SISTEMA DE NEBULIZACIÓN 500PSI

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "SISTEMA DE NEBULIZACIÓN 500PSI"

Transcripción

1 MANUAL DE INSTALACIÓN SISTEMA DE NEBULIZACIÓN 00PSI REV.0-0/20-MI00E 0

2 SUMÁRIO INTRODUCCIÓN... 2 IMPORTANTE... SEGURANÇA... Sistemas de nebulización 00PSI... Conjunto filtración nebulizador 00PSI... ) Montaje conjunto filtración nebulizador 00PSI....) Conjunto filtración nebulizador 00PSI línea (sistema para tanque) - (28682)....) Conjunto filtración nebulizador 00PSI 2 líneas (sistema para tanque agua) - (28669)....) Conjunto filtración nebulizador 00PSI 2 líneas (sistema sin tanque) - (2868) ) Módulo distribución nebulizador 00PSI... 9 ) Montaje de la válvula tipo boya (2862) en el tanque de agua... 9 ) Tipos de líneas de nebulización para sistema 00PSI... 0.) Montaje sistema tipo serpiente: ) Montaje sistema tipo peine... 2 ) Montaje del nebulizador... 6) Instalación eléctrica... 6.) Proyecto eléctrico sistema nebulización línea ) Proyecto eléctrico sistema nebulización 2 líneas... 6 ) Diagrama problema x causa x solución... 8) Plan de manutención preventiva... 8

3 INTRODUCCIÓN Usted ha adquirido el sistema de enfriamiento por nebulización 00PSI Plasson, nombre de confianza en equipos para avicultura. Todos los componentes son fabricados con tecnología avanzada y con materiales de excelente calidad, que proporcionan seguridad en su manipulación y larga vida al equipo. El presente manual tiene como objetivo explicar cómo instalar y ejecutar probables manutenciones, con el fin de garantizar que el equipo funcione perfectamente varios años. En caso de dudas o de necesidades técnicas, por favor entre en contacto con el departamento técnico de Plasson. 2

4 IMPORTANTE Lea este manual antes de iniciar la instalación y utilización del equipo. Siga las instrucciones y las normas de seguridad recomendadas. Entre en contacto con Plasson do Brasil o su representante antes de reparar cualquier defecto o problema ocurrido con el equipo. Sea prudente al manipular cualquier componente del sistema de nebulización, principalmente aquellos que ofrecen riesgo para su seguridad. Cuidado de no dañar los componentes durante el proceso de montaje, pues Plasson do Brasil no cubre defectos procedentes de fallos de utilización y/o montaje. La responsabilidad por cualquier herida va por cuenta del operador si éste utiliza el equipo fuera de las especificaciones recomendadas. SEGURANÇA El operador es responsable por el equipo y no debe permitir que niños o personas desautorizadas utilicen el sistema de enfriamiento por nebulización. Siempre que vaya a manipular o reparar el equipo desconecte antes el suministro de energía. Manutención o reparaciones deben ser realizadas por técnicos especializados y autorizados por Plasson do Brasil. Utilice siempre componentes Plasson cuando fuera sustituir cualquier componente defectuoso. Toda la parte eléctrica debe ser aterrada e instalada por un electricista cualificado. Preste mucha atención a los símbolos de seguridad indicados en los componentes, pues cualquier descuido puede causar graves heridas hasta la misma muestre.

5 Sistemas de nebulización 00PSI Para facilitar al usuario la instalación, el sistema de nebulización 00PSI fue dividido en dos partes: conjunto filtración y línea de nebulización. LÍNEA NEBULIZACIÓN CONJUNTO FILTRACIÓN Conjunto filtración nebulizador 00PSI El conjunto filtración está formado por tubos, conexiones, filtros y el módulo para distribución conforme el modelo adquirido, abajo se indican los tipos y donde son utilizados: Código Conjunto filtración nebulizador 00PSI Aplicación Conjunto filtración nebulizador 00PSI línea (sistema para tanque) Línea única de nebulización, utilizada con tanque de agua Conjunto filtración nebulizador 00PSI línea (sistema sin tanque) Línea única de nebulización, utilizada en redes de agua Conjunto filtración nebulizador 00PSI 2 líneas (sistema para tanque) 2 líneas de nebulización, utilizadas con tanques de agua Conjunto filtración nebulizador 00PSI 2 líneas (sistema sin tanque) 2 líneas de nebulización, utilizadas en redes de agua. Tipos de líneas de nebulización para sistema 00PSI: Plasson indica dos tipos de montaje: en forma de serpiente o de peine, conforme sea solicitado por el cliente. Sistema tipo serpiente: formado por una única línea continua de nebulizadores. Sistema tipo peine: formado por una única línea principal, ramificada en líneas transversales con nebulizadores. Observación: Antes de instalar la línea de nebulización, se recomienda desenrollar la manguera estirándola unas 2 horas para que quede bien acomodada.

6 ) Montaje conjunto filtración nebulizador 00PSI.) Conjunto filtración nebulizador 00PSI línea (sistema para tanque) - (28682) MANGUERA DE RETORNO LÍNEA DE NEBULIZACIÓ 8 9 *DETALLE DE MONTAJE ELEMENTOS 8 Y 20 EN LA PÁGINA 9 DET. A DET. B DET. A 2M DET. C DET. B DET. C 9 POS. CÓDIGO DESCRIPCIÓN CANT. POS. CÓDIGO DESCRIPCIÓN CANT FILTRO 0 MICRONES INTERIOR TANQUE + CONEXIONES 286 MOD. DISTRIBUCIÓN NEB. 00PSI LINEA INDEP ADAPTADOR PVC 2MMX" LIJA NR.00 (M) B TUBO PVC D.2X2,X6000MM C/B MARRÓN VALVULA ESFERA PVC 2MM PARA PEGAR CINTA TEFLÓN 8MX0MM B CONECTOR PVC PARA PEGAR LR.2X" UNION PVC ROSCABLE " B B B ADAPTADOR MANGUERA RECTO /2"X6MM BICROMADO (20) CODO PVC 90GRADOS PARA PEGAR D.2MM UNIÓN PVC PARA PEGAR 2MM FILTRO MICRO ESFERAS " 2MICRONES (AV2) Procedimientos y recomendaciones de montaje: 0600B PEGAMENTO GR (CON PINCEL) MOTOBOMBA SEGÚN TENSIÓN Y FRECUENCIA UNIÓN PVC REDUCCCIÓN ROSCABLE " X /" CONEXIÓN PVC ROSCABLE /" LLAVE NIVEL TIPO BOYA NAF A 20V CONJUNTO SOPORTE FIJACIÓN MOTOBOMBA PRENSA CABLE GAS /2" Conectar el conjunto filtración al tanque del agua como se muestra en el detalle A encima; Para unir las conexiones con los tubos de PVC, lijar los extremos del tubo y utilizar pegamento; Para conexiones roscadas utilizar cinta Teflón. No presionar excesivamente las conexiones roscadas, pues se puede comprometer su sellado; Al instalar el filtro tener en cuenta la flecha indicando la dirección (detalle B ); Fijar la motobomba con el conjunto de fijación (# 9) en una base plana. IMPORTANTE: La motobomba debe instalarse con un desnivel mínimo de 2 metros en relación al tanque de agua o disponer a la entrada del agua una presión mayor de 2mca (0,2 kg/cm²). Este desnivel debe ser respetado para que la bomba accione y evitar cavitación. Instalar el módulo de distribución línea en la pared del galpón, de preferencia próximo la motobomba; Conectar la motobomba al módulo de distribución con una manguera y con otra manguera el retorno del módulo de distribución al tanque de agua.

