Instructivo para Antena Ka Elíptica de 989cm

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Instructivo para Antena Ka Elíptica de 989cm"

Transcripción

1 Instructivo para Antena Ka Elíptica de 989cm Artículo 03 de WB sobre Antena de 98cm

2 Cuidado Este folleto instructivo le asistirá con la instalación correcta del producto. Léalo antes de comenzar con cualquier trabajo de instalación. Debido a la naturaleza del método de fabricación, podría haber esquinas afiladas en los componentes metálicos. Tenga cuidado cuando desempaque y maneje manualmente las piezas de la antena. Advertencia El ensamble de antenas parabólicas en días con viento puede ser peligroso. La superficie de la antena, incluso con vientos ligeros, crea fuerzas intensas. Por ejemplo, una antena de 1.0m frente a un viento de una velocidad de 32 km/h (20 mph) puede experimentar fuerza de empuje de 269 N (60 libras). Esté preparado para lidiar con tales fuerzas en momentos inesperados de manera segura. No intente ensamblar, mover, o una antena parabólica en días con muchos vientos ya que podrían ocurrir accidentes serios, e incluso mortales. El Vendedor no se hace responsable o está obligado por daños o heridas que sean provocadas por la instalación de una antena. Advertencia Una antena instalada de manera incorrecta o en un edificio que no sea adecuado tiene una alta susceptibilidad a sufrir daños por viento. Este daño puede ser muy serio o incluso amenazante. El dueño y el Encargado de la Instalación asumen total responsabilidad de asegurar que la instalación está bien cimentada como para soportar cualquier tipo de carga (peso, viento y hielo) y está debidamente sellada contra fugas. El Vendedor no se hace responsable por daños provocados por una antena debido al no seguimiento de las instrucciones de este folleto en una instalación. Peligro CUIDADO CON LOS CABLES! La instalación de este producto en la vecindad de líneas de energía puede ser peligrosa. Por su propia seguridad, siga estas reglas de seguridad de importancia vital. 1. Realice tantas operaciones como sea posible en tierra. 2. Cuidado con las líneas de energía con postes. Verifique la distancia hacia las líneas de energía antes de comenzar con la instalación. Le recomendamos permanecer a 6 metros de distancia como mínimo (20 pies) de todas las líneas de energía con postes. 3. No instale la antena o el ensamble de soporte en un día con viento. 4. Si comienza a caérsele la antena o el ensamble de soporte, aléjese de él y déjelo caer. 5. Si alguna pieza de la antena o del ensamble de soporte se pone en contacto con una línea de energía con postes, llame a su compañía local de suministro de energía. NO TRATE DE QUITARLA USTED MISMO! Ellos se encargarán de quitarla de manera segura. 6. Ponga a tierra el ensamble de la antena de manera adecuada de acuerdo con todos los códigos de electricidad federales y locales. Cuidado Radiación Cuando se conecte esta antena a un transceiver (TRIA) y se active por medio de una interconexión con un módem satelital, puede estar presente una fuente de radiación. El transmisor se encenderá una vez que se obtenga la señal de recepción adecuada. Se debe de tener cuidado al concluir el proceso de alineamiento hacia el satélite y una vez que la instalación del sistema se haya concluido. Cuando ya funcione el transmisor, manténgase alejado a una distancia de 60 cm (2 pies). Para su uso en Canadá, haga referencia al Código 6 de Seguridad en Salud de Canadá- "Limites de Exposición a Campos de Radiofrecuencia a Frecuencias desde 10 khz a 300 GHz". Para su uso en los Estados Unidos de América vea la reglamentación de FCC (47 C.F.R ) y el Boletín No. 65. de OET. Para información adicional, póngase en contacto con su proveedor de servicio. Página 2 de 17

3 ELECCIÓN DEL SITIO La primera y más importante consideración cuando se elige un sitio prospecto de instalación de la antena es si el área puede o no proporcionar un ángulo de vista aceptable o Línea de Vista (LOS) para los satélites. Es necesario un sitio con una vista hacia el cielo del sur despejado, sin obstrucciones. También, considere obstrucciones que puedan aparecer en el futuro, tales como el crecimiento de árboles. Mediante el uso de un Estudio del Sitio, escoja su sitio de colocación de la antena antes de la instalación, para que pueda recibir la señal más intensa disponible. Tal como en cualquier otro tipo de construcción, podría requerirse un permiso local del edificio antes de instalar a antena. Es la responsabilidad del dueño de la propiedad el obtener todos los permisos. Si es necesario modifique la totalidad de las instrucciones para la instalación en este documento para concordar con la totalidad de los códigos del edificio locales. Si el sistema requiere de la instalación de un montaje de poste, obtenga información sobre los servicios de electricidad para subterráneo en la ubicación propuesta para colocación del poste. Haga que la compañía de servicios de electricidad adecuada marque la ubicación de cualesquiera cables de línea telefónica subterráneos, colector para aguas pluviales, etc... Además; debido a que los tipos de tierra varían mucho en composición y capacidad de soporte de carga, podría ser necesario el consultar a un ingeniero profesional en el lugar local para determinar el diseño de cimentación adecuado. El poste debe colocarse de manera vertical antes de la instalación de la antena. Utilice un nivel de Burbuja, y mida el poste en dos lugares separados por 900, o un Nivel para Poste, para verificar que éste esté en posición vertical. Cuidado: Si el poste no está en posición vertical, con los ángulos compuestos se hará difícil el alineamiento de la antena hacia el satélite. Todas las antenas deben estar instaladas a 5 pulgadas arriba de la superficie de deambulación o colocadas en un área con acceso de seguridad o con bardas! HERRAMIENTAS QUE SE REQUIEREN La instalación requerirá el uso de las siguientes herramientas: Llave de tuercas de 7/16 de extremo abierto. Unidad de Casquillo de 1/2 / 1/2. Unidad de Casquiillo de 7/16 / 1/2. 2 Llaves de Tuercas de extremo abierto de1/2. Destornillador para tornillo de cabeza cilíndrica Pozi Pan del No 2 / Destornillador Phillips. Brújula. Herramienta para el Alineamiento. Medidor de Alineamiento. Llave torsiométrica (de 40 a180 lbf/in (libras;pie/pulgada)). Materiales Adicionales Sellador de silicón tipo resistente a la intemperie. Cable RG6 aprobado. Tornillos y arandela. Bandas de Amarre para cables de régimen U. CONTENIDOS DEL PAQUETE Para prevenir daño potencial, la antena Ka elíptica de WildBlue debe permanecer en su paquete protector hasta que se requiera su uso. Las páginas uno y dos contienen una lista de los componentes del paquete. Todo el material de empaquetado es reciclable, por favor deséchelo de forma responsable. Página 3 de 17

