Seleccione la composición de página 43 Confirme los ajustes e imprima 44 Más opciones de impresión 45 Cómo ajustar los parámetros de impresión 51

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Seleccione la composición de página 43 Confirme los ajustes e imprima 44 Más opciones de impresión 45 Cómo ajustar los parámetros de impresión 51"

Transcripción

1 Contenido Contenido 1 Manual del usuario de la impresora PictureMate 5 Partes de la impresora 6 Cargue papel en la impresora 7 Tipo de papel compatible 8 Imprima utilizando una computadora 9 Impresión con Windows 9 Impresión con Macintosh 12 Copie fotos a su computadora 18 Requerimientos de a los archivos de imagen 18 Cómo insertar la tarjeta de memoria en el lector y copiar fotos 19 Configuración de Epson CardMonitor 22 Configuración de PhotoStarter 23 Cómo retirar la tarjeta de memoria del lector 24 Guarde fotos en una unidad externa de CD-R/RW, Zip o dispositivo de almacenamiento portátil 25 Guarde sus fotos impresas 27 Imprima sin una computadora 29 Requerimientos de los archivos de imagen 29 Coloque su tarjeta de memoria en el lector de tarjetas 30 Imprima un índice de fotos utilizando el asistente de impresión PictureMate Print Wizard 32 Imprima todas las fotos con el asistente de impresión PictureMate Print Wizard 33 Imprima algunas fotos con el asistente de impresión PictureMate Print Wizard 34 Acceda al menú principal 36 Seleccione las fotos que desea imprimir 36 Seleccione el número de copias en el menú principal 42 1

2 Seleccione la composición de página 43 Confirme los ajustes e imprima 44 Más opciones de impresión 45 Cómo ajustar los parámetros de impresión 51 Imprima desde una cámara digital habilitada con PictBridge 55 Imprima desde unidades externas de CD, Zip o dispositivos de almacenamiento portátiles 55 Imprima con un dispositivo Bluetooth inalámbrico 57 Cómo imprimir con Bluetooth 58 Configure la impresora para utilizar Bluetooth 60 Reemplace el cartucho de tinta 64 Verifique el nivel de tinta 64 Compre un paquete de impresión PictureMate Print Pack 69 Cómo retirar el cartucho de tinta usado 70 Cómo instalar un cartucho de tinta nuevo 71 Cómo transportar la PictureMate 74 Limpie la impresora 76 Mejore la calidad de impresión 76 Limpieza del cabezal de impresión directamente desde el panel de control 77 Alineación del cabezal directamente desde PictureMate 79 Verifique la calidad de impresión desde la computadora 80 Calibre el cabezal de impresión desde la computadora 81 Limpieza del cabezal de impresión utilizando la computadora 83 Resolución de problemas 86 Mensajes del panel de control 86 Ejecución de pruebas de impresión 88 Problemas con la instalación del software 90 Problemas de impresión 91 Problemas con la tarjeta de memoria 92 Problemas con la calidad de impresión 92 Problemas de alimentación de papel 94 2

3 Problemas generales de impresión 95 Cómo obtener asistencia 97 Servicio electrónico 98 Servicio telefónico 98 Cómo desinstalar el software de la impresora 99 Cómo desinstalar desde una computadora con Windows 99 Cómo desinstalar el software de impresión en Macintosh OS X 100 Cómo desinstalar el software de impresión en Macintosh con OS Configure la impresión en red 102 En Windows XP y En Windows Me y En Macintosh OS X 10.2.x x 107 En Macintosh OS Requerimientos del sistema 112 Requerimientos del sistema para Windows 112 Requerimientos para sistemas para Macintosh 112 Instrucciones importantes de seguridad 114 Instrucciones de seguridad 114 Instrucciones de seguridad que aplican al cartucho de tinta 115 Instrucciones de seguridad que aplican a la pantalla LCD 116 Especificaciones técnicas 118 Impresión 118 Papel 118 Cartucho de tinta 119 Mecánicas 120 Eléctricas 121 Ambientales 122 Adaptador CA 122 Ranuras de tarjeta incorporadas 123 Dispositivos externos de almacenamiento 123 3

4 Normas y certificados de aprobación 124 Notas 126 Aviso legal 126 Nota sobre el uso responsable del material protegido por derechos de autor 126 Marcas comerciales 127 4

5 Manual del usuario de la impresora PictureMate Este Manual del usuario le enseñará a imprimir con su impresora PictureMate utilizando su computadora, a solucionar problemas, a guardar sus fotos y mucho más. Consulte la siguiente documentación para obtener información adicional. Para configurar su impresora, vea el póster Guía de instalación. Para imprimir sin una computadora, consulte el manual Impresión sin una computadora. Para instalar el software necesario para utilizar la impresora con su computadora, consulte el folleto Impresión con una computadora. Siga las siguientes directrices al leer las instrucciones: Los Avisos se deben seguir rigurosamente para evitar daños corporales. Las Advertencias se deben cumplir para evitar daños a su equipo. Las Notas contienen información importante sobre la impresora. Los Consejos contienen sugerencias para obtener una mejor impresión. 5

6 Partes de la impresora Pantalla LCD Interruptor para encender y apagar la impresora Utilice estos botones para navegar el menú de opciones Soporte del papel (cargue papel fotográfico aquí) Pulse este botón para imprimir Guarde sus fotos en una unidad externa (disco CD-R, disco Zip o unidad de almacenamiento portátil) Botón para retroceder o detener la impresión Indicador luminoso del lector de tarjetas de memoria (parpadea cuando hay una tarjeta en la impresora o cuando la está leyendo) Tapa del lector de tarjetas de memoria Puerto USB para cámaras compatibles con PictBridge, unidades externas o el adaptador Bluetooth opcional Bandeja de salida (para las fotos impresas) Puerto USB para conectar la impresora a una computadora Manija Cable de alimentación Tapa del compartimiento del cartucho de tinta 6

7 Cargue papel en la impresora 1. Abra la bandeja de salida del papel. Abra y extienda el soporte del papel. Coloque el papel con la cara brillante hacia arriba. Mueva la manija por completo hacia atrás y abajo. Abra la bandeja de salida del papel. Nota: Mantenga la manija de la impresora hacia atrás, por debajo del alimentador del papel y completamente hacia abajo, para permitir que el papel avance hacia el interior. 2. Abra el soporte del papel. 3. Extienda la parte superior del soporte del papel. 4. Coloque el papel fotográfico de la impresora contra el borde derecho del soporte con la cara brillante hacia arriba. Advertencia: No trate de imprimir en papel normal, puesto que podría dañar la impresora. Nota: Cargue un máximo de 20 hojas a la vez. Si desea imprimir más de 20 fotos, la impresora le avisará cuando sea necesario cargar más papel. Asegúrese de que la parte brillante del papel esté situada hacia arriba para evitar que la tinta se manche. Para obtener mejores resultados, no toque la superficie brillante del papel. 7

8 5. Desplace la guía lateral hasta el borde del papel, sin doblarlo. Nota: Mantenga siempre el papel en su embalaje original y en posición plana para evitar que se doble. Tipo de papel compatible Los siguientes tipos de papel son compatibles con la impresora: PictureMate Photo Paper: el paquete de impresión PictureMate Print Pack (número de catálogo: T5570) incluye 100 hojas de papel, además de un cartucho de tinta PictureMate Photo Cartridge. Nota: Si se le acaba el papel PictureMate Photo Paper, y no aparece el aviso de reemplazo de cartucho, podrá seguir imprimiendo. Puede utilizar papel PictureMate Photo Paper de un paquete de impresión nuevo o Epson Premium Glossy Photo Paper, sin márgenes, de 4 6 pulgadas ( mm): número de catálogo: S (paquete de 100 hojas). 8

9 Imprima utilizando una computadora Al imprimir desde su computadora, podrá modificar, mejorar y organizar sus fotos utilizando una aplicación de modificación de fotos, tal como Adobe Photoshop. Antes de comenzar, verifique que el software de impresión de la impresora esté instalado, tal como se describe en el folleto Impresión con una computadora. Siga estas instrucciones para su computadora: Impresión con Windows Impresión con Macintosh Consejo: Si su cámara digital es compatible con PRINT Image Matching (P.I.M. o P.I.M. II) o Exif Print, podrá utilizar esta tecnología para obtener la mejor calidad de reproducción de sus fotografías. Impresión con Windows Es posible imprimir sus fotos desde aplicaciones fotográficas utilizando Windows. 1. Abra la imagen en la aplicación que desea utilizar. 2. Vaya al menú Archivo y haga clic en Imprimir. Aparecerá una ventana como esta: Seleccione EPSON PictureMate aquí. Haga clic en este botón para acceder al software de impresión. 9

10 3. Seleccione la opción EPSON PictureMate. 4. Haga clic en el botón Preferencias o Propiedades. (Si hay un botón Configuración, Impresora u Opciones, haga clic en él. Haga clic en el botón Preferencias o Propiedades en la siguiente pantalla.) Aparecerá entonces la ventana Propiedades o Preferencias de impresión: 5. Puede hacer lo siguiente: Seleccione Sin márgenes para imprimir una imagen sin bordes, o en Márgenes para imprimirla con un marco blanco alrededor. Si la imagen es más alta que ancha, seleccione Vertical; de lo contrario, seleccione Horizontal. Si desea ajustar los colores de su foto puede hacerlo desde el menú Opción de color. Seleccione Auto Corrección para corregir el color automáticamente; Sepia para aplicar tonos marrones y obtener impresiones de aparencia antigua; Blanco y Negro para imprimir la imagen únicamente en estas dos tonalidades; o Sin Corrección para no hacer modificaciones. Si la imagen fue tomada con una cámara digital, seleccione Corrección para Cámara Digital para así minimizar las imperfecciones comunes en imágenes digitales. 10

11 Para obtener los detalles más sutiles de una foto particularmente complicada, seleccione Mejora Pequeños Detalles (la impresión podría ser mas lenta). Consejo: Si desea obtener más información sobre las configuraciones de impresión, haga clic en el botón? o Ayuda. 6. Haga clic en Aceptar. 7. En la ventana Imprimir, haga clic en Aceptar o Imprimir para iniciar la impresión. Durante la misma, se visualizará esta ventana mostrando el progreso de la impresión. Utilice los botones de esta ventana para cancelar, detener o reanudar la impresión. Podrá también comprobar cuánta tinta queda dispone. Haga clic aquí para cancelar la impresión. Haga clic aquí para pausar o reanudar la impresión. Consulte la sección Guarde sus fotos impresas para aprender a almacenar sus fotos correctamente. Selección de ajustes predefinidos La configuración de su impresora sólo se aplica al programa que está usando en ese momento. Si lo desea, es posible alterar los ajustes predeterminados de impresión de Windows para todos los programas. 1. Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono de la impresora, localizado en la esquina inferior derecha de su pantalla (en la barra de tareas). 2. Seleccione Ajustes de la impresora. Verá la ventana Ajustes de impresión o Propiedades. 11

12 3. Seleccione las configuraciones predeterminadas que desea adjudicar a todas las aplicaciones, luego haga clic en Aceptar. Podrá volver a modificar los ajustes de impresión para cada programa específico siempre que lo desee. Impresión con Macintosh Siga las siguientes instrucciones para el sistema operativo correspondiente desde el cual desea imprimir: Macintosh OS X Macintosh OS 9 Macintosh OS X Si imprime desde una aplicación compatible con Mac OS X, siga las instrucciones detalladas a continuación para imprimir una foto. (Si desea utilizar una aplicación compatible sólo con el modo clásico de Macintosh, siga las instrucciones sugeridas en la sección Macintosh OS 9.) 1. En el menú Archivo, seleccione Ajustar página. Verá este menú: Seleccione PictureMate. Seleccione la opción de orientación. 2. Abra el menú Formato para y seleccione una de las siguientes opciones: PictureMate (para imprimir sus fotos sin márgenes). 12

13 PictureMate (Márgenes) (para imprimir con un marco blanco alrededor de la imagen). 3. Seleccione 4 6 pulgadas (102 x 152 mm) en el menú Tamaño de papel. 4. En las opciones de orientación, seleccione la dirección en que desea imprimir la foto. Seleccione para una orientación vertical, para una orientación horizontal hacia la derecha o para una orientación horizontal hacia la izquierda. 5. Cuando termine con las opciones de la pantalla Ajustar página, haga clic en Aceptar. 6. En el menú Archivo, seleccione Imprimir. Aparecerá una pantalla como esta: Seleccione PictureMate. Haga clic aquí y seleccione Ajustes Impresión. 7. Abra el menú Impresora y seleccione una de las siguientes opciones: PictureMate, para imprimir sus fotos sin márgenes. PictureMate (Márgenes), para imprimir con un marco blanco alrededor de la imagen. Elija la misma configuración que seleccionó en el menú Formato para en la pantalla Ajustar página. 13

14 8. En el menú desplegable Copias y páginas seleccione Ajustes Impresión. (En iphoto, haga clic en Opciones avanzadas para ver el menú desplegable.) Verá las opciones de impresión: 9. Seleccione los ajustes de impresión de la siguiente manera: Para obtener los detalles más sutiles de su foto, seleccione Mejora Pequeños Detalles (la impresión podría ser más lenta). Para imprimirla en color, seleccione Color; para imprimirla en blanco y negro, seleccione Blanco y Negro. Consejo: Si desea obtener más información sobre las configuraciones de impresión, haga clic en Ayuda. 10. También es posible seleccionar estas opciones desde el menú desplegable: Copias y páginas, para seleccionar el número de copias o la serie de páginas. Disposición, para las opciones de formato. Opciones de impresión, para guardar la impresión en formato PDF. Resumen, para visualizar una lista de los ajustes seleccionados. Nota: La lista de opciones de impresión de Macintosh OS X 10.3.x puede tener más opciones. 11. Haga clic en Imprimir. 14

15 12. Para controlar el progreso de la impresión, haga clic en el icono PictureMate o Centro de Impresión cuando aparezca en el visor. Si hizo clic en el icono Centro de impresión, haga clic dos veces en PictureMate. Verá una pantalla como esta: 13. En esta ventana podrá hacer lo siguiente: Para cancelar la impresión: haga clic en el documento deseado y a continuación en Borrar. Para detener la impresión: haga clic en el nombre de la tarea de impresión que desea detener y a continuación en Detener tareas. Para reanudar la impresión: haga clic en el trabajo señalado con la palabra Detenido y después haga clic en Reanudar. Si hay varias tareas de impresión en la lista y desea dar preferencia a una o varias tareas: selecciónelas y haga clic en la flecha Estado para adelantarlas en la cola de impresión. 14. Cuando termine, haga clic en el menú Archivo y selecciones Salir en la ventana PictureMate o Centro de Impresión. Consulte la sección Guarde sus fotos impresas para aprender a almacenar sus fotos correctamente. 15

16 Macintosh OS 9 1. En el menú Archivo, seleccione Ajustar página. Verá la siguiente pantalla: Asegúrese que PictureMate aparece aquí. Seleccione la orientación de sus fotos. 2. Confirme que PictureMate está seleccionada. Si no lo está, tendrá que hacerlo en el Selector. 3. Seleccione estos ajustes de impresión: Seleccione Sin márgenes para imprimir una imagen sin márgenes, o Márgenes para hacerlo con un marco blanco alrededor. Si la imagen es más alta que ancha, seleccione Vertical; en caso contrario, seleccione Horizontal. 4. Haga clic en OK. 5. En el menú Archivo, seleccione Imprimir. Verá una ventana como la siguiente: 6. Seleccione los siguientes ajustes de impresión: 16

17 Si desea ajustar los colores de su foto puede hacerlo desde el menú Opción de Color. Seleccione Sin Corrección para no hacer modificaciones; Auto Corrección para corregir el color automáticamente; Sepia para aplicar tonos marrones y obtener impresiones de aparencia antigua; o Blanco y Negro para imprimir la imagen únicamente en estas dos tonalidades. Para obtener los detalles más sutiles de una foto particularmente complicada, seleccione Mejora Pequeños Detalles (la impresión podría ser mas lenta). Si la imagen fue tomada con una cámara digital, seleccione Corrección para Cámara Digital para así minimizar las imperfecciones comunes en imágenes digitales. Consejo: Si desea obtener más información sobre la configuración de la impresora, haga clic en el botón?. 7. Podrá también hacer lo siguiente: Haga clic en el botón para alterar el botón Imprimir a Previsualizar. Haga clic entonces sobre el botón para previsualizar su trabajo. Haga clic en el botón para verificar los niveles de tinta. 8. Haga clic en Imprimir para iniciar la impresión. 9. Si la impresión en segundo plano está activada, podrá abrir la ventana en el menú Aplicación situado en la esquina superior derecha de su pantalla. 10. Verifique el proceso de su impresión o siga alguno de los siguientes pasos: Para cancelar la impresión: haga clic en el trabajo deseado y después en el icono. 17

18 Para detener la impresión: haga clic en el trabajo deseado y después en el icono. Para reanudar la impresión: haga clic en el trabajo señalado con la palabra Detenido y haga clic en el icono. Haga clic en para verificar los niveles de tinta. Nota: Si no está utilizando el recurso de impresión de fondo y necesita cancelar la impresión, mantenga presionada la tecla J y pulse al mismo tiempo la tecla. (punto). Consulte la sección Guarde sus fotos impresas para aprender a almacenar sus fotos correctamente. Copie fotos a su computadora Si ha tomado fotos con su cámara digital, puede colocar la tarjeta de memoria en el lector de tarjetas de la impresora y copiarlas a su computadora. Podrá acceder a su contenido tal como lo haría con cualquier otra unidad de su equipo. Siga las instrucciones indicadas en estas secciones: Requerimientos de a los archivos de imagen Cómo insertar la tarjeta de memoria en el lector y copiar fotos Configuración de PhotoStarter Cómo retirar la tarjeta de memoria del lector Requerimientos de a los archivos de imagen Asegúrese de que las imágenes contenidas en la tarjeta de memoria cumplan con los siguientes requerimientos: sean archivos JPEG o Tiff sin comprimir cuenten con una resolución de entre y píxeles Su PictureMate reconoce e imprime las primeras 999 fotos grabadas en su tarjeta de memoria. 18

