Installation Manual Manual de Instrucciones Manuel d Installation
|
|
- Lorena Benítez Ferreyra
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 Installation Manual Manual de Instrucciones Manuel d Installation ENGLISH Thermostatic Mixing Valve Trim Chapetón para Válvula Mezcladora Termostática Pièces Internes de Robinet de Mélange Thermostatique TS960C* TS960D* Single Volume Control Control de Volumen Individual Contrôle de Débit Unique Dual Volume Control Control de Volumen Doble Contrôle de Débit Jumelé TS960C* TS960D* TOTO U.S.A., Inc Southern Road Morrow, Georgia Tel: Fax: TOTO U.S.A. 01/09 0GU4061 *= Finish code / El código del acabado / Les codes de la finition
2 TABLE OF CONTENTS ROBINETTERIE ENGLISH Thanks For Choosing TOTO!... 2 Care and Cleaning... 2 Caution... 2 Before Installation... 3 Tools You Will Need... 3 Calibrating the Valve... 4 Trim Installation... 5 Installation Check... 6 Rough-In... 7 Le mécanisme TS960C* requiert le robinet TSTA Le mécanisme TS960D* requiert le robinet TSTD 2-1/4 (5.7cm) min. 3.0 (7.6 cm) max. 1-3/4 (4.5cm) min. 2-9/16 (6.5cm) max. THANKS FOR CHOOSING TOTO! TOTO s mission is to provide the world with healthy, hygienic and more comfortable lifestyles. We design every product with the balance of form and function as a guiding principle. Congratulations on your choice. CARE AND CLEANING Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with mild soap, rinse thoroughly with warm water and dry with a clean, soft cloth. Do not use abrasive cleaners, steel wool or harsh chemicals as these will dull the finish. Failure to follow these instructions may void your warranty. 3-15/16 (10.0 cm) 10-1/4 (26.0 cm)! CAUTION RISK OF SCALDING: THIS VALVE MUST BE CALIBRATED BY THE INSTALLER. SEE VALVE CALIBRA- TION PROCEDURE. Once calibrated, this valve has a limiter to prevent the temperature from exceeding 120º F (49º C). This valve was calibrated at the factory at the following conditions: Hot: 140º F (60º C) at 14.5 psi (0.1 Mpa) Cold: 60º F (15º C) at 14.5 psi (0.1 Mpa) 6-11/16 (17.0 cm) Operating condition: Minimum Pressure..7 psi Maximum Pressure.108 psi If the water pressure exceeds 108 psi, use a pressure reducing valve to reduce the pressure down to a safe level. Supply hot water temperature should not exceed 185º F (85º C). Using the valve above this temperature will shorten the life of valve or damage the valve and could result in leaks. Do not reverse the hot and cold water inlets. Insulate the hot supply pipe to minimize heat loss. Do not use steam for hot water supply. Do not disassemble the thermo unit. 2 19
3 VERIFICATION DE L INSTALLATION BEFORE INSTALLATION Ouvrez l'eau pendant une minute environ. Placez un thermomètre dans le jet d eau pour confirmer que la température de l eau est à 40 C. Si la température est confirmée, tournez la bouton de température sans appuyer sur le bouton, dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à arriver au premier cran. Confirmez que la température est d environ 42 C. Si la température est confirmée, appuyez sur le bouton et tournez entièrement dans le sens contraire des aiguilles d une montre jusqu à la butée. Confirmez que la température NE DEPASSE PAS 49 C. Une fois confirmé, tournez la bouton de nouveau sur 40 C et confirmez que la température correspond au réglage du bouton. REMARQUE : Si un des réglages de température n est pas confirmé, répétez les étapes de la procédure de calibrage dans le chapitre «CALIBRAGE DU ROBINET». Observe all local plumbing codes. Make sure water supply is shut off. Read these instructions carefully to ensure proper installations. Make sure you have the correct model for you application: TS960C* requires TSTA valve. TS960D* requires TSTD valve. Check to make sure you have the following parts indicated below. Volume Control/ Diverter Handle Set Screw Packing (2x) Escutcheon (2x) Thermostatic Handle Set Screw Packing Face Plate - TSTD or Face Plate - TSTA ENGLISH contrôle du débit Hex Wrench TOOLS YOU WILL NEED verrouillage contrôle de la température Adjustable Wrench Adjustable Pliers Screwdrivers 18 3
4 CALIBRATING THE VALVE INSTALLATION DU MECANISME ENGLISH CAUTION: RISK OF PERSONAL INJURY. The installer must calibrate this valve to minimize the risks of scalding. After calibrated, the valve limiter provides 108ºF (42ºC) at first stop position, and prevents the temperature from exceeding 120ºF (49ºC). The maximum water temperature should never exceed 120ºF (49ºC). Retirez le couvercle de protection du robinet. Placez l enjoliveur contre le mur et fixez-le à l aide des rosaces. Robinet de contrôle du débit Shut off the HOT and COLD water supply at the service stops. Joint Remove the nut. Check to make sure the V-groove of the limiter align with the V-groove of the main unit. If not aligned, slide the limiter out and re-install making sure to align the two grooves. Re-install the nut. Limiter V-Groove Stops Main Unit V-Groove Nut Rosaces Joints Positionnez le robinet de contrôle du débit sur la position off en tournant le robinet de manière à ce que la facette soit tournée vers le haut à la verticale (position à midi). Pour le modèle TSTD : vous entendrez un clic. Pour le modèle TSTA : vous arriverez jusqu à la butée. Enjoliveur Robinet de contrôle de la température Robinet de contrôle du débit Facette Turn on the water supply. Turn the water on and let run for about 1 minute. Place a thermometer in the water stream. Slowly turn the mixing valve stem until the water temperature is at a constant 104ºF (40ºC). Mixing valve stem Installez le bouton de contrôle du débit dans le robinet de contrôle du débit, l indicateur doit être tourné vers le haut à la verticale (position à midi). Ensuite, tournez le bouton entièrement vers la droite. Fixez le bouton à l aide des vis. contrôle de la température Indicateur After the water temperture is set at 104ºF (40ºC), do not turn the valve stem until you have installed the handle trim. Faites glisser doucement le bouton de contrôle de la température sur le robinet de contrôle de la température avec le bouton de verrouillage tourné vers le haut à la verticale (position à midi). Fixez le bouton à l aide des vis. verrouillage Install trims as intructed in the TRIM INSTALLATION section. contrôle de la température NOTE: If the valve turned accidentally, repeat the calibration procedure. 4 17