4 Indice Contenido Componentes Claves... Error! Bookmark not defined. Lista del equipo Físico... 6 Ensamblado de la Antena... Error! Bookmark not defined. Ajuste de la Línea de Vista (LOS) Procedimientos de Cableado y Puesta en Tierra recomendados... Error! Bookmark not defined. Apéndice I Configuraciones de la Polarización... Error! Bookmark not defined. Componentes Clave Caja del Reflector Número Descripción CANTIDAD 1 Antena Parabólica elíptica 1 Caja del Soporte Número Descripción CANTIDAD 2 Soporte Trasero 1 de Antena 3 Sub Reflector 1 4 Brazo de la Base 2 5 Banda circular 1 6 Ensamble Az/El 1 7 Plato de Skew 1 8 Conjunto de Componentes de la Antena 1 Caja del TRIA Número Descripción CANTIDAD 9 Ensamble TRIA 1 10 Piezas de ferretería para montaje del TRIA 1 Página 4 de 17

5 Página 5 de 17

6 Lista de Piezas de Ferretería Tirafondo de 5/16 x 1 pulgadas Tuerca hexagonal de 5/16 UNC Tirafondo de 5/16 x ¾ de pulgadas UNC Tuerca de brida serrada de 5/16 Perno prisionero de cabeza hexagonal de 5/16 x 1 ¾ pulgadas UNC Arandela de 5/16 Perno prisionero de cabeza hexagonal de 5/16 x ¾ pulgadas UNC Arandela de resorte de 5/16 Tornillo Circular Pozi Pan Del #10-32 x 3/8 pulgadas Arandela de resorte del #10 Piezas de Ferretería para Ensamble de Antena CANTIDAD Descripción 8 Perno de Canister de 5/16 UNC x 1 5 Perno de Canister de 5/16 UNC x 3/4" 8 Perno prisionero de cabeza hexagonal de 5/16 UNC x 1-3/4" 4 Perno prisionero de cabeza hexagonal de 5/16 UNC x 3/4 9 Tuerca Hexagonal de 5/16 UNC 12 Tuerca de Brida Serrada de 5/16 UNC 13 Arandela de 5/16 UNC 9 Arandela de Resorte de 5/16 UNC Piezas de Ferretería para Montaje del TRIA CANTIDAD Descripción 4 Tornillo Circular de Pozi Pan #10-32 x 3/8 4 Arandela de Resorte de #10 Página 6 de 17

7 Ensamblado de la Antena Concluya el ensamblado de la antena, antes de instalarla en el Tubo para Montaje. Este ensamble consta de seis pasos. Paso 1: Construya el Ensamble de Ajuste de el Skew al sujetar el Plato de Skew en la parte frontal del Soporte de Elevación, por medio del Soporte Trasero de la Antena. Ubique la letra A en el plato de inclinación y la letra A en el soporte de elevación. Coloque cinco Pernos de Canister de 5/16 x 1" UNC a través de plato de inclinación, y después a través del Soporte Trasero de la Antena, y por último, a través del lado frontal del Soporte de la Elevación. Asegure el Plato de Inclinación utilizando una Arandela de 5/16 UNC, Una Arandela de Resorte, y una Tuerca Hexagonal en cada Perno del Canister, como se muestra en la (fig 1). Coloque la antena a 90º utilizando la escala ubicada a mano izquierda (llamada WB) y apriete los 5 pernos con una llave de tuercas de ½ a 20Nm (177 pulgadas lbf). Figura 1 Página 7 de 17

8 Paso 2:Ensamble del brazo de la antena en la banda circular: Sujete la abrazadera circular al ensamble del brazo de la antena alineando los orificios e introduciendo 4 pernos Prisioneros de cabeza hexagonal de extracción de 5/16 UNC x 1 ¾,una Arandela de 5/16 UNC, Una arandela de resorte de 5/16 y Tuercas hexagonales de 5/16 UNC. Apriete los pernos con una llave de tuercas de ½ a 12Nm (107 in.lbf) (fig 2). Figura 2 Paso 3: Ensamble del ensamble del brazo de la antena al Sub Reflector Ubique el sub reflector encima de los extremos de los brazos de la base y alinee los orificios. Mediante el uso de 4 tuercas de brida serradas de extracción de 5/16 UNC x 1 ¾ y 4 de 5/16, asegure el sub reflector en su lugar. Apriete los pernos con una llave de tuercas de ½ a 12Nm (107 in.lbf) (fig 3). Figura 3 Paso 4: Ensamble del ensamble del Brazo a la Antena a la Antena: Deslice el Brazo de la Base hacia las ranuras que están en la parte inferior del Soporte Trasero de la Antena, alineando los orificios para tornillos. Página 8 de 17

9 Para sujetar el Brazo de la Base al Soporte Trasero de la Antena, introduzca un Perno Prisionero de cabeza hexagonal de 5/16" x 3/4" UNC y una arandela en cada uno de los cuatro orificios para tornillo en la ranura y apriete con una llave de tuercas de ½ a 20 Nm (177 in.lbf). Apriete primero los dos pernos que estén más alejados del sub reflector. (fig 4). Figura4 Paso 5: Instalación del TRIA comience sacando de su caja el TRIA y el estuche de piezas de ferretería para el montaje (fig 5). Introduzca cuatro Pernos de Cabeza Circular Pozi Pan de #10-32 x 3/8" UNF y cuatro arandelas de resorte de #10 en los orificios de la banda circular. Ajuste el Espaciador del Transceiver como se muestra abajo. Apriete cada tornillo utilizando un destornillador de para Pernos de Cabeza Circular Pozi Pan (fig 5a). Estante del Inclinómetro Figura 5 Figura 5a Página 9 de 17

10 Paso 6: Montaje de la Antena. Antes de ajustar el Reflector al Soporte de la Antena, es necesario montar el sistema al Tubo de Montaje. La ubicación para el montaje debe ser de construcción fuerte, esto es, de pared sólida o apernado de la pared. Use un Nivel de Burbuja para verificar el nivel horizontal y vertical del Tubo de Montaje siguiendo las instrucciones de seguridad mencionadas en el inicio de este instructivo, transporte el previo ensamble de la Antena a donde está el Tubo de Montaje. Deslice el Tubo Canister por la parte superior del Tubo de Montaje. Asegúrelo en su lugar utilizando tres Pernos del Canister de 5/16 x 1 UNC y tres Tuercas de Brida Serradas de 5/16 UNC en cada uno de los orificios de la brida del Tubo Canister, y después apriete manualmente las Tuercas de Brida (fig 6). Precaución: Para montajes verticales, llene todos lo orificios con sellador de silicón resistente contra intemperie antes de introducir los pernos o los tornillos. En el caso de montajes horizontales, llene todos los orificios con el sellador para techo adecuado con base de asfalto, de hule sintético o de copolímero de acrílico. Figura 6 Paso 7:Ajuste el Reflector al Soporte Trasero de la Antena utilizando un Perno del Canister de 5/16" x 3/4" UNC introducido a través del agujero en la parte superior de la antena parabólica y coloque una Tuerca de Página 10 de 17