19 Nota: PictureMate es compatible con los recursos de mejora de imagen P.I.M. (PRINT Image Matching) y Exif Print Image. Consulte el manual de su cámara para comprobar si estos recursos están incluidos en el equipo. Cómo insertar la tarjeta de memoria en el lector y copiar fotos 1. Asegúrese de que la impresora esté encendida, luego abra la tapa del lector de tarjetas de memoria. 2. Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura adecuada, como se muestra en las figuras. CompactFlash o Microdrive (ranura inferior) SD (Secure Digital) o MMC (MultiMediaCard) (ranura central) xd-picture Card (ranura superior) Memory Stick (ranura central) SmartMedia (ranura superior) 19

20 3. Introduzca la tarjeta hasta el fondo de la ranura (no entrará por completo). Una vez introducida la tarjeta, se encenderá el indicador del lector. Indicador del lector de tarjetas 4. Cierre la tapa del lector de tarjetas. Nota: Introduzca sólo una tarjeta a la vez. La impresora no puede leer varias tarjetas al mismo tiempo y usted no podrá identificar de cuál tarjeta está leyendo las imágenes la impresora. 5. El proceso que sucede cuando la computadora detecta las fotos dependerá de sistema operativo de su computadora. Advertencia: Si accede a la tarjeta desde su computadora y agrega o elimina archivos o la formatea, es posible que ésta no funcione correctamente con su cámara y que la impresora no logre leer sus archivos. Siempre formatee y elimine archivos de su tarjeta utilizando su cámara. No copie archivos de su computadora a la tarjeta. En Windows XP, verá una pantalla como la siguiente: Nota: Si no ve esta pantalla, retire la tarjeta de memoria del lector e insértela nuevamente. 20

21 Puede elegir cualquiera de las opciones presentadas en el cuadro de diálogo para copiar, visualizar o imprimir sus fotos. Para copiar fotos a su computadora, seleccione Copiar imágenes a una carpeta de mi equipo y después haga clic en Aceptar. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y seleccione una carpeta y copie sus fotos en ella. A continuación vaya al paso 6. En Windows 2000, Me ó 98, PhotoStarter se abre y copia sus imágenes automáticamente a la carpeta Photos (en Windows) o Fotos (en Macintosh) de su escritorio. Si esta es la primera vez que introduce una tarjeta de memoria en el lector, verá el siguiente mensaje: Siga las instrucciones mostradas en la sección Configuración de PhotoStarter para responder a este mensaje. En Macintosh, aparecerá el icono de una unidad externa en su escritorio (su cámara digital determinará el nombre de la unidad). Acceda a la unidad haciendo clic dos veces sobre su icono y arrastre las fotos a cualquier carpeta de su computadora para copiarlas. Si está utilizando Mac OS X 10.2.x a 10.3.x y es la primera vez que introduce una tarjeta en el lector de la impresora, es necesario configurar primero Epson CardMontior y luego PhotoStarter para que el lector copie automáticamente las imágenes a la tarjeta. Vea las instrucciones de la sección Configuración de Epson CardMonitor, luego configure Epson PhtotoStarter según se indica en la sección Configuración de PhotoStarter. Si cuenta con iphoto y éste está configurado para abrirse cuando se conecte una cámara digital, se abrirá también cuando inserte una tarjeta de memoria en el lector de la impresora. Haga clic en el botón Importar para copiar sus fotos a la computadora. Para obtener más información, consulte la utilidad de ayuda de iphoto. 21

22 6. Cuando termine de copiar las fotos, siga cuidadosamente los pasos indicados e la sección Cómo retirar la tarjeta de memoria del lector antes de retirar la tarjeta de memoria. Configuración de Epson CardMonitor 1. Abra la carpeta Aplicaciones, luego haga clic dos veces sobre el icono Captura de Imagen. Verá la siguiente pantalla: 2. En el menú Captura de Imagen, seleccione Preferencias. Verá una pantalla como esta: 3. Seleccione Otra en la lista desplegable de preferencias de la cámara. Se abre una nueva carpeta Aplicaciones. 4. Abra la carpeta Epson CardMonitor, luego haga clic dos veces en el icono Epson CardMonitor for X. 5. Haga clic en el botón Abrir. 6. Cierre la utilidad Captura de Imagen. Seleccione Otra. 7. Siga las instrucciones de la sección Configuración de PhotoStarter para configurar Epson PhotoStarter. 22

23 Configuración de PhotoStarter Siga las siguientes instrucciones y configure PhotoStarter para copiar fotos a su computadora: 1. Cuando vea este mensaje, haga clic en Siguiente. Se abrirá entonces el asistente de configuración de PhotoStarter: 2. Haga clic en Siguiente nuevamente. El asistente de configuración le hará una serie de preguntas sobre cómo desea que funcione PhotoStarter. Dependiendo de cuáles sean los ajustes predeterminados, sucederá lo siguiente al insertar la tarjeta de memoria: PhotoStarter copia sus imágenes en la carpeta Photos (en Windows) o Fotos (en Macintosh) del escritorio. Las fotos se almacenarán en carpetas por fecha. PhotoQuicker se abrirá automáticamente. Consejo: PhotoQuicker le permite visualizar, modificar e imprimir fotos rápida y fácilmente. Si desea obtener más información sobre cómo utilizarlo, consulte la utilidad de ayuda de PhotoQuicker. 23

24 3. Modifique los ajustes que desee y después haga clic en Siguiente. Cuando vea la ventana de confirmación, haga clic en Terminar (en Windwos) o Salir (en Macintosh). Podrá retroceder y alterar las configuraciones de PhotoStarter: En Windows: haga clic en Inicio, seleccione Programas (o Todos los programas), luego PhotoQuicker y finalmente EPSON PhotoStarter3.1. Abra el menú Configuración y seleccione Cambiar la configuración. En Macintosh OS X: abra la carpeta EPSON PhotoStarter 3.1 for X, luego abra la carpeta Aplicaciones y haga clic dos veces en EPSON PhotoStarter 3.1 for X. Abra el menú Herramientas y seleccione Cambiar ajustes. En Macintosh OS 9: abra la carpeta EPSON PhotoStarter 3.1 y haga clic dos veces en EPSON PhotoStarter 3.1. Abra el menú Herramientas y seleccione Cambiar ajustes. Cómo retirar la tarjeta de memoria del lector Cuando haya terminado de copiar las fotos de su tarjeta de memoria, siga las instrucciones mostradas a continuación para retirarla. Asegúrese de retirar todas las tarjetas antes de desconectar el cable USB de la impresora. Advertencia: No extraiga la tarjeta mientras esté encendido el indicador luminoso del lector de tarjetas o sin seguir las instrucciones citadas a continuación puesto que podría perder datos. Retire la tarjeta antes de desconectar el cable USB. 1. Dependiendo de su sistema operativo, es posible que tenga que ejecutar alguno de los siguientes pasos: Si utiliza Windows XP ó 2000, haga clic en el icono Quitar hardware con seguridad en la barra de tareas. En Windows XP, haga clic en Extracción segura de Dispositivo de almacenamiento masivo USB. En Windows 2000, haga clic en Detener dispositivo de almacenamiento masivo USB con seguridad. En Windows 98 ó Me, verifique que el indicador luminoso del lector de tarjetas de la impresora no esté parpadeando. 24

25 En Macintosh, arrastre el icono de la tarjeta del escritorio a la papelera. 2. Para retirar la tarjeta, tire de ella hacia el exterior de la ranura de la PictureMate. Guarde fotos en una unidad externa de CD-R/RW, Zip o dispositivo de almacenamiento portátil Es posible utilizar su impresora PictureMate para guardar archivos contenidos en su tarjeta de memoria en un disco CD-R/RW (solamente CD-R), Iomega Zip o dispositivo de almacenamiento portátil. Nota: Para guardar sus fotos en una computadora, consulte la sección Guarde sus fotos impresas. De esta forma, tiene una copia adicional para que pueda borrar los archivos de la tarjeta de su cámara y así tomar más fotos. Con esta copia podrá imprimir sus fotos más adelante, compartirlas con amigos o copiarlas a su computadora. Consejo: Es una buena idea hacer varias copias de sus fotos en caso de que el disco duro de la computadora se dañe o que las imágenes contenidas en la tarjeta de memoria de su cámara se borren. Nota: Epson no garantiza la compatibilidad de la impresora con ninguna unidad externa. Si no está seguro si su unidad es compatible, conéctela a la impresora para probarla. 1. Verifique que la tarjeta de memoria está colocada en la ranura correcta de la impresora. Consulte la sección Cómo insertar la tarjeta de memoria en el lector y copiar fotos. 2. Si va a utilizar una unidad CD-R/RW o Zip, conéctela a una toma de corriente. 3. Conecte la unidad a la impresora: 25

26 Unidades CD-R/RW o Zip: conecte el cable USB de la unidad al puerto EXT/IF situado en la parte posterior de la impresora. Introduzca un disco CD-R o disco Zip en la unidad. Si se trata de un dispositivo de almacenamiento portátil, conéctelo al puerto EXT/IF situado en la parte posterior de la impresora. Nota: La impresora verifica y confirma si hay suficiente espacio para sus fotos. Si no lo hay, introduzca otro disco CD-R o Zip, libere espacio en el disco que quiera utilizar o conecte otro dispositivo de almacenamiento portátil. Si introduce un CD-R en blanco antes de insertar la tarjeta en la impresora, aparecerá un mensaje de error. Extraiga el CD-R para eliminar el mensaje de error, introduzca la tarjeta de memoria y entonces introduzca nuevamente el disco CD-R. 4. Oprima el botón Save Photo de la impresora para guardar sus imágenes. 5. Cuando vea este mensaje, oprima el botón OK. 26

27 6. Cuando aparezca el mensaje de confirmación Beginning Backup (Se iniciará la copia de seguridad), pulse el botón OK. 7. Cuando sus fotos estén guardadas, verá la siguiente pantalla. Presione el botón OK. Advertencia: No retire la unidad o la tarjeta de memoria mientras las fotos se estén grabando o podría borrarlas de la tarjeta o unidad externa. Si necesita detener la copia, pulse el botón Cancel. Es posible guardar imágenes varias veces en la misma unidad o disco hasta que no haya más espacio. Cada vez que guarde fotos en el mismo disco o unidad, éstas se grabarán en carpetas diferentes. La primera se llamará 001, la segunda 002, y así sucesivamente. Si las almacena en un disco CD-R, la impresora le asignará al CD-R la etiqueta Photo (Foto). Guarde sus fotos impresas Si las almacena con cuidado, las fotos impresas con una PictureMate durarán muchos años. El papel y la tinta especiales creados para esta impresora están diseñados para alcanzar la mejor resistencia al cambio de color si las exhibe y almacena correctamente. Como con las fotografías tradicionales, el buen cuidado minimiza las alteraciones de color y alargan la vida de la imagen. Si va a exhibir sus fotos, Epson recomienda que las enmarque bajo vidrio o en una funda plástica para protegerlas contra contaminantes atmosféricos como la humedad, el humo de cigarrillos y los altos niveles de ozono. Como con cualquier fotografía, mantenga sus impresiones alejadas de áreas que presenten altas temperaturas, humedad o luz solar directa. 27

28 Para su adecuado almacenamiento, Epson le recomienda que mantenga las impresiones en álbumes fotográficos o cajas plásticas libres de ácidos. Existen fundas disponibles en tiendas especializadas. 28

29 Imprima sin una computadora La impresora PictureMate le permite imprimir fotos rápidamente sin necesidad de usar su computadora. Solamente inserte la tarjeta de memoria de su cámara digital en el lector correcto, seleccione las opciones de impresión en el panel de control y oprima el botón Print de la impresora. Para obtener más información, consulte las siguientes secciones: Requerimientos de los archivos de imagen Coloque su tarjeta de memoria en el lector de tarjetas Imprima un índice de fotos utilizando el asistente de impresión PictureMate Print Wizard Imprima todas las fotos con el asistente de impresión PictureMate Print Wizard Imprima algunas fotos con el asistente de impresión PictureMate Print Wizard Acceda al menú principal Seleccione las fotos que desea imprimir Seleccione el número de copias en el menú principal Seleccione la composición de página Confirme los ajustes e imprima Más opciones de impresión Cómo ajustar los parámetros de impresión Nota: Si su cámara digital es compatible con el estándar PictBridge, podrá conectar el cable USB de su equipo directamente a la impresora y controlar la impresión desde la cámara. Consulte la sección Imprima desde una cámara digital habilitada con PictBridge. Requerimientos de los archivos de imagen Asegúrese que las imágenes fotográficas de su tarjeta de memoria cumplan los siguientes requerimientos: sean archivos JPEG o Tiff sin comprimir 29

30 tenga una resolución de entre hasta píxeles La impresora PictureMate reconoce e imprime las primeras 999 fotos grabadas en su tarjeta de memoria. Nota: PictureMate es comptatible con los recursos de mejora P.I.M. (PRINT Image Matching) y Exif Print Image. Consulte el manual de su cámara para comprobar si su cámara incluye dichos recursos. Todas las cámaras digitales pueden crear archivos JPEG. Consulte el manual de su cámara para obtener más información. Coloque su tarjeta de memoria en el lector de tarjetas 1. Verifique que la impresora esté encendida, luego abra la tapa del compartimento para tarjetas de memoria. 30

31 2. Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura adecuada, según se indica a continuación. CompactFlash o Microdrive (ranura inferior) SD (Secure Digital) o MMC (MultiMediaCard) (ranura central) xd-picture Card (ranura superior) Memory Stick ranura central) SmartMedia (ranura superior) 3. Introduzca la tarjeta hasta que sienta resistencia (no entrará por completo). Una vez introducida la tarjeta, se encenderá el indicador del lector de tarjetas. Indicador luminoso del lector de tarjetas 4. Cierre la tapa del lector de tarjetas de memoria. Nota: Introduzca una tarjeta a la vez. La impresora no puede leer varias tarjetas al mismo tiempo. Cómo retirar la tarjeta de memoria del lector Para retirar la tarjeta del lector, tire de ella hacia fuera hasta desprenderla. Advertencia: No retire la tarjeta si el indicador está parpadeando o podría perder los datos grabados en ella. 31

32 Imprima un índice de fotos utilizando el asistente de impresión PictureMate Print Wizard Un índice de fotos le muestra imágenes en miniatura guardadas en su tarjeta de memoria. Esta hoja le muestra también los números correspondientes a las imágenes para ayudarle a escoger las fotos que desea imprimir. Estos números podrían no corresponder a los que se ven en su cámara. Nota: Si no aparece el asistente de impresión, retire y vuelva a insertar su tarjeta de memoria en el lector. Si el problema persiste, consulte la sección Cómo activar y desactivar el asistente de impresión para obtener instrucciones sobre cómo activarlo. Al insertar la tarjeta de memoria, verá el siguiente mensaje del asistente de impresión de PictureMate: Nota: Si tiene grabadas muchas fotos en su tarjeta de memoria y desea imprimir un índice de fotos con sólo algunas de ellas, consulte la sección Seleccione las fotos que desea imprimir para seleccionar las fotos. Consulte a continuación la sección Seleccione la composición de página para seleccionar el formato del índice de fotos. 1. Oprima el botón Print para imprimir el índice de fotos. Oprima el botón Cancel si ya imprimió un índice de fotos grabadas en su tarjeta de memoria o si desea imprimir todas las fotos y no tiene necesidad de seleccionarlas en un índice. (Si ha grabado o borrado fotos desde la última vez que introdujo la tarjeta en el lector, es recomendable que imprima un índice para confirmar cuáles fotos están incluidas en la tarjeta.) 32

33 Nota: El índice le permite imprimir hasta 20 imágenes por hoja. El sistema puede imprimir varias hojas, dependiendo del número de fotos incluidas en la tarjeta. 2. Seleccione los números correspondientes a las fotos que desea imprimir en el índice y continúe con la sección Imprima todas las fotos con el asistente de impresión PictureMate Print Wizard, Imprima algunas fotos con el asistente de impresión PictureMate Print Wizard o Seleccione las fotos que desea imprimir para seleccionar e imprimir las fotos. Imprima todas las fotos con el asistente de impresión PictureMate Print Wizard Después de imprimir o cancelar la impresión de un índice, verá la pantalla que se muestra a continuación; oprima el botón Print para comenzar a imprimir fotos sin márgenes, de 4 6 pulgadas (10,2 15,2 cm). Nota: Si su tarjeta contiene más de 20 fotos, tendrá que volver a cargar papel durante la impresión. Cargue un máximo de 20 hojas a la vez. Cuando vea el mensaje Try loading paper again (Cargue el papel una vez más), cargue más papel y oprima el botón OK para continuar la impresión. Si necesita cancelar la impresión, oprima el botón Cancel. Cuando haya terminado de imprimir, verá el menú principal de opciones. Para obtener mas información sobre el menú principal, consulte la sección Acceda al menú principal. Consejo: Para iniciar el asistente de impresión una vez más, retire y vuelva a insertar su tarjeta en el lector (consulte la sección Coloque su tarjeta de memoria en el lector de tarjetas). 33

