TS RL TS RC. Instrucciones de uso. THE PASSION PEOPLE

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "TS RL TS RC. Instrucciones de uso. THE PASSION PEOPLE"

Transcripción

1 TS RL TS RC Instrucciones de uso

2 sag ~25 % 100 % bar (73 psi) min. A 17 bar (247 psi) max. TS 165 TS 190 TS 200 TS 215 B 165 mm 6.5 in 190 mm 7.5 in 200 mm 7.9 in 215 mm 8.5 in 38 mm 1.5 in 51 mm 2.0 in 56 mm 2.2 in 63 mm 2.5 in 100 % sag ~25 % ~ 10 mm 0.39 in ~ 13 mm 0.51 in ~ 14 mm 0.55 in ~ 16 mm 0.63 in

3 TS RC TS RL TS RL & RCL² C min. max. ~ 9 clics D E 2,5 mm 2 N m (18 lbf in) max. F EspaÑol

4 Bienvenido a PASSION PEOPLE! Su nueva bicicleta de montaña está equipada con el amortiguador MAGURA TS, versátilmente adaptable. Lea estas instrucciones de uso detenidamente antes de utilizar su producto MAGURA. Observe y respete siempre todos los avisos incluidos en las instrucciones de uso del fabricante de su bicicleta de montaña. Los siguientes avisos para la adaptación de su amortiguador (configuración) son fundamentales y pretenden facilitarle la comprensión. Son determinantes los avisos detallados incluidos en las instrucciones de uso del fabricante de su bicicleta de montaña. Tenga en cuenta que el amortiguador MAGURA de su nueva bicicleta de montaña ha sido adaptado y dimensionado exclusivamente para el cuadro de esta bicicleta. No monte, bajo ningún concepto, este amortiguador en otro marco ya que, de lo contrario, la funcionalidad y seguridad quedarían mermadas. Si hubiera adquirido su amortiguador MAGURA por separado como componente para realizar modificaciones o para su montaje posterior, observe las instrucciones de montaje adjuntas. No sobreestime sus capacidades técnicas. Encargue a un taller especializado de bicicletas o a un centro de servicio técnico MAGURA autorizado la ejecución de los trabajos de montaje y mantenimiento requeridos. Solo aquí estará garantizada una ejecución correcta. Conserve las presentes instrucciones de uso también para otros usuarios de su producto MAGURA. El nombre de tipo (1) y la variante (2) de su amortiguador MAGURA están indicados en el cilindro [A]. En encontrará muchos otros consejos e información acerca de su producto MAGURA y, además, en el foro MAGURA podrá compartir experiencias con muchos miembros de la PASSION PEOPLE, hacer preguntas, tratar temas profesionales, etc. Le deseamos un gran éxito y que disfrute su vuelta en bicicleta! Su equipo MAGURA Explicación de los símbolos El dedo índice le invita a llevar a cabo una acción. ÎÎLa flecha indica consecuencias o requisitos. LLEste aviso le proporciona información adicional o consejos. Este aviso advierte contra una circunstancia peligrosa que, en caso de no evitarse, puede ser mortal o causar lesiones graves. Este aviso advierte de posibles daños materiales. El incumplimiento de los avisos incluidos en estas instrucciones de uso puede originar accidentes que pueden ser mortales o causar lesiones graves.

5 Configuración recorrido negativo (sag) [A] LLEl término sag designa el hundimiento de su amortiguador cuando, en posición vertical, se somete exclusivamente a la carga de su peso corporal y le dará una primera idea sobre si la presión de aire se encuentra dentro del margen correcto. LLSi, a pesar de un recorrido negativo (sag) correctamente ajustado, su amortiguador realizara con frecuencia fuertes golpes en el tope, será necesario reducir el volumen de aire por medio del juego de espaciadores para amortiguador MAGURA. Generalmente es el caso cuando el triángulo trasero de su bicicleta presenta un movimiento de palanca fuertemente regresivo. Utilizando los espaciadores correctos, la progresión del amortiguador aumenta con la misma presión de aire, es decir, el último tramo del recorrido se produce con una fuerza mayor. Puede obtener más información al respecto en. Coloque la palanca de compresión en la posición OPEN [C]. Desplace hacia delante el anillo de goma (3) por el pistón. Móntese y bájese de la bicicleta con cuidado, sin balancearse. Mida la distancia entre el anillo de goma y el guarda polvo. ÎÎsag > 25 % incrementar la presión de aire. sag < 25 % reducir la presión de aire. Configuración suspensión (presión de aire) [B] LLLa suspensión neumática de su amortiguador es responsable de compensar las irregularidades del suelo y de mantener el contacto de la rueda trasera con el suelo en cualquier momento. Una presión de aire insuficiente provoca un hundimiento demasiado elevado, frecuentes golpes en el tope y una sensación de conducción imprecisa. Una presión de aire excesiva reduce el recorrido máximo aprovechable y provoca un comportamiento de respuesta rígido de su amortiguador. Básicamente se considera que: cuanto más elevado sea su peso corporal y su velocidad y cuanto más irregular sea el recorrido, tanto más elevada debe ser la presión de aire necesaria. Daños materiales por fuertes golpes en el tope de amortiguación debidos a una presión de aire insuficiente. No utilice en ningún caso la bicicleta con el amortiguador si no tiene presión de aire o si la presión es insuficiente. Daños materiales debidos a una presión de aire excesiva. No exceda la presión de aire máxima admisible de 17 bar (247 psi) bajo ningún concepto. Pérdida de aire debida a un montaje defectuoso de la tapa. No utilice nunca el amortiguador sin tapa de la válvula (4). Mantenga las juntas de la tapa de la válvula siempre limpias. Cierre la tapa de la válvula siempre firmemente. Coloque la palanca de compresión en la posición OPEN [C]. Dado el caso, adapte la presión de aire utilizando una bomba adecuada (p. ej., bomba de suspensión MAGURA). EspaÑol

