Guía de Binoculares con grabación digital DEV-3/5/5K

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Guía de Binoculares con grabación digital DEV-3/5/5K"

Transcripción

1 Haga clic Guía de Binoculares con grabación digital DEV-3/5/5K 2011 Sony Corporation (1)

2 Lea esto primero Uso de este producto No sujete este producto por las partes siguientes ni por las tapas de las tomas. No apunte directamente al sol. Si lo hace, puede ocasionar fallas en la unidad. Tome fotografías del sol sólo en condiciones de baja intensidad, como al atardecer. Visor No ponga este producto con el visor orientado hacia abajo. Este producto no está protegido contra el polvo, las salpicaduras ni el agua. Consulte Manejo de este producto (pág. 93). Elementos del menú, visor y objetivo Los elementos de menú que aparezcan atenuados no estarán disponibles en las condiciones de grabación o reproducción actuales. El visor se ha fabricado con tecnología de alta precisión, lo que hace que más del 99,99 % de los píxeles sean operativos para uso efectivo. Sin embargo, es posible que aparezcan constantemente algunos pequeños puntos negros o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) en el visor. Estos puntos son el resultado normal del proceso de fabricación y no afectan en modo alguno a la grabación. La exposición del visor o del objetivo a la luz solar directa durante períodos prolongados puede provocar fallas de funcionamiento. Acerca del ajuste de idioma Para ilustrar los procedimientos operativos se utilizan indicaciones en pantalla en cada idioma local. Si es necesario, cambie el idioma de la pantalla antes de utilizar este producto (pág. 18). Acerca de la grabación Para asegurar el funcionamiento estable de la tarjeta de memoria, es recomendable formatearla con este producto antes del primer uso (pág. 67). Al formatear la tarjeta de memoria, se borrarán todos los datos almacenados en ella y no podrá recuperarlos. Guarde los datos importantes en su computadora u otro soporte. Antes de comenzar a grabar, pruebe las funciones de grabación para asegurarse de que la imagen y el sonido se graben sin problemas. No es posible compensar el contenido de las grabaciones, aun si la grabación o la reproducción no son posibles a causa de una falla de funcionamiento de este producto, de la tarjeta de memoria, etc. Los sistemas de televisión en color varían en función del país o la región. Para ver las grabaciones en un televisor, ajuste [60i/50i Sel] a la configuración requerida en su país o región antes de grabar (pág. 16). Los programas de televisión, películas, cintas de video y demás materiales pueden estar sujetos a derechos de autor. La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de las leyes sobre los derechos de autor. Debido a la manera en que el dispositivo de imagen (sensor CMOS) lee las señales de imagen, pueden ocurrir los siguientes fenómenos. Los motivos que pasan rápido por el marco podrían aparecer torcidos según las condiciones de grabación. (Este fenómeno puede ser notorio en pantallas que tienen una alta resolución de movimiento.)

3 Las líneas horizontales aparecen en la pantalla durante grabaciones bajo luces fluorescentes. Los fenómenos pueden reducirse ajustando la velocidad de obturación (pág. 60). Las imágenes en la pantalla aparecen divididas horizontalmente cuando se ilumina el motivo con un flash. Los fenómenos pueden reducirse usando una velocidad de obturación más lenta. Use este producto según las normas locales. Consulte la página 18 para conocer los tipos de tarjeta de memoria que puede usar con este producto. Notas acerca de la reproducción Es posible que las imágenes grabadas con este producto no se reproduzcan normalmente en otros dispositivos. Del mismo modo, es posible que no pueda reproducir en este producto imágenes grabadas con otros dispositivos. DVD grabados con calidad de imagen de alta definición Los DVD grabados con calidad de imagen de alta definición pueden reproducirse con dispositivos compatibles con el estándar AVCHD. No es posible reproducir discos grabados con calidad de imagen de alta definición usando reproductores o grabadoras de DVD que no sean compatibles con el formato AVCHD. Si inserta un disco grabado con el formato AVCHD (calidad de imagen de alta definición) en un reproductor o una grabadora de DVD, es posible que no pueda expulsar el disco. Guarde todos los datos de imagen grabados Para evitar que se pierdan sus datos de imagen, guarde periódicamente todas las imágenes grabadas en soportes externos. Para guardar imágenes en la computadora, consulte la página 38, y para guardar imágenes en dispositivos externos, consulte la página 44. Los tipos de discos o soportes en los cuales se pueden guardar imágenes dependen del ajuste de [ Modo grabación] que se seleccionó al grabar las imágenes. Las películas grabadas con [Calidad 60p ] ([Calidad 50p ]) o [Calidad superior ] se pueden guardar utilizando un soporte externo o en discos Bluray (pág. 46). Notas sobre la batería/adaptador de alimentación de ca Asegúrese de retirar la batería o el adaptador de alimentación de ca luego de apagar este producto. Desconecte el adaptador de alimentación de ca del producto, sujetando el producto y la clavija de cc. Nota sobre la temperatura de los binoculares y la batería Si la temperatura del producto o de la batería es demasiado alta o baja, es posible que no se pueda grabar ni reproducir con este producto. Esto se debe a que en estas condiciones se activan las funciones de protección del producto. En este caso, aparecerá un indicador en la pantalla (pág. 81). Al conectar este producto a una computadora o accesorios No intente formatear la tarjeta de memoria del producto con una computadora. Si lo hace, es posible que el producto no funcione correctamente. Cuando conecte el producto a otro dispositivo mediante cables de comunicación, asegúrese de insertar la clavija del conector en la dirección correcta. Si inserta la clavija a la fuerza en el terminal, dañará el terminal, lo que podría ocasionar una falla de funcionamiento en el producto.

4 Si no puede grabar o reproducir imágenes, ejecute [Formatear] Si graba o elimina imágenes repetidamente durante mucho tiempo, los datos de la tarjeta de memoria se fragmentarán. Las imágenes no se pueden guardar ni grabar. En ese caso, guarde primero las imágenes en algún tipo de soporte externo y luego ejecute [Formatear] seleccionando (MENU) [Configuración] [ ( Ajustes de soporte)] [Formatear]. Notas sobre los accesorios opcionales Recomendamos el uso de accesorios Sony originales. Es posible que los accesorios originales de Sony no estén disponibles en algunos países o regiones. Acerca de este manual, ilustraciones e indicaciones en pantalla Las imágenes de ejemplo que se usan en este manual con fines ilustrativos fueron capturadas usando una cámara digital de imágenes fijas y, por lo tanto, pueden lucir diferentes a las imágenes e indicadores en pantalla que aparecen realmente en el producto. Además, las ilustraciones del producto y las indicaciones en pantalla se muestran exageradas o simplificadas para facilitar su comprensión. En este manual, el disco DVD grabado con calidad de imagen de alta definición recibe el nombre de disco de grabación AVCHD. El diseño y las especificaciones del producto y los accesorios están sujetos a modificaciones sin previo aviso. Visualización de imágenes de vídeo 3D Algunas personas pueden experimentar incomodidad (como cansancio ocular, fatiga o náuseas) mientras ven imágenes 3D. Sony recomienda que todos los telespectadores hagan pausas regulares mientras ven imágenes 3D. La longitud y la frecuencia de de las pausas necesarias variarán según la persona, usted debe decidir qué le conviene más. Si experimenta alguna incomodidad, debe dejar de ver imágenes 3D hasta que la incomodidad pase; si lo estima necesario, consulte a un médico. Además, debe revisar el manual de instrucciones de cualquier otro dispositivo o soporte utilizado con este producto. La visión de niños pequeños (especialmente menores de seis años de edad) todavía se está desarrollando. Consulte a su médico (pediatra u oculista) antes de permitir que niños pequeños vean imágenes 3D. Los adultos deben supervisar a los niños pequeños para asegurarse de que sigan las recomendaciones antes señaladas. Notas acerca del uso Esté atento a su entorno mientras utilice este producto. Especialmente, no lo utilice mientras camina. Si lo hace, puede causar accidentes o lesiones. No realice ninguna de las siguientes acciones o podría dañar la tarjeta de memoria, ser incapaz de reproducir las imágenes grabadas o perderlas, u ocasionar otras fallas de funcionamiento. expulsar la tarjeta de memoria cuando el indicador de acceso (pág. 19) está encendido o parpadeando extraer la batería o el adaptador de alimentación de ca del producto, o someter este producto a golpes o vibraciones cuando los indicadores (Película)/ (Foto) (pág. 22) o el indicador de acceso (pág. 19) están encendidos o parpadeando

5 Al utilizar la cinta para el cuello, no lleve este producto en su espalda. Si lo hace puede sufrir lesiones. Además, no permita que este producto se golpee contra otro objeto. Acerca de los manuales de este producto Se han creado dos manuales para este producto, Guía de operaciones y Guía de Binoculares con grabación digital (PDF). Guía de operaciones presenta las funciones básicas y Guía de Binoculares con grabación digital (PDF) explica detalles de las funciones. Guía de operaciones Este manual presenta las funciones básicas de este producto, como grabación y reproducción. Guía de Binoculares con grabación digital (PDF) Este manual explica varias funciones, por ejemplo, cómo utilizar el menú de configuración y cómo guardar imágenes en otros dispositivos. Cómo leer Guía de Binoculares con grabación digital (PDF) Instale Guía de Binoculares con grabación digital en su computadora desde el CD- ROM suministrado. En una computadora con Windows Cuando aparezca la pantalla de instalación, haga clic en [Guía práctica] el idioma deseado y el nombre del modelo [Instalación] y siga las instrucciones en pantalla para instalar Guía práctica. El icono de acceso directo se crea en la pantalla de la computadora. En una computadora Mac Abra la carpeta [Handbook] - [US] en el CD-ROM y luego copie [Handbook.pdf] a su computadora. Necesita Adobe Reader para leer Guía de Binoculares con grabación digital. Si no está instalado en la computadora, puede descargarlo desde la página Web de Adobe Systems.

6 Índice Lea esto primero Visualización de imágenes de vídeo 3D Notas acerca del uso Acerca de los manuales de este producto Procedimientos iniciales Paso 1: Comprobación de los elementos suministrados Uso de los elementos suministrados Paso 2: Carga de la batería Carga de la batería instalada en el producto Carga de la batería con el adaptador de alimentación de ca/cargador (DEV-5K) Paso 3: Encendido y configuración del producto Cambio del ajuste de idioma Paso 4: Inserción de una tarjeta de memoria Binoculares/Grabación/Reproducción Uso de este producto como binoculares Grabación Grabación de películas Captura de fotos Reproducción en este producto Reproducción de imágenes en un televisor Lista de conexión Uso BRAVIA Sync Funciones avanzadas Funciones útiles para la grabación de películas y fotos Grabación automática de imágenes con mejor calidad (Auto inteligente) Selección del modo de grabación Información sobre la ubicación (GPS) (DEV-5/5K) Control manual de los ajustes de imagen con el selector MANUAL Uso correcto de este producto Eliminación de las imágenes Protección de películas y fotos grabadas (Proteger) División de una película

7 Almacenamiento de películas y fotos con una computadora Selección del método para crear un disco (computadora) Importación de películas y fotos a una computadora Creación de un disco con una pulsación (Disc Burn) Almacenamiento de imágenes en un disco Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo Selección de un método para guardar imágenes con un dispositivo externo Dispositivos en los que se puede reproducir el disco creado Almacenamiento de imágenes en un dispositivo de soporte externo Almacenamiento de las películas y fotos deseadas Reproducción de imágenes del dispositivo de soporte externo en este producto Creación de un disco con calidad de imagen de alta definición mediante una grabadora de DVD, etc., que no es DVDirect Express Creación de un disco con calidad de imagen de definición estándar mediante una grabadora, etc Personalización del producto Uso de los menús Menús de funcionamiento Listas de menú Modo toma (Elementos para seleccionar un modo de captura) Cámara/Micrófono (Elementos para toma de imágenes personalizada) Calidad img/tamaño (Elementos para ajustar la calidad y tamaño de la imagen) Editar/Copiar (Elementos para la edición) Configuración (Otros elementos de ajuste) Información complementaria Solución de problemas Visualización de autodiagnóstico/indicadores de advertencia Tiempo de grabación de películas/número de fotos que puede grabar Tiempo esperado de funcionamiento con cada batería Tiempo de grabación esperado para películas Número esperado de fotos que puede grabar

8 Uso de este producto en el extranjero Visualización de películas grabadas en un televisor Mantenimiento y precauciones Acerca del formato AVCHD Acerca de GPS (DEV-5/5K) Acerca de la tarjeta de memoria Acerca de la batería InfoLITHIUM Acerca de x.v.color Acerca del manejo de este producto Referencia rápida Indicadores de la pantalla Piezas y controles Índice

9 Procedimientos iniciales Paso 1: Comprobación de los elementos suministrados Al abrir la caja por primera vez, asegúrese de que incluya todos los elementos suministrados que se indican a continuación. Los números entre ( ) indican la cantidad suministrada. Elementos DEV-3 DEV-5 DEV-5K Binoculares con grabación digital (1) Estuche de transporte (1) Cinta para el cuello (1) Tapa del objetivo (1) Tapa del visor (1) Ocular grande (2) Adaptador de alimentación de ca/cargador (AC-VQV10) (1) Cable de conexión (DK-225) (1) Adaptador de alimentación de ca (AC-L200) (1) Cable de alimentación (1) Batería recargable (1) NP-FV70 NP-FV70 NP-FV100 Cable de conexión de A/V (1) Cable componente de A/V (1) Cable USB (1) Cable adaptador USB (1)

10 Elementos DEV-3 DEV-5 DEV-5K CD-ROM Video Camera Application Software (1) PMB (software, incluye la Ayuda de PMB ) Guía de Binoculares con grabación digital (PDF) Guía de operaciones (1) Uso de los elementos suministrados Uso de la cinta para el cuello Para impedir que este producto se caiga, instale la cinta para el cuello en los binoculares siguiendo los pasos a continuación. Inserte un extremo de la cinta para el cuello en el pasador de los binoculares. A continuación, fije la cinta para el cuello colocando el extremo en el broche. Uso de la tapa del objetivo (DEV-5/5K) Cuando no utilice este producto, guárdelo con la tapa del objetivo puesta. Puede utilizar este producto con la tapa del objetivo puesta. Uso del ocular grande (DEV-5/5K) Si tiene dificultades para ver la imagen en el visor en condiciones de luz brillante, utilice el ocular grande. Alinee el ocular grande con la ranura del ocular del visor. Uso de la tapa del visor (DEV-5/5K) Cuando no utilice este producto, guárdelo con la tapa del visor puesta. 10