34 Imprima algunas fotos con el asistente de impresión PictureMate Print Wizard Para imprimir una o varias fotos, siga los siguientes pasos: 1. Después de imprimir o cancelar la impresión de un índice de fotos con el asistente de impresión, verá esta pantalla; oprima el botón OK. 2. Oprima el botón o para señalar el número correspondiente a la foto que desea imprimir (use el índice de fotos para verificar los números de las fotos), luego pulse el botón OK para seleccionarla. Consejo: Mantenga oprimido el botón o para desplazarse rápidamente. 3. Oprima el botón o para seleccionar el número de copias que desea imprimir de esa foto, hasta un máximo de 10, después pulse el botón OK. 4. Repita los pasos 2 y 3 para cada foto adicional que desee imprimir. La pantalla muestra las fotos seleccionadas y el número de copias que desea imprimir de cada una. Usted puede oprimir los botones o para avanzar y comprobar cuáles fotos están seleccionadas. 34

35 Si seleccionó una foto erróneamente, puede cancelar la elección. Seleccione el número de la foto y oprima el botón OK para cancelarla. Si necesita modificar el número de copias, oprima el botón OK dos veces y modifique el número, como se describe en el paso Cuando haya terminado de seleccionar las fotografías, oprima el botón Print. Verá la siguiente pantalla: 6. Confirme las fotos seleccionadas (oprima el botón o para avanzar y ver todas las fotos seleccionadas) y pulse de nuevo el botón Print para comenzar la impresión. Nota: Si la opción de confirmación de impresión está desactivado, no verá la pantalla anterior y sólo tendrá que oprimir el botón Print una vez. Consulte la sección Cómo activar y desactivar la opción de confirmación de impresión para obtener más información. Cargue un máximo de 20 hojas en el alimentador de hojas. Si va a imprimir más de 20 fotos, la impresora le indicará que cargue papel durante la impresión. Cuando vea el mensaje Try loading paper again (Cargue el papel otra vez.), cargue más papel y pulse el botón OK para continuar la impresión. Si necesita cancelar la impresión, oprima el botón Cancel. Cuando haya terminado de imprimir, verá el menú principal. Para obtener mas información sobre el menú principal, consulte la sección Acceda al menú principal. Consejo: Para iniciar el asistente de impresión de nuevo, retire la tarjeta y vuelva a insertarla (consulte la sección Coloque su tarjeta de memoria en el lector de tarjetas). 35

36 Acceda al menú principal El menú principal de la impresora le ofrece flexibilidad a la hora de seleccionar las fotos y la manera en que desea imprimirlas. Podrá seleccionar, por ejemplo, composiciones de página que le permiten imprimir fotos tamaño cartera o con márgenes. Menú principal Consejo: Puede también recortar sus fotos, imprimirlas en blanco y negro o en sepia y añadir la hora y la fecha. Consulte la sección Más opciones de impresión. Si el asistente de impresión aparece en la pantalla, pulse el botón Cancel dos veces. Verá el menú principal, como se muestra arriba. Podrá también ver el menú principal después de finalizar la impresión desde el asistente de impresión. Si no ha introducido una tarjeta en el lector de la impresora, verá el menú principal. Consejo: Para desactivar el asistente de impresión y ver sólo el menú principal, vea la sección Cómo activar y desactivar el asistente de impresión. Seleccione las fotos que desea imprimir La opción Select Photo (Seleccionar Foto) de la impresora le permite decidir cómo seleccionar las fotos para imprimir: 36

37 Verifique que su tarjeta de memoria esté introducida en el lector correcto y que la pantalla LCD muestre el menú principal. Siga entonces los pasos indicados en la sección apropiada: All Photos (Todo): imprima todas las fotos contenidas en la tarjeta. Consulte la sección Cómo imprimir todas las fotos. One Photo (Una Foto): imprima sólo una foto. Consulte la sección Cómo imprimir una foto. Several Photos (Varias): seleccione varias fotos por su número, especificando, si desea, una o más copias. Consulte la sección Cómo imprimir un intervalo de fotos. Range of Photos (Intervalo): seleccione una secuencia de fotos de su tarjeta (por ejemplo, de la 7ª a la 12ª). Consulte la sección Cómo imprimir un intervalo de fotos. DPOF: imprima un conjunto de fotografías preseleccionadas anteriormente en su cámara digital a través del protocolo DPOF (se visualiza de manera predeterminada y está disponible cuando las fotos se han seleccionado con ese protocolo). Consulte la sección Fotos preseleccionadas para imprimir con DPOF. Cómo imprimir todas las fotos 1. Oprima el botón o para seleccionar la opción Select Photo (Selección Foto), luego pulse el botón OK. 2. Oprima el botón o para seleccionar la opción All Photos (Todo), después pulse el botón OK. 37

38 3. Vaya a la sección Seleccione el número de copias en el menú principal para continuar. Cómo imprimir una foto 1. Oprima el botón o para seleccionar la opción Select Photo (Selección Foto), luego pulse el botón OK. 2. Oprima el botón o para seleccionar la opción One Photo (Una Foto), luego pulse el botón OK. 3. Oprima el botón o para seleccionar la foto que desea imprimir, luego pulse el botón OK. Consejo: Mantenga pulsado el botón o para desplazarse rápidamente. Visualizará la foto seleccionada en el menú principal: 4. Vaya a la sección Seleccione el número de copias en el menú principal para continuar. 38

39 Cómo imprimir varias fotos Puede seleccionar e imprimir cualquier foto grabada en su tarjeta. 1. Oprima el botón o para seleccionar la opción Select Photo (Selección Foto), luego pulse el botón OK. 2. Oprima el botón o para seleccionar la opción Several (Varias), después pulse el botón OK. 3. Oprima el botón o para resaltar el número de la foto, luego pulse el botón OK para seleccionarla. Consejo: Mantenga pulsado el botón o para desplazarse rápidamente. 4. Oprima el botón o para seleccionar el número de copias que desea imprimir de esa foto, hasta un máximo de 10, luego pulse el botón OK. 39

40 5. Repita los pasos 3 y 4 para cada foto adicional. La pantalla muestra las fotos seleccionadas y el número de copias que desea imprimir de cada una de ellas. Quizás tenga que oprimir el botón o para avanzar y verificar cuáles fotos están seleccionadas. Nota: Si ha seleccionado una foto erróneamente, puede cancelar la elección. Marque la foto seleccionada y oprima el botón OK para cancelarla. Si necesita modificar el número de copias, oprima el botón OK dos veces y modifique el número, como se describe en el paso Cuando haya terminado, pulse el botón Back. Verá el menú principal con la opción Several (Varias) seleccionada. 7. Vaya a la sección Seleccione la composición de página para continuar. Cómo imprimir un intervalo de fotos Una serie de fotos es una secuencia de fotos (por ejemplo, de la 7ª a la 12ª). Seleccionar una secuencia es simple ya que no es necesario seleccionar las fotos individualmente. Compruebe la numeración de las fotografías de su índice para determinar el primer y último número de la serie y a continuación siga estos pasos: 1. Oprima el botón o para seleccionar la opción Select Photo (Selección Foto), luego oprima OK. 40

41 2. Oprima el botón o para seleccionar la opción Range (Intervalo), después pulse el botón OK. 3. Oprima el botón o para elegir la primera foto como valor From (De), luego pulse el botón OK. Consejo: Mantenga el botón o oprimido para recorrer la lista rápidamente. 4. Oprima el botón o para elegir la última foto de la serie como valor To (A), después pulse el botón OK. 5. Vaya a la sección Seleccione el número de copias en el menú principal para continuar. Fotos preseleccionadas para imprimir con DPOF Si su cámara es compatible con el protocolo DPOF (Digital Print Order Format), podrá usarla para preseleccionar las fotos que desea imprimir y el número de copias que desea imprimir. Consulte el manual de su cámara para elegir las fotos que desea imprimir con este protocolo y a luego inserte su tarjeta de memoria en el lector de la impresora. La impresora lee automáticamente las fotos seleccionadas y el número de copias que desea imprimir de cada una de ellas. 41

42 Si ha preseleccionado fotos para imprimir con su cámara, DPOF estará seleccionado como opción Select Photo (Selección Foto). Oprima el botón Print para imprimir fotos con DPOF. Si la opción DPOF está preseleccionada y desea elegir fotos para imprimir, oprima el botón o para seleccionar la opción Select Photo (Selección Foto), pulse el botón OK y seleccione a continuación una opción diferente. Si la opción DPOF no está seleccionada y desea seleccionar la opción de nuevo, siga las próximas instrucciones: 1. En el menú principal, oprima el botón o para seleccionar la opción Select Photo (Selección Foto), luego oprima el botón OK. 2. Oprima el botón o para seleccionar la opción DPOF, después oprima el botón OK. Las fotos seleccionadas con su cámara son identificadas automáticamente, además del número de copias. Seleccione el número de copias en el menú principal Puede imprimir entre una y 100 copias. Tenga en cuenta que si desea imprimir todas las fotos o una serie de fotos, el número de copias se aplicará a cada imagen. 42

43 Nota: Si va a imprimir varias fotos utilizando la opción Several (Varias), usted ya seleccionó el número de copias que desea de cada foto, por lo no podrá modificar esta información desde el menú principal. Puede seleccionar hasta 10 copias por foto al imprimir con la opción Several (Varias). Si va a imprimir fotos con DPOF, el número de copias se selecciona con la cámara y no podrá modificar los parámetros del ajuste de copias. 1. Después de seleccionar fotos en el menú principal, oprima el botón o para seleccionar la opción Copies (Copias), luego pulse el botón OK. 2. Oprima el botón o para seleccionar el número de copias de cada foto que desea imprimir (1-100), después pulse el botón OK. 3. Continúe con la sección Seleccione la composición de página para seleccionar la composición de página que quiere aplicar a las fotos. Seleccione la composición de página 1. En el menú principal, oprima el botón o para seleccionar la opción Layout (Composición), después pulse el botón OK. 43

44 2. Oprima el botón o para seleccionar la composición de página que desea para sus fotos, después pulse el botón OK. Tiene cuatro opciones disponibles: Borderless (Sin márgenes) Border (Con Márgenes) Proof Sheet(Índice) Wallet (Cartera) 3. Continúe con la sección Confirme los ajustes e imprima para imprimir sus fotos. Confirme los ajustes e imprima Una vez realizadas todas las configuraciones de impresión básicas podrá comenzar a imprimir. Antes de comenzar, tal vez desee seleccionar otras opciones para sus fotos. Para obtener más detalles, consulte la sección Más opciones de impresión. 1. Oprima el botón Print. 2. Confirme la selección de fotos (oprima el botón o para recorrer la lista y ver cuáles las fotos están seleccionadas). Si la lista es correcta, oprima el botón Print de nuevo para imprimir sus fotos. Para hacer modificaciones, pulse el botón Cancel para volver al menú anterior. 44

45 Nota: Si la opción Print Confirmation (Confirmación de Impresión) está desactivada, no podrá ver la pantalla anterior y sólo tendrá que oprimir el botón Print una vez. Para obtener más información, consulte la sección Cómo activar y desactivar la opción de confirmación de impresión. Cargue un máximo de 20 hojas a la vez. Si va a imprimir más de 20 fotos, la impresora le indicará que cargue papel durante la impresión. Cuando vea el mensaje Try loading paper again (Carge el papel una vez más), cargue más papel y pulse el botón OK para continuar con la impresión. La impresora retiene los ajustes aplicados una vez finalizada la impresión. Puede restablecer los parámetros originales de la impresora; para ello, consulte la sección Cómo restablecer los parámetros de impresión predefinidos. Más opciones de impresión Después de establecer las opciones básicas de impresión, podrá utilizar las siguientes opciones adicionales para editar y mejorar sus fotos: Cómo imprimir fotos en blanco y negro o sepia Cómo recortar sus fotos Cómo arreglar automáticamente el aspecto de la foto Cómo añadir la hora y la fecha Todos estos recursos están disponibles e el menú More Options (Más Opciones) en el menú principal de la impresora. 45

46 Nota: Los recursos descritos en esta sección no afectan o reemplazan el archivo digital de la foto; simplemente personalizan sólo las impresiones realizadas en la sesión que son aplicadas. Estos parámetros no aparecen en la pantalla de confirmación de impresión. Cómo imprimir fotos en blanco y negro o sepia Es posible imprimir sus fotos en blanco y negro o en tonos sepia sin modificar la foto original. Nota: Las impresiones en sepia presentan un tono marrón, el cual les proporciona un aspecto antiguo. 1. Acceda al menú principal, oprima el botón o para seleccionar el menú More Options (Más Opciones), luego pulse el botón OK. 2. Oprima el botón o para seleccionar la opción Color Effects (Efectos de Color), después pulse el botón OK. 3. Oprima el botón o para seleccionar Black & White (Blanco y Negro) o Sepia, luego pulse el botón OK. 4. Continúe con la sección Confirme los ajustes e imprima para imprimir sus fotos. Nota: Estos parámetros afectan a todas las fotos hasta que oprima el botón Cancel durante 3 segundos o apague la impresora. 46

47 Cómo recortar sus fotos Si desea imprimir sólo una parte de la foto, podrá recortarla para dejar fuera la parte que no desea. Seleccione sólo una foto a la vez. (Consulte la sección Cómo imprimir una foto para seleccionar One Photo [Una Foto] en el menú principal.) Primero tendrá que imprimir una plantilla de la foto mostrando las diversas áreas de corte. Después, podrá seleccionar las partes de la plantilla que desea imprimir. Si ya posee una plantilla de referencia puede ir directamente al paso En el menú principal, oprima el botón o para seleccionar el menú More Options (Más Opciones), después pulse el botón OK. 2. Oprima el botón o para seleccionar Print Crop Template (Imprimir Plantilla de Zoom), luego pulse el botón OK. 3. Oprima el botón Print para imprimir la plantilla. Consejo: Las áreas de recorte no cambian, por lo que podrá imprimir la plantilla una vez y usarla de referencia para todas sus fotografías. La foto se imprime con las diferentes áreas de corte. Número de la plantilla 47

48 4. Seleccione el número de la plantilla que desea utilizar. 5. Oprima el botón o para seleccionar Crop (Zoom), luego pulse el botón OK. 6. Oprima el botón o para seleccionar el número correspondiente a la plantilla elegida, pulse el botón OK. 7. Confirme el número de la plantilla. 8. Continúe con la sección Confirme los ajustes e imprima para imprimir sus fotos. Nota: Estos parámetros afectan a todas las fotos hasta que pulse el botón Cancel durante 3 segundos o apague su impresora. Cómo arreglar automáticamente el aspecto de la foto La impresora puede arreglar o mejorar automáticamente el aspecto de sus impresiones. 1. En el menú principal, oprima el botón o para seleccionar el menú More Options (Más Opciones), luego pulse el botón OK. 48

49 2. Oprima el botón o para seleccionar Auto Correct (Auto Corrección), luego pulse el botón OK. 3. Oprima el botón o para seleccionar una de las opciones disponibles. Enhance (Mejorar): ajusta fotos aplicando los recursos P.I.M. o Exif Print en sus fotografías digitales (consulte el manual de su cámara para comprobar si es compatible con esos recursos). Esta opción se selecciona automáticamente si la foto contiene información P.I.M. o Exif Print. Fix (Corregir: puede usar este recurso si el aspecto de la foto impresa no es bueno; corrige fotos demasiado oscuras o muy claras. None (Ninguno): desactiva las mejoras (por defecto cuando la foto no posee información P.I.M. o Exif Print). 4. Pulse el botón OK. 5. Continúe con la sección Confirme los ajustes e imprima para imprimir sus fotos. Nota: Estos parámetros afectan a todas las fotos hasta que oprima el botón Cancel durante 3 segundos o apague su impresora. Cómo añadir la hora y la fecha Puede añadir a la foto la hora y/o fecha de cuando tomó la foto. 1. En el menú principal, pulse o para seleccionar el menú More Options (Más Opciones), luego pulse el botón OK. 49

50 2. Para imprimir la fecha, oprima el botón o para seleccionar la opción Date Stamp (Imprimir Fecha), después pulse el botón OK. 3. Oprima el botón o para seleccionar un parámetro: None (Ninguno): éste es el ajuste predeterminado; borra la fecha yyyy.mmm.dd (aaaa.mmm.dd)(2004.mayo.09) mmm.dd.aaaa (mmm.dd.aaaa) (mayo ) dd.mmm.aaaa (dd.mmm.aaaa) (09.mayo.2004) 4. Pulse el botón OK. 5. Para imprimir la hora, oprima el botón o para seleccionar la opción Time Stamp (Imprimir Hora), luego pulse el botón OK. 6. Oprima el botón o para seleccionar un parámetro: None (Ninguno: éste es el ajuste predeterminado; borra la hora 12-hour (12 horas): 03:00 para las 3 de la tarde 24-hour (24 horas): 15:00 para las 3 de la tarde 7. Pulse el botón OK. 50

51 8. Pulse el botón Print. 9. Continúe con la sección Confirme los ajustes e imprima para imprimir sus fotos. Nota: Estos parámetros afectan a todas las fotos hasta que oprima el botón Cancel durante 3 segundos o apague la impresora. Cómo ajustar los parámetros de impresión Usted puede ajustar los parámetros de su impresora: Cómo restablecer los parámetros de impresión predefinidos Cómo activar y desactivar el asistente de impresión Cómo activar y desactivar la opción de confirmación de impresión Ajuste del contraste de la pantalla LCD Cómo restablecer los parámetros de impresión predefinidos Es posible restablecer los parámetros de impresión originales de su impresora (formato, efectos de color o parámetros de corte). Esto no afecta el contraste de la pantalla LCD, la confirmación de impresión o los parámetros del asistente de impresión (PictureMate Print Wizard). 1. Oprima el botón Cancel durante tres segundos. Verá la siguiente pantalla: 2. Pulse el botón OK para restablecer todos los parámetros de impresión. Nota: PictureMate restablece también los parámetros originales al apagar y encender la impresora. 51

