Cómo imprimir fotos individuales con el Asistente PictureMate 38 Cómo acceder al Menú principal 40 Cómo seleccionar las fotos que desea imprimir 41

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Cómo imprimir fotos individuales con el Asistente PictureMate 38 Cómo acceder al Menú principal 40 Cómo seleccionar las fotos que desea imprimir 41"

Transcripción

1 Contenido Contenido 1 Manual del usuario de la impresora PictureMate 5 Partes de la impresora 6 Cargue papel en la impresora 7 Tipo de papel compatible 8 Cómo imprimir utilizando una computadora 9 Impresión con Windows 9 Cómo imprimir con una computadora Macintosh con OS X 15 Cómo copiar fotos desde y a la computadora 19 Tarjetas de memoria compatibles 19 Requerimientos de los archivos de imagen 20 Cómo insertar la tarjeta de memoria y copiar sus fotos 21 Cómo configurar PhotoStarter 25 Cómo configurar CardMonitor 26 Cómo extraer la tarjeta de memoria del lector 27 Cómo guardar fotos en una unidad externa 27 Cómo guardar y exhibir sus fotos impresas 30 Cómo almacenar sus fotos 30 Cómo exhibir sus fotos 31 Qué hacer con el papel que no ha utilizado 31 Cómo imprimir sin computadora 33 Tarjetas de memoria compatibles 33 Requerimientos de a los archivos de imagen 34 Cómo insertar la tarjeta de memoria y copiar sus fotos 35 Cómo extraer la tarjeta de memoria del lector 36 Cómo imprimir un índice de fotos utilizando el Asistente PictureMate 36 Cómo imprimir todas las fotos con el Asistente PictureMate 38 1

2 Cómo imprimir fotos individuales con el Asistente PictureMate 38 Cómo acceder al Menú principal 40 Cómo seleccionar las fotos que desea imprimir 41 Cómo seleccionar el número de copias en el Menú principal 47 Cómo seleccionar la composición de página 48 Cómo confirmar los ajustes e imprimir 48 Más opciones de impresión 49 Cómo ajustar los parámetros de impresión 55 Cómo imprimir desde una cámara digital 59 Cómo imprimir desde unidades externas 60 Cómo imprimir con un dispositivo inalámbrico Bluetooth 62 Cómo imprimir con Bluetooth 63 Cómo configurar la impresora para utilizar Bluetooth 65 Cómo reemplazar el cartucho de tinta 68 Cómo comprobar el nivel de tinta del cartucho 68 Cómo adquirir un paquete de impresión PictureMate Print Pack 72 Cómo retirar el cartucho de tinta usado 73 Cómo instalar un cartucho de tinta nuevo 76 Cómo transportar la impresora PictureMate 78 Cómo limpiar la impresora 80 Cómo mejorar la calidad de impresión 80 Cómo limpiar el cabezal de impresión directamente desde el panel de control 81 Cómo alinear el cabezal de impresión directamente desde la impresora 83 Cómo verificar la calidad de impresión desde la computadora 84 Cómo limpiar el cabezal de impresión desde la computadora 85 Alineación del cabezal de impresión utilizando la computadora 87 Resolución de problemas 89 Mensajes del panel de control 89 Cómo realizar una prueba de impresión 91 Problemas con la instalación del software 93 2

3 Problemas de impresión 94 Problemas con la tarjeta de memoria 95 Problemas con la calidad de impresión 96 Problemas de alimentación de papel 98 Problemas generales de impresión 99 Dónde obtener asistencia 101 Servicio electrónico 101 Servicio telefónico 102 Cómo desinstalar el software de la impresora 103 Cómo desinstalar desde una computadora con Windows 103 Cómo desinstalar el software de impresión en Macintosh 104 Cómo configurar la impresora para uso en una red 104 En Windows XP y En Windows Me y 98SE 107 En Macintosh OS X 110 Requerimientos del sistema 112 Requerimientos del sistema para Windows 112 Requerimientos para sistemas para Macintosh 112 Instrucciones importantes de seguridad 114 Instrucciones de seguridad 114 Instrucciones de seguridad que aplican al cartucho de tinta 117 Instrucciones de seguridad que aplican a la pantalla LCD 118 Especificaciones técnicas 120 Impresión 120 Papel 120 Cartucho de tinta 121 Mecánicas 122 Eléctricas 123 Ambientales 123 Adaptador de CA 123 3

4 Ranuras de tarjeta incorporadas 124 Dispositivos externos de almacenamiento 125 Normas y certificados de aprobación 125 Notas 126 Aviso legal 126 Nota sobre el uso responsable del material protegido por derechos de autor 126 Marcas comerciales 127 4

5 Manual del usuario de la impresora PictureMate Este Manual del usuario le enseñará a imprimir con su impresora PictureMate utilizando su computadora, a solucionar problemas, a guardar sus fotos y mucho más. Consulte los siguientes documentos para obtener información adicional. Para configurar su impresora, vea el póster Guía de instalación. Para imprimir sin computadora, consulte el práctico manual Cómo imprimir sin computadora. Para instalar el software necesario para utilizar la impresora con su computadora, consulte el manual Instalación del software incluído junto con el CD de la impresosra. Siga las siguientes pautas al leer las instrucciones: Los Avisos se deben seguir rigurosamente para evitar daños personales. Las Advertencias se deben cumplir para evitar daños a su equipo. Las Notas contienen información importante sobre la impresora. Los Consejos contienen sugerencias para obtener una mejor calidad de impresión. 5

6 Partes de la impresora Pantalla LCD Interruptor para encender y apagar la impresora Utilice estos botones para navegar el menú de opciones Soporte del papel (cargue papel fotográfico aquí) Oprima este botón para imprimir Guarde sus fotos en una unidad externa (disco CD-R, disco Zip o llave de memoria USB portátil) Botón para retroceder o detener la impresión Indicador luminoso del lector de tarjetas de memoria (parpadea cuando hay una tarjeta en la impresora o cuando el lector está leyendo una tarjeta) Tapa del lector de tarjetas de memoria Puerto USB para cámaras compatibles con PictBridge, unidades externas o el adaptador Bluetooth opcional Bandeja de salida (para las fotos impresas) Puerto USB para conectar la impresora a una computadora Manija Cable de alimentación Tapa del compartimiento del cartucho de tinta 6

7 Cargue papel en la impresora 1. Abra la bandeja de salida del papel. Abra y extienda el soporte del papel. Coloque el papel con la cara brillante hacia arriba. Mueva la manija por completo hacia abajo. Abra la bandeja de salida del papel. Nota: mantenga la manija de la impresora hacia atrás, por debajo del alimentador del papel y completamente hacia abajo, para permitir que el papel avance. 2. Abra el soporte del papel. 3. Extienda la parte superior del soporte del papel. 4. Coloque una pila de papel PictureMate Photo Paper contra el borde derecho del soporte, con la cara brillante hacia arriba. Precaución: no trate de imprimir en papel normal porque podría dañar la impresora. Nota: cargue un máximo de 20 hojas a la vez. Si desea imprimir más de 20 fotos, la impresora le avisará cuando es necesario cargar más papel. Asegúrese de que la cara brillante del papel esté hacia arriba para evitar que la tinta manche el papel. Para obtener mejores resultados, no toque la superficie brillante del papel. 7

8 5. Desplace la guía lateral hasta el borde del papel, sin doblarlo. Nota: siempre mantenga el papel en su embalaje original y en posición plana para que no se doble. Tipo de papel compatible Utilice papel PictureMate Photo Paper con esta impresora; el paquete de impresión PictureMate Print Pack (número de catálogo: T5570) incluye 100 hojas de papel, además de un cartucho de tinta PictureMate Photo Cartridge. Nota: si se le acaba el papel PictureMate Photo Paper y no aparece el aviso de reemplazo de cartucho, podrá seguir imprimiendo. Puede utilizar papel PictureMate Photo Paper de un paquete de impresión nuevo o papel Epson Premium Glossy Photo Paper de 4 6 pulgadas ( mm), sin márgenes. 8

9 Cómo imprimir utilizando una computadora Al imprimir desde su computadora, podrá modificar, mejorar y organizar sus fotos utilizando una aplicación de edición de fotos, tal como Adobe Photoshop. Antes de comenzar, verifique que el software de impresión esté instalado, tal como se describe en el manual Instalación del software. Siga estas instrucciones para su computadora: Impresión con Windows Cómo imprimir con una computadora Macintosh con OS X Consejo: si su cámara digital es compatible con PRINT Image Matching (P.I.M. o P.I.M. II) o Exif Print, podrá utilizar dichas tecnologías para obtener la mejor calidad de reproducción de sus fotografías. Impresión con Windows Es posible imprimir sus fotos desde aplicaciones de edición de fotos o puede utilizar la utilidad Visor de imágenes y fax de Windows XP. Siga estos pasos para imprimir utilizando Visor de imágenes y fax de Windows XP. 1. Encuentre la foto que desea imprimir. 9

10 2. Haga clic en la foto con el botón derecho del mouse, seleccione Abrir con y luego Visor de imágenes y fax de Windows. Aparece su foto. Haga clic aquí para imprimir. 3. Haga clic en el icono Imprimir ubicado en la parte inferior de la pantalla. Se abrirá entonces el Asistente para impresión de fotografías. 10

11 4. Haga clic en Siguiente. Si hay más de una foto en la carpeta, verá una pantalla de selección de imágenes como esta: 5. Seleccione las fotos que desea imprimir y haga clic en Siguiente. Aparecerá la pantalla Opciones de impresión: Seleccione EPSON PictureMate 2005 aquí. Haga clic aquí para acceder a los ajustes de impresión. 11

12 6. Seleccione EPSON PictureMate 2005, luego haga clic en el botón Preferencias de impresión. Verá la pantalla Propiedades: Este ejemplo muestra el efecto que tienen los ajustes que seleccionó. 7. Seleccione cualquier ajuste que desee aplicar y luego haga clic en Aceptar: Seleccione Sin márgenes para imprimir una imagen sin márgenes, o Márgenes para imprimirla con un marco blanco alrededor. Si decide imprimir fotos sin margen, las imágenes se expandirán y se cortarán automáticamente. Si desea personalizar el tamaño de corte para no perder parte de la imagen, desplace el control deslizante Ampliación a Mín. Si nota una línea blanca en el margen de la foto, seleccione Med. o Máx. Compruebe el resultado del ajuste en la foto de muestra. Si la foto es más larga que ancha, seleccione la orientación Vertical; si es más ancha que larga, seleccione Horizontal. Si desea ajustar los colores de su foto, modifique la Opción de color y compruebe el resultado en la foto de ejemplo. Seleccione Auto corrección para mejorar la calidad de fotografías demasiado oscuras o que presentan reflejos extraños de color. Seleccione Sepia para modificar los colores a tonos marrón y obtener así una apariencia antigua, o Blanco y negro para cambiar una foto de colores a blanco y negro. Esos cambios afectarán sólo a la foto impresa, no al archivo (imagen) original. 12

13 Si tomó la foto con una cámara digital, seleccione Corrección para cámara digital para reducir las imperfecciones que suelen aparecer en imágenes digitales. Para resaltar los detalles más sutiles de una foto particularmente complicada, seleccione Mejorar pequeños detalles (es posible que la impresión sea más lenta). Para comprobar la apariencia de su foto antes de imprimirla, haga clic en Mostrar antes de imprimir. Seleccione el número de copias que desea imprimir. Consejo: si desea obtener más información sobre los ajustes de la impresora, haga clic en el botón Ayuda. 8. Cuando aparezca la pantalla Asistente para impresión de fotografías, haga clic en Siguiente. Verá la ventana Selección de distribución: 9. Seleccione Impresión de fotografía de página completa y haga clic en Siguiente para comenzar la impresión. 13

14 Durante la impresión, aparecerá una ventana mostrando el progreso del trabajo. Utilice los botones de esta ventana para cancelar, detener o reanudar la impresión. Podrá también comprobar cuánta tinta queda disponible en su impresora. Haga clic aquí para cancelar la impresión. Haga clic aquí para detener o reanudar la impresión. Consulte la sección Cómo guardar y exhibir sus fotos impresas para aprender a almacenar sus fotos correctamente. Ajustes predefinidos La configuración de su impresora sólo aplicará al programa que está usando en ese momento. Si lo desea, es posible cambiar los ajustes predeterminados de impresión de Windows para todos los programas. 1. Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono de la impresora, ubicado en la parte inferior derecha de su pantalla (en la barra de tareas). 14

15 2. Seleccione Ajustes de impresión. Aparecerá la ventana Preferencias o Propiedades. 3. Seleccione los ajustes predeterminadas que desea aplicar a todas las aplicaciones y haga clic en Aceptar. Tendrá la opción de volver a modificar los ajustes de impresión para cada programa cada vez que imprima. Cómo imprimir con una computadora Macintosh con OS X Puede imprimir sus fotos con iphoto o cualquier otra aplicación de tratamiento de imágenes de Macintosh. También puede utilizar la aplicación EPSON Easy Photo Print. Para obtener instrucciones sobre el uso de EPSON Easy Photo Print para imprimir instantáneas sin márgenes, consulte la utilidad de Ayuda electrónica del programa. Siga los pasos indicados a continuación para imprimir fotos desde aplicaciones de tratamiento de imágenes: 1. Abra la foto que desea imprimir. 15

16 2. En el menú Archivo, seleccione Ajustar página. Aparecerá este menú: Seleccione PictureMate Seleccione 4 6 pul ( mm) (Sin Márgenes) o 4 6 pul ( mm) (Márgenes) Seleccione la opción de orientación. 3. Abra el menú Tamaño de papel y seleccione la opción 4 6 pulg.( mm). Se abre una lista ampliada de tamaños disponibles: Seleccione 4 6 pul. (Sin márgenes) para imprimir sus fotos sin márgenes. Seleccione 4 6 pul. (Márgenes) para imprimir sus fotos con márgenes blancos alrededor. 4. En Orientación, seleccione la dirección en que desea imprimir la foto. Seleccione para orientación vertical, para orientación horizontal hacia la derecha o para una orientación horizontal hacia la izquierda. 5. Cuando termine con las opciones de la pantalla Ajustar página, haga clic en OK. 16

17 6. En el menú Archivo, seleccione Imprimir. Aparecerá una pantalla como ésta: Seleccione PictureMate Haga clic aquí y seleccione Ajustes Impresión. 7. En el menú que aparece en su pantalla, seleccione Ajustes impresión. (En iphoto, haga clic en Opciones avanzadas para que el menú aparezca). Verá las opciones de impresión: Este ejemplo muestra el efecto que tienen los ajustes que seleccionó. 8. Seleccione los ajustes de impresión de la siguiente manera: Para resaltar los detalles más sutiles de una foto particularmente complicada, seleccione Mejorar Pequeños Detalles (es posible que la impresión sea más lenta). Para imprimir sus fotos en tonos marrones para obtener una apariencia antigua, seleccione Sepia; para imprimirla en blanco y negro, seleccione Blanco y Negro. 17

18 Si decide imprimir fotos sin márgenes, las imágenes se expandirán y cortarán automáticamente. Si desea personalizar el tamaño de corte para no perder parte de la imagen, desplace el control deslizante Ampliación a Mín. Si nota una línea blanca en el margen de la foto, seleccione Med. o Máx. Compruebe el efecto del ajuste en la foto de muestra. Consejo: Si desea obtener más información sobre los ajustes de impresión, haga clic en el botón?. 9. Es posible también seleccionar estas opciones desde los menús que aparecen en la pantalla: Copias y páginas, para seleccionar el número de copias o la serie de páginas. Disposición, para las opciones de composición de página. Opciones de impresión, para guardar la impresión en formato PDF. Resumen, para visualizar una lista de los ajustes seleccionados. 10. Haga clic en Imprimir. 11. Para controlar el progreso de la impresión, haga clic en el icono PictureMate 2005 o Centro de Impresión cuando aparezca en el visor. Si hizo clic en el icono Centro de Impresión, haga clic dos veces en PictureMate Verá una pantalla como esta: 12. En esta ventana podrá hacer lo siguiente: Cancelar la impresión: haga clic en el trabajo de impresión y a continuación en Borrar. 18

19 Detener la impresión: haga clic en el nombre de la tarea de impresión que desea detener y luego en Detener. Reanudar la impresión: haga clic en la tarea señalada con la palabra Detener y después haga clic en Reanudar. Si existen varios trabajos de impresión en la lista y desea dar preferencia a uno sobre otro, selecciónelo y haga clic en la flecha Estado para adelantar su lugar en la fila de espera de trabajos a imprimir. 13. Cuando termine, seleccione Archivo > Salir en la ventana PictureMate 2005 o Centro de Impresión. Consulte la sección Cómo guardar y exhibir sus fotos impresas para aprender a almacenar sus fotos correctamente. Cómo copiar fotos desde y a la computadora Después de tomar fotos digitales con su cámara, inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del lector de tarjetas de la impresora y copie las fotos a su computadora. Si desea, puede también copiar fotos desde su computadora a la tarjeta. Obtendrá acceso a las tarjetas de memoria de la misma manera que lo haría con cualquier otra unidad de su computadora. Siga las instrucciones que le indicamos en estas secciones: Tarjetas de memoria compatibles Requerimientos de los archivos de imagen Cómo insertar la tarjeta de memoria y copiar sus fotos Cómo configurar PhotoStarter Cómo configurar CardMonitor Cómo extraer la tarjeta de memoria del lector Tarjetas de memoria compatibles Puede utilizar cualquiera de estos tipos de tarjetas de memoria con su PictureMate: 19

20 CompactFlash (Tipo I y II) Microdrive SD (Secure Digital) minisd (requiere un adaptador minisd) MMC (MultiMediaCard ) xd Picture Card Sony Memory Stick Memory Stick Duo (requiere un adaptador Memory Stick Duo) Memory Stick PRO Memory Stick PRO Duo (requiere un adaptador Memory Stick Duo) MagicGate Memory Stick MagicGate Memory Stick Duo (requiere un adaptador Memory Stick Duo) SmartMedia Requerimientos de los archivos de imagen Confirme que las imágenes guardadas en su tarjeta de memoria cumplan con los siguientes requisitos: sean archivos JPEG o Tiff sin comprimir. cuenten con una resolución de entre y píxeles. La impresora PictureMate reconoce e imprime las primeras 999 fotos de su tarjeta de memoria. Nota: la impresora es compatible con los recursos de mejora de imagen P.I.M. (PRINT Image Matching) y Exif Print Image. Consulte el manual de su cámara para comprobar si estos recursos están incluidos en el equipo. La impresora no es compatible con exploración progresiva JPEG o imágenes RAW. La mayoría de las cámaras digitales crean archivos JPEG. Para obtener más información, consulte el manual de la cámara. 20

21 Cómo insertar la tarjeta de memoria y copiar sus fotos 1. Asegúrese de que la impresora esté encendida, luego abra la tapa del lector de tarjetas de memoria. 2. Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura adecuada, tal como se muestra. CompactFlash o Microdrive (ranura inferior) SD (Secure Digital) o MMC (MultiMediaCard) (ranura central) xd-picture Card (ranura superior) Memory Stick (ranura central) SmartMedia (ranura superior) 21

22 3. Introduzca la tarjeta hasta el fondo de la ranura (no ingresará por completo). Cuando la tarjeta haya sido insertada, el indicador de la tarjeta de memoria se encenderá. Indicador del lector de tarjetas 4. Cierre la tapa del lector de tarjetas. Nota: introduzca sólo una tarjeta a la vez. La impresora no puede leer varias tarjetas al mismo tiempo. Lo que suceda con sus fotos cuando su computadora las detecte depende del sistema operativo instalado. En Windows XP Aparecerá una pantalla como la siguiente: Puede elegir cualquiera de las opciones presentadas en el cuadro de diálogo para copiar, ver o imprimir sus fotos. 22

