mantenimiento para la automatización de cancelas correderas. (Traducción de las instrucciones originales) DITEC S.p.A. Via Mons. Banfi, 3-21042
Más detallesMOTOR PARA PUERTAS CORREDERAS
MOTOR PARA PUERTAS CORREDERAS SIMPLY Atención! Antes de efectuar la instalación, leer atentamente el presente manual, que es parte integrante de esto producto. Nuestros productos si instalados por personal
Más detallesMOTOR PARA PUERTAS CORREDERAS
MOTOR PARA PUERTAS CORREDERAS GEKO Atención! Antes de efectuar la instalación, leer atentamente el presente manual, que es parte integrante de esto producto. Nuestros productos si instalados por personal
Más detallesEMPRESA SICILIANA PRODUCCION SISTEMAS AUTOMATICOS MOTOR PARA PUERTAS CORREDIZAS
114471 MOTOR PARA PUERTAS CORREDIZAS 2 3 3 DATOS TECNICOS 114471 1.600 KG Peso máximo de la hoja 1600 Kg Alimentaciòn del Motor 230 Vac Corriente absorbida por el motor 1,7 A Potencia del motor eléctrico
Más detallesMOTOR ENTERRADO PARA PUERTAS CON HOJAS BATIENTES TUCAN
MOTOR ENTERRADO PARA PUERTAS CON HOJAS BATIENTES TUCAN Atención! Antes de efectuar la instalación, leer atentamente el presente manual, que es parte integrante de este producto. Nuestros productos si son
Más detallesMOTOR DE TECHO PARA PUERTAS BASCULANTES Y SECIONALES
MOTOR DE TECHO PARA PUERTAS BASCULANTES Y SECIONALES UTILE Atención! Antes de efectuar la instalación, leer atentamente el presente manual, que es parte integrante de este producto. Nuestros productos
Más detallesDitec BOX Puertas basculantes (Instrucciones originales) IP1529 ES Manual Tecnico.
Ditec BOX Puertas basculantes (Instrucciones originales) IP1529 ES Manual Tecnico www.ditecentrematic.com 2 Índice Tema Pagina 1. Advertencias generales para la seguridad 4 2. Declaración de incorporación
Más detallesACTUADOR IRREVERSIBLE PARA PUERTAS CON HOJAS BATIENTE. LEO
ACTUADOR IRREVERSIBLE PARA PUERTAS CON HOJAS BATIENTE. LEO Atención! Antes de efectuar la instalación, leer atentamente el presente manual, que es parte integrante de este producto. Nuestros productos
Más detallesIP2132ES. Ditec FACIL Automatización para cancelas batientes (Instrucciones originales) Manual técnico.
Ditec FACIL Automatización para cancelas batientes (Instrucciones originales) IP2132ES Manual técnico www.ditecentrematic.com Índice Tema Página 1. Advertencias generales de seguridad 85 Advertencias generales
Más detallesACTUADORES PARA PUERTAS DE HOJAS BATIENTES
ACTUADORES PARA PUERTAS DE HOJAS BATIENTES PM/PM1 Atención! Antes de efectuar la instalación, leer atentamente el presente manual, que es parte integrante de esto producto. Nuestros productos si instalados
Más detallesACTUADOR IRREVERSIBLE PARA PUERTAS CON HOJAS BATIENTE.
ACTUADOR IRREVERSIBLE PARA PUERTAS CON HOJAS BATIENTE. EGO Atención! Antes de efectuar la instalación, leer atentamente el presente manual, que es parte integrante de esto producto. Nuestros productos
Más detallesManual de instrucciones
RALLY 800 RALLY 00 Manual de instrucciones 1 ATENCION Shock eléctrico! ATENCION Distancia de seguridad! RALLY 800 RALLY 00 ATENCION 220/230 V 220/230 V Frecuencia 50/0 Hz 50/0 Hz Mecanismos en movimiento!