52 Cómo activar y desactivar el asistente de impresión La primera vez que introduzca una tarjeta de memoria, el asistente de impresión (PictureMate Print Wizard) le ayudará a imprimir un índice, para después imprimir algunas o todas sus fotos. Es posible desactivar este recurso para imprimir siempre directamente desde el menú principal. Si el asistente de impresión está desactivado y desea utilizarlo en el futuro puede activarlo nuevamente. Nota: Si normalmente imprime todas las fotos de su tarjeta de memoria, se recomienda desactivar PictureMate Print Wizard. De esta manera, cada vez que introduzca su tarjeta de memoria podrá imprimir todas las fotos pulsando únicamente el botón Print. 1. En el menú principal, oprima el botón o para seleccionar el menú More Options (Más Opciones), luego pulse el botón OK. 2. Oprima el botón o para seleccionar la opción Print Wizard (Asistente para imprimir), luego pulse el botón OK. 3. Pulse el botón o para seleccionar On (Activado) o Off (Desactivado), después pulse el botón OK. 52

53 Cómo activar y desactivar la opción de confirmación de impresión La pantalla Print Confirmation (Confirmación de Impresión) le permite realizar una última comprobación de su selección de fotos antes de imprimir. Es posible activar y desactivar este recurso. Cuando la opción de confirmación está activada, verá una pantalla como esta que le permitirá comprobar los parámetros antes de imprimir. Cuando la opción de confirmación está desactivada, la impresora imprime sin pasar por la pantalla de confirmación. 1. En el menú principal, oprima el botón o para seleccionar el menú More Options (Más Opciones), después pulse el botón OK. 2. Pulse el botón o para seleccionar Print Confirmation (Confirmación de Impresión), luego pulse el botón OK. 3. Oprima el botón o para seleccionar On (Activado) o Off (Desactivado), después pulse el botón OK. 53

54 Ajuste del contraste de la pantalla LCD 1. En el menú principal, pulse el botón o para seleccionar el menú More Options (Más Opciones), luego oprima el botón OK. 2. Oprima el botón o para seleccionar la opción Maintenance (Utilidades), después pulse el botón OK. 3. Pulse el botón o para seleccionar LCD Contrast (Contraste LCD), luego oprima el botón OK. 4. Cuando vea este mensaje, pulse el botón OK para continuar. 5. Pulse el botón o para ajustar el contraste, luego oprima el botón OK. 54

55 Imprima desde una cámara digital habilitada con PictBridge Si tiene una cámara digital habilitada con PictBridge, es posible conectarla al puerto posterior de la impresora y usar la cámara para controlar la impresión. (Consulte la documentación de su cámara para comprobar si es compatible con PictBridge.) 1. Asegúrese de que no haya ninguna tarjeta de memoria en las ranuras de la impresora. El indicador luminoso del lector de tarjetas debe estar apagado. Nota: Si hay una tarjeta de memoria en la ranura, la impresora leerá las fotos desde la tarjeta y no desde la cámara. 2. Conecte el cable USB de la cámara al puerto derecho situado en la parte posterior de la impresora. 3. Use los controles de su cámara para imprimir fotos con su PictureMate. Consulte la documentación de su cámara para obtener más información. Imprima desde unidades externas de CD, Zip o dispositivos de almacenamiento portátiles Si sus fotos están grabadas en CDs, discos Zip o unidades de almacenamiento portátiles (consulte la sección Guarde fotos en una unidad externa de CD-R/RW, Zip o dispositivo de almacenamiento portátil), podrá conectar la unidad externa al puerto USB posterior de la impresora e imprimir como si fuera una tarjeta de memoria. 55

56 Consejo: Usted también puede imprimir fotos desde CDs proporcionados por laboratorios de fotografía. (Las fotos deben ser guardadas en formato JPEG. Algunos CDs podrían no ser compatibles.) 1. Asegúrese de que no haya ninguna tarjeta de memoria en el lector de tarjetas. El indicador luminoso del lector debe estar apagado. Nota: Si hay una tarjeta de memoria en el lector, la impresora leerá las fotos de la tarjeta y no de la unidad externa. Retire la tarjeta de memoria para imprimir las fotos contenidas en la unidad externa. 2. Si la impresora está conectada a una computadora, desconecte la impresora o apague la computadora. 3. Conecte el cable USB de su unidad externa de CD o Zip al puerto situado en la parte posterior de la impresora o conecte la unidad de almacenamiento portátil al puerto USB situado también en la parte posterior de la impresora. 4. Si conectó una unidad de CD o Zip, introduzca un CD o disco Zip con fotos en la unidad externa. Si utilizó su PictureMate para grabar fotos en el mismo CD-R, disco Zip o unidad de almacenamiento portátil más de una vez, éste contendrá varias carpetas. Verá el siguiente mensaje: 56

57 Pulse el botón o para seleccionar la carpeta donde quiere guardar sus fotos y después pulse el botón OK. (La carpeta guardada más recientemente tendrá el número mayor). 5. PictureMate cuenta las fotos contenidas en la unidad y muestra uno de los siguientes mensajes: Si visualiza este mensaje, vaya a la sección Imprima un índice de fotos utilizando el asistente de impresión PictureMate Print Wizard y siga las instrucciones para imprimir sus fotos con el asistente de impresión. Si ve esta pantalla, consulte la sección Acceda al menú principal para obtener más información sobre cómo imprimir desde el menú principal. Imprima con un dispositivo Bluetooth inalámbrico Para enviar e imprimir fotos de manera inalámbrica con dispositivos Bluetooth, tales como cámaras digitales fijas, cámaras de video digitales, PDAs, teléfonos celulares y computadoras, podrá usar el adaptador de impresión Bluetooth Photo Print Adapter de Epson, disponible como accesorio opcional. El adaptador Bluetooth (número de catálogo: C12C824142) está disponible en su tiendas especializadas. Nota: A pesar de que la impresora PictureMate cumple con las especificaciones de Bluetooth, no garantizamos que funcione con todos los dispositivos de la tecnología inalámbrica Bluetooth. 57

58 El área de alcance de este producto es de aproximadamente 10 m (33 pies). Sin embargo, esto puede variar dependiendo de condiciones particulares, como obstáculos existentes entre los dispositivos, la calidad de la señal, la presencia de campos magnéticos, electricidad estática e interferencia electromagnética, el software, el sistema operativo, la sensibilidad de recepción y el rendimiento de la antena. Los siguientes perfiles están disponibles: Basic Imaging Profile, Hardcopy Cable Replacement Profile y Object Push Profile (BIP, HCRP y OPP, por sus siglas en inglés). Advertencia: No retire el adaptador cuando se esté comunicando con otro dispositivo o mientras la impresora esté imprimiendo (el indicador azul parpadea). Hacerlo podría causar que la impresora no funcionara correctamente. Consulte estas secciones para obtener más información: Cómo imprimir con Bluetooth Cómo desconectar el adaptador de impresión Bluetooth Configure la impresora para utilizar Bluetooth Cómo imprimir con Bluetooth 1. Asegúrese de que la impresora esté encendida, pero que no esté imprimiendo. Advertencia: No conecte el adaptador Bluetooth mientras la impresora esté imprimiendo, ya que ya que podría causar que la impresora no funcionara correctamente. 2. Pliegue la parte superior del adaptador Bluetooth. 58

59 3. Conecte el adaptador al puerto USB situado en la parte posterior de la impresora. Nota: El indicador del adaptador Bluetooth Photo Print se encenderá por un segundo. Si el indicador no se enciende, desconecte el adaptador y conéctelo de nuevo. 4. Asegúrese de estar a un máximo de 10 m (30 pies) de la impresora, seleccione la foto que desea imprimir desde su dispositivo Bluetooth y envíela a la impresora de la siguiente manera: En Windows: envíe fotos directamente a la impresora con el programa para compartir archivos de Bluetooth. Consulte la documentación incluida con el adaptador Bluetooth de su computadora para obtener más información sobre cómo configurar el dispositivo Bluetooth para compartir y enviar archivos. En Mac OS X 10.2 ó posterior: haga clic dos veces en la utilidad Bluetooth File Exchange situada en la carpeta Utilidades. Siga las instrucciones mostradas en la pantalla para seleccionar archivos de fotos, seleccionar la impresora y enviar fotos. Con teléfonos móviles y PDAs: consulte la documentación del producto para obtener instrucciones sobre cómo configurar el dispositivo Bluetooth para compartir y enviar archivos. La impresión comienza automáticamente. Nota: Para imprimir desde dispositivos que utilizan encriptación, para usar pareado o una clave de paso o para ajustar los ajustes para Bluetooth, consulte la sección Configure la impresora para utilizar Bluetooth. 59

60 Cómo desconectar el adaptador de impresión Bluetooth Asegúrese de que la impresora no esté imprimiendo y retire el adaptador del puerto USB, tal como se muestra en la figura. Advertencia: No retire el adaptador si el indicador azul parpadea, ya que podría causar que la impresora no funcionara correctamente. Configure la impresora para utilizar Bluetooth Si es necesario, use los botones de la impresora para seleccionar los parámetros de comunicación sin cable de Bluetooth. Puede ser necesario entrar una clave de paso para la impresora PictureMate, o activar la utilidad de encriptación, dependiendo de la configuración del dispositivo Bluetooth desde el que desea imprimir. 1. Pulse el botón de para seleccionar el menú More Options (Más Opciones), luego pulse el botón OK. 2. Pulse el botón para visualizar la opciones de Bluetooth: 60

61 3. Seleccione las configuraciones de las opciones de menú del Bluetooth listadas a continuación. Opción Parámetros Descripción Nombre del dispositivo Bluetooth Modo de comunicación Encriptación PictureMate-(número) (Como modo predefinido, el número asignado es 0.) Discoverable (Público) Not discoverable (Privado) Pairing (Bonding) - (Unido) On/Off (Activado/Desactivado) (Como modo predefinido, la encriptación está desactivada.) Si hay varias impresoras con capacidad Bluetooth en la misma área de comunicación, podrá distinguirlas asignándoles un número específico (del 0 al 9). Para que la opción BT Device Name se active, apague la impresora y vuelva a encenderla. Este modo permite que dispositivos que tienen activado Bluetooth reconozcan la impresora y le envíen trabajos de impresión. Este modo impide que dispositivos desconocidos reconozcan la impresora. Para imprimir utilizando este modo, busque primero la PictureMate una vez utilizando el modo de comunicación público. Después de que su dispositivo reconozca la impresora podrá comunicarse con ella e imprimir en este modo. Este modo requiere que se introduzca una contraseña en el nuevo dispositivo antes de permitir la comunicación con la impresora para imprimir. Seleccione On (Activado) para encriptar la comunicación. La encriptación requiere que se introduzca una contraseña en el nuevo dispositivo antes de permitir la comunicación con la PictureMate para imprimir. 61

62 Opción Parámetros Descripción Contraseña Dirección del dispositivo Cualquier número de cuatro dígitos (Como modo predefinido, es 0000.) Bluetooth PIN Configurado de fábrica (Ejemplo: ) Los parámetros de la contraseña le permiten configurar una clave de cuatro dígitos que debe introducir antes de imprimir si la opción Pairing (Unido) está seleccionada como modo de comunicación o si está activada la encriptación. Muestra la dirección del dispositivo Bluetooth de la impresora PictureMate. 62

63 63

64 Reemplace el cartucho de tinta Su impresora le indicará cuando el cartucho de tinta está vacío o contiene poca tinta. Cuanto quede poca tinta le recomendamos que adquiera un nuevo paquete de impresión PictureMate Print Pack; éste incluye un cartucho de tinta y 100 hojas de papel fotográfico. Comuníquese con su distribuidor de productos Epson o directamente con Epson según se indica en la sección Cómo obtener asistencia. Cuando se agote la tinta del cartucho, verá el siguiente mensaje en la pantalla LCD de la impresora: Consejo: Usted podrá verificar el nivel de tinta en cualquier momento (consulte la sección Verifique el nivel de tinta). Cuando necesite sustituir el cartucho o se acabe el papel, consulte las siguientes secciones: Compre un paquete de impresión PictureMate Print Pack Cómo retirar el cartucho de tinta usado Cómo instalar un cartucho de tinta nuevo Verifique el nivel de tinta Podrá verificar el nivel de tinta del cartucho utilizando la pantalla LCD de la impresora o con el software de impresión. Consulte la sección correspondiente: Pantalla LCD de la impresora Monitor de estado para Windows Status Monitor para Macintosh OS X Status Monitor para Macintosh OS 9 64

65 Pantalla LCD de la impresora 1. En el menú principal, utilice los botones y para seleccionar el menú More Options (Más Opciones), después pulse el botón OK. 2. Utilice los botones y para seleccionar Maintenance (Mantenimiento), luego oprima el botón OK. 3. Utilice los botones y para seleccionar Cartridge Status (Estado del cartucho), después presione el botón OK. 4. Visualizará una pantalla que le muestra los niveles aproximados de tinta del cartucho. Presione el botón OK para cerrar la pantalla. Nota: Si la tinta no rebasa la primera marca, debe adquirir un nuevo paquete de impresión PictureMate Print Pack. Consulte la sección Compre un paquete de impresión PictureMate Print Pack para obtener más detalles. 65

66 Monitor de estado para Windows Es posible verificar la tinta restante en el cartucho utilizando el monitor EPSON Status Monitor 3 o el indicador de progreso. Abra EPSON Status Monitor 3 de alguna de las siguientes maneras. Haga clic dos veces en el icono de la impresora, localizado en la barra de tareas de Windows. Acceda al software de la impresora (consulte Impresión con Windows para obtener más instrucciones), haga clic en la ficha Utilidades y a continuación haga clic en el botón EPSON Status Monitor 3. Verá una pantalla que le indican el nivel de tinta restante. 66

67 El cuadro de diálogo del indicador de progreso aparecerá automáticamente cuando envíe una orden de impresión a la impresora. Podrá verificar los niveles de tinta desde este cuadro de diálogo. Status Monitor para Macintosh OS X 1. Haga clic dos veces en Macintosh HD (el nombre predeterminado del disco duro). A continuación haga clic dos veces en la carpeta Aplicaciones y finalmente vuelva a hacer clic dos veces en el icono EPSON Print Utility. Verá la ventana Lista de impresoras. 2. Seleccione PictureMate y haga clic en OK. Aparecerá el cuadro de diálogo de utilidades de la impresora. 67

68 3. Haga clic en el botón EPSON StatusMonitor. Verá la ventana EPSON StatusMonitor, que muestra el nivel de tinta aproximado que queda en el cartucho. 4. Haga clic en OK para cerrar la ventana. Status Monitor para Macintosh OS 9 1. Abra el cuadro de diálogo Imprimir o Ajustar página (consulte Impresión con Macintosh para obtener más instrucciones). 2. Haga clic en el botón del icono y después haga clic en el botón EPSON StatusMonitor situado en el cuadro de diálogo Utilidades. 68

69 Verá la ventana EPSON StatusMonitor, que muestra el nivel de tinta aproximado que queda en el cartucho. 3. Haga clic en OK para cerrar la ventana. Compre un paquete de impresión PictureMate Print Pack El paquete de impresión PictureMate Print Pack contiene todo lo necesario para imprimir (100 hojas de papel y un cartucho de tinta). Podrá adquirir un paquete de impresión en cualquier establecimiento que venda PictureMate. Comuníquese con Epson según se indica en Cómo obtener asistencia para obtener detalles sobre dónde adquirir paquetes de impresión de repuesto. 69

70 Nota: Utilice el cartucho antes de seis meses desde su instalación y antes de la fecha de caducidad impresa en el paquete. Cómo retirar el cartucho de tinta usado 1. Si la impresora está encendida, pulse el botón On para apagarla. 2. Espere hasta que la pantalla LCD quede en blanco, después desconecte los cables de alimentación y USB (si es que están conectados). 3. Mueva la manija hacia la parte frontal de impresora. 4. Abra la tapa del compartimento del cartucho. 70

71 5. Mueva la palanca hacia la derecha, ligeramente hacia abajo y luego la izquierda hasta llegar a la posición Release (Desbloqueada). 6. Extraiga el cartucho con cuidado. Aviso: Mantenga el cartucho de tinta fuera del alcance de los niños; no ingiera la tinta. Si se mancha las manos de tinta, lávelas bien con agua y jabón. Si la tinta le entra en los ojos, lávelos bien con agua. Cómo instalar un cartucho de tinta nuevo 1. Agite el cartucho cuatro o cinco veces antes de abrir el paquete. 2. Saque el cartucho de su envoltorio. 71

72 Advertencia: No toque la placa del circuito o retire la etiqueta. Instale el cartucho inmediatamente después de sacarlo del envoltorio. Si deja el cartucho fuera de su embalaje por un largo periodo de tiempo antes de instalarlo, es posible que la calidad de impresión se vea afectada. 3. Asegúrese de que la palanca esté situada hacia la izquierda. Introduzca el cartucho, con la etiqueta hacia arriba, en el compartimento hasta que note una leve resistencia y escuche un suave clic indicando que el cartucho está enganchado en su sitio. 4. Deslice la manija a la posición Lock (Bloqueada), desplazándola en la dirección indicada. Si no logra bloquear el cartucho, sosténgalo en su sitio mientras fija la palanca en la posición Lock. 72