6 Configuración amortiguación (rebote) [D] LLLa amortiguación de rebote es responsable de la velocidad a la que su amortiguador recupera toda su extensión tras la compresión. Una amortiguación elevada (+) de rebote provoca una extensión más lenta, lo que puede resultar en una reducción del contacto con el suelo y, con ello, en menos tracción y en una pérdida de control. Una amortiguación insuficiente (-) de rebote provoca una extensión más rápida, lo que puede dar lugar a que la rueda trasera salte y, de este modo, también pierda tracción con la consiguiente pérdida de control. Básicamente se considera que: cuanto más elevado sea su peso corporal y su velocidad y cuanto más irregular sea el recorrido, tanto más elevada debe ser la amortiguación de rebote. Coloque la palanca de compresión en la posición OPEN [C]. Gire la ruedecilla de ajuste roja, en primer lugar, en el sentido contrario a las agujas del reloj (-) hasta el tope. Gire la ruedecilla de ajuste roja entre 4 y 5 clics en el sentido de las agujas del reloj (+). ÎÎLa amortiguación de rebote está ajustada a un valor medio. Dado el caso, aumente la amortiguación de rebote gradualmente de clic en clic (+) si su triángulo trasero oscila más de 1 2 veces. Dado el caso, disminuya la amortiguación de rebote gradualmente de clic en clic (-) si a su amortiguador le cuesta extenderse. Configuración amortiguación (compresión) [C] LLCon la palanca de compresión o con la palanca de mando a distancia RCL² puede preajustar la amortiguación de compresión de su amortiguador conforme a sus exigencias. OPEN el amortiguador trabaja de forma totalmente activa. ÎÎSensibilidad (comportamiento de hundimiento) plena. FIRM (TS RC) el amortiguador trabaja de modo menos activo. ÎÎSe favorece un estilo de conducción agresivo. ÎÎLa sensibilidad (comportamiento de hundimiento) se reduce. ÎÎEl comportamiento de golpes en el tope se reduce. ÎÎSe percibe más intensamente el estado del suelo. LOCKOUT (TS RC) el amortiguador trabaja fuertemente limitado. ÎÎLa sensibilidad (comportamiento de hundimiento) se reduce enormemente. ÎÎSe favorece la conducción en ascenso. LOCKOUT (TS RL) el amortiguador trabaja fuertemente limitado. ÎÎEl amortiguador está completamente bloqueado. ÎÎSe favorece la conducción en ascenso. LLSu amortiguador también absorbe cargas intensas en el modo LOCKOUT (Blow-off) a fin de evitar daños en el sistema de amortiguación.

7 Mantenimiento [E] Peligro de accidentes por componentes sometidos a presión. No abra en ningún caso el tornillo de cierre (5) situado en el extremo inferior del pistón. Pérdida de aceite y daños irreparables en el sistema de amortiguación. No desmonte bajo ningún concepto los tornillos del amortiguador. Después de cada uso Limpie el pistón con un paño limpio y seco. Desgaste incrementado de las juntas. No trate el pistón con agentes lubricantes. LLRealice los trabajos de mantenimiento descritos a continuación con mayor frecuencia si usa la bicicleta en condiciones extremas (lluvia, suciedad, alto kilometraje, etc.). Corrosión y daños materiales. No utilice limpiadores de alta presión o de chorro de vapor en caso alguno para limpiar su amortiguador. Limpie el amortiguador con agua, jabón y un cepillo. Coloque la palanca de compresión en la posición OPEN [C]. Comprima varias veces el amortiguador. Asegúrese de que su amortiguador responde de forma óptima y sensible. Compruebe la presión de aire. Comprobar la tensión y la suavidad de marcha del cable interior del RCL² asegurar que el botón giratorio reaccione directamente al accionamiento del RCL² y, dado el caso, retensar el cable interior. LLLos amortiguadores MAGURA están lubricados de por vida en el interior y disponen de un excelente material para juntas, por lo que los trabajos de mantenimiento necesarios para los componentes interiores son bastante reducidos. Su amortiguador MAGURA, sin embargo, deberá someterse una vez al año a un mantenimiento por parte de un taller especializado de bicicletas o un centro de servicio técnico MAGURA autorizado. Como usuario frecuente, además, deberá tener en cuenta que somete a su producto MAGURA a un uso bastante más elevado del previsto y que esto requiere intervalos de mantenimiento e inspecciones más frecuentes. Tensar el cable interior del RCL² [F] Colocar el RCL² en la posición OPEN [C]. Soltar el tornillo de sujeción (6) 2 3 vueltas. Tensar el cable interior (7). Asegurarse de que la funda del cable Bowden quede alojada fijamente en los topes del RCL² y del amortiguador. Apriete el tornillo de sujeción con un par de apriete de máx. 2 N m (18 lbf in). EspaÑol