7 .2) Conjunto filtración nebulizador 00PSI línea (sistema sin tanque) - (2869) LINEA NEBULIZACIÓ RED DE AGUA DET. A 6 8 2M RETORNO DE AGUA DET. B 9 *DETALLE DE MONTAJE ELEMENTOS 8 Y 20 EM LA PAGINA 9 DET. A DET. B POS. CÓDIGO DESCRIPCIÓN CANT. POS. CÓDIGO DESCRIPCIÓN CANT B TUBO PVC D.2X2,X6000MM C/B MARRÓN VALVULA ESFERA PVC 2MM PARA PEGAR CINTA TEFLÓN 8MX0MM B CONECTOR PVC PARA PEGAR LR.2X" UNION PVC ROSCABLE " 020B B 08002B ADAPTADOR MANGUERA RECTO /2"X6MM BICROMADO (20) CODO PVC 90GRADOS PARA PEGAR D.2MM 0600B UNIÓN PVC PARA PEGAR 2MM 2862 FILTRO MICRO ESFERAS " 2MICRONES (AV2) MODULO DISTRIBUCIÓN NEBULIZACIÓN 00PSI LINEA INDEPENDIENTE PEGAMENTO GR (CON PINCEL) MOTOBOMBA SEGÚN TENSIÓN Y FRECUENCIA UNIÓN PVC REDUCCCIÓN ROSCABLE " X /" CONEXIÓN PVC ROSCABLE /" FILTRO MICRO ESFERAS 0MICRONS (AV9) LLAVE NIVEL TIPO BOYA NAF A 20V PRENSA CABLE GAS /2" CONJUNTO SOPORTE FIJACIÓN MOTOBOMBA LIJA NR.00 (M) Procedimentos e recomendações de montagem: Para la unión de las conexiones y tubos de PVC, lijar los extremos del tubo y utilizar pegamento; Para las conexiones roscadas utilizar cinta teflón: No presionar excesivamente las conexiones roscadas, pues se puede comprometer su sellado; Al instalar el filtro tener en cuenta la flecha indicando la dirección (detalle A ); Fijar la motobomba con el conjunto de fijación (# 9) en una base plana; IMPORTANTE: La motobomba debe instalarse con un desnivel mínimo de 2 metros en relación al tanque de agua o disponer a la entrada del agua una presión mayor de 2mca (0,2 kg/cm²). Este desnivel debe ser respetado para que la bomba accione y evitar cavitación. Instalar el módulo de distribución línea en la pared del galpón, de preferencia próximo la motobomba. Conectar la motobomba al módulo de distribución con una manguera y con otra manguera el retorno del módulo de distribución al tanque de agua; Instalar el conjunto filtración a la red de agua del galpón. 6

8 .) Conjunto filtración nebulizador 00PSI 2 líneas (sistema para tanque agua) - (28669) MANGUERA DE RETORNO 2 LINEA LINEA 8 9 DET. A DET. B 2M *DETALLE DE MONTAJE ELEMENTOS 8 Y 20 EN LA PAGINA 9 DET. C DET. A DET. B DET. C 9 POS. CÓDIGO DESCRIPCIÓN CANT. POS. CÓDIGO DESCRIPCIÓN CANT FILTRO 0 MICRONES INTERIOR TANQUE + CONEXIONES 286 MOD. DISTRIBUCIÓN NEB. 00PSI 2 LINEAS INDEP ADAPTADOR PVC 2MMX" LIJA NR.00 (M) B TUBO PVC D.2X2,X6000MM C/B MARRÓN VALVULA ESFERA PVC 2MM PARA PEGAR CINTA TEFLÓN 8MX0MM B CONECTOR PVC PARA PEGAR LR.2X" UNION PVC ROSCABLE " B B B ADAPTADOR MANGUERA RECTO /2"X6MM BICROMADO (20) CODO PVC 90GRADOS PARA PEGAR D.2MM 0600B UNIÓN PVC PARA PEGAR 2MM FILTRO MICRO ESFERAS " 2MICRONES (AV2) Procedimientos y recomendaciones de montaje: PEGAMENTO GR (CON PINCEL) MOTOBOMBA SEGÚN TENSIÓN Y FRECUENCIA UNIÓN PVC REDUCCCIÓN ROSCABLE " X /" CONEXIÓN PVC ROSCABLE /" LLAVE NIVEL TIPO BOYA NAF A 20V CONJUNTO SOPORTE FIJACIÓN MOTOBOMBA PRENSA CABLE GAS /2" Conectar el conjunto filtración al tanque del agua como se muestra en el detalle A encima; Para la unión de las conexiones y tubos de PVC, lijar los extremos del tubo y utilizar pegamento; Para las conexiones roscadas utilizar cinta teflón; No presionar excesivamente las conexiones roscadas, pues se puede comprometer su sellado; Al instalar el filtro tener en cuenta la flecha indicando la dirección (detalle B ); Fijar la motobomba con el conjunto de fijación (# 9) en una base plana. IMPORTANTE: La motobomba debe instalarse con un desnivel mínimo de 2 metros en relación al tanque de agua o disponer a la entrada del agua una presión mayor de 2mca (0,2 kg/cm²). Este desnivel debe ser respetado para que la bomba accione y evitar cavitación. Instalar el módulo de distribución 2 líneas en la pared del galpón, de preferencia próximo la motobomba; Conectar la motobomba al módulo de distribución con una manguera y con otra manguera el retorno del módulo de distribución al tanque de agua.

9 .) Conjunto filtración nebulizador 00PSI 2 líneas (sistema sin tanque) - (2868) 2 LINEA LINEA RED DE AGUA DET. A 2M 6 DET. B 8 *DETALLE DE MONTAJE ELEMENTOS Y 8 EM LA PAGINA 9 DET. A DET. B POS. CÓDIGO DESCRIPCIÓN CANT. POS. CÓDIGO DESCRIPCIÓN CANT B TUBO PVC D.2X2,X6000MM C/B MARRÓN VALVULA ESFERA PVC 2MM PARA PEGAR CINTA TEFLÓN 8MX0MM B CONECTOR PVC PARA PEGAR LR.2X" UNION PVC ROSCABLE " 020B B 08002B ADAPTADOR MANGUERA RECTO /2"X6MM BICROMADO (20) CODO PVC 90GRADOS PARA PEGAR D.2MM UNIÓN PVC PARA PEGAR 2MM FILTRO MICRO ESFERAS " 2MICRONES (AV2) MODULO DISTRIBUCIÓN NEBULIZACIÓN 00PSI 2 LINEAS INDEPENDIENTES. 0600B PEGAMENTO GR (CON PINCEL) MOTOBOMBA SEGÚN TENSIÓN Y FRECUENCIA UNIÓN PVC REDUCCCIÓN ROSCABLE " X /" CONEXIÓN PVC ROSCABLE /" FILTRO MICRO ESFERAS 0MICRONS (AV9) LLAVE NIVEL TIPO BOYA NAF A 20V CONJUNTO SOPORTE FIJACIÓN MOTOBOMBA PRENSA CABLE GAS /2" LIJA NR.00 (M) Procedimientos y recomendaciones de montaje: Para la unión de las conexiones y tubos de PVC, lijar los extremos del tubo y utilizar pegamento; Para las conexiones roscadas utilizar cinta teflón; No presionar excesivamente las conexiones roscadas, pues se puede comprometer su sellado; Al instalar el filtro tener en cuenta la flecha indicando la dirección (detalle A ); Fijar la motobomba con el conjunto de fijación (# 9) en una base plana; IMPORTANTE: La motobomba debe instalarse con un desnivel mínimo de 2 metros en relación al tanque de agua o disponer a la entrada del agua una presión mayor de 2mca (0,2 kg/cm²). Este desnivel debe ser respetado para que la bomba accione y evitar cavitación. Instalar el módulo de distribución 2 líneas en la pared del galpón, de preferencia próximo la motobomba. Conectar la motobomba al módulo de distribución con una manguera y con otra manguera el retorno del módulo de distribución al tanque de agua; Instalar el conjunto filtración a la red de agua del galpón. 8