11 Paso 2: Carga de la batería Cuando no la esté usando, puede poner la tapa del visor en la cinta para el cuello como se muestra en la imagen. Puede cargar la batería InfoLITHIUM (seriev). Notas No puede utilizar ninguna batería InfoLITHIUM que no sea NP-FV70/FV100 en este producto. Carga de la batería instalada en el producto Presione el botón verde para ajustar el interruptor POWER en OFF (CHG). Mueva el seguro de la tapa de la batería hacia la posición OPEN y abra la tapa de la batería. Alinee la batería con la ranura del compartimiento de la batería () y deslícela hasta que haga clic (). 11

12 Cierre la tapa de la batería y mueva el seguro de la tapa hacia la posición LOCK. DEV-3/5: Conecte el adaptador de alimentación de ca y el cable de alimentación a este producto y al tomacorriente de pared. Indicador CHG (carga) Toma DC IN Alinee la batería con la ranura. Al tomacorriente de pared Cable de alimentación Clavija de cc DEV-5K: Conecte el cable de alimentación y el cable de conexión (DK-225) al adaptador de alimentación de ca/cargador. Ajuste el interruptor de modo del adaptador de alimentación de ca/cargador en la posición VCR/CAMERA. Indicador CHG (carga) Toma DC IN Al tomacorriente Clavija de cc de pared Cable de alimentación Interruptor de modo Toma DC OUT Cable de conexión (DK-225) El indicador CHG (carga) se ilumina y se inicia el proceso de carga. El indicador CHG (carga) se apaga una vez que la batería está completamente cargada. Adaptador de alimentación de ca 12

13 Cuando la batería esté cargada, desconecte el adaptador de alimentación de ca de la toma de DC IN de este producto. Carga de la batería con el adaptador de alimentación de ca/cargador (DEV-5K) El adaptador de alimentación de ca/ cargador puede cargar la batería más rápido que si la carga con el producto. Cable de alimentación Interruptor de modo Al tomacorriente de pared Indicador CHARGE Ajuste el interruptor de modo del adaptador de alimentación de ca/ cargador en la posición CHARGE. Conecte el cable de alimentación al adaptador de alimentación de ca/cargador. Conecte el cable de alimentación al tomacorriente de pared. 13 Inserte la batería en el adaptador de alimentación de ca/cargador deslizándola en la dirección de la flecha. El indicador CHARGE se ilumina y se inicia el proceso de carga. Al finalizar el proceso de carga, aparece el indicador de batería ( ). Si sigue cargando la batería después de finalizar la carga normal hasta que el indicador de la batería muestre FULL, se puede utilizar un poco más de tiempo que en el estado de carga normal. Tiempo de carga Tiempo aproximado (min) necesario para cargar completamente una batería totalmente descargada. Proceso de carga con este producto Batería Tiempo de carga NP-FV NP-FV Carga con un adaptador de alimentación de ca/cargador (suministrado con DEV-5K) Batería Tiempo de carga (NORMAL) Tiempo de carga (FULL) NP-FV NP-FV El tiempo de carga que aparece en la tabla anterior se mide al cargar este producto a una temperatura de 25 C Se recomienda que cargue la batería a una temperatura de un rango de 10 C a 30 C

14 Sugerencias Consulte la página 85 para obtener información sobre los tiempos de reproducción y grabación. Con el producto encendido, puede comprobar el tiempo restante aproximado de la batería (tiempo de grabación y reproducción estimado) a través del indicador de batería restante situado en la esquina superior derecha de la pantalla. Para usar un tomacorriente de pared como fuente de alimentación Realice las mismas conexiones que se indican en Paso 2: Carga de la batería (pág. 11). Aunque la batería esté instalada, no se descargará. Para extraer la batería Ajuste el interruptor POWER en la posición OFF (CHG). Abra la tapa de la batería (pág. 11). Deslice la palanca de liberación de la batería y retire la batería. Palanca de liberación de la batería Carga de la batería en el extranjero Puede cargar la batería en cualquier país o región con el adaptador de alimentación de ca (suministrado con DEV-3/5) o el adaptador de alimentación de ca/cargador (suministrado con DEV-5K) dentro de un rango de ca entre 100 V y 240 V 50 Hz/60 Hz Notas No utilice un transformador de voltaje electrónico. Notas sobre la batería Antes de extraer la batería o desconectar el adaptador de alimentación de ca apague el producto y compruebe que los indicadores (Película)/ (Foto) (pág. 22) y el indicador de acceso (pág. 19) estén apagados. El indicador CHG (carga) parpadea durante el proceso de carga en las siguientes condiciones. La batería no está instalada correctamente. La batería está dañada. La temperatura de la batería es baja. Retire la batería del producto y póngala en un lugar cálido. La temperatura de la batería es alta. Retire la batería del producto y póngala en un lugar frío. Notas acerca del adaptador de alimentación de ca Cuando utilice el adaptador de alimentación de ca use el tomacorriente de pared más cercano. Si se produce alguna falla de funcionamiento mientras utiliza el producto, desconecte inmediatamente el adaptador de alimentación de ca del tomacorriente de pared. No coloque el adaptador de alimentación de ca en lugares estrechos, como por ejemplo entre una pared y un mueble. No provoque un cortocircuito en la clavija de cc del adaptador de alimentación de ca ni en el terminal de la batería con ningún objeto metálico. Si lo hace, puede ocasionar una falla de funcionamiento. 14

15 Paso 3: Encendido y configuración del producto Notas No encienda el producto con el cable USB conectado. No conecte el cable USB hasta completar el siguiente procedimiento. 1 Presione el botón verde para ajustar el interruptor POWER en ON. El producto está encendido. 2 Gire el selector de ajuste de dioptría para ajustar la dioptría hasta que pueda ver una imagen clara con ambos ojos. Si más de una persona utiliza este producto, ajuste la dioptría cada vez que lo utilice una persona diferente. Ajuste la dioptría para cada ojo por separado. 3 Tire del selector IPD ADJ. 4 Ajuste el ancho entre el visor izquierdo y derecho para que se adapte a sus ojos usando el selector IPD ADJ. Ajuste el ancho de manera que las imágenes izquierda y derecha se superpongan. Verifique que la imagen en el visor no se vea como una imagen doble. Si más de una persona utiliza este producto, ajuste el ancho cada vez que lo utilice una persona diferente. 5 Empuje el selector IPD ADJ de este producto a su posición original. 6 Ajuste el idioma, el área, el horario de verano, el formato de fecha y hora, y la fecha y la hora con el botón ////Enter y confirme cada ajuste. Botón Enter Después de finalizar cada ajuste, seleccione [Sig.] y presione Enter. 15

16 Para volver a ajustar la fecha y la hora, seleccione (MENU) [Configuración] [ ( Ajustes del reloj)] [Config.fecha y hora] [Fecha y hora]. Si [Fecha y hora] no aparece en la pantalla, presione / hasta que aparezca. 7 Seleccione [60i (NTSC)] o [50i (PAL)] según el sistema de televisión en color que se usa en su país o región y presione Enter. Después de seleccionar 60i/50i, el producto se reiniciará para actualizar el sistema. Consulte la página 88 para obtener detalles sobre el sistema de televisión en color de su país o región. 8 Confirme la advertencia sobre el uso continuo y la advertencia acerca del ajuste del visor y seleccione [Sig.]. 9 Ajuste la posición vertical relativa del visor derecho e izquierdo. Asegúrese de que la línea horizontal se superponga con las líneas verticales. Imagen en el visor izquierdo Imagen vista por ambos ojos Si la línea horizontal y las líneas verticales no se superponen, ajuste la posición de la imagen en el visor derecho seleccionando / hasta que las líneas se superpongan y luego, seleccione. Si ve la imagen siguiente, el dispositivo funciona correctamente. Imagen en el visor derecho Si ve la imagen siguiente, deje de utilizar este producto. La línea horizontal y las líneas verticales no se superponen. La línea horizontal está extremadamente inclinada. Si no puede visualizar imágenes en forma correcta, es posible que el producto esté dañado. Póngase en contacto con su distribuidor Sony o centro de servicio técnico local autorizado de Sony. 16

17 10Seleccione [Ejecutar]. Si selecciona [Ejec+tard], aparecerá la pantalla de modo de grabación. La próxima vez que encienda este producto, aparecerá la pantalla [Aj. Auto Objetivo 3D]. 11Ajuste el objetivo 3D. Apunte el producto a un motivo para verlo en la pantalla. Asegúrese de que el motivo produzca una escala más alta que la marca. Escala 12Seleccione. No cambie el objetivo hasta finalizar el ajuste. Notas Si el producto no funciona correctamente [Aj. Auto Objetivo 3D], seleccione [Ejec d nuevo]. Tipos de motivos que se deben ver en la pantalla para [Aj. Auto Objetivo 3D] La escala indicada varía según el motivo que se muestra en la pantalla. Motivos que indican una escala superior: Motivos brillantes, como objetos al aire libre con luz natural Motivos con varios colores y formas Motivos que indican una escala inferior y dan como resultado un error de ajuste: Motivos oscuros, como objetos vistos en la noche Motivos a una distancia de 2 m de este producto Motivos planos y sin color Motivos que repiten el mismo patrón, como las filas de ventanas en los edificios Motivos en movimiento Notas Es posible que los colores primarios, rojo, azul o verde, produzcan algún resplandor en el visor cuando usted cambie su línea visual. No se trata de una falla de funcionamiento. Los colores resplandecientes no se graban en la tarjeta de memoria. La fecha y la hora no aparecen durante la grabación, aunque se graban automáticamente en la tarjeta de memoria y se pueden mostrar durante la reproducción. Para mostrar la fecha y la hora, seleccione (MENU) [Configuración] [ ( Ajustes reproducción)] [Código datos] [Fecha/ hora]. 17

18 Para apagar la videocámara Ajuste interruptor POWER en la posición OFF (CHG). El indicador (Película) parpadea durante varios segundos y el producto se apaga. Cambio del ajuste de idioma Puede ajustar la videocámara para ver los mensajes de la pantalla en un idioma específico. Seleccione (MENU) [Configuración] [ ( Ajustes generales)] [Language Setting] el idioma deseado. Paso 4: Inserción de una tarjeta de memoria Tipos de tarjeta de memoria que puede usar con este producto Memory Stick PRO Duo (Mark2) Memory Stick PRO-HG Duo Descrita en este manual, Memory Stick PRO Duo Tarjeta de memoria SD* Tarjeta de memoria SDHC* Tarjeta de memoria SDXC* Descrita en este manual, tarjeta SD * Se requiere una tarjeta SD de clase de velocidad 4 o superior. No se asegura la operación con todas las tarjetas de memoria. En este producto se pueden usar Memory Stick PRO Duo, Memory Stick de tamaño medio o tarjetas SD de tamaño estándar. No adhiera etiquetas ni adhesivos similares en una tarjeta de memoria ni en un adaptador para tarjeta de memoria. Si lo hace, puede ocasionar una falla de funcionamiento. Se ha comprobado que los Memory Stick PRO Duo de hasta 32 GB y las tarjetas SD de hasta 64 GB funcionan con este producto. 18

19 Notas Este producto no es compatible con tarjetas MultiMediaCard. Las películas grabadas en tarjetas de memoria SDXC no se pueden importar a las computadoras ni reproducirse en ellas, ni en los dispositivos AV que no sean compatibles con el sistema de archivos exfat* conectando el producto a estos dispositivos mediante el cable USB. Confirme de antemano que el equipo de conexión sea compatible con el sistema exfat. Si conecta un equipo que no es compatible con el sistema exfat y aparece la pantalla de formateo, no realice el formateo. Si lo hace, perderá todos los datos grabados. * exfat es un sistema de archivos que se usa para tarjetas de memoria SDXC. 1 Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria con el borde biselado en la dirección que se muestra en la imagen hasta que encaje. Cierre la tapa después de insertar la tarjeta de memoria. Indicador de acceso Observe la dirección de la esquina biselada. Aparece la pantalla [Preparando archivo base datos imagen. Espere por favor.] si inserta una nueva tarjeta de memoria. Espere hasta que la pantalla desaparezca. 2 Cierre la tapa. Notas Si aparece [Error al crear un nuevo archivo de base de datos de imágenes. Es posible que no exista suficiente espacio libre.], formatee la tarjeta de memoria (pág. 67). Confirme la dirección de la tarjeta de memoria. Si inserta la tarjeta de memoria forzadamente en la dirección incorrecta, es posible que se dañe la tarjeta de memoria, la ranura para la tarjeta de memoria o los datos de imagen. No abra la tapa durante la grabación. Al insertar o expulsar la tarjeta de memoria, tenga cuidado de que la tarjeta de memoria no salga impulsada y se caiga. Para expulsar la tarjeta de memoria Abra la tapa y presione ligeramente la tarjeta de memoria hacia dentro una vez. 19

20 Binoculares/Grabación/Reproducción Uso de este producto como binoculares 1 Presione el botón verde para ajustar el interruptor POWER en ON. El producto está encendido. Es posible que aparezcan algunas pantallas de configuración en el estado del producto cuando esté encendido. Utilice el producto después de finalizar todos los ajustes necesarios. 2 Asegúrese de que la dioptría, el ancho y la posición vertical relativa del visor derecho e izquierdo estén ajustados para usted (pág. 15). 3 Sostenga el producto con ambas manos y apunte hacia un motivo. Puede ampliar imágenes con la palanca del zoom motorizado. El producto ajusta el enfoque automáticamente con la función de enfoque automático (configuración predeterminada). 20 Sugerencias [ SteadyShot] está definido en [Activo] en el ajuste predeterminado. Acerca del zoom Los tipos de ampliaciones son los siguientes. Aumento de los binoculares (aprox.) DEV-3 Grabación de películas (modo 2D)* 1 Grabación de películas (modo 3D)* 1 Grabación de fotos Relación de zoom (aprox.) Grabación de películas (modo 2D) Grabación de películas (modo 3D) Grabación de fotos 0,8 hasta 10 0,5 hasta 5,4 0,5 hasta 10 (16:9) 0,3 hasta 7,5 (4:3) DEV-3 DEV-5/5K 0,8 hasta 20 * 2 0,8 hasta 10 * 3 0,5 hasta 5,4 0,5 hasta 20 * 4 (16:9) 0,3 hasta 15 * 4 (4:3) DEV-5/5K * 2 12 * * 4 * 1 [ SteadyShot] está ajustado en un valor distinto a [Activo] * 2 [Zoom digital] está ajustado en [Activar] (La calidad de la imagen disminuye cuando utiliza el nivel más alto de aumento) * 3 [Zoom digital] está ajustado en [Desactivar] * 4 La calidad de la imagen disminuye cuando utiliza el nivel más alto de aumento