Más detallesEMPRESA ITALIANA PRODUCCION SISTEMAS AUTOMATICOS RADAR MICROONDAS
1. DESCRIPCIÓN GENERAL El detector de movimiento de microondas 114430 ha sido fabricado para mandar la abertura de puertas automáticas. Muy versátil, puede detectar movimientos de personas o masas sobre
Más detallesNEPTUNO ACCIONADOR PARA PUERTA BATIENTE. Ed (Español)
NEPTUNO ACCIONADOR PARA PUERTA BATIENTE Ed1. 20-07-2012 (Español) Declaración de Conformidad Nombre o razón social: Medva Mecanismos del Valles, S.L. Dirección: C/ Natación 26-28 Pol. Ind. Can Roses -
Más detallesMOTOR PARA PUERTAS CORREDERAS SATURNO
MOTOR PARA PUERTAS CORREDERAS SATURNO Atención! Antes de efectuar la instalación, leer atentamente el presente manual, que es parte integrante de este producto. Nuestros productos si son instalados por
Más detallesGUIA TÉCNICA INSTALACIÓN DE PUERTAS PEATONALES CORREDERAS DIRECTIVA MAQUINA (98/37/CE) Y NORMAS EN 12453, EN 12445
GUIA TÉCNICA INSTALACIÓN DE PUERTAS PEATONALES CORREDERAS DIRECTIVA MAQUINA (98/37/CE) Y NORMAS EN 12453, EN 12445 Según el Art. 1.2 de la Directiva Máquina (DM), por MAQUINA se entiende un conjunto de
Más detallesDeclaración de Conformidad
Declaración de Conformidad Nombre o razón social: Medva Mecanismos del Valles, S.L. Dirección: C/ Natación 26-28 Pol. Ind. Can Roses - 08191 Rubí Documento de identificación (CIF/NIF): B-60528015 C E R
Más detallesGUIA TÉCNICA INSTALACIÓN DE PERSIANAS ENROLLABLES MOTORIZADAS DIRECTIVA MAQUINA (98/37/CE) Y NORMAS EN 12453, EN 12445
GUIA TÉCNICA INSTALACIÓN DE PERSIANAS ENROLLABLES MOTORIZADAS DIRECTIVA MAQUINA (98/37/CE) Y NORMAS EN 12453, EN 12445 Según el Art. 1.2 de la Directiva Máquina (DM), por MAQUINA se entiende un conjunto
Más detallesCROSS. Manual de instalación y mantenimiento para la automatización de cancelas correderas. (Traducción de las instrucciones originales)
CROSS IP1747ES- rev. 2011-09-07 ES Manual de instalación y mantenimiento para la automatización de cancelas correderas. (Traducción de las instrucciones originales) DITEC S.p.A. Via Mons. Banfi, 3-21042
Más detallesGUIA APRIMATIC N. 5 PARA LA INSTALACION DE PUERTAS A LIBRO EN CONFORMIDAD A LA DIRECTIVA MÁQUINAS 98/37/CE Y A LAS NORMAS EN EN 12445
Instalador: (Nombre dirección y teléfono) GUIA APRIMATIC N. 5 PARA LA INSTALACION DE PUERTAS A LIBRO EN CONFORMIDAD A LA DIRECTIVA MÁQUINAS 98/37/CE Y A LAS NORMAS EN 12453 - EN 12445 Los datos indicados
Más detallesAUTOMATISMO PARA PUERTA ABATIBLE BAT 400 / M2. Ed (Español)
AUTOMATISMO PARA PUERTA ABATIBLE BAT 400 / M2 Ed1. 02-09-11 (Español) Declaración de Conformidad Nombre o razón social: Medva Mecanismos del Valles, S.L. Dirección: C/ Natación 26-28 Pol. Ind. Can Roses
Más detallesPuertas automáticas correderas serie SL3
Puertas automáticas correderas serie SL3 con motor Brushless de toma directa y alimentación de rango amplio 100-240 V (50/60 Hz) Tecnología Switch Mode las primeras grandes automatizaciones energy saving
Más detallesMotor de puerta enrollable (200kg).