5 CALIBRAGE DU ROBINET TRIM INSTALLATION ATTENTION : RISQUE DE BLESSURE CORPORELLE. L installeur doit calibrer ce robinet pour minimiser les risques de brûlures. Après le calibrage, le limiteur du robinet fournit une température de 42 C au premier arrêt et empêche que la température de l eau ne dépasse 49 C. La température maximum de l eau ne doit jamais dépasser 49 C. Remove the protective cover from the valve. Place the faceplate against the finish wall and secure with escutcheons. Volume Control Valve ENGLISH Coupez l eau CHAUDE et l eau FROIDE aux robinets d interruption de service. Packing Retirez l écrou. Assurez-vous que la rainure en V du limiteur est alignée à la rainure en V de l unité principale. Si elle n est pas alignée, glissez le limiteur et réinstallez de manière à ce que les deux rainures soient alignées. Réinstallez l écrou. Rainure en V du limiteur Robinets d interruption de service Rainure en V de l unité principale Escutcheons Packings Set the volume control valve to the off position by rotating valve so that the flat is in the 12 O Clock position. For TSTD model: You will hear a click sound. For TSTA model: It will come to a stop. Faceplate Temperature Control Valve Flat Volume Control Valve Ecrou Ouvrez l eau. Ouvrez l eau et laissez-la couler pendant une minute environ. Placez un thermomètre dans le jet d eau. Tournez doucement la tige du mitigeur jusqu à ce que la température soit constante à 40 C. Tige du mitigeur Install the volume control knob onto the volume control valve with the marker at 12 O Clock position. Then rotate the knob fully to the right. Secure the knob with set screw. Temperature Control Knob Marker Après avoir réglé la température de l eau à 40 C, ne pas tourner la tige du robinet tant que vous n avez pas installé le mécanisme de la poignée. Carefully slide the temperature control knob onto the temperature control valve with the locking button at 12 O Clock position. Secure the the knob with set screw. Locking Button Installez les mécanismes de la poignée comme indiqué dans le chapitre INSTALLATION DES MECANISMES. Temperature Control knob REMARQUE : Si le robinet est accidentellement tourné, répétez la procédure de calibrage. 16 5
6 INSTALLATION CHECK AVANT L INSTALLATION ENGLISH Turn the water on for about a minute. Place a thermometer in the water stream to confirm that the water temperature is at 104ºF (40ºC). If the temperature is confirmed, rotate the temperature knob, without pressing the button, counter-clockwise until it come to the first stop. Confirm that the temperature is about 108ºF (42ºC). If the temperature is confirmed, press the knob button and rotate fully counter-clockwise until it come to full stop. Confirm that the temperature does NOT exceed 120ºF (49ºC). Respectez les codes locaux de plomberie. Assurez-vous d avoir coupé l eau. Lisez attentivement ces consignes afin de garantir une installation adéquate. Assurez-vous d avoir le bon modèle pour votre application : Le TS960C* requiert un robinet TSTA. Le TS960D* requiert un robinet TSTD. Assurez-vous d avoir les pièces suivantes. Once confirmed, turn the knob back to 104ºF (40ºC) and confirm that the temperature matches the knob setting. NOTE: If any of the above temperature setting is not confirmed, repeat the calibration procedure steps in CALIBRATING THE VALVE section. Rosace (x2) Contrôle du débit/ Poignée de l inverseur Vis de serrage Joint (x2) Joint Poignée thermostatique Vis de serrage Enjoliveur - TSTD ou Enjoliveur TSTA Volume Control knob Clé hexagonale OUTILS NECESSAIRES Locking Button Temperature Control Knob Clé à molette Pince réglable Tournevis 6 15
7 TABLE DES MATIERES ROUGH-IN Merci d avoir choisi TOTO! Soin et entretien Attention Avant l installation Outils nécessaires Calibrage du robinet Installation du mécanisme Vérification de l installation Robinetterie TS960C* trim require TSTA valve TS960D* trim require TSTD valve 2-1/4 (5.7cm) min. 3.0 (7.6 cm) max. 1-3/4 (4.5cm) min. 2-9/16 (6.5cm) max. ENGLISH MERCI D AVOIR CHOISI TOTO! L objectif de TOTO est de fournir des modes de vie sains, hygiéniques et confortables à l échelle mondiale. Nous concevons chacun de nos produits suivant un principe de base simple, équilibrer la forme et la fonction. Félicitations pour votre choix. SOIN ET ENTRETIEN Votre nouveau robinet est conçu pour vous assurer des années de fonctionnement sans problèmes. Maintenez son aspect neuf, nettoyez-le périodiquement avec du savon doux, rincez-le abondamment à l eau tiède et essuyez-le avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits d entretien abrasifs, de la laine d acier ou des produits chimiques corrosifs au risque de ternir la finition. Si vous ne suivez pas ces consignes, la garantie ne sera pas valable. 3-15/16 (10.0 cm) 10-1/4 (26.0 cm)! ATTENTION RISQUE DE BRULURES : CE ROBINET DOIT ETRE CALIBRE PAR L INSTALLEUR. VOIR LA PROCE- DURE DE CALIBRAGE DU ROBINET. Une fois calibré, ce robinet possède un limiteur qui empêche la température de l eau de dépasser 49. Ce robinet a été calibré à l usine selon les conditions suivantes : Chaud : 60 C à 0,1 Mpa Froid : 15 C à 0,1 Mpa 6-11/16 (17.0 cm) Condition de fonctionnement : Pression minimum..0,48 bar Pression maximum.7,56 bar Si la pression de l eau dépasse 7,56 bar, utilisez un réducteur de pression pour réduire la pression jusqu à un niveau sûr. La température de l eau chaude ne doit pas dépasser 85 C. Si vous utilisez le robinet à une température supérieure, vous risquez d écourter la durée de vie de votre robinet ou de l endommager ce qui risque d entraîner des fuites. Ne pas inverser les orifices d entrée de l eau chaude et de l eau froide. Isolez la conduite d eau chaude pour minimiser la perte de chaleur. Ne pas utiliser de jet pour la distribution d eau chaude. Ne pas démonter le thermocouple. 14 7