21 Sugerencias El aumento de los binoculares indica qué tan grande luce el motivo con los binoculares en comparación con un motivo que ve a simple vista. La relación de zoom indica la relación de la distancia focal entre el valor mínimo y el valor máximo. Alcance de vista más amplio (Gran angular) Tomas cercanas (Telefoto) Mueva la palanca del zoom motorizado levemente para realizar un zoom más lento. Muévala más para realizar un zoom más rápido. Notas Mantenga el dedo en la palanca del zoom motorizado. Si retira el dedo de la palanca del zoom motorizado, puede que también se grabe el sonido de funcionamiento de la palanca del zoom motorizado. Para ajustar el enfoque manualmente Seleccione (MENU) [Cámara/ Micrófono] [ ( Ajustes manuales)] [Enfoque] utilizando los botones ////Enter. Seleccione (motivo cercano)/ (motivo distante) y presione Enter varias veces para ajustar el enfoque. Sugerencias Para ajustar el enfoque automáticamente, seleccione [Auto]. Para cambiar la pantalla del visor entre 2D y 3D Presione FINDER 2D/3D para cambiar la pantalla del visor entre 2D y 3D. Sugerencias En el modo de pantalla 3D del visor, este producto muestra la imagen del objetivo izquierdo en el visor de la izquierda y la imagen del objetivo derecho en el visor de la derecha. En el modo de pantalla 2D, el producto muestra la imagen del objetivo izquierdo en los visores derecho e izquierdo. 21

22 Grabación En el ajuste predeterminado, las imágenes del visor se muestran en 3D (pág. 21), pero las películas se graban en 2D. Presione START/STOP para iniciar la grabación. Ajuste el interruptor POWER en la posición ON presionando el botón verde. El producto está encendido. Grabación de películas Presione MODE para encender el indicador (Película). Botón MODE (Película): Durante la grabación de una película (Foto): Durante la grabación de una foto [PERA] [GRABACIÓN] El indicador de grabación se enciende de color rojo durante la grabación. Para detener la grabación, presione START/STOP de nuevo. Para volver a mostrar los elementos en la pantalla Presione los botones ////Enter o cualquier otro botón. Puede cambiar los ajustes utilizando el menú [Ajuste pantalla] (pág. 65). Notas El tiempo máximo de grabación continua de una película es el siguiente: 2D: 13 hora aproximadamente 3D: 6 hora y 30 minuto aproximadamente Cuando un archivo de película supera los 2 GB el siguiente archivo de película se crea automáticamente. 22

23 Tras encender el producto, transcurrirán varios segundos antes de que pueda comenzar a grabar. No puede utilizar el producto durante este tiempo. Los siguientes estados se indicarán si todavía se están escribiendo datos en la tarjeta de memoria después de que ha finalizado la grabación. Durante este tiempo, no someta el producto a golpes ni vibraciones, y tampoco extraiga la batería o el adaptador de alimentación de ca. El indicador de acceso (pág. 19) está encendido o parpadeando El icono de soporte que aparece en la parte superior derecha de la pantalla está parpadeando Sugerencias Consulte la página 86 para conocer el tiempo de grabación de las películas. Puede comprobar el tiempo de grabación, la capacidad restante estimada, etc., si selecciona (MENU) [Configuración] [ ( Ajustes de soporte)] [Info soporte]. Para cambiar entre el modo de grabación 2D y 3D Puede seleccionar un modo de grabación 2D o 3D. Para cambiar entre 2D y 3D, seleccione (MENU) [Calidad img/tamaño] [Selecc. modo 2D/3D]. Sugerencias Si cambia el ajuste [Selecc. modo 2D/3D], las películas reproducidas en este producto y las transmitidas a través de la toma HDMI OUT automáticamente cambian entre 2D y 3D. Distancia óptima entre el motivo y el nivel de zoom La distancia a la cual puede obtener películas 3D de buena calidad varía según el nivel de zoom. Distancia desde el motivo Desde 80 cm hasta 6 m aproximadamente Desde 2,5 m hasta 10 m aproximadamente Desde 7,5 m hasta 20 m aproximadamente Zoom Notas Al grabar películas 3D, se puede ajustar el aumento de los binoculares hasta 5 veces aproximadamente. Si desea monitorear* o grabar un motivo utilizando una imagen más grande, ajuste [Selecc. modo 2D/3D] en [2D]. * En este manual, monitorear significa que el usuario observa o mira o un motivo sin grabarlo. Código de datos durante la grabación La fecha, la hora, las condiciones de grabación y las coordenadas (DEV- 5/5K) se graban automáticamente en la tarjeta de memoria, pero no se muestran durante la grabación. No obstante, es posible consultarlos como [Código datos] durante la reproducción. Para mostrar estos datos, seleccione (MENU) [Configuración] [ ( Ajustes reproducción)] [Código datos] el ajuste deseado. 23

24 Captura de fotos Presione MODE para encender el indicador (Foto). La pantalla cambia al modo de grabación de fotos. Botón MODE (Película): Durante la grabación de una película (Foto): Durante la grabación de una foto Presione PHOTO levemente para ajustar el enfoque y luego presiónelo completamente. Cuando Parpadea Se enciende desaparece, se graba la foto. Nota No puede capturar fotos en 3D. Seleccione (MENU) [Calidad img/tamaño] [Selecc. modo 2D/3D] [2D]. Sugerencias Consulte la página 86 para conocer la cantidad de fotos que puede guardar. Para cambiar el tamaño de la imagen, seleccione (MENU) [Calidad img/tamaño] [ Tamaño imagen] el ajuste deseado. No es posible grabar fotos mientras se muestra. 24

25 Reproducción en este producto Puede reproducir imágenes grabadas con este producto. Sugerencias Si desea reproducir imágenes 3D, ajuste [Selecc. modo 2D/3D] en [3D]. 1 Presione el botón verde para ajustar el interruptor POWER en ON. El producto está encendido. 2 Presione (Ver Imágenes). Después de algunos segundos, aparece la pantalla Índice de eventos. 3 Seleccione una imagen que desee ver con /// y presione Enter. Se inicia la reproducción. Para ir a la pantalla MENU imagen anterior/ imagen siguiente evento anterior/ evento siguiente 25 Cambiar al modo de grabación de película/foto Título de evento Tiempo total de películas/número total de fotos en el evento Botón Cambiar tipo de imagen (2D solamente) ( PELÍCULA, FOTO, PELÍC./FOTO*) Película Foto * Si comienza a reproducir desde la pantalla [ PELÍC./FOTO], las películas y fotos se reproducen en orden combinado por fecha y hora de captura. Este producto organiza las imágenes en un grupo llamado evento, según la fecha, la hora y la información sobre con qué frecuencia graba imágenes. Funciones disponibles en la pantalla de reproducción Pausar/Reproducir Detener Imagen anterior/ siguiente Rebobinado rápido/ Avance rápido Reproducir presentación de diapositivas Volumen

26 Borrar Contexto Es posible que algunos botones no aparezcan, según la imagen de reproducción. Notas Es posible que no se puedan reproducir las imágenes con otros dispositivos además de este producto. Sugerencias Cuando la reproducción desde la imagen seleccionada llega a la última imagen, vuelve a mostrarse la pantalla INDEX. Seleccione / durante una pausa para reproducir películas lentamente. Si sigue presionando Enter después de seleccionar / durante la reproducción, las películas se reproducen con un aumento de velocidad de aproximadamente 5 veces 10 veces 30 veces 60 veces. La fecha y la hora de grabación, así como las condiciones de filmación, se guardan automáticamente durante la grabación. Esta información no aparece durante la grabación, pero puede mostrarse durante la reproducción si selecciona (MENU) [Configuración] [ ( Ajustes reproducción)] [Código datos] el ajuste deseado. Para reproducir una presentación de diapositivas, seleccione [ FOTO] en el botón Cambiar tipo de imagen en la pantalla Índice de eventos. Para repetir la presentación de diapositivas, seleccione [Ajus. pase diapo.]. Reproducción de imágenes en un televisor Los métodos de conexión, el tipo de imagen (3D o 2D) y la calidad de la imagen (alta definición o definición estándar) que se visualiza en un televisor dependen del tipo de televisor conectado y de los conectores utilizados. Conectores de salida en este producto 1 Cambie la entrada en el televisor según la toma conectada. Consulte los manuales de instrucciones del televisor. 2 Conecte el producto a un televisor. Conector remoto de A/V Toma HDMI OUT Utilice el adaptador de alimentación de ca suministrado como fuente de alimentación (pág. 14) Reproducir una película o una foto en el producto (pág. 25).

27 Lista de conexión Conexión a un televisor 3D Las películas grabadas en 3D se reproducen en 3D. Asegúrese de que [Selecc. modo 2D/3D] esté ajustado en [3D]. Cable HDMI (se vende por separado) Cable componente de A/V (suministrado con DEV-5K) (verde) Y (azul)pb/cb (rojo)pr/cr (blanco) (rojo) Notas Si el televisor está conectado con un cable componente de A/V, las películas 3D se mostrarán en 2D. Ajuste de la profundidad de las películas 3D cuando el producto está conectado a un televisor 3D con un cable HDMI (se vende por separado) Puede ajustar la profundidad de la imagen mientras reproduce películas 3D. Solo los botones de función se muestran en el visor. Ajuste la profundidad mientras revisa las imágenes en la pantalla del televisor. Seleccione [Ajuste Profundid. 3D] en la pantalla de reproducción de películas 3D. 27 La película se detiene y aparece una advertencia de [Ajuste Profundid. 3D]. Seleccione [Sig.] para ver la pantalla que permite ajustar la dirección vertical. Seleccione / para ajustar la dirección vertical [Sig.]. Aparece la pantalla que permite ajustar la dirección horizontal. Seleccione / para ajustar la dirección horizontal. Conexión a un televisor de alta definición Las películas se reproducen con calidad de imagen de alta definición. Cable HDMI (se vende por separado) Cable componente de A/V (suministrado con DEV-5K) (verde) Y (azul)pb/cb (rojo)pr/cr (blanco) (rojo)

28 Conexión a un televisor que no sea de alta definición 16:9 (panorámico) o 4:3 Las películas se reproducen con calidad de imagen de definición estándar. Cable componente de A/V (suministrado con DEV-5K) (verde) Y (azul)pb/cb (rojo)pr/cr (blanco) (rojo) Cable de conexión de A/V (suministrado) (amarillo) (blanco) (rojo) Cable de conexión de A/V con S VIDEO (se vende por separado) (amarillo) (blanco) (rojo) Cuando use el cable componente de A/V Si conecta únicamente las clavijas de video de componente, no se emitirán las señales de audio. Conecte las clavijas blanca y roja para que se emitan las señales de audio. Seleccione el ajuste [Componente] correspondiente a la toma de entrada de componente que está usando. Seleccione (MENU) [Configuración] [ ( Conexión)] [Componente] el ajuste deseado para realizar el ajuste. 28 Cuando use el cable HDMI Utilice un cable HDMI con el logotipo HDMI. Utilice un mini conector HDMI en un extremo (para el producto), y una clavija adecuada para conectar el televisor en el otro extremo. Las imágenes con protección de derechos de autor no se emiten desde la toma HDMI OUT de este producto. Es posible que algunos televisores no funcionen correctamente (por ejemplo, que no se emita sonido o imagen) con este tipo de conexión. No conecte la toma HDMI OUT del producto a la toma HDMI OUT de un dispositivo externo o podría ocasionar una falla de funcionamiento. Para ajustar el formato según el televisor conectado (16:9/4:3) Ajuste [Tipo de TV] en [16:9] o [4:3] según el televisor (pág. 69). Cuando use el cable de conexión de A/V con S-Video Cuando la clavija S VIDEO (canal S VIDEO) está conectada, no se emiten las señales de audio. Para emitir las señales de audio, conecte las clavijas blanca y roja a la toma de entrada de audio del televisor. Esta conexión produce imágenes de una mayor resolución en comparación con el cable de conexión de A/V. Si el televisor es monoaural (si el televisor sólo dispone de una toma de entrada de audio) Conecte la clavija amarilla del cable de conexión de A/V a la toma de entrada de video y conecte la clavija blanca (canal izquierdo) o la clavija roja (canal derecho) a la toma de entrada de audio del televisor o la videograbadora. Al conectar el televisor a través de una videograbadora Conecte este producto a la toma de entrada de línea de la videograbadora mediante el cable de conexión de A/V. Ajuste el selector de entrada de la videograbadora en LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.).

