System 6 Rotary Handpiece Attachments
|
|
- Juan Manuel Quiroga Aranda
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 System 6 Rotary Handpiece Attachments ref 6203 Series Instructions For Use ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS 2006/ Rev-
2 ES Información importante Las palabras ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTA tienen un significado especial, que debe consultarse. ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN: NOTA: Pasar por alto la información de ADVERTENCIA puede poner en peligro la seguridad del paciente o del personal sanitario, y causarles lesiones. Pasar por alto la información de PRECAUCIÓN puede reducir la fiabilidad del producto y ocasionar daños. La información de las NOTAS complementa o aclara la información de un procedimiento. Un triángulo con un signo de admiración indica al profesional sanitario que debe leer y comprender las instrucciones adjuntas y en particular, la información sobre funcionamiento, mantenimiento y seguridad Rev- Indicaciones de uso Los acoplamientos de la pieza de mano Sistema 6 (Handpiece Attachments) de Stryker, de la serie REF 6203, están diseñados para utilizarse con la pieza de mano giratoria de un solo gatillo Sistema 6 (Single Trigger Rotary Handpiece) de Stryker, REF 6203, y la pieza de mano giratoria de gatillo doble (Dual Trigger Rotary Handpiece), REF
3 Seguridad del usuario y el paciente* ES ADVERTENCIAS: Este sistema sólo deben utilizarlo profesionales sanitarios con la formación y la experiencia adecuadas. Antes de utilizar cualquier componente del sistema o compatible con éste, lea y entienda las instrucciones. Preste especial atención a la información de las ADVERTENCIAS. Familiarícese con los componentes del sistema antes de utilizarlos. De lo contrario, podrían producirse lesiones al paciente o al personal sanitario. Al recibir el producto y antes de cada uso, accione el equipo y revise todos los componentes para detectar cualquier daño. NO utilice ningún componente que muestre daños. De lo contrario, podrían producirse lesiones al paciente o al personal sanitario. Limpie y esterilice las piezas de mano, los acoplamientos y las baterías antes de utilizarlos por primera vez y antes de cada uso. Consulte los apartados de Recomendaciones para la limpieza y la esterilización de este folleto. NO reutilice los accesorios de corte de un solo uso. De lo contrario, podrían producirse lesiones al paciente o al personal sanitario. Coloque SIEMPRE la pieza de mano en el modo de SEGURIDAD cuando esté inactiva, antes de instalar o quitar un accesorio, o al pasar la pieza de mano a otra persona. De lo contrario, podrían producirse lesiones al paciente o al personal sanitario. NO intente insertar ni retirar ningún accesorio de corte ni ningún acoplamiento mientras la pieza de mano esté funcionando. De lo contrario, se podrían causar lesiones al personal sanitario. Antes de utilizar la pieza de mano, tire suavemente del accesorio de corte para comprobar que está bien sujeto. De lo contrario, podrían producirse lesiones al paciente o al personal sanitario. Consulte las ADVERTENCIAS adicionales en el apartado referente a cada acoplamiento. De lo contrario, podrían producirse lesiones al paciente o al personal sanitario. Durante el funcionamiento de la pieza de mano, NO sujete ni coloque las manos sobre ninguna pieza que esté girando. De lo contrario, se podrían causar lesiones al personal sanitario. *Si necesita más información, póngase en contacto con su representante de ventas de Stryker o llame al Servicio de Atención al Cliente, al número Fuera de EE.UU., póngase en contacto con la filial de Stryker más cercana Revwww.stryker.com 3
4 ES Información sobre los acoplamientos y los accesorios* ADVERTENCIA: Utilice solamente componentes y accesorios por Stryker, aprobados, a menos que se indique lo contrario. NO modifique ningún componente o accesorio. De lo contrario, podrían producirse lesiones al paciente o al personal sanitario. DESCRIPCIÓN REF Llave universal para portabrocas (Universal Chuck Key) Introductor de alambre (Wire Collet) Introductor de clavos (Pin Collet) Acoplamiento Synthes (pequeño) Acoplamiento Hudson Portabrocas de 1/4 de pulgada con llave (Chuck with Key) Portabrocas de 5/32 de pulgada con llave Portabrocas sin llave, de 1/4 de pulgada (Keyless Chuck) Portabrocas sin llave, de 1/8 de pulgada Acoplamiento Hudson/Trinkle modificado Acoplamiento Trinkle Acoplamiento Synthes (grande) Acoplamiento Synthes DHS Hudson es una marca registrada de Hudson Respiratory Care Company. Synthes es una marca registrada de Synthes (USA). DHS y DCS son marcas registradas de Synthes (USA) y Synthes AG Chur. *Póngase en contacto con su representante de ventas de Stryker para obtener una lista completa de acoplamientos y accesorios Rev- Introductores de alambre y clavos El introductor de alambre REF se utiliza para colocar alambre y clavos pequeños. Los diámetros oscilan entre 0,7 y 2,8 mm (0,027 a 0,110 pulgadas). El introductor de clavos REF se utiliza para colocar clavos grandes. Los diámetros oscilan entre 2,0 y 4,0 mm (0,079 a 0,157 pulgadas). Seleccione el introductor apropiado en función del tamaño del alambre o del clavo que desea colocar y/o extraer. Introductor de alambre REF Introductor de clavos REF Para colocar un alambre o un clavo 1. Introduzca el alambre o el clavo en la punta del introductor o en la tapa posterior de la pieza de mano hasta que sobresalga la longitud deseada por la punta. Antes de apretar la palanca de sujeción del introductor, compruebe que se ha introducido suficientemente el alambre o el clavo, de forma que el introductor lo sujete.