Motor de puerta enrollable (200kg). TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Esquema de conexión inicial. 4 Montaje del motor (Parte1): 5 Instalación
Más detallesMOTOR PARA PUERTA SECCIONAL INDUSTRIAL
MOTOR PARA PUERTA SECCIONAL INDUSTRIAL Manual de Instalación MODELO KGT1.50-Z/KGT1.100-Z A. ATENCIÓN A LA INSTALACIÓN Y AL USO Antes de instalar el operador, la puerta debe de estar equilibrada. La puerta
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES ACCIONADORES ELECTROMECANICOS PARA PUERTAS BASCULANTES INTRODUCCION Estos productos han sido diseñados para la automatización de puertas de garaje tipo ple-leva y basculantes de
Más detallesAUTOMATISMO PARA PUERTA CORREDERA ELIOT. Ed (Español)
AUTOMATISMO PARA PUERTA CORREDERA ELIOT Ed2. 22-07-11 (Español) Declaración de Conformidad Nombre o razón social: Medva Mecanismos del Valles, S.L. Dirección: C/ Natación 26-28 Pol. Ind. Can Roses - 08191
Más detallesDK GOLD 600 OPERADOR DE PUERTAS CORREDERAS MANUAL DE USUARIO FINALES DE CARRERA MECANICOS
DK GOLD 600 OPERADOR DE PUERTAS CORREDERAS MANUAL DE USUARIO FINALES DE CARRERA MECANICOS MASARDI AUTOMATISMOS SL. 1. Instrucciones de seguridad 3 2. Caracteristicas principales 3 3. Parametros Principales
Más detallesMANUAL DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO
MANUAL DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO F200 INDICE 1) Introducción 2) Puesta en marcha: Que hacer para empezar a trabajar 3) Instrucciones de seguridad 4) Solución a problemas / causas 5) Mantenimiento 6) Garantía
Más detallesAUTOMATISMO PARA PUERTAS DE GARAJE BASCULANTES DE CONTRAPESO
AUTOMATISMO PARA PUERTAS DE GARAJE BASCULANTES DE CONTRAPESO Atención! Antes de efectuar la instalación, leer atentamente el presente manual, que es parte integrante de esto producto. Nuestros productos
Más detallesExeo. Puerta peatonal giratoria
ES , la expresión del arte en movimiento Los bancos y hoteles, las oficinas de prestigio y de representación tienen la exigencia de tener una entrada elegante, que se integre bien en la realidad de la
Más detallesDod Dor Over. automatismos para puertas, portones y cierres industriales
Dod Dor Over automatismos para puertas, portones y cierres industriales Automatismos para puertas, portones y cierres industriales La amplia gama de automatismos y productos DITEC ofrecen la posibilidad
Más detallesCOFRE MILOS BRAZOS INVISIBLES CON COFRE. toldospersax INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
COFRE MILOS BRAZOS INVISIBLES CON COFRE toldospersax INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1. Comprobar que se dispone de todas las piezas que se suministran con el toldo: Toldo Cofre Milos con maniobra motor mando
Más detallesManual de instrucciones Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013
Manual de instrucciones Amplificador de conmutación VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 ES 70669 / 0 07 / 0 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Indicaciones de seguridad.... Particularidades
Más detallesAUTOMATISMO PARA PUERTAS DE GARAJE BASCULANTES DE CONTRAPESO
AUTOMATISMO PARA PUERTAS DE GARAJE BASCULANTES DE CONTRAPESO Atención! Antes de efectuar la instalación, leer atentamente el presente manual, que es parte integrante de esto producto. Nuestros productos
Más detallesVARIA MULTIPUNTO GIESSE La comodidad de un cierre automático la seguridad de un cierre tradicional
VARIA MULTIPUNTO GIESSE La comodidad de un cierre automático la seguridad de un cierre tradicional Sistema mecánico de cierre multipunto aplicable a actuadores de cadena en aperturas ABATIBLES AUTOMATISMOS
Más detallesAUTOMATISMO PARA PUERTAS DE GARAJE BASCULANTES DE CONTRAPESO
AUTOMATISMO PARA PUERTAS DE GARAJE BASCULANTES DE CONTRAPESO Atención! Antes de efectuar la instalación, leer atentamente el presente manual, que es parte integrante de esto producto. Nuestros productos
Más detallesMotor de puerta basculante
TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Instrucciones para la instalación. 2 Mantenimiento. 2 Advertencias para el usuario. 3 Limites de la garantía. 3 Descripción del producto. 4 Características técnicas.