29 Notas Si utiliza el cable de conexión de A/V para emitir películas, éstas se transmitirán con calidad de imagen de definición estándar. Si su televisor o videograbadora tiene un adaptador de 21 pines (EUROCONNECTOR) Utilice un adaptador de 21 pines (se vende por separado) para ver las imágenes de reproducción. Sugerencias Si conecta el producto al televisor utilizando más de un tipo de cable para transmitir imágenes, el orden de prioridad de las tomas de entrada del televisor es el siguiente: HDMI componente S VIDEO video HDMI (High Definition Multimedia Interface) es una interfaz que envía señales de audio y video. La toma HDMI OUT emite imágenes de alta calidad y audio digital. Uso BRAVIA Sync Televisor o videograbadora Puede controlar este producto con el control remoto del televisor si lo conecta a un televisor compatible con BRAVIA Sync distribuido en el año 2008 o posteriormente, con el cable HDMI. Puede utilizar el menú del producto si presiona el botón SYNC MENU del control remoto del televisor. Puede ver pantallas de este producto, como el Índice de eventos, reproducir películas seleccionadas o mostrar fotos seleccionadas si presiona los botones arriba/abajo/izquierda/derecha/ Enter del control remoto del televisor. Notas Es posible que no pueda realizar algunas operaciones con el control remoto. Para ajustar este producto, seleccione (MENU) [Configuración] [ ( Conexión)] [CTRL. PARA HDMI] [Activar] (el ajuste predeterminado). También debe configurar el televisor según corresponda. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televisor. El funcionamiento de BRAVIA Sync difiere según cada modelo BRAVIA. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televisor. Sugerencias Si apaga el televisor, el producto se apagará simultáneamente. 29

30 Funciones avanzadas Funciones útiles para la grabación de películas y fotos Los elementos disponibles en el menú difieren entre el modo de película ( ) y el modo de foto ( ). Grabación automática de imágenes con mejor calidad (Auto inteligente) Este producto ajusta la combinación óptima de los 3 modos de detección cuando lo dirige al motivo: Detección de caras, Detección de escena y Detección de vibración de la cámara ([Desactivar] es el ajuste predeterminado). Cuando el producto detecta el motivo, se muestran los iconos que corresponden a la condición detectada. Seleccione en la parte inferior derecha de la pantalla de grabación de películas o fotos. Seleccione [Activar]. Detección de caras (Retrato), (Bebé) El producto detecta las caras y ajusta el enfoque, el color y la exposición. Detección de escena (Contraluz), (Paisaje), (Escena nocturna), (Escenario), (Poca luz), (Macro) El producto selecciona automáticamente el ajuste más eficaz, dependiendo de la escena. Detección de vibración de la cámara (Caminata), (Trípode) El producto detecta si se produce vibración o no y lleva a cabo la compensación óptima. Notas Es posible que el producto no pueda detectar la escena o el motivo esperado, dependiendo de las condiciones de grabación. Selección del modo de grabación Puede cambiar el modo de grabación para seleccionar la calidad de la película ([Estándar ] es el ajuste predeterminado). El tiempo de grabación de la tarjeta de memoria cambia dependiendo del modo de grabación. No puede cambiar el modo de grabación mientras graba películas 3D. Seleccione (MENU) [Calidad img/tamaño] [ Modo grabación]. Seleccione el modo de grabación deseado. 30

31 Los modos de grabación disponibles dependen de la selección de [ Imág. p. segundo] (pág. 65). * aparece en un icono de soporte si la película grabada con el modo de grabación seleccionado no se puede guardar en ese soporte. Seleccione. Grabación de modos y soporte Los tipos de soporte en los que se pueden guardar imágenes dependen del modo de grabación seleccionado. Para obtener detalles sobre cómo guardar en dispositivos externos, consulte la página 44. Tipos de soporte Soportes externos (dispositivos de almacenamiento USB) Blu-ray discos AVCHD discos de grabación Modo de grabación 3D PS* FX * [PS] solo se puede usar cuando [ Imág. p. segundo] está ajustado en [60p] ([50p]). FH/ HQ/ LP Sugerencias Este producto puede grabar imágenes con el formato de grabación siguiente. El formato de grabación varía según el ajuste de [Seleccionar 60i/50i]. Cuando [Seleccionar 60i/50i] está ajustado en [60i (NTSC)] Modo 3D: /60i Modo PS: /60p Modo FX o FH: /60i Modo HQ o LP: /60i Cuando [Seleccionar 60i/50i] está ajustado en [50i (PAL)] Modo 3D: /50i Modo PS: /50p Modo FX o FH: /50i Modo HQ o LP: /50i Puede seleccionar el modo de grabación siguiente. [3D] (HD 28M (3D)) [Calidad 60p ] ([Calidad 50p ]) (AVC HD 28M (PS)) [Calidad superior ] (AVC HD 24M (FX)) [Alta calidad ] (AVC HD 17M (FH)) [Estándar ] (AVC HD 9M (HQ)) (el ajuste predeterminado) [Larga duración ] (AVC HD 5M (LP)) M, como en 24M, significa Mbps. 31

32 Información sobre la ubicación (GPS) (DEV-5/5K) Este producto guarda información sobre la ubicación cuando se graban películas o fotos (el ajuste predeterminado). Estado de triangulación de GPS Triangulación Búsqueda de satélites Medidores de triangulación El número de puntos cambia Imposible realizar la triangulación No se puede grabar la información de ubicación Notas Es posible que tarde un momento antes de que el producto inicie la triangulación. Si el producto no puede realizar la triangulación, las siguientes sugerencias pueden solucionar el problema. Desplácese a un lugar donde sea más fácil recibir señales de radio. Cuando el producto recibe señales GPS que se han reflejado de edificios adyacentes. Cuando la señal GPS es demasiado débil. Para mostrar la información de ubicación guardada, ejecute (MENU) [Configuración] [ ( Ajustes reproducción)] [Código datos] [Coordenadas]. Definición de las prioridades para la información de ubicación Consulte la página 71. Si no desea grabar información de ubicación Ejecute (MENU) [Configuración] [ ( Ajustes generales)] [Ajuste GPS] [Desactivar]. Control manual de los ajustes de imagen con el selector MANUAL Puede asignar 1 elemento del menú que utilice con frecuencia al selector MANUAL. La operación siguiente se describe como el ajuste de la profundidad 3D con el selector MANUAL al que [Ajuste Profundid. 3D] está asignado. [Ajuste Profundid. 3D] permite ajustar la apariencia tridimensional de la imagen en la pantalla durante la grabación. Botón MANUAL Sugerencias En las siguientes situaciones, la ubicación del producto que aparece en el mapa puede ser diferente de la ubicación real. El margen de error puede ser de varios cientos de metro. 32 Selector MANUAL

33 Presione MANUAL para que el producto ajuste la profundidad de la imagen 3D. Si presiona MANUAL varias veces, alterna entre la activación y desactivación del ajuste de la profundidad 3D. Gire el selector MANUAL para ajustar la profundidad 3D mientras revisa la imagen en la pantalla. Elementos que puede controlar con el selector MANUAL Grabación de películas [Ajuste Profundid. 3D] [Enfoque]... pág. 59 [Exposición]... pág. 59 [Cambio AE]... pág. 60 [Cambio bal blancos]... pág. 60 Grabación de fotos [Enfoque]... pág. 59 [Exposición]... pág. 59 [IRIS]... pág. 60 [Velocidad obturador]... pág. 60 [Cambio AE]... pág. 60 [Cambio bal blancos]... pág. 60 Para asignar el elemento de menú al selector MANUAL Mantenga presionado MANUAL durante algunos segundos. Aparecerá la pantalla [Ajuste selector]. Gire el selector MANUAL y seleccione el elemento que desea asignar. Presione MANUAL. Notas Los ajustes manuales se conservarán incluso si cambia el elemento asignado del selector MANUAL. Sin embargo, si ajusta [Exposición] después de definir [Cambio AE] manualmente, [Exposición] sustituirá a [Cambio AE]. Si ajusta [Exposición], [IRIS] o [Velocidad obturador], los ajustes de los otros 2 elementos se cancelarán. Si selecciona [RTABLECER] en el paso, todos los elementos ajustados manualmente se restablecerán a los valores predeterminados. Sugerencias Si selecciona a la derecha de la pantalla mientras ajusta [Ajuste Profundid. 3D], se cancelará el ajuste manual de [Ajuste Profundid. 3D]. En el caso de elementos que no sean [Ajuste Profundid. 3D], presionar MANUAL permite cambiar entre los ajustes automático y manual. También puede asignar elementos del menú al selector MANUAL si selecciona (MENU) [Cámara/Micrófono] [ ( Ajustes de cámara)] [Ajuste selector]. Incluso si abre el IRIS (una detención de enfoque menor) a un nivel mayor que F3,4, cuando ajuste la palanca de zoom hacia W (gran angular), el IRIS se restablecerá a F3,4 a medida que mueva la palanca de zoom hacia T (Telefoto). Si ajusta el IRIS, cambia el rango de enfoque en frente y detrás del motivo. Si abre el IRIS a un nivel mayor (una detención de enfoque menor), el rango de enfoque se vuelve más angosto y si cierra el IRIS en un nivel más angosto (una detención de enfoque mayor), el rango de enfoque se vuelve mayor. Puede ajustar el IRIS a un valor de su preferencia según las escenas de captura. 33

34 Uso correcto de este producto Si graba imágenes bajo una lámpara fluorescente, lámpara de sodio o lámpara de mercurio, es posible que aparezcan rayas horizontales, parpadeos o cambios en el color. En tal caso, cambie la velocidad del obturador según la frecuencia de suministro de alimentación correspondiente a su región. Los datos de la cámara (pág. 68) que aparecen en la pantalla varían según los ajustes de grabación del producto. Los ajustes aparecerán con los siguientes iconos. : automático : la exposición se ajusta manualmente. Eliminación de las imágenes Puede liberar espacio en la tarjeta de memoria si elimina películas y fotos almacenadas en ella. Notas Una vez eliminadas, las imágenes no se pueden restaurar. Guarde las películas y fotos importantes de antemano. No extraiga la batería ni el adaptador de alimentación de ca del producto durante la eliminación de imágenes. Si lo hace, podría dañar la tarjeta de memoria. No expulse la tarjeta de memoria mientras elimina imágenes. No es posible eliminar películas y fotos protegidas. Desactive la protección de las películas y fotos antes de intentar eliminarlas (pág. 36). Sugerencias Puede eliminar la imagen utilizando en la pantalla de reproducción. Para eliminar las imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria y recuperar todo el espacio disponible en ella, formatee la tarjeta de memoria (pág. 67). Las imágenes de tamaño reducido que permiten ver varias imágenes al mismo tiempo en una pantalla de índice se conocen como miniaturas. Presione (pág. 25). (Ver Imágenes) Seleccione (MENU) [Editar/Copiar] [Borrar] usando los botones //// Enter. 34

35 Para seleccionar y eliminar películas, seleccione [Múltiples imágenes] [ PELÍCULA]/ [ FOTO]/[ PELÍC./FOTO]*. * Solo las películas 3D se pueden eliminar en el modo 3D. Seleccione las películas o fotos que desea eliminar. aparece en las imágenes seleccionadas. Presione PHOTO mientras selecciona la miniatura deseada para confirmar la imagen. Seleccione para volver a la pantalla anterior. Seleccione. Para eliminar todas las películas/fotos de un evento a la vez En el paso 3, seleccione [Todo en evento]. Seleccione / y presione Enter para seleccionar el evento deseado y seleccione. Presione PHOTO mientras selecciona la miniatura deseada para confirmar la imagen. Seleccione para volver a la pantalla anterior. Seleccione. Protección de películas y fotos grabadas (Proteger) Puede proteger películas y fotos para evitar que se eliminen por error. Presione (pág. 25). (Ver Imágenes) Seleccione (MENU) [Editar/Copiar] [Proteger] usando los botones //// Enter. Para seleccionar y proteger películas, seleccione [Múltiples imágenes] [ PELÍCULA]/ [ FOTO]/[ PELÍC./FOTO]*. * Solo las películas 3D se pueden proteger en el modo 3D. Seleccione las películas y fotos que desea proteger. aparece en las imágenes seleccionadas. 35

36 Presione PHOTO mientras selecciona la miniatura deseada para confirmar la imagen. Seleccione para volver a la pantalla anterior. Seleccione. Para anular la protección de películas y fotos Seleccione la película o foto marcada con en el paso 4. desaparece. Para proteger todas las películas/fotos de un evento a la vez En el paso 3, seleccione [Ajust. todo en evento]. Seleccione / y presione Enter para seleccionar el evento deseado y seleccione. Presione PHOTO mientras selecciona la miniatura deseada para confirmar la imagen. Seleccione para volver a la pantalla anterior. Seleccione. Para cancelar la protección de un evento En el paso 3 anterior, seleccione [Quita todo en evento], seleccione las películas/ fotos deseadas y, a continuación, seleccione. División de una película Puede dividir una película para borrar las partes innecesarias. Seleccione [Dividir] en la pantalla de reproducción de películas con los botones ////Enter. Seleccione películas. para reproducir Seleccione en el punto donde desea dividir la película en escenas. Se produce una pausa en la película. Seleccione / para ajustar el punto de división con más precisión. Permite volver al principio de la película seleccionada Seleccione. 36

37 Notas Una vez divididas, las películas no se pueden restaurar. No es posible dividir una película protegida. Antes de intentar dividir una película, cancele la protección de la película (pág. 36). No extraiga la batería ni el adaptador de alimentación de ca del producto durante la división de la película. Si lo hace, podría dañar la tarjeta de memoria. No expulse la tarjeta de memoria mientras divide películas. Es posible que se produzca una leve diferencia entre el punto en que seleccionó y el punto de división real, ya que el producto selecciona el punto de división basándose en incrementos de 0,5 segundo. El producto tiene disponibles ediciones simples solamente. Para realizar ediciones más avanzadas, utilice el software PMB suministrado. 37

38 Almacenamiento de películas y fotos con una computadora Selección del método para crear un disco (computadora) A continuación se describen varios métodos para crear un disco de películas o fotos grabadas con este producto. Seleccione el método correspondiente a su reproductor de discos. Tipo de disco Selección de un método Reproductor Para guardar imágenes en un disco Blu-ray con calidad de imagen de alta definición Para guardar imágenes en un disco de grabación AVCHD con calidad de imagen de alta definición Para copiar imágenes en un disco con calidad de imagen de definición estándar para distribuir Importación de películas y fotos a una computadora (pág. 40) Creación de un disco Blu-ray* con calidad de imagen de alta definición (pág. 43) Creación de un disco con una pulsación (Disc Burn) (pág. 41) Importación de películas y fotos a una computadora (pág. 40) Creación de un disco de grabación AVCHD con calidad de imagen de alta definición (pág. 42) Importación de películas y fotos a una computadora (pág. 40) Creación de un disco con calidad de imagen de definición estándar (pág. 42) Dispositivos de reproducción de discos Blu-ray (un reproductor de discos Blu-ray de Sony, PlayStation 3, etc.) Dispositivos de reproducción de formato AVCHD (un reproductor de discos Blu-ray de Sony, PlayStation 3, etc.) Dispositivos de reproducción DVD comunes (un reproductor de DVD, una computadora que puede reproducir DVD, etc.) * Para crear un disco Blu-ray, el Software Complementario de BD para PMB debe estar instalado (pág. 43). 38

39 Discos que puede usar con PMB Puede usar discos de 12 cm del siguiente tipo con PMB. Para obtener información sobre los discos Blu-ray, consulte la página 43. Tipo de disco Funciones DVD-R/DVD+R/DVD+R DL No regrabable DVD-RW/DVD+RW Regrabable Notas Siempre mantenga su PlayStation 3 actualizado con la versión más reciente del software del sistema de PlayStation 3. Es posible que PlayStation 3 no esté disponible en algunos países o regiones. 39