8 CONTENIDO PREPARACIÓN PRELIMINAR Gracias por elegir TOTO!... 8 Cuidado y limpieza... 8 Precaución... 8 Antes de la instalación... 9 Herramientas necesarias... 9 Calibración de la válvula Instalación de guarniciones Control de la instalación Preparación preliminar GRACIAS POR ELEGIR TOTO! La guarnición TS960C* requiere la válvula TSTA La guarnición TS960D* requiere la válvula TSTD 2-1/4 (5.7cm) mín. 3.0 (7.6 cm) máx. 1-3/4 (4.5cm) mín. 2-9/16 (6.5cm) máx. La misión de TOTO es proporcionar estilos de vida saludables, higiénicos y más cómodos. Diseñamos cada producto con el equilibro de forma y función como principio rector. Felicitaciones por su elección. CUIDADO Y LIMPIEZA Su nuevo grifo está diseñado para funcionar sin problemas durante muchos años. Si desea que luzca como nuevo, límpielo periódicamente con jabón suave, enjuáguelo bien con agua tibia y séquelo con un paño suave y limpio. No use limpiadores abrasivos, lana de acero o sustancias químicas ásperas, ya que opacarán el acabado. El incumplimiento de estas instrucciones puede anular su garantía. 3-15/16 (10.0 cm) 10-1/4 (26.0 cm)! PRECAUCIÓN RIESGO DE QUEMADURA: EL INSTALADOR DEBE CALIBRAR ESTA VÁLVULA. CONSULTE EL PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN. Una vez calibrada, la válvula tiene un limitador que evita que la temperatura exceda los 120 ºF (49 ºC). Esta válvula fue calibrada en la fábrica en las siguientes condiciones: Caliente: 140 ºF (60 ºC) a 14.5 psi (0.1 Mpa) Frío: 60 ºF (15 ºC) a 14.5 psi (0.1 Mpa) 6-11/16 (17.0 cm) Condiciones de operación: Presión mínima..7 psi Presión máxima.108 psi Si la presión de agua excede los 108 psi, use una válvula de reducción de presión para bajar la presión a un nivel seguro. La temperatura del suministro de agua caliente no debe superar los 185 ºF (85 ºC). Si se usa por encima de esta temperatura se acortará la vida de la válvula o la misma se dañará, y podrían originarse pérdidas de agua. No invierta las entradas de agua caliente y fría. Aísle el tubo de suministro de agua caliente para minimizar la pérdida de calor. No use vapor para el suministro de agua caliente. Do desarme la unidad térmica. 8 13
9 CONTROL DE LA INSTALACIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN Deje correr el agua durante aproximadamente un minuto. Coloque un termómetro en la corriente de agua para confirmar que la temperatura de ésta es de 104 ºF (40 ºC). Si se confirma la temperatura, gire la perilla de temperatura, sin presionar el botón, en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que llegue al primer tope. Confirme que la temperatura es de alrededor de 108 ºF (42 ºC). Si la temperatura se confirma, presione el botón de la perilla y gírelo totalmente en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que se detenga totalmente. Confirme que la temperatura NO exceda los 120 ºF (49 ºC). Una vez confirmada, gire la perilla a 104 ºF (40 ºC) y confirme que la temperatura coincida con la marcada por la perilla. NOTA: Si cualquiera de las configuraciones de temperatura anteriores no se confirma, repita los pasos del procedimiento de calibración de la sección "CALIBRACIÓN DE LA VÁLVULA". Respete todos los códigos de plomería locales. Asegúrese de que el suministro de agua esté cerrado. Lea estas instrucciones con atención para asegurar la correcta instalación. Asegúrese de que tiene el modelo correcto para su aplicación. La guarnición TS960C* requiere la válvula TSTA La guarnición TS960DC* requiere la válvula TSTD Asegúrese de tener todas las piezas que se indican a continuación. Bridas (2) Mango de derivación/ control de volumen Tornillo de fijación Mango termostático Tornillo de fijación Empaquetaduras (2) Empaquetadura Placa de recubrimiento TSTD o Placa de recubrimiento TSTA Perilla de control de volumen Llave de tuerca hexagonal HERRAMIENTAS NECESARIAS Botón de bloqueo Perilla de control de temperatura Llave de tuercas ajustable Alicates ajustables Destornilladores 12 9
10 CALIBRACIÓN DE LA VÁLVULA PRECAUCIÓN: RIESGO DE LESIONES PERSONALES. El instalador debe calibrar esta válvula para minimizar los riesgos de quemadura. Una vez calibrada, el limitador de la misma suministra 108 ºF (42 ºC) en la primera posición de tope y evita que la temperatura exceda los 120 ºF (49 ºC). La temperatura máxima del agua nunca deberá exceder los 120 ºF (49 ºC). Retire la cubierta protectora de la válvula. Coloque la placa de recubrimiento contra la pared terminada y asegure con bridas. INSTALACIÓN DE LA GUARNICIÓN Válvula de control de volumen Cierre el suministro de agua CALIENTE y FRÍA en los topes de servicio. Empaquetadura Topes Bridas Empaquetaduras Placa de recubrimiento Válvula de control de temperatura Quite la tuerca. Asegúrese de que la ranura en V del limitador esté alineada con la ranura en V de la unidad principal. Si no lo están, quite el limitador deslizándolo y vuelva a instalarlo asegurándose