Más detallesGUIA APRIMATIC N. 1 PARA LA INSTALACIÓN DE CANCELAS BATIENTES EN CONFORMIDAD A. LAS DIRECTIVAS MÁQUINAS 98/37/CE Y A. LAS NORMAS EN EN 12445
Instalador: (Nombre dirección y teléfono) GUIA APRIMATIC N. 1 PARA LA INSTALACIÓN DE CANCELAS BATIENTES EN CONFORMIDAD A. LAS DIRECTIVAS MÁQUINAS 98/37/CE Y A. LAS NORMAS EN 12453 - EN 12445 Los datos
Más detallesCENTRAL MC101 MANUAL DEL INSTALADOR
CENTRAL MC101 MANUAL DEL INSTALADOR ÍNDICE Pág. 1.- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD. 2 2.- LA CENTRAL. 3 3.- CONFIGURACIÓN 5 4.- DIAGNÓSTICO... 8 5.- ESQUEMA DE CONEXIONES... 10 1 1.- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Más detallesAutomatizaciones para:
Automatizaciones para: CIERRES Y PERSIANAS Índice 26 Guía para la correcta elección 28 Normas Europeas 30 Sistemas completos 32 Mio 34 H 36 Tabla resumen de funciones 25 Guía para la correcta elección
Más detallesGlobe. Automatismos de arrastre para puertas seccionales y basculantes. Advanced entrance technology ESP
ESP Globe Automatismos de arrastre para puertas seccionales y basculantes TM Advanced entrance technology Motor robusto, para una fiabilidad total Innovación tecnológica, para la seguridad funcional Diseño
Más detallesAutomatismos para puertas basculantes
Automatismos para puertas basculantes 550 RESIDENCIAL Actuador electromecánico 230V para puertas basculantes de contrapesos Ideales para garajes de uso doméstico con puertas basculantes hasta 3 m de anchura.
Más detallesGUIA APRIMATIC N. 8 PARA LA INSTALACION DE BARRERAS EN CONFORMIDAD A LA DIRECTIVA MÁQUINAS 98/37/CE Y A LAS NORMAS EN EN 12445
Instalador: (Nombre dirección y teléfono) GUIA APRIMATIC N. 8 PARA LA INSTALACION DE BARRERAS EN CONFORMIDAD A LA DIRECTIVA MÁQUINAS 98/37/CE Y A LAS NORMAS EN 12453 - EN 12445 Los datos indicados han
Más detallesADVERTENCIAS IMPORTANTES
ÍNDICE ADVERTENCIAS IMPORTANTES 42 MODELOS Y CARACTERÍSTICAS 43 DATOS TÉCNICOS 43 TABLERO DE CONJUNTO 44 CONTROLES PRELIMINARES 44 DIMENSIONES TOTALES 45 FUNCIONAMIENTO MANUAL 45 INSTALACIÓN 46 FIJACIÓN
Más detallesDC304 MANUAL DE USUARIO
MANUAL DE USUARIO INDICE 1. Información de seguridad importante 2. General 3. Parámetros Técnicos 4. Lista de Empaque 5. Instalación 6. Ajuste 7. Mantenimiento 1. Información importante de seguridad Lea
Más detallesManual del Instalador
Manual del Instalador Manual del Instalador RIF. J-07004193-5 AUTOMATIZACION Central CITY-7 1. INSTALACION La instalación de la centralita, de los dispositivos de seguridad y de los accesorios debe ser
Más detallesIP1529ES. Ditec BOX Puertas basculantes. Manual Tecnico. (Instrucciones originales)
Ditec BOX Puertas basculantes (Instrucciones originales) IP1529ES Manual Tecnico www.ditecentrematic.com All the rights concerning this material are the exclusive property of Entrematic Group AB. Although
Más detallesOT20FC. Otto. Motorreductor para accionamiento de aberturas. Manual de instrucciones y catálogo de recambios
Otto Motorreductor para accionamiento de aberturas OT20FC Manual de instrucciones y catálogo de recambios ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES GENERALES Precauciones No operar en las cercanías de los órganos mecánicos
Más detallesGUIA APRIMATIC N. 3 PARA LA INSTALACIÓN DE CANCELAS BASCULANTE EN CONFORMIDAD A. LAS DIRECTIVAS MÁQUINAS 98/37/CE Y A. LAS NORMAS EN EN 12445
Instalador: (Nombre dirección y teléfono) GUIA APRIMATIC N. 3 PARA LA INSTALACIÓN DE CANCELAS BASCULANTE EN CONFORMIDAD A. LAS DIRECTIVAS MÁQUINAS 98/37/CE Y A. LAS NORMAS EN 12453 - EN 12445 Los datos
Más detallesZM427 para la regulación Logamatic Instrucciones de montaje y uso. Módulo de funcionamiento de caldera. Para el usuario
Instrucciones de montaje y uso Módulo de funcionamiento de caldera ZM427 para la regulación Logamatic 4212 Para el usuario Léase atentamente antes del manejo y del uso 63045453 (04/2010) ES/MX Prólogo
Más detalles/ AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A
Manual de instrucciones (parte relativa a la seguridad ATEX) Módulos AS-i (AirBox) AC246A / AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A ES 80008907/00 12/2014 2 Manual de instrucciones (parte relativa a
Más detalles4.2 Especificaciones Técnicas.