8 LLUnsere weltweiten Handelspartner und Service Center finden Sie unter LLCheck out our worldwide partners and service centers at Deutschland MAGURA Bike Parts GmbH & Co. KG Eckisstraße 6 D Bad Urach phone fax info@magura.de Asia MAGURA Asia Limited Co. No. 9, Industrial Park, 10 th Road Taichung City Taichung City, Taiwan phone fax info@magura.com.tw USA MAGURA USA 724 West Clem Olney, Illinois phone fax magura@magurausa.com MAGURA 2013 All rights reserved Printed in Germany Umschlag & Inhalt:

TS RL TS RC. Instrucciones de uso. THE PASSION PEOPLE

TS RL TS RC. Instrucciones de uso. THE PASSION PEOPLE TS RL TS RC TS R elect Instrucciones de uso A 4 sag ~25 % 100 % TS RC TS RL B TS RL & 5 bar (73 psi) min. 17 bar (247 psi) max. 1 2 3 TS RL TS RL & RCL² TS R elect 1 C D F 1. 8 s min. 2. 1 3 30 s 5 7 6

Más detalles

1. C o C nce c pt p o t s B ás á ico c s

1. C o C nce c pt p o t s B ás á ico c s 1. Conceptos Básicos Los amortiguadores Proflex son amortiguadores de dos vías, en ellos se puede regular la compresión de altaa y baja velocidad. La regulación del rebote es dependiente de estos dos reglajes.

Más detalles

HYMEC. Manual de instrucciones

HYMEC. Manual de instrucciones HYMEC Manual de instrucciones Indice Ilustraciones Introducción Prefacio... 6 Explicación de los símbolos... 6 Datos técnicos Vista general...7 Seguridad Utilización conforme. a la finalidad prevista...

Más detalles

Manual del distribuidor Cadena (11 velocidades)

Manual del distribuidor Cadena (11 velocidades) (Spanish) DM-CN0001-05 Manual del distribuidor Cadena (11 velocidades) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 LA SEGURIDAD

Más detalles

Manual de instrucciones THE PASSION PEOPLE

Manual de instrucciones THE PASSION PEOPLE VYRON Manual de instrucciones THE PASSION PEOPLE Indice Ilustraciones Introducción Prefacio...12 Explicación de los símbolos.12 Datos técnicos Especificaciones...13 Dimensiones...13 Seguridad Utilización

Más detalles

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08 TPTN MAN SEP08 TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones Manual de instrucciones Transportador neumático de piezas Uso previsto: El transportador neumático de piezas TPTN está exclusivamente previsto

Más detalles

SISTEMA DE SUSPENSIÓN MAESTRO

SISTEMA DE SUSPENSIÓN MAESTRO CURSO AVANZADO SISTEMA DE SUSPENSIÓN MAESTRO El MAESTRO es el primer sistema de suspensión sin compromiso. Ofrece todo lo que necesitas de una bici de doble suspensión. Sea cual sea el tipo de conducción

Más detalles

Selector de cambio de pulgar Plus Selector de cambio de pulgar

Selector de cambio de pulgar Plus Selector de cambio de pulgar (Spanish) DM-SL0004-01 Manual del distribuidor Selector de cambio de pulgar Plus Selector de cambio de pulgar Palanca de cambio para el pulgar Plus SL-FT55 SL-TX50 SL-TX30 Palanca de cambio para el pulgar

Más detalles

1.1. hasta 350 bar hasta 80 l/min. Válvula cartucho. Bloque de conexión

1.1. hasta 350 bar hasta 80 l/min. Válvula cartucho. Bloque de conexión 1.1. hasta 350 bar hasta 80 l/min Válvula cartucho Bloque de conexión 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES Las válvulas estranguladoras SD10 HYDAC son válvulas según DIN ISO 1219 para instalaciones hidráulicas

Más detalles

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA Ventilador de Pared de 16" K-VPAR16 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo

Más detalles

Carrito de Mascota ROCKY

Carrito de Mascota ROCKY Carrito de Mascota ROCKY Manual Usuario Este manual contiene instrucciones de seguridad, montaje, uso y mantenimiento. Lea atentamente estas instrucciones antes de su uso y guárdelas para su consulta posterior.

Más detalles

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power Instructivo Porto-power hidráulico de 0 t 0 ton Porto-power Modelo: PORPO-0 Código: 484 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA

Más detalles

Desviador delantero. Manual del distribuidor FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677

Desviador delantero. Manual del distribuidor FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 (Spanish) DM-FD0003-04 Manual del distribuidor Desviador delantero FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE...3 LA SEGURIDAD

Más detalles

Cortador de Pelo AC SY-HC20. Manual de Instrucciones

Cortador de Pelo AC SY-HC20. Manual de Instrucciones Cortador de Pelo AC SY-HC20 Manual de Instrucciones BIENVENIDOS Gracias por la compra del nuevo cortador del pelo SY-HC20. Con el fin de beneficiarse plenamente de este producto, por favor, lea atentamente

Más detalles

GMG008 version

GMG008 version 2X GMG bv Zwanenburgerdijk 348 c 1161 NN Zwanenburg The Netherlands www.yepp.nl GMG008 version 01-2014 ES IMPORTANTE! CONSERVAR PARA CONSULTAS FUTURAS El soporte Yepp Easyfit se puede fijar sobre portaequipajes

Más detalles

User Manual MAGURA CCS (Cannondale Cartridge System) para horquillas Super Fatty y Super Fatty Ultra Headshok español