40 Importación de películas y fotos a una computadora Las películas y fotos grabadas en este producto se pueden importar a una computadora. Encienda la computadora previamente. Notas Conecte el producto al tomacorriente de pared usando el adaptador de alimentación de ca suministrado para esta operación (pág. 14). 1 Encienda el producto y conéctelo a la computadora con el cable USB (suministrado). Cable USB (suministrado) La pantalla [Selección USB] aparece en la pantalla del producto. 2 Seleccione [Conexión USB] con /// y presione Enter. Si la pantalla [Selección USB] no aparece, seleccione (MENU) [Configuración] [ ( Conexión)] [Conexión USB]. Aparece la ventana para importación en la pantalla de la computadora. Si desea cambiar la ubicación donde se guardarán los archivos importados, haga clic en [PMB] [Herramientas] [Configuración...] [Importar archivos multimedia a] [Examinar...] y seleccione la ubicación deseada. 3 Haga clic en [Importar]. Consulte Ayuda de PMB para obtener detalles. La películas y fotos se importan a la computadora. Al finalizar la operación, aparece la pantalla PMB. 40

41 Creación de un disco con una pulsación (Disc Burn) La función Disc Burn permite guardar automáticamente en un disco las películas y fotos de este producto que aún no haya guardado. Las películas y fotos se guardan en un disco con la calidad de imagen con que se grabaron. Notas Las películas 2D (ajuste predeterminado) crearán un disco de grabación AVCHD. No puede crear discos de grabación AVCHD: a partir de películas 3D a partir de películas grabadas con [Calidad superior ] o [Calidad 60p ] ([Calidad 50p ]) modo de [ Modo grabación]. La creación de un disco Blu-ray no está disponible con Disc Burn. Para crear un disco con calidad de imagen de definición estándar a partir de películas con calidad de imagen de alta definición, impórtelas a una computadora primero (pág. 40) y luego cree un disco con calidad de imagen de definición estándar (pág. 42). Instale PMB previamente, pero no lo inicie todavía. Conecte el producto al tomacorriente de pared usando el adaptador de alimentación de ca suministrado para esta operación (pág. 14). 1 Encienda la computadora y coloque un disco vacío en la unidad de DVD. Consulte la página 39 para conocer los tipos de discos que puede usar. Si se inicia automáticamente algún software que no sea PMB, ciérrelo. 2 Encienda el producto y conéctelo a la computadora con el cable USB (suministrado). Cable USB (suministrado) La pantalla [Selección USB] aparece en la pantalla del producto. 3 Seleccione [Grabar en disco] con /// y presione Enter. 4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la computadora. Notas La películas y fotos no se guardan en la computadora cuando ejecuta Disc Burn. En el procedimiento Disc Burn, es posible que las palabras Handycam aparezcan en la pantalla de la computadora. Eso no afecta al producto. 41

42 Almacenamiento de imágenes en un disco Puede seleccionar películas que se hayan importado a una computadora y guardarlas en un disco. 1 Encienda la computadora y coloque un disco vacío en la unidad de DVD. Consulte la página 38 para conocer los tipos de discos que puede usar. Si se inicia automáticamente algún software que no sea PMB, ciérrelo. 2 Inicie PMB. 3 Haga clic en [Calendario] o [Índice] para seleccionar la fecha o carpeta, y seleccione la película que desea guardar en el disco. Las películas con calidad de imagen de alta definición (HD) se marcan con. Para seleccionar varias películas, mantenga presionada la tecla Ctrl y haga clic en las miniaturas. 4 Haga clic en (Crear discos) para seleccionar el tipo de disco que desea utilizar. Aparece la ventana de selección de películas. [Crear discos formato AVCHD (HD)]: Puede guardar películas con calidad de imagen de definición estándar en un disco DVD. [Crear discos formato DVD-Video (STD)]: Puede guardar películas con calidad de imagen de definición estándar en un disco DVD. Guardar estas películas tardará más que la duración real de las películas, debido a que la calidad de imagen debe convertirse de alta definición a definición estándar al grabar la película en el disco. Para agregar otras películas a la selección, seleccione las películas en la ventana principal y arrástrelas y suéltelas en la ventana de selección. 5 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para crear un disco. Es posible que la creación de un disco tarde bastante tiempo. Reproducción de un disco de grabación AVCHD en una computadora Puede reproducir discos de grabación AVCHD usando Player for AVCHD que se instala junto con PMB. Para iniciar Player for AVCHD Haga clic en [Inicio] [Todos los programas] [PMB] [PMB Launcher] [Ver] [Player for AVCHD]. Consulte la ayuda de Player for AVCHD para conocer el funcionamiento. 42

43 Notas Es posible que las películas no se reproduzcan de manera uniforme según el entorno de la computadora. Creación de un disco Blu-ray Puede crear un disco Blu-ray con una película importada previamente a una computadora (pág. 40). Para crear un disco Blu-ray, debe tener instalado el Software Complementario de BD para PMB. Haga clic en [Software Complementario de BD] en la pantalla de instalación de PMB, e instale este complemento según las instrucciones que aparecen en la pantalla. Conecte la computadora a Internet cuando instale [Software Complementario de BD]. Coloque un disco Blu-ray vacío en la unidad de disco y haga clic en (Crear discos) [Crear Disco Blu-ray (HD)] en el paso 4 de Almacenamiento de imágenes en un disco (pág. 42). Los otros procedimientos son iguales que para la creación de un disco AVCHD. Notas La computadora debe admitir la creación de discos Blu-ray. Existen soportes BD-R (no regrabables) y BD-RE (regrabables) para la creación de discos Blu-ray. Ninguno de estos tipos de discos permite agregar más contenido después de crear el disco. Utilice un dispositivo compatible con el formato AVCHD, versión 2,0 para reproducir un disco Blu-ray creado con películas grabadas en [Calidad 60p ] ([Calidad 50p ]) o 3D. Copia de un disco Puede copiar un disco grabado a otro disco usando Video Disc Copier. Haga clic en [Inicio] [Todos los programas] [PMB] [PMB Launcher] [Creación del disco] [Video Disc Copier] para iniciar el software. Consulte la ayuda de Video Disc Copier para conocer el funcionamiento. Notas No es posible copiar películas con calidad de imagen de alta definición convirtiéndolas a calidad de imagen de definición estándar. No puede copiar las películas en un disco Blu-ray. 43

44 Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo Selección de un método para guardar imágenes con un dispositivo externo Puede guardar películas en un dispositivo externo. Seleccione el método que desea usar según el dispositivo. Películas Dispositivos externos Conexión del cable Página / Dispositivo de soporte externo Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo con calidad de imagen de alta definición. DVD Grabadora de DVD, que no sea DVDirect Express Almacenamiento de imágenes en un disco DVD con calidad de imagen de alta definición. Grabadora de disco duro, etc. Almacenamiento de imágenes en un disco DVD con calidad de imagen de definición estándar. Cable adaptador USB (suministrado con DEV-5K) 46 Cable USB (suministrado) 49 Cable de conexión de A/V (suministrado) Notas El disco de grabación AVCHD puede reproducirse solamente en dispositivos compatibles con el formato AVCHD. Los discos con imágenes grabadas con calidad de imagen de alta definición no deben usarse en reproductores o grabadoras de DVD. Debido a que los dispositivos de reproducción/grabación de DVD no son compatibles con el formato AVCHD, DVD es posible que no puedan expulsar el disco. Tipos de soporte donde se almacenan imágenes Consulte la página

45 Dispositivos en los que se puede reproducir el disco creado Disco Blu-ray Dispositivos de reproducción de discos Blu-ray, como un reproductor de discos Blu-ray de Sony o PlayStation 3. Disco DVD con calidad de imagen de alta definición Dispositivos de reproducción de formato AVCHD, como un reproductor de discos Blu-ray de Sony o PlayStation 3. Disco DVD con calidad de imagen de definición estándar Dispositivos de reproducción de DVD comunes, como un reproductor de DVD. Notas Siempre mantenga su PlayStation 3 actualizado con la versión más reciente del software del sistema de PlayStation 3. Es posible que PlayStation 3 no esté disponible en algunos países o regiones. 45

46 Almacenamiento de imágenes en un dispositivo de soporte externo Puede guardar películas y fotos en dispositivos externos (dispositivos de almacenamiento USB), como una unidad de disco duro externo. También puede reproducir imágenes en este producto o en otro dispositivo de reproducción. Notas Para esta operación, se requiere el cable adaptador USB VMC-UAM1 (suministrado con DEV-5K). Conecte el producto al tomacorriente de pared usando el adaptador de alimentación de ca suministrado para esta operación (pág. 14). Consulte los manuales de instrucciones suministrados con el dispositivo de soporte externo. Sugerencias Puede guardar películas 3D en un dispositivo de soporte externo tal y como están. Puede importar las imágenes guardadas en el dispositivo de soporte externo a su computadora utilizando el software PMB suministrado. Funciones disponibles después de guardar imágenes en un dispositivo de soporte externo reproducción de imágenes con este producto (pág. 48) importación de imágenes hacia PMB Dispositivos que no se pueden utilizar como dispositivo de soporte externo No puede usar los siguientes dispositivos como dispositivo de soporte externo. dispositivos de soporte con una capacidad superior a 2 TB unidad de disco común, como una unidad de CD o DVD dispositivos de soporte conectados mediante un concentrador USB dispositivos de soporte con concentrador USB incorporado lector de tarjeta Notas Es posible que no pueda usar dispositivos de soporte externos con código de función. El producto es compatible con el sistema de archivos FAT. Si el soporte de almacenamiento del dispositivo de soporte externo se formateó para el sistema de archivos NTFS, etc., formatéelo con el producto antes de usarlo. La pantalla de formato aparece cuando conecta el dispositivo de soporte externo al producto. Antes de formatear el dispositivo externo con este producto, asegúrese de que no tenga datos importantes almacenados. No se garantiza el funcionamiento con todos los dispositivos que cumplan los requisitos de funcionamiento. Para obtener más detalles sobre los soportes externos disponibles, visite el sitio Web de soporte de Sony correspondiente a su país o región. 1 Conecte el adaptador de alimentación de ca y el cable de alimentación a la toma DC IN del dispositivo y al tomacorriente de pared (p. 14). 2 Si el dispositivo de soporte externo tiene un cable de alimentación de ca, conéctelo al tomacorriente de pared. 3 Conecte el cable adaptador USB (suministrado) al dispositivo de soporte externo. 46

47 4 Conecte el cable adaptador USB a la toma (USB) del producto. Asegúrese de no desconectar el cable USB mientras [Preparando archivo base datos imagen. Espere por favor.] aparece en la pantalla. Si [Rep.arch. b.dat.im.] aparece en la pantalla de este producto, seleccione. Cable adaptador USB (suministrado con DEV-5K) 5 Conecte el dispositivo de soporte externo a la videocámara y seleccione [Copiar.] en la pantalla de este producto. Las películas y fotos que están almacenadas en la tarjeta de memoria del producto y que aún no se han guardado en el dispositivo de soporte externo se pueden guardar en él en este momento. Esta operación sólo está disponible si hay imágenes nuevas grabadas. 6 Al finalizar la operación, seleccione en la pantalla del producto. Al conectar un dispositivo de soporte externo Las imágenes guardadas en el dispositivo de soporte externo se muestran en la pantalla. Cuando hay un dispositivo de soporte externo conectado, el icono USB aparece en la pantalla de índice. Puede realizar ajustes con el menú del dispositivo de soporte externo, como eliminar imágenes. Seleccione (MENU) [Editar/Copiar] en la pantalla de índice. Desconexión de un dispositivo de soporte externo Seleccione mientras el producto se encuentra en modo de espera de reproducción (aparece el índice) del dispositivo de soporte externo. Desconecte el cable adaptador USB. Notas A continuación se indica la cantidad de escenas que puede guardar en el dispositivo de soporte externo. Sin embargo, aunque el dispositivo de soporte externo tenga espacio libre, no puede guardar escenas que superen el siguiente número. Películas: Máx (2D y 3D cada una) Fotos: Máx

48 La cantidad de escenas puede ser menor dependiendo de la configuración del producto y del tipo de imágenes grabadas. Almacenamiento de las películas y fotos deseadas Puede guardar las imágenes deseadas que hay en este producto en el dispositivo de soporte externo. Conecte este producto al dispositivo de soporte externo y seleccione [Reproducir sin copiar.]. Aparece el índice del soporte externo. Seleccione (MENU) [Editar/Copiar] [Copiar]. Siga las instrucciones que aparecen en el visor para seleccionar los métodos de selección de imágenes y el tipo de imagen. No es posible copiar imágenes desde un dispositivo de soporte externo a la tarjeta de memoria de este producto. Si seleccionó [Múltiples imágenes], escoja la imagen que desea guardar y presione Enter. aparece. Presione PHOTO al seleccionar la miniatura que desea para confirmar la imagen. Seleccione para volver a la pantalla anterior. Si selecciona [Todo en evento], seleccione el evento que desea copiar con /. No puede seleccionar varios eventos. Seleccione en la pantalla de este producto. Reproducción de imágenes del dispositivo de soporte externo en este producto Conecte este producto al dispositivo de soporte externo y seleccione [Reproducir sin copiar.]. Aparece el índice del dispositivo de soporte externo. Seleccione la imagen que desea ver y presione Enter para reproducirla (pág. 25). También puede ver imágenes en un televisor conectado a este producto (pág. 26). Puede reproducir las películas con calidad de imagen de alta definición en la computadora usando [Player for AVCHD]. Inicie [Player for AVCHD] y seleccione la unidad donde está conectado el dispositivo de soporte externo con [Configuración]. 48

49 Para ejecutar [Copia directa] de forma manual Puede ejecutar [Copia directa] manualmente mientras el producto está conectado a un dispositivo de soporte externo. Seleccione (MENU) [Editar/ Copiar] [Copia directa] en la pantalla Índice de eventos del dispositivo de soporte externo. Seleccione [Copie imágenes que no se han copiado.]. Seleccione. Notas Si el producto no reconoce el dispositivo de soporte externo, intente lo siguiente. Vuelva a conectar el cable adaptador USB al producto. Si el dispositivo de soporte externo tiene un cable de alimentación de ca, conéctelo al tomacorriente de pared. Creación de un disco con calidad de imagen de alta definición mediante una grabadora de DVD, etc., que no es DVDirect Express Utilice el cable USB para conectar el producto a un dispositivo de creación de discos que sea compatible con películas con calidad de imagen de alta definición, como por ejemplo, una grabadora de DVD de Sony. Consulte además el manual de instrucciones suministrado del dispositivo que conecte. Notas No puede guardar películas 3D. Es posible que la grabadora de Sony DVD no esté disponible en algunos países o regiones. 1 Conecte el adaptador de alimentación de ca y el cable de alimentación a la toma DC IN de este producto y al tomacorriente de pared (pág. 14). 2 Encienda el producto y conecte una grabadora de DVD, etc. a este producto con el cable USB (suministrado). Cable USB (suministrado) 49