10 2) Módulo distribución nebulizador 00PSI El módulo de distribución está disponible en 2 modelos, para línea de nebulización o para 2 líneas de nebulización individuales. Los dos modelos poseen un manómetro que permite visualizar la presión de salida a las líneas. Los módulos poseen una válvula solenoide que ejecuta la despresurización del sistema al desconectarlo, control de la presión y accionamiento de la 2 línea en caso de existir MODULO DISTRIBUCIÓN LÍNEA MODULO DISTRIBUCICIÓN 2 LÍNEAS POS. CÓDIGO DESCRIPCIÓN POS. CÓDIGO DESCRIPCIÓN 2860 TAPÓN ZINCADO /2" CONECTOR GALVANIZADO ROSCABLE /" ARANDELA PLANA 8MM ZINCADA CODO GALVANIZADO 90GRADOS NPT /" 200 TUERCA HEXAGONAL M8 ZINCADA ) Montaje de la válvula tipo boya (2862) en el tanque de agua La válvula tipo boya tiene como función desconectar la motobomba en caso de falta de agua en el tanque. Se debe instalar la válvula tipo boya en el tanque del sistema de nebulización y en caso de utilizar una red de agua directa, instalar la válvula tipo boya en el tanque general de la granja. Para instalarla, agujerear el tanque en parte superior y fijar el prensa cable (2009) según se muestra abajo. Después, instalar la válvula tipo boya en el tanque fijando el cable de la misma por el prensa cable y respetar la altura de la válvula en el tanque según se muestra abajo. Observación: Para la instalación eléctrica seguir proyecto eléctrico en la página y6. VALVULA AGUJA BRONCE Ø/8 BSP (PRESIÓN MAXIMA 600PSI) ARANDELA DI.8XDE.8X2MM 2860 MANÓMETRO PSI RM /" BSP (BR) BARRA ROSCADA M8X20MM ZINCADA ADAPTADOR MANGUERA RECTO RE /2"X6MM BICROM. (20) 2868 CONECTOR DOBLE GALVANIZADO ROSCABLE /8"X/2" VÁLVULA 2 VÍAS /8" BSP NF (PRESIÓN MAXIMA 900PSI) + BOBINA SOLENOIDE W 0/60HZ 220/20V (6) BLOQUE MANIFOLD BSP /2" X + BSP /" X CONECTOR GALVANIZADO ROSCABLE /8" TORNILLO CABEZA HEXAGONAL RT M8 X 0 ZINCADO SOPORTE BLOQUE MANIFOLD MODULO DISTRIBUCIÓN NEBULIZACIÓN 2 LINEAS 2868 CONECTOR GALVANIZADO REDUCCIÓN /2X/8" PRENSA CABLE NIVEL DE AGUA ABAJO DEL MÍNIMO (MOTOBOMBA DESCONECTA) NIVEL DE AGUA IDEAL NIVEL MINIMO DE AGUA TANQUE DE AGUA VACIO 9 TANQUE DE AGUA ENCIMA DEL NIVEL

11 ) Tipos de líneas de nebulización para sistema 00PSI Plasson indica dos tipos de montaje: en forma de serpiente o de peine, de acuerdo con lo que el cliente solicite. Abajo están ilustradas las cuatro formas posibles de montaje conforme cada modelo..) Montaje sistema tipo serpiente: Conjunto filtración línea de nebulización, con entrada de agua al extremo de la línea. Observación: Sistema con un máximo de 20m de manguera y 20 nebulizadores. Conjunto filtración línea de nebulización, con entrada de agua al centro de la línea. Observación: Sistema con un máximo de 00m de manguera y 60 nebulizadores. Conjunto filtración línea de nebulización, con 2 entradas de agua intercaladas en la línea. Observación: Sistema con un máximo de 00m de manguera y 20 nebulizadores. Conjunto filtración 2 líneas de nebulización, con entrada de agua individual por línea al centro. Observación: Sistema con un máximo de 20m de manguera por línea y 80 nebulizadores por línea. Conjunto filtración 2 líneas de nebulización, con 2 entradas de agua intercaladas por línea. Observación: Sistema con un máximo de 00m de manguera por línea y 0 nebulizadores por línea. 0

12 Línea de nebulización sistema tipo serpiente 00PSI El montaje tipo serpiente es a base de una única línea continua de nebulización desde el centro hasta los extremos. Siendo fijada longitudinalmente y transversalmente con alambres llevando sus respectivos nebulizadores. ALAMBRE TRANSVERSAL DET. D DET. A ALAMBRE LONGITUDINAL DET. F DET. F 8 DET. B DET. C 0 DET. E DET. E DET. A 6 DET. B DET. C 9 DET. D 2 POS. CÓDIGO DESCRIPCIÓN POS. CÓDIGO DESCRIPCIÓN 2868 NEBULIZADOR ROSCABLE,0L/H + ABRAZADERA RF 00PSI MANGUERA POLIETILENO DE.6MMXESP.,MM ADAPTADOR MANG. RECTO RE /2"X6MM BICR. 200 ALAMBRE FRUTIFIO 2,MM 00KGF VALVULA ESFERA INOX Ø/2 BSP 8 20 ABRACADERA NYLON,X206 BLANCA 2869 ABRAZADERA MET. 6MM CON JUNTA (26) TEE 90 /2"X6MM BICROMADA (2) 280 Etapas del montaje: TORNILLO CABEZA HEXAGONAL A.AT. CON RANURA /"X2MM ZINCADO CATRACA TENSAR ALAMBRE LISO Montar y tensar los alambres longitudinales y transversales con las catracas; Observación En caso de disponer de puntos de fijación en el falso techo para las líneas, no instalar los alambres transversales. Conectar la manguera al conjunto filtración y dividir la línea con la TEE (2869) en dos partes; Fijar la manguera a la estructura del galpón; En el caso que la estructura sea de hormigón, utilizar la abrazadera de fijación con junta (2869) y taquete de plástico N.8 (2086) y tornillo (280); En el caso que la estructura sea de madera, utilizar la abrazadera de fijación con junta (2869) junto con el tornillo (280). Observación: Utilizar las abrazaderas solo en las curvas o extremos. A lo largo de la manguera, utilizar la abrazadera nylon (20) cada metro. En el caso que la estructura sea metálica, utilizar abrazadera nylon (20) para fijar la manguera al tirante metálico y a los alambres. En el caso que la estructura sea metálica, utilizar abrazadera nylon (20) para fijar la manguera al tirante metálico y a los alambres; Conectar el segundo adaptador y finalizar la línea con un tramo de manguera que sea suficiente para ir hasta fuera del galpón, para el drenaje y limpieza del sistema.

13 .2) Montaje sistema tipo peine Conjunto filtración línea de nebulización, con entrada de agua al extremo de la línea. Observación: Sistema con un máximo de 20m de manguera y 20 nebulizadores. Conjunto filtración línea de nebulización, con entrada de agua al centro de la línea. Observación: Sistema con un máximo de 00m de manguera y 60 nebulizadores. Conjunto filtración línea de nebulización, con 2 entradas de agua intercaladas en la línea. Observación: Sistema con un máximo de 00m de manguera y 20 nebulizadores. Conjunto filtración 2 líneas de nebulización, con entrada de agua individual por línea al centro. Observación: Sistema con un máximo de 20m de manguera y 80 nebulizadores por línea. Conjunto filtración 2 líneas de nebulización, con entrada de agua individual por línea al centro. Observación: Sistema con un máximo de 00m de manguera y 0 nebulizadores por línea. 2

14 Línea de nebulización sistema tipo peine 00PSI El montaje tipo peine es a base de una línea principal que se ramifica en líneas transversales a lo largo del galpón. ALAMBRE TRANSVERSAL DET. D DET. A DET. B ALAMBRE LONGITUDINAL DET. C DET. A DET. B DET. C DET. D 2 8 POS. CÓDIGO DESCRIPCIÓN POS. CÓDIGO DESCRIPCIÓN NEBULIZADOR ROSCABLE,0L/H + ABRAZADERA RF 00PSI ADAPTADOR MANGUERA RECTO RE /2"X6MM BICROMADO (20) MANGUERA POLIETILENO DE.6MMXESP.,MM 200 ALAMBRE FRUTIFIO 2,MM 00KGF 2862 TAPÓN GALVANIZADO /2" HEMBRA 8 20 ABRACADERA NYLON,X206 BLANCA Etapas del montaje: ABRAZADERA METALICA 6MM CON JUNTA (26) TORNILLO CABEZA HEXAGONAL A.AT. CON RANURA /"X2MM ZINCADO TEE 90 /2"X6MM BICROMADA (2) CATRACA TENSAR ALAMBRE LISO Montar y tensar los alambres longitudinales y transversales con las catracas; Observación: En caso de disponer de puntos de fijación en el falso techo para las líneas, no instalar los alambres transversales. Conectar la manguera al conjunto filtración y dividir la línea con la TEE (2869) en dos partes; Fijar la manguera a la estructura del galpón; En el caso que la estructura sea de hormigón, utilizar la abrazadera de fijación con junta (2869) y taquete de plástico N.8 (2086) y tornillo (280); En el caso que la estructura sea de madera, utilizar la abrazadera de fijación con junta (2869) junto con el tornillo (280). Observación: Utilizar las abrazaderas solo en las curvas o extremos. A lo largo de la manguera, utilizar la abrazadera nylon (20) cada metro. En el caso que la estructura sea metálica, utilizar abrazadera nylon (20) para fijar la manguera al tirante metálico y a los alambres; Al final de la línea, conectar los adaptadores de manguera (2860) y el tapón (2862); En la última línea extender la manguera hasta fuera del galpón para el drenaje y limpieza del sistema.