5 Introductores de alambre y clavos (cont.) Para colocar un alambre o un clavo (cont.) 2. Coloque el interruptor de control de la pieza de mano en la posición de AVANCE. 3. Apriete la palanca de sujeción del introductor para sujetar el alambre o el clavo. 4. Sostenga el alambre o el clavo contra el hueso y apriete el gatillo de la pieza de mano para introducir el alambre o el clavo en el hueso. 5. Para aumentar la longitud del alambre o el clavo: (a) suelte la palanca de sujeción del introductor, (b) retraiga la pieza de mano para que sobresalga más trozo de alambre o clavo, (c) apriete la palanca de sujeción del introductor y (d) apriete el gatillo de la pieza de mano. Para extraer un alambre o un clavo 1. Coloque la punta del introductor sobre el extremo libre y haga avanzar el introductor tanto como sea posible a lo largo del alambre o el clavo. 2. Apriete la palanca de sujeción del introductor para sujetar el alambre o el clavo. 3. Tire de la pieza de mano y del alambre o clavo hacia afuera del hueso, y apriete el gatillo de la pieza de mano para extraer el alambre o el clavo del hueso. NOTA: Para quitar clavos con rosca, accione la pieza de mano en retroceso, apriete la palanca de sujeción del introductor y apriete el gatillo de la pieza de mano. Portabrocas con llave Los acoplamientos de portabrocas con llave aceptan alambres, clavos y brocas de hasta 6,4 mm (1/4 de pulgada) de diámetro. Cada acoplamiento se suministra con una llave de portabrocas. Portabrocas de 1/4 de pulgada con llave REF Portabrocas de 5/32 de pulgada con llave REF Para instalar la herramienta en un portabrocas con llave 1. Utilice la llave para abrir el portabrocas. 2. Introduzca la herramienta en el centro del portabrocas. 3. Cierre el portabrocas con la llave. 4. Tire del accesorio de corte para comprobar que está bien sujeto, antes de utilizar la pieza de mano. ES Revwww.stryker.com 5
6 ES Portabrocas sin llave Los acoplamientos de portabrocas sin llave aceptan alambres, clavos y brocas de hasta 6,4 mm (1/4 de pulgada) de diámetro. Portabrocas sin llave, de 1/4 de pulgada REF Rev- Para instalar la herramienta en un portabrocas sin llave ADVERTENCIA: Cierre SIEMPRE manualmente el portabrocas para sujetar la herramienta. NO accione la pieza de mano para cerrar automáticamente el portabrocas sobre la herramienta. De lo contrario, se podrían causar lesiones al personal sanitario. PRECAUCIÓN: NO utilice la pieza de mano en el modo REAM si utiliza un portabrocas sin llave, ya que si lo hace puede dañar el producto. 1. Para abrir el portabrocas, sostenga el acoplamiento por el anillo ranurado con una mano y gire el anillo de retención con la otra. Portabrocas sin llave, de 1/8 de pulgada REF Introduzca o retire manualmente la herramienta 2. Introduzca la herramienta en el centro del portabrocas. 3. Cierre el portabrocas sujetando el acoplamiento por el anillo de retención y girando el anillo ranurado hasta que quede apretado. 4. Tire de la herramienta para asegurarse de que está bien sujeta antes de accionar la pieza de mano. 5. Inspeccione visualmente el accesorio de corte para asegurarse de que está centrado en el portabrocas. 6
7 Acoplamientos de taladro y escariador Acoplamiento Synthes (pequeño) El acoplamiento Synthes (pequeño) REF acepta herramientas Synthes tales como brocas, machos de roscar y destornilladores automáticos con el vástago de sujeción rápida apropiado. Hudson/Trinkle modificado El acoplamiento Hudson/Trinkle modificado REF acepta herramientas tales como escariadores, brocas y destornilladores automáticos con conectores Hudson o Trinkle modificados. ES Acoplamiento Synthes (pequeño) REF Acoplamiento Hudson/Trinkle modificado REF Hudson El acoplamiento Hudson REF acepta herramientas tales como escariadores, brocas, machos de roscar y destornilladores automáticos con conectores Hudson. Acoplamiento Trinkle El acoplamiento Trinkle REF acepta herramientas como brocas, destornilladores automáticos y escariadores con conectores Trinkle estándar. Acoplamiento Hudson REF Acoplamiento Trinkle REF Revwww.stryker.com 7
8 ES Acoplamientos de taladro y escariador Acoplamiento Synthes (grande) El acoplamiento Synthes (grande) REF acepta herramientas Synthes tales como brocas, destornilladores automáticos y escariadores flexibles con el vástago de sujeción rápida apropiado Rev- Para instalar la herramienta en el acoplamiento 1. Deslice hacia atrás el anillo de retención del acoplamiento; esto no es necesario para el acoplamiento Synthes (grande). Anillo de retención Acoplamiento Synthes (grande) REF Acoplamiento Synthes DHS El acoplamiento Synthes DHS REF acepta escariadores triples DHS/DCS Synthes, brocas grandes de acoplamiento rápido y vástagos de destornillador. Acoplamiento Synthes DHS REF Para instalar la herramienta en el acoplamiento 2. Introduzca la herramienta (broca, destornillador o escariador) en el acoplamiento. 3. Suelte el anillo de retención; esto no es necesario para el acoplamiento Synthes (grande). 4. Tire de la herramienta para asegurarse de que está bien sujeta antes de accionar la pieza de mano. Para retirar la herramienta del acoplamiento 1. Deslice hacia atrás el anillo de retención del acoplamiento. 2. Retire la herramienta del acoplamiento. 3. Suelte el anillo de retención. 8