User Manual MAGURA CCS (Cannondale Cartridge System) para horquillas Super Fatty y Super Fatty Ultra Headshok español User Manual MAGURA CCS (Cannondale Cartridge System) para horquillas Super Fatty y Super Fatty Ultra Headshok español Contenido 1. Introducción 1.1. Uso de su MAGURA CCS 1.2. Montaje 1.3. Puesta a punto

Más detalles

BICICLETA MAGNETICA TE20407

BICICLETA MAGNETICA TE20407 J BICICLETA MAGNETICA TE20407 MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO 1 AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD PRECAUCIONES Asegúrese de leer el manual antes de montar o de operar su máquina. En concreto, observe

Más detalles

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748 Technical Info www contitech de Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748 El motor del Clio II 1,6 16V va montado en

Más detalles

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P E Manual de instrcciones de montaje e service...17-20 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0

Más detalles

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 1 Funcionamiento: El mantenedor / limitador de presión PR600 se controla mediante un piloto mantenedor / limitador de presión

Más detalles

TIJA TELESCÓPICA DE ALTURA REGULABLE

TIJA TELESCÓPICA DE ALTURA REGULABLE TIJA TELESCÓPICA DE ALTURA REGULABLE Este manual es válido para los siguientes modelos: LEV Ci, LEV Integra POR FAVOR, LEA ESTO EN PRIMER LUGAR Gracias por adquirir una nueva Tija Telescópica KS de Altura

Más detalles

Guía de ajuste de la suspensión

Guía de ajuste de la suspensión Guía de ajuste de la suspensión GUÍA RÁPIDA DE AJUSTE DE BoXXer race GRACIAS POR ELEGIR ROCKSHOX Es para nosotros un auténtico placer, un honor y una satisfacción que haya escogido RockShox para la suspensión

Más detalles

GUIA DEL USUARIO ELKA SUSPENSIÓN Inc. Distribuido en España por VCK, S.L. C/ Montera 41-4º- 28013 Madrid Tel: 91 522 17 19 Fax: 91 531 00 38

GUIA DEL USUARIO ELKA SUSPENSIÓN Inc. Distribuido en España por VCK, S.L. C/ Montera 41-4º- 28013 Madrid Tel: 91 522 17 19 Fax: 91 531 00 38 GUIA DEL USUARIO ELKA SUSPENSIÓN Inc. Distribuido en España por VCK, S.L. C/ Montera 41-4º- 28013 Madrid Tel: 91 522 17 19 Fax: 91 531 00 38 INTRODUCCIÓN: Gracias por elegir ELKA SUSPENSIÓN para tu Quad

Más detalles

hasta 350 bar hasta 97 l/min Cartucho insertable Bloques de conexión

hasta 350 bar hasta 97 l/min Cartucho insertable Bloques de conexión 1 2 hasta 50 bar hasta 97 l/ Cartucho insertable Bloques de conexión 2 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES Las válvulas reguladoras de caudal de 2 vías HYDAC SRE pertenecen al grupo de las válvulas de caudal.

Más detalles

Sight Fighter Digital

Sight Fighter Digital Sight Fighter Digital Guía del usuario Versión 1.0 Copyright Está prohibida la reproducción o transferencia de parte alguna de este manual en cualquier forma, ya sea electrónica o mecánica, como fotocopia

Más detalles

Daños típicos de los componentes de la suspensión y amortiguación, y sus causas

Daños típicos de los componentes de la suspensión y amortiguación, y sus causas Daños típicos de los componentes de la suspensión y amortiguación, y sus causas www.meyle.com Los amortiguadores son relevantes para la seguridad. Los amortiguadores defectuosos implican peligro de muerte!

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CARRO.

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CARRO. MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CARRO POR FAVOR, LEER INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ANTES DE USAR EL CARRO Y GUARDAR PARA EL FUTURO. EL DESCONOCIMIENTO DE ADVERTENCIAS DE ESTE MANUAL PUEDE AFECTAR A LA SEGURIDAD

Más detalles

DUCHA LAVA OJOS INOX AUTÓNOMA B-TEMP MODELO BD-570A

DUCHA LAVA OJOS INOX AUTÓNOMA B-TEMP MODELO BD-570A DUCHA LAVA OJOS INOX AUTÓNOMA B-TEMP MODELO BD-570A Manual de procedimiento para carga de duchas autónomas de emergencia Steelpro INOX Para contar con el equipo autónomo listo para su operación es fundamental

Más detalles

Información general sobre el sistema neumático

Información general sobre el sistema neumático Definiciones Es importante tener en cuenta las siguientes definiciones y conceptos en relación con el sistema neumático del vehículo: Calderín Depósito a presión que contiene aire comprimido. Se utiliza

Más detalles

MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A.

MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A. MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A. POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL. CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. GRÚAS HIDRÁULICAS 472-FEC05 472-FEC10 472-FEC9220 Manual de Usuario Grúa PREFACIO

Más detalles

BOMBA DE PRESION D Manual del usuario

BOMBA DE PRESION D Manual del usuario Fecha edición 12/2011 N Versión 01 BOMBA DE PRESION D6468007 Manual del usuario 1. INTRODUCCIÓN La bomba hidráulica portátil D6468007 es un generador de alta presión hidráulica. Debido a que la bomba hidráulica

Más detalles

Válvula de asiento inclinado Tipo 3353

Válvula de asiento inclinado Tipo 3353 Válvula de asiento inclinado Tipo 3353 Aplicación Válvula todo/nada con accionamiento neumático de pistón Diámetro nominal DN 15 ( 1 2 ) a 50 (2 ) Presión nominal PN Margen de temperatura 10 a 180 C Válvula