2. Objeto del manual MR300 Manual Usuario / Instalación Este manual ha sido redactado por el fabricante y forma parte integrante del producto. La información que contiene está dirigida a los operadores
Más detallesMOTOR PUERTA BATIENTE ITA 600/800KG
MOTOR PUERTA BATIENTE ITA 600/800KG TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Averías comunes. 4 Descripción del producto. 5 Características técnicas. 5 Despiece del motor. 6 Medidas del motor 7 Descripción
Más detallesKIT SOLAR PLACAS MURAL ESTANDAR MONTADO INSTRUCCIONES DE MONTAJE
KIT SOLAR PLACAS MURAL ESTANDAR MONTADO INSTRUCCIONES DE MONTAJE . Indicaciones de Seguridad Por favor, tenga en cuenta las siguientes indicaciones de Seguridad La instalación y el mantenimiento deben
Más detallesDitec VALOR HH-HS IP2063ES. Manual Técnico Puertas correderas hospitalarias y puertas correderas pesadas (Traducción de las instrucciones originales)
IP2063ES Ditec VLOR HH-HS Manual Técnico Puertas correderas hospitalarias y puertas correderas pesadas (Traducción de las instrucciones originales) www.ditecentrematic.com Índice Tema Página 1. dvertencias
Más detallesHD4 equipado con contactos auxiliares Kraus & Naimer Instrucciones para la sustitución de los contactos auxiliares
Medium voltage products HD4 equipado con contactos auxiliares Kraus & Naimer Instrucciones para la sustitución de los contactos auxiliares Índice Por su seguridad! 2 1. Descripción 3 1.1. Generalidades
Más detallesCentronic EasyControl EC411
Centronic EasyControl EC411 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario
Más detallesSEGURIDAD Y OBLIGACIONES EN LAS PUERTAS AUTOMÁTICAS. Aspectos Normativos y de Seguridad en la Instalación y Mantenimiento de Puertas Automáticas
SEGURIDAD Y OBLIGACIONES EN LAS PUERTAS AUTOMÁTICAS Aspectos Normativos y de Seguridad en la Instalación y Mantenimiento de Puertas Automáticas Luis Rubio Presidente AEPA Valladolid, 25-Noviembre-2010
Más detallesPotenciómetro para ser incorporado en el cuadro de mando
Potenciómetro para ser incorporado en el cuadro de mando 8455 Manual de instrucciones Additional languages www.stahl-ex.com Indicaciones generales Índice 1 Indicaciones generales...2 1.1 Fabricante...2
Más detallesEspañol. AUTOMATISMOS PARA PORTONES CORREDIZOS. Instrucciones de instalación y uso BRAVO500
Español AUTOMATISMOS PARA PORTONES CORREDIZOS Instrucciones de instalación y uso BRAVO500 v.0 Rev 08/202 ÍNDICE ) Avisos Generales de Seguridad 2) Descripción 3) Especificaciones Técnicas 4) Descripción
Más detallesCross Automatismos para cancelas correderas
ESP Automatismos para cancelas correderas TM Advanced entrance technology Automatismos para cancelas correderas Las cancelas correderas requieren automatismos flexibles, capaces de gestionar varias dimensiones
Más detallesDECCOCONTROL INTEGRAL Decco
MANUAL DE INSTRUCCIONES DECCO2NTROL DECCOCONTROL INTEGRAL Decco DECCO IBÉRICA POST COSECHA S.A.U. C/ Villa de Madrid, 54 46988 Pol. Ind. FUENTE DEL JARRO PATERNA - VALENCIA - ESPAÑA Autor: Jacobo Peris
Más detallesInstrucciones de instalación mecánica para automatismo PSE
Instrucciones de instalación mecánica para automatismo PSE Indice 1. Montaje perfil portafotocelula. 3 2. Montaje perfil de soporte 5 2.1 posicionamiento transversal carril con respecto del perfil portafotocellule.