11 Brida Serrada de 5/16" UNC en el perno. Sosteniendo el reflector con cuidado, coloque el perno y baje el reflector hacia el soporte de la antena deslizando el perno hacia abajo a través de la horquilla dentada en la pestaña superior del soporte trasero de la antena. Utilice los pernos del canister de 5/16 x ¾ UNC restantes y colóquelos atravesados en las cuatro lengüetas restantes ubicadas en el Soporte Trasero de la Antena. Asegure la Antena Parabólica al Soporte Trasero de la Antena utilizando una Tuerca de Brida Serrada de 5/16" UNC en cada Perno del Canister y apriete con una llave de tuercas de ½ a 20Nm (177lbf.in) (fig 7). Figura 7 Página 11 de 17

12 Ajuste de la Línea de Vista (LOS) La siguiente sección describe el proceso de ajuste de la antena a la Línea de Vista (LOS) correcta. Incluye tanto el ajuste fino como aproximado de las configuraciones del Azimut y de la Elevación, junto con el proceso de ajuste de la inclinación si se requiere. Figura 8 Ajuste de el Skew (si se requiere) Afloje un poco los cinco Pernos del Canister de 5/16 x 3/4" UNC sujetando el Soporte de la Elevación al Plato de Skew por medio del Soporte Trasero de la Antena. No debería requerir de la aplicación de presión para mover la antena parabólica; la antena parabólica debería moverse libremente. Gire manualmente la antena parabólica a la inclinación requerida utilizando como guía las marcas de atrás del Soporte Trasero de la Antena. Una vez que esté alineado correctamente utilice un medidor para verificar la Inclinación. Después apriete los cinco Pernos del Canister de 5/16 x 3/4" a 20Nm (177 in.lbf) utilizando una llave torsiométrica y un casquillo de ½. Página 12 de 17

13 Ajuste Aproximado de la Elevación: Afloje un poco los Pernos del Canister de 5/16 X 3/4" UNC de las ranuras arqueadas en la parte inferior de los lados del Soporte de la Elevación. Introduzca el mango como se muestra en la figura 7. Gire el mango para ajustar la elevación hasta que el valor aproximado proporcionado en la Orden de Trabajo coincida con la configuración de la elevación. Mediante el uso de un estante para inclinómetro, es posible elevar aproximadamente la antena a la configuración deseada de conformidad con la Orden de Trabajo (fig 9). (fig 9). Figura 9 Ajuste Aproximado del Azimut: Mediante el uso de la Brújula, coloque la antena en la dirección correcta como se enlista en la orden de trabajo. NO UTILICE EL REFLECTOR PARA AJUSTAR EL AZIMUT Asegure esta posición apretando las tres Tuercas de brida Serradas de 5/16 en los tres Pernos del Canister en cada uno de los orificios de las bridas del Tubo Canister utilizando una llave de tuercas de ½. Ajuste fino del Azimut: Para ajustar finamente el Azimut afloje los cuatro Pernos del Canister de 5/16 x 3/4" UNC en la parte inferior de la Base del Azimut. Luego, gire el Perno de Cabeza hexagonal de 2 1/2" x 5/16 UNC a través del agujero en el lado derecho de la Base del Azimut para proporcionar el ángulo de Azimut que Página 13 de 17

14 requiere. Después de verificar el Azimut con una brújula y un medidor, asegure hacia abajo los cuatro Pernos del Canister de 5/16 x ¾ en la parte inferior de la Base del Azimut a 20Nm (177 in.lbf) utilizando un casquillo y una Llave torsiométrica de ½, apretando las esquinas opuestas de manera uniforme (fig 10). Figura 10 Ajuste Fino de la Elevación: Realice ajustes finales a la elevación girando el mango; al moverlo en sentido de las manecillas del reloj y en dirección contraria incrementará y disminuirá el valor de la configuración respectivamente. Después de alcanzar la elevación correcta, apriete los Pernos del Canister de 5/16 x 3/4" en las ranuras arqueadas en la parte inferior del Soporte de la Elevación a 20Nm (177 in.lbf) para asegurarlos hacia abajo utilizando un casquillo y Llave torsiométrica de ½. Una vez que la elevación se ha asegurado, retire el mango haciendo al revés el procedimiento de sujeción. Procedimiento de Cableado y Puesta a Tierra Recomendado Conecte el cable coaxial de Transmisión RG6 al conector izquierdo del TRIA, etiquetado como TX. Conecte el cable coaxial de Recepción RG6 al conector derecho del TRIA, etiquetado como RX. Conecte el Alambre de Tierra debajo del Tornillo de Tierra ubicado en un lado del TRIA (fig 11). Página 14 de 17

15 Figura 11 Después de sujetar el cableado coaxial RG6 al TRIA combine los dos cables utilizando una pequeña conexión para cable y después sujete los cables combinados al Brazo de la Base con una conexión para cable grande. Utilizando bandas de amarre para cable cortas, sujete juntos los cables de TX y de RX cada 18 pulgadas. Luego, sujete los cables al Tubo de Montaje justo debajo del doblez vertical con una banda de amarre para cable larga. Trace el recorrido de los cables hacia abajo del Tubo de Montaje hacia el Soporte de Montaje manteniéndolo en línea recta y ajustándolos al Soporte cada 18 pulgadas con largas bandas de amarre para cable. El Código Eléctrico Nacional (NEC) y el código local requieren la puesta en tierra de la Antena. La puesta en Tierra también protege los componentes del sistema contra la formación de voltaje estático y sobrecargas eléctricas. Ponga tierra en todos los sistemas mediante un bloque de tierra tipo F aprobado por WildBlue Communications y tornillos como se describe abajo. Antena Puesta a Tierra/Sujeta apropiadamente: El Encargado de la instalación proporciona un Bloque de Tierra aprobado por ViaSat de 2.2 GHz que se instala en todos los recorridos de cable coaxial. Los requisitos de Puesta a Tierra para el Bloque de Tierra de 2.2 GHz.: Longitud de menos de 20 pies: alambre de puesta a tierra de cobre del #10 o de aluminio del #8 con instalado en un lugar de tierra del edificio aprobado. Longitud mayor a 20 pies: Instale una Varilla de Puesta a Tierra de 8 pies entre la ubicación del montaje de la antena y la ubicación aprobada de tierra del edificio. El alambre de cobre del #6 se utilice para sujetar la varilla de puesta a tierra al bloque de tierra y/o al poste, y si es necesario, a la tierra del edificio. (Mientras esta puesta en tierra/sujeción es un requisito normal, los materiales y la instalación de la varilla de puesta a tierra y el alambre de cobre del #6 no lo son). Página 15 de 17