Más detalles

hasta 500bar hasta 30l/min Válvula forma cartucho Bloques de conexión

hasta 500bar hasta 30l/min Válvula forma cartucho Bloques de conexión hasta 500bar hasta 0l/min Válvula forma cartucho Bloques de conexión 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES presión DMVE HYDAC pertenecen al grupo de válvulas de presión. Son según DIN ISO 1219, válvulas de

Más detalles

Válvulas de secuencia DZ5E

Válvulas de secuencia DZ5E Válvulas de secuencia DZ5E hasta 350 bar hasta 20 l/min Válvula cartucho Bloques de conexión 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES Las válvulas de secuencia HYDAC DZ5E son válvulas según DIN-ISO 1219 para

Más detalles

Trip 1 & Trip 4W Manual del propietario. ESPAÑOL

Trip 1 & Trip 4W Manual del propietario. ESPAÑOL Trip 1 & Trip 4W Manual del propietario. ESPAÑOL LE DAMOS LA BIENVENIDA. Gracias por adquirir un ciclocomputador Bontrager Trip. Esperamos que este ciclocomputador le permita disfrutar de kilómetros de

Más detalles

Válvulas de pistón RP31 y RP32

Válvulas de pistón RP31 y RP32 IM-P118-03 ST Issue 1 Válvulas de pistón RP31 y RP32 Installation y Maintenance Instructions 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta a punto 5.

Más detalles

CX-PCD INSTRUCCIONES CONDENSADOR DE TORRETA PARA EL CONTRASTE DE FASE A X

CX-PCD INSTRUCCIONES CONDENSADOR DE TORRETA PARA EL CONTRASTE DE FASE A X INSTRUCCIONES CX-PCD CONDENSADOR DE TORRETA PARA EL CONTRASTE DE FASE Este es el manual de instrucciones del Condensador de Torreta para el Contraste de Fase, modelo CX- PCD, de Olympus. Para obtener un

Más detalles

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC 1 Funcionamiento: El regulador de presión EU115 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto

Más detalles

IA m tion - Actuadores neumáticos. Description. Características. Características de construcción

IA m tion - Actuadores neumáticos. Description. Características. Características de construcción IA mtion Actuadores neumáticos Description El actuador neumático IA Motion con cremallera y piñón reúne características inovadoras de última tecnología, materiales y protección. Con ello se convierte en

Más detalles

LOS CONECTORES 1 - INDICACIONES GENERALES IMPORTANTE! ADVERTENCIA VERSIÓN CON CAZOLETAS ESTÁNDAR VERSIÓN CON CAZOLETAS OS-FIT. Rev.

LOS CONECTORES 1 - INDICACIONES GENERALES IMPORTANTE! ADVERTENCIA VERSIÓN CON CAZOLETAS ESTÁNDAR VERSIÓN CON CAZOLETAS OS-FIT. Rev. LOS CONECTORES - INDICACIONES GENERALES IMPORTANTE! Resulta fundamental evitar la presencia de líquidos o impurezas durante el montaje de los conectores eléctricos. El montaje de la transmisión EPS se

Más detalles

VENTILADOR DE MESA DE 16

VENTILADOR DE MESA DE 16 MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE MESA DE 16 Modelo VMJ 16 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, antes de su uso por favor lea las instrucciones cuidadosamente y consérvelas en un lugar seguro

Más detalles

Felicidades! Registre su producto. www.dvosuspension.com

Felicidades! Registre su producto. www.dvosuspension.com Felicidades! Gracias por comprar la suspensión DVO para su bicicleta de montaña. Los productos de DVO Suspension fueron diseñados por ciclistas, para ciclistas. Es muy importante para su seguridad que

Más detalles

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.

Más detalles

BIELAS Y PLATOS 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 2 - COMPATIBILIDAD MEDIDA DE LA LINEA DE LA CADENA DIAMETRO DE CIRCULO DE LOS PERNOS

BIELAS Y PLATOS 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 2 - COMPATIBILIDAD MEDIDA DE LA LINEA DE LA CADENA DIAMETRO DE CIRCULO DE LOS PERNOS BIELAS Y PLATOS ULTRA-TORQUE 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS PLATOS STANDARD DIAMETRO DE CIRCULO DE LOS PERNOS LINEA CADENA LONGITUD MÍNIMA DEL CHAINSTAY ROSCA PEDALES 52/39 53/39 55/42 54/42 PLATOS COMPACT

Más detalles

hasta 210 bar hasta 160 l/min Tipo SRVR

hasta 210 bar hasta 160 l/min Tipo SRVR hasta 210 bar hasta 160 l/min Tipo 1. Descripción caudal de 2 vías... son según DIN ISO 1219 válvulas para instalaciones oleohidráulicas, que mantienen constante el caudal de salida por un proceso regulador.