de que las dos ranuras estén alineadas. Vuelva a instalar la tuerca. Ranura en V del limitador Ranura en V de la unidad principal Coloque la válvula de control de volumen en la posición de cierre rotándola para que la parte plana quede en posición de 12 horas. Para modelos TSTD: escuchará un clic. Para modelos TSTA: se detendrá. Parte plana Válvula de control de volumen Tuerca Abra el suministro de agua. Abra el grifo y deje que el agua corra durante 1 minuto aproximadamente. Coloque un termómetro en la corriente de agua. Gire lentamente el vástago de la válvula de mezcla hasta que la temperatura del agua se mantenga a una temperatura constante de 104 ºF (40 ºC). Vástago de la válvula de mezcla Instale la perilla de control de volumen en la válvula de control de volumen con el marcador en posición de 12 horas. Luego, rote la perilla por completo hacia la derecha. Asegure la perilla con tornillos de fijación. Perilla de control de temperatura Marcador Una vez que la temperatura esté en 104 ºF (40 ºC), no gire el vástago de la válvula hasta que haya instalado la guarnición del mango. Con cuidado deslice la perilla de control de temperatura en la válvula de control de temperatura con el botón de bloqueo en posición de 12 horas. Ajuste la perilla con tornillos de fijación. Perilla de control de temperatura Botón de bloqueo Instale las guarniciones según lo indicado en la sección INSTALACIÓN DE GUARNICIONES. NOTA: Si la válvula se giró accidentalmente, repita el procedimiento de calibración
Installation Manual Manual del Propietario Manuel d utilisation
Installation Manual Manual del Propietario Manuel d utilisation Thermostatic Mixing Valve (1/2 ) Válvula Mezcladora Termostática (1/2 ) Robinet de Mélange Thermostatique (1/2 ) TSTAR: Single Volume Control
Installation Instructions Instrucciones para la instalacion Guide d'installation
Deep Wall Extension Kit For 3/4 Volume Control Valve Installation Instructions Instrucciones de instalación del conjunto de extensión mural para válvula de control del volumen de 3/4" IInstructions d installation
Beckett 5 Shelf Bookcase / Bibliothéque 5 Étagéres / 5 Estantería Librero
English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. As you unpack and prepare for assembly, place the
With Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished wall surface
Stub out length for tub spouts (measured from finished wall surface) With Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished wall surface Without Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished
Blair Storage Bed / Lit avec Rangement / Cama con Almacenamiento - Queen, King
English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. s you unpack and prepare for assembly, place the
Parts/Pièces/Herrajes
4 : 5! " # $ % & ' & ' % ( $! % ) % * %! " # + ', -! Parts/Pièces/Herrajes. / ( ) ) 0! 1 ( ) 0! 1 2 3 ( ) 0! 1 6 ) 7 ) ( 7 ) 6 ) ; " ( 7 6 ) 8 9 ( 7 6 ) ( 7 6 ) ) Headboard 1x Tête de lit 1x Cabecera 1x
Installation Guide. Kitchen Sink Faucet
Installation Guide Kitchen Sink Faucet K-15270 K-15271 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page Français-1
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Brix Ratio Check Instructions for ColdFusion and Flavor Overload Units INSTALLATION INSTRUCTIONS Brix Ratio Check Instructions For Coldfusion, Flavorfusion and Flavor Overload Units Kit P/N 629096865 SAFETY
Quick Installation Guide Guía de instalación rápida Guide d installation rapide
Shower Panel Quick Installation Guide Guía de instalación rápida Guide d installation rapide Shower Panel Panel de Ducha Colonne de Douche 016-800SP Installation Support Soporte de instalación Support
Installation Guide 1052943-2-C. Lavatory Drains
Installation Guide Lavatory Drains K-7127 K-7128 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page Français-1 Español,
SAMPLE COPY EO7406B Copyright COMPANY
SAMPLE COPY 01-28-09 EO7406B 29433-0300 Copyright A COMPANY ENGLISH 1 BEFORE PROCEEDING WARNING: recommends calling a professional if you are uncertain about installing this product! This product should
Quick Installation Guide Guía de instalación rápida Guide d installation rapide
Bronson R89-XBS / LG89-XBS Quick Installation Guide Guía de instalación rápida Guide d installation rapide Tub & Shower Trim Borde para bañera y ducha Garniture de baignoire et douche Installation Support
Installation Guide. Wall-Mount Lavatory Faucet Trim
K-T14412 Installation Guide Wall-Mount Lavatory Faucet Trim K-T14413 K-T14414 K-T14415 K-T14416 K-T14417 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden
Sheridan Kitchen Cart / Cuisine Panier / Cocina Cesta
English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. s you unpack and prepare for assembly, place the
HD Media Tower / Tour Hi-Fi / Medios de Torre
English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. s you unpack and prepare for assembly, place the
Meijer.com A
English MOBILE LAPTOP CART STORAGE ASSEMBLY INSTRUCTION MODEL RTA - B00 IMPORTANT: Surfaces must be cleaned with a solution of a smooth soap and water, then cleared with a dry towel. Do not use solvents
Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad
Model: 50915 Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad User s Manual Please read this User Manual carefully before you start to use the keyboard. 1. Package contents: 78 keys Bluetooth keyboard 1 pcs
INDEX. To find the instructions that apply to your watch, please refer to the descriptions listed below:
I N S T R U C T I O N M A N U A L INDEX The innovative design of this LAPIZTA timepiece is crafted using materials and elements that reflect extreme lifestyles. Enjoy it and embrace your INFINITE PASSION.