15 ) Montaje del nebulizador Para montar los nebulizadores es necesaria la instalación completa de la manguera, ya que las perforaciones y los nebulizadores deben quedar debidamente alineados y mirando el suelo. IMPORTANTE: Los nebulizadores deben ser montados de forma intercalada, conforme se muestra abajo. Agujerear la manguera con una broca de acero rápido Ø,2mm (28689), utilizar el cuerpo de la abrazadera como guía (2869); Montar la parte inferior del collar juntamente con la superior y fijarlos con los tornillos y tuercas. IMPORTANTE: Conectar el sistema con la llave final abierta para drenar las líneas de nebulización. Ejecutar este procedimiento para retirar partículas de la tubería que puedan interferir el funcionamiento del sistema. POS. CÓDIGO DESCRIPCIÓN CUERPO ABRAZADERA. 6MM BROCA ACERO RAPIDO DE.,2MM MANGUERA POLIETILENO DE.6MMXESP.,MM NEBULIZADOR ROSCABLE,0L/H + ABRAZADERA RF 00PSI POS. CÓDIGO DESCRIPCIÓN NEBULIZADOR ROSCABLE,0L/H + ABRAZADERA RF 00PSI NEBULIZADOR ROSCADO,0L/H 00PSI ABRACADERA RF /6"X6MM () línea de secuencia 2 línea de secuencia

16 6) Instalación eléctrica Seguir el proyecto eléctrico para instalación del sistema de nebulización de acuerdo con el modelo y número de líneas. 6.) Proyecto eléctrico sistema nebulización línea VÁLVULA DE DESPRESURIZACIÓN BOMBA DE NEBULIZACIÓN VÁLVULA DE DESPRESURIZACIÓN

17 6.2) Proyecto eléctrico sistema nebulización 2 líneas VALVULA DE DESPRESURIZACIÓN VALVULA LINEA 2 CONTACTO AUXILIAR DIYUNTOR DE LA BOMBA NEBULIZACIÓN BOBINA DEL CONTACTOR DE LA BOMBA NEBULIZACIÓN LLAVE SELECTORA DE POSICIONES PILOTO CONTACTO NORMALMENTE CERRADO DE LA BOYA BOBINA Y CONTACTOS DEL CONTACTOR MINIDISYUNTOR BIPOLAR VALVULA SOLENOIDE BOBINA Y CONTACTO DEL RELÉ TEMPORIZADOR VALVULA DE DESPRESURIZACIÓN VALVULA LINEA 2 6

18 ) Diagrama problema x causa x solución A continuación se listan pequeños problemas que puedan ocurrir, así como las posibles causas y las soluciones más utilizadas en la solución de los mismos. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Sistema de alimentación de agua no funciona. No hay corriente. Motobomba defectuosa. Revisar la instalación eléctrica, los fusibles y relés térmicos. Cambiar el motor. Motobomba se sobrecarga al poco tiempo de uso. Voltaje insuficiente de la red que está llegando al motor. Calentamiento del motor. Verificar el voltaje y dimensión de los cables eléctricos. Sustituir el motor defectuoso. Motobomba trabaja, pero el agua no llega a las líneas de nebulización. Llaves de paso en la red de presión y principal cerradas. Fuga en un punto de la red principal. Verificar posición de las llaves. Revisar la red principal buscando posibles fugas. Poco caudal en las líneas de nebulización. Filtro de la línea de presión obstruido. Fuga en algún punto de la red principal. Entrada de aire en la motobomba. Número excesivo de nebulizadores en el sistema. Verificar el filtro de la línea principal, limpiar el elemento filtrante. Revisar la red principal buscando posibles fugas. Revisar la tubería de entrada. No exceda el número de nebulizadores. Baja o ninguna presión (al inicio de la operación). Trepidación. Ruido en la bomba. Baja o ninguna presión (después de determinado tiempo de uso). Poco caudal de agua en la red de abastecimiento. Filtro de entrada de agua tapado. Aire en el sistema. Sello gastado. Válvulas obstruidas. Pistón dañado. Válvula de regulación de presión dañada. Electrobomba desligada/dañada. Verificar caudal del agua. Limpiar filtro. Sangrar la parte hidráulica y/o la bomba. Substituir el sello de la bomba. Limpiar las válvulas. Sustituir pistón. Sustituir válvula de presión. Verificar electrobomba. Bomba con pérdida de aceite o mezcla de agua/aceite. Goteo en los nebulizadores al desconectar. Retenedor del cárter dañado. Nivel de aceite del cárter encima del nominal (medio del visor). Válvula solenoide obstruida. Bobina de la solenoide quemada. Defecto en el cuadro de mando. Corregir nivel de aceite del cárter. Verificar tapa cárter (usar tapa roja). Limpiar la válvula. Cambiar bobina. Verificar cuadro de mando. Motor no conecta. Falta de energía. Relé de sobrecarga activado. Verificar el suministro eléctrico. Rearmar el relé de sobrecarga. Bomba con fugas de agua. Conexión de la manguera a la bomba suelta. Pistones desajustados. Apretar conexiones. Ajustar pistones. Nebulizador no nebuliza. Nebulizador obstruido. Limpiar el nebulizador.

19 8) Plan de manutención preventiva A continuación se indican unas recomendaciones a seguir con el fin de evitar futuros problemas: Usar cinta teflón en la instalación de las conexiones metálicas. Verificar los componentes de fijación (tornillos y tuercas) cada lote. Verificar posibles fugas en la manguera, conexiones, uniones. Limpiar el tanque de agua cada lote. Verificar la alineación de la manguera en las líneas cada lote para evitar desviar la niebla, pues su desvío puede mojar el falso techo, cortinas internas o la cama. Esté atento a cualquier ruido extraños en el conjunto hidráulico (bomba). Limpieza de los filtros: Usar agua a presión o una escobilla de plástico, como mínimo una vez por semana. Limpieza de la línea: Utilizar aproximadamente 8ppm de cloro en el agua de limpieza al efectuar el flushing. El drenaje del sistema deberá realizarse pasando agua durante unos minutos. Ejecutar el primer cambio de aceite después de 0 horas de trabajo o un mes de uso. Los cambios posteriores deben ser efectuados cada 200 horas de trabajo o cada seis meses. Observación: Utilizar aceite SAE W-0. Verificar el nivel del aceite periódicamente, si fuese necesario rellenarlo, evitando daños al equipo. En caso de dudas, contactar el Departamento Técnico de Plasson do Brasil Ltda. Más Calidad en Equipos y Servicios PLASSON DO BRASIL LTDA. Rodovia Otávio Dassoler, 0 - CEP Caixa Postal 8 - Criciúma - SC Brasil Tel.: Fax: plasson@plasson.com.br -

SISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO

SISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO MANUAL DE INSTALACIÓN SISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO REV.02-04/2013-MI0005E 0 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURIDAD... 3 Sistema de drenaje automático... 4 1) Regulador de presión... 4 2)

Más detalles

WOD CONTROL DE LA PRESÍON 24/7 WOD MANUAL DE INSTALACIÓN CONTROL DE LA PRESIÓN 24/7 REV.0-08/2013-MI0123E

WOD CONTROL DE LA PRESÍON 24/7 WOD MANUAL DE INSTALACIÓN CONTROL DE LA PRESIÓN 24/7 REV.0-08/2013-MI0123E MANUAL DE INSTALACIÓN WOD CONTROL DE LA PRESIÓN 24/7 REV.0-08/2013-MI0123E 1 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1) WOD SISTEMA DE CONTROL CENTRAL DE LA PRESIÓN... 5 1.1 Conjunto presurización:...

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR DE CO2 REV.0-10/2013-MI0131E 1 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1. SENSOR DE CO2... 5 1.1 PRINCIPALES PARTES DEL SENSOR... 5 1.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...

Más detalles

MANUAL DE INSTALACION VENTILADOR 36

MANUAL DE INSTALACION VENTILADOR 36 MANUAL DE INSTALACION VENTILADOR 6 REV.01-10/2012-MI0045E 0 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 2 IMPORTANTE... SEGURIDAD... DATOS TÉCNICOS... 4 Instrucciones de montaje:... 5 1. Conjunto cuerpo ventilador Ø 968MM

Más detalles

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN CALENTADOR SOLAR

MANUAL DE INSTALACIÓN CALENTADOR SOLAR Soluciones en energía solar. MANUAL DE INSTALACIÓN CALENTADOR SOLAR HERRAMIENTAS GENERALES PARA INSTALACIÓN. + Cinta teflón + Flexómetro + Brújula + Pinza de Perico + Llave Stillson + Llave 10 mm; 13 mm;

Más detalles

LED Neon Flex. Manual de instalación y uso

LED Neon Flex. Manual de instalación y uso LED Neon Flex Manual de instalación y uso Guía de instalación Antes del Uso Este producto es revisado a la salida del almacén para asegurar que cumple las especificaciones y normas de seguridad existentes.