Más detallesManual de usuario XBF XBS5000
Manual de usuario XBF3000 - XBS5000 Instructivo de operación para barrera automática XBSBOARD Por favor lea este manual cuidadosamente antes de instalar y usar 1 DOC 7.5.1 561 ING REV. 001 FECHA REV. 25/10/2016
Más detallesR SELLADORA DE BOLSAS
R-080433 SELLADORA DE BOLSAS MESTRA TALLERES MESTRAITUA S.L. Txori-Erri Etorbidea, 60 Tfno. + 34 944530388 - Fax + 34 944711725 E-mail: mestra@mestra.es - www.mestra.es 48150 SONDIKA - BILBAO - ESPAÑA
Más detallesVolo, Onda. Advanced entrance technology. Automatismo para puertas con hojas correderas curvas ESP
ESP Volo, Onda Automatismo para puertas con hojas correderas curvas TM Advanced entrance technology Ningún límite a la creatividad de arquitectos y diseñadores El proyecto y diseño de edificios con fachadas
Más detallesInstrucciones de Instalación
Instrucciones de Instalación Placa de Cerámica KM 451 Para prevenir accidentes y daños en la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla. s M.-Nr. 05 818 530 2 Indice Instrucciones de Seguridad
Más detallesGUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO
GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO 1. Componentes: 1. BYPASS 7. SALIDA AGUA 2. VÁLVULA 8. REGULACIÓN DUREZA RESIDUAL 3. BOTELLA DE RESINAS 9. REGULACIÓN DUREZA INICIAL 4. CONTENEDOR PARA EL EQUIPO Y
Más detallesPrecalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo. Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo V1.
Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31359441 Versión Nº pieza 1.4 31359437 Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo IMG-265587 Volvo Car Corporation Precalentador eléctrico
Más detallesINSTRUCCIONES DE USO PARA PUERTAS BATIENTES AUTOMÁTICAS
ESPANOL INSTRUCCIONES DE USO PARA PUERTAS BATIENTES AUTOMÁTICAS SW2 SW4 SW5 LIGHT SPRING HEAVY FACE S.p.A. Viale delle Industrie, 74-31030 Dosson di Casier (TV) - Italy E-mail: info@facespa.it \ Fax +39
Más detallesSIRVEAC ESTACIÓN DE RECARGA DE VEHÍCULOS ELÉCTRICOS
TECHOLOGIES SERVICES WAYS ESTACIÓ DE RECARGA DE VEHÍCULOS ELÉCTRICOS Las estaciones de recarga incorporan el conjunto de elementos necesarios para efectuar la conexión del vehículo eléctrico a la instalación
Más detallesTOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V
TOSTADOR MANUAL DE USUARIO Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V ATENCIÓN Una instalación incorrecta, desajuste, alteración del servicio o del mantenimiento
Más detallesManual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A
Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A ES 80008909/00 08/2014 Indicaciones para una utilización segura en zonas potencialmente explosivas Uso previsto Utilización en zonas potencialmente
Más detallesAutomatizaciones para:
Automatizaciones para: BARRERAS AUTOMÁTICAS Índice 86 Guía para la correcta elección 88 Normas Europeas 92 Gard 96 Gard 4 100 Gard 8 104 Gard 12 106 Tabla resumen de funciones 85 Guía para la correcta
Más detallesInstrucciones originales Soporte de protección para Orion Light Guards Orion Stand xxx
Instrucciones originales Soporte de protección para Orion Light Guards Orion Stand xxx A pesar de que se ha hecho todo lo posible para intentar garantizar la fiabilidad de los datos que aparecen en este
Más detallesAgitadores. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento
ÍNDICE Introducción 2 Precauciones antes de la puesta en marcha 3 Recomendaciones de seguridad 4 Características del equipo agitador Agitador Mod. S.R.R. Descripción Aplicaciones Montaje y puesta en marcha
Más detallesINDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850
INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850 Manual del usuario 2 1 Botón interruptor 2 Ventana de indicación de rotación de fases 3 Abrir las lámparas de comprobación de fases 4 Disco rotante 3 1. Introducción
Más detallesDitec DMCS Manual de uso sistema de monitorización y control de la puerta.