23 Para copiar fotos a su computadora, seleccione Copiar imágenes a una carpeta de mi equipo y haga clic en Aceptar. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para seleccionar una carpeta y copiar sus fotos. Para copiar fotos de la computadora a la tarjeta, seleccione Abrir carpeta para poder ver los archivos y haga clic en Aceptar. A continuación, arrastre y coloque las fotos en la carpeta correspondiente de la tarjeta. Asegúrese de que los archivos de imagen cumplan con los requisitos descritos en la sección Requerimientos de los archivos de imagen. Si desea copiar archivos de Adobe Photoshop, guárdelos como imagen RGB usando la opción de grabación estándar (no progresiva). Los archivos guardados en formato CMYK podrían modificar el color de la imagen en la impresión. La impresora no imprime archivos guardados como progresivos. Cuando termine de copiar las fotos, siga cuidadosamente los pasos indicados en la sección Cómo extraer la tarjeta de memoria del lector antes de retirar la tarjeta de memoria. En Windows 2000, Me o 98SE Si esta es la primera vez que introduce una tarjeta de memoria en el lector, verá el mensaje que se muestra en la figura de abajo. Siga las instrucciones mostradas en la sección Cómo configurar PhotoStarter para responder a este mensaje. Nota: en Windows 2000, asegúrese de tener instalado el Service Pack 4 o posterior o la utilidad CardMonitor no se iniciará cuando inserte la tarjeta de memoria. EPSON PhotoStarter se abre y copia automáticamente sus fotos en la carpeta Photos de su escritorio. 23

24 Para copiar fotos de la computadora a la tarjeta, arrastre y coloque las fotos en la carpeta correspondiente de la tarjeta. Asegúrese de que los archivos de imagen cumplan con los requisitos descritos en la sección Requerimientos de los archivos de imagen. Si desea copiar archivos de Adobe Photoshop, guárdelos como imagen RGB usando la opción de grabación estándar (no progresiva). Los archivos guardados en formato CMYK podrían modificar el color de la imagen en la impresión. La impresora no imprime archivos guardados como progresivos. Cuando termine de copiar las fotos, siga cuidadosamente los pasos indicados en la sección Cómo extraer la tarjeta de memoria del lector antes de retirar la tarjeta de memoria. En Macintosh Verá el icono de una unidad externa en su escritorio (su cámara digital determinará el nombre de la unidad). Puede abrir la unidad y copiar las fotos de la tarjeta en su computadora o viceversa. Si tiene iphoto en su computadora y ésta está configurada para iniciarse cada vez que conecte una cámara digital y al insertar una tarjeta de memoria. Haga clic en el botón Importar para copiar fotos a la Macintosh. Para obtener más información, consulte la utilidad de ayuda de iphoto. Si no cuenta con iphoto, es necesario configurar la utilidad Captura de Imagen para poder utilizar Epson CardMonitor; vea las instrucciones detalladas en Cómo configurar CardMonitor. Cuando termine de copiar las fotos, siga cuidadosamente los pasos indicados en la sección Cómo extraer la tarjeta de memoria del lector antes de retirar la tarjeta de memoria. 24

25 Cómo configurar PhotoStarter Siga las siguientes instrucciones y configure EPSON PhotoStarter para copiar fotos a su computadora: 1. Cuando vea este mensaje, haga clic en Siguiente. Se abrirá entonces el asistente de configuración de EPSON PhotoStarter: 2. Haga nuevamente clic en Siguiente. El asistente de configuración le hará una serie de preguntas sobre cómo desea que funcione EPSON PhotoStarter. 3. Modifique los parámetros necesarios, luego haga clic en Siguiente. 4. Cuando vea la pantalla Selección de una opción de inicio, seleccione Iniciar la aplicación seleccionada, haga clic en Examinar, después en Archivos de programas (o Aplicaciones) > epson > Creativity Suite > Easy Photo Print > EEasyPhotoPrint. 5. Haga clic en Siguiente, luego en Finalizar cuando vea la pantalla Confirmación de ajustes. Consejo: EPSON Easy Photo Print le permite visualizar, modificar e imprimir fotos rápida y fácilmente. Si desea obtener más información sobre cómo utilizarlo, consulte la utilidad de ayuda electrónica. 25

26 Ud. podrá modificar los ajustes de EPSON PhotoStarter en cualquier momento. Haga clic en Inicio, apunte a Programas (o Todos los programas), EPSON Easy Photo Print, luego seleccione EPSON PhotoStarter3.1. Abra el menú Ajustes y seleccione Cambiar ajustes. Dependiendo de cuáles sean los ajustes predeterminados, sucederá lo siguiente al insertar la tarjeta de memoria: EPSON PhotoStarter copiará sus imágenes en la carpeta Photos (en Windows). Las fotos serán guardadas en carpetas por fecha. EPSON Easy Photo Print se abrirá automáticamente. 6. Modifique los ajustes que desee y después haga clic en Siguiente. Cuando aparezca la ventana de confirmación, haga clic en Finalizar. Podrá retroceder y alterar las configuraciones de EPSON PhotoStarter: En Windows: haga clic en Inicio, seleccione Programas (o Todos los programas), EPSON Easy Photo Print y, por último, haga clic en EPSON PhotoStarter. Abra el menú Configuración y seleccione Cambiar Ajustes. En Macintosh: abra la carpeta EPSON Photo Starter, luego haga clic en EPSON Photo Starter. Abra el menú de herramientas y seleccione Cambiar Ajustes. Cómo configurar CardMonitor Siga estos pasos para configurar Epson CardMonitor en la utiliad Captura de Imagen de Macintosh OS X. 1. Abra la carpeta Aplicaciones, luego haga clic dos veces sobre el icono Captura de Imagen. 2. En el menú Captura de Imagen, seleccione Preferencias. 3. Seleccione Otra en la lista desplegable de preferencias de la cámara. Se abre una nueva carpeta Aplicaciones. 4. Abra la carpeta EPSON CardMonitor, luego haga clic dos veces en el icono EPSON CardMonitor for X, luego haga clic en el botón Abrir. 26

27 5. Cierre la utilidad Captura de Imagen. CardMonitor se abrirá de forma automática cada vez que inserte una tarjeta de memoria en el lector. Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla. Cómo extraer la tarjeta de memoria del lector Cuando haya terminado de copiar las fotos a o desde su tarjeta de memoria, siga las instrucciones mostradas a continuación para retirarla. Asegúrese de retirar todas las tarjetas antes de desconectar el cable USB de la impresora. Precaución: no extraiga la tarjeta mientras esté encendido el indicador luminoso del lector de tarjetas o sin seguir las instrucciones citadas a continuación puesto que podría perder fotos contenidas en la tarjeta. Retire la tarjeta antes de desconectar el cable USB. 1. Dependiendo de su sistema operativo, es posible que tenga que ejecutar alguno de los siguientes pasos: Si utiliza Windows XP o 2000, haga clic en el icono Quitar hardware con seguridad en la barra de tareas. En Windows XP, haga clic en Extracción segura de Dispositivo de almacenamiento masivo USB. En Windows 2000, haga clic en Detener dispositivo de almacenamiento masivo USB con seguridad. En Windows 98SE o Me, verifique que el indicador luminoso del lector de tarjetas de la impresora no está parpadeando. En Macintosh, arrastre el icono de la tarjeta del escritorio a la papelera. 2. Para retirar la tarjeta, tire de ella hacia el exterior de la ranura de la PictureMate. Cómo guardar fotos en una unidad externa Es posible utilizar su impresora PictureMate para guardar archivos contenidos en su tarjeta de memoria, en un disco CD-R/RW (solamente CD-R), un Iomega Zip o una llave de memoria USB portátil. 27

28 Nota: para guardar sus fotos en una computadora, consulte la sección Cómo guardar y exhibir sus fotos impresas. De esta forma, tiene una copia adicional para que pueda borrar los archivos de la tarjeta de su cámara y así tomar más fotos. Con esta copia podrá imprimir sus fotos más adelante, compartirlas con amigos o copiarlas a su computadora. Consejo: es una buena idea hacer varias copias de sus fotos en caso de que el disco duro de la computadora se dañe o que las imágenes contenidas en la tarjeta de memoria se borren. Nota: Epson no garantiza la compatibilidad de la impresora con ninguna unidad externa. Si no está seguro si su unidad es compatible, visite para obtener una lista de dispositivos compatibles (información disponible solamente en inglés). 1. Desconecte la impresora de su computadora y enciéndala de nuevo. 2. Verifique que la tarjeta de memoria está colocada en la ranura correcta de la impresora. Consulte la sección Cómo insertar la tarjeta de memoria y copiar sus fotos. 3. Si va a utilizar una unidad CD-R/RW o Zip, conéctela a una toma de corriente (si aún no lo está). 4. Conecte la unidad a la impresora: 28

29 Unidades CD-R/RW o Zip: conecte el cable USB de la unidad al puerto EXT./IF situado en la parte posterior de la impresora. Introduzca un disco CD-R o disco Zip en la unidad externa. Nota: si introduce un disco CD-R en blanco antes de insertar la tarjeta en la impresora, aparecerá un mensaje de error. Extraiga el CD-R para eliminar el mensaje de error, introduzca la tarjeta de memoria y entonces introduzca nuevamente el disco. Si se trata de una llave de memoria USB portátil, conéctela al puerto EXT./IF situado en la parte posterior de la impresora. 5. Oprima el botón Save Photo de la impresora para guardar sus imágenes. 6. Cuando vea este mensaje, oprima el botón OK. Nota: la impresora verifica y confirma si hay suficiente espacio para sus fotos. Si no lo hubiera, introduzca otro disco CD-R o Zip, libere espacio en el disco que desee utilizar, o conecte otra llave de memoria USB portátil. 29

30 7. Cuando aparezca el mensaje de confirmación Se iniciará la copia de seguridad, pulse el botón OK. Espere un momento mientras se guardan las fotos. Este procedimiento se podría tardar varios minutos. Precaución: no retire la unidad o la tarjeta de memoria mientras las fotos se estén grabando o podría borrarlas de la tarjeta o unidad externa. Si necesita detener la copia, pulse el botón Cancel. 8. Cuando sus fotos estén guardadas, verá esta pantalla. 9. Presione el botón OK. Es posible guardar imágenes varias veces en la misma unidad o disco hasta que no haya más espacio. Cada vez que guarde fotos en el mismo disco o unidad, éstas se grabarán en carpetas diferentes. La primera se llamará 001, la segunda 002, y así sucesivamente. Si las almacena en un disco CD-R, la impresora le asignará al CD-R la etiqueta Photo (Foto, en Macintosh). Cómo guardar y exhibir sus fotos impresas Las fotos impresas en papel fotográfico PictureMate duran muchos años. Siga estas sugerencias para asegurar que su apariencia resista el paso del tiempo. Cómo almacenar sus fotos Para evitar que las fotos se rayen o se arrugen, no toque o frote el lado impreso del papel. 30

31 Si apila las fotos, asegúrese que el lado imprimible de una foto no toque el lado imprimible de la otra foto. Cómo exhibir sus fotos Para que sus fotos duren el mayor tiempo posible, enmárquelas bajo vidrio o en álbumes fotográficos. Protéjalas de la luz solar directa para evitar que pierdan color. Permita que las fotos se sequen por 24 horas antes de enmarcarlas. Qué hacer con el papel que no ha utilizado Coloque el papel que no haya utilizado en su paquete original. Manténgalo alejado de lugares con temperaturas extremas, alto grado de humedad y luz intensa. 31

32 32

33 Cómo imprimir sin computadora La impresora PictureMate le permite imprimir fotos rápidamente sin necesidad de usar su computadora. Solamente inserte la tarjeta de memoria de su cámara digital en el lector correcto, seleccione las opciones de impresión en el panel de control y oprima el botón Print de la impresora. Para obtener más información, consulte las siguientes secciones: Tarjetas de memoria compatibles Requerimientos de a los archivos de imagen Cómo extraer la tarjeta de memoria del lector Cómo imprimir un índice de fotos utilizando el Asistente PictureMate Cómo imprimir todas las fotos con el Asistente PictureMate Cómo imprimir fotos individuales con el Asistente PictureMate Cómo seleccionar las fotos que desea imprimir Cómo seleccionar el número de copias en el Menú principal Cómo seleccionar la composición de página Cómo confirmar los ajustes e imprimir Más opciones de impresión Cómo ajustar los parámetros de impresión Nota: si su cámara digital es compatible con el estándar PictBridge, podrá conectar el cable USB de su equipo directamente a la impresora y controlar la impresión desde la cámara. Consulte la sección Cómo imprimir desde una cámara digital. Tarjetas de memoria compatibles Puede utilizar cualquiera de estos tipos de tarjetas de memoria con esta impresora: CompactFlash (Tipo I y II) Microdrive SD (Secure Digital) 33

34 minisd (requiere un adaptador minisd) MMC (MultiMediaCard) xd Picture Card Sony Memory Stick Memory Stick Duo (requiere un adaptador Memory Stick Duo) Memory Stick PRO Memory Stick PRO Duo (requiere un adaptador Memory Stick Duo) MagicGate Memory Stick MagicGate Memory Stick Duo (requiere un adaptador Memory Stick Duo) SmartMedia Requerimientos de a los archivos de imagen Confirme que las imágenes guardadas en su tarjeta de memoria cumplan con los siguientes requisitos: sean archivos JPEG o Tiff sin comprimir. cuenten con una resolución de entre y píxeles. La impresora PictureMate reconoce e imprime las primeras 999 fotos de su tarjeta de memoria. Nota: la impresora es compatible con los recursos de mejora de imagen P.I.M. (PRINT Image Matching) y Exif Print Image. Consulte el manual de su cámara para comprobar si estos recursos están incluidos en el equipo. La impresora no es compatible con exploración progresiva JPEG o imágenes RAW. La mayoría de las cámaras digitales crean archivos JPEG. Para obtener más información, consulte el manual de la cámara. 34

35 Cómo insertar la tarjeta de memoria y copiar sus fotos 1. Asegúrese de que la impresora esté encendida, luego abra la tapa del lector de tarjetas de memoria. 2. Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura adecuada, tal como se muestra. CompactFlash o Microdrive (ranura inferior) SD (Secure Digital) o MMC (MultiMediaCard) (ranura central) xd-picture Card (ranura superior) Memory Stick (ranura central) SmartMedia (ranura superior) 35

36 3. Introduzca la tarjeta hasta el fondo de la ranura (no ingresará por completo). Cuando la tarjeta haya sido insertada, el indicador de la tarjeta de memoria se encenderá. Indicador del lector de tarjetas 4. Cierre la tapa del lector de tarjetas. Nota: introduzca sólo una tarjeta a la vez. La impresora no puede leer varias tarjetas al mismo tiempo. Cómo extraer la tarjeta de memoria del lector Para retirar la tarjeta del lector, tire de ella hasta desprenderla. Precaución: no extraiga la tarjeta mientras esté encendido el indicador luminoso del lector de tarjetas o sin seguir las instrucciones citadas a continuación puesto que podría perder fotos contenidas en la tarjeta. Retire la tarjeta antes de desconectar el cable USB. Cómo imprimir un índice de fotos utilizando el Asistente PictureMate Un índice de fotos le muestra imágenes en miniatura guardadas en su tarjeta de memoria. Esta hoja le muestra también los números correspondientes a las imágenes para ayudarle a elegir las fotos que desea imprimir. (Estos números podrían no corresponder a los que se ven en su cámara). Al insertar la tarjeta de memoria, verá el siguiente mensaje del Asistente PictureMate: 36

37 Nota: si no ve el Asistente PictureMate, retire y vuelva a insertar su tarjeta de memoria en el lector. Si el problema persiste, consulte la sección Active y desactive el Asistente PictureMate para obtener instrucciones sobre cómo activarlo. Si DPOF aparece en la parte superior de la pantalla, vea la sección Imprima fotos preseleccionadas para imprimir con DPOF. Consejo: si tiene grabadas muchas fotos en su tarjeta de memoria y desea imprimir un índice de fotos con sólo algunas de ellas en vez de todas la fotos, consulte la sección Cómo seleccionar las fotos que desea imprimir para seleccionar las fotos. Consulte a continuación la sección Cómo seleccionar la composición de página para seleccionar el formato del índice de fotos. 1. Oprima el botón Print para imprimir el índice. Pulse el botón Cancel si ya imprimió un índice de fotos grabadas en su tarjeta de memoria o si desea imprimir todas las fotos y no necesita seleccionarlas en un índice. (Si ha grabado o borrado fotos desde la última vez que introdujo la tarjeta en el lector, es recomendable que imprima un índice para confirmar cuáles fotos están incluidas en la tarjeta). Nota: el índice le permite imprimir hasta 20 imágenes por hoja. El sistema puede imprimir varias hojas, dependiendo del número de fotos incluidas en la tarjeta. 2. Seleccione los números correspondientes a las fotos que desea imprimir en el índice y continúe con la sección Cómo imprimir todas las fotos con el Asistente PictureMate, Cómo imprimir fotos individuales con el Asistente PictureMate o Cómo seleccionar las fotos que desea imprimir para seleccionar e imprimir las fotos. 37

38 Cómo imprimir todas las fotos con el Asistente PictureMate Después de imprimir o cancelar la impresión de un índice, verá la pantalla que se muestra a continuación: Oprima el botón Print para comenzar a imprimir todas las fotos. Nota: si su tarjeta contiene más de 20 fotos, tendrá que volver a cargar papel durante la impresión. Cargue un máximo de 20 hojas a la vez. Cuando vea el mensaje Cargue el papel otra vez, cargue más papel y oprima el botón OK para continuar la impresión. Si necesita cancelar la impresión, oprima el botón Cancel. Cuando haya terminado de imprimir, verá el Menú principal. Para obtener mas información sobre el Menú principal, consulte la sección Cómo acceder al Menú principal. Consejo: para activar el Asistente PictureMate una vez más, retire y vuelva a insertar su tarjeta en el lector (consulte la sección Cómo insertar la tarjeta de memoria y copiar sus fotos). Cómo imprimir fotos individuales con el Asistente PictureMate Después de imprimir o cancelar la impresión de un índice de fotos, aparece esta pantalla: 1. Oprima el botón OK para imprimir algunas fotos. 38

39 2. Oprima el botón o para señalar el número correspondiente a la foto que desea imprimir (use el índice de fotos para verificar los números de las fotos), luego pulse el botón OK para seleccionarla. Consejo: mantenga oprimido el botón o para recorrer rápidamente la lista. 3. Oprima el botón o para seleccionar el número de copias que desea imprimir de esa foto, hasta un máximo de 10, después pulse el botón OK. 4. Repita los pasos 2 y 3 para cada foto adicional que desee imprimir. La pantalla muestra las fotos seleccionadas y el número de copias que desea imprimir de cada una. (Oprima los botones o para avanzar y comprobar cuáles fotos están seleccionadas). Si seleccionó una foto erróneamente, puede cancelar la elección. Seleccione el número de la foto y oprima el botón OK para cancelarla. Si necesita modificar el número de copias, oprima el botón OK dos veces y modifique el número, como se describe en el paso Cuando haya terminado de seleccionar las fotos, oprima el botón Print. Verá la siguiente pantalla: 6. Confirme las fotos seleccionadas (oprima el botón o para ver todas las fotos que ha elegido) y pulse de nuevo el botón Print para comenzar a imprimir. 39

40 Nota: si la opción de confirmación de impresión está desactivado, no verá la pantalla anterior y sólo tendrá que oprimir el botón Print una vez. Consulte la sección Cómo activar y desactivar la opción de confirmación de selección para obtener más información. Cargue un máximo de 20 hojas en el alimentador de hojas. Si va a imprimir más de 20 fotos, la impresora le indicará que cargue papel durante la impresión. Cuando vea el mensaje Cargue el papel otra vez, cargue más papel y pulse el botón OK para continuar la impresión. Si necesita cancelar la impresión, oprima el botón Cancel. Cuando termine de imprimir, verá el Menú principal. Para obtener mas información sobre el Menú principal, consulte la sección Cómo acceder al Menú principal. Consejo: para activar el Asistente PictureMate una vez más, retire y vuelva a insertar su tarjeta en el lector (consulte la sección Cómo insertar la tarjeta de memoria y copiar sus fotos). Cómo acceder al Menú principal El Menú principal de la impresora le ofrece flexibilidad a la hora de seleccionar las fotos y la manera en que desea imprimirlas. Podrá seleccionar, por ejemplo, composiciones de página que le permiten imprimir fotos tamaño cartera o fotos con márgenes. Menú principal Consejo: puede también recortar sus fotos, imprimirlas en blanco y negro o sepia y añadir la hora y la fecha. (Consulte la sección Más opciones de impresión). Si el Asistente PictureMate aparece en la pantalla, pulse el botón Cancel dos veces. Verá el Menú principal, como se muestra arriba. También verá el Menú principal después de terminar de imprimir con el Asistente PictureMate. Si no ha introducido una tarjeta en el lector de la impresora, verá el Menú principal. 40