INSTALLATION INSTRUCTION Vogue WS-3120
WS-3120 WARNING IMPORTANT: NEVER attempt any work without shutting off the electricity. - Read all instructions before installing. - System is intended for installation by a qualified electrician in accordance
T87 Range Stops INSTALLATION APPLICATION INSTALLATION INSTRUCTIONS EFS
T87 Range Stops APPLICATION Use the 0144-001 range stops with the T87K, N thermostats to limit the minimum and maximum temperature settings. The 0144-001 contains two range stop scales and two #2-28 x
Installation Guide. Handle Trim
Installation Guide Handle Trim K-T9540 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page Français-1 Español, página
INSTALLATION INSTRUCTIONS ECLIPSE FUEL DOOR PART # MZ313512
INSTALLATION INSTRUCTIONS ECLIPSE FUEL DOOR PART # MZ313512 APPLICATION Mitsubishi Eclipse TOOLS REQUIRED Socket Wrench with extension and 10 mm socket Small Screwdriver Soft Cloth Cleaning Solution BILL
Installation Instructions Front Floor Liner
Installation Instructions Front Floor Vehicle Application Jeep Wrangler (TJ) 1997-2006 Part Number: 51509 Jeep Wrangler (CJ / YJ) 1976-1995 Part Number: 51511 INSTALLATION TIME SKILL LEVEL 1/2 Hour 1 -
OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 14581 14582 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 14583 14584 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 14585 14586 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA REGADERA
33 inches bookcase Bibliothèque de 33po (83.7cm) 33-pulgadas biblioteca. Assembly instruction Instructions d assemblage Instrucciones de ensamblaje
! Do not throw away packaging materials until assembly is complete.! Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet, to protect finish.! Proper assembly of this item requires 2 people.!
GUARNICIÓN DE VÁLVULA TERMOSTÁTICA DE MEZCLADO K-T9493, K-T9494
GUARNICIÓN DE VÁLVULA TERMOSTÁTICA DE MEZCLADO K-T9493, K-T9494 1. ANTES DE COMENZAR INSTRUCCIONES IMPORTANTES LÉALAS Y GUÁRDELAS PARA EL CLIENTE ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras u otros daños severos.
LAPTOP DESK WITH 3 BINS MESA PARA COMPUTADORA PERSONAL CON 3 CONTENEDORES
MODEL: 11222775R / MODELO: 11222775R LAPTOP DESK WITH 3 BINS MESA PARA COMPUTADORA PERSONAL CON 3 CONTENEDORES NO A B C D E F G H 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PARTS AND HARDWARE LISTA DE PARTES Y HARDWARE TOP PANEL
ASSEMBLY DRAWING / SPARE PARTS
ASSEMBLY DRAWING / SPARE PARTS Flush button with Lock Nut C7715-6.4 N7714TL Toilet Lid Flush Valve C7715-6 BSB Kit - C7715-1 Fluidmaster Seal Seal - C7715-2 Fill Valve C7715-7 Ceramic tank Air Tube - C7715-3
Installation Guide. Kitchen/Bar/Lavatory Wall-Mount Faucet
Installation Guide Kitchen/Bar/Lavatory Wall-Mount Faucet K-T194, K-T196, K-T198 K-195, K-T197, K-T199, K-307 Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page
½ Thermostatic Mixing Valve (Rough Valve Only) Válvula de Mexcla Termostática ½ (13mm) (Válvula Áspera Solamente)
Installation and Owner s Manual Manual de Instrucciones y del Propietario Manuel d Installation et d Utilisation ½ Thermostatic Mixing Valve (Rough Valve Only) Válvula de Mexcla Termostática ½ (13mm) (Válvula
Specification Chart Tableau des spécifications Cuadro de especificaciones GASOLINE ENGINE (MOTEUR À ESSENCE) (MOTOR DE GASOLINA)
Operator-Parts Manual Manuel de l opérateur - Manuel de pièces Manual del operador - Manual de piezas 200-2416 Revision A Oilless, Single Stage, Direct Drive, Gasoline Engine Driven Air Compressor Sans
You and Me Designed by Antoni Pallejà Office USER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO
You and Me Designed by Antoni Pallejà Office USER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO PIECES & TOOLS PIECE A: 2 UNITS PIEZA A PIECE B: 2 UNITS PIEZA B NET RED NET BRACKET: 2 UNITS SOPORTE RED TOOLS / HERRAMIENTAS
Auto Rain Lawn Gear LA
Auto Rain Lawn Gear LA01-5006 For LA02 and LA03 Same Basic Layout Description List Spigot (water source) 18315 100 Roll 3/4 Poly Pipe 1436-007 IXMP 3/4" Insert Male Adapter 9-1602 Brass 3/4" NHT X 1/2"
MT442 MT642 U S E R S M A N U A L
T I L T S L I M M O U N T Display Size: 24-55 Maximum load: 70 lbs / 32 kg VESA Patterns: 75 x 75 to 400 x 400 Display Size: 30-65 Maximum load: 75 lbs / 34 kg VESA Patterns: 75 x 75 to 600 x 400 MT442
*P515-814* L/LV9000-Series. 2 All functions Todas las funciones Toutes fonctions. 1 All functions Todas las funciones Toutes fonctions
*P515-814* P515-814 Knob and Rose Perilla y Embellecedor Bouton et Rosette L/LV9000-Series Installation Instructions Instrucciones de Instalación Instructions d Installation A. Lockcase and mounting screws
Single Handle Kitchen Faucet with Spray Grifo de cocina de una manija con rociador Robinet de cuisine à simple poignée avec douchette
Single Handle Kitchen Faucet with Spray Grifo de cocina de una manija con rociador Robinet de cuisine à simple poignée avec douchette D401557 D401558 D401544 D402059 D401506RBD D401540 D405558 Before Your
KTM 02 Termostato analógico Analogic thermostat
KTM 02 Termostato analógico Analogic thermostat Termostato analógico Índice Especificaciones técnicas 3 Descripción 3 Instalación 3 Contents Technical Specifications 5 Application 5 Installation 5 Manual