16 Todos los tramos de puesta en tierra tendrán una longitud menor al total de la longitud del recorrido del cable coaxial. o El Encargado de la Instalación debe proporcionar e instalar los siguientes materiales para puesta a tierra: Terminal de Tierra de Horquilla #10 Terminal de Tierra de Horquilla 5/16 Tornillo del #10-32º de ¼ de pulgada 12 pulgadas de alambre de cobre con recubrimiento del #10 o alambre de aluminio del #8 para conectar la tierra de la antena parabólica al tornillo de tierra del TRIA Si el código local requiere una tierra de la antena parabólica por separado hacia el bloque de tierra, utilice alambre de cobre con recubrimiento del #10 o alambre de aluminio del #8 para conectar la tierra de la antena parabólica al bloque de tierra en un tornillo de conjunto de tierra separado en vez de a la tierra del edificio. El Encargado de la Instalación debe proporcionar e instalar los siguientes Materiales de puesta a tierra para conectar la Antena al edificio: Todas las instalaciones de ViaSat requieren de la Instalación de un bloque de tierra doble de 2.2 GHz. Alambre de cobre con recubrimiento del #10 o alambre de aluminio del #8 para conectar el tornillo separado del conjunto de puesta a tierra del bloque de tierra a una tierra del edificio que esté aprobada. Tierras del Edificio aprobadas: Tablero Eléctrico metálico de Servicio. Conducto o Canal eléctrico metálico. Un tubo para agua a cinco pies de la entrada del servicio suministro de agua y en contacto con tierra por un mínimo de 10 pies antes de entrar al edificio. Electrodo para servicios eléctricos o conductor que conecte el sistema de tierra del servicio de electricidad. En edificios construidos con acero o metal un marco de metal puede proporcionar tierra. Todas las Instalaciones de Antena de tierra/sujeción deben cumplir con las normas básicas de WildBlue, pero también con los requisitos federales, estatales y locales de tierra/sujeción. *Nota: El paquete de la ODU no proporciona el bloque de tierra. Página 16 de 17

17 Apéndice I Configuraciones de la Polarización Configuración #1; Tx RHCP, Rx LHCP Configuración #2; Tx LHCP, Rx RHCP Figura 12 Página 17 de 17

Ayuda de Trabajo de Ensamblaje de Antena de 98cm

Ayuda de Trabajo de Ensamblaje de Antena de 98cm Resumen Ayuda de Trabajo de Ensamblaje de Antena de 98cm Esta Ayuda de Trabajo comprende: Verifique la Alineación del Ensamble del Azimut /Elevación (AZ/EL) Ensamble de Ajuste de la Inclinación Ensamblado

Más detalles

Ayuda de Trabajo para Cableado de Antena

Ayuda de Trabajo para Cableado de Antena Resumen Esta Ayuda de Trabajo comprende: Ayuda de Trabajo para Cableado de Antena Requisitos de ViaSat para el Cable Coaxial y los Conectores Instalación de los Conectores Sujeción del Cable Instalación

Más detalles

Estante para Walk-In ADVERTENCIA ADVERTENCIA. Instrucciones de instalación ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Estante para Walk-In ADVERTENCIA ADVERTENCIA. Instrucciones de instalación ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Estante para Walk-In Instrucciones de instalación ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Tenga cuidado al trabajar cerca de puertas de vidrio. Deben tomarse las precauciones de seguridad básicas al instalar o reemplazar

Más detalles

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO OPCIÓN MOTOR ELECTRICO INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (800) 272-6276 001-321-757-7611 www.cramarotarps.com Plants In: Delaware, Florida, Massachusetts, Nevada, Ohio, and Canada

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN MAGIC TV

MANUAL DE INSTALACIÓN MAGIC TV MANUAL DE INSTALACIÓN MAGIC TV ELEMENTOS DEL KIT DE INSTALACIÓN 1 caja de transporte. 1 antena parabólica de 60cm y LNB de recepción satelital. 1 equipo decodificador de Tv satelital con control remoto

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE MONTAJE NT-WGM1150 Base para TV 3 en 1 de 50 pulg. con soporte de montaje integrado Información de seguridad y especificaciones...2 Herramientas requeridas...4 Elementos...5 Ferretería...6

Más detalles

gälliv 8m 2 MANUAL caseta/shed/arrumação exterior DE INSTRUCCIONES

gälliv 8m 2 MANUAL caseta/shed/arrumação exterior DE INSTRUCCIONES gälliv 8m 2 caseta/shed/arrumação exterior MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANTE Son necesarias dos personas para el montaje de la caseta. El montaje puede llevar entre 2 y 4 horas. Se recomienda el montaje

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera * Lea TODAS las instrucciones ANTES de intentar instalar este producto * No seguir estas instrucciones podría resultar en lesiones graves o daños

Más detalles

Soporte TV con Brazos Flexibles Inclinable K-STVBF2647

Soporte TV con Brazos Flexibles Inclinable K-STVBF2647 NOTA: LEA CUIDADOSAMENTE TODO ÉSTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACIÓN Y ENSAMBLE DEL SOPORTE PARA TV KALLEY. Especificaciones Generales: Soporta TV: 26 47 Pantalla Plana VESA: 75x75/

Más detalles

Montura de pared multifuncional Guía de instalación

Montura de pared multifuncional Guía de instalación Ajustar la pantalla Esta montura provee una gran cantidad de ajustes de pantalla para ofrecer la mejor visibilidad desde gran número de posiciones y ángulos diferentes. Ver. Figura 6. Ajuste de ángulo

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación Revise la documentación que se suministra junto con el embalaje del armario de bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Antes de instalar el servidor en

Más detalles

La tabla siguiente contiene los modelos de dispositivo admitidos según las instrucciones de este documento:

La tabla siguiente contiene los modelos de dispositivo admitidos según las instrucciones de este documento: Guía de montaje del bastidor de IBM PN 00VM450/68Y9708/60Y0328 IBM Instalación del dispositivo en un bastidor Los rieles deslizantes son para un bastidor de 19 pulgadas (48,26 centímetros). El dispositivo

Más detalles

Guía de Usuario. Para. Modelo: Alfa Antena MOTO. Sistemas Militares Civiles

Guía de Usuario. Para. Modelo: Alfa Antena MOTO. Sistemas Militares Civiles Guía de Usuario Para Modelo: Alfa Antena MOTO Sistemas Militares Civiles Fabricado por: Alfa Antena 1.888.482.3249 Website: http://alfaantena.com Disponible en: AmateurRadioStore.com Website: https://amateurradiostore.com

Más detalles

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Este kit es para su uso con NetShelter VX, NetShelter SX u otros armarios estándar de 19 pulgadas. Inventario Interruptor (2) Imán

Más detalles

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR DE 40 A 75 PULG. - MOVIMIENTO COMPLETO