41 Consejo: para desactivar el Asistente PictureMate y ver sólo el Menú principal, vea la sección Active y desactive el Asistente PictureMate. Cómo seleccionar las fotos que desea imprimir La opción Seleccionar Foto de la impresora le permite decidir cómo seleccionar las fotos para imprimir: Verifique que su tarjeta de memoria esté colocada en el lector correcto y que la pantalla del panel de control muestre el Menú principal. Siga, entonces, los pasos indicados en la sección apropiada: Todo: imprima todas las fotos contenidas en la tarjeta. Una Foto: imprima sólo una foto. Varias: seleccione varias fotos por su número. Intervalo: seleccione una secuencia de fotos de su tarjeta (por ejemplo, de la 7ª a la 12ª). DPOF: imprima un conjunto de fotografías preseleccionadas anteriormente en su cámara digital a través del protocolo DPOF (se visualiza de manera predeterminada y está disponible sólo cuando las fotos se han seleccionado con ese protocolo). 41

42 Imprima todas las fotos 1. Oprima el botón o para seleccionar la opción Selec. Foto, luego pulse el botón OK. 2. Oprima el botón o para seleccionar la opción Todo, después pulse el botón OK. 3. Vaya a la sección Cómo seleccionar el número de copias en el Menú principal para continuar. Imprima una foto 1. Oprima el botón o para seleccionar la opción Selec. Foto, luego pulse el botón OK. 2. Oprima el botón o para seleccionar la opción Una Foto, luego pulse el botón OK. 42

43 3. Oprima el botón o para seleccionar la foto que desea imprimir, luego pulse el botón OK. Consejo: mantenga pulsado el botón o para recorrer rápidamente la lista. Visualizará la foto seleccionada en el Menú principal: 4. Vaya a la sección Cómo seleccionar el número de copias en el Menú principal para continuar. Imprima varias fotos 1. Oprima el botón o para seleccionar la opción Selec. Foto, luego pulse el botón OK. 2. Oprima el botón o para seleccionar la opción Varias, después pulse el botón OK. 43

44 3. Oprima el botón o para resaltar el número de la foto, luego pulse el botón OK para seleccionarla. Consejo: mantenga pulsado el botón o para recorrer rápidamente la lista. 4. Oprima el botón o para seleccionar el número de copias que desea imprimir de esa foto, hasta un máximo de 10, luego pulse el botón OK. 5. Repita los pasos 3 y 4 para cada foto adicional. La pantalla muestra las fotos seleccionadas y el número de copias que desea imprimir de cada una de ellas. (Quizás tenga que oprimir el botón o para avanzar y verificar cuáles fotos están seleccionadas). Nota: si ha seleccionado una foto erróneamente, puede cancelar la elección. Marque la foto seleccionada y oprima el botón OK para cancelarla. Para modificar el número de copias, oprima el botón OK dos veces y modifique el número, como se describe en el paso Cuando haya terminado, pulse el botón Back para retroceder. En el Menú principal la opción Varias está seleccionada. 7. Vaya a la sección Cómo seleccionar la composición de página para continuar. 44

45 Imprima un intervalo de fotos Una serie de fotos es una secuencia de fotos (por ejemplo, de la 7ª a la 12ª). Seleccionar una secuencia es simple ya que no es necesario seleccionar las fotos individualmente. Compruebe la numeración de las fotografías de su índice para determinar el primer y último número de la serie y a continuación siga estos pasos: 1. Oprima el botón o para seleccionar la opción Selec. Foto, luego oprima OK. 2. Oprima el botón o para seleccionar la opción Intervalo, después pulse el botón OK. 3. Oprima el botón o para elegir la primera foto como valor De, luego pulse el botón OK. Consejo: mantenga el botón o oprimido para recorrer la lista rápidamente. 4. Oprima el botón o para elegir la última foto de la serie como valor Para, después pulse el botón OK. 5. Vaya a la sección Cómo seleccionar el número de copias en el Menú principal para continuar. 45

46 Imprima fotos preseleccionadas para imprimir con DPOF Si su cámara es compatible con el protocolo DPOF (Digital Print Order Format), podrá usarla para preseleccionar las fotos que desea imprimir y el número de copias que desea imprimir. Consulte el manual de su cámara para elegir las fotos que desea imprimir con este protocolo, luego coloque su tarjeta de memoria en el lector de la impresora. La impresora lee automáticamente las fotos seleccionadas y el número de copias que desea imprimir de cada una de ellas. Si ha preseleccionado fotos para imprimir con su cámara, DPOF estará seleccionado como opción Selección Foto. Oprima el botón Print para imprimir fotos con DPOF. Si la opción DPOF está preseleccionada y desea elegir otras fotos para imprimir, oprima el botón o para seleccionar la opción Selec. Foto, pulse el botón OK y seleccione a continuación una opción diferente. Si la opción DPOF no está seleccionada y desea seleccionar la opción de nuevo, siga las próximas instrucciones: 1. En el menú principal, oprima el botón o para seleccionar la opción Selec. Foto, luego oprima el botón OK. 2. Oprima el botón o para seleccionar la opción DPOF, después oprima el botón OK. 46

47 Las fotos que seleccionó con su cámara para imprimir son identificadas automáticamente, además del número de copias de cada una. Cómo seleccionar el número de copias en el Menú principal Puede imprimir entre una y 100 copias. Tenga en cuenta que si desea imprimir todas las fotos o una serie de fotos, el número de copias se aplicará a cada imagen. Nota: si va a imprimir varias fotos utilizando la opción Varias, usted ya seleccionó el número de copias que desea de cada foto, por lo que no podrá modificar esta información desde el Menú principal. Puede seleccionar hasta 10 copias por foto al imprimir con la opción Varias. Si va a imprimir fotos seleccionadas con el protocolo DPOF, el número de copias ha sido seleccionado con la cámara y no podrá modificar el número de copias. 1. Después de seleccionar fotos en el Menú principal, oprima el botón o para seleccionar la opción Copias, luego pulse el botón OK. 2. Oprima el botón o para seleccionar el número de copias de cada foto que desea imprimir (hasta 100), después pulse el botón OK. 3. Continúe con la sección Cómo seleccionar la composición de página para seleccionar la composición de página que quiere aplicar a las fotos. 47

48 Cómo seleccionar la composición de página 1. En el menú principal, oprima el botón o para seleccionar la opción Composición, después pulse el botón OK. 2. Oprima el botón o para seleccionar la composición de página que desea para sus fotos, después pulse el botón OK. Tiene cuatro opciones disponibles: Sin márgenes Con Márgenes 20 Doble 3. Continúe con la sección Cómo confirmar los ajustes e imprimir para imprimir sus fotos. Cómo confirmar los ajustes e imprimir Una vez realizadas todas las configuraciones de impresión básicas podrá comenzar a imprimir. Antes de comenzar, tal vez desee seleccionar otras opciones para sus fotos. Para obtener más detalles, consulte la sección Más opciones de impresión. 1. Oprima el botón Print. 48

49 2. Confirme la selección de fotos (oprima el botón o para recorrer la lista y ver cuáles las fotos están seleccionadas). Si la lista es correcta, oprima el botón Print de nuevo para imprimir sus fotos. Para hacer modificaciones, pulse el botón Cancel para volver al menú anterior Nota: si la opción Confirmar Selección está desactivada, no verá la pantalla anterior y sólo tendrá que oprimir el botón Print una vez. Para obtener más información, consulte la sección Cómo activar y desactivar la opción de confirmación de selección. Cargue un máximo de 20 hojas a la vez. Si va a imprimir más de 20 fotos, la impresora le indicará que cargue papel durante la impresión. Cuando vea el mensaje Carge el papel otra vez, cargue más papel y pulse el botón OK para continuar con la impresión. La impresora retiene los ajustes aplicados una vez finalizada la impresión. Puede restablecer los parámetros originales de la impresora; para ello, consulte la sección Restablezca los parámetros de impresión predefinidos. Más opciones de impresión Después de establecer las opciones básicas de impresión, podrá utilizar las siguientes opciones adicionales para editar y mejorar sus fotos: Cómo imprimir fotos en blanco y negro o sepia Cómo recortar sus fotos 49

50 Arregle automáticamente el aspecto de la foto Cómo imprimir la hora y la fecha en la foto Todos estos recursos están disponibles e el menú Más Opciones en el menú principal de la impresora. Nota: los recursos descritos en esta sección no cambian o reemplazan el archivo digital de la foto; simplemente personalizan sólo las impresiones realizadas en la sesión que son aplicadas. Estos parámetros no aparecen en la pantalla de confirmación de impresión. Cómo imprimir fotos en blanco y negro o sepia Es posible imprimir sus fotos en blanco y negro o en tonos sepia sin modificar la foto original. Nota: las impresiones en sepia presentan un tono marrón, el cual les proporciona un aspecto antiguo. 1. Acceda al Menú principal, oprima el botón o para seleccionar el menú Más Opciones, luego pulse el botón OK. 2. Oprima el botón o para seleccionar la opción Efectos de Color, después pulse el botón OK. 50

51 3. Oprima el botón o para seleccionar Blanco y Negro o Sepia, luego pulse el botón OK. 4. Continúe con la sección Cómo confirmar los ajustes e imprimir para imprimir sus fotos. Nota: este ajuste afectará a todas las fotos hasta que oprima el botón Cancel durante 3 segundos o apague la impresora. Cómo recortar sus fotos Si desea imprimir sólo una parte de la foto, podrá recortarla para dejar fuera la parte que no desea. Seleccione sólo una foto a la vez. (Consulte la sección Imprima una foto para seleccionar Una en el Menú principal). Primero tendrá que imprimir una plantilla de la foto mostrando las diversas áreas de corte. Después, podrá seleccionar las partes de la plantilla que desea imprimir. Si ya imprimió una plantilla de referencia para fotos con la misma orientación, puede ir directamente al paso En el Menú principal, oprima el botón o para seleccionar el menú Más Opciones, después pulse el botón OK. 2. Oprima el botón o para seleccionar Imprimir Plantilla de Zoom, luego pulse el botón OK. 3. Oprima el botón Print para imprimir la plantilla. Consejo: las áreas de recorte no cambian, por lo que podrá imprimir la plantilla una vez y usarla de referencia para todas sus fotografías. 51

52 La foto se imprime con las diferentes áreas de corte. Número de la plantilla 4. Seleccione el número de la plantilla que desea utilizar. 5. Oprima el botón o para seleccionar Zoom, luego pulse el botón OK. 6. Oprima el botón o para seleccionar el número correspondiente a la plantilla elegida, después pulse el botón OK. 7. Confirme el número de la plantilla. 8. Continúe con la sección Cómo confirmar los ajustes e imprimir para imprimir sus fotos. Nota: estos parámetros afectan a todas las fotos hasta que pulse el botón Cancel durante 3 segundos o apague la impresora. 52

53 Arregle automáticamente el aspecto de la foto La impresora puede arreglar o mejorar automáticamente el aspecto de sus impresiones. 1. En el Menú principal, oprima el botón o para seleccionar el menú Más Opciones, luego pulse el botón OK. 2. Oprima el botón o para seleccionar Auto Corrección, luego pulse el botón OK. 3. Oprima el botón o para seleccionar uno de los ajustes disponibles. Mejorar: ajusta fotos aplicando los recursos P.I.M. o Exif Print en sus fotografías digitales (consulte el manual de su cámara para comprobar si es compatible con esos recursos). Esta opción se selecciona automáticamente si la foto contiene información P.I.M. o Exif Print. Corregir: puede usar este recurso si el aspecto de la foto impresa no es bueno; corrige fotos demasiado oscuras o muy claras. Ninguno: desactiva las mejoras (por defecto cuando la foto no posee información P.I.M. o Exif Print). 4. Pulse el botón OK. 5. Continúe con la sección Cómo confirmar los ajustes e imprimir para imprimir sus fotos. Nota: este ajuste afectará a todas las fotos hasta que oprima el botón Cancel durante 3 segundos o apague la impresora. 53

54 Cómo imprimir la hora y la fecha en la foto Puede añadir en la esquina derecha inferior de la foto la hora y/o fecha de cuando la tomó. 1. En el Menú principal, pulse o para seleccionar el menú Más Opciones, luego pulse el botón OK. 2. Para imprimir la fecha, oprima el botón o para seleccionar la opción Imprimir Fecha, después pulse el botón OK. 3. Oprima el botón o para seleccionar uno de estos ajustes: Ninguno: éste es el ajuste predeterminado; borra la fecha aaaa.mmm.dd (2005.mayo.09) mmm.dd.aaaa (mayo ) dd.mmm.aaaa (09.mayo.2005) 4. Pulse el botón OK. 5. Para imprimir la hora, oprima el botón o para seleccionar la opción Imprimir Hora, luego pulse el botón OK. 54

55 6. Oprima el botón o para seleccionar uno de estos ajustes: Ninguno: éste es el ajuste predeterminado; borra la hora 12 horas: 03:00 para las 3 de la tarde 24 horas: 15:00 para las 3 de la tarde 7. Pulse el botón OK. 8. Continúe con la sección Cómo confirmar los ajustes e imprimir para imprimir sus fotos. Nota: este ajuste afectará a todas las fotos hasta que oprima el botón Cancel durante 3 segundos o apague la impresora. Cómo ajustar los parámetros de impresión Usted puede ajustar los parámetros de su impresora: Restablezca los parámetros de impresión predefinidos Active y desactive el Asistente PictureMate Cómo activar y desactivar la opción de confirmación de selección Ajuste del contraste de la pantalla LCD Restablezca los parámetros de impresión predefinidos Es posible restablecer los parámetros de impresión de fábrica de su impresora (por ejemplo, el Asistente de impresión, la Confirmación de impresión y el contraste de la pantalla del panel de control). 1. Oprima el botón Cancel durante tres segundos. 55

56 Verá la siguiente pantalla: 2. Pulse el botón OK para restablecer todos los parámetros de impresión. Active y desactive el Asistente PictureMate La primera vez que introduzca una tarjeta de memoria, el Asistente PictureMate le ayudará a imprimir un índice, para después imprimir algunas o todas sus fotos. Es posible desactivar este recurso para imprimir siempre directamente desde el Menú principal. Si el Asistente PictureMate está desactivado y desea utilizarlo en el futuro, puede activarlo nuevamente. Nota: si normalmente imprime todas las fotos de su tarjeta de memoria, se recomienda desactivar el Asistente PictureMate. De esta manera, cada vez que introduzca su tarjeta de memoria podrá imprimir todas las fotos pulsando únicamente el botón Print. 1. En el menú principal, oprima el botón o para seleccionar el menú Más Opciones, luego pulse el botón OK. 56

57 2. Oprima el botón o para seleccionar la opción Asistente para imprimir, luego pulse el botón OK. 3. Pulse el botón o para seleccionar Activado o Desactivado, después pulse el botón OK. Cómo activar y desactivar la opción de confirmación de selección La pantalla Confirmación de Selección le permite realizar una última comprobación de su selección de fotos antes de imprimir. Es posible activar y desactivar este recurso. Cuando la opción Confirmación de Selección está activada, verá una pantalla como esta que le permitirá comprobar los parámetros antes de imprimir. Cuando la opción de confirmación está desactivada, la impresora imprime sin pasar por la pantalla de confirmación. 1. En el menú principal, oprima el botón o para seleccionar el menú Más Opciones, después pulse el botón OK. 57

58 2. Pulse el botón o para seleccionar Confirmación de Impresión, luego pulse el botón OK. 3. Oprima el botón o para seleccionar Activado o Desactivado, después pulse el botón OK. Ajuste del contraste de la pantalla LCD 1. En el Menú principal, pulse el botón o para seleccionar el menú Más Opciones, luego oprima el botón OK. 2. Oprima el botón o para seleccionar la opción Utilidades, después pulse el botón OK. 3. Pulse el botón o para seleccionar Contraste LCD, luego oprima el botón OK. 58

59 4. Cuando vea este mensaje, pulse el botón OK para continuar. 5. Pulse el botón o para ajustar el contraste, luego oprima el botón OK. Cómo imprimir desde una cámara digital Si tiene una cámara digital habilitada con PictBridge o USB DP, es posible conectarla al puerto posterior de la impresora y usar la cámara para controlar la impresión. (Consulte la documentación de su cámara para comprobar si es compatible con PictBridge o USB Direct Print). 1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y que no haya ninguna tarjeta de memoria en las ranuras del lector. El indicador luminoso del lector de tarjetas debe estar apagado. Nota: si hay una tarjeta de memoria en la ranura, la impresora leerá las fotos desde la tarjeta y no de la cámara. 2. Conecte el cable USB de la cámara al puerto EXT./IF situado en la parte posterior de la impresora. 3. Use los controles de su cámara para imprimir fotos con su PictureMate. Consulte la documentación de su cámara para obtener más información. 59

60 Cómo imprimir desde unidades externas Si sus fotos están grabadas en CDs, discos Zip o llaves de memoria USB portátiles (consulte la sección Cómo guardar fotos en una unidad externa), podrá conectar la unidad externa al puerto USB posterior de la impresora e imprimir como si fuese una tarjeta de memoria. Consejo: también puede imprimir fotos desde CDs proporcionados por laboratorios de fotografía. (Las fotos deben ser guardadas en formato JPEG. Algunos CDs podrían no ser compatibles). 1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y que no haya ninguna tarjeta de memoria en el lector de tarjetas. El indicador luminoso del lector debe estar apagado. Nota: si hay una tarjeta de memoria en el lector, la impresora leerá las fotos de la tarjeta y no de la unidad externa. 2. Si la impresora está conectada a una computadora, desconecte la impresora o apague la computadora. 3. Conecte el cable USB de su unidad externa de CD-R/RW o Zip al puerto EXT./IF situado en la parte posterior de la impresora o conecte la llave de memoria portátil al puerto EXT./IF ubicado también en la parte posterior de la impresora. 60

61 4. Si conectó una unidad de CD o Zip, introduzca un CD o disco Zip con fotos en la unidad externa. Si utilizó su la impresora para grabar fotos en el mismo disco o llave de memoria portátil más de una vez, éste contendrá varias carpetas. Verá el siguiente mensaje: Pulse el botón o para seleccionar la carpeta donde quiere guardar sus fotos y después pulse el botón OK. (La carpeta guardada más recientemente tendrá el número mayor). 5. La impresora cuenta las fotos contenidas en la unidad y muestra uno de los siguientes mensajes: Si visualiza este mensaje, vaya a la sección Cómo imprimir un índice de fotos utilizando el Asistente PictureMate y siga las instrucciones para imprimir sus fotos con el asistente de impresión. Si ve esta pantalla, consulte la sección Cómo acceder al Menú principal para obtener más información sobre cómo imprimir desde el Menú principal. 61

62 Cómo imprimir con un dispositivo inalámbrico Bluetooth Para enviar e imprimir fotos de manera inalámbrica con dispositivos Bluetooth, tales como cámaras digitales fijas, cámaras de video digitales, PDAs, teléfonos celulares y computadoras, podrá usar el adaptador de impresión Bluetooth Photo Print Adapter de Epson (disponible como accesorio opcional). El adaptador Bluetooth (número de catálogo: C12C824142) está disponible en distribuidores autorizados de productos Epson. Para localizar un distribuidor autorizado, comuníquese con la oficina de ventas de Epson de su país, tal como se indica en Dónde obtener asistencia. Nota: a pesar de que la impresora PictureMate cumple con las especificaciones de Bluetooth, no garantizamos que funcione con todos los dispositivos de la tecnología inalámbrica Bluetooth. El área de alcance del adaptador de impresión Epson Bluetooth Photo Print Adapter es de aproximadamente 10 m. Sin embargo, esto puede variar dependiendo de condiciones particulares, como obstáculos existentes entre dispositivos, calidad de la señal, presencia de campos magnéticos, electricidad estática e interferencia electromagnética, software, sistema operativo, sensibilidad de recepción y rendimiento de la antena. Los siguientes perfiles están disponibles para el adaptador: Basic Imaging Profile (BIP), Hardcopy Cable Replacement Profile (HCRP) y Object Push Profile (OPP, por sus siglas en inglés) y Basic Print Profile (BPP). Precaución: no retire el adaptador cuando se esté comunicando con otro dispositivo o mientras la impresora esté imprimiendo (el indicador azul parpadea). Hacerlo podría causar que la impresora no funcionara correctamente. Consulte las instrucciones detalladas en estas secciones para obtener más información: Cómo imprimir con Bluetooth Cómo desconectar el adaptador de impresión Bluetooth Cómo configurar la impresora para utilizar Bluetooth 62