9 Guía para la solución de problemas* PROBLEMA CAUSA ACCIÓN El acoplamiento no encaja en la pieza de mano. El acoplamiento y/o el accesorio de corte se bambolea en la pieza de mano. El accesorio de corte se cae del acoplamiento. El accesorio de corte no se mueve al encender la pieza de mano. Hay residuos en el acoplamiento o en el interior del extremo anterior de la pieza de mano. El acoplamiento está dañado. La pieza de mano está dañada. El accesorio de corte, el alambre o el clavo están doblados, sobresalen demasiado del extremo distal del acoplamiento, tienen un tamaño incorrecto o no están bien centrados en el acoplamiento. Hay un escariador instalado y la pieza de mano está en modo DRILL. El accesorio de corte no estaba correctamente instalado. El control F/R/SEGURIDAD está en la posición de SEGURIDAD. El botón de selección de la pieza de mano está colocado entre las opciones DRILL y REAM. Hay una presión excesiva sobre el accesorio de corte. Limpie el acoplamiento y/o la pieza de mano con un cepillo pequeño de cerdas duras pero no metálicas. Devuelva el acoplamiento para su reparación. Devuelva la pieza de mano para su reparación. Vuelva a introducir el accesorio de corte, el alambre o el clavo. Si persiste el bamboleo, devuelva la pieza de mano y el acoplamiento para su reparación. Utilice SIEMPRE los escariadores en modo REAM. Consulte las instrucciones para volver a instalar el accesorio de corte. Deslice el control F/R/SEGURIDAD a la posición de AVANCE o RETROCESO. Coloque el botón de selección de la pieza de mano en una de las dos posiciones: DRILL o REAM. Libere la presión y deje que la pieza de mano y el accesorio de corte realicen el corte. *NO realice tareas de mantenimiento en este equipo. Si necesita servicio, póngase en contacto con su representante de ventas de Stryker o llame al Servicio de Atención al Cliente de Stryker, al número Fuera de EE.UU., póngase en contacto con la filial de Stryker más cercana. ES Almacenamiento y manipulación Para prolongar la duración y garantizar el rendimiento y la seguridad de este equipo, use el material de embalaje original para almacenar o transportar el equipo Revwww.stryker.com 9
10 ES Recomendaciones para la limpieza ADVERTENCIAS: Limpie y esterilice las piezas de mano, los acoplamientos y los paquetes de baterías antes de utilizarlos por primera vez y antes de cada uso. Antes de la limpieza y la esterilización, retire todos los acoplamientos y accesorios de las piezas de mano. NO utilice disolventes, lubricantes ni otros productos químicos a menos que se especifique expresamente. PRECAUCIÓN: NO sumerja los acoplamientos en ningún líquido. Podría entrar humedad en el equipo y causar corrosión y daño a los componentes mecánicos. De lo contrario, se podría dañar el producto. NOTA: Se recomiendan las siguientes instrucciones de limpieza para la mayoría de los acoplamientos. Consulte la tabla de Consideraciones especiales para la limpieza para obtener más información sobre la limpieza. 1. Separe el accesorio de corte, el acoplamiento y la pieza de mano. 2. Con un cepillo de cerdas duras no metálicas y un limpiador hospitalario, limpie los residuos del acoplamiento. Preste especial atención a las grietas y otras zonas críticas de difícil acceso. 3. Aclare el acoplamiento bajo agua corriente. 4. Seque el acoplamiento con un paño que no suelte pelusa. Si es posible, séquelo con aire a presión de calidad médica. 5. Esterilice el acoplamiento. Consulte el apartado Recomendaciones para la esterilización Rev- Consideraciones especiales para la limpieza Acoplamientos Introductor de alambre/clavos Acoplamiento Synthes (pequeño) Tipo de limpiador Zonas críticas eje de la palanca, anillo de retención, Acoplamiento Hudson anillo de retención, Portabrocas con llave/sin llave Acoplamiento Hudson/Trinkle modificado mandíbulas del portabrocas, anillo de retención, Acoplamiento Trinkle anillo de retención, Acoplamiento Synthes (grande) Acoplamiento Synthes DHS anillo de retención, anillo de retención, *Para limpiar una cánula 1. Con un cepillo redondo de cerdas no metálicas y un limpiador hospitalario, limpie la cánula en toda su longitud, a partir de cada extremo. 2. Aclare la cánula por los dos extremos. 10
11 Recomendaciones para la esterilización* ES ADVERTENCIAS: Limpie y esterilice los acoplamientos antes de utilizarlos por primera vez y antes de cada uso. Antes de la limpieza y la esterilización, retire todos los acoplamientos y accesorios de las piezas de mano. Para conseguir un funcionamiento óptimo y evitar daños al producto, siga uno de los siguientes procedimientos de esterilización. Autoclave «Flash»: Esterilizador de desplazamiento por gravedad C ( F) Sin envoltura en una bandeja de instrumental Tiempo de exposición mínimo de 10 minutos Alto vacío: Esterilizador con prevacío C ( F) Con envoltura o sin ella Tiempo de exposición mínimo de 4 minutos Tiempo de secado mínimo de 8 minutos Óxido de etileno: Óxido de etileno al 100% C ( F) Envuelto en una bandeja de instrumental o en una caja de esterilización totalmente perforada Tiempo de exposición de 2 horas y 30 minutos, tiempo de aireación mínimo de 8 horas Gravedad a 121 C: Esterilizador de desplazamiento por gravedad C ( F) Envuelto en una bandeja de instrumental o en una caja de esterilización totalmente perforada Tiempo de exposición de 50 minutos Tiempo de secado mínimo de 8 minutos Gravedad a 132 C: Esterilizador de desplazamiento por gravedad C ( F) Envuelto en una bandeja de instrumental o en una caja de esterilización totalmente perforada Tiempo de exposición mínimo de 35 minutos Tiempo de secado mínimo de 8 minutos *La validación de la esterilización se basa en el protocolo de la Association for the Advancement of Medical Instrumentation (AAMI) Revwww.stryker.com 11