50 La pantalla [Selección USB] aparece en la pantalla del producto. Si la pantalla [Selección USB] no aparece, seleccione (MENU) [Configuración] [ ( Conexión)] [Conexión USB]. 3 Seleccione [Conexión USB] en la pantalla de este producto. 4 Grabe las películas en el dispositivo conectado. Para obtener más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado de los dispositivos que conecte. 5 Al finalizar la operación, seleccione en la pantalla del producto. 6 Desconecte el cable USB. Creación de un disco con calidad de imagen de definición estándar mediante una grabadora, etc. Puede copiar imágenes reproducidas en este producto en un disco o videocasete si conecta el producto a una grabadora de discos, una grabadora de DVD Sony, etc., que no sea DVDirect Express, con el cable de conexión de A/V. Conecte el dispositivo de la manera o. Consulte además el manual de instrucciones suministrado de los dispositivos que conecte. Notas Las películas 3D se convierten a 2D con calidad de imagen de definición estándar. Conecte el producto al tomacorriente de pared usando el adaptador de alimentación de ca suministrado para esta operación (pág. 14). Es posible que la grabadora de Sony DVD no esté disponible en algunos países o regiones. Las películas con calidad de imagen de alta definición se copian con calidad de imagen de definición estándar. 50

51 Conector remoto de A/V (amarillo) Entrada Flujo de señales S VIDEO VIDEO (amarillo) (blanco) AUDIO (rojo) Cable de conexión de A/V (suministrado) Cable de conexión de A/V con S VIDEO (se vende por separado) Si usa este cable, puede producir imágenes de mejor calidad que con un cable de conexión de A/V. Conecte las clavijas blanca y roja (audio izquierdo/derecho) y la clavija de S VIDEO (canal S VIDEO) del cable de conexión de A/V con un cable de S VIDEO. Si conecta sólo la clavija de S VIDEO, no escuchará el sonido. No es necesario conectar la clavija amarilla (video). 1 Introduzca el soporte de grabación en el dispositivo de grabación. Si el dispositivo de grabación tiene un selector de entrada, ajústelo en el modo de entrada. 2 Conecte el producto al dispositivo de grabación (grabadora de discos, etc.) con un cable de conexión de A/V (suministrado) o un cable de conexión de A/V con S VIDEO (se vende por separado). Conecte el producto a las tomas de entrada del dispositivo de grabación. 3 Inicie la reproducción en el producto y grabe en el dispositivo de grabación. Para obtener más información, consulte los manuales de instrucciones suministrados con el dispositivo de grabación. 4 Cuando haya finalizado la copia, detenga el dispositivo de grabación y, a continuación, detenga el producto. Notas Debido a que la copia se realiza a través de la transferencia de datos analógica, es posible que la calidad de imagen se deteriore. No es posible realizar copias de imágenes en grabadoras conectadas con un cable HDMI. 51

52 Para copiar información de fecha y hora, datos de la cámara y coordenadas (DEV-5/5K), seleccione (MENU) [Configuración] [ ( Ajustes reproducción)] [Código datos] el ajuste deseado. Si el tamaño de la pantalla del dispositivo de visualización (TV, etc.) es 4:3, seleccione (MENU) [Configuración] [ ( Conexión)] [Tipo de TV] [4:3]. Si conecta la videocámara a un dispositivo monoaural, introduzca la clavija amarilla del cable de conexión de A/V en la toma de entrada de video, y la clavija blanca (canal izquierdo) o la rojo (canal derecho) en la toma de entrada de audio del dispositivo. 52

53 Personalización del producto Uso de los menús Puede disfrutar más este producto al hacer un buen uso de las funciones del menú. Este producto posee diversos elementos de menú bajo cada una de las 6 categorías de menú. Modo toma (Elementos para seleccionar un modo de captura) pág. 58 Cámara/Micrófono (Elementos para toma de imágenes personalizada) pág. 58 Calidad img/tamaño (Elementos para ajustar la calidad y tamaño de la imagen) pág. 65 Función reproducc. (Elementos para la reproducción) pág. 25 Editar/Copiar (Elementos para la edición) pág. 67 Configuración (Otros elementos de ajuste) pág. 67 Menús de funcionamiento Seleccione (MENÚ) con los botones ////Enter y ajuste los elementos del menú. Iconos de subcategoría Los menús [Cámara/Micrófono] y [Configuración] tienen subcategorías. Seleccione el icono de subcategoría para que la pantalla muestre otros menús de subcategorías. Los elementos de menú o ajustes atenuados no están disponibles. Notas Según las condiciones de grabación o reproducción, es posible que no se puedan ajustar algunos elementos de menú. Seleccione para finalizar el ajuste del menú o para volver a la pantalla de menú anterior. 53

54 Listas de menú Los elementos disponibles del menú difieren entre el modo de película ( ( ). ) y el modo de foto Modo toma Película Graba películas. 58 Foto Captura fotos. 58 Cámara/Micrófono ( Ajustes manuales) Balance blancos Ajusta el balance cromático según el brillo del 58 entorno de grabación. Exposición Ajusta el brillo de películas y fotos. 59 Enfoque Enfoca manualmente. 59 IRIS Ajusta el iris. 60 Velocidad obturador Ajusta la velocidad de obturación. 60 Cambio AE Ajusta la exposición según los resultados de la 60 medida de exposición automática. Cambio bal blancos Ajusta el balance de blancos manualmente. 60 Low Lux Graba imágenes de color brillante en condiciones de poca iluminación. 61 ( Ajustes de cámara) Aj. Auto Objetivo 3D Selección escena Temporizad. auto. Tele macro Corrige de manera automática la posición vertical de las películas izquierda y derecha para grabar películas 3D que puedan verse cómodamente y de manera nítida. Selecciona un ajuste de grabación adecuado de acuerdo al tipo de escena, como por ejemplo, una vista nocturna o una playa. Ajusta el disparador automático cuando este producto se encuentra en el modo de grabación de fotos. Graba un motivo enfocado con el fondo desenfocado. SteadyShot Ajusta la función SteadyShot al grabar películas. 62 SteadyShot Ajusta la función SteadyShot al capturar fotos. 63 Zoom digital* Ajusta el zoom digital. 63 Contraluz automática Ajusta automáticamente la exposición para 63 motivos a contraluz. Ajuste selector Asigna una función al selector MANUAL. 63 ( Cara) Detección de rostro Ajusta la calidad de la imagen de las caras automáticamente

55 ( Micrófono) Reducc. ruido viento Reduce el ruido del viento. 64 Nivel referencia mic Ajusta el nivel de referencia del micrófono. 64 Tiempo Salida Audio Ajusta el tiempo de salida del audio que desea utilizar al grabar películas. 64 ( Asistencia de toma) Guía fotográfica Muestra el marco para que pueda asegurarse de 64 que el motivo aparezca horizontal o vertical. Ajuste pantalla Ajusta el tiempo que los iconos o indicadores se muestran en el visor. 65 Calidad img/tamaño Modo grabación Imág. p. segundo Selecc. modo 2D/3D Ajusta el modo para grabar películas. Al grabar motivos que se mueven a gran velocidad, se recomienda usar una alta calidad de imagen. Define la velocidad de cuadros para grabar películas. Cambia el tipo de grabación de películas entre 2D y 3D. x.v.color Graba una gama más amplia de colores. 66 Tamaño imagen Ajusta el tamaño de la foto. 66 Función reproducc. Reproduce películas o fotos. 25 Editar/Copiar Borrar Elimina películas o fotos. 34 Proteger Protege películas o fotos para evitar que se 35 eliminen. Copiar Copia películas o fotos a un dispositivo de soporte 48 externo. Copia directa Copia todas las películas y fotos que aún no se han guardado en el dispositivo de soporte externo. 49 Configuración ( Ajustes de soporte) Info soporte Muestra información sobre la tarjeta de memoria, 67 como por ejemplo, el espacio disponible. Formatear Eliminar todos los datos de la tarjeta de memoria. 67 Rep.arch.b.dat.im. Repara el archivo de base de datos de imágenes de 79 una tarjeta de memoria. Número archivo Ajusta cómo se asigna el número de archivo

56 ( Ajustes reproducción) Código datos Muestra datos de grabación detallados durante la 68 reproducción. Ajuste de volumen Ajusta el volumen de la reproducción y el volumen de salida en los audífonos de monitoreo durante la grabación. 69 ( Conexión) Tipo de TV Ajusta la relación aspecto según el televisor 69 conectado. Componente Seleccione esta opción cuando conecte el producto 69 a un televisor mediante la toma de entrada de componente. Ajuste 3D HDMI Seleccione el formato de salida de las imágenes 70 derecha e izquierda cuando conecte este producto a un televisor 3D con un cable HDMI (se vende por separado). Resolución HDMI Seleccione la resolución de la imagen de salida 70 cuando conecte el producto a un televisor con un cable HDMI (se vende por separado). CTRL. PARA HDMI Define si se usa o no el control remoto del televisor 70 cuando se conecta el producto a un televisor BRAVIA compatible con el cable HDMI (se vende por separado). Conexión USB Conecta este producto a un dispositivo externo 70 mediante USB. Grabar en disco Si selecciona este elemento, podrá guardar imágenes en discos a través de la computadora. 41 ( Ajustes generales) Luminosidad visor Ajusta el brillo del visor. 70 Ajuste visor Ajusta la posición vertical relativa del visor 71 derecho e izquierdo. Información GPS* Muestra la información de ubicación. 71 Ajuste GPS* Ajusta el GPS. 71 Indicador grabación Define si indicador de grabación se enciende o no. 72 Pitido Define si los pitidos de funcionamiento del 72 producto suenan o no. Apagado auto Cambia el ajuste de [Apagado auto]. 72 Language Setting Define el idioma de la pantalla. 72 Seleccionar 60i/50i Cambia el ajuste de 1080/60i (sistema NTSC) y /50i (sistema PAL). Información batería Muestra la información de la batería

57 ( Ajustes del reloj) Config.fecha y hora Ajusta la [Formato fecha y hora], [Hora verano] o 73 [Fecha y hora]. Configuración área Ajustar una diferencia horaria sin detener el reloj. 73 Aj. reloj automático* Compensa la hora automáticamente al adquirir 73 información de la ubicación mediante el sistema GPS. Aj. área automático* Compensa las diferencias horarias automáticamente al adquirir información de la ubicación mediante el sistema GPS. 74 * DEV-5/5K 57

58 Modo toma (Elementos para seleccionar un modo de captura) Cámara/Micrófono (Elementos para toma de imágenes personalizada) Consulte Uso de los menús (pág. 53) para conocer el funcionamiento. Película Puede grabar películas. Foto Puede capturar fotos. Consulte Uso de los menús (pág. 53) para conocer el funcionamiento. Los ajustes predeterminados llevan la marca. Balance blancos Se puede ajustar el balance cromático según el entorno de grabación. (Auto) El balance de blancos se ajusta de forma automática. (Exterior) El balance de blancos se ajusta para adaptarse a las siguientes condiciones de grabación: Exteriores Vistas nocturnas, señales de neón y fuegos artificiales Amaneceres o puestas de sol Sitios iluminados con luces fluorescentes de día (Interior) El balance de blancos se ajusta para adaptarse a las siguientes condiciones de grabación: Interiores Escenarios donde las condiciones de iluminación cambian rápidamente En sitios iluminados por focos de video, lámparas de sodio o lámparas de color incandescentes 58

59 (Pulsación única) El balance de blancos se ajusta según la iluminación ambiente. Seleccione [ ]. Filme un objeto de color blanco como, por ejemplo, un trozo de papel que llene la pantalla bajo las mismas condiciones de iluminación en las que filmaría el motivo. Seleccione [ ]. Notas Ajuste [Balance blancos] en [Auto] o ajuste el color en [Pulsación única] si se encuentra bajo lámparas fluorescentes blancas o bajo lámparas blancas o lámparas blancas fluorescentes frías. Cuando seleccione [Pulsación única], siga enmarcando objetos blancos. Si ajusta [Balance blancos], [Selección escena] se ajusta en [Auto]. Sugerencias Si cambió la batería mientras [Auto] estaba seleccionado, o si trasladó el producto al exterior después de usarlo en el interior (o viceversa), oriente el producto hacia un objeto blanco cercano durante unos 10 segundo para obtener un mejor ajuste del balance cromático. Si el balance de blancos está ajustado con [Pulsación única] y cambian las condiciones de iluminación al trasladar el producto al exterior después de usarlo en el interior o viceversa, deberá volver a realizar el procedimiento de [Pulsación única] para volver a ajustar el balance de blancos. Exposición Puede fijar de forma manual el brillo de una imagen. Ajuste el brillo cuando el motivo sea demasiado brillante o demasiado oscuro. Auto Ajusta la exposición automáticamente. Manual Ajusta la exposición manualmente. Cuando ajuste [Exposición] en [Manual], seleccione / y presione Enter para ajustar el brillo. Sugerencias También puede realizar un ajuste manual al utilizar el selector MANUAL (pág. 32). Enfoque Puede ajustar el enfoque de forma manual. También puede seleccionar esta función si desea enfocar un motivo concreto intencionadamente. Auto Ajusta el enfoque automáticamente. Manual Ajusta el enfoque manualmente. Cuando ajuste [Enfoque] en [Manual], seleccione (motivo cercano)/ (motivo distante) y presione Enter para ajustar el enfoque. Notas Cuando ajusta [Enfoque] en [Manual], aparece. Sugerencias aparece cuando no es posible acercar más el enfoque, y aparece cuando no es posible alejarlo más. 59

60 Resultará más sencillo enfocar el motivo si mueve la palanca del zoom motorizado hacia el lado T (telefoto) para ajustar el enfoque y, a continuación, hacia el lado W (gran angular) para ajustar el zoom para la grabación. Cuando desee grabar un motivo de cerca, mueva la palanca del zoom motorizado hacia W (gran angular) y, a continuación, ajuste el enfoque. La información de distancia focal (distancia a la cual está enfocado el motivo; usada como guía si está oscuro y resulta difícil ajustar el enfoque) aparece durante unos segundos en los siguientes casos. Cuando cambia el modo de enfoque de automático a manual Cuando realiza el enfoque manualmente También puede realizar un ajuste manual al utilizar el selector MANUAL (pág. 32). IRIS Puede capturar imágenes con el modo de prioridad del IRIS. Si ajusta el IRIS, puede lograr que el motivo luzca más nítido con el fondo desenfocado o hacer que toda la imagen luzca más nítida. Auto Ajusta el IRIS de forma automática. Manual Ajusta el IRIS de forma manual. Sugerencias También puede realizar un ajuste manual al utilizar el selector MANUAL (pág. 32). Velocidad obturador Puede capturar imágenes con el modo de prioridad de Velocidad de obturación. Cuando graba un motivo en movimiento con una velocidad de obturación más alta, aparece como si la imagen estuviera congelada. En una velocidad de obturación lenta, el motivo parece como si estuviera en movimiento. 60 Auto Ajusta la velocidad de obturación automáticamente. Manual Ajusta la velocidad de obturación manualmente. Sugerencias También puede realizar un ajuste manual al utilizar el selector MANUAL (pág. 32). Cambio AE Puede ajustar la exposición según los resultados de la medida de exposición automática. Desactivar Ajusta la exposición automáticamente. Activar (número de ajuste y EV) Ajusta la exposición manualmente. Seleccione para grabar una imagen con más brillo o seleccione para grabar una imagen más oscura y presione Enter para ajustar la exposición. Sugerencias Puede ajustar el nivel de exposición automática a un nivel con más brillo o más oscuro cuando [Exposición] está ajustado en [Auto]. También puede realizar un ajuste manual al utilizar el selector MANUAL (pág. 32). Cambio bal blancos Puede ajustar el balance de blancos manualmente. Desactivar Ajusta el balance de blancos automáticamente. Activar ( y número de ajuste) Ajusta el balance de blancos manualmente.