63 Cómo imprimir con Bluetooth 1. Asegúrese de que la impresora esté encendida, pero que no esté imprimiendo. Precaución: no conecte el adaptador de impresión Bluetooth mientras la impresora está imprimiendo, ya que ya que podría hacer que la impresora no funcione correctamente. 2. Doble la parte superior del adaptador Bluetooth. 3. Conecte el adaptador al puerto EXT./IF situado en la parte posterior de la impresora. Nota: el indicador del adaptador Bluetooth Photo Print se encenderá por un segundo. Si el indicador no se enciende, desconecte el adaptador y conéctelo de nuevo. 4. Asegúrese de estar a un máximo de 10 m de la impresora, seleccione la foto que desea imprimir desde su dispositivo Bluetooth y envíela a la impresora de la siguiente manera: Si está utilizando Windows: envíe fotos directamente a la impresora con el programa para compartir archivos de Bluetooth. Consulte la documentación incluida con el adaptador Bluetooth de su computadora para obtener más información sobre cómo configurar el dispositivo Bluetooth para compartir y enviar archivos. Si está utilizando Macintosh OS X 10.2 o posterior: haga clic dos veces en la utilidad Bluetooth File Exchange situada en la carpeta Utilidades. Siga las instrucciones mostradas en la pantalla para seleccionar archivos de fotos, seleccionar la impresora y enviar fotos. 63

64 Con teléfonos celulares, cámaras y PDAs: consulte la documentación del producto para obtener instrucciones sobre cómo configurar el dispositivo Bluetooth para compartir y enviar archivos. La impresión comienza automáticamente. Si va a imprimir una imagen grande o con muchos detalles, podría aparecer un mensaje de error en la pantalla de su impresora. Intente imprimir la imagen utilizando una tarjeta de memoria o desde su computadora, en vez de utilizando Bluetooth. Nota: para imprimir desde dispositivos que utilizan encriptación, para usar pareado o una clave de paso o para ajustar los ajustes para Bluetooth, consulte la sección Cómo configurar la impresora para utilizar Bluetooth. Cómo desconectar el adaptador de impresión Bluetooth Asegúrese de que la impresora no esté imprimiendo y retire el adaptador, tal como se muestra en la figura. Precaución: no retire el adaptador si el indicador azul parpadea, ya que podría causar que la impresora no funcione correctamente. 64

65 Cómo configurar la impresora para utilizar Bluetooth Si es necesario, use los botones de la impresora para seleccionar los parámetros de comunicación sin cable de Bluetooth. Puede ser necesario entrar una clave de paso para la impresora PictureMate, o activar la utilidad de encriptación, dependiendo de la configuración del dispositivo Bluetooth desde el que desea imprimir. 1. En el Menú principal, pulse el botón o de la impresora para seleccionar el menú Más Opciones, luego pulse el botón OK. 2. Pulse el botón para ver la opciones de Bluetooth: 3. Seleccione una de las configuraciones del menú Bluetooth y oprima el botón OK para seleccionar los ajustes listados a continuación. Opción Parámetros Descripción Nombre del dispositivo BT PictureMate-(número) (Como modo predefinido, el número asignado es 0). Si hay varias impresoras habilitadas con Bluetooth en la misma área de comunicación, podrá distinguirlas asignándoles un número específico (del 0 al 9). Para que la opción Nombre del dispositivo BT se active, apague la impresora y vuelva a encenderla. 65

66 Opción Parámetros Descripción Modo Comunicación BT Encriptación BT Contraseña BT Público Privado Unir Activado/Desactivado (Como modo predefinido, la encriptación está desactivada). Cualquier número de cuatro dígitos (Como modo predefinido, es 0000) Bluetooth PIN Este modo permite que los dispositivos que tienen activado Bluetooth reconozcan la impresora y le envíen trabajos de impresión. Este modo impide que dispositivos desconocidos reconozcan la impresora. Para imprimir utilizando este modo, busque primero la impresora PictureMate utilizando el modo de comunicación público. Después de que su dispositivo reconozca la impresora, podrá comunicarse con ella e imprimir en este modo. Este modo requiere que se introduzca una contraseña en el nuevo dispositivo antes de permitir la comunicación con la impresora PictureMate para poder imprimir. Seleccione Activado para encriptar la comunicación. La encriptación requiere que se introduzca una contraseña de cuatro dígitos en el nuevo dispositivo antes de permitir la comunicación con la PictureMate para poder imprimir. Los parámetros de la contraseña le permiten configurar una clave de cuatro dígitos que deberá introducir antes de imprimir si la opción Unido está seleccionada como modo de comunicación o si está activada la encriptación. 66

67 Opción Parámetros Descripción Dirección dispositivo BT Configurado de fábrica (Ejemplo: ) Muestra la dirección del dispositivo Bluetooth exclusiva de la impresora PictureMate. 67

68 Cómo reemplazar el cartucho de tinta Su impresora le indicará cuando el cartucho fotográfico tenga poca tinta o esté vacío. Si tiene poca tinta, es aconsejable adquirir un nuevo paquete de impresión PictureMate Print Pack, que incluye un cartucho de tinta PictureMate nuevo y papel fotográfico PictureMate Photo Paper. Comuníquese con la oficina Epson de su país para encontrar el distribuidor autorizado más cercano o visite la página web de Epson en Vea la sección Dónde obtener asistencia. Cuando se agote la tinta del cartucho, verá el siguiente mensaje en la pantalla de la impresora: Consejo: si aparece el mensaje mientras está imprimiendo, podrá reemplazar el cartucho y seguir imprimiendo. Reemplácelo sin apagar o desconectar la impresora. Puede comprobar el nivel de tinta en cualquier momento, siempre y cuando la impresora no esté imprimiendo (consulte la sección Cómo comprobar el nivel de tinta del cartucho). Precaución: no intente rellenar el cartucho de tinta o podría dañar a la impresora. Cuando el cartucho fotográfico tenga que ser sustituido y se haya quedado sin papel, consulte las siguientes instrucciones: Cómo adquirir un paquete de impresión PictureMate Print Pack Cómo retirar el cartucho de tinta usado Cómo instalar un cartucho de tinta nuevo Cómo comprobar el nivel de tinta del cartucho Podrá verificar el nivel de tinta del cartucho utilizando la pantalla LCD de la impresora o con el software de impresión. Para mayor información, consulte la sección correspondiente: Pantalla LCD de la impresora 68

69 Monitor de estado para Windows Status Monitor para Macintosh OS X Pantalla LCD de la impresora 1. En el menú principal, utilice los botones y para seleccionar el menú Más Opciones, después pulse el botón OK. 2. Utilice los botones y para seleccionar Mantenimiento, luego oprima el botón OK. 3. Utilice los botones y para seleccionar Estado del cartucho, después presione el botón OK. 4. Visualizará una pantalla que le muestra los niveles aproximados de tinta del cartucho. 5. Presione el botón OK para cerrar la pantalla. 69

70 Nota: si la tinta no rebasa la primera marca, debe adquirir un nuevo paquete de impresión PictureMate Print Pack. Consulte la sección Cómo adquirir un paquete de impresión PictureMate Print Pack para obtener más detalles. Monitor de estado para Windows Es posible verificar la tinta restante en el cartucho utilizando el monitor EPSON Status Monitor 3 o el indicador de progreso. Abra EPSON Status Monitor 3 de alguna de las siguientes maneras. Haga clic dos veces en el icono de la impresora, localizado en la barra de tareas de Windows. Acceda al software de la impresora (consulte Impresión con Windows para obtener más instrucciones), haga clic en la ficha Utilidades y, a continuación, haga clic en el botón EPSON Status Monitor 3. Verá una pantalla que le indican el nivel de tinta restante. 70

71 Envíe una tarea de impresión a la impresora PictureMate. El indicador de progreso aparecerá automáticamente. Podrá verificar los niveles de tinta desde este cuadro de diálogo. Status Monitor para Macintosh OS X 1. Haga clic dos veces en Macintosh HD (el nombre predeterminado del disco duro). A continuación haga clic dos veces en la carpeta Aplicaciones y finalmente vuelva a hacer clic dos veces en el icono EPSON Print Utility. Verá la ventana Lista de impresoras. 2. Seleccione PictureMate 2005 y haga clic en OK. Aparecerá el cuadro de diálogo de utilidades de la impresora. 71

72 3. Haga clic en el botón EPSON StatusMonitor. Verá la ventana EPSON StatusMonitor, que muestra el nivel de tinta aproximado que queda en el cartucho. 4. Haga clic en OK para cerrar la ventana. Cómo adquirir un paquete de impresión PictureMate Print Pack El paquete de impresión PictureMate Print Pack (número de catálogo T5570) posee todo lo que necesita en un sólo paquete: 100 hojas de papel PictureMate Photo Paper y un cartucho de tinta PictureMate Photo Cartridge. 72

73 Nota: si se queda sin papel PictureMate Photo Paper y no aparece el mensaje Falta tinta, se recomienda cambiar el cartucho foto original, todavía podrá imprimir. Para obtener la mejor calidad de impresión e impresos que son resistentes al agua, a la descoloración y a borrones, utilice papel Epson Premium Glossy Photo Paper, sin márgenes y de 4 6 pulgadas (10,1 15,4 centímetros). Nota: Si se le acabó en papel PictureMate Photo Paper, pero no ve el mensaje, todavía podrá imprimir. Para obtener la mejor calidad de impresión e impresos que son resistentes al agua, a la descoloración y a borrones, utilice papel de calidad fotográfica Epson Premium Glossy, sin márgenes, de 4 6 pul ( mm). Puede adquirir un paquete de impresión en cualquier punto de venta Epson o en distribuidores que vendan suministros para impresoras PictureMate. Comuníquese con Epson según se indica en Dónde obtener asistencia para obtener detalles sobre dónde adquirir paquetes de impresión de repuesto. Nota: utilice el cartucho antes de seis meses desde su instalación y antes de la fecha de caducidad impresa en el paquete. Cómo retirar el cartucho de tinta usado Antes de comenzar, confirme que tiene un cartucho de tinta PictureMate Photo Cartridge. Una vez que comienza a sustituir el cartucho, es necesario completar todos los pasos. Consejo: si aparece el mensaje Falta tinta, se recomienda cambiar el cartucho foto original mientras está imprimiendo, podrá reemplazar el cartucho y continuar con la tarea de impresión. Reemplace el cartucho sin apagar o desconectar la impresora. 73

74 Precaución: para obtener mejores resultados, utilice cartuchos originales Epson PictureMate Photo Cartridge y no los rellene. La impresora calcula la cantidad de tinta restante utilizando el chip CI que se encuentra dentro del cartucho. Aunque el cartucho haya sido rellenado, el chip indicará que está vacío. Otros productos podrían dañar su impresora y no serán cubiertos por la garantía de Epson. No utilice un cartucho si la fecha impresa en el envoltorio está vencida. No deje cartuchos de tinta o la impresora con un cartucho de tinta instalado expuestos al calor o a la luz solar directa. 1. Levante la manija de la impresora. 2. Abra la tapa del compartimento del cartucho. 3. Mueva la palanca hacia la posición Release (Desbloqueada). Deslícela tal como se indica en la figura. 74

75 4. Extraiga el cartucho con cuidado y deséchelo de manera adecuada. (Consulte las condiciones de reciclado con las autoridades locales para deshacerse del cartucho de tinta de forma adecuada). Aviso: mantenga el cartucho de tinta fuera del alcance de los niños; no ingiera la tinta. Si se mancha las manos de tinta, láveselas bien con agua y jabón. Si la tinta le entra en los ojos, láveselos bien con agua. Si después de ejuagarse los ojos le sigue molestando la vista, comuníquese con un médico inmediatamente. 75

76 Cómo instalar un cartucho de tinta nuevo 1. Agite el nuevo cartucho cuatro o cinco veces antes de retirarlo del embalaje. A continuación saque el cartucho del embalaje. Precaución: no toque los componentes del circuito. Instale el cartucho inmediatamente después de sacarlo de su envoltorio. Si mantiene el cartucho fuera de su embalaje original durante un largo periodo antes de instalarlo, la calidad de impresión puede verse afectada. 2. Asegúrese de que la manija esté en la posición Release (Desbloquear). 3. Introduzca el cartucho en el compartimento, con la etiqueta hacia arriba, hasta el fondo. Empuje ambos lados del cartucho para asegurar que el cartucho está nivelado. 76

77 Si el extremo de alguno de los lados queda fuera, retire el cartucho y reinsértelo para que quede recto. Desnivelado Nivelado 4. Desplace la manija a la posición Lock (Bloqueado). Si no permanece fijo, significa que no ha sido colocado correctamente. Retírelo y reinsértelo para que quede recto. (Consulte el paso 3). Precaución: si el cartucho no está instalado correctamente, la tinta se podría derramar. 5. Cierre la tapa del compartimento del cartucho. Confirme que está bien cerrada. 77

78 6. Mueva la manija hacia la parte posterior de la impresora. 7. Vuelva a conectar los cables de alimentación y USB a la impresora y a una toma de corriente y/o computadora. 8. Pulse el botón On para encender la impresora. Cómo transportar la impresora PictureMate Esta impresora es fácil de transportar por cortas distancias (por ejemplo, de una habitación a otra) gracias a su manija. Si desea transportar su PictureMate a un local más lejano, deberá empacarla debidamente para evitar posibles daños durante el viaje. Precaución: para evitar dañar la impresora, manténgala alejada del sol y no la deje en su vehículo o en lugares expuestos a calor o frío excesivos. 1. Si la impresora está encendida, pulse el botón On para apagarla. 2. Espere hasta que la pantalla esté en blanco para desconectar el cable de alimentación del enchufe. 3. Retire todo el papel del alimentador de hojas y fotos impresas de la bandeja de salida. 78

79 4. Empuje la parte alta del alimentador de papel hacia abajo y desplácelo contra la impresora. Cierre la bandeja de salida. 5. Desconecte el cable de alimentación y todos los dispositivos o cables USB de la parte posterior de la impresora. 6. Coloque la impresora, el cable de alimentación y el adaptador de corriente dentro de la caja original o en un embalaje de transporte opcional. Precaución: asegúrese de que el cartucho de tinta esté instalado. No retire el cartucho de tinta antes de transportar la impresora. No coloque su impresora de lado o boca abajo porque podría derramarse la tinta del cartucho. Nota: si sus impresiones no presentan la misma calidad que antes del transporte, realice un ciclo de alineación del cabezal de impresión. Consulte la sección Cómo alinear el cabezal de impresión directamente desde la impresora. Consejo: puede adquirir un maletín de transporte opcional (número de catálogo: ARC1B) en las tiendas donde se vende esta impresora. Si no logra localizar un distribuidor, comuníquese con Epson como se indica en Dónde obtener asistencia. 79

80 Cómo limpiar la impresora Para mantener su impresora a máximo rendimiento, deberá limpiarla varias veces al año. Siga las siguientes instrucciones: 1. Apague la impresora, desconecte el cable de alimentación y todos los dispositivos o cables USB. 2. Retire todo el papel y utilice un cepillo suave para limpiar el polvo y la suciedad acumulada en el alimentador de papel. 3. Limpie el exterior de la impresora con un paño suave y húmedo. 4. Limpie la pantalla LCD con un trapo suave y seco. No use líquidos o limpiadores químicos. Precaución: nunca utilice cepillos duros o abrasivos, alcohol o disolvente en la limpieza. Podría dañar los componentes y la carcasa. No moje los componentes o rocíe lubricantes o aceites en el interior de la impresora. Cómo mejorar la calidad de impresión Si sus impresiones resultan demasiado claras, presentan líneas o espacios en blanco o no muestran los colores correctos, deberá limpiar o alinear el cabezal de impresión de la impresora. Es posible verificar si realmente necesita limpiar el cabezal antes de hacerlo. Si sus fotos se imprimen borrosas o con líneas horizontales o verticales, es necesarios alinear el cabezal de impresión. Siga las instrucciones de estas secciones para limpiar o alinear el cabezal de impresión utilizando los botones del panel de control de la impresora o el software de impresión instalado en su computadora: Cómo limpiar el cabezal de impresión directamente desde el panel de control Cómo alinear el cabezal de impresión directamente desde la impresora Cómo verificar la calidad de impresión desde la computadora Cómo limpiar el cabezal de impresión desde la computadora Alineación del cabezal de impresión utilizando la computadora 80

81 Cómo limpiar el cabezal de impresión directamente desde el panel de control Si la calidad de impresión no es la usual, es posible que los inyectores del cabezal de impresión de la impresora estén obstruidos. Siga estas instrucciones para limpiar el cabezal. 1. Cuando vea el Menú principal, pulse el botón o para seleccionar Más Opciones, después presione el botón OK. 2. Pulse el botón o para seleccionar Mantenimiento, luego oprima el botón OK. 3. Pulse el botón o para seleccionar Limpieza de Cabezales, después presione el botón OK. 4. Cuando visualice este mensaje, presione el botón OK para iniciar la limpieza del cabezal de impresión. La limpieza del cabezal durará aproximadamente 40 segundos. El mensaje Limpiando el cabezales. Por favor, espere. aparece en pantalla y la impresora emite algunos sonidos. 81

82 Precaución: no apague la impresora mientras limpia el cabezal, a menos que ésta no se haya movido o producido ningún ruido en más de 5 minutos. Al terminar la operación aparecerá un mensaje preguntándole si desea imprimir una prueba de inyectores. 5. Si desea verificar que los inyectores están limpios, cargue una hoja o papel fotográfico (consulte la sección Cargue papel en la impresora) y, a continuación, el botón OK para imprimir la prueba de inyectores. 6. Revise la prueba que imprimió. Las líneas deberán ser sólidas, sin espacios en blanco, como se muestra en el ejemplo. Si la prueba se ve bien, oprima el botón Cancel para volver al Menú principal. Si ve espacios (como en el ejemplo mostrado a continuación), será necesario limpiar el cabezal de impresión nuevamente. Si no nota mejora después de limpiarlos tres o cuatro veces, consulte la sección Resolución de problemas. Además podrá apagar la PictureMate y aguardar durante una noche, lo que permite que la tinta seca se disuelva y proceda a limpiar el cabezal de impresión nuevamente. 82

83 Cómo alinear el cabezal de impresión directamente desde la impresora Si ha transportado la PictureMate y la calidad de impresión no es la misma de antes por ejemplo, si sus fotos se imprimen borrosas o con líneas verticales u horizontales tendrá alinear el cabezal de impresión. 1. Asegúrese de cargar hojas de papel fotográfico (consulte la sección Cargue papel en la impresora). 2. Cuando vea el Menú principal, pulse el botón o para seleccionar Más ajustes, después oprima el botón OK. 3. Pulse el botón o para seleccionar Mantenimiento, luego presione el botón OK. 4. Pulse el botón o para seleccionar Alineación de Cabezales, después pulse el obotón OK. 5. Pulse el botón Print cuando vea el siguiente mensaje. 83

84 6. Cuando la prueba se imprima, revise los cuadros impresos para determinar cuál es el más uniforme, sin manchas o líneas claras. (Tal vez tenga que utilizar una lupa). 7. Pulse el botón o para resaltar el número del mejor cuadro del grupo #1 (del 1 al 9) y, a continuación, pulse el botón OK. 8. Pulse el botón o para resaltar el número del mejor cuadro del grupo #2 (del 1 al 9) y, a continuación, pulse el botón OK. 9. Oprima el botón OK para salir de la pantalla de alineación. Aparece otra vez el Menú principal. Cómo verificar la calidad de impresión desde la computadora Es posible verificar la calidad de impresión de la impresora desde su computadora y limpiar el cabezal de impresión, si fuera necesario. 1. Verifique que la impresora esté conectada a su computadora y que esté encendida, pero no imprimiendo. 2. Asegúrese de cargar hojas de papel fotográfico (consulte la sección Cargue papel en la impresora). 84