6. Compruebe que no quedan restos de residuos en la pieza de mano en cuyo caso debe repetir el procedimiento.
El cumplimiento de las normas que a continuación se exponen para la Limpieza y Esterilización del motor, adaptadores, accesorios y baterías son de vital importancia para evitar su deterioro y obtener el
Más detallesManual del distribuidor Cadena (11 velocidades)
(Spanish) DM-CN0001-05 Manual del distribuidor Cadena (11 velocidades) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 LA SEGURIDAD
Más detallesInstrucciones de instalación en bastidor
Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento
Más detallesHP Color LaserJet serie CP3525 Gestión y mantenimiento
Cargar papel y soportes de impresión Cargar la bandeja 1 1 Abra la bandeja 1. PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan atascos, no coloque papel en la bandeja 1 ni lo quite de ella durante la impresión.
Más detallesInstrucciones para la instalación en bastidor
Instrucciones para la instalación en bastidor Lea la documentación que se suministra junto con el embalaje del bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Al instalar el subsistema de
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T
MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar
Más detallesLEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS
LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS Modelo T401 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones,
Más detallesINSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE RECOMENDACIONES PREVIAS AL MONTAJE Se recomienda que trabajen 2 personas para la instalación del toldo. Despeje la zona de trabajo, dejándola totalmente limpia y libre de obstáculos
Más detallesAYUDA VISUAL SISTEMA MANUAL PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PARA DISPENSADOR.
SISTEMA MANUAL PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PARA DISPENSADOR. IMPORTANTE: Antes de iniciar este procedimiento, es necesario que el equipo este apagado. PASO 1 Al inicio de esta limpieza, el dispensador
Más detallesLimpiador de superficies
Limpiador de superficies Modelo #: 3002 MANUAL DEL OPERADOR LÍNEA TELEFÓNICA GRATIS PARA AYUDA: -888-90WORKS (888.909.6757) ADVERTENCIA:Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas
Más detallesPackard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de la unidad de CD / DVD www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas
Más detallesInstalación de la máquina de anestesia
Instalación de la máquina de anestesia Para los modelos: Matrx VME de mesa Matrx VME2 Nota Las unidades con instalación en pared requieren el kit de montaje 91800103. Válvula de inhalación Medidor de presión
Más detallesGuía práctica de autoclavado para la clínica veterinaria
Guía práctica de autoclavado para la clínica veterinaria 2 Qué necesito esterilizar? Artículos sólidos sin envolver: instrumental no embolsado, utensilios, cristalería, contenedores vacíos. Material resistente
Más detallesQL QL4 QLE QL-MH QL4-MH
LLAVE DINAMOMÉTRICA TOHNICHI DE TIPO TRINQUETE QL QL4 QLE QL-MH QL4-MH INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Modelo QL/QL4 Cabezal Tubo Graduación suplementaria Bloqueo (QL25N-QL280N,QL100N4,QL200N4) Graduación
Más detallesBIELAS Y PLATOS POTENZA 11
BIELAS Y PLATOS POTENZA 11 POWER-TORQUE+ Este Manual técnico está destinado a mecánicos profesionales. Las personas que no estén profesionalmente capacitadas para ensamblar bicicletas no deberán instalar
Más detallesThunder Wheel 3D Guía del usuario
Thunder Wheel 3D Guía del usuario Declaración de copyright No está permitido reproducir ni transmitir ninguna parte de este manual, en ninguna forma ni por ningún medio, ya sea electrónico o mecánico,
Más detallesInstrucciones de uso. HCS 1.5. Tornillo de compresión ocultable.
Instrucciones de uso HCS 1.5. Tornillo de compresión ocultable. Índice Introducción HCS 1.5 2 Indicaciones 4 Técnica quirúrgica Técnica quirúrgica del HCS 1.5 5 Extracción del tornillo 11 Información
Más detallesEspecialistas en Mantenimiento, Operaciones remotas, Instalaciones, Reparaciones y en Venta de partes, accesorios, repuestos y químicos
Especialistas en Mantenimiento, Operaciones remotas, Instalaciones, Reparaciones y en Venta de partes, accesorios, repuestos y químicos Mantenimiento Diario del NGC M La recomendación de limpieza diaria
Más detallesCortador de Pelo AC SY-HC20. Manual de Instrucciones
Cortador de Pelo AC SY-HC20 Manual de Instrucciones BIENVENIDOS Gracias por la compra del nuevo cortador del pelo SY-HC20. Con el fin de beneficiarse plenamente de este producto, por favor, lea atentamente
Más detallesSelector de cambio de pulgar Plus Selector de cambio de pulgar
(Spanish) DM-SL0004-01 Manual del distribuidor Selector de cambio de pulgar Plus Selector de cambio de pulgar Palanca de cambio para el pulgar Plus SL-FT55 SL-TX50 SL-TX30 Palanca de cambio para el pulgar
Más detallesCortadora de Fiambre TRECENTO
MANUAL DEL USUARIO Cortadora de Fiambre TRECENTO Página 1 Manual Operación Nº 227/1 Nº 221128 índice 01 Introducción... 3 1.1 Características... 3 1.2 Parámetros Técnicos... 3 1.3 Diagrama del producto...