Clarke Secretary Desk / Secrétaire Bureau / Escritorio Para Secretaria
English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. s you unpack and prepare for assembly, place the
π H-4694, H-4695 RIPACK HEAT GUN EXTENSION ATTACH EXTENSION 1-800-295-5510 uline.com
π H-4694, H-4695 RIPACK HEAT GUN EXTENSION uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. ATTACH EXTENSION 1. In order to use a Ripack Heat Gun Extension, you must
Installation Guide 1041498-2-C. Pop-Up Drain
Installation Guide Pop-Up Drain K-7114, K-7126 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page Français-1 Español,
Instructivo de uso y cuidado del Aplicador de Implantes Lapisa. Productos Destacados
Instructivo de uso y cuidado del Aplicador de Implantes Lapisa Productos Destacados Diseño ergonómico Producido con materiales de larga duración para asegurar una vidá útil prolongada Espacio para aguja
Installation Guide 1011610-2-C. Bath Spouts
Installation Guide Bath Spouts K-15135 K-15136 K-15137 K-15138 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page
OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 10074-9 10077-9 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 10075-9 10078-9 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 10076-9 10079-9 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA
Installation Guide. Thermostatic Mixing Valve
Installation Guide Thermostatic Mixing Valve K-400 K-401 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page Français-1
Two Handle Wall Mount Faucet Grifo de pared de dos manijas Robinet à montage mural, à deux manettes
D416057 Two Handle Wall Mount Faucet Grifo de pared de dos manijas Robinet à montage mural, à deux manettes Before Your Installation Antes de Instalar Avant lʼinstallation Check to make sure you have the
BASE & WALL EASY REACH CABINET 170º Hinge Replacement
These instructions should only be printed using Adobe Acrobat and should not be faxed or reproduced on a digital copier. American Woodmark Corporation provides these instructions on an AS IS basis and
MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD53
MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD53 ESP AJUSTAR LA POSICIÓN DE LAS MANECILLAS DEL CRONÓMETRO - Antes de fijar la hora, compruebe que todas las manecillas del cronógrafo - segundos, minutos - estén
π H-2561 Parts Assembly 1-800-295-5510 uline.com Tools needed H-2562 rectangular picnic table
π H-2561 H-2562 rectangular picnic table 1-800-295-5510 uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. Tools needed 3/4" (19mm) Socket Wrench Power Drill 3/8" (10mm)
CROSSOVER PRODUCT ENGLISH...2 POST WRAP INSTALLATION INSTRUCTIONS FRANÇAIS...9 INSTRUCTIONS D INSTALLATION DE L ENVELOPPEMENT DE POTEAU
CROSSOVER PRODUCT ENGLISH...2 POST WRAP INSTALLATION INSTRUCTIONS FRANÇAIS...9 INSTRUCTIONS D INSTALLATION DE L ENVELOPPEMENT DE POTEAU ESPAÑOL...18 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA FORROS DE POSTE Compatible
Art Válvula de Seguridad a Escuadra Art Safety Angle Valve
S.A. C/ Pedrosa A, 46-48 EDIFICIO Art. 3190 Válvula de Seguridad a Escuadra Art. 3190 Safety Angle Valve Características Fluidos: Vapor, Agua, Aire, Gas Temperatura de utilización: -10º C a + 220º C Presión
THERMOSTATIC SET CONJUNTO TERMOSTÁTICO
Dear Customer Thank you for selecting our product. We are confident we can fully satisfy your expectations by offering you a wide range of technologically advanced products which directly result from our
Flashcards Series 5 El Agua
Flashcards Series 5 El Agua Flashcards are one of the quickest and easiest ways to test yourself on Spanish vocabulary, no matter where you are! Test yourself on just these flashcards at first. Then, as
PuraVida Single hole lavatory faucet / Robinet lavabo / Mezclador para lavabo
PuraVida 0/0-0/0 0/0-0/0 > /0 >/0 00xx 0xx 00xx 0xx 0 handle poignée manija 000 flange rosace florón 000 nut écrou tuerca 000 cartridge cartouche cartucho 000 aerator aérateur aireador 000 connection hose
ESQ PIPELINE WITH TIDE MOVEMENT
ESQ PIPELINE WITH TIDE MOVEMENT OPERATING INSTRUCTIONS T S A 1 2 3 F B Legend S - Small seconds hand F - Moon phase indicator T - Tide indicator hand 1, 2, 3 - Crown positions A, B - Push buttons to set
DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company. Installation, Maintenance, & Operation Manual DECLUTCHABLE WORM GEAR
DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company Installation, Maintenance, & Operation Manual 2013 INSTRUCTIONS This is an instructional manual which provides general installation, operation, and maintenance
2 (For some optional presser feet) 1. Raise needle and presser foot. 2. Remove the needle. 3. Loosen presser foot screw (1) and remove presser foot with shank (2), guiding it toward you and to the right.
MODEL: 11222895 / MODELO: 11222895 COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA
MODEL: 222895 / MODELO: 222895 COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA NO 2 3 4 5 6 7 8 9 PARTS LIST AND HARDWARE LISTA DE PARTES Y ACCESORIOS HARDWARE LIST LISTA DE PARTES Y ACCESORIOS CHIPBOARD SCREW
Instructions For Use. STEP 1 Locate the area on your horse that you wish to patch.