85 3. En Windows: haga clic con el botón derecho del mouse en el icono de la impresora situado en la esquina inferior derecha de su pantalla (en la barra de tareas). Seleccione la opción Prueba de inyectores. En Macintosh OS X: abra la carpeta Aplicaciones y seleccione EPSON Print Utility. Seleccione PictureMate en la lista de impresoras, haga clic en OK y seleccione Test de inyectores. 4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para imprimir una prueba de inyectores: Se imprimirá entonces el patrón de prueba de inyectores. Las líneas escaloneadas deberían ser sólidas, sin espacios en blanco, como se muestra en el ejemplo. Si ve espacios (como en el ejemplo mostrado a continuación), será necesario limpiar el cabezal de impresión. Consulte la sección Cómo limpiar el cabezal de impresión desde la computadora. Cómo limpiar el cabezal de impresión desde la computadora Si es necesario, puede verificar la calidad de impresión y limpiar el cabezal de impresión utilizando su computadora. Siga los pasos que se detallan a continuación: 1. Verifique que la impresora esté conectada a su computadora y que esté encendida, pero no imprimiendo. 2. En Windows: haga clic con el botón derecho del mouse en el icono de la impresora situado en la esquina inferior derecha de su pantalla (en la barra de tareas). Seleccione la opción Limpieza de cabezales. En Macintosh OS X: abra la carpeta Aplicaciones y seleccione EPSON Print Utility. Seleccione PictureMate en la lista de impresoras, haga clic en OK y seleccione Limpieza de cabezales. 85

86 3. Siga las instrucciones mostradas en la pantalla para limpiar el cabezal. El proceso dura aproximadamente 40 segundos. La impresora emitirá sonidos y mostrará en la pantalla mensajes sobre el proceso. Precaución: nunca apague la impresora mientras limpia el cabezal, a menos que no se haya movido o producido algún ruido por más de 5 minutos. 4. Al terminar la limpieza, asegúrese de cargar papel en la impresora y luego siga las siguientes instrucciones: En Windows: haga clic en Imprimir Patrón de Test de Inyectores. Haga clic en Imprimir. En Macintosh: haga clic en Confirmación y después en Siguiente. 5. Examine el patrón de prueba de inyectores que acaba de imprimir. Las líneas escaloneadas deberían ser sólidas, sin espacios en blanco, como se muestra en el ejemplo. Si la prueba se ve bien, oprima el botón Cancel para volver al Menú principal. 86

87 Si ve espacios (como en el ejemplo mostrado a continuación), haga clic en Limpiar para limpiar el cabezal nuevamente. Si no nota mejores después de realizar tres o cuatro ciclos de limpieza, consulte la sección Cómo reemplazar el cartucho de tinta. También puede dejar la impresora apagada toda la noche para que la tinta seca se suavice. Realice otro ciclo de limpieza el día siguiente. Alineación del cabezal de impresión utilizando la computadora Si la calidad de impresión no es tan buena como solía ser si, por ejemplo, las fotos se imprimen borrosas o con líneas horizontales o verticales es posible que los inyectores del cabezal de su impresora estén obstruidos. 1. Verifique que la impresora esté conectada a su computadora y que esté encendida, pero no imprimiendo. 2. Cargue varias hojas de papel PictureMate Photo Paper. 3. En Windows: haga clic con el botón derecho del mouse en el icono de la impresora situado en la esquina inferior derecha de su pantalla (barra de tareas). Seleccione Alineación de cabezales. En Macintosh OS X: abra la carpeta Aplicaciones y seleccione EPSON Print Utility. Seleccione PictureMate en la lista de impresoras, haga clic en OK y seleccione Calibración de cabezales. 87

88 4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para imprimir una página de prueba. Verá entonces una ventana como esta: 5. Revise los cuadros impresos y seleccione cuál juego es el más uniforme, sin manchas o líneas. Para ello podría ser necesario utilizar una lupa. Seleccione un recuadro para cada patrón (1 y 2). 6. Introduzca el número del mejor recuadro para cada patrón en los cuadros correspondientes de la pantalla. Haga clic en Finalizar. Si no encuentra un cuadro sin manchas so líneas, elija el que le parezca el mejor. A continuación haga clic en Realinear para imprimir otra página de prueba y repetir este paso. Nota: los números introducidos se convertirán en los valores predeterminados (#5) la próxima vez que alinee el cabezal de impresión. 88

89 Resolución de problemas Es posible identificar problemas de diversas maneras: Para identificar los problemas más comunes, consulte la sección Mensajes del panel de control. Si no logra identificar si el problema proviene de la impresora o de otra fuente, ejecute una prueba de impresión siguiendo las instrucciones descritas en la sección Cómo realizar una prueba de impresión. Para solucionar problemas específicos, consulte estas secciones: Problemas con la instalación del software Problemas de impresión Problemas con la tarjeta de memoria Problemas con la calidad de impresión Problemas de alimentación de papel Problemas generales de impresión Si necesita desinstalar y reinstalar el software de impresión para solucionar el problema, consulte la sección Cómo desinstalar el software de la impresora. Si estas soluciones no resuelven el problema, consulte la sección Dónde obtener asistencia. Mensajes del panel de control Si su impresora presenta algún problema, verifique los mensajes que aparecen en la pantalla LCD del panel de control. Si ve uno de estos mensajes, haga lo siguiente: Mensaje Qué hacer Adquiera un paquete de impresión PictureMate Print Pack e instale un cartucho de tinta nuevo. Si el cartucho es nuevo, confirme que esté bien instalado. Consulte la sección Cómo reemplazar el cartucho de tinta. 89

90 Mensaje Qué hacer Coloque o retire y vuelva a colocar papel en el alimentador de hojas. Pulse el botón OK para apagar la señal luminosa. La impresora reanudará la impresión. Vea las instrucciones de la sección Cargue papel en la impresora. Elimine con cuidado el papel obstruido e introduzca más papel para continuar con la impresión o reinicie la tarea nuevamente. No utilice hojas arrugadas o papel normal. Si el papel se obstruye en la impresora con frecuencia, consulte la sección El alimentador no funciona correctamente o hay una obstrucción interna de papel.. La tapa del compartimento del cartucho no está bien cerrada. Ciérrela en la parte posterior de la impresora. Verifique que quede bien cerrada. Reinstale un cartucho de tinta de un paquete de impresión PictureMate original. Consulte la sección Cómo reemplazar el cartucho de tinta. La impresora presenta un error de hardware que puede necesitar asistencia. Comuníquese con Epson según se describe en la sección Dónde obtener asistencia. Utilice una tarjeta de memoria compatible. Formatee la tarjeta con su cámara digital, no con la computadora. Para una lista de tarjetas que puede utilizar, consulte la sección Tarjetas de memoria compatibles. Es posible que el formato de los archivos no sea compatible. Consulte la sección Requerimientos de los archivos de imagen. 90

91 Mensaje Qué hacer Desconecte el adaptador de impresión Bluetooth y vuelva a conectarlo a la impresora. Consulte la sección Cómo desconectar el adaptador de impresión Bluetooth. Pulse el botón On para apagar la impresora. Espere algunos segundos y vuela a encenderla. Si el error persiste, consulte la sección Dónde obtener asistencia. Cómo realizar una prueba de impresión Es posible que necesite realizar una prueba de impresión para verificar si el problema proviene de la propia impresora o de alguna otra fuente. 1. Si la impresora o algún otro dispositivo USB está conectado a su computadora, asegúrese que ambos estén apagados. Enseguida, desconecte el cable USB de la impresora. 2. Cuando vea el Menú principal, pulse el botón o para resaltar la opción Más Opciones, luego oprima el botón OK para seleccionarlo. 3. Pulse el botón o para seleccionar Mantenimiento, después presione el botón OK. 91

92 4. Pulse el botón o para seleccionar la opción Test de Inyectores, luego oprima el botón OK. 5. Cuando vea este mensaje, pulse el botón Print. 6. La impresora imprimirá una página con el patrón de prueba de inyectores. (Si el patrón presenta espacios, será necesario limpiar el cabezal de impresión. Consulte la sección Cómo mejorar la calidad de impresión). Si la página de prueba se imprime correctamente, el problema no fue causado por la impresora. Puede ser la tarjeta de memoria, los ajustes seleccionados en el software, el cable de interfaz, la computadora o simplemente que el software no está instalado correctamente. Pruebe las sugerencias presentadas en las secciones Problemas con la instalación del software y Problemas con la tarjeta de memoria. Si la página de prueba no se imprime, es posible que la impresora tenga algún problema. Pruebe las sugerencias presentadas en la sección Problemas de impresión. Si nada de esto resuelve el problema, comuníquese con Epson, tal como se indica en la sección Dónde obtener asistencia. 7. Después de revisar la página de prueba, apague la impresora y vuelva a conectar su cable a la computadora, si lo desea. 92

93 Problemas con la instalación del software Se presentan problemas durante la instalación del software de impresión. Siga atentamente las instrucciones de instalación del manual Instalación del software. No conecte la impresora a la computadora hasta que se le indique en el manual. Enseguida, conecte firmemente el cable USB a la impresora y a la computadora. También confirme que el sistema cumpla con los requisitos estipulados en la sección Requerimientos del sistema. Cierre todos los demás programas, incluyendo el protector de pantalla y cualquier aplicación antivirus e instale el software nuevamente. Si está utilizando Macintosh OS X y no ve PictureMate 2005 en el menú Formato para de la ventana Ajustar página, será necesario configurar la impresora en el Centro de Impresión o la Utilidad Configuración Impresoras. Consulte las instrucciones del manual Instalación del software. Si ve un mensaje de error o el software no se instala correctamente en Windows 2000, es posible que no tenga los privilegios necesarios para instalar el software. Comuníquese con su administrador de sistema. Los sistemas operativos Windows 98SE, Me, 2000 o XP debieron haber sido instalados de fábrica en su sistema. El controlador del dispositivo USB de la impresora puede no instalarse correctamente si ha actualizado su sistema operativo de Windows 95. Verifique que el controlador USB funciona correctamente en el Administrador de dispositivos. Consulte la ayuda de Windows si desea obtener más detalles. Si no funciona, entre en contacto con el fabricante de su computadora. Si está imprimiendo a través de una red, consulte la sección Cómo configurar la impresora para uso en una red para obtener instrucciones sobre cómo configurar el software de la impresora para su uso en una red. Si tiene instalado en su computadora una versión anterior del software de la impresora, es necesario desinstalaro antes de instalar la nueva versión. Consulte la sección Cómo desinstalar el software de la impresora. 93

94 Problemas de impresión La impresora está encendida, pero no imprime. Si imprime desde su computadora, asegúrese de que el cable USB esté conectado firmemente a ambos extremos y que cumple con los requisitos detallados en la sección Requerimientos del sistema. Si imprime desde su computadora, verifique si la impresora es la causa del problema, tal y como se describe en la sección Cómo realizar una prueba de impresión. Si la página de prueba se imprime, asegúrese de que el software esté instalado correctamente. Si está imprimiendo a través de una red, consulte la sección Cómo configurar la impresora para uso en una red y obtendrá instrucciones sobre cómo configurar el software de impresión para uso en red. La impresora emite sonidos como si estuviese imprimiendo, pero no imprime nada. Confirme que los inyectores del cabezal de impresión no estén obstruidos. Consulte la sección Cómo mejorar la calidad de impresión para obtener más información sobre cómo limpiar el cabezal de impresión. La impresora no funciona correctamente si está inclinada o de lado. Colóquela en una superficie plana y estable que abarque toda la base, en todas las direcciones. La impresora emite sonidos al encenderse o al estar sin imprimir durante un tiempo. La impresora está ejecutando un ciclo de mantenimiento rutinario. La impresora imprime muy lento. Es posible que sus fotos tarden un poco más en imprimirse, debido a la alta calidad de impresión de la impresora. Si imprime utilizando una computadora, verifique los requisitos del sistema en la sección Requerimientos del sistema. Si va a imprimir una imagen de alta resolución, es posible que tenga que superar los requisitos mínimos listados. Pruebe las siguientes sugerencias: Desocupe espacio en el disco duro o ejecute un ciclo de desfragmentación. 94

95 Cierre programas abiertos que no esté utilizando. Instale más memoria (RAM) en su sistema. Para imprimir más rápido, pruebe las siguientes posibilidades: Imprima fotos con márgenes ya que es más rápido que imprimirlas sin márgenes. Si imprime directamente desde su impresora, los archivos JPEG se imprimirán más rápido que los Tiff. Antes de imprimir directamente desde su impresora, pulse el botón Más Opciones y seleccione Correc. Auto o Ninguno. Antes de imprimir desde su computadora, asegúrese de que el ajuste Opción de color está configurada como Sin Corrección. Si la impresora está conectada a un concentrador USB, desconecte todos los dispositivos que no esté utilizando. Problemas con la tarjeta de memoria Sólo inserte más de una tarjeta a la vez en el lector. La impresora reconoce y puede imprimir las primeras 999 fotos grabadas en una tarjeta de memoria. Asegúrese de que sus fotos estén en formato JPEG o Tiff sin comprimir y que hayan sido tomadas con una cámara digital compatible con DCF, es decir, que sea compatible con el sistema Design Rule for Camera File System. Asegúrese de que los archivos no estén en formato progresivo JPEG o Tiff. PictureMate no puede leer archivos progresivos JPEG o RAW. Siga las instrucciones del folleto Instalación del software para instalar el software, incluyendo las utilidades del lector de tarjetas Card Monitor y PhotoStarter. Verifique la configuración de PhotoStarter. Consulte la sección Cómo configurar PhotoStarter para obtener más instrucciones. Si accede a la tarjeta desde su computadora y elimina los archivos de la tarjeta, puede que la tarjeta no funcione correctamente con la cámara. Utilice siempre la cámara para eliminar imágenes de la tarjeta. 95

96 Si copia archivos de Adobe Photoshop en una tarjeta de memoria, asegúrese de guardarlas como imágenes RGB usando la opción estándar (no progresiva). Los archivos guardados en formato CMYK podrían modificar el color de la imagen en la impresión. Si está utilizando Windows XP, es posible que sea necesario instalar el controlador del dispositivo de almacenamiento de Windows. Consulte la utilidad de ayuda de Windows para obtener más información. Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria en su cámara. Problemas con la calidad de impresión Las imágenes se imprimen con líneas horizontales. Es posible que el cabezal de impresión esté sucio; consulte la sección Cómo limpiar el cabezal de impresión directamente desde el panel de control o Cómo limpiar el cabezal de impresión desde la computadora para obtener instrucciones sobre cómo limpiarlo. Confirme que el lado brillante e imprimible del papel esté hacia arriba. Es posible que sea necesario sustituir el cartucho de tinta. Consulte las instrucciones de la sección Cómo reemplazar el cartucho de tinta. Es posible que sea necesario alinear el cabezal; consulte la sección Cómo alinear el cabezal de impresión directamente desde la impresora o Alineación del cabezal de impresión utilizando la computadora para obtener instrucciones sobre cómo hacerlo. Parte de la foto se ha quedado fuera. El tamaño de la foto podría no ajustarse a las proporciones de ancho y altura (proporción de aspecto) del papel PictureMate Photo Paper o de la composición en uso. Puede recortar las fotos al tamaño adecuado. Si imprime fotos sin márgenes, las imágenes se expanden y se cortan automáticamente. Si desea personalizar el tamaño de corte para no perder parte de la imagen, puede ajustar la expansión y el corte. Si está imprimiendo sin computadora, consulte la sección consulte la sección Cómo imprimir utilizando una computadora. 96

97 Si el sujeto de la foto está muy cerca a la orilla de la imagen, se recomienda que seleccione la opción Márgenes como ajuste de composición. De esta forma se recuce automáticamente la ampliación de la foto (para eliminar los márgenes), lo cual causa que la imagen se recorte. La foto está borrosa o manchada. Para asegurar una saturación y absorción de tinta correcta, utilice el papel proporcionado en el paquete de impresión PictureMate Print Pack. Coloque el papel con el lado brillante e imprimible hacia arriba. Verifique que el papel no esté enrollado, húmedo o boca abajo (el lado imprimible debe estar hacia arriba). Si está húmedo o enrollado, cargue otra pila de papel. Es posible que necesite alinear el cabezal de impresión; consulte las instrucciones de la sección Cómo alinear el cabezal de impresión directamente desde la impresora o Alineación del cabezal de impresión utilizando la computadora. Es posible que la foto esté fuera de foco. La foto presenta un aspecto arenoso. Es posible que sea necesario alinear el cabezal de impresión; consulte las instrucciones de la sección Cómo alinear el cabezal de impresión directamente desde la impresora o Alineación del cabezal de impresión utilizando la computadora para obtener instrucciones sobre cómo hacerlo. Es posible que sea necesario aumentar la resolución de la imagen o imprimirla a un tamaño más pequeño; consulte la documentación del software. La foto presenta un aspecto tenue o tiene espacios en blanco. Es posible que el cabezal de impresión esté sucio; consulte la sección Cómo limpiar el cabezal de impresión directamente desde el panel de control o Cómo limpiar el cabezal de impresión desde la computadora para obtener instrucciones sobre cómo limpiarlo. El cartucho de tinta puede estar vencido o tener poca tinta. Consulte la sección Cómo reemplazar el cartucho de tinta para obtener más información sobre cómo sustituirlo. 97

98 Verifique que el papel no esté dañado, sea muy viejo, esté sucio o cargado boca abajo. Si este es el caso, coloque una nueva pila de papel con el lado brillante e imprimible hacia arriba. Los colores de la foto son incorrectos o no aparecen. Confirme que el software de impresión está configurado para imprimir a colores. Es posible que tenga que limpiar el cabezal de impresión; consulte las instrucciones de la sección Cómo limpiar el cabezal de impresión directamente desde el panel de control o Cómo limpiar el cabezal de impresión desde la computadora. El cartucho fotográfico puede estar vencido o tener poca tinta. Consulte las instrucciones de la sección Cómo reemplazar el cartucho de tinta para sustituirlo. Pueden ocurrir ligeras alteraciones de color durante el secado. Espero 24 horas y vea si la foto presenta los colores correctos. Si imprime desde una computadora, verifique que el ajuste del panel de control de la impresora para Efectos de Color no sea Sepia o Blanco y Negro. Consulte la sección Cómo imprimir utilizando una computadora. Si copia archivos de Adobe Photoshop en una tarjeta de memoria, asegúrese de guardarlas como imágenes RGB usando la opción estándar (no progresiva). Los archivos guardados en formato CMYK podrían modificar el color de la imagen en la impresión. Problemas de alimentación de papel El alimentador no funciona correctamente o hay una obstrucción interna de papel. Verifique que el soporte del papel esté levantado. Confirme que la manija no esté apoyada sobre el papel. El soporte del papel debe estar extendido hacia atrás y no sobre la manija. El asa debe estar ubicada hacia abajo, contra la parte posterior de la impresora. Si el papel no avanza, retírelo del alimentador de hojas y vuelva a introducirlo contra el margen derecho. A continuación, deslice la guía lateral izquierda contra el papel. 98

99 En caso de que avancen varias páginas a la vez, retire el papel del alimentador, separe las hojas y reintrodúzcalas cuidadosamente. Si el papel se obstruye, retírelo y después pulse el botón OK para eliminar el mensaje. Si hay problemas en la alimentación de papel u obstrucciones frecuentes: Utilice papel nuevo, con el lado imprimible hacia arriba. Cargue como máximo 20 hojas en el alimentador de hojas. Coloque el papel contra el borde derecho y deslice la guía lateral izquierda contra el mismo, sin ajustarlo demasiado. Guarde el papel en una superficie plana para que no se arrugue. No cargue papel normal, puesto que podría dañar la impresora. Problemas generales de impresión La impresora imprime hojas en blanco. Si está imprimiendo desde una computadora, asegúrese de que EPSON PictureMate 2005 está seleccionada (en Windows) o que PictureMate 2005 sea la impresora activa en el Centro de Impresión (Macintosh OS X 10.2.x) o la Utilidad Cofiguración Impresoras (Macintosh OS X 10.3.x a 10.4.x). Es posible que tenga que limpiar el cabezal; consulte la sección Cómo limpiar el cabezal de impresión directamente desde el panel de control o Cómo limpiar el cabezal de impresión desde la computadora para obtener instrucciones sobre cómo limpiarlo. Los márgenes son incorrectos. Verifique que el papel está correctamente cargado en el alimentador, hacia el extremo derecho. Deslice la guía lateral izquierda contra el papel. Si imprime sin utilizar una computadora, verifique que la opción de recorte esté desactivada. Consulte la sección Cómo recortar sus fotos para obtener más información. Verifique también la configuración de composición de página. Consulte las instrucciones de la sección Cómo seleccionar la composición de página. 99