61 Sugerencias Cuando el balance de blancos está ajustado en un valor menor, las imágenes aparecen más azuladas y si se ajusta en un valor mayor, las imágenes lucen más rojizas. También puede realizar un ajuste manual al utilizar el selector MANUAL (pág. 32). Low Lux Puede grabar imágenes de color brillantes, incluso en condiciones de escasa luminosidad. Desactivar No se utiliza la función Low Lux. Activar ( ) Se utiliza la función Low Lux. Aj. Auto Objetivo 3D Corrige de manera automática la posición vertical de las imágenes izquierda y derecha para grabar películas 3D y mostrar películas 3D en el visor que puedan verse cómodamente y de manera nítida. Apunte el producto a un motivo que produzca una escala mayor que la marca de la pantalla y seleccione (pág. 17). Notas Utilice [Aj. Auto Objetivo 3D] en los siguientes casos. Cuando sienta que las películas 3D no lucen de la manera deseada Cuando no haya ajustado los lentes 3D por un momento Cuando haya sometido el producto a un fuerte golpe Al utilizar este producto en un lugar muy caluroso o frío Sugerencia Si [No se pudo ajustar.] aparece durante el alejamiento, seleccione [Ejec d nuevo]. Selección escena Es posible grabar imágenes con eficacia en distintas situaciones. (Auto) Ajusta la calidad de la imagen de forma automática. (Escena nocturna)* Mantiene la atmósfera de oscuridad de entornos lejanos en escenas nocturnas capturadas utilizando un trípode (se vende por separado). (Aman. y puesta sol)* Reproduce la atmósfera de escenas como las puestas de sol o los amaneceres. (Fuegos artificiales)* Toma imágenes espectaculares de fuegos artif. (Paisaje)* Permite tomar fotos de motivos distantes claramente. Este ajuste también evita que el producto enfoque el cristal o la tela metálica de ventanas que se encuentran entre el producto y el motivo. (Retrato) Resalta el motivo, como personas o flores, creando un fondo suave. 61

62 (Escenario)** Evita que las caras de las personas aparezcan excesivamente blancas cuando los motivos están iluminados con una luz intensa. (Playa)** Captura el azul intenso de océanos y lagos. (Nieve)** Toma imágenes brillantes de paisajes blancos. * Se ajusta para enfocar únicamente motivos más lejanos. ** Se ajusta para no enfocar motivos a una corta distancia. Notas Si utiliza [Selección escena], el ajuste [Balance blancos] se cancela. Temporizad. auto. Presione PHOTO para iniciar la cuenta regresiva. La foto se toma luego de unos 10 s (segundo). Desactivar Cancela el disparador automático. Activar ( ) Inicia la grabación con disparador automático. Para cancelar la grabación, seleccione [Reiniciar]. Notas Si cambia el ajuste [Selecc. modo 2D/3D], el ajuste [ Temporizad. auto.] vuelve a su valor predeterminado. Tele macro Esta función resulta de utilidad para grabar motivos pequeños, como flores o insectos. Es posible desenfocar los fondos para que el motivo aparezca resaltado con mayor claridad. Desactivar Cancela Tele Macro. (Tele Macro también se cancela cuando mueve la palanca de zoom hacia el lado W.) Activar ( ) El zoom (pág. 20) se desplaza automáticamente hasta la parte superior del lado T (telefoto) y permite grabar motivos a una distancia cercana de unos 25 cm Notas Si cambia el ajuste [Selecc. modo 2D/3D], el ajuste [Tele macro] vuelve a su valor predeterminado. Al grabar un motivo alejado, es posible que el enfoque resulte difícil y tarde algún tiempo en efectuarse. Ajuste el enfoque manualmente ([Enfoque], pág. 59) cuando tenga dificultades para enfocar de manera automática. SteadyShot Puede compensar las vibraciones de la cámara. Ajuste [ SteadyShot] en [Desactivar] ( ) cuando utilice un trípode (se vende por separado) para obtener una imagen de aspecto natural. 62

63 Activo Proporciona un efecto SteadyShot más potente. Estándar Proporciona un efecto SteadyShot, al realizar una grabación de gran angular bajo condiciones de grabación relativamente estables. Desactivar ( ) No se utiliza la función SteadyShot. Notas Si cambia el ajuste de [ SteadyShot], el campo de imagen también cambia según corresponda. SteadyShot Puede compensar las vibraciones de la cámara. Ajuste [ SteadyShot] en [Desactivar] ( ) cuando utilice un trípode (se vende por separado) para obtener una imagen de aspecto natural. Activar Se utiliza la función SteadyShot. Desactivar ( ) No se utiliza la función SteadyShot. Zoom digital (DEV-5/5K) Puede cambiar el nivel de zoom máximo. Observe que la calidad de la imagen disminuye cuando se utiliza el zoom digital. Activar Se utiliza el zoom digital. Desactivar No se utiliza el zoom digital. Sugerencias Puede cambiar el ajuste solo en el modo 2D. [Zoom digital] se fija en [Activar] durante la grabación de fotos. Contraluz automática El producto ajusta automáticamente la exposición para motivos a contraluz. Activar Ajusta automáticamente la exposición para motivos a contraluz. Desactivar No ajusta la exposición para motivos a contraluz. Ajuste selector Puede seleccionar un elemento que desee ajustar en el selector MANUAL. Para obtener más información, consulte la página 32. Detección de rostro Puede ajustar el producto para que detecte una cara automáticamente. Ajusta el enfoque, el color y la exposición de manera automática para la cara del motivo. Auto Detecta caras sin distinguir entre adultos y niños. Prioridad niños ( ) Da prioridad a las caras de los niños. Prioridad adultos ( ) Da prioridad a las caras de los adultos. Desactivar ( ) No detecta caras. 63

64 Notas El marco no aparece en las caras, incluso si el producto las detecta. Según las condiciones de grabación, las condiciones del motivo y el ajuste del producto, es posible que no se detecten las caras. Es posible que [Detección de rostro] no funcione correctamente según las condiciones de grabación. Ajuste [Detección de rostro] en [Desactivar] en este caso. Sugerencias Para obtener un mejor funcionamiento de la detección de caras, filme el motivo en las siguientes condiciones: Filme en un lugar con luz suficiente Asegúrese de que los motivos no estén utilizando anteojos, sombrero o una máscara Las caras de los motivos deben estar directamente frente al producto Reducc. ruido viento Puede grabar una película con menos ruido de viento si corta la entrada de sonido de baja frecuencia en el micrófono incorporado. Desactivar Desactiva la reducción de ruido de viento. Activar ( ) Activa la reducción de ruido de viento. Nivel referencia mic (Nivel de referencia de micrófono) Es posible seleccionar el nivel de volumen del micrófono para la grabación del sonido. Normal Graba sonidos ambientales y los convierte al nivel adecuado. Bajo ( ) Graba el sonido ambiental fielmente. Seleccione [Bajo] cuando desee grabar el sonido emocionante y potente de un concierto, etc. (Este ajuste no es apto para grabar conversaciones.) Tiempo Salida Audio Puede ajustar el tiempo de salida del audio que desea utilizar al grabar películas. En vivo Elimina el eco causado por la diferencia entre el sonido real que se oye durante la grabación y el que se oye a través de los audífonos. Sincronización labios Resuelve los problemas de sincronización entre la imagen y el sonido. Guía fotográfica Puede visualizar el encuadre y comprobar si el motivo aparece horizontal o vertical. El encuadre no se grabará. Desactivar No muestra la guía fotográfica. Activar Muestra la guía fotográfica. Notas La guía de encuadre no se puede mostrar durante la grabación de películas. 64

Guía de instalación rápida NS-DSC7B09/NS-DSC7P09/NS-DSC7S09

Guía de instalación rápida NS-DSC7B09/NS-DSC7P09/NS-DSC7S09 Guía de instalación rápida NS-DSC7B09/NS-DSC7P09/NS-DSC7S09 Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su cámara digital Insignia está diseñada para proveer un rendimiento

Más detalles

Guía de instalación rápida NS-DSC1112/NS-DSC1112P/NS-DSC1112-CN

Guía de instalación rápida NS-DSC1112/NS-DSC1112P/NS-DSC1112-CN Guía de instalación rápida NS-DSC1112/NS-DSC1112P/NS-DSC1112-CN Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su cámara digital Insignia está diseñada para proveer un rendimiento

Más detalles

Guía de instalación rápida l NS-DV720P/NS-DV720PBL

Guía de instalación rápida l NS-DV720P/NS-DV720PBL Guía de instalación rápida l NS-DV720P/NS-DV720PBL Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-DV720P o NS-DV720PBL está diseñada para brindar un rendimiento confiable y libre

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO CÁMARA PARA VEHÍCULO GPS (DOBLE CÁMARA) REF:

MANUAL DEL USUARIO CÁMARA PARA VEHÍCULO GPS (DOBLE CÁMARA) REF: MANUAL DEL USUARIO CÁMARA PARA VEHÍCULO GPS (DOBLE CÁMARA) REF: 180005 CONTENIDO Estructura del producto Empezar a usar la grabadora para viajes Cargar la batería Insertar la tarjeta de memoria Ajustar

Más detalles

41mm. Micro SD USB. Botón disparar y seleccionar

41mm. Micro SD USB. Botón disparar y seleccionar Advertencias ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO CARGUELO POR 16HS CORRIDAS. 1. Es un producto de alta precisión, no deje caer o golpear. 2. Controlar el correcto cierre de la carcasa antes de utilizar en condiciones

Más detalles

La caja de la impresora contiene los siguientes elementos. Retire toda la cinta adhesiva y el material de embalaje de la impresora.

La caja de la impresora contiene los siguientes elementos. Retire toda la cinta adhesiva y el material de embalaje de la impresora. Guía de instalación Lea este guía antes de utilizar el producto. Configure la impresora e imprima sus fotos. No necesita conectarla a una computadora! Nota: para imprimir utilizando su computadora, consulte

Más detalles

Gracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300

Gracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300 Gracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300 Este modelo incluye tres funciones principales: (1) Incluye dos lentes que puede utilizar para tomar imágenes de la parte delantera y trasera al mismo

Más detalles

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario Fecha edición 10/2013 N Versión 01 LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H4036306 Manual del usuario INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE REGISTRADOR DE TEMPERATURA MINI H4036306 I. VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO:

Más detalles

Digital Video. Guía del usuario

Digital Video. Guía del usuario Digital Video Guía del usuario Es 2 Índice Primeros pasos Para familiarizarse con su Digital Video... 3 Utilizar el panel... 4 Alimentación... 5 Modos... 6 Botón de selección de modo... 7 Modo Película

Más detalles

Descargue el Manual de usuario desde gopro.com/support GUÍA DE INICIO RÁPIDO

Descargue el Manual de usuario desde gopro.com/support GUÍA DE INICIO RÁPIDO Descargue el Manual de usuario desde gopro.com/support GUÍA DE INICIO RÁPIDO / Hola Cuando use la cámara GoPro en su estilo de vida activo, sea consciente en todo momento del entorno para evitar lesiones,

Más detalles

DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON

DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON DVC1000 CÁMARA DVR PARA VEHICULO MANUAL DE USUARIO Tu seguridad en la Ruta by SOLOMON No se permite copiar total o parcial este Manual, todos los derechos reservados por FUNCIONES E IMAGENES DEL PRODUCTO

Más detalles

Videocámara Digital HD 3D

Videocámara Digital HD 3D 4-278-517-41(1) Videocámara Digital HD 3D Manual de instrucciones Índice de contenido Introducción Grabación/reproducción Operaciones avanzadas Guardar imágenes en un dispositivo externo Personalización

Más detalles

ADW-350. Sistema de seguridad inalámbrico digital Guía de inicio rápido. Bienvenido! Comencemos. QH_350KIT110214S Swann 2014

ADW-350. Sistema de seguridad inalámbrico digital Guía de inicio rápido. Bienvenido! Comencemos. QH_350KIT110214S Swann 2014 ES ADW-350 Sistema de seguridad inalámbrico digital Guía de inicio rápido Bienvenido! Comencemos. QH_350KIT110214S Swann 2014 1 1 Conociendo el monitor y la cámara Felicitaciones por la compra de su Sistema

Más detalles

DCR-SR20/SX20/SX20K. Grabación/reproducción 22 4-209-885-31(1) 2010 Sony Corporation. Índice 9. Procedimientos iniciales 12

DCR-SR20/SX20/SX20K. Grabación/reproducción 22 4-209-885-31(1) 2010 Sony Corporation. Índice 9. Procedimientos iniciales 12 4-209-885-31(1) Índice 9 Procedimientos iniciales 12 Grabación/reproducción 22 DCR-SR20/SX20/SX20K Utilización correcta de la videocámara Archivo de imágenes con un dispositivo externo Personalización

Más detalles

Firmware de la Cámara DiMAGE X1, Versión 1.10

Firmware de la Cámara DiMAGE X1, Versión 1.10 www.konicaminolta.com www.konicaminoltasupport.com Firmware de la Cámara DiMAGE X1, Versión 1.10 Esta sección explica cómo instalar la versión 1.10 del firmware de la DiMAGE X1. (Firmware es el software

Más detalles

NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED

NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED Precauciones Precauciones y mantenimiento Para uso en interiores exclusivamente. Para prevenir riesgos de fuego o choque eléctrico, no

Más detalles

Videocámara Deportiva VC51HD

Videocámara Deportiva VC51HD Videocámara Deportiva VC51HD MANUAL DE USUARIO Videocámara Deportiva VC51HD MANUAL DE USUARIO Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente.