Más detalles

PIEZA DE MANO PARA LIMPIEZA DENTAL

PIEZA DE MANO PARA LIMPIEZA DENTAL PIEZA DE MANO PARA LIMPIEZA DENTAL UNIDAD AEROPULIDOR MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN - Es un aparato para dentistas y profesionales de la higiene dental exclusivamente. - No usar con los pacientes siguientes

Más detalles

Gama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L

Gama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L Manual de instrucciones Refrigerador posterior enfriado por aire Gama RA INSTALACIÓN, UTILIZACIÓN, MANTENIMIENTO Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L C/ Roger, 5 - Local 3 - E

Más detalles

PT-1501 BANCO ABDOMINALES

PT-1501 BANCO ABDOMINALES PT-50 BANCO ABDOMINALES MANUAL DEL USUARIO USER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO V. 09206 ESPAÑOL PT-50 BANCO ABDOMINAL . ADVERTENCIAS GENERALES Y DE SEGURIDAD. Lea todas las indicaciones de advertencia indicadas

Más detalles

Termostatos. Termostatos. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H

Termostatos. Termostatos. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H Índice Página Instalación... 29 Termostato KP con sensor de aire.... 29 Ajuste... 30 con rearme automático.... 30 con rearme máximo... 30 con rearme mínimo... 30 Ejemplo de ajuste... 31 Comprobación del

Más detalles

MANUAL TÉCNICO DE RUEDAS 2013 - ROAD & CYCLOCROSS BIELAS Y PLATOS RACING-TORQ

MANUAL TÉCNICO DE RUEDAS 2013 - ROAD & CYCLOCROSS BIELAS Y PLATOS RACING-TORQ BIELAS Y PLATOS RACING-TORQ 48 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 1.1 - MEDIDA DE LA LINEA DE LA CADENA Línea cadena para doble plato (Fig. 1) LINEA CADENA CATENA ROAD - CYCLOCROSS 1 49 2 - COMPATIBILIDAD 2.1

Más detalles

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800 (Spanish) DM-FD0002-04 Manual del distribuidor Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD... 4 INSTALACIÓN... 5 AJUSTE... 9 MANTENIMIENTO... 17 2 AVISO

Más detalles

Generalidades. Garantía

Generalidades. Garantía MANUAL DE USUARIO AD510/510S Generalidades CE La elevación del asiento del retrete que aquí se detalla, está en conformidad con las pautas de la EG 93/42 para productos médicos. Ayudas Dinámicas se reserva

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN SERIE X ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA

MANUAL DE INSTALACIÓN SERIE X ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA MANUAL DE INSTALACIÓN SERIE X ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD - Leer atentamente las instrucciones antes de comenzar la instalación del producto. Una instalación incorrecta

Más detalles

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario

Más detalles

MANUAL DE PROPIETARIO DE LA HORQUILLA AFR E150 CONTENIDO INTRODUCCIÓN

MANUAL DE PROPIETARIO DE LA HORQUILLA AFR E150 CONTENIDO INTRODUCCIÓN MANUAL DE PROPIETARIO DE LA HORQUILLA AFR E150 Página 3: Introducción Terminología de horquillas Mantenimiento Garantía Instalación de la horquilla Instalación del manillar Instalación del buje Bomba de

Más detalles

Mecánica y Electricidad

Mecánica y Electricidad José Ángel Rodrigo A mortiguadores Convencionales y Ajustables El principio de funcionamiento de los amortiguadores hidráulicos convencionales está basado en la conversión de la energía cinética (movimiento)

Más detalles

TIJERAS DE PODA A BATERÍA TPB1500 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

TIJERAS DE PODA A BATERÍA TPB1500 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO TIJERAS DE PODA A BATERÍA TPB1500 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 1. Guía básica de seguridad y funcionamiento. Funcionalidad: la tijera de poda a batería está diseñada para la poda de árboles frutales,

Más detalles

IMPORTANTES MEDIDAS DE PROTECCIÓN

IMPORTANTES MEDIDAS DE PROTECCIÓN Felicidades! Acaba de adquirir una magnífica máquina cortapelo Pet Medium Clipper. Una mano de obra cuidada y un diseño de calidad han sido el sello de este producto. IMPORTANTES MEDIDAS DE PROTECCIÓN

Más detalles

PV-1 Agitador vórtex personal

PV-1 Agitador vórtex personal PV-1 Agitador vórtex personal Manual de funcionamiento Certificado para la versión V.1AW Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones

Más detalles

REGLAJES Y MANTENIMIENTO

REGLAJES Y MANTENIMIENTO REGLAJES Y MANTENIMIENTO GARANTÍA BOS MTB concede una garantía contractual en las condiciones siguientes: BOS garantiza sus productos contra todo vicio de forma y defecto de fabricación por una duración

Más detalles

BR 40/10 C ADV. Potente y rápida. Mantenimiento sencillo. Asa ergonómica. Reducida altura para la limpieza por debajo de los muebles

BR 40/10 C ADV. Potente y rápida. Mantenimiento sencillo. Asa ergonómica. Reducida altura para la limpieza por debajo de los muebles BR 40/10 C ADV La BR 40/10 C es el equipo económico de su clase. Este equipo compacto y potente cuenta con un ancho útil de 400 mm y un volumen del depósito de 10 l. La variante Advance dispone de ruedas

Más detalles

Actuadores Neumáticos

Actuadores Neumáticos VALVULAS WORCESTER DE MEXICO, S.A. de C.V. Actuadores Neumáticos Robustos, Confiables, Rápidos. Adaptables a cualquier válvula de 1/4 de vuelta. En distintas configuraciones para cualquier aplicación y

Más detalles

Termotanque Eléctrico

Termotanque Eléctrico Termotanque Eléctrico 50 LITROS 80 LITROS 100 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Acumulación 50 litros Vertical Acumulación 80 litros Vertical Acumulación 100 litros Vertical

Más detalles

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.