Más detallesArno sin Vapor MANUAL DE INSTRUCCIONES. MEDIDAS:900X900X2170mm
Arno sin Vapor MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDAS:900X900X2170mm A1 A2 A3 A4 A5 M4X10 =8 M4X25 =8 A6 A8 A9 A10 =8 M4X16 =32 M4X12 =2 A11 A12 A13 A14 A15 =2 300mmx1 A16 3mm Diámetro Broca A2 A3 A4 A5 A6 M4X10
Más detallesInstalación de la caja de cambios
Instalación de la caja de cambios 1. Compruebe que los dos fijos de centraje quedan montados en la envolvente del embrague. 2. Aplique grasa para temperaturas extremas a la horquilla de desembrague (A)
Más detallesDM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800
(Spanish) DM-FD0002-04 Manual del distribuidor Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD... 4 INSTALACIÓN... 5 AJUSTE... 9 MANTENIMIENTO... 17 2 AVISO
Más detallesManual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.
Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.
Más detallesIMPORTANTES MEDIDAS DE PROTECCIÓN
Felicidades! Acaba de adquirir una magnífica máquina cortapelo Pet Medium Clipper. Una mano de obra cuidada y un diseño de calidad han sido el sello de este producto. IMPORTANTES MEDIDAS DE PROTECCIÓN
Más detallesNº de pieza Impresora térmica. Para probadores de baterías.
Nº de pieza 6804 Impresora térmica Para probadores de baterías Introducción Controles La impresora térmica Laser 6804 está concebida como complemento del probador de baterías Laser 6803, y resulta idónea
Más detallesInstrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.
Más detallesArtefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107
Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar
Más detallesMANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144
Sartén Eléctrico MANUAL DE USUARIO Manual de Usuario 127 V~ 60 Hz 1 500 W Modelo: NES77 MODELO: NES144 FAVOR DE LEER EL MANUAL COMPLETAMENTE ANTESDE OPERAR ESTE PRODUCTO. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS
Más detallesLimpieza y desinfección Cuerpos de medición de tonómetros, cristales de contacto y Desinset
SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH INSTRUCCIONES DE USO Limpieza y desinfección Cuerpos de medición de tonómetros, cristales de contacto y Desinset 5. edición / 2015
Más detallesControl de distancia de aparcamiento, trasero
Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31339804 Versión Nº pieza 1.2 31359219, 31339973, 31339803 Control de distancia de aparcamiento, trasero Volvo Car Corporation Control de distancia
Más detallesSoporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO
Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO 1 Instrucciones importantes de seguridad Este dispositivo no debe utilizarse por personas (incluidos niños) con una capacidad física, mental o sensorial reducida,
Más detallesTIJERAS DE PODA A BATERÍA TPB1500 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
TIJERAS DE PODA A BATERÍA TPB1500 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 1. Guía básica de seguridad y funcionamiento. Funcionalidad: la tijera de poda a batería está diseñada para la poda de árboles frutales,
Más detallesMAIN GUIDE. Betriebsanleitung Fitting instructions Mode d'emploi Istruzioni per il montaggio Gebruiksaanwijzing
MAIN GUIDE Betriebsanleitung Fitting instructions Mode d'emploi Istruzioni per il montaggio Gebruiksaanwijzing Instrucciones de montaje Instructiuni de utilizare MG_Centrax_D.indd 1 30.07.2007 11:50:56
Más detallesInstrucciones de instalación del bastidor
Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES REBANADORA DE CARNE MSL-4667, MSL-4668, MSL-4669, MSL-4670
MANUAL DE INSTRUCCIONES REBANADORA DE CARNE MSL-4667, MSL-4668, MSL-4669, MSL-4670 MSL-4667 MSL-4668 MSL-4669 MSL-4670 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por
Más detallesDependiendo de la forma de llevar a cabo su funcionamiento, existen tres tipos de autoclave industrial:
TIPOS DE AUTOCLAVE INDUSTRIAL Dependiendo de la forma de llevar a cabo su funcionamiento, existen tres tipos de autoclave industrial: - Autoclave industrial de desplazamiento por gravedad. Se inyecta a
Más detallesComedor de 5 piezas Avignon (Silla) Modelo # AN5PD
LOTE NUMERO: FECHA DE COMPRA: / / Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) ENSAMBLE REQUERIDO POR ADULTO Si tienen alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte estáfaltante, no retorne esté producto
Más detallesPT-1501 BANCO ABDOMINALES
PT-50 BANCO ABDOMINALES MANUAL DEL USUARIO USER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO V. 09206 ESPAÑOL PT-50 BANCO ABDOMINAL . ADVERTENCIAS GENERALES Y DE SEGURIDAD. Lea todas las indicaciones de advertencia indicadas
Más detallesVálvulas de pistón RP31 y RP32
IM-P118-03 ST Issue 1 Válvulas de pistón RP31 y RP32 Installation y Maintenance Instructions 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta a punto 5.