73 Verifique que los extremos estén nivelados. El cartucho está instalado correctamente. Si el cartucho no está bien instalado, suelte la palanca de bloqueo, luego retire el cartucho y reinstálelo como se indica anteriormente. Si cualquiera de los lados del cartucho no entra en el compartimento por completo, el cartucho no está instalado correctamente. 73

74 5. Cierre la tapa del compartimento del cartucho. 6. Mueva la manija hacia la parte posterior de la impresora. Asegúrese de que la manija esté ubicada lo más abajo posible. 7. Vuelva a conectar los cables de alimentación y USB a la impresora y a una toma de corriente y/o computadora. 8. Pulse el botón On para volver a encender la impresora. Cuando PictureMate reconozca el cartucho y cargue la tinta, verá un mensaje indicándolo. Cuando la operación termine podrá volver a imprimir normalmente. Cómo transportar la PictureMate Esta impresora es fácil de transportar por cortas distancias (por ejemplo, de una habitación a otra) gracias a su manija. Si pretende transportar su PictureMate a un local más lejano deberá empacarla debidamente para evitar posibles daños durante el viaje. 74

75 Advertencia: Para evitar dañar la impresora, manténgala alejada del sol y no la deje en vehículos o lugares con excesivo calor. 1. Si la impresora está encendida, pulse el botón On para apagarla. 2. Espere hasta que la pantalla esté en blanco para desconectar el cable de alimentación del enchufe. 3. Retire todo el papel del alimentador de hojas y de la bandeja de salida. Cierre la bandeja de salida. 4. Empuje la parte alta del alimentador de papel hacia abajo y desplácelo contra la impresora. 5. Desconecte el cable de alimentación y todos los dispositivos o cables USB de la parte posterior de la impresora. 75

76 6. Coloque la impresora y su cable de alimentación dentro de la caja original o en un embalaje de transporte opcional. Advertencia: No coloque la impresora de lado o boca abajo, ya que podría derramarse la tinta. Nota: Si sus impresiones no presentan la misma calidad que antes del transporte, realice un ciclo de alineación del cabezal de impresión. Consulte la sección Alineación del cabezal directamente desde PictureMate. Limpie la impresora Para mantener su impresora a máximo rendimiento, deberá limpiarla varias veces al año. Siga las siguientes instrucciones: 1. Apague la impresora, desconecte el cable de alimentación y todos los dispositivos o cables USB. 2. Retire todo el papel y utilice un cepillo suave para limpiar el polvo y la suciedad acumulada en el alimentador de papel. 3. Limpie el exterior de la impresora con un paño suave y húmedo. 4. Limpie la pantalla LCD con un trapo suave y seco. No use líquidos o limpiadores químicos. Advertencia: Nunca emplee cepillos duros o abrasivos, alcohol o disolvente en la limpieza. Podría dañar los componentes y la carcasa. No moje los componentes o rocíe lubricantes o aceites en el interior de la impresora. Mejore la calidad de impresión Si sus impresiones resultan demasiado claras, presentan líneas o espacios en blanco o no muestran los colores correctos, deberá limpiar o alinear el cabezal de impresión de la impresora. Es posible verificar si realmente necesita limpiar el cabezal antes de hacerlo. 76

77 Siga las instrucciones de estas secciones para limpiar o alinear el cabezal de impresión utilizando los botones del panel de control de la impresora o el software de impresión instalado en su computadora: Limpieza del cabezal de impresión directamente desde el panel de control Alineación del cabezal directamente desde PictureMate Verifique la calidad de impresión desde la computadora Calibre el cabezal de impresión desde la computadora Limpieza del cabezal de impresión utilizando la computadora Limpieza del cabezal de impresión directamente desde el panel de control Si la calidad de impresión no es la usual, es posible que los inyectores del cabezal de impresión de la impresora estén obstruidos. Siga estas instrucciones para limpiar el cabezal. 1. En el menú principal, pulse el botón o para seleccionar el menú More Options (Más Opciones), después presione el botón OK. 2. Pulse el botón o para seleccionar Maintenance (Mantenimiento), luego oprima el botón OK. 3. Pulse el botón o para seleccionar Clean Print Head (Limpieza de cabezales), después presione el botón OK. 77

78 4. Cuando visualice este mensaje, presione el botón OK para iniciar la limpieza del cabezal de impresión. El proceso durará aproximadamente 40 segundos. Entretanto verá el mensaje Cleaning print head. Please wait. (Limpiando el cabezales. Por favor, espere.) aparece en pantalla y la impresora emite algunos sonidos. Advertencia: No apague la impresora mientras limpia el cabezal, a menos que ésta no se haya movido o producido ningún ruido en más de 5 minutos. 5. Al terminar la operación aparecerá un mensaje preguntándole si desea imprimir una prueba de inyectores. Si desea verificar que los inyectores están limpios, cargue una hoja o papel fotográfico (consulte la sección Cargue papel en la impresora) y a continuación el botón OK para imprimir la prueba de inyectores. Si no desea hacerlo, oprima el botón Cancel para volver al menú principal. 6. Verifique si existen espacios en blanco o líneas en la prueba. Las líneas deberán ser sólidas, sin espacios en blanco, como se muestra en el ejemplo. Si ve espacios (como en el ejemplo mostrado a continuación), será necesario limpiar el cabezal de impresión nuevamente. 7. Si encuentra espacios en blanco, pulse el botón OK para limpiar el cabezal nuevamente. Si no ve espacios en blanco, oprima el botón Cancel para volver al menú principal de la PictureMate. Si no nota mejora después de limpiarlos tres o cuatro veces, consulte la sección Resolución de problemas. 78

79 Además podrá apagar la PictureMate y aguardar durante una noche, lo que permite que la tinta seca se disuelva y proceda a limpiar el cabezal de impresión nuevamente. Alineación del cabezal directamente desde PictureMate Si ha transportado la PictureMate y la calidad de impresión no es la misma de antes, por ejemplo, si muestra líneas verticales desalineadas o bandas horizontales oscuras o tenues, deberá alinear el cabezal de impresión. 1. Asegúrese de cargar hojas de papel fotográfico (consulte la sección Cargue papel en la impresora). 2. En el menú principal, pulse o para seleccionar More Options (Más ajustes), después haga clic en OK. 3. Pulse o para seleccionar Maintenance (Mantenimiento), luego haga clic en OK. 4. Pulse o para seleccionar Align Print Head (Alinear cabezal), después pulse OK. 5. Pulse el botón Imprimir cuando vea el siguiente mensaje. 79

80 6. Cuando termine la operación, compruebe cuál línea es la más recta. Ejemplo de patrón de línea más recta 7. Pulse o para seleccionar el número de la línea más del grupo 1 (de la 1 a la 15) y a continuación pulse OK. 8. Pulse o para seleccionar el número de la línea más del grupo 2 (de la 1 a la 15) y a continuación pulse OK. Verifique la calidad de impresión desde la computadora Es posible verificar la calidad de impresión de la PictureMate desde su computadora y limpiar el cabezal de impresión, si fuera necesario. 1. Verifique que la PictureMate está conectada a su computadora y que esté encendida, pero no imprimiendo. 2. Asegúrese de cargar hojas de papel fotográfico (consulte la sección Cargue papel en la impresora). 3. Windows: Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora situado en la esquina inferior derecha de su pantalla (barra de tareas). Seleccione Prueba de inyectores. Macintosh OS X: Abra la carpeta Aplicaciones y seleccione EPSON Print Utility. Seleccione PictureMate en la lista de impresoras, haga clic en OK y seleccione Test de inyectores. 80

81 Macintosh OS 9: Abra el menú Archivo y seleccione Ajustar página o Imprimir. Haga clic en el botón utilidad y después en Test de inyectores. 4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para imprimir una prueba de inyectores: Se imprimirá entonces el patrón de prueba de inyectores. Las líneas torcidas deberían ser sólidas, sin espacios en blanco, como se muestra en el ejemplo. Si visualiza espacios (como en el ejemplo mostrado a continuación), será necesario limpiar el cabezal de impresión. Consulte la sección Calibre el cabezal de impresión desde la computadora. Calibre el cabezal de impresión desde la computadora Si la calidad de impresión no es la usual, es posible que los inyectores del cabezal de su PictureMate estén obstruidos. Siga estas instrucciones para limpiar el cabezal de impresión. 1. Verifique que la PictureMate está conectada a su computadora y encendida, pero no imprimiendo. 2. Windows: Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora situado en la esquina inferior derecha de su pantalla (barra de tareas). Seleccione Limpieza del cabezal. Macintosh OS X: Abra la carpeta Aplicaciones y seleccione EPSON Print Utility. Seleccione PictureMate en la lista de impresoras, haga clic en OK y seleccione Limpieza de cabezales. Macintosh OS 9: Abra el menú Archivo y seleccione Ajustar página o Imprimir. Haga clic en el botón utilidad y después en Limpieza de cabezales. 81

82 3. Siga las instrucciones mostradas en la pantalla para limpiar el cabezal. El proceso dura aproximadamente 40 segundos. La PictureMate emitirá sonidos y mostrará mensajes sobre el proceso en su pantalla. Advertencia: Nunca apague la PictureMate mientras limpia el cabezal, a menos que no se haya movido o producido algún ruido por más de 5 minutos. 4. Al terminar la limpieza, asegúrese de cargar papel y siga las siguientes instrucciones: Windows: Haga clic en Imprimir Patrón de Test de Inyectores. Haga clic en Imprimir. Macintosh: Haga clic en Confirmación y después en Siguiente. Se imprimirá entonces la prueba de inyectores (consulte la sección Examinar el patrón de prueba de inyectores para obtener más detalles). 5. Si la prueba no presenta espacios en blanco haga clic en Terminar. Si los tiene, haga clic en Limpieza para limpiar el cabezal de impresión nuevamente. Si no nota mejora después de limpiarlos tres o cuatro veces, consulte la sección Resolución de problemas. También puede apagar la PictureMate por una noche, esto permitirá que la tinta seca se disuelva. Después proceda a limpiar el cabezal de impresión nuevamente. 82

83 Examinar el patrón de prueba de inyectores Examine el patrón de prueba de inyectores que acaba de imprimir. Las líneas torcidas deberían ser sólidas, sin espacios en blanco, como se muestra en el ejemplo. Si la impresión no presenta problemas, ha terminado el proceso. Si ve espacios (como en el ejemplo mostrado a continuación), será necesario limpiar el cabezal nuevamente. Limpieza del cabezal de impresión utilizando la computadora Si sus impresiones presentan líneas verticales desalineadas o bandas horizontales oscuras o tenues, es necesario alinear el cabezal de impresión. 1. Verifique que la impresora esté conectada a su computadora y encendida, pero no imprimiendo. 2. Cargue varias hojas de papel PictureMate Photo Paper. 3. En Windows: haga clic con el botón derecho en el ícono de la impresora situado en la esquina inferior derecha de su pantalla (barra de tareas). Seleccione Alineación de cabezal. En Macintosh OS X: abra la carpeta Aplicaciones y seleccione EPSON Print Utility. Seleccione PictureMate en la lista de impresoras, haga clic en OK y seleccione Calibración de cabezales. En Macintosh OS 9: en el menú Archivo seleccione Ajustar página o Imprimir. Haga clic en el botón utilidad y después en Calibración de cabezales. 83

84 4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para imprimir una página de prueba. Verá entonces una ventana como esta: 5. En la página de prueba, seleccione el recuadro sin rayas visibles. Para ello podría ser necesario utilizar una lupa. Seleccione un recuadro para cada patrón (1 y 2). 6. Introduzca el número del mejor recuadro para cada patrón en los cuadros correspondientes de la pantalla. Haga clic en Finalizar. Si no encuentra un recuadro sin rayas visibles, elija el que le parezca el mejor. A continuación haga clic en Realinear para imprimir otra página de prueba y repetir este paso. 84

85 85

86 Resolución de problemas Es posible identificar problemas de diversas maneras: Para identificar los problemas más comunes, consulte la sección Mensajes del panel de control. Si su impresora está conectada a una computadora y no logra identificar si el problema proviene de la impresora o de la computadora, ejecute una prueba de impresión siguiendo las instrucciones descritas en la sección Ejecución de pruebas de impresión. Para solucionar problemas específicos, consulte estas secciones: Problemas con la instalación del software Problemas de impresión Problemas con la tarjeta de memoria Problemas con la calidad de impresión Problemas de alimentación de papel Problemas generales de impresión Si necesita desinstalar y reinstalar el software de impresión para solucionar el problema, consulte la sección Cómo desinstalar el software de la impresora. Si estas soluciones no resuelven el problema, consulte la sección Cómo obtener asistencia. Mensajes del panel de control Si su impresora presenta algún problema, verifique los mensajes que aparecen en la pantalla LCD del panel de control. Si ve uno de estos mensajes, haga lo siguiente: Mensaje Qué hacer Adquiera un paquete de impresión PictureMate Print Pack e instale un cartucho de tinta nuevo. Consulte la sección Reemplace el cartucho de tinta. 86

87 Mensaje Qué hacer Introduzca o retire y vuelva a introducir papel en el alimentador de hojas. Pulse el botón OK para apagar la señal luminosa. La impresora reanudará la impresión. Consulte la sección Cargue papel en la impresora para obtener más instrucciones. Elimine el papel obstruido e introduzca más papel para continuar con la impresión o reiníciela nuevamente. No introduzca hojas arrugadas o papel normal. Consulte la sección El alimentador no funciona correctamente o existe una obstrucción interna de papel. si el papel se obstruye en la impresora con frecuencia. La tapa del compartimento del cartucho no está bien cerrada. Ciérrela en la parte posterior de la PictureMate. Asegúrese de que escuchar un clic al cerrar ambos lados. Reinstale un cartucho de tinta Epson original. Consulte la sección Reemplace el cartucho de tinta. La impresora presenta un error de hardware que puede necesitar asistencia. Comuníquese con Epson según se describe en la sección Cómo obtener asistencia. Utilice una tarjeta de memoria compatible. Formatee la tarjeta con su cámara digital, no con la computadora. Para una lista de tarjetas que puede utilizar, consulte la sección Coloque su tarjeta de memoria en el lector de tarjetas. Es posible que el formato de los archivos no sean compatibles. Consulte la sección Requerimientos de los archivos de imagen. 87

88 Mensaje Qué hacer Desconecte el adaptador de impresión Bluetooth y a vuelva a conectarlo a la impresora. Consulte la sección Cómo desconectar el adaptador de impresión Bluetooth. Pulse el botón On para apagar la impresora. Espere algunos segundos y vuela a encenderla. Si el error persiste, consulte la sección Cómo obtener asistencia. Ejecución de pruebas de impresión Es posible que necesite realizar una prueba de impresión para verificar si el problema proviene de la propia impresora o de alguna otra fuente. 1. Si la impresora o algún otro dispositivo USB está conectado a su computadora, asegúrese de que ambos estén apagados. Enseguida, desconecte el cable USB de la impresora. 2. En el menú principal, pulse el botón o para seleccionar el menú More Options (Más Opciones), luego oprima el botón OK. 3. Pulse el botón o para seleccionar Maintenance (Mantenimiento), después presione el botón OK. 88

89 4. Pulse el botón o para seleccionar la opción Nozzle Check (Test de Inyectores), luego oprima el botón OK. 5. Cuando vea este mensaje, pulse el botón Imprimir. 6. La impresora imprimirá una página con el patrón de prueba de inyectores. (Si el patrón presenta espacios, será necesario limpiar el cabezal de impresión. Consulte la sección Mejore la calidad de impresión.) Si la página de prueba se imprime correctamente, el problema no fue causado por la impresora. Podría ser la tarjeta de memoria, los ajustes seleccionados en el software, el cable de interfase, la computadora o simplemente que el software no está instalado correctamente. Pruebe las sugerencias presentadas en las secciones Problemas con la instalación del software y Problemas con la tarjeta de memoria. Si la página de prueba no se imprime, es posible que la impresora tenga algún problema. Pruebe las sugerencias presentadas en la sección Problemas de impresión. Si nada de esto resuelve el problema, comuníquese con el distribuidor donde compró la impresora o directamente con Epson, tal como se indica en la sección Cómo obtener asistencia. 7. Después de revisar la página de prueba, apague la impresora y vuelva a conectar su cable a la computadora, si lo desea. 89

90 Problemas con la instalación del software Se presentan problemas durante la instalación del software de la impresora. Siga atentamente las instrucciones de instalación que encontrará en el folleto Impresión con una computadora. No conecte la impresora a la computadora hasta que se le indique. Enseguida, conecte firmemente el cable USB a la impresora y a la computadora. También confirme que el sistema cumpla con los requisitos estipulados en la sección Requerimientos del sistema. Cierre todos los demás programas, incluyendo el protector de pantalla y el antivirus e instale el software nuevamente. Si el icono de la PictureMate no aparece en el Selector de Macintosh OS 9, es posible que tenga demasiados elementos en el mismo. Elimine los iconos no utilizados y revíselo nuevamente. Si está utilizando Macintosh OS X y no ve PictureMate o PictureMate (Márgenes) en el menú Formato para de la ventana Ajustar página, será necesario configurar la impresora en el Centro de Impresión o la Utilidad Configuración Impresora. Consulte el folleto Impresión con una computadora para obtener más instrucciones. Si ve un mensaje de error o su software no se instala correctamente en Windows 2000, es posible que no tenga los privilegios necesarios para instalar el software. Comuníquese con su administrador de sistema. Los sistemas operativos Windows 98 SE, Me, 2000 o XP debieron haber sido instalados de fábrica en su sistema. El controlador del dispositivo USB de la impresora puede no instalarse correctamente si ha actualizado su sistema operativo de Windows 95. Verifique que el controlador USB funciona correctamente en el Administrador de dispositivos. Consulte la ayuda de Windows si desea obtener más detalles. Si no funciona, entre en contacto con el fabricante de su computadora. Si está imprimiendo en red, consulte la sección Configure la impresión en red para obtener instrucciones sobre cómo configurar el software de la impresora para su uso en red. 90