AcuLife Instructions Instrucciones Instructions For Use You don t need to be a veterinarian or a pain expert to use AcuLife. Simply follow these instructions for patching your horse and be sure to monitor
MULTI-FUNCTIONAL COMPUTER TABLE
English MULTI-FUNCTIONAL COMPUTER TABLE ASSEMBLY INSTRUCTION IMPORTANT: Surfaces must be cleaned with a solution of a smooth soap and water, then cleared with a dry towel. Do not use solvents over surfaces
Installation Guide H. Handshowers
Installation Guide Handshowers K-419 K-973, K-978 K-10286, K-10298 K-10343 K-10549, K-10597 K-18495 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden
Installation Guide. Bath Fill Trim
Installation Guide Bath Fill Trim K T954 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page Français-1 Español,
Battery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL
Battery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL IN 5V OUT 5V Input How To Charge Attach a USB cable to the "OUT 5V" port on the power bank and the other end
pipe line clothing rack support à vêtements pipe line pipe line perchero
! Do not throw away packaging materials until assembly is complete.! Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet, to protect finish.! Proper assembly of this item requires 2 people
4 SCREWPLUG SUP279 1/6 K CONTENTS Hood Protector Instructions Sheet Alcohol Wipe Screwplugs Large Screws Large Washers Rust Inhibitor
1/6 CONTENTS Hood Protector Instructions Sheet Alcohol Wipe Screwplugs Large Screws Large Washers Rust Inhibitor Abrasive Resistant Tape x3 IMPORTANT: Read all instructions carefully before beginning the
RGM-300 User s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del usuario
Wired Optical Gaming Mouse Souris de jeu optique câblée Ratón óptico cableado para juegos User s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del usuario Gaming Mouse User manual English Thank you for purchasing
Meijer.com A
English MULTI-FUNCTIONL COMPUTER TLE SSEMLY INSTRUCTION Meijer.com C MODEL RT - 350 IMPORTNT: Surfaces must be cleaned with a solution of a smooth soap and water, then cleared with a dry towel. Do not
Installation Support Soporte de instalación Support d installation WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Ashfield Quick Installation Guide Guía de instalación rápida Guide d installation rapide 4" Centerset aucet Grifo Central de 4 pulg. Robinet Centré de 4 po. 42-YP Installation Support Soporte de instalación
Installation Guide 1015079-2-G. Kitchen Sink Faucet
Installation Guide Kitchen Sink Faucet K-8761 K-8762 K-8763 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page Français-1
CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX
The LedEdit Software Instructions 1, Install the software to PC and open English version: When we installed The LedEdit Software, on the desktop we can see following icon: Please Double-click it, then
flat bar storage desk buffet de rangement plat escritorio de barras planas para almacenaje Parts
! Tools required:! Do not throw away packaging materials until assembly is complete.! ssemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet, to protect finish.! Proper assembly of this item
2.4 GHz Wireless Mouse Souris sans fil 2,4 GHz Ratón inalámbrico de 2,4 GHz
2.4 GHz Wireless Mouse Souris sans fil 2,4 GHz Ratón inalámbrico de 2,4 GHz User s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del usuario 2.4 GHz Wireless Mouse User manual English Thank you for purchasing
Cher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande.
Cher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande. Vous avez fait le choix du paiement par virement bancaire. Afin de réaliser ce dernier, merci de bien vouloir respecter
π H-3905 PUSH FOAMING SOAP DISPENSER INSTALLATION 1-800-295-5510 uline.com MOUNTING INSTRUCTIONS APPLYING DISPENSER LABEL TOOLS NEEDED TAPE MOUNTING
π H-3905 PUSH FOAMING SOAP DISPENSER 1-800-295-5510 uline.com Para Español, vea páginas 4-6. TOOLS NEEDED Phillips Screwdriver Electric Drill INSTALLATION APPLYING DISPENSER LABEL 1. Peel label from backing.
parti incasso da pavimento
parti incasso da pavimento Instructions Instrucciones Art. 3336AU - 3380AU - 3780AU installation Art. 3336AU Built-in pieces for floor-mounted washbasin mixer Parte empotrable grifería lavabo de suelo
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Instrucciones de instalación Notice d assemblage. Neo-Flex LCD Stand
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Instrucciones de instalación Notice d assemblage Neo-Flex LCD Stand You don t like to read installation instructions? We understand but considering the major investment a large display
1-800-295-5510 uline.com. Phillips Screwdriver Mini Flathead Screwdriver Electric Drill 5/16" Drill Bit PARTS. Flat Display Wall Mount Bracket x 1
π H-2769, H-4665 TAKE-A-NUMBER-SYSTEM ADDITIONAL 2 AND 3-DIGIT LED DISPLAY 1-800-295-5510 uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOOLS NEEDED Phillips Screwdriver
Guía de instalación. Grifería empotrada de bañera y ducha M2-A K-675M, K-676M K-675K, K-676K
Guía de instalación Grifería empotrada de bañera y ducha K-675M, K-676M K-675K, K-676K 1045054-M2-A Antes de comenzar Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más
Preparación de la Piel para la Cirugía
Skin Prep for Surgery Patient identification label Preparación de la Piel para la Cirugía Esta preparación de la piel antes de la cirugía puede ayudar a reducir el riesgo de infección. Lea estos 12 pasos
Allure. Allure. English...1 Français...2 Español...3 96.173.031/ÄM 208534/12.06