Más detallesMÁQUINA TORNO Recursos Físicos Bucaramanga 2008
Recursos Físicos Bucaramanga 2008 Revisó: Jefe División de Planta Física Aprobó: Rector Página 2 de 6 Fecha de Aprobación: Abril 14 de 2008 Resolución Nº 537 INDICE 1. OBJETIVO 3 2. ALCANCE 3 3. DEFINICIONES
Más detallesManual de instrucciones
Manual de instrucciones Garantía y listado de Servicios Técnicos Autorizados LICUADORA LI 8410 - LI 8420 220-240V ~ 50Hz 220W Precauciones -No haga funcionar nunca el aparato con el enchufe o el cable
Más detallesPIEZAS DE MANO ULTRASÓNICAS: SUPRASSON/NEWTRON/NEWTRON LED
PIEZAS DE MANO ULTRASÓNICAS: SUPRASSON/NEWTRON/NEWTRON LED Protocolo de predesinfección/limpieza manual y esterilización de las piezas de mano ultrasónicas SATELEC Este protocolo afecta a las piezas de
Más detallesInstrucciones de uso. TRULICITY (Tru-li-si-ti) (dulaglutide) inyección, para uso subcutáneo. Pluma de dosis única de 0.75 mg/0.
Instrucciones de uso 1 TRULICITY (Tru-li-si-ti) (dulaglutide) inyección, para uso subcutáneo Pluma de dosis única de 0.75 mg/0.5 ml una vez por semana RETIRAR EL SELLO RETIRAR EL SELLO Abrir y aplanar
Más detallesMONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR
MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR RF-TVMLPT01V2 Para instalar en paredes con vigas de madera y de concreto Información de seguridad y especificaciones...2 Herramientas requeridas...3 Contenido de la caja:
Más detallesES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.
Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Póngase en contacto con su distribuidor si ocurriera esto. Mantenga la cámara para conexión en red
Más detallesES IMPORTANTE LEER ESTE MANUAL ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ SU EQUIPO.
PLANCHA PARA CABELLO Instructivo KT3057MA ADVERTENCIA: Este es un dispositivo eléctrico, no un juguete! Para evitar el riesgo de que se produzcan incendios, descargas eléctricas, quemaduras y lesiones
Más detallesLa caja de la impresora contiene los siguientes elementos. Retire toda la cinta adhesiva y el material de embalaje de la impresora.
Guía de instalación Lea este guía antes de utilizar el producto. Configure la impresora e imprima sus fotos. No necesita conectarla a una computadora! Nota: para imprimir utilizando su computadora, consulte
Más detallesPIEZA DE MANO PARA LIMPIEZA DENTAL
PIEZA DE MANO PARA LIMPIEZA DENTAL UNIDAD AEROPULIDOR MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN - Es un aparato para dentistas y profesionales de la higiene dental exclusivamente. - No usar con los pacientes siguientes
Más detallesEasy Repair de Packard Bell
Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación del disco duro 7429170004 7429170004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación
Más detallesallgaier-instrumente GmbH Teuchelgrube 6-10 D Frittlingen/Germany
INSTRUCCIONES DE OPERACION Y MANUAL PARA LA SIERRA OSCILANTE DE YESO: DATOS TECNICOS: Catalogo No 68-100-001/68-100-002 Voltaje Watt 250 Frecuencia de 1/min 12.000-21.000 Cable con enchufe m 5 Peso kg
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN BOMBA DE CONDENSADO LEA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE PARA OBTENER INSTRUCCIONES SOBRE LA INSTALACIÓN Y USO CORRECTO, Y LEA TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DENSO SALES CALIFORNIA,
Más detallesAX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones
AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad
Más detallesMANUAL DE AUTOCLAVE 1
MANUAL DE AUTOCLAVE INTRODUCCIÓN Este manual contiene la información necesaria para operar el sistema de forma segura. Leer todas las instrucciones antes de utilizar el equipo. Se recomienda guardar el
Más detallesSistemas de disparo de portacargasde acero hueco con puertos Manual técnico
Sistemas de disparo de portacargasde acero hueco con puertos Manual técnico Owen Oil Tools 12001 CR 1000 Godley, Texas, 76044, USA Teléfono: +1 (817) 551-0540 Fax: +1 (817) 551-1674 www.corelab.com/owen
Más detallesFUNCIÓN DE AJUSTE DE LA HORA PARA 2 Y 3 MANECILLAS
ESPAÑOL FUNCIÓN DE AJUSTE DE LA HORA PARA 2 Y 3 MANECILLAS Manecilla de la hora Minutero I II Corona AJUSTAR LA HORA 1. Tire de la corona hacia afuera y colóquela en la posición II (el reloj se parará).
Más detallesGeneralidades. Funcionamiento y manejo Véase la figura D-1. Diagrama e instruciones de instalacion: Antes del primer uso
Diagrama e instruciones de instalacion: Generalidades Con este hermoso dispensador y enfriador de cerveza Beer Tap & Cooler de Princess usted servirá la más deliciosa cerveza. Ideal para tener en casa
Más detallesSÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A. Control de temperatura B. Control de Vapor C. Botón Golpe de Vapor D. Botón de Rociador
Más detallesInstalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513
Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Este kit es para su uso con NetShelter VX, NetShelter SX u otros armarios estándar de 19 pulgadas. Inventario Interruptor (2) Imán
Más detallesCONOZCA SU PLANCHA A VAPOR
Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA
Más detallesNVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES
NVR-917HC - 5.1 CINE EN CASA INSTRUCCIONES EQUIPAMIENTOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA LAS INSTRUCCIONES - Debe leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de poner la mesa de quirófano.