91 Problemas de impresión La impresora está encendida, pero no imprime. Si imprime desde su computadora, asegúrese de que el cable USB esté conectado firmemente a ambos extremos y que cumple con los requisitos detallados en Requerimientos del sistema. Si imprime desde su computadora, verifique si la impresora es la causa del problema, tal y como se describe en la sección Ejecución de pruebas de impresión. Si la página de prueba se imprime, asegúrese de que el software esté instalado correctamente. Si está imprimiendo en red, consulte la sección Configure la impresión en red y obtendrá instrucciones sobre cómo configurar el software de impresión para uso en red. La impresora emite sonidos como si estuviese imprimiendo, pero no imprime. Asegúrese de que los inyectores del cabezal de impresión no estén obstruidos. Consulte la sección Mejore la calidad de impresión para obtener más información sobre cómo limpiar el cabezal de impresión. La impresora no funciona correctamente si está inclinada o de lado. Colóquela en una superficie plana y estable que abarque toda la base, en todas las direcciones. La impresora emite sonidos al encenderse o al estar durante un tiempo sin imprimir. La impresora está ejecutando un ciclo rutinario de mantenimiento. Imprime muy lentamente. Es posible que sus fotos tarden un poco más en imprimirse, debido a la alta resolución de la impresora. Si imprime desde una computadora, verifique los requisitos en la sección Requerimientos del sistema. Si va a imprimir una imagen de alta resolución, necesitará superar los requisitos mínimos listados. Pruebe las siguientes instrucciones: Desocupe espacio en el disco duro o ejecute el desfragmentador. Cierre programas abiertos que no esté utilizando. Instale más memoria (RAM) en su sistema. 91

92 Para imprimir más rápido, pruebe las siguientes posibilidades: Seleccione Blanco y Negro si la foto no es a color. Si la impresora está conectada a un concentrador USB, desconecte todos los dispositivos que no esté utilizando. Problemas con la tarjeta de memoria Asegúrese de insertar una tarjeta a la vez. La impresora reconoce y puede imprimir las primeras 999 fotos grabadas en una tarjeta de memoria. Verifique que las fotos sean de formato JPEG o Tiff sin comprimir y realizadas con una cámara digital compatible con DCF. Siga las instrucciones del folleto Impresión con una computadora para instalar el software, incluyendo las utilidades del lector de tarjetas: Card Monitor y PhotoStarter. Verifique la configuración de PhotoStarter. Consulte la sección Configuración de PhotoStarter para obtener más instrucciones. Si accede a la tarjeta desde su computadora y elimina los archivos de la tarjeta, puede que la tarjeta no funcione correctamente con la cámara. Utilice siempre la cámara para eliminar imágenes. Si está utilizando Windows XP, será necesario instalar el controlador del dispositivo de almacenamiento de Windows. Consulte la utilidad de ayuda de Windows para obtener más información. Problemas con la calidad de impresión Las imágenes se imprimen con líneas horizontales. Es posible que el cabezal de impresión esté sucio; consulte la sección Limpieza del cabezal de impresión directamente desde el panel de control o Calibre el cabezal de impresión desde la computadora para obtener instrucciones sobre cómo limpiarlo. Asegúrese de que el lado brillante e imprimible del papel esté hacia arriba. 92

93 Es posible que necesite sustituir el cartucho de tinta. Consulte la sección Reemplace el cartucho de tinta para obtener más instrucciones. Es posible que sea necesario alinear el cabezal; consulte la sección Alineación del cabezal directamente desde PictureMate o Limpieza del cabezal de impresión utilizando la computadora para obtener instrucciones sobre cómo hacerlo. La foto está borrosa o manchada. Utilice el papel proporcionado en el paquete de impresión PictureMate Print Pack para asegurar una saturación y absorción de tinta correcta. Introduzca el papel con el lado brillante e imprimible hacia arriba. Verifique que el papel no está enrollado, húmedo o boca abajo (el lado imprimible debe estar hacia arriba). Si está húmedo o enrollado, introduzca otra pila de papel. Es posible que necesite alinear el cabezal de impresión; consulte la sección Alineación del cabezal directamente desde PictureMate o Limpieza del cabezal de impresión utilizando la computadora para obtener instrucciones sobre cómo hacerlo. Retire todas las hojas de la bandeja de salida después de imprimir. La foto presenta un aspecto arenoso. Es posible que necesite alinear el cabezal de impresión; consulte la sección Alineación del cabezal directamente desde PictureMate o Limpieza del cabezal de impresión utilizando la computadora para obtener instrucciones sobre cómo hacerlo. Es posible que necesite aumentar la resolución de la imagen o imprimir un tamaño menor; consulte la documentación del software. La foto presenta un aspecto tenue o tiene espacios en blanco. Es posible que el cabezal de impresión esté sucio; consulte la sección Limpieza del cabezal de impresión directamente desde el panel de control o Calibre el cabezal de impresión desde la computadora para obtener instrucciones sobre cómo limpiarlo. 93

94 El cartucho de tinta puede estar vencido o tener poca tinta. Consulte la sección Reemplace el cartucho de tinta para obtener más información sobre cómo sustituirlo. Verifique si el papel no está dañado, es viejo, está sucio o esta ubicado boca abajo. En caso afirmativo, introduzca una nueva pila de papel con el lado brillante e imprimible hacia arriba. Los colores de la foto son incorrectos o no aparecen. Asegúrese de que el software de impresión está configurado para imprimir a colores. Es posible que el cabezal de impresión esté sucio; consulte la sección Limpieza del cabezal de impresión directamente desde el panel de control o Calibre el cabezal de impresión desde la computadora para obtener instrucciones sobre cómo limpiarlo. El cartucho fotográfico puede estar vencido o tener poca tinta. Consulte la sección Reemplace el cartucho de tinta para obtener más información sobre cómo sustituirlo. Pueden ocurrir ligeras alteraciones de color durante el secado. Espero 24 horas y verifique si la foto presenta los colores correctos. Si imprime sin computadora, verifique los ajustes de efectos de color (Color Effects) no indiquen Sepia o Blanco y Negro. Consulte la sección Cómo imprimir fotos en blanco y negro o sepia. Problemas de alimentación de papel El alimentador no funciona correctamente o existe una obstrucción interna de papel. Verifique que el soporte del papel está levantado. Asegúrese de que la manija no esté sobre el papel. El soporte del papel debe estar extendido hacia atrás y no sobre la manija. El asa debe estar ubicada hacia abajo, en la parte posterior de la impresora. 94

95 Si el papel no entra, retírelo del alimentador de hojas y vuelva a introducirlo contra el margen derecho. A continuación, deslice la guía lateral izquierda contra el papel. En caso de que entren varias páginas a la vez, retire el papel del alimentador, separe las hojas y reintrodúzcalas cuidadosamente. Si el papel se obstruye, retírelo y después pulse el botón OK para eliminar el mensaje. Si hay problemas en la alimentación de papel u obstrucciones frecuentes: Utilice papel nuevo, con el lado imprimible hacia arriba. No introduzca papel por encima de la flecha marcada en la guía lateral izquierda. Coloque como máximo 20 hojas. Ubique el papel contra el borde derecho y deslice la guía lateral izquierda contra el mismo, sin ajustarlo demasiado. Guarde el papel en una superficie plana para que no se arrugue. No cargue papel normal, puesto que podría dañar su impresora. Problemas generales de impresión La impresora imprime hojas en blanco. Asegúrese de que la impresora esté seleccionada o sea la impresora activa en el Centro de Impresión/Utilidad Cofiguración Impresora o en el Selector de Macintosh. Es posible que el cabezal esté sucio; consulte la sección Limpieza del cabezal de impresión directamente desde el panel de control o Calibre el cabezal de impresión desde la computadora para obtener instrucciones sobre cómo limpiarlo. Los márgenes son incorrectos. Verifique si el papel está correctamente ubicado en el alimentador, hacia el extremo derecho. Deslice la guía lateral izquierda contra el papel. 95

96 Si imprime sin computadora, verifique que la opción Crop (de recorte) esté desactivada. Consulte la sección Cómo recortar sus fotos para obtener más información. Verifique también la configuración de composición de página. Consulte la sección Seleccione la composición de página para obtener más instrucciones. En Mac OS X, agregue ambas opciones de la impresora (PictureMate y PictureMate (Márgenes)). Consulte el folleto Impresión con una computadora para obtener más detalles. El tamaño o la posición de la imagen en incorrecto. Verifique si los ajustes de papel y composición de página del software (en la computadora) o en el menú principal de la PictureMate (imprimir sin computadora) están correctamente seleccionados. Es posible que el tamaño de la imagen no coincida con las proporciones de altura y anchura (relación de aspecto) del tamaño del papel o formato que esté utilizando. Puede recortar las fotos al tamaño adecuado. Se imprime la foto equivocada. Puede que la numeración de la hoja de índice no coincida con la de su cámara. Si imprime sin computadora, imprima primero un índice para identificar sus fotos por el número. Si eliminó fotos de la tarjeta o tomó otras nuevas, es posible que necesite imprimir un nuevo índice. Consulte la sección Imprima un índice de fotos utilizando el asistente de impresión PictureMate Print Wizard. Si su cámara soporta el protocolo DPOF (Formato de orden de impresión digital, por sus siglas en inglés), puede seleccionar las fotos desde un principio de manera que la impresora las indentifique automáticamente. Consulte la sección Fotos preseleccionadas para imprimir con DPOF para obtener más información. Si su cámara es compatible con PictBridge, puede conectarla a la impresora y controlar la impresión desde la misma. Consulte la sección Imprima desde una cámara digital habilitada con PictBridge para obtener más detalles. 96

97 Se imprimen demasiadas copias. Verifique que en la opción de número de copias del software de impresión (si está imprimiendo con una computadora) o del menú principal de la impresora (si está imprimiendo sin computadora) no está configurada para realizar varias copias. Cómo obtener asistencia Epson ofrece asistencia técnica a través de los soportes electrónicos y servicios telefónicos listados a continuación. 97

98 Servicio electrónico Servicio Internet Acceso Puede contactar con el soporte Epson a través de Internet visitando En este sitio Web es posible descargar drivers y otros archivos, buscar documentación de productos, acceder a información de resolución de problemas y recibir consejos técnicos por correo electrónico. Servicio telefónico País Número de teléfono Argentina (54-11) Chile (56-2) Colombia (57-1) Costa Rica (50-6) (1-800) México Distrito Federal Resto del país (52-55) Perú (51-1) Venezuela (58-212) Si su país no figura en la lista, comuníquese con la oficina del país más cercano. Podrán aplicarse tarifas de llamada intermunicipales o de larga distancia. Antes de llamar, tenga a mano la siguiente información: Nombre del producto (PictureMate) Número de serie del producto (ubicado en la parte posterior de la impresora) Prueba de compra (como el recibo de la tienda) y fecha de adquisición 98

99 Configuración del sistema Descripción del problema Es posible adquirir el paquete de impresión PictureMate Print Pack con papel y cartucho de tinta y otros accesorios con su distribuidor de productos Epson más cercano. Cómo desinstalar el software de la impresora Es posible que necesite desinstalar y reinstalar el software de la impresora. Esto puede ser necesario cuando actualice su sistema operativo, por ejemplo. Sin embargo, no es necesario que desinstale PhotoQuicker o el Manual del usuario electrónico. Siga las instrucciones que le indicamos en estas secciones: Cómo desinstalar desde una computadora con Windows Cómo desinstalar el software de impresión en Macintosh OS X Cómo desinstalar el software de impresión en Macintosh con OS 9 Nota: No apague ni desconecte la impresora mientras desinstala el software. Cómo desinstalar desde una computadora con Windows 1. Haga clic dos veces en Mi PC (Windows XP: haga clic en Inicio > Mi PC) y luego haga clic dos veces en el icono Panel de Control. 2. Haga clic dos veces en Agregar o quitar programas. 3. Haga clic en Software de Impresora EPSON en la lista de programas y después haga clic en el botón Agregar/quitar (Cambiar o quitar en Windows 2000 y XP). 4. En la siguiente ventana verifique que el icono de su impresora EPSON PictureMate esté seleccionado y haga clic en Aceptar. Siga las instrucciones mostradas en pantalla. 99

100 5. En Windows 98 o Me, haga clic en Impresora EPSON USB en la lista de programas y después haga clic en el botón Agregar/quitar. Si está utilizando Windows XP o 2000, vaya al paso Cuando vea el mensaje solicitándole que reinicie el sistema, haga clic en No. 7. Haga clic en EPSON PhotoStarter3.1 en la lista de programas y a continuación haga clic en el botón Agregar/quitar. A continuación siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 8. Haga clic en EPSON CardMonitor en la lista de programas y después haga clic en el botón Agregar/quitar. A continuación siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 9. Reinicie la computadora cuando haya finalizado. Cuando esté preparado para instalar el software de la impresora, siga las instrucciones correspondientes a su sistema operativo en el folleto Impresión con una computadora. Nota: Recuerde que no es necesario reinstalar PhotoQuicker o el Manual del usuario. Tampoco verá el acuerdo de licencia. Cómo desinstalar el software de impresión en Macintosh OS X Siga estas instrucciones para desinstalar Epson PhotoStarter, Card Monitor y el driver de impresión de la impresora: 1. Abra la carpeta Aplicaciones. 2. Arrastre las carpetas EPSON Card Monitor y EPSON PhotoStarter3 for X a la papelera. 3. Abra la carpeta Utilidades (en la carpeta Aplicaciones). 4. Haga clic dos veces en el icono Utilidad Configuración Impresora o Centro de Impresión. 5. Seleccione PictureMate y haga clic en Borrar. 6. Seleccione PictureMate (Márgenes) y haga clic en Borrar. 7. Cierre la Utilidad Configuración Impresora o Centro de Impresión. 100

101 Cuando esté listo para instalar el software de la impresora, siga las instrucciones correspondientes a su sistema operativo que encontrará en el folleto Impresión con una computadora. Nota: Recuerde que no es necesario reinstalar PhotoQuicker o el Manual del usuario. Tampoco verá el acuerdo de licencia. Cómo desinstalar el software de impresión en Macintosh con OS 9 1. Cierre todas las aplicaciones. 2. Coloque el CD del software de impresión en la unidad de CD. 3. En la ventana Epson, desplácese hacia abajo y haga clic dos veces en la carpeta Drivers. 4. Haga clic dos veces en la carpeta Espanol y luego clic dos veces en la carpeta OS Haga clic dos veces en el icono Instalador y enseguida haga clic en Continuar. 6. En el cuadro de diálogo Instalador, seleccione Eliminar en el menú desplegable y después haga clic en el botón Eliminar. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y haga clic en Salir cuando haya terminado. 7. En la carpeta Driver, haga clic dos veces en la carpeta CardMonitor, a continuación haga clic dos veces en la carpeta OS 9 y finalmente haga clic dos veces en el icono Instalador. Cuando visualice el acuerdo legal, haga clic en Aceptar. 8. En el menú desplegable, seleccione Eliminar y después haga clic en el botón Eliminar. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y haga clic en Salir cuando haya terminado. 9. En la carpeta Controlador, haga clic dos veces en la carpeta PhotoStarter, a continuación haga clic dos veces en la carpeta OS 9 y finalmente haga clic dos veces en el icono Instalador. Cuando visualice el acuerdo de licencia, haga clic en Aceptar. 10. En el menú desplegable, seleccione Eliminar y después haga clic en el botón Eliminar. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y haga clic en Salir cuando haya terminado. 101

102 11. Reinicie su Macintosh. Cuando esté listo para instalar el software de impresión, siga las instrucciones correspondientes a su sistema operativo que encontrará en el folleto Impresión con una computadora. Nota: Recuerde que no es necesario reinstalar PhotoQuicker o el Manual del usuario. Tampoco verá el acuerdo de licencia. Configure la impresión en red Estas secciones le ayudarán a configurar su impresora PictureMate para que otras computadoras en red puedan enviar trabajos de impresión. Nota: Las instrucciones son únicamente para usuarios de pequeñas redes. Si está en una red de gran tamaño y desea compartir su PictureMate, comuníquese con su administrador de red. En Windows XP y 2000 En Windows Me y 98 En Macintosh OS X 10.2.x x En Macintosh OS 9 En Windows XP y 2000 Antes que nada, es necesario configurar su impresora como impresora compartida en la computadora conectada directamente a la impresora. Después, instale el software de impresión en todas las computadoras que van a acceder a la impresora a través de la red. Nota: Para instalar el software en Windows 2000, es necesario iniciar la sesión como usuario con privilegios de administración (un usuario que pertenece al grupo de administradores). Para instalar el software de impresión en Windows XP, debe iniciar la sesión con una cuenta de usuario de administrador del equipo. No podrá instalar el software 102