19 304 Allure 19 305 Allure English...1 Français...2 Español...3 96.173.031/ÄM 208534/12.06 19 304 1 2 A B C A D D1 C1 3 4 E G2 K 19 305 F F1 G1 G 5 7 J H L N M 6 max. min. P O Please pass these instructions
Installation Guide 1145059-2-C. Under-Mount Bathroom Sink
Installation Guide Under-Mount Bathroom Sink K-2361 K-2741 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page Français-1
π H-4039 SPILL CONTAINMENT WORKSTATION CONNECTORS ASSEMBLY 1-800-295-5510 uline.com TOOL NEEDED
π H-4039 SPILL CONTAINMENT WORKSTATION CONNECTORS uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOOL NEEDED Plastic or Rubber Mallet ASSEMBLY 1. Locate one of the
Installation Guide H. Kitchen Sink Faucet
Installation Guide Kitchen Sink Faucet K-8761 K-8762 K-8763 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page Français-1
½ Thermostatic Trim ½ Acabado De Termostática ½ Garniture De Thermostatique
Installation and Owner s Manual Manual de Instrucciones y del Propietario Manuel d Installation et d Utilisation ½ Thermostatic Trim ½ Acabado De Termostática ½ Garniture De Thermostatique Silas TS210T
PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS
PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS KARLSEN SWIVEL GLIDER RECLINER SAM S CLUB #402411 BERKLINE #4160061 PLEASE READ THIS BOOKLET CONTAINS IMPORTANT INFORMATION. KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Page (Pagina) 1 of
MODELO BRD-887 RADIO RELOJ DESPERTADOR CON DOBLE ALARMA
AVISO SOBRE SALPICADURAS Y VENTILACIÓN MODELO BRD-887 RADIO RELOJ DESPERTADOR CON DOBLE ALARMA MEDIDAS DE SEGURIDAD ESTE APARATO NO DEBE QUEDAR EXPUESTO A GOTAS NI A SALPICADURAS. TAMPOCO DEBERÁ COLOCAR
Installation Guide. L31227 (94130007) Rev 6/10. Installation Instructions for the ILAS III Valve
General Information The ILAS III Valve is used for the lowering and lifting of one or multiple axles on an air ride suspension depending on the load applied to the vehicle. Installation Guide L31227 (94130007)
2010 Encore Electronics, Inc. All rights reserved.cover
2010 Encore Electronics, Inc. All rights reserved.cover 2012 Encore Electronics, Inc. Product specifications, size, and shape are subject to change without notice, and actual product appearance may differ
Passaic County Technical Institute 45 Reinhardt Road Wayne, New Jersey 07470
Note: Instructions in Spanish immediately follow instructions in English (Instrucciones en español inmediatamente siguen las instrucciónes en Inglés) Passaic County Technical Institute 45 Reinhardt Road
2.4L ENGINE BLOCK HEATER CHRYSLER 200 / DODGE AVENGER. www.mopar.com 1. CALL OUT DESCRIPTION QUANTITY 1 Engine Block Heater 1 2 Cord 1 3 Tie Straps 2
www.mopar.com 1 2.4L ENGINE BLOCK HEATER CHRYSLER 200 / DODGE AVENGER CALL OUT DESCRIPTION QUANTITY 1 Engine Block Heater 1 2 Cord 1 3 Tie Straps 2 TOOLS REQUIRED Front End Cutters Flat Bladed, Phillips
#10 x 3-in Washer Head Screw #8 x 3/4-in Truss Head Screw
Floating Shelf 2-ct #6 x 3/4-in Screw Wood Mounting Plate 2-ct Metal Bracket 4-ct 4-ct #10 x 3-in Washer Head Screw #8 x 3/4-in Truss Head Screw Floating Shelf Floating Shelf Includes: 1-ct - Floating
4 SCREWPLUG SUP271 1/ K /16 or 5mm
1/6 CONTENTS Hood Protector Instructions Sheet Alcohol Wipe Screwplugs Large Screws Large Washers Rust Inhibitor Metal Wing Clips Nut Inserts Small Screws Small Washers Abrasive Resistant Tape IMPORTANT:
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARRILLA BARBACOA (18 ) ED-4047BQ
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARRILLA BARBACOA (18 ) ED-4047BQ ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de
microsoft.com/hardware/support
2015 Microsoft microsoft.com/hardware/support X20-43694-01 Back Cover Front Cover K65 Set up Note: You can wirelessly connect Wi-Fi CERTIFIED Miracast enabled devices to a TV or monitor (available HDMI
Roomba 900. Quick Start Guide Guide de Démarrage Rapide Guía de Inicio Rápido
Roomba 900 Quick Start Guide Guide de Démarrage Rapide Guía de Inicio Rápido To get started, you will need the robot, Home Base, line cord and your smart device. For a full list of box contents refer
appkbws03 Wireless Multimedia Keyboard Set Black
appkbws03 Wireless Multimedia Keyboard Set Black Español 01 English 06 Capítulo 1. Introducción y descripción del producto Gracias por elegir el teclado inalámbrico APPKBWS03. Descripción del producto
Installation Guide. Trip Lever Kit
Installation Guide Trip Lever Kit K-484 K-9440 K-9451 K-9464 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page
PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS
PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS HAUGEN SOFA SAM S CLUB # 610256 BERKLINE #2450438 PLEASE READ THIS BOOKLET CONTAINS IMPORTANT INFORMATION. KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Page 1 of 10 CUSTOMER SERVICE INFORMATION
KAWASAKI VERSYS
Montaje para Soporte de exploradora. Nota: No apriete todos los tornillos hasta que no estén completamente alineadas todas las perforaciones con respecto a los puntos de sujeción. y las piezas esten completas.
1-800-295-5510 uline.com. parts. Dispenser x 1 Metal Key x 1 Plastic Snap-In Key x 1. Optional snap-in key instructions
π H-1131 roll paper towel dispenser 1-800-295-5510 uline.com Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9. Tools needed Drill Drill Bit Phillips Screwdriver parts Dispenser
NL...6 PL...11 P...16 BG...21 CN...26 GB...2 S...7 UAE...12 TR...17 EST...22 UA
DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.791.031/ÄM 219326/10.11 www.grohe.com 19 843 19 844 English D...1...1 NL...6 PL...11 P...16 BG...21 CN...26 Français...6 GB...2 S...7 UAE...12 TR...17 EST...22 UA