100 Si imprime fotos sin márgenes, las imágenes se expanden y se cortan automáticamente. Si desea personalizar el tamaño de corte para no perder parte de la imagen, puede ajustar la expansión y el corte. Si está imprimiendo sin computadora, consulte la sección Cómo imprimir utilizando una computadora. Si el sujeto de su foto está muy cerca a la orilla, seleccione la opción Márgenes en la opción de composición de página. Esto evita la ampliación automática para eliminar los márgenes, lo cual puede causar que parte de la imagen sea recortada. El tamaño o la posición de la imagen en incorrecto. Verifique si los ajustes de papel y composición de página del software (en la computadora) o en el Menú principal de la impresora (imprimir sin computadora) están correctamente seleccionados. Es posible que el tamaño de la imagen no coincida con las proporciones de altura y anchura (relación de aspecto) del tamaño del papel o formato que esté utilizando. Es posible que partes de la imagen sean recortada para ajustar la imagen al papel. Se imprime la foto equivocada. Puede que la numeración de la hoja de índice no coincida con la de su cámara. Si imprime sin utilizar una computadora, imprima primero un índice para identificar sus fotos por el número. Si eliminó fotos de la tarjeta o tomó otras nuevas, es posible que necesite imprimir un nuevo índice. Consulte la sección Cómo imprimir un índice de fotos utilizando el Asistente PictureMate. Si su cámara soporta el protocolo DPOF (Formato de orden de impresión digital, por sus siglas en inglés), puede seleccionar las fotos desde un principio de manera que la impresora las indentifique automáticamente. Consulte la sección Imprima fotos preseleccionadas para imprimir con DPOF para obtener más información. Si su cámara es compatible con PictBridge, puede conectarla a la impresora y controlar la impresión desde la misma. Consulte las instrucciones de la sección Cómo imprimir desde una cámara digital. 100

101 Se imprimen demasiadas copias. Verifique que en la opción de número de copias del software de impresión (si está imprimiendo con una computadora) o del Menú principal de la impresora (si está imprimiendo sin computadora) no está configurada para realizar varias copias. Dónde obtener asistencia Epson ofrece asistencia técnica a través de los servicios de soporte electrónico y telefónico listados a continuación. Servicio electrónico Servicio Internet Acceso Puede contactar al departamento de soporte técnico de Epson a través de Internet visitando En este sitio es posible descargar drivers y otros archivos, buscar documentación de productos, acceder a información de resolución de problemas y recibir consejos técnicos por correo electrónico. 101

102 Servicio telefónico País Número de teléfono Argentina (54-11) Chile (56-2) Colombia (57-1) Costa Rica (50-6) (1-800) México Distrito Federal Resto del país (52-55) Perú (51-1) Venezuela (58-212) Nota: si su país no figura en la lista, comuníquese con la oficina del país más cercano. Pueden aplicarse tarifas de llamada intermunicipales o de larga distancia. Antes de llamar, tenga a mano la siguiente información: Nombre del producto (PictureMate) Número de serie del producto (ubicado en la parte inferior de la impresora) Prueba de compra (como el recibo de la tienda) y fecha de adquisición Configuración del sistema Descripción del problema Puede adquirir un paquete de impresión PictureMate Print Pack que incluye todo lo necesario para imprimir en un solo paquete: papel PictureMate Photo Paper y un cartucho de tinta PictureMate Photo Cartridge. Puede también adquirir baterías para su impresora, bolsas de transporte y otros accesorios para esta impresora de distribuidores autorizados Epson. 102

103 Cómo desinstalar el software de la impresora Es posible que tenga que desinstalar y reinstalar el software de impresión. Esto puede ser necesario, por ejemplo, cuando actualice su sistema operativo. Sin embargo, no es necesario que desinstale EPSON Easy Photo Print o el Manual del usuario electrónico. Siga las instrucciones que le indicamos en estas secciones: Cómo desinstalar desde una computadora con Windows Cómo desinstalar el software de impresión en Macintosh Nota: no apague ni desconecte la impresora mientras desinstala el software. Cómo desinstalar desde una computadora con Windows 1. Haga clic dos veces en Mi PC (en Windows XP: haga clic en Inicio > Mi PC) y luego haga clic dos veces en el icono Panel de control. 2. Haga clic dos veces en Agregar o quitar programas. 3. Haga clic en Software de impresora EPSON en la lista de programas y después haga clic en el botón Agregar/quitar (Cambiar o quitar en Windows 2000 y XP). 4. En la siguiente ventana, verifique que el icono de su impresora EPSON PictureMate 2005 esté seleccionado y haga clic en Aceptar. Siga las instrucciones mostradas en pantalla. 5. En Windows 98 o Me, haga clic en Impresora EPSON USB en la lista de programas y después haga clic en el botón Agregar/quitar. Si está utilizando Windows XP o 2000, vaya al paso Cuando vea el mensaje solicitándole que reinicie el sistema, haga clic en No. 7. Haga clic en EPSON PhotoStarter3.1 en la lista de programas y a continuación haga clic en el botón Agregar/quitar. A continuación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 103

104 8. Haga clic en EPSON CardMonitor en la lista de programas y después haga clic en el botón Agregar/quitar. A continuación siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 9. Reinicie la computadora cuando haya finalizado. Cuando esté preparado para instalar el software de la impresora, siga las instrucciones correspondientes a su sistema operativo en el folleto Instalación del software. Nota: recuerde que no es necesario reinstalar PhotoQuicker o el Manual del usuario. Tampoco verá el acuerdo de licencia. Cómo desinstalar el software de impresión en Macintosh 1. Abra la carpeta Aplicaciones. 2. Arrastre las carpetas EPSON CardMonitor y EPSON PhotoStarter3 for X a la papelera. 3. Abra la carpeta Utilidades (en la carpeta Aplicaciones). 4. Haga clic dos veces en el icono Utilidad Configuración Impresoras o Centro de Impresión. 5. Seleccione PictureMate 2005 y haga clic en Borrar. 6. Cierre la Utilidad Configuración Impresoras o Centro de Impresión. Cuando esté listo para instalar el software de la impresora, siga las instrucciones correspondientes a su sistema operativo que encontrará en el folleto Instalación del software. Nota: recuerde que no es necesario reinstalar PhotoQuicker o el Manual del usuario. Tampoco verá el acuerdo de licencia. Cómo configurar la impresora para uso en una red Estas secciones le ayudarán a configurar su impresora PictureMate para que otras computadoras en red puedan enviar trabajos de impresión. 104

105 Nota: Las instrucciones son únicamente para usuarios de pequeñas redes. Si está en una red de gran tamaño y desea compartir su PictureMate, comuníquese con su administrador de red. En Windows XP y 2000 En Windows Me y 98SE En Macintosh OS X En Windows XP y 2000 Antes que nada, es necesario configurar su impresora como impresora compartida en la computadora conectada directamente a la impresora. Después, instale el software de impresión en todas las computadoras que van a acceder a la impresora a través de la red. Nota: para instalar el software en Windows 2000, es necesario iniciar la sesión como usuario con privilegios de administrador (un usuario que pertenece al grupo de administradores). Para instalar el software de impresión en Windows XP, debe iniciar la sesión con una cuenta de usuario de administrador del equipo. No podrá instalar el software si ha iniciado la sesión como usuario de cuenta limitada. Después de instalar Windows XP, la cuenta de usuario se configura como una cuenta de administrador del equipo. Los ejemplos de las instrucciones siguientes pertenecen a Windows XP aunque sus pantallas son similares a las de Windows Cómo configurar una impresora compartida Siga estas instrucciones para configurar la impresora para compartirla con otras computadoras a través de una red. 1. Haga clic en Inicio > Panel de Control o Inicio > Configuración > Panel de Control y luego haga clic en Impresoras y otro hardwere o Impresoras y faxes. 2. Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono PictureMate y seleccione Compartir. 105

106 3. Seleccione Compartir como o Compartir esta impresora, y asigne un nombre para la impresora compartida. Nota: no utilice espacios en blanco o guiones en el nombre de la impresora. Si desea que Windows XP o 2000 descargue automáticamente drivers de impresión para las computadoras que ejecuten diferentes versiones de Windows, haga clic en Controladores adicionales y seleccione el entorno y los sistemas operativos de las otras computadoras. Haga clic en Aceptar e introduzca el CD del software de impresión en la unidad de CD-ROM del equipo. Seleccione la carpeta Windows XP o Haga clic en Aceptar para instalar los drivers adicionales. 4. Haga clic en Aceptar o en Cerrar si ya instaló los controladores adicionales. Acceso a la impresora a través de una red Siga estos pasos para acceder a la impresora desde otras computadoras conectadas a una red. 106

107 Nota: antes de que pueda acceder a la impresora desde otra computadora, su impresora debe estar configurada como recurso compartido en la computadora a la que está conectada directamente. Consulte la sección Cómo configurar una impresora compartida. 1. Haga clic en Inicio > Panel de Control o Inicio > Configuración > Panel de Control y después haga clic en Impresoras y otro hardware o Impresoras y faxes. 2. Haga clic dos veces en el icono Agregar impresora. Se abrirá la ventana Asistente para agregar impresoras. 3. Haga clic en Siguiente. 4. Seleccione Impresora de red y haga clic en Siguiente. 5. En la siguiente pantalla, haga clic en Siguiente. 6. Haga clic dos veces en el icono de la computadora que está directamente conectada a la impresora. Luego, haga clic en el icono de la impresora correspondiente. 7. Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla. Nota: dependiendo del sistema operativo y la configuración de la computadora a la cual está conectada la impresora, es posible que el Asistente para agregar impresora le solicite que instale el driver de impresión desde el CD del software de la impresora. En este caso, haga clic en Utilizar disco y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla. En Windows Me y 98SE Antes que nada, es necesario configurar su impresora como impresora compartida en la computadora conectada directamente a la impresora. Después, instale el software de impresión en todas las computadoras que van a acceder a la impresora a través de la red. Configuración de una impresora compartida Siga estas instrucciones para configurar la impresora para compartirla con otras computadoras a través de una red. 1. Haga clic en Inicio > Configuración > Panel de Control. 107

108 2. Haga clic dos veces en el icono Red. 3. Haga clic en Compartir impresoras y archivos. 4. Seleccione la casilla de verificación Permitir que otros usuarios impriman con mis impresoras y haga clic en Aceptar. 5. En el cuadro de diálogo Red, haga clic en Aceptar. Nota: si aparece un mensaje solicitándole que introduzca el CD de Windows Me o 98, colóquelo en la unidad de CD-ROM y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla. Si aparece un cuadro de diálogo solicitándole que reinicie el sistema, hágalo y continúe con el paso En Panel de Control, haga clic dos veces en el icono Impresoras. 7. Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono PictureMate y seleccione Compartir. 108

109 8. Seleccione Compartir como. 9. Asigne un nombre a la impresora compartida y después haga clic en Aceptar. Acceso a la impresora en red Siga estos pasos para acceder a la impresora desde otras computadoras conectadas a una red. Nota: antes de que pueda acceder a la impresora desde otra computadora, su impresora debe estar configurada como recurso compartido en la computadora a la que está conectada directamente. Consulte la sección Cómo configurar una impresora compartida. 1. Haga clic en Inicio > Configuración > Impresoras. 2. Haga clic dos veces en el icono Agregar impresora. Aparecerá el Asistente para agregar impresora. 3. Haga clic en Siguiente. 4. Seleccione Impresora de red y haga clic en Siguiente. 5. En la siguiente pantalla, haga clic en Examinar. 6. Haga clic dos veces en el icono de la computadora que está directamente conectada a la impresora. Luego, haga clic de la impresora. 7. Haga clic en Aceptar y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla. 109

110 En Macintosh OS X Esta sección le ayudará a configurar su PictureMate para imprimir a través de una red. Podrá utilizar su impresora con otras computadoras conectadas a través de una red al configurar la impresora como recurso compartido. Antes que nada, es necesario configurar su impresora como impresora compartida en la computadora conectada directamente a la impresora. Después, seleccione la impresora PictureMate compartida en los menús Ajustar página e Imprimir al imprimir sus fotos. Configuración de una impresora compartida Para configurar la impresora en otras computadoras que usan Mac OS X conectadas a través de una red, siga estas instrucciones: 1. Encienda la impresora. 2. Seleccione Preferencias del Sistema desde el visor situado en la parte inferior de la pantalla. 3. Haga clic en el icono Compartir. 4. Haga clic en el botón de selección Compartir Impresora y cierre la pantalla Preferencias del Sistema. Nota: para compartir su impresora con Windows, haga clic en el botón de selección Compartir archivos con Windows. Consulte la utilidad de ayuda de Mac y Windows para obtener más información. 110

111 Acceso a la impresora a través de una red Siga estos pasos para acceder a la impresora desde otras computadoras que usan Macintosh OS X a través de una red. 1. Encienda la impresora compartida. 2. Imprima como de costumbre y seleccione la impresora en la lista de impresoras que aparece en los menús Ajustar página e Imprimir. 111

112 Requerimientos del sistema Para utilizar la impresora PictureMate con su computadora, su sistema debe cumplir los requisitos mencionados a continuación: Requerimientos del sistema para Windows Requerimientos para sistemas para Macintosh Requerimientos del sistema para Windows PC compatible con Microsoft Windows, con un procesador Pentium o superior de 233 MHz o superior sistema operativo Windows 98 Segunda Edición, Windows Me, Windows 2000 o Windows XP 64 MB de RAM (se recomienda un mínimo de 128 MB o superior, 256 MB o superior para Windows XP) un mínimo de 200 MB o más de espacio libre en el disco duro monitor y adaptador VGA o superior unidad de CD-ROM o DVD para instalar el software de impresión puerto USB compatible con Windows y un cable blindado USB AB de hasta 2 metros de largo. Precaución: el uso de cables USB indebidamente blindados, especialmente con una longitud de más de 2 metros, puede causar que la impresora no funcione correctamente. Requerimientos para sistemas para Macintosh computadora de la serie Apple imac, Power Macintosh G3, G4 o G5, PowerBook, ibook, Mac mini o emac sistema operativo Mac OS X 10.2.x x un mínimo de 128 MB de RAM se recomienda un mínimo de 200 MB de espacio libre en el disco duro 112

113 monitor VGA o superior unidad de CD-ROM o DVD para la instalación del software PictureMate puerto USB incorporado y cable blindado USB AB de hasta 2 metros de largo Precaución: la utilización de cables USB indebidamente blindados, especialmente con una longitud de más de 2 metros, puede causar que la impresora no funcione correctamente. 113

114 Instrucciones importantes de seguridad Lea la siguiente información de seguridad antes de usar la impresora PictureMate. Para asegurar el obtener buenos resultados de manera: Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad que aplican al cartucho de tinta Instrucciones de seguridad que aplican a la pantalla LCD Instrucciones de seguridad Siga los avisos e instrucciones indicados en la impresora. Si utiliza la impresora en sitios donde el uso de impresoras está restringido, tal como en hospitales o aeropuertos, siga las pautas indicadas en dichos lugares. No introduzca objetos en las ranuras de la impresora. No derrame líquido en la impresora o en el adaptador de CA. No toque el interior de la impresora o el cartucho de tinta durante la impresión. No mueva el cabezal de impresión manualmente, pues podría dañar la impresora. Siempre apague la impresora utilizando el botón On). No apague o desconecte la impresora de la toma de energía hasta que el indicador de funcionamiento se haya apagado. Antes de transportar la impresora, asegúrese de que el cartucho de tinta esté instalado. Mantenga el cartucho instalado en todo momento. Si retira el cartucho y no lo reemplaza rápidamente, es posible que el cabezal de impresión se reseque e impida el funcionamiento de la impresora o que se derrame la tinta. No retire la tarjeta de memoria y/o apague la impresora mientras la computadora y la tarjeta se estén comunicando (mientras el indicador esté parpadeando). El método de uso de la tarjeta varía según el modelo. Verifique la documentación de su tarjeta de memoria para obtener más detalles. Solamente utilice tarjetas compatibles con la impresora. Para mayor información, consulte la sección Cómo insertar la tarjeta de memoria y copiar sus fotos. 114

115 Coloque la impresora en una superficie plana y estable que abarque toda su base, en todas las direcciones. No funcionará correctamente si está inclinada o de lado. Si la coloca contra la pared, deje al menos 10 cm entre la parte posterior de la impresora y la pared. Cuando guarde o transporte la impresora, no la incline, no la apoye de lado ni la ponga boca abajo. De lo contrario, podría derramarse la tinta del cartucho. Deje suficiente espacio en la parte frontal de la impresora para permitir que el papel sea expulsado por completo. Evite lugares con cambios bruscos de temperatura y humedad. Además, mantenga el adaptador CA protegido de la luz solar directa e intensa, del agua o de fuentes de calor. No deje la impresora en su vehículo. Evite lugares sujetos a impactos, vibraciones o polvo. Deje suficiente espacio alrededor de la impresora para permitir una adecuada ventilación. Coloque el adaptador CA en un toma de corriente desde donde sea fácil desconectarla. No coloque la impresora, el adaptador CA o la batería opcional en ambientes externos. No tape ni obstruya los ventiladores ni las aberturas de la impresora. Debe proteger los cables de alimentación de posibles abrasiones, cortes, desgaste, pliegues y vueltas. No coloque objetos encima de los cables de alimentación ni los ubique en zonas de paso donde puedan pisarse. Tenga especial cuidado en mantener los extremos de los cables de alimentación rectos en los puntos de conexión con el adaptador CA. Use sólo el cable de alimentación que acompaña al producto. El uso de un cable diferente podría provocar fuego, choque eléctrico o daños personales. 115

116 El adaptador CA está diseñado para su uso con la impresora que lo acompaña. No intente usarlo con otros dispositivos, a menos que esté especificado. Use sólo el tipo de corriente indicado en la etiqueta del adaptador CA. Use siempre tomas eléctricas domésticas estándar y cables que cumplan con los estándares locales de seguridad. No use tomas de corriente que se hallen en el mismo circuito que fotocopiadoras o sistemas de aire acondicionado que se enciendan y apaguen periódicamente. No utilice enchufes controlados por interruptores de pared o temporizadores automáticos. Mantenga alejada la computadora de fuentes potenciales de interferencia electromagnética, tales como altavoces o receptores de teléfonos inalámbricos. No utilice cables de alimentación, adaptadores de CA ni baterías opcionales que estén dañados o gastados. Si usa una extensión con la impresora, asegúrese de que el amperaje total de los dispositivos no supere el que puede soportar el propio cable. Asegúrese también de que el amperaje total de los dispositivos conectados a la toma de pared no supere la capacidad total del tomacorriente. Nunca desmonte, modifique ni intente reparar el adaptador CA, el cable de alimentación, la impresora ni los opcionales, a menos que el manual de la impresora explique el proceso. Desconecte la impresora y el adaptador CA, retire la batería opcional de la impresora y solicite asistencia técnica si se dan las siguientes condiciones: El cable de alimentación o la toma de corriente están dañados; se ha derramado líquido en la impresora, el adaptador CA o la batería opcional; la impresora, el adaptador CA o la batería opcional han sufrido algún golpe o la parte externa se ha dañado; la impresora, el adaptador CA o la batería opcional no funcionan normalmente o su desempeño es irregular. (No ajuste los controles que hayan sido especificados en las instrucciones de funcionamiento). No manipule los dispositivos con las manos mojadas. 116

117 Instrucciones de seguridad que aplican al cartucho de tinta Mantenga el cartucho de tinta fuera del alcance de los niños. No ingiera la tinta. No agite el cartucho después de retirarlo de su embalaje, pues se podría derramar la tinta. Tenga cuidado al sujetar un cartucho usado; puede haber tinta alrededor de los puertos de suministro. En caso de contacto con la piel, lave la zona con agua y jabón. Si la tinta entra en contacto con sus ojos, lávelos inmediatamente con agua. Si persisten los problemas de visión o incomodidad después del contacto, consulte a un médico de inmediato. No retire o rasgue la etiqueta del cartucho, pues se podría derramar la tinta. No desarme los cartuchos de tinta y no trate de rellenarlos. Esto podría dañar el cabezal de impresión. Instale el cartucho inmediatamente después de sacarlo de su envoltorio. Si mantiene el cartucho fuera de su embalaje original por un largo periodo antes de instalarlo, la calidad de impresión se puede ver afectada. No utilice cartuchos después de la fecha impresa en el embalaje. La calidad de impresión podría verse reducida. Para obtener un mejor resultado, utilícelos antes de 6 meses después de su instalación. Después de transportar un cartucho desde un lugar frío, déjelo a temperatura ambiente durante por lo menos tres horas antes de utilizarlo. Almacene los cartuchos en un lugar fresco y oscuro. No toque la placa verde situada en la parte inferior del cartucho o puede perjudicar el funcionamiento del cartucho y la calidad de impresión. La placa verde de circuitos integrados del cartucho contiene una gran variedad de información sobre el cartucho, tal como la cantidad de tinta restante, lo cual permite que el cartucho pueda ser extraído y reinstalado sin ningún problema. No obstante, cada vez que saca y vuelve a instalar un cartucho, se consumirá una pequeña cantidad de tinta, debido a la prueba de fiabilidad que se ejecuta automáticamente. Almacene los cartuchos de tinta con el fondo del embalaje hacia abajo. 117