103 si ha iniciado la sesión como usuario de cuenta limitada. Después de instalar Windows XP, la cuenta de usuario se configura como una cuenta de administrador del equipo. Los ejemplos de las instrucciones siguientes pertenecen a Windows XP aunque sus pantallas son similares a las de Windows Cómo configurar una impresora compartida Siga estas instrucciones para configurar la impresora para compartirla con otras computadoras a través de una red. 1. Haga clic en Inicio > Panel de Control o Inicio > Configuración > Panel de Control y luego haga clic en Impresoras o Impresoras y faxes. 2. Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono PictureMate y seleccione Compartir. 3. Seleccione Compartir como o Compartir esta impresora, y asigne un nombre para la impresora compartida. Nota: No utilice espacios en blanco o guiones en el nombre de la impresora. Si desea que Windows XP o 2000 descargue automáticamente drivers de impresión para las computadoras que ejecuten diferentes versiones de Windows, haga clic en Controladores adicionales y seleccione el entorno y los sistemas operativos de las otras computadoras. Haga clic en Aceptar e introduzca el CD 103

Inicio. Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador

Inicio. Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador Inicio Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador Asegúrese de que sigue los pasos de la hoja de instalación para completar la instalación del hardware. Continúe con los siguientes pasos para

Más detalles

Manual de Notas de voz

Manual de Notas de voz Manual de Notas de voz Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. HotSync, el logotipo de Palm y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync y Palm son marcas comerciales

Más detalles

SHARP TWAIN AR/DM. Guía del usuario

SHARP TWAIN AR/DM. Guía del usuario SHARP TWAIN AR/DM Guía del usuario Copyright 2001 - Sharp Corporation. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin previo consentimiento por escrito a menos

Más detalles

Archivo Léame para la Impresora fotográfica digital Kodak ML-500

Archivo Léame para la Impresora fotográfica digital Kodak ML-500 Archivo Léame para la Impresora fotográfica digital Kodak ML-500 4 de septiembre de 2003 Controlador de impresora para Macintosh OS X Versión 1.0.0 Contenido: ========= Introducción Requisitos del sistema

Más detalles

Guía del usuario para Mac

Guía del usuario para Mac Guía del usuario para Mac Contenido Introducción... 1 Uso de la Herramienta para formatear de nuevo para Mac... 1 Instalación del software FreeAgent... 4 Expulsión de unidades con seguridad... 9 Gestión

Más detalles

RELACIÓN DE PRÁCTICAS DEL TEMA 2

RELACIÓN DE PRÁCTICAS DEL TEMA 2 RELACIÓN DE PRÁCTICAS DEL TEMA 2 PRÁCTICA S.O. (I): Crear un fichero con Wordpad con tus datos personales y guardarlo en c:/temp Crear una carpeta con tu nombre en c:/temp (ej. C:/temp/pepita) Copiar el

Más detalles

Resumen de fotos editadas por alumnos/as del 3º ciclo de Educación Primaria. / 12

Resumen de fotos editadas por alumnos/as del 3º ciclo de Educación Primaria. / 12 ÍNDICE DE CONTENIDOS Índice de contenidos. / 2 Sesión de fotografía. / 3 Creación de una carpeta de trabajo. / 3 Abrir Digital Imagen 2006. / 3 Área de trabajo. / 4 Abrir imágenes para editarlas. / 5 Recortar

Más detalles

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRIScan TM Mouse Executive 2.

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRIScan TM Mouse Executive 2. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRIScan TM Mouse Executive 2. Las descripciones que contiene esta documentación se basan en los sistemas operativos Windows 7 y Mac OS X

Más detalles

Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes.

Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes. Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes. Índice 0. Obtención de todo lo necesario para la instalación. 3 1. Comprobación del estado del servicio Tarjeta inteligente. 4 2. Instalación

Más detalles

Manual de Palm BlueChat 2.0

Manual de Palm BlueChat 2.0 Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Uso de la red telefónica

Uso de la red telefónica Copyright y marca comercial 2004 palmone, Inc. Todos los derechos reservados. palmone, Treo, los logotipos de palmone y Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Palm Powered, y VersaMail son algunas de las marcas

Más detalles

Manual de Palm BlueBoard 2.0

Manual de Palm BlueBoard 2.0 Manual de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Uso de Web Services (Servicios web) para escanear en la red (Windows Vista SP2 o posterior, Windows 7 y Windows 8)

Uso de Web Services (Servicios web) para escanear en la red (Windows Vista SP2 o posterior, Windows 7 y Windows 8) Uso de Web Services (Servicios web) para escanear en la red (Windows Vista SP2 o posterior, Windows 7 y Windows 8) El protocolo Web Services (Servicios web) permite a los usuarios de Windows Vista (SP2

Más detalles

Direct Print Ver. 1.1 Manual del Operador

Direct Print Ver. 1.1 Manual del Operador 4343-PS146-01 Direct Print Ver. 1.1 Manual del Operador Contenido 1 Introducción 1.1 Requisitos del sistema... 1-1 1.2 Características principales... 1-2 1.3 Información acerca del copyright... 1-4 2 Instalación

Más detalles

Tobii Communicator 4. Introducción

Tobii Communicator 4. Introducción Tobii Communicator 4 Introducción BIENVENIDO A TOBII COMMUNICATOR 4 Tobii Communicator 4 permite que las personas con discapacidades físicas o comunicativas utilicen un equipo o dispositivo para comunicación.

Más detalles

805 Photo Printer. Guía del controlador de la impresora

805 Photo Printer. Guía del controlador de la impresora 805 Photo Printer Guía del de la impresora Contenido Guía del de la impresora Acerca del de la impresora Funciones del de la impresora Acerca de la guía en línea Asistencia o información adicional Requisitos

Más detalles

Cómo usar este manual. Iconos empleados en este manual. Cómo usar este manual. Software de backup LaCie Manual del Usuario

Cómo usar este manual. Iconos empleados en este manual. Cómo usar este manual. Software de backup LaCie Manual del Usuario Cómo usar este manual Cómo usar este manual En la barra de herramientas: Página anterior/página siguiente Ir a la página Índice/Ir a la página Precauciones Impresión: Aunque las páginas de este manual

Más detalles

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l Manual de Restauración del PC Septiembre 2011 TABLA DE CONTENIDOS SOBRE EL SOFTWARE... 3 CONSIDERACIONES ANTES DE RESTAURAR... 4 PROCEDIMIENTO DE RECUPERACION...

Más detalles

Índice ESPAÑOL. PARA TODOS LOS USUARIOS Características Contenido del embalaje Ranuras para tarjetas de almacenamiento Indicaciones del funcionamiento

Índice ESPAÑOL. PARA TODOS LOS USUARIOS Características Contenido del embalaje Ranuras para tarjetas de almacenamiento Indicaciones del funcionamiento Índice ESPAÑOL PARA TODOS LOS USUARIOS Características Contenido del embalaje Ranuras para tarjetas de almacenamiento Indicaciones del funcionamiento INSTRUCCIONES para PC Guía de instalación para usuarios

Más detalles

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRIScan TM Mouse 2.

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRIScan TM Mouse 2. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRIScan TM Mouse 2. Las descripciones que contiene esta documentación se basan en los sistemas operativos Windows 7 y Mac OS X Mountain Lion.

Más detalles

Bienvenido! Una rápida introducción al proceso de fotografía digital. 1. Revise las fotos y elimine las que no quiera. 2.

Bienvenido! Una rápida introducción al proceso de fotografía digital. 1. Revise las fotos y elimine las que no quiera. 2. Manual del usuario Contenido Bienvenido!....................................................................... 3 Preparación para imprimir........................................................... 7

Más detalles

Explorar. Impresora-copiadora WorkCentre C2424

Explorar. Impresora-copiadora WorkCentre C2424 Explorar Este capítulo incluye: "Exploración básica" en la página 4-2 "Instalar el controlador de exploración" en la página 4-4 "Ajustar opciones de exploración" en la página 4-5 "Recuperar imágenes" en

Más detalles

Picasa es una herramienta ofrecida gratuitamente por Google. Su función es organizar, arreglar, ajustar y aplicar efectos a sus imágenes digitales.

Picasa es una herramienta ofrecida gratuitamente por Google. Su función es organizar, arreglar, ajustar y aplicar efectos a sus imágenes digitales. MANUAL DE USO DE PICASA Organice y gestione imágenes con Picasa Picasa es una herramienta ofrecida gratuitamente por Google. Su función es organizar, arreglar, ajustar y aplicar efectos a sus imágenes

Más detalles

Conexiones y dirección IP

Conexiones y dirección IP Conexiones y dirección IP Este tema incluye: Configuración de impresora en la página 3-2 Configuración de la conexión en la página 3-6 Configuración de impresora La información de esta sección se guarda

Más detalles

Sólo las personas inteligentes leen el manual.

Sólo las personas inteligentes leen el manual. Sólo las personas inteligentes leen el manual. Contenido Introducción...1 Encender y apagar la unidad de forma segura... 1 Desconectar los dispositivos esata y 1394... 2 Dispositivos esata... 3 Dispositivos

Más detalles

CERTIFICADOS ELECTRÓNICOS Y LECTORES DE TARJETAS LTC31 USB CERTIFICADOS ELECTRÓNICOS Y LECTORES DE TARJETAS LTC31 USB

CERTIFICADOS ELECTRÓNICOS Y LECTORES DE TARJETAS LTC31 USB CERTIFICADOS ELECTRÓNICOS Y LECTORES DE TARJETAS LTC31 USB CERTIFICADOS ELECTRÓNICOS Y LECTORES DE TARJETAS LTC31 USB 1 LECTORES DE TARJETAS... 2 2. INSTALACIÓN DE DRIVERS DEL LECTOR DE TARJETAS LTC31 USB.... 2 3. INSTALACIÓN DE LOS MÓDULOS DE SEGURIDAD... 5 3.1

Más detalles

Cómo utilizar P-touch Transfer Manager

Cómo utilizar P-touch Transfer Manager Cómo utilizar P-touch Transfer Manager Antes de utilizar la impresora, asegúrese de leer esta Guía del usuario online. Guarde este manual en un lugar accesible para futuras consultas. Versión 0 US SPA

Más detalles

DESKTOP Internal Drive. Guía de instalación

DESKTOP Internal Drive. Guía de instalación DESKTOP Internal Drive Guía de instalación Guía de instalación de Seagate Desktop 2013 Seagate Technology LLC. Todos los derechos reservados. Seagate, Seagate Technology, el logotipo Wave y FreeAgent son

Más detalles

LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP. Guía de referencia rápida. M775dn M775f M775z M775z+

LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP. Guía de referencia rápida. M775dn M775f M775z M775z+ LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP Guía de referencia rápida M775dn M775f M775z M775z+ Impresión de un trabajo almacenado Siga este procedimiento para impresión de un trabajo almacenado en la memoria del

Más detalles

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows Qué es Recuperación? Recuperación del Panel de control proporciona varias opciones que pueden ayudarle a recuperar el equipo de un error grave. Nota Antes de usar Recuperación, puede probar primero uno

Más detalles

Cómo usar P-touch Transfer Manager

Cómo usar P-touch Transfer Manager Cómo usar P-touch Transfer Manager Versión 0 SPA Introducción Aviso importante El contenido de este documento y las especificaciones de este producto están sujetos a modificaciones sin previo aviso. Brother

Más detalles

Ejecución del programa de instalación de Windows XP

Ejecución del programa de instalación de Windows XP Ejecución del programa de instalación de Windows XP Productos: Windows XP Professional Al instalar Windows XP Professional debe proporcionar información acerca de cómo desea instalar el sistema operativo.

Más detalles

Glosario de iconos del software

Glosario de iconos del software Glosario de iconos del software Aliro control de acceso IP, sin complicaciones El glosario de iconos del software Aliro es una lista completa de iconos utilizados en el mismo. Se ha diseñado para que pueda

Más detalles

Intego NetUpdate X4 Manual del usuario

Intego NetUpdate X4 Manual del usuario Intego NetUpdate X4 Manual del usuario Manual del usuario de Intego NetUpdate X4 Página 1 Intego NetUpdate X4 para Macintosh 2005 Intego. Reservados todos los derechos. Intego Austin, Texas 78746 Este

Más detalles

1. Instalación de una Unidad de Disco Duro (HDD) Pág. 1. 1.1. Instalación de un HDD IDE Pág. 2 1.2. Instalación de un HDD SATA Pág.

1. Instalación de una Unidad de Disco Duro (HDD) Pág. 1. 1.1. Instalación de un HDD IDE Pág. 2 1.2. Instalación de un HDD SATA Pág. Índice de Contenidos 1. Instalación de una Unidad de Disco Duro (HDD) Pág. 1 1.1. Instalación de un HDD IDE Pág. 2 1.2. Instalación de un HDD SATA Pág. 7 2. Formateo de la Unidad de Disco Duro (HDD) Pág.

Más detalles

Retrospect 10 para Mac Anexo de la Guía del usuario

Retrospect 10 para Mac Anexo de la Guía del usuario Retrospect 10 para Mac Anexo de la Guía del usuario 2 Retrospect 10 Anexo de la Guía de usuario www.retrospect.com 2012 Retrospect Inc. Todos los derechos reservados. Anexo de la Guía del usuario de Retrospect

Más detalles

Lectura 2: El Sistema Operativo y sus Funciones

Lectura 2: El Sistema Operativo y sus Funciones MOMENTO I. BLOQUE 1. Opera las funciones básicas del sistema operativo y garantiza la seguridad de la información Objetos de aprendizaje: Sistema Operativo Lectura 2: El Sistema Operativo y sus Funciones

Más detalles

Configuración de una conexión de acceso telefónico a redes (DUN) mediante USB

Configuración de una conexión de acceso telefónico a redes (DUN) mediante USB Configuración de una conexión de acceso telefónico a redes (DUN) mediante USB Por medio del cable de sincronización USB, puede conectar el teléfono inteligente Treo 750v de Palm al equipo y, a continuación,

Más detalles

Guía de Web Connect. Versión 0 SPA

Guía de Web Connect. Versión 0 SPA Guía de Web Connect Versión 0 SPA Modelos aplicables Esta Guía del usuario corresponde a los modelos siguientes: ADS-2500W y ADS-2600W Definiciones de notas A lo largo de esta Guía del usuario se utiliza

Más detalles

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android Móvil Seguro Guía de Usuario Terminales Android Índice 1 Introducción...2 2 Descarga e instalación de Móvil Seguro...3 3 Registro del producto...5 4 Funciones de Móvil Seguro...7 4.1 Antivirus... 7 4.1

Más detalles

Aplicación de protección con contraseña para los dispositivos flash USB de Verbatim

Aplicación de protección con contraseña para los dispositivos flash USB de Verbatim Introducción Manual del usuario Verbatim EasyLock Aplicación de protección con contraseña para los dispositivos flash USB de Verbatim Versión 1.00 Copyright 2010 Verbatim Americas, LLC. Todos los derechos

Más detalles

ESTIMADO CLIENTE PC-0196 MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI CÁMARA DIGITAL

ESTIMADO CLIENTE PC-0196 MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI CÁMARA DIGITAL PC-0196 MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI CÁMARA DIGITAL ESTIMADO CLIENTE Felicitaciones por su compra. Por favor lea cuidadosamente este manual y guárdelo para su futura referencia. Para soporte adicional,

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido Microsoft PowerPoint 2013 tiene un aspecto distinto al de las versiones anteriores, por lo que hemos creado esta guía para ayudarle a reducir lo máximo posible la curva de aprendizaje.

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. E Code: 578413

GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. E Code: 578413 GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY E Code: 578413 PUBLICACIÓN EDITADA POR: Olivetti S.p.A. www.olivetti.com Copyright 2013, Olivetti Reservados todos los derechos Llamamos

Más detalles

Guía de Google Cloud Print

Guía de Google Cloud Print Guía de Google Cloud Print Versión 0 SPA Definición de las notas En esta guía del usuario se utiliza el siguiente estilo de nota: Las notas le indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse,

Más detalles

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP.

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP. 4-153-310-52(1) Printer Driver Guía de instalación Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP. Antes de utilizar el software Antes de utilizar el controlador

Más detalles

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida Referencia rápida Explicación del panel del operador El panel del operador de la impresora tiene dos botones y seis luces (Continuar funciona como luz y como botón). Las luces indican el estado de la impresora.