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR DE 40 A 75 PULG. - MOVIMIENTO COMPLETO MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR DE 0 A 75 PULG. - MOVIMIENTO COMPLETO RF-HTVMM170C Para instalar en paredes con vigas de madera y de concreto Información de seguridad y especificaciones...2 Herramientas

Más detalles

Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207

Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207 Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación r022807

Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación r022807 Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente

Más detalles

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Manual de instalación Modelos 99164, 99165, 99166 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999

Más detalles

Instrucciones para la instalación en bastidor

Instrucciones para la instalación en bastidor Instrucciones para la instalación en bastidor Lea la documentación que se suministra junto con el embalaje del bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Al instalar el subsistema de

Más detalles

Instrucciones de juego de instalación por encima de la cama y tubo extensión de línea hidráulica para modelos BMRSD juego N/P

Instrucciones de juego de instalación por encima de la cama y tubo extensión de línea hidráulica para modelos BMRSD juego N/P LIFT CORPORATION Hoja 1 de 13 DSG# MS-09-21 Rev. - Fecha: 07/09/13 Instrucciones de juego de instalación por encima de la cama y tubo extensión de línea hidráulica para modelos BMRSD juego N/P 280550-03

Más detalles

Conjunto de luz con brazo recto

Conjunto de luz con brazo recto Conjunto de luz con brazo recto Owner s Guide and Installation Manual Manual De Propietario English Español Form# 43558-02 20090518 2009 Hunter Fan Co. Bienvenido Su nuevo artefacto de iluminación de techo

Más detalles

Espacios libres para el terminal de ventilación. Ubicación del agujero de paso para la ventilación. Paso A. Paso B SM14418 (07/07)

Espacios libres para el terminal de ventilación. Ubicación del agujero de paso para la ventilación. Paso A. Paso B SM14418 (07/07) HOT Instrucciones de instalación para la ventilación rígida extendida 22DV50Fy 22DV40F Este calentador de agua debe instalarse según estas instrucciones y los códigos locales y los requisitos de la empresa

Más detalles

MANUAL DE USUARIO ANTENA ACPO SINTONIZADA

MANUAL DE USUARIO ANTENA ACPO SINTONIZADA Manual del Usuario Antenas ACP0 Sintonizadas Ensambles y Ajustes de La Antena ACP0 Esta antena ofrece la posibilidad simultáneamente utilizando polarización horizontal y vertical, para una mejor cobertura

Más detalles

HOJA DE INSTRUCCIONES

HOJA DE INSTRUCCIONES Instalación del kit de molduras de todos los congeladores y refrigeradores U19 Línea de productos: modelos de todos los congeladores y refrigeradores U19 Modelos: FPRH19D7LF FPUH19D7LF Rango de número

Más detalles

AJUSTES AJUSTES. Contenido

AJUSTES AJUSTES. Contenido Contenido AJUSTES Ajustes en el acondicionador de heno... E- Espaciamiento de los rodillos del acondicionador de heno... E- Indicador de espaciamiento de los rodillos del acondicionador de heno... E-4

Más detalles

Productos de cercas de vinilo. Instrucciones de instalación. Hyde Park con cerca con poste H

Productos de cercas de vinilo. Instrucciones de instalación. Hyde Park con cerca con poste H Productos de cercas de vinilo Instrucciones de instalación Hyde Park con cerca con poste H Hyde Park con cerca de privacidad con poste H 1. Preparación Asegúrese de llamar al servicio de localización de

Más detalles

A. Desempaque todos los cartones y extienda las partes sobre alguna superficie.

A. Desempaque todos los cartones y extienda las partes sobre alguna superficie. PASO 1 B100BTPA Instrucciones para montaje de guardafangos MIN100, MIN150, MIN1600, MIN161200, MIN1900, MIN2200, MIN221800, MIN2260, MIN2480 & MIN9950 guardafangos A. Desempaque todos los cartones y extienda

Más detalles

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 46

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 46 510000211G Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. No coloque la cámara para conexión en red junto a fuentes de calor, como por ejemplo televisores

Más detalles

Recomendado en los cuadros de tamaño normal o grande. Es la solución más sencilla y rápida. herramienta instalación interna para Power Unit EPS V2

Recomendado en los cuadros de tamaño normal o grande. Es la solución más sencilla y rápida. herramienta instalación interna para Power Unit EPS V2 MONTAJE 1 - POWER UNIT V2 (SOLUCIÓN 1) 1.1 - COLOCACIÓN DENTRO DEL TUBO VERTICAL (CON LAS DIMENSIONES MAYORES HACIA ARRIBA) Recomendado en los cuadros de tamaño normal o grande. Es la solución más sencilla

Más detalles

Nautilus U514 Bicicleta de ejercicios vertical D

Nautilus U514 Bicicleta de ejercicios vertical D Nautilus U514 Bicicleta de ejercicios vertical 003 3417 051812D Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta

Más detalles

Soporte TV Fijo con Inclinación K-STVF1332. Para más información comuníquese a través de: Línea Gratuita

Soporte TV Fijo con Inclinación K-STVF1332. Para más información comuníquese a través de: Línea Gratuita NOTA: LEA CUIDADOSAMENTE TODO ÉSTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACIÓN Y ENSAMBLE DEL SOPORTE PARA TV KALLEY. Especificaciones Generales: Soporta TV: 13 32 Pantalla Plana Cumple VESA:

Más detalles

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3418 072012F Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta

Más detalles

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio r091107

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio r091107 Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar. PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared

Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Este documento brinda instrucciones para preparar su equipo para montarlo en la pared. El adaptador

Más detalles

Schwinn 240 Bicicleta de ejercicios reclinada D

Schwinn 240 Bicicleta de ejercicios reclinada D Schwinn 240 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3398.051812.D Índice Instrucciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta 24

Más detalles

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación COPELAND Grifo para Lavabo Extendido con Desagüe Speed Connect Instrucciones de Instalación 700.80 Felicitaciones por su compra del grifo American Standard con desagüe Speed Connect, una característica

Más detalles

Dispersor Rotativo MANUAL DE INSTALACIÓN Traduccion al Español EMT. Rev. Date Tema Emitido por Aprobado

Dispersor Rotativo MANUAL DE INSTALACIÓN Traduccion al Español EMT. Rev. Date Tema Emitido por Aprobado MANUAL DE INSTALACIÓN Dispersor Rotativo 2 25.09.2014 Traduccion al Español EMT 1 29.07.13 EBL IL Rev. Date Tema Emitido por Aprobado Documento no.: DC10000559 Project no.: Page 1 of 12 La información

Más detalles

*SEPARACIÓN ENTRE TRAVESAÑOS

*SEPARACIÓN ENTRE TRAVESAÑOS *SEPARACIÓN ENTRE TRAVESAÑOS Separación entre travesaños* 41cm - 46cm 46cm - 122cm Límites 13.6kg/vélo 2x max. NO EXCEDA LOS LÍMITES DE CARGA DEL PORTABICICLETA! 18.1kg/vélo NO EXCEDA LOS LÍMITES DE CARGA