118 Si extrae un cartucho de tinta para usarlo en el futuro, proteja la zona de suministro de tinta de la suciedad y el polvo y guárdelo en el mismo lugar que la impresora. La válvula del puerto de suministro de tinta hace innecesario colocar cubiertas o conectores, pero la tinta podría manchar las cosas que toquen esta zona del cartucho. No toque los puertos de suministro de tinta ni el área adyacente. Instrucciones de seguridad que aplican a la pantalla LCD La pantalla LCD presenta unos pequeños puntos brillantes y oscuros. Esto es normal y no significa que la pantalla esté dañada. Utilice solamente un paño suave y seco para limpiar la pantalla. No utilice líquidos o limpiadores químicos. Si se daña la pantalla, entre en contacto con el distribuidor donde adquirió la impresora. Si la solución de cristal líquido llegara a tocar sus manos, láveselas bien con jabón y agua. Si esta misma solución entrara en contacto con sus ojos, enjuáguelos inmediatamente con agua. Si persisten problemas de visión o incomodidad después del contacto, consulte a un médico de inmediato. 118

119 119

120 Especificaciones técnicas Impresión Papel Cartucho de tinta Mecánicas Eléctricas Ambientales Adaptador de CA Ranuras de tarjeta incorporadas Dispositivos externos de almacenamiento Normas y certificados de aprobación Impresión Método de impresión Configuración de los inyectores Dirección de impresión Código de control Suministro de tinta a petición 90 inyectores 6 Colores: amarillo, magenta, cian, negro, rojo y azul Bidireccional con búsqueda lógica Epson ESC/P raster EPSON Remote Papel Nota: Epson no se responsabiliza por la garantía de ninguna marca o tipo de papel que no sea la propia debido a que la calidad de cada marca específica puede ser alterada por los diversos fabricantes en cualquier momento. 120

121 PictureMate Photo Paper (Incluido en el paquete de impresión PictureMate Print Pack) Tamaño Tipo de papel 4 6 pulgadas ( mm) Papel especial distribuido por Epson Premium Glossy Photo Paper Tamaño Tipo de papel 4 6 pulgadas ( mm) Papel especial distribuido por Epson Precaución: no cargue papel normal puesto que podría dañar la impresora. Nota: no introduzca papel enrollado o doblado. Cartucho de tinta (Incluido en el paquete de impresión PictureMate Print Pack) Colores Duración del cartucho Temperatura Negro, cian, magenta, amarillo, rojo y azul 6 meses a 25ºC después de abrir el embalaje. Almacenamiento: 20 a 40 C 1 mes a 40 Transporte: 30 a 60 C 120 horas a 60 C Congelación:* 11 C * Espere aproximadamente 3 horas (25 C) para utilizar la tinta después de haberla descongelado. 121

122 Precaución: para asegurar buenos resultados, utilice cartuchos originales Epson PictureMate Photo Cartridge y no los rellene. La impresora calcula la cantidad de tinta restante utilizando el chip CI contenido dentro del cartucho; así que aunque el cartucho haya sido rellenado, el chip indicará que está vacío. Otros productos podrían dañar su impresora y no serán cubiertos por la garantía de Epson. No utilice un cartucho si la fecha impresa en el envoltorio está vencida. No deje cartuchos de tinta o la impresora con un cartucho de tinta instalado expuestos al calor o a la luz solar directa. Mecánicas Entrada de papel Capacidad del alimentador Dimensiones Peso Área imprimible Alimentador de hojas, entrada superior 20 hojas Almacenada Ancho: 254 mm Profundidad: 152,4 mm Altura: 163 mm Imprimiendo (con el soporte para papel y bandeja de salida extendidos) Ancho: 254 mm Profundidad: 305 mm Altura: 163 mm 2,5 kg sin el cartucho de tinta Impresión con márgenes: 3 mm de margen en todos los lados del papel Impresión sin márgenes: sin márgenes 122

123 Eléctricas Modelo 120 V Modelo 220 V Intervalo de voltaje de entrada Intervalo de frecuencia nominal Intervalo de entrada 108 a 132 V 198 a 264 V 50 a 60 Hz 49,5 a 60,5 Hz Intensidad nominal 0,3 A 0,15 A Consumo de energía Aprox. 13,0 W (imprimiendo) Aprox. 4,0 W en modo de reposo Aprox. 13,5 W (imprimiendo) Aprox. 4,5 W en modo de reposo Nota: verifique la etiqueta pegada la parte posterior de la impresora para obtener más información sobre su voltaje. Ambientales Temperatura Funcionamiento: 10 a 35 C Almacenamiento: 20 a 40 C 1 mes a 40 C Transporte:* 20 a 60 C 120 horas a 60 C Humedad Funcionamiento: 20 al 80% de humedad relativa Almacenamiento:*, ** 5 al 85% de humedad relativa * Almacenamiento en contenedor naval ** Sin condensación Adaptador de CA Modelo A251B Modelo A251E 123

124 Entrada V CA, Hz V CA, Hz Salida 42 V CC, 0,4 A Temperatura 5 a 35 C Ranuras de tarjeta incorporadas Ranuras de tarjeta Lector de tarjeta tipo CF I y II Lector de tarjeta SmartMedia Lector de tarjeta Sony Memory Stick/ MemoryStick PRO Duo (requiere adaptador) Lector de tarjeta SD (Secure Digital) o MMC (MultiMediaCard) Lector de tarjeta xd-picture Compatible con las especificaciones CF+ y CompactFlash Specification 1.4 Compatible con las especificaciones SmartMedia Standard 2000 Compatible con las especificaciones Memory Stick Standard, versión 1.3 Compatible con Memory Stick Standard Memory Stick PRO Format Specifications versión 1.0 Compatible con las especificaciones SD Memory Card Specifications / PART1. Physical Layer Specification Version 1.0 Compatible con las especificaciones MultiMediaCard Standard Compatible con las especificaciones xd-picture Card Card Specification Version 1.00 Requisitos de voltaje 3,3 V Corriente máxima de 500 ma 124

125 Dispositivos externos de almacenamiento Conectividad USB: Universal Serial Bus Specifications Revision 1.1* Velocidad de transmisión: 12 Mbps (velocidad máxima del dispositivo) Tipo de conector: USB Series B Codificación de datos: NRZI (Grabación invertida sin retorno a cero) Longitud de cable recomendada: menos de 1,8 metro * No es compatible con todos los dispositivos USB. Normas y certificados de aprobación Seguridad UL CSA Nº EMC FCC parte 15 Subparte B clase B CSA C108.8 Clase B 125

126 Notas Aviso legal Nota sobre el uso responsable del material protegido por derechos de autor Marcas comerciales Aviso legal Quedan reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación, ni transmitida en forma alguna ni por ningún medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, de grabación o cualquier otro, sin el previo consentimiento por escrito de Seiko Epson Corporation. Este manual contiene información específica para este equipo Epson. Epson no se hace responsable si se utiliza la información para el uso de otras impresoras. Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales asumirán responsabilidad ante el comprador de este producto o ante terceros por daños, pérdidas, costos o gastos en que incurrieren los usuarios como consecuencia de: accidente, uso inadecuado o abuso de este producto, modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas al mismo, o por no seguir rigurosamente las instrucciones de operación y mantenimiento de Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation no se hace responsable por ningún daño o problemas causados por el uso de diferentes opciones o productos consumibles que no sean Productos originales Epson o Productos aprobados Epson ratificados por Seiko Epson Corporation. Nota sobre el uso responsable del material protegido por derechos de autor Las impresoras de inyección de tinta, como las fotocopiadoras, las cámaras convencionales, las cámaras digitales y los equipos de escáner pueden ser utilizados de forma indebida para copiar materiales con derechos reservados. Aunque las leyes de algunos países permiten la copia limitada en ciertas circunstancias, éstas pueden no ser tan amplias como algunos suponen. Epson insta a cada usuario a que, cuando utilice impresoras de inyección de tinta, cámaras digitales y equipos escáner, actúe de manera responsable y respetuosa con las leyes de derechos de autor. 126

127 Marcas comerciales Epson, ESC/P y PictureMate, PRINT Image Matching y el logotipo de PRINT Image Matching son marcas registradas de Seiko Epson Corporation. SD es una marca comercial. Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO y Memory Stick PRO Duo son marcas comerciales de Sony Corporation. xd-picture Card es una marca comercial de Fuji Photo Film Co., Ltd. Aviso general: Otros nombres de productos incluidos en esta publicación se mencionan sólo a efectos de identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson renuncia explícitamente a todos y cada uno de los derechos sobre dichas marcas. El emblema de ENERGY STAR no representa la aprobación por parte de la agencia Environmental Protection Agency (de Estados Unidos) de ningún producto o servicio. Derechos reservados Epson America, Inc., /05 127

Seleccione la composición de página 43 Confirme los ajustes e imprima 44 Más opciones de impresión 45 Cómo ajustar los parámetros de impresión 51

Seleccione la composición de página 43 Confirme los ajustes e imprima 44 Más opciones de impresión 45 Cómo ajustar los parámetros de impresión 51 Contenido Contenido 1 Manual del usuario de la impresora PictureMate 5 Partes de la impresora 6 Cargue papel en la impresora 7 Tipo de papel compatible 8 Imprima utilizando una computadora 9 Impresión

Más detalles

Contenido. Bienvenido! Imprima con el Asistente PictureMate Seleccione las fotos que desea imprimir y la composición de página...

Contenido. Bienvenido! Imprima con el Asistente PictureMate Seleccione las fotos que desea imprimir y la composición de página... Contenido Bienvenido!....................................................................... 2 Imprima con el Asistente PictureMate................................................. 5 Seleccione las fotos

Más detalles

Manual de referencia de la PictureMate Pal 3 Partes de la impresora 4 Cómo imprimir utilizando una computadora 6 Cómo cargar papel en la impresora 6

Manual de referencia de la PictureMate Pal 3 Partes de la impresora 4 Cómo imprimir utilizando una computadora 6 Cómo cargar papel en la impresora 6 Manual de referencia de la PictureMate Pal 3 Partes de la impresora 4 Cómo imprimir utilizando una computadora 6 Cómo cargar papel en la impresora 6 Papel compatible 9 Cómo imprimir con Windows 9 Cómo

Más detalles

Bienvenido! Una rápida introducción al proceso de fotografía digital. 1. Revise las fotos y elimine las que no quiera. 2.

Bienvenido! Una rápida introducción al proceso de fotografía digital. 1. Revise las fotos y elimine las que no quiera. 2. Manual del usuario Contenido Bienvenido!....................................................................... 3 Preparación para imprimir........................................................... 7

Más detalles

Guía de instalación. 1 Desembale la impresora. Configure la impresora e imprima sus fotos. No necesita conectarla a su computadora!

Guía de instalación. 1 Desembale la impresora. Configure la impresora e imprima sus fotos. No necesita conectarla a su computadora! Guía de instalación Lea esta guía antes de utilizar el producto. Configure la impresora e imprima sus fotos. No necesita conectarla a su computadora! 4051812-00 XXX Nota: Para imprimir utilizando su computadora,

Más detalles

HP Color LaserJet serie CM3530 MFP Tareas de impresión

HP Color LaserJet serie CM3530 MFP Tareas de impresión Utilizar las funciones del controlador para Windows Abrir el controlador de la impresora En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione la impresora y haga clic en Propiedades

Más detalles

Cómo copiar un documento, una foto o un diseño en un CD/DVD

Cómo copiar un documento, una foto o un diseño en un CD/DVD Cómo copiar un documento, una foto o un diseño en un CD/DVD Puede copiar documentos o fotografías a color o en blanco y negro con la impresora Epson Stylus Photo RX610 Series utilizando una variedad de

Más detalles

Impresión de imágenes fijas con una impresora PictBridge

Impresión de imágenes fijas con una impresora PictBridge Impresión de imágenes fijas con una impresora PictBridge Usted podrá imprimir fácilmente imágenes tomadas con su cámara sin usar un ordenador utilizando una impresora compatible con PictBridge. Utilizando

Más detalles

Digital Video. Guía del usuario

Digital Video. Guía del usuario Digital Video Guía del usuario Es 2 Índice Primeros pasos Para familiarizarse con su Digital Video... 3 Utilizar el panel... 4 Alimentación... 5 Modos... 6 Botón de selección de modo... 7 Modo Película

Más detalles

Fundamentos de Excel

Fundamentos de Excel Fundamentos de Excel Excel es una potente aplicación de hoja de cálculo y análisis de datos. Pero para usarla del modo más eficaz, es necesario comprender primero los aspectos básicos. Este tutorial presenta

Más detalles

DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON

DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON DVC1000 CÁMARA DVR PARA VEHICULO MANUAL DE USUARIO Tu seguridad en la Ruta by SOLOMON No se permite copiar total o parcial este Manual, todos los derechos reservados por FUNCIONES E IMAGENES DEL PRODUCTO

Más detalles

Seleccione el dispositivo de la lista Seleccionar impresora.

Seleccione el dispositivo de la lista Seleccionar impresora. Seleccione el dispositivo de la lista Seleccionar impresora. La ventana Preferencias de impresión siguiente es para el Bloc de notas de Windows 7. La ventana Preferencias de impresión puede ser diferente,

Más detalles

Firmware de la Cámara DiMAGE X1, Versión 1.10

Firmware de la Cámara DiMAGE X1, Versión 1.10 www.konicaminolta.com www.konicaminoltasupport.com Firmware de la Cámara DiMAGE X1, Versión 1.10 Esta sección explica cómo instalar la versión 1.10 del firmware de la DiMAGE X1. (Firmware es el software

Más detalles

Actualizaciones de software Guía del usuario

Actualizaciones de software Guía del usuario Actualizaciones de software Guía del usuario Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. Aviso

Más detalles

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios) IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (ios) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen TM Air 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el software. Toda

Más detalles

Guía de instalación rápida NS-DSC7B09/NS-DSC7P09/NS-DSC7S09

Guía de instalación rápida NS-DSC7B09/NS-DSC7P09/NS-DSC7S09 Guía de instalación rápida NS-DSC7B09/NS-DSC7P09/NS-DSC7S09 Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su cámara digital Insignia está diseñada para proveer un rendimiento

Más detalles

MFP HP LaserJet serie M2727 Impresión

MFP HP LaserJet serie M2727 Impresión Cancelar un trabajo de impresión Cancelar un trabajo de impresión desde el panel de control del producto Cancelar un trabajo de impresión desde el programa de software Cancelar un trabajo de impresión

Más detalles

Cómo iniciar una sesión empleando su código de Usuario

Cómo iniciar una sesión empleando su código de Usuario Cómo iniciar una sesión empleando su código de Usuario R4 Level 1 En la pantalla táctil del dispositivo de impresión, toque el campo Nombre de Usuario y posteriormente pulse en el campo Contraseña 4 Una

Más detalles

Tarjetas multimedia externas

Tarjetas multimedia externas Tarjetas multimedia externas Referencia: 393506-071 Octubre de 2005 En esta guía se explica cómo utilizar tarjetas multimedia externas. Contenido 1 Tarjetas para ranuras de soportes digitales Inserción

Más detalles

Actualización del firmware de la cámara SLR digital

Actualización del firmware de la cámara SLR digital Actualización del firmware de la cámara SLR digital Windows Gracias por elegir un producto Nikon. Esta guía describe cómo realizar la actualización de este firmware. Si no está seguro de poder realizar

Más detalles

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 SERIE MFP. Guía de referencia rápida

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 SERIE MFP. Guía de referencia rápida LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 SERIE MFP Guía de referencia rápida Impresión en papel especial, etiquetas o transparencias con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.

Más detalles

Fundamentos de Word. Identificar los elementos de la interfaz de usuario que puede usar para realizar las tareas básicas.

Fundamentos de Word. Identificar los elementos de la interfaz de usuario que puede usar para realizar las tareas básicas. Fundamentos de Word Word es una potente aplicación de procesamiento de texto y diseño. Pero para usarla del modo más eficaz, es necesario comprender primero los aspectos básicos. Este tutorial presenta

Más detalles

Equipamiento ADSL» Inalámbrico. Adaptador USB PAUTAS PARA LA VERIFICACION TCP/IP

Equipamiento ADSL» Inalámbrico. Adaptador USB PAUTAS PARA LA VERIFICACION TCP/IP Equipamiento ADSL» Inalámbrico Adaptador USB PAUTAS PARA LA VERIFICACION TCP/IP PAUTAS PARA LA VERIFICACIÓN TCP/IP Este documento describe cómo preparar su PC para su conexión a una red inalámbrica después

Más detalles

JVC CAM Control (para ipad) Guía de Usuario

JVC CAM Control (para ipad) Guía de Usuario JVC CAM Control (para ipad) Guía de Usuario Español Este es el manual de instrucciones para el software (para ipad) Live Streaming Camera GV-LS2/GV-LS1 de JVC KENWOOD Corporation. Los modelos compatibles

Más detalles

hp photosmart 240 series guía de referencia

hp photosmart 240 series guía de referencia hp photosmart 240 series guía de referencia 1 contenido 1 bienvenida................................... 1 más información................................. 1 contenido de la caja..............................

Más detalles

Cómo copiar documentos o fotografías

Cómo copiar documentos o fotografías Cómo copiar documentos o fotografías Puede copiar documentos o fotografías a color o en blanco y negro con la impresora Epson Stylus CX7300 Series. También puede imprimir borradores rápidamente. Cómo copiar

Más detalles

Envío de imágenes hacia una computadora (función de Wi-Fi) PowerShot SX530 HS, SX610 HS, and SX710 HS

Envío de imágenes hacia una computadora (función de Wi-Fi) PowerShot SX530 HS, SX610 HS, and SX710 HS Envío de imágenes hacia una computadora (función de Wi-Fi) PowerShot SX530 HS, SX610 HS, and SX710 HS Guía de inicio Los cuatro pasos a continuación explican el procedimiento para enviar imágenes desde

Más detalles

HP LaserJet serie CM1312 MFP Tareas de impresión

HP LaserJet serie CM1312 MFP Tareas de impresión HP LaserJet serie CM3 MFP Tareas de impresión Crear un folleto Crear un folleto Abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha Acabado. Haga clic en Imprimir en ambas caras. 3 En la lista

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Impresora de inyección de tinta en color Utilizar el Manual del Usuario Comprobar el contenido de la caja Instalar el software de la impresora Desembalar la impresora Conectar la impresora Instalar los

Más detalles

Guía de instalación rápida NS-DSC1112/NS-DSC1112P/NS-DSC1112-CN

Guía de instalación rápida NS-DSC1112/NS-DSC1112P/NS-DSC1112-CN Guía de instalación rápida NS-DSC1112/NS-DSC1112P/NS-DSC1112-CN Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su cámara digital Insignia está diseñada para proveer un rendimiento

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Impresora de inyección de tinta en color Imprimir la primera página Colocar el soporte del papel Comprobar la impresora Conectar la impresora a una toma de pared Instalar los cartuchos de tinta Instalar

Más detalles

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario Contenido. Contenido....1 2. Contenido de la caja...2 3. Perspectiva del producto...3 4. Encendido y apagado...4 Hibernar: Pulsar el botón de encendido para que la tableta se ponga en modo de hibernación

Más detalles

EL ESCRITORIO DE WINDOWS

EL ESCRITORIO DE WINDOWS EL ESCRITORIO DE WINDOWS El Escritorio de Windows es el elemento más conocido del sistema operativo. Su imagen de marca. Lo que se ve cuando Windows termina de cargarse. Se le da ese nombre porque equivale

Más detalles

SP-1101W Quick Installation Guide

SP-1101W Quick Installation Guide SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Información acerca del producto... 3 I-1. Contenido del paquete... 3 I-2. Panel frontal... 3 I-3. Estado del LED... 4 I-4. Botón de estado del interruptor...