Más detalles

CRIADORA INFRARROJO CRIADORA INFRARROJA MANUAL DE INSTALACIÓN REV.0 09/2012 MI0044E

CRIADORA INFRARROJO CRIADORA INFRARROJA MANUAL DE INSTALACIÓN REV.0 09/2012 MI0044E MANUAL DE INSTALACIÓN CRIADORA INFRARROJA REV.0 09/2012 MI0044E 0 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURIDAD... 4 Instalación de las criadoras infrarrojas a GLP... 5 1) Instrucciones de instalación

Más detalles

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Modelo: VC20-VYC Vyc ref: 2630-01 Tabla de contenido 1.- INSTALACION DEL BANCO DE PRUEBAS 1.1.- Conexión del aire comprimido / Fuente de Nitrógeno. 1.2.-

Más detalles

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO Importante: este sistema está diseñado para trabajar en líneas de presión baja cerciórese

Más detalles

VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR GAS CALIENTE

VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR GAS CALIENTE VÁLVULA S DE CIERRE ACCIONADAS POR HS9B HCK-2 VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR 7 I.1. PRODUCTO Válvulas de cierre accionadas por gas caliente o por líquido de alta, con ayuda de solenoide piloto. I.2.

Más detalles

FILTRO BRIDADO Y MODELO SFH

FILTRO BRIDADO Y MODELO SFH 1 DESCRIPCION: Los fluidos a través de tuberías arrastran consigo suciedad, escorias y otras partículas que dañan otros equipos como válvulas, trampas, pistones, bombas, etc. Los filtros VAYREMEX, protegen

Más detalles

Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ

Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ Aplicaciones Principales Válvulas Plásticas Válvulas Manuales Apertura y cierre manual por medio de un selector de tres vías. Válvulas de Control Eléctrico

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN DE LA PLANTA ELÉCTRICA 1. Déle ventilación al equipo, no lo encajone; el ducto para ventilación debe ser equivalente a 1.5 veces el ancho del radiador. 2. Evite

Más detalles

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO REGULADOR PARA BOTELLA DE GASES PUROS.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO REGULADOR PARA BOTELLA DE GASES PUROS. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO REGULADOR PARA BOTELLA. K:\PROY\OBRAS\INS. FUNC.\REGULADOR DE BOTELLA Rev. 0 / Mayo - 14 Pág. 1 de 9 INDICE 1. CONSEJOS GENERALES DE SEGURIDAD. 3 2. DESCRIPCIÓN. 4 3. MONTAJE

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN CALENTADOR ALTA PRESIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN CALENTADOR ALTA PRESIÓN Soluciones en energía solar. MANUAL DE INSTALACIÓN CALENTADOR ALTA PRESIÓN HERRAMIENTAS GENERALES PARA INSTALACIÓN. + Cinta teflón + Flexómetro + Brújula + Pinza de Perico + Llave Stillson + Llave 10 mm;

Más detalles

MANUAL DE CAMPANA MODELO SLIM F60 INOX (TIPO: F08) FAVOR LEER ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE ARTEFACTO SLIM F60 INOX

MANUAL DE CAMPANA MODELO SLIM F60 INOX (TIPO: F08) FAVOR LEER ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE ARTEFACTO SLIM F60 INOX MANUAL DE CAMPANA SLIM F60 INOX MODELO SLIM F60 INOX (TIPO: F08) FAVOR LEER ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE ARTEFACTO CONTENIDO PÁGINAS CONTENIDO 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14

Más detalles

TUBERÍA DE COBRE CONEXIONES DE COBRE. Tubería M. Tubería N. Tubería tipo L. Tubería tipo UG Flexible. Codo de 90. Codo de 45

TUBERÍA DE COBRE CONEXIONES DE COBRE. Tubería M. Tubería N. Tubería tipo L. Tubería tipo UG Flexible. Codo de 90. Codo de 45 TUBERÍA DE COBRE TUBERÍA M Y N Tubería M Tubería N TUBERÍA L Y UG Tubería tipo L PT4003 PT4005 PT4006 PT4007 PT4008 PT4009 TUBO COBRE TIPO M 1/2 13 MM TUBO COBRE TIPO M 3/4 19 MM TUBO COBRE TIPO M 1 25

Más detalles

SALVADOR ESCODA S.A. Rosselló,

SALVADOR ESCODA S.A. Rosselló, 03 FILTROS DE GASÓLEO CLASIFICACIÓN GENERAL Tipo de filtro Código Modelo Material Tamiz Conexiones Resistencia Filtro de línea GA 03 001 70451 Plástico 100 µ 3/8" Filtro de línea GA 03 003 70451 Aluminio

Más detalles

Rafael Ruiz Rodríguez, S.L.

Rafael Ruiz Rodríguez, S.L. Rafael Ruiz Rodríguez, S.L. Manual De Montaje: Quemador RQ 30 RRR C/Tulipán,21. CP 4500, Torrijos ( Toledo ).Tlf. 925 761276 Web:www.pelletyquemadores.es E-mail : info@rafaelrr.com 1 INDICE MANUAL DE MONTAJE

Más detalles

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR: Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES

Más detalles

CALENTADOR SOLAR PARA PISCINAS SOBRE EL TERRENO MANUAL DEL USUARIO

CALENTADOR SOLAR PARA PISCINAS SOBRE EL TERRENO MANUAL DEL USUARIO CALENTADOR SOLAR PARA PISCINAS SOBRE EL TERRENO MANUAL DEL USUARIO NORMAS DE SEGURIDAD: Lea este manual antes de montar y de usar este producto. Guarde este manual. ATENCIÓN: Lea con atención y cumpla

Más detalles

Unidad doméstica de Osmosis Inversa compacta de 3 etapas

Unidad doméstica de Osmosis Inversa compacta de 3 etapas Unidad doméstica de Osmosis Inversa compacta de 3 etapas MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO CONTENIDO 1. INTRODUCCION 2. CONTENIDO DEL KIT 3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 4. PRIMEROS PASOS 5. FUNCIONAMIENTO

Más detalles

Válvulas de pistón RP31 y RP32

Válvulas de pistón RP31 y RP32 IM-P118-03 ST Issue 1 Válvulas de pistón RP31 y RP32 Installation y Maintenance Instructions 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta a punto 5.

Más detalles

SKODA SUPERB 08 (3T) MOTIVOS DE LA HOMOLOGACIÓN

SKODA SUPERB 08 (3T) MOTIVOS DE LA HOMOLOGACIÓN SKODA SUPERB 08 (3T) (TODAS LAS VERSIONES DE MOTORES Y CAMBIOS) MOTIVOS DE LA HOMOLOGACIÓN - Nuevo vehículo. O. Cabon EG-33 Homologaciones 01-02-2009 PROCEDIMIENTO MONTAJE TAXI SKODA SUPERB 08 (3T) (Todas

Más detalles

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 1 Funcionamiento: El mantenedor / limitador de presión PR600 se controla mediante un piloto mantenedor / limitador de presión

Más detalles

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power Instructivo Porto-power hidráulico de 0 t 0 ton Porto-power Modelo: PORPO-0 Código: 484 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA

Más detalles

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST 2015 01/01/2015 SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST WWW.VARIVENCA.COM.VE VARIADORES VENEZOLANOS, C.A. 1 INDICE DEL VA35ST Sensor Capacitivo Estándar...2 Características...2 Instalación....2 Instrucciones

Más detalles

Grifería para radiadores Enlaces de compresión

Grifería para radiadores Enlaces de compresión para tubería de cobre., Serie 200 y detentores (rosca hembra) Enlace compresión 3/8" x 12 (Para tubo de cobre 10-12) Enlace compresión 1/2" x 14 (Para tubo de cobre 12-14) Enlace compresión 1/2" x 15 (Para

Más detalles

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso CONSTANT 2000 Reguladores de presión para botellas de gas Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar Instrucciones de uso Contenido 1. Empleo... 3 1.1. Empleo adecuado... 3 1.2. Empleo inadecuado...