Más detallesB A Desconecte el cargador de la red. B Enrollar el cable de la batería en el gancho para cables.
QUICKSTRT 0 C p dvertencia Esto solo es una breve descripción! ntes del uso o mantenimiento del aparato, leer el manual de instrucciones suministrado con el aparato. El incumplimiento de las instrucciones
Más detallesVentilador Eléctrico de Piso
Ventilador Eléctrico de Piso MODELOS: BPF1140B BPF1140B-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador INSTRUCCIONES IMPORTANTES 2 SEGURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES
Más detallesGigabyte P35K ordenador portátil del reemplazo de disco duro
Gigabyte P35K ordenador portátil del reemplazo de disco duro Esta guía de reparación le guiará a través del proceso de sustitución de un disco duro en el ordenador portátil Gigabyte P35K. Escrito por:
Más detallesHonda Accord Cambio de aceite y
Honda Accord 2003-2007 Cambio de aceite y filtro de aceite Instrucciones para reemplazar el filtro de aceite y aceite en un Honda Accord 2003-2007. Escrito por: Shaun MacDonald INTRODUCCIÓN Se recomienda
Más detallesMOTOR AIRE VELOCIDAD BAJA. Manual de instrucciones REF. ROT CX235-3 Series. Leer este manual con atención y guardarlo como referencia
MOTOR AIRE VELOCIDAD BAJA Manual de instrucciones 0197 REF. ROT000710 Leer este manual con atención y guardarlo como referencia CX235-3 Series 1. Introducción Le agradecemos la compra de esta unidad. Con
Más detallesPLANCHA A VAPOR BA-390
PLANCHA A VAPOR BA-390 Manual de Instrucciones 1 Estimado Cliente Electron Felicitaciones por escoger un producto Electron. Al hacer esta elección de calidad, usted se ha asegurado un uso libre de problemas
Más detallesTaburete altura de mostrador Gianna Serie # GIABST-25
LOTE NÚMERO: Fecha de Compra: / / Taburete altura de mostrador Gianna ENSAMBLE REQUERIDO POR ADULTO Si tienen alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte está faltante, no retorne esté producto
Más detallesDesviador delantero. Manual del distribuidor FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677
(Spanish) DM-FD0003-04 Manual del distribuidor Desviador delantero FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE...3 LA SEGURIDAD
Más detallesMANUAL DE PROCEDIMIENTO PARA UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTA PARA PREPARACIÓN DE SUPERFICIES Bristle Blaster Electric
MANUAL DE PROCEDIMIENTO PARA UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTA PARA PREPARACIÓN DE SUPERFICIES Bristle Blaster Electric 1. INTRODUCCIÓN 2. OBJETIVO 3. ALCANCE 4. PERSONAL EJECUTOR 5. EQUIPO A UTILIZAR 6. ESPECIFICACIONES
Más detalles(PRECAUCION: Superficie Caliente): Las superficies están sujetas a calentarse durante el funcionamiento.
Sanduchera Panini K-SMP200N MANU AL DE USUAR IO INSTRUCCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice
Más detalles2. Esta guía sirve para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro producto tan pronto como sea posible.
Manual de usuario 1 Introducción 1. Gracias por elegir la nueva Novus Pad Windows. 2. Esta guía sirve para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro producto tan pronto como sea posible.
Más detallesSustitución de la cinta de transferencia
La impresora supervisa la vida de la cinta de transferencia. Cuando la cinta de transferencia se agota, la impresora muestra 80 Cinta de transfer agotada. Este mensaje indica que se tiene que sustituir
Más detallesToyota Pickup Cambio de Aceite (2.4L I4)
1989-1994 Toyota Pickup Cambio de Aceite (2.4L I4) Cambiar el aceite en su Pickup '89 -'94 Toyota, con el motor de 2,4 litros I4, para mejorar el rendimiento del motor y la longevidad. Escrito por: Phillip
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta
Más detallesMANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A.
MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A. POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL. CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. GRÚAS HIDRÁULICAS 472-FEC05 472-FEC10 472-FEC9220 Manual de Usuario Grúa PREFACIO
Más detallesGMG008 version
2X GMG bv Zwanenburgerdijk 348 c 1161 NN Zwanenburg The Netherlands www.yepp.nl GMG008 version 01-2014 ES IMPORTANTE! CONSERVAR PARA CONSULTAS FUTURAS El soporte Yepp Easyfit se puede fijar sobre portaequipajes
Más detallesPiano de Winnie y sus amigos
Manual de Instrucciones Piano de Winnie y sus amigos Visite la página de Disney en www.disney.es 2009 Disney Basado en las historias de Winnie the Pooh escritas por A.A. Milne y E.H. Shepard. Todos los
Más detallesLAMPARA DE LEDS PARA USO EN DENTAL : GABINETE-QUIRÓFANO. Modelo: KY-P103 MANUAL DE USO
LAMPARA DE LEDS PARA USO EN DENTAL : GABINETE-QUIRÓFANO Modelo: KY-P106 KY-P103 MANUAL DE USO Introducción Leer este manual con atención antes de usar la unidad y guardarlo para usos sucesivos. Seguir
Más detallesBanco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4
Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Modelo: VC20-VYC Vyc ref: 2630-01 Tabla de contenido 1.- INSTALACION DEL BANCO DE PRUEBAS 1.1.- Conexión del aire comprimido / Fuente de Nitrógeno. 1.2.-
Más detallesNOME DO VEÍCULO NOME DO ACESSÓRIO NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO. Sensor de Estacionamiento. COROLLA (2015) Vehículos de aplicación: TODOS
A C C E S S O R I E S NOME DO VEÍCULO NOME GUÍA DE INSTALACIÓN DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO Sensor de Estacionamiento NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO NOME DO ACESSÓRIO COROLLA (2015) Vehículos
Más detallesInnov-ís 2500D PAQUETE PREMIUM
Innov-ís 2500D PAQUETE PREMIUM Manual de instrucciones del kit de actualizaciones versión 2 Antes de utilizar este manual de actualizaciones, asegúrese de leer este Manual de instrucciones para obtener
Más detallesManual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad.