Más detalles

Manual de usuario de Webmail

Manual de usuario de Webmail Manual de usuario de Webmail - Manual de usuario de Webmail Manual de usuario del Webmail 1. Introducción 2. Acceso al Webmail 3. Iconos 4. Configurando las opciones a. Información Personal b. Borrando

Más detalles

Bienvenida. Índice. Prefacio

Bienvenida. Índice. Prefacio Bienvenida Intel Learning Series Theft Deterrent Agent se ejecuta en el equipo Intel Learning Series classmate PC del alumno, diseñado especialmente para la máxima seguridad. El software Intel Learning

Más detalles

INSTRUCCIONES ACTUALIZACION PASO A PASO a MICROSOFT WINDOWS-7 (rev.1.0):

INSTRUCCIONES ACTUALIZACION PASO A PASO a MICROSOFT WINDOWS-7 (rev.1.0): INSTRUCCIONES ACTUALIZACION PASO A PASO a MICROSOFT WINDOWS-7 (rev.1.0): Puede instalar Windows 7 como una actualización a una instalación existente de Windows Vista con Service Pack 1 o Service Pack 2

Más detalles

Para acceder a esta función debemos estar en la pestaña INICIO del menú principal y pulsar el botón COPIAS DE SEGURIDAD

Para acceder a esta función debemos estar en la pestaña INICIO del menú principal y pulsar el botón COPIAS DE SEGURIDAD ND Software Prohibida la reproducción o divulgación de esta manual sin la correspondiente autorización 2007-2014 Todos los derechos reservados 10. COPIAS DE SEGURIDAD Estamos ante la que seguramente es

Más detalles

Controlador de KIP para Windows Instalación y Guía del usuario del controlador de KIP para Windows

Controlador de KIP para Windows Instalación y Guía del usuario del controlador de KIP para Windows Instalación y Guía del usuario del controlador de KIP para Windows - 1 - Contenido 1 Introducción... 3 2 Instalación y Configuración (automática)... 4 3 Instalación y Configuración (Manual)... 6 4 Desinstalación

Más detalles

Guía del controlador de impresora PostScript para Mac OS X 10.2.8 o posterior

Guía del controlador de impresora PostScript para Mac OS X 10.2.8 o posterior Guía del controlador de impresora PostScript para Mac OS X 10.2.8 o posterior Esta guía explica los procedimientos de instalación y configuración del controlador de impresora PostCript provisional para

Más detalles

Fundamentos CAPÍTULO 1. Contenido

Fundamentos CAPÍTULO 1. Contenido CAPÍTULO 1 Fundamentos En este capítulo encontrará instrucciones rápidas y sencillas que le permitirán poner manos a la obra de inmediato. Aprenderá también a utilizar la ayuda en pantalla, que le será

Más detalles

Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes

Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes Instalación P.: Mi disco duro externo Samsung está conectado, pero no sucede nada. R.: Compruebe la conexión del cable USB. Si el disco duro externo Samsung está

Más detalles

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guía de instalación y configuración

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guía de instalación y configuración Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guía de instalación y configuración Lea este documento antes de instalar Mac OS X, ya que contiene información importante acerca del proceso de instalación de Mac OS X. Requisitos

Más detalles

AGREGAR UN EQUIPO A UNA RED Y COMPARTIR ARCHIVOS CON WINDOWS 7

AGREGAR UN EQUIPO A UNA RED Y COMPARTIR ARCHIVOS CON WINDOWS 7 Tutoriales de ayuda e información para todos los niveles AGREGAR UN EQUIPO A UNA RED Y COMPARTIR ARCHIVOS CON WINDOWS 7 Como agregar a una red existente un equipo con Windows 7 y compartir sus archivos

Más detalles

mobile PhoneTools Guía de inicio rápido

mobile PhoneTools Guía de inicio rápido mobile PhoneTools Guía de inicio rápido Contenido Requisitos mínimos...2 Antes de la instalación...3 Instalación de mobile PhoneTools...4 Instalación y configuración del dispositivo móvil...5 Registro

Más detalles

hp photosmart 240 series guía de referencia

hp photosmart 240 series guía de referencia hp photosmart 240 series guía de referencia 1 contenido 1 bienvenida................................... 1 más información................................. 1 contenido de la caja..............................

Más detalles

PAUTAS DE VERIFICACIÓN TCP/IP

PAUTAS DE VERIFICACIÓN TCP/IP PAUTAS DE VERIFICACIÓN TCP/IP Este documento describe cómo preparar su ordenador para su conexión a una red inalámbrica después de haber instalado los controladores y la utilidad de configuración de su

Más detalles

POWER POINT. Iniciar PowerPoint

POWER POINT. Iniciar PowerPoint POWER POINT Power Point es la herramienta de Microsoft Office para crear presentaciones que permiten comunicar información e ideas de forma visual y atractiva. Iniciar PowerPoint Coloque el cursor y dé

Más detalles

INSTALACIÓN 2. 2.1 El Proceso de Instalación. 2.2 El Asistente de Instalación

INSTALACIÓN 2. 2.1 El Proceso de Instalación. 2.2 El Asistente de Instalación INSTALACIÓN 2 2.1 El Proceso de Instalación El proceso total de instalación, consiste en la ejecución en estricta secuencia, de cada uno de los siguientes componentes: Asistente de instalación de Microsoft

Más detalles

Información importante

Información importante Información importante Comenzar aquí Éstas son las operaciones que podrá realizar con esta guía: Cargar y configurar el dispositivo. Instalar el software Palm Desktop y otro software para sincronizar,

Más detalles

Panel de control. capítulo 07

Panel de control. capítulo 07 Panel de control capítulo 07 Panel de Control panel de control El panel de control se encuentra en la ficha Equipo de la carpeta con mismo nombre; pulse sobre él. Le aparecerá la siguiente ventana: Si

Más detalles

CUALQUIERA, NO ES NECESARIO DISPONER DE ADSL

CUALQUIERA, NO ES NECESARIO DISPONER DE ADSL INDICE 1. Qué tipo de conexión a internet necesito?...1 2. Qué sistema operativo tengo que tener?...1 3. Y qué navegador?...1 4. Necesito alguna impresora específica para el visado?...1 5. Qué más tengo

Más detalles

CAPÍTULO 4. EL EXPLORADOR DE WINDOWS XP

CAPÍTULO 4. EL EXPLORADOR DE WINDOWS XP CAPÍTULO 4. EL EXPLORADOR DE WINDOWS XP Características del Explorador de Windows El Explorador de Windows es una de las aplicaciones más importantes con las que cuenta Windows. Es una herramienta indispensable

Más detalles

Para descargar la versión más reciente de Skype accedemos al sitio web de Skype y luego hacemos clic en Descargar Skype para escritorio de Windows.

Para descargar la versión más reciente de Skype accedemos al sitio web de Skype y luego hacemos clic en Descargar Skype para escritorio de Windows. Skype Skype: este servicio nos permite comunicarnos en forma sincrónica con nuestros contactos mediante mensajes instantáneos (chat) y realizando video llamadas. Skype Microsoft cuenta con un sistema de

Más detalles

Escudo Movistar Guía Rápida de Instalación Para Windows

Escudo Movistar Guía Rápida de Instalación Para Windows Escudo Movistar Guía Rápida de Instalación Para Windows Guía de Instalación Página 1 Índice ESCUDO MOVISTAR.... 3 1. INSTALACIÓN DEL SERVICIO ESCUDO MOVISTAR... 3 1.1. VERSIONES SOPORTADAS... 3 1.2. DISPOSITIVOS

Más detalles

GUIA COMPLEMENTARIA PARA EL USUARIO DE AUTOAUDIT. Versión N 02 Fecha: 2011-Febrero Apartado: Archivos Anexos ARCHIVOS ANEXOS

GUIA COMPLEMENTARIA PARA EL USUARIO DE AUTOAUDIT. Versión N 02 Fecha: 2011-Febrero Apartado: Archivos Anexos ARCHIVOS ANEXOS ARCHIVOS ANEXOS Son los documentos, hojas de cálculo o cualquier archivo que se anexa a las carpetas, subcarpetas, hallazgos u otros formularios de papeles de trabajo. Estos archivos constituyen la evidencia

Más detalles

Microsoft Access proporciona dos métodos para crear una Base de datos.

Microsoft Access proporciona dos métodos para crear una Base de datos. Operaciones básicas con Base de datos Crear una Base de datos Microsoft Access proporciona dos métodos para crear una Base de datos. Se puede crear una base de datos en blanco y agregarle más tarde las

Más detalles

Guía de Instalación. Seguridad Esencial PC Tools

Guía de Instalación. Seguridad Esencial PC Tools Guía de Instalación Seguridad Esencial PC Tools Contenido Instalación de Seguridad Esencial PC Tools Configuraciones Adicionales Agregar excepciones Instalación de Seguridad Esencial PC Tools Sigue los

Más detalles

1. Configuración del entorno de usuario

1. Configuración del entorno de usuario Tabla de Contenidos 1. Configuración del entorno de usuario 1.1. Temas 1.2. Apariencia 1.3. Configuración del menú Inicio 2. Configuración de los equipos portátiles en red 2.1. Realizar copia de seguridad

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO DE SOFTWARE

GUÍA DEL USUARIO DE SOFTWARE GUÍA DEL USUARIO DE SOFTWARE Serie RJ El contenido de esta guía y las especificaciones de este producto pueden cambiar sin notificación. Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las

Más detalles

Acerca de Kobo Desktop... 4 Descarga e instalación de Kobo Desktop... 6. Instalar Kobo Desktop para Windows... 6 Instalar Kobo Desktop para Mac...

Acerca de Kobo Desktop... 4 Descarga e instalación de Kobo Desktop... 6. Instalar Kobo Desktop para Windows... 6 Instalar Kobo Desktop para Mac... Tabla de Contenido Acerca de Kobo Desktop... 4 Descarga e instalación de Kobo Desktop... 6 Instalar Kobo Desktop para Windows... 6 Instalar Kobo Desktop para Mac... 7 Compra de libros electrónicos con

Más detalles

MANUAL DE UTILIZACION DEL CIRCUITO CERRADO DE TELEVISION (CCTV)

MANUAL DE UTILIZACION DEL CIRCUITO CERRADO DE TELEVISION (CCTV) MANUAL DE UTILIZACION DEL CIRCUITO CERRADO DE TELEVISION (CCTV) Al finalizar de leer este instructivo usted estará en la capacidad de visualizar las cámaras en vivo y las grabaciones de las mismas durante

Más detalles

Operación Microsoft Access 97

Operación Microsoft Access 97 Trabajar con Controles Características de los controles Un control es un objeto gráfico, como por ejemplo un cuadro de texto, un botón de comando o un rectángulo que se coloca en un formulario o informe

Más detalles

Manual mcloud. Manual del Usuario. Versión 1.0.2. 2015 Movistar. Todos los derechos reservados.

Manual mcloud. Manual del Usuario. Versión 1.0.2. 2015 Movistar. Todos los derechos reservados. Manual del Usuario Versión 1.0.2 2015 Movistar. Todos los derechos reservados. 1 1 Índice 1 Índice... 2 2 mcloud... 3 2.1 Instalación del mcloud... 4 3 Configuraciones de preferencias... 8 3.1 General...

Más detalles

MANUAL PARA EL USUARIO DISPOSITIVO DE COPIA DE SEGURIDAD SERIE HD

MANUAL PARA EL USUARIO DISPOSITIVO DE COPIA DE SEGURIDAD SERIE HD MANUAL PARA EL USUARIO DISPOSITIVO DE COPIA DE SEGURIDAD SERIE HD GRACIAS por comprar el dispositivo de copia de seguridad ClickFree. Hemos recopilado estas instrucciones para ayudarlo a usar el producto,

Más detalles

Microsoft Office Picture Manager

Microsoft Office Picture Manager Microsoft Office Picture Manager Microsoft Office Picture Manager, es una aplicación incorporada en la suite de Office que permite administrar, modificar y compartir imágenes. Es posible ver todas las

Más detalles

Procedimiento para realizar la configuración de Internet Explorer y usar el Sistema de reservaciones Go! Res versión 4.x

Procedimiento para realizar la configuración de Internet Explorer y usar el Sistema de reservaciones Go! Res versión 4.x Procedimiento para realizar la configuración de Internet Explorer y usar el Sistema de reservaciones Go! Res versión 4.x Ayuda en línea: http://globallearningcenter.wspan.com/méxico/pdfs/documentation/configuración%20internet%2

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido Atención Esta Guía de inicio rápido proporciona instrucciones generales para instalar y utilizar IRISnotes Executive 1.0. Encontrará instrucciones detalladas sobre todas las funcionalidades

Más detalles

Boot Camp Manual de instalación y configuración

Boot Camp Manual de instalación y configuración Boot Camp Manual de instalación y configuración Contenido 3 Introducción 3 Requisitos 4 Visión general de la instalación 4 Paso 1: Comprobar si hay actualizaciones disponibles 4 Paso 2: Preparar el Mac

Más detalles

PSI Gestión es un sistema multiusuario que le permite 2 tipos de configuraciones:

PSI Gestión es un sistema multiusuario que le permite 2 tipos de configuraciones: CARACTERISTICAS DEL SISTEMA PSI Gestión es un sistema multiusuario que le permite 2 tipos de configuraciones: Sólo Servidor: Una sola computadora con el sistema instalado en modo Administrador. Pueden

Más detalles

CIF-KM. GUÍA DE LOS PRIMEROS PASOS

CIF-KM. GUÍA DE LOS PRIMEROS PASOS CIF-KM. GUÍA DE LOS PRIMEROS PASOS Secciones 1. CONCEPTOS PREVIOS. 2. INSTALAR CIF-KM. 2.1 Descargar e instalar CIF-KM. 2.2 Configuración de CIF-KM. 2.3 Acceso externo al servidor de CIF-KM. 3. PRIMERA

Más detalles

Guía de Google Cloud Print

Guía de Google Cloud Print Guía de Google Cloud Print Versión 0 SPA Definición de las notas En esta guía del usuario se utiliza el siguiente icono: Las notas le indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse, ofreciendo

Más detalles

Boot Camp Manual de instalación y configuración

Boot Camp Manual de instalación y configuración Boot Camp Manual de instalación y configuración Contenido 3 Introducción 3 Requisitos 4 Visión general de la instalación 4 Paso 1: Comprobar si hay actualizaciones 4 Paso 2: Preparar el Mac para la instalación

Más detalles

23 de abril de 2014. Remote Scan

23 de abril de 2014. Remote Scan 23 de abril de 2014 Remote Scan 2014 Electronics For Imaging. La información de esta publicación está cubierta por los Avisos legales para este producto. Contents 3 Contents...5 Acceso a...5 Buzones...5

Más detalles

PASOS A SEGUIR PARA PONER EN MARCHA la IMPRESORA de TICKETS

PASOS A SEGUIR PARA PONER EN MARCHA la IMPRESORA de TICKETS PASOS A SEGUIR PARA PONER EN MARCHA la IMPRESORA de TICKETS COMPRUEBE QUE TIENE LOS SIGUIENTES ACCESORIOS ADAPTADOR DE CORRIENTE CABLE USB COLOQUE EL PAPEL TÉRMICO RECUERDE: LA CARA TÉRMICA POR DELANTE

Más detalles

Índice Objetivo... 2 Definición y utilidad de Movie Maker... 3 Cómo iniciar Movie Maker?... 3 Elementos de la ventana de Movie Maker...

Índice Objetivo... 2 Definición y utilidad de Movie Maker... 3 Cómo iniciar Movie Maker?... 3 Elementos de la ventana de Movie Maker... Índice Objetivo... 2 Definición y utilidad de Movie Maker... 3 Cómo iniciar Movie Maker?... 3 Elementos de la ventana de Movie Maker... 4 Barra de título... 4 Barra o pestañas de opciones... 4 Cinta de

Más detalles

Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler (licencia de usuario autorizado)

Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler (licencia de usuario autorizado) Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler (licencia de usuario autorizado) Contenido Instrucciones para la instalación.... 1 Requisitos del sistema........... 1 Código de autorización..........

Más detalles

Guía de instalación del sistema de contafiscal red

Guía de instalación del sistema de contafiscal red Guía de instalación del sistema de contafiscal red Importante!!! Antes de empezar a realizar la instalación, revise los requerimientos de equipo de acuerdo a nuestra guía nª 517 Realizar las siguientes

Más detalles

Azor. EasyPrint. Versión 1.0 Manual de Usuario PÁGINA 1 DE 14

Azor. EasyPrint. Versión 1.0 Manual de Usuario PÁGINA 1 DE 14 Azor EasyPrint Versión 1.0 Manual de Usuario PÁGINA 1 DE 14 Contenido Derechos de autor...2 Descripción general...2 Requisitos para ejecución...2 Windows...2 Mac OS X...3 Linux...3 Instalación...3 Comenzando

Más detalles

Manual de uso: Map Source

Manual de uso: Map Source Manual de uso: Map Source 1 ÍNDICE: Partes de MapSource... 3 Cargar mapas a la unidad GPS Garmin... 1 Transferir datos de MapSource... 2 Crear y editar waypoints... 3 Buscar lugares... 4 Crear y editar

Más detalles

Impresión móvil Brother Guía del software

Impresión móvil Brother Guía del software móvil Brother Guía del software El contenido de esta guía y las especificaciones de este producto están sujetos a modificación sin previo aviso. Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso

Más detalles

Manual del Usuario ADSL

Manual del Usuario ADSL Manual del Usuario ADSL Crear un usuario nuevo Pág. 2 Configuración de la Conexión Windows XP Pág. 5 Windows Vista Pág. 11 Windows 7 Pág. 15 Windows 98/ME/2000 Pág. 20 Ubuntu Linux Pág. 25 Linux Red Hat

Más detalles

Esta Guía rápida del usuario le ayudará a instalar y empezar a utilizar los escáneres IRISCard Anywhere 5 e IRISCard Corporate 5.

Esta Guía rápida del usuario le ayudará a instalar y empezar a utilizar los escáneres IRISCard Anywhere 5 e IRISCard Corporate 5. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a instalar y empezar a utilizar los escáneres IRISCard Anywhere 5 e IRISCard Corporate 5. El software que se entrega con estos escáneres es el siguiente: - Cardiris

Más detalles

Boot Camp Manual de instalación y configuración

Boot Camp Manual de instalación y configuración Boot Camp Manual de instalación y configuración Contenido 3 Introducción 4 Visión general de la instalación 4 Paso 1: Comprobar si hay actualizaciones disponibles 4 Paso 2: Preparar el Mac para instalar

Más detalles

ipassconnect Mexis 3.41 Manual de Instalación y Configuración

ipassconnect Mexis 3.41 Manual de Instalación y Configuración El presente manual servirá para ayudarle a instalar y configurar su aplicación ipassconnect Mexis y así lograr un acceso global a Internet. ipassconnect Mexis le permitirá conectarse a miles de puntos

Más detalles

APLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC. MANUAL DE USUARIO (Release 1.42)

APLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC. MANUAL DE USUARIO (Release 1.42) APLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC MANUAL DE USUARIO () Índice INTRODUCCIÓN... 3 MANUAL INSTALACIÓN DEL SOFTWARE... 4 GUIA USUARIO... 5 Iniciar la Aplicación Control Remoto... 5 Bienvenido... 5

Más detalles