Más detalles

CATÁLOGO TÉCNICO. M á s c a l i d a d e n e q u i p o s y s e r v i c i o s

CATÁLOGO TÉCNICO. M á s c a l i d a d e n e q u i p o s y s e r v i c i o s CATÁLOGO TÉCNICO CLIMATIZACIÓN Certificado NBR ISO 9001 REV.5-08/2013 M á s c a l i d a d e n e q u i p o s y s e r v i c i o s M á s c a l i d a d e n e q u i p o s y s e r v i c i o s PLASSON DO BRASIL

Más detalles

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 10074-9 10077-9 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 10075-9 10078-9 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 10076-9 10079-9 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA

Más detalles

SEGURIDAD Y PROTECCIÓN PARA EL COMBUSTIBLE DIESEL

SEGURIDAD Y PROTECCIÓN PARA EL COMBUSTIBLE DIESEL F I L T R O S Entrada de succión con Válvula de retención Pre filtro SEGURIDAD Y PROTECCIÓN PARA EL COMBUSTIBLE DIESEL Unidades de filtrado para grandes tanques de almacenamiento sistemas de reserva de

Más detalles

VALVULAS HIDRÁULICAS. Ris Iberia. Válvula de control manual. Descripción. Aplicaciones

VALVULAS HIDRÁULICAS. Ris Iberia.  Válvula de control manual. Descripción. Aplicaciones VALVULAS HIDRÁULICAS Válvula de control manual Descripción Ris Iberia Es una válvula operada con la presión de la línea a través de la válvula de tres vías, esta tiene las posiciones open abrir, close

Más detalles

VÁLVULAS REDUCTORAS DE PRESIÓN COMPENSADAS A MEMBRANA RINOX

VÁLVULAS REDUCTORAS DE PRESIÓN COMPENSADAS A MEMBRANA RINOX VÁLVULAS REDUCTORAS DE PRESIÓN COMPENSADAS A MEMBRANA RINOX CT0051.0-00_02 Abril 2012 CONFORMIDAD ACS GAMA DE PRODUCTOS VÁLVULA REDUCTORA DE PRESIÓN RINOX Hembra - Hembra Código Medida Conexiones Presión

Más detalles

3. VÁLVULAS DE SERVICIO, VACÍO Y CARGA DE REFRIGERANTE

3. VÁLVULAS DE SERVICIO, VACÍO Y CARGA DE REFRIGERANTE Guía de Instalación 3. VÁLVULAS DE SERVICIO, VACÍO Y CARGA DE REFRIGERANTE 3.1. VALVULAS DE SERVICIO Válvula de 2 vías (líquido) Válvula de 3 vías (gas) Operación Posición de la llave Posición de la llave

Más detalles

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation GOBI INSTRUCTIONS Installation and operating guide Installations- und Bedienungsanleitung Guide d installation et d utilisation Istruzioni per l'installazione e l'uso Guía de instalación y funcionamiento

Más detalles

COMPRESORES DE PISTON

COMPRESORES DE PISTON COMPRESORES DE PISTON GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS Al darle mantenimiento al compresor de aire, quite toda la energía a la unidad, y saque todo el aire al tanque. Siempre ponga el cubrebandas después

Más detalles

Manual de usuario Instalación, operación y piezas

Manual de usuario Instalación, operación y piezas PZ7-BGS-07 Mayo de 2007 Rev C PROZONE Water Products [Productos de agua PROZONE ] Manual de usuario Instalación, operación y piezas Modelo: PZ7 120/230/240V, 50/60Hz PROZONE Water Products 2610 6 th Street

Más detalles

BOMBA DE ARIETE HIDRAULICO

BOMBA DE ARIETE HIDRAULICO BOMBA DE ARIETE HIDRAULICO La bomba de ariete hidráulico es una maquina de construcción y funcionamiento muy sencillo y de bajo costo, este aprovecha la elevada presión generada por el fenómeno conocido

Más detalles

MANUAL DE ESAMBLAJE SISTEMA DOBLE TANQUE

MANUAL DE ESAMBLAJE SISTEMA DOBLE TANQUE Soluciones en energía solar. MANUAL DE ESAMBLAJE SISTEMA DOBLE TANQUE HERRAMIENTAS GENERALES PARA INSTALACIÓN. + Cinta teflón + Flexómetro + Brújula + Pinza de Perico + Llave Stillson + Llave 10 mm; 13

Más detalles

Toallero Eléctrico Scala

Toallero Eléctrico Scala Toallero Eléctrico Scala Manual de instalación y uso 500298- Rev. 00 Sistemas de climatización 1. Información general Introducción: PEISA recomienda la lectura de este manual antes de proceder a instalar

Más detalles

Carro de Filtración MFU Sistema de Filtración de 20 y 40 GPM. Con Filtros IL8 & Modulflow Plus y versión inteligente con IPD

Carro de Filtración MFU Sistema de Filtración de 20 y 40 GPM. Con Filtros IL8 & Modulflow Plus y versión inteligente con IPD Aeroespacial Control del clima Electromecánica Filtración Manejo de fluidos y gas Hidráulica Neumática Control de procesos Sellos Carro de Filtración MFU Sistema de Filtración de 20 y 40 GPM Con Filtros

Más detalles

Ascensor Neumático PVE30 (Unipersonal)

Ascensor Neumático PVE30 (Unipersonal) Ascensor Neumático PVE30 () Ascensor Neumático ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Generales Diámetro exterior del cilindro: 750mm Carga máxima: 159 kg (Una persona) Velocidad: 0.15 m/s No requiere foso. El suelo

Más detalles

RUTINAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO. Mantenimiento. Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social PLANTA ELÉCTRICA DE EMERGENCIA HOSPITAL: EQUIPO

RUTINAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO. Mantenimiento. Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social PLANTA ELÉCTRICA DE EMERGENCIA HOSPITAL: EQUIPO RUTINAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO HOSPITAL: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Mantenimiento EQUIPO MARCA MODELO SERIE N INV. TECNICO ID PLANTA ELÉCTRICA DE EMERGENCIA SERVICIO: AMBIENTE:

Más detalles

AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION EVALUACIÓN DE AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION

AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION EVALUACIÓN DE AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION EVALUACIÓN DE AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION 183 MIDE EL VACÍO AL MOTOR. 1) Cuál es el objetivo de medir el vacío al motor? a) Determinar el estado del aceite y las bujías. b) Determinar

Más detalles

DEPARTAMENTO DE CAPACITACION. Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso

DEPARTAMENTO DE CAPACITACION. Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso DEPARTAMENTO DE CAPACITACION Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso 2002 COMO INSTALAR UN EQUIPO HIDRONEUMATICO CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACION El lugar donde se instalará el Equipo Hidroneumático

Más detalles

Unidad depuradora de Agua domestica WP01 con luz ultravioleta

Unidad depuradora de Agua domestica WP01 con luz ultravioleta Unidad depuradora de Agua domestica WP01 con luz ultravioleta CONTENIDO 1. INTRODUCCION 2. PROCESO TECNOLOGICO DE PRODUCCION DE AGUA 3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 4. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 5. LAVADO

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA

GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA La instalación deberá ser realizada por un electricista matriculado o profesional competente. NOTA IMPORTANTE Por favor, lea cuidadosamente este documento y todas las explicaciones

Más detalles

> Guía de instalación. MINI PROYECTOR DA ATORNILLAR SOBRE UNA BOQUILLA 1,5 Référencias y

> Guía de instalación. MINI PROYECTOR DA ATORNILLAR SOBRE UNA BOQUILLA 1,5 Référencias y > Guía de instalación Usted acaba de comprar un Mini proyector de la gama SeaMAID. Gracias por su confianza. Siga a este guía y el vídeo online para una instalación simple y rápida. MINI PROYECTOR DA ATORNILLAR

Más detalles

Regulador de presión Tipo 4708

Regulador de presión Tipo 4708 Regulador de presión Tipo 478 Aplicación Reguladores de presión de alimentación que proporcionan una presión de aire constante a equipos neumáticos de medición, regulación y control. Margen punto de consigna,

Más detalles

Accesorios EMT: Conector, Unión y Curva

Accesorios EMT: Conector, Unión y Curva Accesorios EMT: Conector, Unión y Curva Conector EMT CTF SCON - 1 SCON - 2 SCON - 3 SCON - 4 SCON - 5 SCON - 6 SCON - 7 SCON - 8 SCON - 9 SCON - 10 1 2 3 CP CCON - 2 CCON - 3 Conector con tornillo de fijación

Más detalles

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107 Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

VALVULA DE ALIVIO MODELO 632

VALVULA DE ALIVIO MODELO 632 1 DESCRIPCIÓN: La válvula de alivio es un dispositivo automático para aliviar presión activado por la presión estática que ejerce el fluido contenido en un recipiente o tubería al cual esta comunicada