Más detalles

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de r032907

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de r032907 Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de 10 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar. PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente

Más detalles

Como instalar una antena parabólica

Como instalar una antena parabólica Como instalar una antena parabólica 6.2 Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados. Nivel de dificultad: El taladro Lista de materiales herramienta eléctrica La cinta adhesiva

Más detalles

Manual del usuario del caballete de montaje al piso con barra transversal

Manual del usuario del caballete de montaje al piso con barra transversal Manual del usuario del caballete de montaje al piso con barra transversal Información importante para el usuario Debido a la variedad de usos de los productos descritos en esta publicación, las personas

Más detalles

MONTAJE MONTAJE. Contenido

MONTAJE MONTAJE. Contenido MONTAJE Contenido Controles previos al desembalaje... 337 Montaje de la cosechadora... 337 Ruedas delanteras... 337 Eje trasero y ruedas... 337 Eje sin tracción... 337 Eje con tracción... 337 Luces y espejos...

Más detalles

GAS (LP) 2012 Char-Broil, LLC Columbus, GA Impreso en China

GAS (LP) 2012 Char-Broil, LLC Columbus, GA Impreso en China Guía de armado Números de modelo: 08401504-A1 08401504-A2 08401504 10401582 10401589 10401590 10401591 10401592 10401593 10401594 12401504 12401590 13401868 2012 Char-Broil, LLC Columbus, GA 31902 Impreso

Más detalles

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Enphase Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Información de contacto Enphase Energy Inc. 1420 N. McDowell Blvd. Petaluma, CA 94954 http://www.enphase.com support@enphaseenergy.com

Más detalles

Montaje del monitor Performer de A-dec en una lámpara dental Performer de A-dec 571, 572, 571L o 572L G u í a d e i n sta l ac i ó n

Montaje del monitor Performer de A-dec en una lámpara dental Performer de A-dec 571, 572, 571L o 572L G u í a d e i n sta l ac i ó n Montaje del monitor Performer de A-dec en una lámpara dental Performer de A-dec 57, 57, 57L o 57L G u í a d e i n sta l ac i ó n Contenido Antes de iniciar.... Instalación del montaje del monitor.... 3

Más detalles

TL PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN DE AD UNIVERSAL

TL PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN DE AD UNIVERSAL PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN DE AD UNIVERSAL ESTE DOCUMENTO DEBE SER UTILIZADO COMO GUÍA PARA MONTAR EL RETARDADOR EN EL CHASIS. CONSULTE EL PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN DE CABLEADO UNIVERSAL COMO GUÍA

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación Instrucciones de instalación Tapas ampliadas del dispositivo Ultra-Rugged Field PC Nuestrastapas ampliadas conservan la resistencia completa del dispositivo Field PC a la vez que permiten el uso de dispositivos

Más detalles

LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO

LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO MANUAL DE USO E INSTALACIÓN i Lea las instrucciones de uso Índice I. Contenido del embalaje... 3 II. Datos básicos... 3 III. Colocación del reflector y montaje

Más detalles

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) A-DNT-100-35(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: XBR-52LX905/XBR-52LX900/XBR-46LX900/XBR-40LX900/KDL-55NX817/

Más detalles

ARTÍCULO # REPISA PARA CHIMENEA DE MADERA MODELO #SSFBD28TCM-6-CC

ARTÍCULO # REPISA PARA CHIMENEA DE MADERA MODELO #SSFBD28TCM-6-CC ARTÍCULO #0309527 REPISA PARA CHIMENEA DE MADERA MODELO #SSFBD28TCM-6-CC Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-573-0674,

Más detalles

y Herramientas Incluidas

y Herramientas Incluidas La máquina de ejercicios Mobia Instrucciones para el montaje 003 3763.101509.C Nautilus, Inc., World Headquarters, 16400 SE Nautilus Dr. Vancouver, WA, USA 98683, (800) NAUTILUS / (800) 628-8458, www.nautilusinc.com

Más detalles

MONTAJE DE SU EQUIPO HP EN LA PARED GUÍA DEL USUARIO

MONTAJE DE SU EQUIPO HP EN LA PARED GUÍA DEL USUARIO MONTAJE DE SU EQUIPO HP EN LA PARED GUÍA DEL USUARIO Las únicas garantías para productos y servicios Hewlett-Packard están establecidas en las declaraciones explícitas que acompañan a dichos productos

Más detalles

CENTERLINE 2100 Centro de control de motores Empalme y unión de secciones verticales

CENTERLINE 2100 Centro de control de motores Empalme y unión de secciones verticales Instrucciones CENTERLINE 2100 Centro de control de motores Empalme y unión de secciones verticales plicación Las siguientes instrucciones ilustran los procedimientos recomendados para el empalme y unión

Más detalles

PLEGADORA DE PAPEL - PISO

PLEGADORA DE PAPEL - PISO PLEGADORA DE PAPEL - PISO HERRAMIENTAS INCLUIDAS: /8" 7/3" /" 5/" HERRAMIENTA NECESARIA: 7 Llave de /" 3 REF. 8 3 5 7 0 5 7 8 0 3 5 8 CANT. DESCRIPCIÓN Cabeza Motor 3 Caja del Interruptor Rampa de Papel

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Tarjeta gráfica Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con

Más detalles

Plato MUL-1.2M-KU DTH banda Ku satélite Manual

Plato MUL-1.2M-KU DTH banda Ku satélite Manual Plato MUL-1.2M-KU DTH banda Ku satélite Manual Multicom, Inc. 1076 Central Florida Parkway, Longwood, FL 32750 www.multicominc.com de noviembre de 2017 (Versión 1A10) Este manual está destinado exclusivamente

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación Duette Vertiglide Índice Instalación de la galería de aluminio Coloque los soportes de instalación para la galería, insertando en la parte superior del riel las pestañas del soporte

Más detalles

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107 Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Lo que puede esperar con su instalación. Herramientas necesarias. 30 inches. Suspensión del ventilador PÁGINA. Mantenimiento,

Lo que puede esperar con su instalación. Herramientas necesarias. 30 inches. Suspensión del ventilador PÁGINA. Mantenimiento, www.hunterfan.com Tabla de contenido 30 inches 3 Cableado 7 Mantenimiento, operación y limpieza Caja del interruptor 1??? 13 12 8 Localización de fallas 10 Alojamiento del motor 6 4 5 9 Suspensión del

Más detalles

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto JUEGO PARA BASES Modelo No. FDN54 FDN477 FDN106 FDN109 FDN1014