Más detalles

Utilidad de configuración

Utilidad de configuración Utilidad de configuración Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft es una marca registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. La información contenida

Más detalles

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. Aviso

Más detalles

Mc-119. Manual del Usuario. 1

Mc-119. Manual del Usuario.  1 Mc-119 Manual del Usuario www.bidcom.com.ar 1 Iniciación Inserte la memoria en el slot para Micro SD y la batería en su slot. Cargue la batería con el cable USB proporcionado conectándolo a una computadora

Más detalles

Guía de Brother ScanViewer para ios/os X

Guía de Brother ScanViewer para ios/os X Guía de Brother ScanViewer para ios/os X Versión 0 SPA Definiciones de notas En esta guía del usuario se utiliza el siguiente estilo de nota: NOTA Las notas le indican cómo responder ante situaciones que

Más detalles

+ + PLOT LABEL. Instalación de la impresora térmica Rolly 1000 en Windows XP

+ + PLOT LABEL. Instalación de la impresora térmica Rolly 1000 en Windows XP l año p s E 07 I 06 S AR O AH RA L A I M PR E SO R A NO CO NE CT Introducir el CD en el ordenador. Esperar algunos segundos. El procedimiento de instalación iniciará automáticamente. Instalación de la

Más detalles

1.- Conecta la cámara web a un puerto USB disponible, tu sistema la detectará y comenzara la instalación de los controladores

1.- Conecta la cámara web a un puerto USB disponible, tu sistema la detectará y comenzara la instalación de los controladores Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas este manual. MANUAL DE USUARIO PC-320425 Contenido Cámara para computadora 1 pieza Guía de usuario 1 pieza Instalación 1.- Conecta la cámara

Más detalles

NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED

NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED Precauciones Precauciones y mantenimiento Para uso en interiores exclusivamente. Para prevenir riesgos de fuego o choque eléctrico, no

Más detalles

Capítulo 1: Introducción

Capítulo 1: Introducción Capítulo 1: Introducción 1,1 Contenido del embalaje Al recibir su TVGo A03, asegúrese de que los siguientes objetos están incluidos en el paquete USB TV Super Mini. TVGo A03 CD del controlador Mando a

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Impresora de inyección de tinta en color Instalar los cartuchos de tinta Comprobar el contenido de la caja Instalar el software de la impresora Desembalar la impresora Conectar la impresora Colocar los

Más detalles

Actualización del firmware para los controladores remotos inalámbricos WR-R10. Macintosh

Actualización del firmware para los controladores remotos inalámbricos WR-R10. Macintosh Actualización del firmware para los controladores remotos inalámbricos WR-R10 Macintosh Gracias por elegir un producto Nikon. Esta guía describe cómo actualizar el firmware para los controladores remotos

Más detalles

Microsoft Windows Seven. Windows Seven. Elementos de la pantalla principal Iconos del escritorio o Equipo o Papelera de Reciclaje Barra de tareas

Microsoft Windows Seven. Windows Seven. Elementos de la pantalla principal Iconos del escritorio o Equipo o Papelera de Reciclaje Barra de tareas Microsoft Windows Seven 3 Windows Seven Elementos de la pantalla principal Iconos del escritorio o Equipo o Papelera de Reciclaje Barra de tareas Elementos de la pantalla principal El escritorio es el

Más detalles

Pasos para cambiar la orientación de la página

Pasos para cambiar la orientación de la página Pasos para cambiar la orientación de la página Paso 1: Selecciona la pestaña Diseño de Página y haz clic en la opción Orientación ubicada en el grupo Configuración de la Página. Paso 2: Haz clic izquierdo

Más detalles

Asistente de configuración Grabador Digital de Vídeo

Asistente de configuración Grabador Digital de Vídeo ES Asistente de configuración Grabador Digital de Vídeo Guía de inicio rápido Bienvenido al Asistente de configuración! El Asistente de configuración se ejecuta automáticamente la primera vez que inicie

Más detalles

Manual. de Instalación. Franklin USB Modem CDU-680.

Manual. de Instalación. Franklin USB Modem CDU-680. Manual de Instalación Franklin USB Modem CDU-680 Guía de Instalación Módem Franklin CDU 680 en Sistemas Operativos Windows Requerimientos del Sistema: Sistema Operativo: Windows 2000, Xp y Vista. Puerto:

Más detalles

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 Guía de instalacíón del software Español LB9155001 Introducción Funciones P-touch Editor Driver de impresora P-touch Address Book (Windows únicamente) Precauciones

Más detalles

2 Seleccione [Revelado RAW...] en el menú [Editar], o haga clic en el icono [Revelado RAW] de la barra de herramientas.

2 Seleccione [Revelado RAW...] en el menú [Editar], o haga clic en el icono [Revelado RAW] de la barra de herramientas. Los datos RAW se revelan y se procesan, y los resultados se guardan en un archivo de imagen. Sólo afecta a archivos RAW (*.orf). Es posible procesar al mismo tiempo múltiples datos RAW. Los datos RAW son

Más detalles

Animación y transición - Últimos retoques. Imprimiendo transparencias o diapositivas

Animación y transición - Últimos retoques. Imprimiendo transparencias o diapositivas Detalles finales Animación y transición - Últimos retoques Si tu presentación será expuesta con un retroproyector, deberás imprimir cada diapositiva como transparencias. Esto requiere de un papel especial

Más detalles

Práctica de laboratorio Conexión y configuración de hosts

Práctica de laboratorio Conexión y configuración de hosts Práctica de laboratorio 3.6.4 Conexión y configuración de hosts Objetivos Conectar una PC a un router mediante un cable directo Configurar la PC con una dirección IP adecuada Configurar la PC con un nombre

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación 4 Impresora de inyección de tinta en color Imprimir la primera página Colocar el soporte del papel 7 1 Comprobar la impresora 6 2 Conectar la impresora a una toma de pared 3 Instalar los cartuchos de tinta

Más detalles

Paso a paso. Instalación impresora y lectora de códigos de barras

Paso a paso. Instalación impresora y lectora de códigos de barras Paso a paso Instalación impresora y lectora de códigos de barras A continuación encontrará una guía paso a paso para la instalación y puesta en funcionamiento de la impresora (ver Imagen No. 2) y la lectora

Más detalles

Control remoto multimedia de HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario

Control remoto multimedia de HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Control remoto multimedia de HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas de Microsoft

Más detalles

Parámetros de la impresora

Parámetros de la impresora Impresión de la página de arranque Impresora láser Phaser 4400 De forma predeterminada, la impresora produce una página de arranque cada vez que se enciende o se restablece. Puede desactivar la impresión

Más detalles

Abrir y explorar plantillas de Word

Abrir y explorar plantillas de Word Abrir y explorar plantillas de Word Ejercicio 1: utilizar una plantilla para una carta de empresa El programa Word está abierto con un documento en blanco. Va a abrir una plantilla de carta disponible

Más detalles

Macintosh. Actualización del firmware para las. Preparación

Macintosh. Actualización del firmware para las. Preparación Actualización del firmware para las Macintosh Gracias por elegir un producto Nikon. Esta guía describe cómo actualizar el firmware de la cámara digital COOLPIX S230. Si no está seguro de poder realizar

Más detalles

Manual de conexión de datos para KYOCERA KX18. Gerencia de Desempeño o de Productos y Servicios CR

Manual de conexión de datos para KYOCERA KX18. Gerencia de Desempeño o de Productos y Servicios CR Manual de conexión de datos para KYOCERA KX18 INDICE 1. Contenido del paquete 2. Consideraciones importantes 3. Información Técnica 4. Conexión por medio del puerto USB Instalación de controladores USB

Más detalles

Windows. Actualización del firmware para las. Preparación

Windows. Actualización del firmware para las. Preparación Actualización del firmware para las Windows Gracias por elegir un producto Nikon. Esta guía describe cómo actualizar el firmware de la cámara digital COOLPIX S3000. Si no está seguro de poder realizar

Más detalles

EN1005. Manual de usuario. Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso.

EN1005. Manual de usuario. Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso. EN1005 Manual de usuario Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso. 1. Sobre EN1005 Manual de usuario 1.1 Visión General (Frontal) Cámara Mic (Trasera) 1 2 3 4 5 6

Más detalles

Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook

Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook Mayo de 2012 Contenido Capítulo 1: Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook... 5 Introducción a Conference Manager para Microsoft

Más detalles

DESCARGA E INSTALACIÓN DE PEUGEOT ALERT ZONE EN WIP Com / Connect Com / RT4. Requisitos previos

DESCARGA E INSTALACIÓN DE PEUGEOT ALERT ZONE EN WIP Com / Connect Com / RT4. Requisitos previos Requisitos previos 1 0. Requisitos previos 1. Un vehículo equipado con el sistema de navegación 2. Acceso al sitio http://peugeot.navigation.com 3. Para realizar una instalación automática utilizando el

Más detalles

CANTABRIA GOBIERNO DE

CANTABRIA GOBIERNO DE Este manual describe cómo validar, con la aplicación Adobe Reader o Adobe Acrobat, la firma de los documentos en formato PDF que el BOC pone a disposición de los ciudadanos en su sede electrónica. Aunque

Más detalles

Guía paso a paso de la actualización de Windows 8.1

Guía paso a paso de la actualización de Windows 8.1 Guía paso a paso de la actualización de Windows 8.1 Instalación y actualización de Windows 8.1 Actualice el BIOS, las aplicaciones y los controladores, y ejecute Windows Update. Seleccione el tipo de instalación.

Más detalles

Fundamentos de PowerPoint

Fundamentos de PowerPoint Fundamentos de PowerPoint Pow erpoint es una potente aplicación de presentaciones. Pero para usarla del modo más eficaz, es necesario comprender primero los aspectos básicos. Este tutorial presenta algunas

Más detalles

VC50HD. Manual de usuario. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente.

VC50HD. Manual de usuario. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente. VC50HD Manual de usuario Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente. 1. Importante Por favor, lea atentamente el manual, y manténgalo en

Más detalles

Adaptador de red USB Wireless-N de. doble banda GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA. Contenido del paquete

Adaptador de red USB Wireless-N de. doble banda GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA. Contenido del paquete GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Adaptador de red USB Wireless-N de doble banda Modelo: WUSB600N Contenido del paquete Adaptador de red USB Wireless-N de doble banda Base de extensión USB CD-ROM del asistente

Más detalles

hp photosmart 100 guía de impresión de fotografías

hp photosmart 100 guía de impresión de fotografías hp photosmart 100 guía de impresión de fotografías contenido 1 bienvenida...1 búsqueda de información... 2 ver la guía del usuario en pantalla... 3 2 procedimientos iniciales...4 referencia rápida... 4

Más detalles

. Conceptos generales 1

. Conceptos generales 1 WINDOWS. Conceptos generales 1 A- Introducción 1 B- Utilizar las funciones táctiles 2 C- Iniciar Windows 8 4 D- Descripción de la página de Inicio de Windows 8 5 E- Visualizar la interfaz Escritorio 6

Más detalles

Conectar el reloj BB-runner a Sporttracks

Conectar el reloj BB-runner a Sporttracks Conectar el reloj BB-runner a Sporttracks 1 No conecte todavía el cable USB a su ordenador! Más adelante, en este procedimiento (paso 5), se le indicará cuando debe conectar el cable USB a su ordenador

Más detalles

DB GENERATOR. Base de datos para USB Media Player. Manual de usuario

DB GENERATOR. Base de datos para USB Media Player. Manual de usuario DB GENERATOR Base de datos para USB Media Player Manual de usuario INSTALACIÓN DE DB GENERATOR Requerimientos mínimos: CPU: Procesador Intel Pentium 4, 1GHz o superior, Intel Centrino Mobile Technology

Más detalles

Cómo configurar una impresora de red a través del QNAP NAS?

Cómo configurar una impresora de red a través del QNAP NAS? Cómo configurar una impresora de red a través del QNAP NAS? Un servidor de impresoras para la red de su hogar u oficina se puede usar para compartir una o más impresoras USB con varios equipos. En vez

Más detalles

TOOLS for CC121 Guía de instalación

TOOLS for CC121 Guía de instalación TOOLS for CC121 Guía de instalación Información El copyright de este software y de la guía de instalación es propiedad exclusiva de Yamaha Corporation. Queda expresamente prohibida la copia del software

Más detalles

Videocámara Deportiva VC51HD

Videocámara Deportiva VC51HD Videocámara Deportiva VC51HD MANUAL DE USUARIO Videocámara Deportiva VC51HD MANUAL DE USUARIO Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente.

Más detalles

hp photosmart 7550 guía básica Lea este instructivo

hp photosmart 7550 guía básica Lea este instructivo hp photosmart 7550 guía básica Lea este instructivo Copyright 2002 Hewlett-Packard Company Reservados todos los derechos. Se prohibe fotocopiar, reproducir o traducir este documento a otro idioma, en su

Más detalles

Requisitos mínimos del sistema. 3. Comenzar la instalación. 2. Instalación de software Después de la instalación. 3

Requisitos mínimos del sistema. 3. Comenzar la instalación. 2. Instalación de software Después de la instalación. 3 INDICE Requisitos mínimos del sistema. 3 Comenzar la instalación. 2 Instalación de software. 2-3 Después de la instalación. 3 Dog Stat página principal. 4 Descargar Google Earth. 5 Añadir a un perro. 5

Más detalles

CORSAIR GAMING RATÓN GUÍA DE INICIO RÁPIDO DEL SOFTWARE

CORSAIR GAMING RATÓN GUÍA DE INICIO RÁPIDO DEL SOFTWARE CORSAIR GAMING RATÓN GUÍA DE INICIO RÁPIDO DEL SOFTWARE CONTENIDO INTRODUCCIÓN INFORMACIÓN SOBRE LOS PERFILES Y MODOS REALIZACIÓN DE LAS PRIMERAS 1 4 5 Introducción...1 Instalación del hardware y software

Más detalles

TomTom. Compatibilidad Bluetooth para Service Tool

TomTom. Compatibilidad Bluetooth para Service Tool TomTom Compatibilidad Bluetooth para Service Tool Cómo conectarse a un dispositivo LINK 300/ 310 mediante Bluetooth Cómo 300/310 conectarse mediante a Bluetooth un dispositivo LINK El presente documento

Más detalles

Introducción a Windows 98

Introducción a Windows 98 CCEEA - Introducción a la Computación Página 1 de 6 Introducción a Windows 98 Trabajaremos con Windows 98, el sistema operativo instalado en las computadoras del Laboratorio. Se basa en la idea del uso

Más detalles

Guía de signatario de DocuSign para SAP

Guía de signatario de DocuSign para SAP Guía de signatario de DocuSign para SAP Contenido 1. Guía de signatario de DocuSign para SAP... 2 2. Recepción de una notificación por correo electrónico... 2 3. Firma del documento... 3 4. Otras opciones...

Más detalles

Descubre Drive. Encuentra tus archivos fácilmente con Drive y mantén todos los documentos seguros y protegidos.

Descubre Drive. Encuentra tus archivos fácilmente con Drive y mantén todos los documentos seguros y protegidos. Descubre Drive Con Google Drive, puedes almacenar tus archivos en la nube, compartirlos con miembros de tu equipo o partners externos y acceder a ellos desde cualquier lugar. Encuentra tus archivos fácilmente

Más detalles

Guía de instalación en red L805

Guía de instalación en red L805 Guía de instalación en red L805 Contenido Guía de instalación en red... 5 Botones e indicadores del panel de control... 6 Cómo configurar su producto en una red inalámbrica... 7 Cómo configurar su producto

Más detalles

Guía de instalación rápida l NS-DV720P/NS-DV720PBL

Guía de instalación rápida l NS-DV720P/NS-DV720PBL Guía de instalación rápida l NS-DV720P/NS-DV720PBL Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-DV720P o NS-DV720PBL está diseñada para brindar un rendimiento confiable y libre

Más detalles

Diseño de página y configurar un documento

Diseño de página y configurar un documento Contenido 1. Abrir un nuevo documento y empezar a escribir... 3 1.1 Abrir en blanco:... 3 1.2 Crear a partir de una plantilla... 3 1.3 Guardar y reutilizar plantillas... 3 2. Cambiar los márgenes de página...

Más detalles

CyberLink. PowerDVD Copy. Guía del usuario

CyberLink. PowerDVD Copy. Guía del usuario CyberLink PowerDVD Copy Guía del usuario Copyright y Declinación de responsabilidad Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación

Más detalles

Impresora de inyección de tinta en color

Impresora de inyección de tinta en color Impresora de inyección de tinta en color Imprimir la primera página Colocar el soporte del papel Comprobar la impresora Conectar la impresora a una toma de pared Instalar los cartuchos de tinta Instalar

Más detalles

Inicio. Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador

Inicio. Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador Inicio Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador Asegúrese de que sigue los pasos de la hoja de instalación para completar la instalación del hardware. Continúe con los siguientes pasos para

Más detalles

Control y manejo cámara IP. Aplicación cliente. (IPCMonitor) Feb, 2013 Version Manual usuario.

Control y manejo cámara IP. Aplicación cliente. (IPCMonitor) Feb, 2013 Version Manual usuario. Control y manejo cámara IP Aplicación cliente (IPCMonitor) Feb, 2013 Version 1.10 Manual usuario http://www.wansview.com.es/ 1 Introducción IPCMonitor es un software suministrado por el fabricante que

Más detalles

Asociación Gaditana de Jubilados Docentes Informática Básica Cap 5. Curso de informática básica: Como descargar e instalar programas

Asociación Gaditana de Jubilados Docentes Informática Básica Cap 5. Curso de informática básica: Como descargar e instalar programas Curso de informática básica: Como descargar e instalar programas Cómo descargar programas? Hace unos años lo normal era instalar programas desde un CD pero actualmente, el método más rápido para encontrar

Más detalles

bla bla Guard Guía del usuario

bla bla Guard Guía del usuario bla bla Guard Guía del usuario Guard Guard: Guía del usuario fecha de publicación Miércoles, 03. Septiembre 2014 Version 1.0 Copyright 2006-2014 OPEN-XCHANGE Inc., La propiedad intelectual de este documento

Más detalles

Migrar a Outlook 2010

Migrar a Outlook 2010 En esta guía Microsoft Microsoft Outlook 2010 es bastante diferente a Outlook 2003; por ello hemos creado esta guía, para ayudar a minimizar la curva de aprendizaje. Léala para conocer las partes principales

Más detalles

RESPALDO Y RESTAURACIÓN DEL TELÉFONO GUÍA DE USUARIO

RESPALDO Y RESTAURACIÓN DEL TELÉFONO GUÍA DE USUARIO RESPALDO Y RESTAURACIÓN DEL TELÉFONO GUÍA DE USUARIO \ Huawei Technologies Colombia SAS All rights reserved 2015-11-18 Confidencial de Huawei. No divulgar sin permiso. Página 1 de 16 Contenido 1 Seleccionar

Más detalles

Módem y red de área local Guía del usuario

Módem y red de área local Guía del usuario Módem y red de área local Guía del usuario Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas

Más detalles

ES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.

ES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Póngase en contacto con su distribuidor si ocurriera esto. Mantenga la cámara para conexión en red

Más detalles

Creación y Modificación de Blog

Creación y Modificación de Blog Creación y Modificación de Blog El Blog: es un diario personal en línea. Son una forma eficaz de compartir conocimiento y materiales creados y recopilados por el grupo del curso. Puede publicar entradas

Más detalles

1 Configurar una conexión inalámbrica (Wi-Fi)

1 Configurar una conexión inalámbrica (Wi-Fi) 1 Configurar una conexión inalámbrica (Wi-Fi) Antes de realizar la conexión, necesita: Tener un router inalámbrico. Determinar si el router inalámbrico es compatible con la configuración Wi-Fi protegida

Más detalles

Slimline Widescreen Tablet

Slimline Widescreen Tablet Slimline Widescreen Tablet Manual del usuario - Versión avanzada Instalación Dibujar Escribir Navegar Configuración Mantenimiento www.trust.com/69/faq Instale y conozca su tableta Trust 6 7 8 9 0 Cable

Más detalles

2. Esta guía sirve para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro producto tan pronto como sea posible.

2. Esta guía sirve para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro producto tan pronto como sea posible. Manual de usuario 1 Introducción 1. Gracias por elegir la nueva Novus Pad Windows. 2. Esta guía sirve para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro producto tan pronto como sea posible.

Más detalles

BREVE INTRODUCCIÓN PARA EL USO DE LA TABLETA ELECTRONICA.

BREVE INTRODUCCIÓN PARA EL USO DE LA TABLETA ELECTRONICA. TF Reinicio Toma de energia HDMI USB Microfono Entrada de audifonos BREVE INTRODUCCIÓN PARA EL USO DE LA TABLETA ELECTRONICA. Diagrama complete de la tableta electronica. Panel Frontal: Cámara frontal

Más detalles