Más detalles

GUÍA DE PRODUCTOS AGRÍCOLA

GUÍA DE PRODUCTOS AGRÍCOLA GUÍA DE PRODUCTOS AGRÍCOLA CINTA DE GOTEO Utilizada en el riego de cultivos intensivos como hortalizas a campo abierto e invernaderos o en otras aplicaciones donde se requiera una distribución precisa

Más detalles

Válvulas Todo-Nada con actuador de pistón Tipo PF6 en acero inoxidable

Válvulas Todo-Nada con actuador de pistón Tipo PF6 en acero inoxidable Página de TI-P7- CH Issue Cert. No. LRQ 9 ISO 9 Válvulas Todo-Nada con actuador de pistón Tipo PF en acero inoxidable Descripción Válvula todo-nada de dos vías con actuador neumático, en acero inoxidable

Más detalles

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu

Más detalles

VÁLVULAS REDUCTORAS DE PRESIÓN COMPENSADAS A PISTÓN RINOXDUE

VÁLVULAS REDUCTORAS DE PRESIÓN COMPENSADAS A PISTÓN RINOXDUE VÁLVULAS REDUCTORAS DE PRESIÓN COMPENSADAS A PISTÓN RINOXDUE CT0087.0-00_02 Julio 2008 CONFORMIDAD ACS GAMA DE PRODUCTOS VÁLVULA REDUCOTRA DE PRESIÓN RINOXDUE Hembra-Hembra regulable 87.03.80* G 3/8 87.04.80*

Más detalles

bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES

bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta

Más detalles

CATÁLOGO 2014 SERMININDUSTRIAL.CL

CATÁLOGO 2014 SERMININDUSTRIAL.CL SERMIN INDUSTRIAL VÁLVULAS CATÁLOGO 2014 SERMININDUSTRIAL.CL 35 36 37 SERMIN INDUSTRIAL VALVULAS DE COMPUERTA GLOBO VALVULAS VALVULA GLOBO MARCA: DURA (R.P.C.) MATERIAL: BRONCE MANILLA: ALUMINIO, ROJA.

Más detalles

Válvula Reductora de Presión - Modelo S2

Válvula Reductora de Presión - Modelo S2 Válvula Reductora de Presión - Modelo S2 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Tipo Válvula reductora de presión auto-accionada con diafragma Kv 3,5 115 [m3/h] [bar] Funcionamiento La válvula cierra cuando la presión

Más detalles

Antes Antes de de conectar la la grifería a la la distribución de de agua, purgar purgar muy muy bien bien. G ½ x 14 64

Antes Antes de de conectar la la grifería a la la distribución de de agua, purgar purgar muy muy bien bien. G ½ x 14 64 Oregon 18 G ½ x 14 64 Línea FV 18 Oregon. FELICITACIONES! El producto que Usted adquirió ha pasado por los más estrictos controles de calidad, de funcionamiento y de los acabados, asegurándole una vida

Más detalles

WATER SYSTEMS FOR HYDROPONICS AND GARDENING. ECO GROW 240 L/h. 2 Stage Filter system

WATER SYSTEMS FOR HYDROPONICS AND GARDENING. ECO GROW 240 L/h. 2 Stage Filter system WATER SYSTEMS FOR HYDROPONICS AND GARDENING ECO GROW 240 L/h 2 Stage Filter system Don't forget to register your system online and obtain your 2 year warranty at: www.growmaxwater.com ESPANOL Descripción

Más detalles

Bombas Generadoras de Presión o Vacío de Operación Manual

Bombas Generadoras de Presión o Vacío de Operación Manual Bombas Generadoras de Presión o Vacío de Operación Manual Generan presión o vacío estable para calibración de instrumentos por comparación con instrumento patrón. Son portátiles y dotadas de ajuste fino

Más detalles

Instrucciones Para Instalación de las chapas Verona

Instrucciones Para Instalación de las chapas Verona Instrucciones Para Instalación de las chapas Verona Preparación de Material y Estructura 1- Se debe preparar la estructura de techo con una separación entre apoyos horizontales cada 72,60 cm o menos. Es

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTINAS DE AIRE "TECNATHERM-SHEARFLOW" MODELO S-10

MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTINAS DE AIRE TECNATHERM-SHEARFLOW MODELO S-10 MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTINAS DE AIRE "TECNATHERM-SHEARFLOW" MODELO S-10 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Las cortinas de aire de la Serie S10 se han diseñado para instalación horizontal encima de

Más detalles

Válvula de asiento inclinado Tipo 3353

Válvula de asiento inclinado Tipo 3353 Válvula de asiento inclinado Tipo 3353 Aplicación Válvula todo/nada con accionamiento neumático de pistón Diámetro nominal DN 15 ( 1 2 ) a 50 (2 ) Presión nominal PN Margen de temperatura 10 a 180 C Válvula

Más detalles

COMPRESORES DE AIRE LEADER 25 / FALCON 50

COMPRESORES DE AIRE LEADER 25 / FALCON 50 COMPRESORES DE AIRE LEADER / FALCON 0 . Introducción. Partes del equipo.. Información técnica.. Indicaciones antes del uso.. Instrucciones de uso. 6. Precauciones. 7. Mantenimiento. 8. Fallas y posibles

Más detalles

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS INVERNADEROS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS INVERNADEROS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS INVERNADEROS REQUERIMIENTOS PARA ADMISIÓN DE LOS OFERENTES DE LOS INVERNADEROS Las empresas elegibles que oferten los invernaderos deberán estar establecidas en forma legal

Más detalles

Sistemas de Filtración Móviles Manual

Sistemas de Filtración Móviles Manual Sistemas de Filtración Móviles Manual Los sistemas de filtración móviles Wix constituyen un medio ideal para prefiltrar y transferir fluidos de un recipiente a otro, o para recircular el fluido dentro

Más detalles

Cortinas Manual del usuario

Cortinas Manual del usuario Cortinas Manual del usuario INDICE 1. SISTEMA DE CORTINAS 1-1. Generalidades. 1-2. Montaje de cortinas. Rev.: Sep-14 Cortina 1/7 1. SISTEMA DE CORTINAS 1-1. GENERALIDADES El sistema de cortinas forma parte

Más detalles

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Instalar un sistema de riego automático

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Instalar un sistema de riego automático BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Instalar un sistema de riego automático www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 00 www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 00 La salud de las plantas y

Más detalles

Termostatos. Termostatos. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H

Termostatos. Termostatos. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H Índice Página Instalación... 29 Termostato KP con sensor de aire.... 29 Ajuste... 30 con rearme automático.... 30 con rearme máximo... 30 con rearme mínimo... 30 Ejemplo de ajuste... 31 Comprobación del

Más detalles

Control de temperatura. Simple. Fiable.

Control de temperatura. Simple. Fiable. Control de temperatura. Simple. Fiable. Accesorios Regloplas Los accesorios Regloplas incluyen todos los elementos necesarios para conectar los atemperadores con los consumidores así como los fluidos caloríficos,

Más detalles

MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN. T2app ETHERNET CONTROL DE PRESENCIA. Colocación, fijación y medidas

MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN. T2app ETHERNET CONTROL DE PRESENCIA. Colocación, fijación y medidas www.t2app.com MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN T2app ETHERNET CONTROL DE PRESENCIA Colocación, fijación y medidas ÍNDICE -I- CARACTERÍSTICAS FÍSICAS... 2 I.1 DIMENSIONES EXTERNAS...2 I.2 FIJACIÓN EN LA PARED...2

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos

Más detalles

Se instalan válvulas reductoras de presión por: Necesidad. Presión de diseño del equipo inferior a la presión disponible

Se instalan válvulas reductoras de presión por: Necesidad. Presión de diseño del equipo inferior a la presión disponible Reducción de presión Se instalan válvulas reductoras de presión por: Necesidad Presión de diseño del equipo inferior a la presión disponible Eficacia Mejora la calidad del vapor Aumenta la vida de los

Más detalles

Manual de Instrucciones (Cód )

Manual de Instrucciones (Cód ) Manual de Instrucciones (Cód. 136313) POOL CONTROLLER/4 ph Clorine Redox PC95 PR75 Medidor y regulador, con microprocesador ph Cloro temperatura Manuale Versione 1.1 NOTAS DE PRECAUCIÓN PARA EL INSTALADOR

Más detalles

Electroneumática Nivel básico

Electroneumática Nivel básico Electroneumática Nivel básico Colección de ejercicios TP 201 +24 V 1 2 K1 A1 A2 1M1 0 V 11 21 31 41 12 14 22 24 32 34 42 44 Festo Didactic 570697 ES Utilización debida El sistema para la enseñanza de Festo