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto JUEGO PARA BASES Modelo No. FDN54 FDN477 FDN106 FDN109 FDN1014 IC01 Manual e instrucciones para el ensamblado del producto JUEGO PARA BASES Modelo No. FDN54 FDN477 FDN106 FDN109 FDN1014 El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 717130311 ATENCIÓN:

Más detalles

Guía de Usuario. Para. Modelo: EzMilitary (Vertical) Gold. Sistemas Militares Civiles

Guía de Usuario. Para. Modelo: EzMilitary (Vertical) Gold. Sistemas Militares Civiles Guía de Usuario Para Modelo: EzMilitary (Vertical) Gold Sistemas Militares Civiles Fabricado por: Alfa Antena 1.888.482.3249 Website: http://alfaantena.com Disponible en: AmateurRadioStore.com Website:

Más detalles

VISITE NUESTRO SITIO EN INTERNET: MODELO #6520

VISITE NUESTRO SITIO EN INTERNET:  MODELO #6520 21 julio 2010 VISITE NUESTRO SITIO EN INTERNET: WWW.LIFETIME.COM CARRO PORTA MESAS INSTRUCNES DE ARMADO Y MANUAL DEL USUARIO MODELO #6520 LPI de México, S. de R.L. de C.V. Batallón de San Patricio # 111

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE MONTAJE RECOMENDACIONES PREVIAS AL MONTAJE Se recomienda que trabajen 2 personas para la instalación del toldo. Despeje la zona de trabajo, dejándola totalmente limpia y libre de obstáculos

Más detalles

Instrucciones de uso DB4 WHI. Ventilador de techo

Instrucciones de uso DB4 WHI. Ventilador de techo Instrucciones de uso DB4 WHI Ventilador de techo Ventilador de techo decorativo y de bajo consumo Lea y conserve con cuidado estas instrucciones de uso 1 Precauciones de seguridad 1. Lea íntegramente y

Más detalles

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR RF-TVMLPT01V2 Para instalar en paredes con vigas de madera y de concreto Información de seguridad y especificaciones...2 Herramientas requeridas...3 Contenido de la caja:

Más detalles

Instrucción, interruptor de guardapies para modelo BMR-A para caja de partes N/P

Instrucción, interruptor de guardapies para modelo BMR-A para caja de partes N/P LIFT CORPORATION Hoja. 1 de 8 DSG# MS-12-07 Rev. - Fecha: 06/24/13 Instrucción, interruptor de guardapies para modelo BMR-A para caja de partes N/P 280249-501 Interruptor T, guardapies N/P 285925-01 Cant.

Más detalles

PROCEDIMIENTO TÉCNICO VÁLVULA DE CONTROL DE ALTURA SIN RETARDO

PROCEDIMIENTO TÉCNICO VÁLVULA DE CONTROL DE ALTURA SIN RETARDO PROCEDIMIENTO TÉCNICO VÁLVULA DE CONTROL DE ALTURA SIN RETARDO TEMA: Procedimiento de Instalación NO. PUBLICACIÓN: L668SP FECHA: Abril 2006 REVISIÓN: C TABLA DE CONTENIDO INSTALACIÓN DEL CONECTOR........................................................3

Más detalles

Instrucciones adicionales. Componentes de varilla y cable. para VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44968

Instrucciones adicionales. Componentes de varilla y cable. para VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44968 Instrucciones adicionales Componentes de varilla y cable para VEGAFEX Serie 80 Document ID: 44968 Índice Índice 1 Descripción del producto 1.1 Extensiones... 3 2 Montaje 2.1 Instrucciones generales...

Más detalles

ES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.

ES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Póngase en contacto con su distribuidor si ocurriera esto. Mantenga la cámara para conexión en red

Más detalles

Diamond Series. Solutions Start Here... Solutions Start Here INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. Single Tier Horizontal Headwall

Diamond Series. Solutions Start Here... Solutions Start Here  INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. Single Tier Horizontal Headwall Solutions Start Here... Diamond Series Single Tier Horizontal Headwall Solutions Start Here www.smpcanada.com SMP Canada 10 Sims Crescent, Richmond Hill Ontario, L4B-1K9 Canada Tel: (905) 764-7767 Fax:

Más detalles

Instrucciones adicionales

Instrucciones adicionales Radar guiado Componentes de varilla y cable para SITRANS Serie G Instrucciones adicionales Índice 1 Descripción del producto 1.1 Extensiones... 3 2 Montaje 2.1 Instrucciones generales... 6 2.2 Extensión

Más detalles

Seguridad. Kit de claxon Zanjadora RT600 o RT1200. Pegatinas de seguridad e instrucciones ADVERTENCIA. Instrucciones de instalación

Seguridad. Kit de claxon Zanjadora RT600 o RT1200. Pegatinas de seguridad e instrucciones ADVERTENCIA. Instrucciones de instalación Kit de claxon Zanjadora RT600 o RT1200 Nº de modelo 25409 Nº de modelo 25409E Form No. 3394-707 Rev B Instrucciones de instalación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde

Más detalles

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio Schoolhouse original r050807

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio Schoolhouse original r050807 Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio Schoolhouse original IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Memoria (RAM) Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con todos

Más detalles

VEX Robotics Perímetro de Campo de la Competencia VEX Especificaciones & Instrucciones de Ensamblaje

VEX Robotics Perímetro de Campo de la Competencia VEX Especificaciones & Instrucciones de Ensamblaje Perímetro de Campo de la VEX Especificaciones & Instrucciones de Ensamblaje PERIMETRO DE CAMPO VEX Perspectiva General El Perímetro de Campo de la VEX (278-1501) está diseñado para ofrecer un perímetro

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CARACTERÍSTICAS DEL KIT Accesorios para unidades de eje y DIN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN COMPONENTES DEL KIT Alojamiento del radio (1) tornillo Phillips de cabeza de cono achatado HERRAMIENTAS REQUERIDAS

Más detalles

SawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10

SawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10 0 15 30 45 SawStop 10 Contractor Saw SawStop Guía rápida de inicio Sierra tipo contratista de 10 Qué va a cortar? Maneje la sierra en Modo Normal para cortar materiales no conductores, como madera, plástico,

Más detalles

ESPAÑOL. Referencia Contenido del kit. para la placa de cartón-yeso. (2) clips para cartón-yeso (2) tornillos de ajuste.