Prefacio Manual El propósito del presente manual es que el usuario se haga una idea del funcionamiento, montaje y mantenimiento del equipo suministrado por Geha bv. Antes de empezar a instalar o montar
Más detallesENVASADORA VACÍO HOME
ENVASADORA VACÍO HOME Machine souds vide HOME HOME-Vakuumiergerät HOME vacuum pack machine Confezionatrice sottovuoto per la casa Máquina de embalar a vácuo HOME Vacuüm Verpakkingsmachine HOME INSTRUCCIONES
Más detallesSawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10
0 15 30 45 SawStop 10 Contractor Saw SawStop Guía rápida de inicio Sierra tipo contratista de 10 Qué va a cortar? Maneje la sierra en Modo Normal para cortar materiales no conductores, como madera, plástico,
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO PERSIANAS MALLORQUINAS
PERMASUR, S.L. MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO PERSIANAS MALLORQUINAS ULTIMA REVISIÓN: AÑO 2007 VERSIÓN: ABRIL 2007 TRANSPORTE Para el transporte y la manipulación, actúe con cuidado, aportando
Más detallesINSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE ATENCIÓN: ESTE PRODUCTO NO SE UTILIZA PARA FINES COMERCIALES, SOLO PARA USO RESIDENCIAL. RLS09A-WM Utilice los pernos correctos como se indica. No apriete cualquier perno
Más detallesLea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
Más detallesMedidor de potencia de fibras ópticas Fuente luminosa de fibras ópticas
FOM, FOS-850, FOS-1300, FOS-850/1300 Medidor de potencia de fibras ópticas Fuente luminosa de fibras ópticas Instrucciones Introducción El medidor de potencia de fibras ópticas (FOM) mide la potencia óptica
Más detallesLAS PUERTAS DE SU CASA
nivel dificultad REPARAR PU-RE0 CÓMO REPARAR? LAS PUERTAS DE SU CASA No es poco frecuente que en las casas exista por lo menos una puerta que no cierra como es debido. Por lo general, reparar esa situación
Más detallesAntes de comenzar. Manejo de discos. Agregar un disco a un gabinete de procesador de disco o a un gabinete de arreglos de discos de 12 slots
EMC VNXe3100/VNXe3150 Agregar un disco a un gabinete de procesador de disco o a un gabinete de arreglos de discos de 12 slots Número de referencia 300-012-212 REV. 02 En este documento se describe cómo
Más detallesGUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO
GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO 1. Componentes: 1. BYPASS 7. SALIDA AGUA 2. VÁLVULA 8. REGULACIÓN DUREZA RESIDUAL 3. BOTELLA DE RESINAS 9. REGULACIÓN DUREZA INICIAL 4. CONTENEDOR PARA EL EQUIPO Y
Más detallesInstalación de la máquina de anestesia
Instalación de la máquina de anestesia Para los modelos: Matrx VMS Matrx VMS Plus Matrx VMC Válvula de barrido / limitación de presión ajustable (APL) Válvula de obturación (sólo VMS TM ) Válvula de espiración
Más detallesOPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 10074-9 10077-9 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 10075-9 10078-9 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 10076-9 10079-9 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA
Más detallesJABRA STEALTH UC. Manual de Usuario. jabra.com/stealthuc
Manual de Usuario jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las otras marcas comerciales incluidas en este documento son
Más detallesTabla de contenido. Lo que puede esperar con su instalación. Herramientas necesarias. Preparación.
www.hunterfan.com Tabla de contenido Felicitaciones por adquirir su nuevo ventilador de techo Hunter! Le brindará confort y un buen desempeño en su hogar u oficina durante muchos años. Este manual de instalación
Más detallesReemplazo MacBook Core Duo altavoz
Reemplazo MacBook Core Duo altavoz derecho MacBook Core Duo de reemplazo altavoz derecho. Escrito por: irobot INTRODUCCIÓN La música de tu MacBook sonido que no está bien, o mejor dicho, no está bien del
Más detallesLASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 SERIE MFP. Guía de referencia rápida
LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 SERIE MFP Guía de referencia rápida Impresión en papel especial, etiquetas o transparencias con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
Más detallesInstrucciones de sustitución del disco duro
Instrucciones de sustitución del disco duro 900898-E51 Las características del equipo pueden variar según el modelo. Servicio de garantía de auto reparación por el cliente Los productos de HP están diseñados
Más detalles