Más detalles

Válvula pilotada de pistón inoxidable

Válvula pilotada de pistón inoxidable Válvula pilotada de pistón inoxidable Válvulas Automáticas Ross presenta en válvulas pilotadas la nueva serie Inoxival X, competitivas en precio y calidades. Los modelos básicos disponibles son: - Inoxival

Más detalles

RUTINAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO. Mantenimiento PROCESADOR DE PELÍCULAS RADIOGRÁFICAS. Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social HOSPITAL:

RUTINAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO. Mantenimiento PROCESADOR DE PELÍCULAS RADIOGRÁFICAS. Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social HOSPITAL: RUTINAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO HOSPITAL: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Mantenimiento EQUIPO MARCA MODELO SERIE N INV. TECNICO ID PROCESADOR DE PELÍCULAS RADIOGRÁFICAS SERVICIO: AMBIENTE:

Más detalles

Avión de aluminio con hélice solar

Avión de aluminio con hélice solar 114.066 Avión de aluminio con hélice solar Herramientas necesarias: Lápiz, regla Sierra eléctrica o de marquetería (con hoja para madera y metales), o Tijera de chapa Limas de taller Brocas ø3,5/ ø4/ ø5

Más detalles

2.- Sistema de recuperación de aguas grises G Flow (Tratamiento Primario) Filtro de sólidos

2.- Sistema de recuperación de aguas grises G Flow (Tratamiento Primario) Filtro de sólidos ENERGIA ON Representantes exclusivos en Chile 1.- Introducción Con la población mundial en crecimiento, la demanda sobre nuestros limitados recursos naturales, también se incrementa. Esto combinado con

Más detalles

LA PREVIA EN UN CONSULTORIO COMO ELEGIR UNA BUENA UBICACION DEL EQUIPO ODONTOLOGICO. COMO EFECTUAR LAS PRE INSTALACIONES NECESARIAS.

LA PREVIA EN UN CONSULTORIO COMO ELEGIR UNA BUENA UBICACION DEL EQUIPO ODONTOLOGICO. COMO EFECTUAR LAS PRE INSTALACIONES NECESARIAS. LA PREVIA EN UN CONSULTORIO COMO ELEGIR UNA BUENA UBICACION DEL EQUIPO ODONTOLOGICO. COMO EFECTUAR LAS PRE INSTALACIONES NECESARIAS. PRE-INSTALACION A REALIZAR POR EL ODONTOLOGO Se entiende por pre-instalación,

Más detalles

M/ Válvulas de corredera en línea 3/2, 5/2 y 5/3 Accionamiento eléctrico y pilotado. Caudal elevado. Juntas de la corredera reforzadas con acero

M/ Válvulas de corredera en línea 3/2, 5/2 y 5/3 Accionamiento eléctrico y pilotado. Caudal elevado. Juntas de la corredera reforzadas con acero Válvulas de corredera en línea 3/, 5/ y 5/3 Accionamiento eléctrico y pilotado G / Caudal elevado Juntas de la corredera reforzadas con acero Ligeras y resistentes a la corrosión Datos técnicos Fluido:

Más detalles

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm VPA-15M VPA-18M Manual de Instrucciones Ventilador de pie 45 cm Manual de instrucciones VENTILADOR DE PIE 45 PA Metal Tensión Potencia Diámetro Velocidades 3 Clase 220V-50Hz 55W 45cm 1-NORMAS DE SEGURIDAD

Más detalles

VISOR DE PASAJE PARA COMBUSTIBLES LÍQUIDOS

VISOR DE PASAJE PARA COMBUSTIBLES LÍQUIDOS ESPAÑOL VISOR DE PASAJE PARA COMBUSTIBLES LÍQUIDOS MANUAL DE INSTRUCCIONES Visor de Pasaje para Combustibles Líquidos INDICE PREFACIO... 5 ABREVIATURAS UTILIZADAS... 5 SÍMBOLOS UTILIZADOS... 6 INTRODUCCIÓN...

Más detalles

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC 1 Funcionamiento: El regulador de presión EU115 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto

Más detalles

> Guía de instalación. MINI PROYECTOR DA ATORNILLAR SOBRE UNA BOQUILLA 1,5 Referencias y

> Guía de instalación. MINI PROYECTOR DA ATORNILLAR SOBRE UNA BOQUILLA 1,5 Referencias y > Guía de instalación Usted acaba de comprar un Mini proyector de la gama SeaMAID. Gracias por su confianza. Siga a este guía y el vídeo online para una instalación simple y rápida. MINI PROYECTOR DA ATORNILLAR

Más detalles

Economizador de consumo Manual de instrucciones e instalación

Economizador de consumo Manual de instrucciones e instalación Economizador de consumo 500450-00 Manual de instrucciones e instalación Economizador de consumo Aplicable a todos los modelos de calderas murales Diva F (tiro forzado) Fácil instalación Económico Ecológico

Más detalles

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO INSTALACION OPERACION Y MANTENIMIENTO

MANUAL DEL USUARIO INSTALACION OPERACION Y MANTENIMIENTO LL8C0018_G MANUAL DEL USUARIO INSTALACION OPERACION Y MANTENIMIENTO Bomba Centrífuga ISO 2858 MODELOS: 32-125 / 32-160 / 32-160L / 40-125 / 40-160 / 40-200 40-250 / 50-125 / 50-160 / 50-200 / 50-250 /

Más detalles

Taller de instalación. Prodex es ahorro energético para el beneficio de nuestro planeta

Taller de instalación. Prodex es ahorro energético para el beneficio de nuestro planeta Taller de instalación Herramientas Necesarias Equipo Necesario Recomendación del espesor de la espuma según distancia de los apoyos Antes de elegir el tipo de aislante conveniente para su construcción,

Más detalles

MANUAL DE USO ROTODISK AUTOMÁTICO

MANUAL DE USO ROTODISK AUTOMÁTICO MANUAL DE USO ÍNDICE 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO 3 1.1 Características técnicas del filtro automático 3 1.1.1 Componentes del filtro 3 1.1.2 Principio de funcionamiento del

Más detalles

MANUAL DE AUTOCLAVE 1

MANUAL DE AUTOCLAVE 1 MANUAL DE AUTOCLAVE INTRODUCCIÓN Este manual contiene la información necesaria para operar el sistema de forma segura. Leer todas las instrucciones antes de utilizar el equipo. Se recomienda guardar el

Más detalles

SARANDI TECNICA S.A. Válvulas e Instrumentos de Control. Regulador Tipo 99 y 99-SO

SARANDI TECNICA S.A. Válvulas e Instrumentos de Control. Regulador Tipo 99 y 99-SO SARANDI TECNICA S.A. Válvulas e Instrumentos de Control SATESA Abril 2005 Características: Regulador Tipo 99 y 99-SO Amplia variedad de aplicaciones - Para servicios de distribución de Gas Natural, suministro

Más detalles

INSTALACION DE ENFRIAMIENTO PARA ACEITE

INSTALACION DE ENFRIAMIENTO PARA ACEITE INSTALACION DE ENFRIAMIENTO PARA ACEITE INTECAMBIADOR DE CALOR AIRE/ACEITE AGUA/ACEITE EL PRIMER INTERCAMBIADOR DE CALOR DISEÑADO Y FABRICADO PARA EL ENFRIAMIENTO DEL ACEITE EN LA INDUSTRIA CERAMICA INSTALACION

Más detalles

Mercedes W123 de servo dirección de baja presión de la manguera de reemplazo

Mercedes W123 de servo dirección de baja presión de la manguera de reemplazo Mercedes W123 de servo dirección de baja presión de la manguera de reemplazo La dirección asistida en su W123 tiene dos mangueras - uno es para la alimentación de alta presión de la bomba de la caja de

Más detalles

Manual de instalación Valla Beethoven

Manual de instalación Valla Beethoven Manual de instalación Valla Beethoven 1. MARCAR EL TRAZADO Tomar las medidas de la valla. Marcar un trazado para que los postes estén alineados correctamente para el taladrado. Marcar el emplazamiento

Más detalles

11. Indice alfabético de funciones 16

11. Indice alfabético de funciones 16 1. Indice 2 1. Indice Página 2. Manejo básico 3 3. Indicaciones de instalación 4 3.1 Instalación 5-6 3.2 Conexión 7 3.3 Ajuste del ciclo de calefacción/montaje 8 4. Programar hora/día de semana actual

Más detalles