ESPAÑOL. Referencia Contenido del kit. para la placa de cartón-yeso. (2) clips para cartón-yeso (2) tornillos de ajuste. Accesorios para la suspensión de Optima Canopy Kits de accesorios: las aplicaciones siempre requieren más de un kit. Revise cuidadosamente sus necesidades. BPCS5450G Kit de suspensión para forjado Permite

Más detalles

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR DE 19 A 39 PULG. - MOVIMIENTO COMPLETO

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR DE 19 A 39 PULG. - MOVIMIENTO COMPLETO MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR DE 19 A 39 PULG. - MOVIMIENTO COMPLETO RF-HTVMMAB Para instalar en paredes con vigas de madera y de concreto Información de seguridad y especificaciones...2 Herramientas

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LAS VENTANAS TIPO MIRADORDE DOBLE ABERTURA Y DE MARCO GIRATORIO

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LAS VENTANAS TIPO MIRADORDE DOBLE ABERTURA Y DE MARCO GIRATORIO Vinyl Windows and Doors Manufactured by Pella Corporation INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LAS VENTANAS TIPO MIRADORDE DOBLE ABERTURA Y DE MARCO GIRATORIO Nota: Estas instrucciones pueden utilizarse en

Más detalles

PLEGADORA DE PAPEL - MESA

PLEGADORA DE PAPEL - MESA PLEGADORA DE PAPEL - MESA 1 13 HERRAMIENTAS INCLUIDAS: 19 2 1/8" 5/16" 12 HERRAMIENTA NECESARIA: 11 Llave de1/2" 4 20 REF. CANT. DESCRIPCIÓN 1 1 Cabeza 2 1 Motor 10 3 1 Pedal 4 1 Rampa de Papel 5 1 Cuneta

Más detalles

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800 (Spanish) DM-FD0002-04 Manual del distribuidor Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD... 4 INSTALACIÓN... 5 AJUSTE... 9 MANTENIMIENTO... 17 2 AVISO

Más detalles

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 10074-9 10077-9 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 10075-9 10078-9 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 10076-9 10079-9 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA

Más detalles

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación Instrucciones de Instalación LEER ANTES DE INSTALAR: El recirculador no está diseñado para conectarse directamente a tubería rígida (cobre o galvanizada). Deben usarse mangueras flexibles. El recirculador

Más detalles

Plataforma para coches

Plataforma para coches Plataforma para coches Este producto está recomendado para que sea utilizado por un solo niño cuyo peso máximo sea de 50 libras (22,6 kg). El niño debe sostenerse del mango del coche en todo momento mientras

Más detalles

SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1

SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1 SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1 MANUAL DE USUARIO ESPECIFICACIONES Tamaño de pantalla: 37 a 65 Carga máxima: 45kg Patrón de montaje: 600mm x 400mm máximo Rango de inclinación: hasta 10º hacia abajo Perfil:

Más detalles

Instrucción para instalación en autobús (WL) P/N

Instrucción para instalación en autobús (WL) P/N LIFT CORPORATION Hoja 1 de 6 DSG# MP-04-05S Rev. - Fecha: 12/07/07 Instrucción para instalación en autobús (WL) P/N 266995-01 Tornillo cuello cuadrado 3/8-16 X 4 de longitud. Grado 5, zincado P/N 900063-12

Más detalles

TRANSMISOR DE HUMEDAD Y TEMPERATURA A Manual del usuario

TRANSMISOR DE HUMEDAD Y TEMPERATURA A Manual del usuario Fecha edición 06/2012 N Versión 01 TRANSMISOR DE HUMEDAD Y TEMPERATURA A6041936 Manual del usuario TRANSMISOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD ESPECIFICACIONES Rango de medición Precisión (a 25 C) Estabilidad

Más detalles

VELIEROFRANCO ALBINI INSTRUCCIONES DE MONTAJE

VELIEROFRANCO ALBINI INSTRUCCIONES DE MONTAJE VELIEROFRANCO ALBINI INSTRUCCIONES DE MONTAJE 3 5 6 7 8 9 11 11 12 14 15 16 18 19 20 21 22 24 25 27 28 30 31 33 34 36 37 CAPÍTULO 1 PREMONTAJE 1.1 CAJAS 1.2 CONTENIDO CAJA 1 1.3 CONTENIDO CAJA 2 Y CAJA

Más detalles

Paso 1: Identífique las partes de su persiana (las partes que se muestarn no están a escala)

Paso 1: Identífique las partes de su persiana (las partes que se muestarn no están a escala) Persiana Solar Operada por Motor con Doselera Insrucciones de Instalación y Cuidado Lea cuidadosamente y retenga para uso futuro. El video de instalación está disponible en el internet.. Herramientas Requeridas:

Más detalles

TFX - Toggle Lock Guía de instalación

TFX - Toggle Lock Guía de instalación Trench Former Sistema de formación del drenaje de excavación prediseñado y fundido en el lugar TFX - Toggle Lock Guía de instalación P.O. Box 837-259 Murdock Road - Troutman, NC 28166 Telf. (704) 528-9806

Más detalles

HUMMER EPP-3D. Manual de instrucciones. Traducido por Juan M. Pacheco

HUMMER EPP-3D. Manual de instrucciones. Traducido por Juan M. Pacheco HUMMER EPP-3D Manual de instrucciones Traducido por Juan M. Pacheco Especificaciones: Fuselaje: ~ 950 mm Envergadura: 1000 mm Peso en vuelo -500g (con baterías) Equipo adicional no incluido en el kit:

Más detalles

Artefacto decorativo de cuatro luces

Artefacto decorativo de cuatro luces Artefacto decorativo de cuatro luces Manual de instalación Modelos 99087, 99088, 99089, 99090, 99091 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores

Más detalles

Deflector de techo. Información general sobre los deflectores Información general sobre los deflectores

Deflector de techo. Información general sobre los deflectores Información general sobre los deflectores Información general sobre los deflectores Información general sobre los deflectores Las cabinas de Scania se desarrollan utilizando métodos de cálculo avanzados y se prueban en el túnel de viento para

Más detalles

K-T16119M-*, K-T16122M-*, K-T16124M-* REVIVAL GRIFO DE LA BAÑERA MONTADO EN LA CUBIERTA

K-T16119M-*, K-T16122M-*, K-T16124M-* REVIVAL GRIFO DE LA BAÑERA MONTADO EN LA CUBIERTA 1. ANTES DE COMENZAR CÓMO UTILIZAR LAS INSTRUCCIONES Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente para familiarizarse con las herramientas requeridas, los materiales y la secuencia de instalación.

Más detalles

Classica MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA

Classica MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA Classica MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA Este producto esta protegido por la Federal de los Estados Unidos y/o del Estado de Derecho, incluyendo patentes, marcas y/o leyes de derecho de

Más detalles

Bieleta Kawasaki ER6-N y Ninja 650R (ER-6F) Manual de Instalación

Bieleta Kawasaki ER6-N y Ninja 650R (ER-6F) Manual de Instalación Bieleta Kawasaki ER6-N y Ninja 650R (ER-6F) Manual de Instalación Gracias por adquirir nuestra Bieleta! Piezas incluidas en el kit Cuerpo Principal Separador 2 Separadores en D 2 Tornillos cabeza hexagonal

Más detalles

Luminaria Lineal para Alturas LED

Luminaria Lineal para Alturas LED Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda

Más detalles