Más detalles

ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS

ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS 1 LEA ESTE MANUAL ANTES DE EMPEZAR A OPERARLO Este manual ha sido preparado especialmente para usted. Su nuevo elevador es el producto de más de 25 años de continua

Más detalles

A menudo, la generación de un movimiento rectilíneo con elementos mecánicos combinados con accionamientos eléctricos supone un gasto considerable.

A menudo, la generación de un movimiento rectilíneo con elementos mecánicos combinados con accionamientos eléctricos supone un gasto considerable. 5. Elementos neumáticos de trabajo Lo energía del aire comprimido se transforma por medio de cilindros en un movimiento lineal de vaivén, y mediante motores neumáticos, en movimiento de giro. 5.1 Elementos

Más detalles

BOMBAS DE VACÍO EQUIPOS DE CANAL LATERAL COMPRESORES ACCESORIOS SOLUCIONES A MEDIDA

BOMBAS DE VACÍO EQUIPOS DE CANAL LATERAL COMPRESORES ACCESORIOS SOLUCIONES A MEDIDA BOMBAS DE VACÍO EQUIPOS DE CANAL LATERAL COMPRESORES ACCESORIOS SOLUCIONES A MEDIDA Becker es el lider de los fabricantes en el área de la tecnología de bombas de vacío y de aire a presión. La empresa

Más detalles

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Índice Consejos de seguridad... 2 Partes de la bañera:... 3 Funcionamiento del panel de control táctil... 4 Instrucciones de montaje...

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO

GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO 1. Componentes: 1. BYPASS 7. SALIDA AGUA 2. VÁLVULA 8. REGULACIÓN DUREZA RESIDUAL 3. BOTELLA DE RESINAS 9. REGULACIÓN DUREZA INICIAL 4. CONTENEDOR PARA EL EQUIPO Y

Más detalles

El mantenimiento y la limpieza de los audifonos intracanales y cics

El mantenimiento y la limpieza de los audifonos intracanales y cics El mantenimiento y la limpieza de los audifonos intracanales y cics 6 Es una breve descripción de cómo mantener y limpiar los audífonos Intracanales y CICs. Este folleto es el sexto de una serie de Widex

Más detalles

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm VPA-15M VPA-18M Manual de Instrucciones Ventilador de pie 45 cm Manual de instrucciones VENTILADOR DE PIE 45 PA Metal Tensión Potencia Diámetro Velocidades 3 Clase 220V-50Hz 55W 45cm 1-NORMAS DE SEGURIDAD

Más detalles

TEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14

TEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14 Instrucciones de la instalación y mantenimiento TEMPORIZADOR D-LUX Temporizador Digital OPERACIÓN GENERAL 9/14 Con el fin de ser capaz de garantizar una alta calidad constante, el temporizador D-LUX producido

Más detalles

MANUAL DE USO VENTILADOR DE PISO 20 Modelo HEGF-20BF

MANUAL DE USO VENTILADOR DE PISO 20 Modelo HEGF-20BF MANUAL DE USO VENTILADOR DE PISO 20 Modelo HEGF-20BF Español Manual de Uso V2 Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben respetar ciertas medidas de seguridad, incluyendo

Más detalles

Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie.

Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie. 1 of 12 3/10/2006 4:47 AM Imprimir Cabeza de cilindros del motor Herramientas especiales Válvula/dispositivo de prueba de resortes 303006 (herramienta 6513-DD o equivalente) (100-002/ herramienta 6505)

Más detalles

PIÑONES 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 2 - COMPATIBILIDAD ATENCIÒN! PIÑÓN MÍNIMO PIÑÓN MÁXIMO ARANDELAS CADENA CADENA ABRAZADERA DE FIJACIÓN

PIÑONES 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 2 - COMPATIBILIDAD ATENCIÒN! PIÑÓN MÍNIMO PIÑÓN MÁXIMO ARANDELAS CADENA CADENA ABRAZADERA DE FIJACIÓN PIÑONES 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS PIÑÓN MÍNIMO PIÑÓN MÁXIMO 2 - COMPATIBILIDAD CADENA ABRAZADERA DE FIJACIÓN BUJE TRASERO CADENA ABRAZADERA DE FIJACIÓN BUJE TRASERO 40 ± 0,1 40,2 + 0,15-0,05 1,8 +0,15

Más detalles

B A Desconecte el cargador de la red. B Enrollar el cable de la batería en el gancho para cables.

B A Desconecte el cargador de la red. B Enrollar el cable de la batería en el gancho para cables. QUICKSTRT 0 C p dvertencia Esto solo es una breve descripción! ntes del uso o mantenimiento del aparato, leer el manual de instrucciones suministrado con el aparato. El incumplimiento de las instrucciones

Más detalles

Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A

Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A ES 80008909/00 08/2014 Indicaciones para una utilización segura en zonas potencialmente explosivas Uso previsto Utilización en zonas potencialmente

Más detalles

Instrucciones PRECAUCIÓN

Instrucciones PRECAUCIÓN Maquina de Algodón de Azúcar K-CCM500 MANUAL DE USUARIO Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva MAQUINA DE ALGODÓN

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Información importante sobre las instrucciones de montaje de VOSS Para que los productos VOSS puedan ofrecer sus máximas prestaciones y seguridad es indispensable respetar las

Más detalles

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A Boquilla del rociador B Tapa para carga de agua C Control de vapor D Botón de golpe de

Más detalles

Limpiador de superficies

Limpiador de superficies Limpiador de superficies Modelo #: 3002 MANUAL DEL OPERADOR LÍNEA TELEFÓNICA GRATIS PARA AYUDA: -888-90WORKS (888.909.6757) ADVERTENCIA:Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas

Más detalles

Medidor de humedad absoluta PCE-WT1

Medidor de humedad absoluta PCE-WT1 www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Medidor de humedad absoluta PCE-WT1

Más detalles

Aluminio ACCIONAMIENTOS. Febrero Accionamiento manual: Aluminio 25 mm. Componentes Básicos Nº Descripción

Aluminio ACCIONAMIENTOS. Febrero Accionamiento manual: Aluminio 25 mm. Componentes Básicos Nº Descripción ACCIONAMIENTOS Accionamiento manual: 25 mm E 2 1 3 A 4 5 B A 8 7 C 6 B 10 9 D C 13 E 12 11 Componentes Básicos Nº Descripción 1 Cabezal superior 2 Girador 3 tapa cabezal superior 4 Freno 5 Lamina 25 mm

Más detalles

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE ATENCIÓN: ESTE PRODUCTO NO SE UTILIZA PARA FINES COMERCIALES, SOLO PARA USO RESIDENCIAL. RLS09A-WM Utilice los pernos correctos como se indica. No apriete cualquier perno

Más detalles

Longitud total Carrera Constante elástica k (lo que popularmente se conoce como dureza )

Longitud total Carrera Constante elástica k (lo que popularmente se conoce como dureza ) 1 de 6 Guía sobre muelles para amortiguadores de mountain bike a elección de un muelle helicoidal para un amortiguador trasero de una bicicleta mountain bike viene determinado por nuestro peso y el porcentaje

Más detalles

Especialidad Mecánica Automotriz Profesor: Sr. Carlos Villalobos M. Curso o Nivel: 4º

Especialidad Mecánica Automotriz Profesor: Sr. Carlos Villalobos M. Curso o Nivel: 4º Diferenciales Antes de dar una mirada más de cerca a la construcción y funcionamiento de un diferencial es apropiado saber por que es necesario el diferencial. Mientras que todas las ruedas recorren la

Más detalles

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009 Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...

Más detalles

Técnicas eléctricas de uniones conectores eléctricos Conectores eléctricos de la serie CN1. Folleto de catálogo

Técnicas eléctricas de uniones conectores eléctricos Conectores eléctricos de la serie CN1. Folleto de catálogo Técnicas eléctricas de uniones conectores eléctricos Conectores eléctricos de la serie CN Folleto de catálogo Técnicas eléctricas de uniones conectores eléctricos Conectores eléctricos de la serie CN Conector

Más detalles

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W Introducción: Gracias por adquirir este producto Godox! Las luces de vídeo Serie SL son excelentes para el rodaje de videos comerciales de producto,

Más detalles

(PRECAUCION: Superficie Caliente): Las superficies están sujetas a calentarse durante el funcionamiento.

(PRECAUCION: Superficie Caliente): Las superficies están sujetas a calentarse durante el funcionamiento. Sanduchera Panini K-SMP200N MANU AL DE USUAR IO INSTRUCCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice

Más detalles

Desviador de cambio trasero ROAD

Desviador de cambio trasero ROAD (Spanish) DM-RD0003-03 Manual del distribuidor Desviador de cambio trasero ROAD RD-9000 RD-6800 RD-5800 AVISO IMPORTANTE Este manual del distribuidor está concebido básicamente para mecánicos de bicicletas

Más detalles

Modelos Trip 2, 2L, 3 y 5W Manual del propietario. ESPAÑOL

Modelos Trip 2, 2L, 3 y 5W Manual del propietario. ESPAÑOL Modelos Trip 2, 2L, 3 y 5W Manual del propietario. ESPAÑOL LE DAMOS LA BIENVENIDA. Gracias por adquirir un ciclocomputador Bontrager Trip. Esperamos que este ciclocomputador le permita disfrutar de kilómetros

Más detalles

SCOTT BIG ED / BIG JON USER MANUAL 2016

SCOTT BIG ED / BIG JON USER MANUAL 2016 SCOTT BIG ED / BIG JON USER MANUAL 2016 All rights reserved 2016 SCOTT Sports SA Distribution: SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D. Zone C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgium v6.1/30082016

Más detalles

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3418 072012F Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta

Más detalles

Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) Modelo # AN5PD

Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) Modelo # AN5PD LOTE NUMERO: FECHA DE COMPRA: / / Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) ENSAMBLE REQUERIDO POR ADULTO Si tienen alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte estáfaltante, no retorne esté producto

Más detalles

MANUAL DE USUARIO 1751CM MODELO POWER PACK +

MANUAL DE USUARIO 1751CM MODELO POWER PACK + 20 1751CM MANUAL DE USUARIO MODELO POWER PACK+ 2 Estimado cliente, Le agradecemos su confianza en un producto TEYDER. Usted adquirió un producto de calidad. Por favor, lea detenidamente estas instrucciones

Más detalles

MATA INSECTOS H-99 1

MATA INSECTOS H-99 1 MATA INSECTOS H-99 1 2 Lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad incluidas en este manual antes de utilizar el aparato. En él encontrará consejos importantes relativos al uso, mantenimiento

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE. SoloStar

GUÍA RÁPIDA DE. SoloStar GUÍA RÁPIDA DE SoloStar Le acaban de recetar Lantus, Apidra o Insuman Basal en la pluma de insulina precargada SoloStar. Puede fijar dosis de 1 a 80 unidades, de una en una. En esta guía rápida encontrará

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos

Más detalles