Ditec Manual de uso sistema de monitorización y control de la puerta. IP1660ES 99 10 E2H EL16 EL16R EL20 10 10 10 00 00 EL20A 00 EL21 EL25 EL31R EL32 EL34 00 10 00 00 00 MD2 00 00 MP1 10 www.ditecentrematic.com
Más detallesGama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L
Manual de instrucciones Refrigerador posterior enfriado por aire Gama RA INSTALACIÓN, UTILIZACIÓN, MANTENIMIENTO Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L C/ Roger, 5 - Local 3 - E
Más detallesINTERRUPTORES AUTOMATICOS
A los interruptores automáticos se le pueden adaptar diferentes accesorios a fin de cumplir las funciones requeridas como: - Mando a distancia - Señalizaciones a distancia o activación de los automatismos
Más detallesMagelis XBT ZG43 Kit de repuesto de la luz posterior Guía de referencia rápida
Magelis XBT ZG43 Kit de repuesto de la luz posterior Guía de referencia rápida Gracias por comprar la luz posterior de repuesto XBT ZG43. Lea el siguiente boletín de instrucciones para la sustitución de
Más detallesPuertas batientes motorizadas Manual para el usuario (Traducción de las instrucciones originales) IP2225ES
Puertas batientes motorizadas Manual para el usuario (Traducción de las instrucciones originales) www.ditecentrematic.com IP2225ES Índice Descripción Pág. 1. Precauciones generales para un uso seguro 53
Más detallesMONOBLOCK SAMOS NORMAL Y SEMICOFRE. toldospersax INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
MONOBLOCK SAMOS NORMAL Y SEMICOFRE toldospersax INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1. Comprobar que se dispone de todas las piezas que se suministran con el toldo: Conjunto toldo Soportes Manivela (maniobra
Más detallesInstrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009
Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...
Más detallesManual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A
Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A ES 7390938/00 07/2012 Indicaciones para una utilización segura en zonas potencialmente explosivas Uso previsto Utilización en zonas potencialmente
Más detallesLos automatismos son buenos para la salud
ESP Los automatismos son buenos para la salud Entradas automáticas DITEC para el sector sanitario TM Advanced entrance technology Puertas para quirófanos Puertas batientes o correderas para ayudar a las
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN ELEVADOR RPB 350
MANUAL DE INSTALACIÓN ELEVADOR RPB 350 Manual 1520 * Este menual indica los procedimientos de instalación del equipo tratado, siendo una integración de un curso de formación seguido por personal experto.
Más detallesLa elección profesional para motorizar puertas de garaje
somfy.es La elección profesional para motorizar puertas de garaje La nueva gama Somfy de operadores para puertas de garaje ofrece al profesional una solución completa, diferenciada y sencilla de instalar
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta
Más detallesTermostato electrónico con interruptor calor-paro-frío. Manual de instrucciones 3
Termostato electrónico con interruptor calor-paro-frío 5120 Manual de instrucciones 3 E) CEPRA 5120 INDICE 1. Descripción...4 2. Ajuste...5 3. Instalación...6 4. Conexión Eléctrica...7 5. Cambio de baterías...9
Más detallesGUIA TÉCNICA N 4 PARA LA INSTALACIÓN DE CANCELAS SECCIONALES DE GARAJE MOTORIZADAS SEGÚN LA DIRECTIVA MAQUINA (98/37/CE) Y NORMAS EN EN 12445
GUIA TÉCNICA N 4 PARA LA INSTALACIÓN DE CANCELAS SECCIONALES DE GARAJE MOTORIZADAS SEGÚN LA DIRECTIVA MAQUINA (98/37/CE) Y NORMAS EN 12453 EN 12445 PREMISAS Según el art 1.2 de la Directiva Máquina (DM),
Más detallesDitec REXS Automatismo para puertas correderas (Instrucciones originales) IP2135 ES Manual Técnico.
Ditec REXS Automatismo para puertas correderas (Instrucciones originales) IP2135 ES Manual Técnico www.ditecentrematic.com Índice Tema Página 1. Advertencias generales para la seguridad 3 2. Declaración
Más detallesInstrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS / / 2013
Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS000 7097 / 0 07 / 0 Índice de contenidos Advertencia preliminar... Indicaciones de seguridad... Utilización correcta... Montaje.... Montaje
Más detallesDentro del entramado legislativo y normativo existente, es importante aclarar la diferencia entre unas y otras, y como se interrelacionan.
Legislación y Normativa ANTECEDENTES Dentro del entramado legislativo y normativo existente, es importante aclarar la diferencia entre unas y otras, y como se interrelacionan. LEGISLACIÓN A nivel Europeo
Más detallesLos automatismos son buenos para la salud. Entradas automáticas DITEC Sector sanitario
ES Los automatismos son buenos para la salud Entradas automáticas DITEC Puertas para quirófanos Puertas batientes o correderas para ayudar a las personas con problemas de movimiento Automatismos para puertas
Más detalles