Más detalles

EN1005. Manual de usuario. Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso.

EN1005. Manual de usuario. Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso. EN1005 Manual de usuario Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso. 1. Sobre EN1005 Manual de usuario 1.1 Visión General (Frontal) Cámara Mic (Trasera) 1 2 3 4 5 6

Más detalles

Guía práctica de Handycam DCR-PJ5/SR21/SX21

Guía práctica de Handycam DCR-PJ5/SR21/SX21 Clic Guía práctica de Handycam DCR-PJ5/SR21/SX21 2011 Sony Corporation 4-290-836-31(1) Uso de la Guía práctica de Handycam Encontrará información acerca del uso completo de la videocámara en esta Guía

Más detalles

Descargue el Manual de usuario desde gopro.com/support GUÍA DE INICIO RÁPIDO

Descargue el Manual de usuario desde gopro.com/support GUÍA DE INICIO RÁPIDO Descargue el Manual de usuario desde gopro.com/support GUÍA DE INICIO RÁPIDO / Hola Cuando use la cámara GoPro en su estilo de vida activo, sea consciente en todo momento del entorno para evitar lesiones,

Más detalles

DCR-SX83. Grabación/reproducción 19 4-171-509-32(1) 2010 Sony Corporation. Índice 8. Procedimientos iniciales 11

DCR-SX83. Grabación/reproducción 19 4-171-509-32(1) 2010 Sony Corporation. Índice 8. Procedimientos iniciales 11 4-171-509-32(1) Índice 8 Procedimientos iniciales 11 Grabación/reproducción 19 Utilización correcta de la videocámara Archivo de imágenes con un dispositivo externo 35 44 DCR-SX83 Videocámara Digital Guía

Más detalles

Mc-119. Manual del Usuario. 1

Mc-119. Manual del Usuario.  1 Mc-119 Manual del Usuario www.bidcom.com.ar 1 Iniciación Inserte la memoria en el slot para Micro SD y la batería en su slot. Cargue la batería con el cable USB proporcionado conectándolo a una computadora

Más detalles

Actualización del firmware de la cámara SLR digital

Actualización del firmware de la cámara SLR digital Actualización del firmware de la cámara SLR digital Windows Gracias por elegir un producto Nikon. Esta guía describe cómo realizar la actualización de este firmware. Si no está seguro de poder realizar

Más detalles

Actualizaciones de software Guía del usuario

Actualizaciones de software Guía del usuario Actualizaciones de software Guía del usuario Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. Aviso

Más detalles

Wanscam. Manual usuario APP movil E-VIEW7. Descargar aplicación

Wanscam. Manual usuario APP movil E-VIEW7. Descargar aplicación Wanscam Manual usuario APP movil E-VIEW7 Descargar aplicación Descargue e instale la Wanscam APP antes de configurar la cámara IP. Busque en Google Play Store y App Store E-view7 Funcionalidad de configuración

Más detalles

HDR-CX110/CX150/XR150. Grabación/reproducción 20 4-170-892-32(1) 2010 Sony Corporation. Índice 9. Procedimientos iniciales 12

HDR-CX110/CX150/XR150. Grabación/reproducción 20 4-170-892-32(1) 2010 Sony Corporation. Índice 9. Procedimientos iniciales 12 4-170-892-32(1) Índice 9 Procedimientos iniciales 12 Grabación/reproducción 20 HDR-CX110/CX150/XR150 Uso correcto de la videocámara Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo Personalización

Más detalles

English. Français DA-300USB D/A CONVERTER. Getting Started. Mise en route/ Antes de empezar

English. Français DA-300USB D/A CONVERTER. Getting Started. Mise en route/ Antes de empezar English Français ESPAÑOL DA-300USB D/A CONVERTER Getting Started Mise en route/ Antes de empezar Bienvenido Gracias por elegir un conversor D/A Denon. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso

Más detalles

JVC CAM Control (para ipad) Guía de Usuario

JVC CAM Control (para ipad) Guía de Usuario JVC CAM Control (para ipad) Guía de Usuario Español Este es el manual de instrucciones para el software (para ipad) Live Streaming Camera GV-LS2/GV-LS1 de JVC KENWOOD Corporation. Los modelos compatibles

Más detalles

Actualizador del firmware para el COOLSCAN IV ED

Actualizador del firmware para el COOLSCAN IV ED Introducción (Pág. 2) Ejecutar el actualizador (Págs. 3 6) 1 Introducción 1.1 Presentación El programa de actualización del firmware del COOLSCAN IV ED, COOLSCANIVED_xxx.exe (versión para Macintosh COOLSCAN

Más detalles

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 46

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 46 510000211G Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. No coloque la cámara para conexión en red junto a fuentes de calor, como por ejemplo televisores

Más detalles

Videocámara Digital HD

Videocámara Digital HD 4-263-139-41(1) Videocámara Digital HD HXR-MC2000E/MC1500P Manual de instrucciones Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas. 2010 Sony Corporation

Más detalles

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUÍA DE INICIO RÁPIDO FELICITACIONES por su nueva Esta guía de inicio rápido le enseñará los aspectos básicos para capturar los momentos más increíbles de su vida con su GoPro. Para descargar el Manual

Más detalles

DISPOSITIVO DE MONITOREO Y GRABACIÓN. 4 Cámaras a color inalámbricas con audio. Manual del usuario

DISPOSITIVO DE MONITOREO Y GRABACIÓN. 4 Cámaras a color inalámbricas con audio. Manual del usuario DISPOSITIVO DE MONITOREO Y GRABACIÓN 4 Cámaras a color inalámbricas con audio. Manual del usuario GRACIAS POR ADQUIRIR NUESTRO PRODUCTO Este manual está diseñado como herramienta de referencia para la

Más detalles

2. Esta guía sirve para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro producto tan pronto como sea posible.

2. Esta guía sirve para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro producto tan pronto como sea posible. Manual de usuario 1 Introducción 1. Gracias por elegir la nueva Novus Pad Windows. 2. Esta guía sirve para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro producto tan pronto como sea posible.

Más detalles

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario Contenido. Contenido....1 2. Contenido de la caja...2 3. Perspectiva del producto...3 4. Encendido y apagado...4 Hibernar: Pulsar el botón de encendido para que la tableta se ponga en modo de hibernación

Más detalles

Guía rápida de utilización

Guía rápida de utilización 1. Interfaz del usuario La interfaz del usuario de la consola KaptiaKlever consta de dos partes: - Un panel de interacción, en el cual el usuario podrá encender y apagar el dispositivo, así como conectar

Más detalles

Windows. Actualización del firmware para las. Preparación

Windows. Actualización del firmware para las. Preparación Actualización del firmware para las Windows Gracias por elegir un producto Nikon. Esta guía describe cómo actualizar el firmware de la cámara digital COOLPIX S3000. Si no está seguro de poder realizar

Más detalles

Manual de Instalación para PC

Manual de Instalación para PC Manual de Instalación para PC Cámaras P2P P2P00012 / P2P00011 / P2P00012 / P2P0012B / P2P010-2 / P2P00011 P2P011-1 / P2P00014 / KP2P0004 / P2P00015 / KP2P0005 / KP2P0002 KP2P0003 / KP2P0008 / KP2P0006

Más detalles

Bienvenidos IMPORTANTE:

Bienvenidos IMPORTANTE: MANUAL DEL USUARIO 2 Bienvenidos 1. Gracias por adquirir nuestra tableta Proton Tab2 Multimedia Internet Device X-VIEW. 2. Para operar con la unidad correctamente, por favor lea el Manual del Usuario cuidadosamente

Más detalles

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Grabación/reproducción 22 4-209-887-61(1) 2010 Sony Corporation. Índice de contenido 9

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Grabación/reproducción 22 4-209-887-61(1) 2010 Sony Corporation. Índice de contenido 9 4-209-887-61(1) Índice de contenido 9 Procedimientos iniciales 12 Grabación/reproducción 22 Buen uso de la videocámara 37 DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK Almacenamiento de imágenes con un dispositivo

Más detalles

Guía práctica de Handycam DCR-PJ5E/SR21E/SX21E

Guía práctica de Handycam DCR-PJ5E/SR21E/SX21E Haga clic Guía práctica de Handycam DCR-PJ5E/SR21E/SX21E 2011 Sony Corporation 4-290-837-61(1) Uso de la Guía práctica de Handycam Encontrará información para sacar el máximo partido de la videocámara

Más detalles

Manual de Mini Voolker DV

Manual de Mini Voolker DV Manual de Mini Voolker DV 1. Pasos importantes a seguir antes de utilizar el mini DV 1.1. Cargar el dispositivo con el cable USB (incluido en el packaging) o con un cargador de pared (no incluido). Nota:

Más detalles

Multimedia Guía del usuario

Multimedia Guía del usuario Multimedia Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. La información contenida en

Más detalles

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista.

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista. Número de pieza: 46P4549 Gracias por adquirir el sistema IBM ThinkPad T Series. Utilice esta lista para comprobar los elementos incluidos en la caja. Si alguno falta o está dañado, contacte con el establecimiento

Más detalles

Mini Camara Espia P2P 1080P Manual de Usuario MOD00003

Mini Camara Espia P2P 1080P Manual de Usuario MOD00003 Mini Camara Espia P2P 1080P Manual de Usuario MOD00003 Este producto es un módulo de alta definición (1080p 25fps) de monitorización de cámaras de red, con memoria en la tarjeta externa micro SD. Es un

Más detalles

Manual básico. 2. Descripción de los Elementos y Conexionado

Manual básico. 2. Descripción de los Elementos y Conexionado Manual básico 1 2.1 Nombre y descripción de los elementos 2.1.1. La Pantalla Pizarra de pantalla Detecta la posición de nuestro dedo o del lápiz electrónico. Proyecta el contenido de la pantalla de un

Más detalles

Videocámara Digital HD

Videocámara Digital HD 4-121-565-44(1) Videocámara Digital HD Manual de instrucciones Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias. HXR-MC1P 2009 Sony Corporation Lea esta

Más detalles

DCR-SX73E/SX83E. Grabación/reproducción 19 4-171-510-62(1) 2010 Sony Corporation. Índice de contenido 8. Procedimientos iniciales 11

DCR-SX73E/SX83E. Grabación/reproducción 19 4-171-510-62(1) 2010 Sony Corporation. Índice de contenido 8. Procedimientos iniciales 11 4-171-510-62(1) Índice de contenido 8 Procedimientos iniciales 11 Grabación/reproducción 19 Buen uso de la videocámara 36 Almacenamiento de imágenes 46 con un dispositivo externo DCR-SX73E/SX83E Videocámara

Más detalles

Cámara Deportiva Resistente al agua

Cámara Deportiva Resistente al agua Manual de Usuario Pulse el botón Abajo/Wi-Fi por 3 segundos para apagar conexión Wi-Fi. La ismart DV App es compatible con los siguientes dispositivos: Apple ios iphone 5, 5S, 6, 6 Plus (ios 8) ipad Air

Más detalles

BREVE INTRODUCCIÓN PARA EL USO DE LA TABLETA ELECTRONICA.

BREVE INTRODUCCIÓN PARA EL USO DE LA TABLETA ELECTRONICA. TF Reinicio Toma de energia HDMI USB Microfono Entrada de audifonos BREVE INTRODUCCIÓN PARA EL USO DE LA TABLETA ELECTRONICA. Diagrama complete de la tableta electronica. Panel Frontal: Cámara frontal

Más detalles

Español Capítulo 1: Introducción TVGo A31 TVGo A31 1,1 Contenido del embalaje

Español Capítulo 1: Introducción TVGo A31 TVGo A31 1,1 Contenido del embalaje Capítulo 1: Introducción El nuevo Genius TVGo A31 es el método ideal para ver TV o vídeo en su monitor TFT / LCD / CRT con una resolución de hasta 1280 x 1024 píxeles. Esta caja de TV/Vídeo le permite

Más detalles

Mini Cámara Power Bank Espía Manual de Usuario MC000150

Mini Cámara Power Bank Espía Manual de Usuario MC000150 Mini Cámara Power Bank Espía Manual de Usuario MC000150 Introducción Este manual de usuario contiene información de su uso y detalles técnicos del mismo. Antes de empezar a operarlo, por favor asegúrese

Más detalles

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad

Más detalles

Tablet PC Modelo NEO TV

Tablet PC Modelo NEO TV Tablet PC Modelo NEO TV Lea cuidadosamente el manual de uso antes de conectar o poner en marcha el equipo. www.master- g.com Índice Índice 2 Un Vistazo a la Unidad 3 Comenzando: Desbloqueando la pantalla

Más detalles

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios) IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (ios) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen TM Air 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el software. Toda

Más detalles

Manual de usuario Smart Watch

Manual de usuario Smart Watch Manual de usuario Smart Watch Por favor lea el manual antes de usar el producto 1. ADVERTENCIA DE SEGURIDAD. 1.1 La información en este documento puede ser cambiada sin notificación previa. 1.2 El reloj

Más detalles

DCR-SR68/SR88/SX43/ SX44/SX63. Grabación/reproducción 21 4-170-094-31(1) 2010 Sony Corporation. Índice 9. Procedimientos iniciales 12

DCR-SR68/SR88/SX43/ SX44/SX63. Grabación/reproducción 21 4-170-094-31(1) 2010 Sony Corporation. Índice 9. Procedimientos iniciales 12 4-170-094-31(1) Índice 9 Procedimientos iniciales 12 Grabación/reproducción 21 Utilización correcta de la videocámara Archivo de imágenes con un dispositivo externo 37 46 DCR-SR68/SR88/SX43/ SX44/SX63

Más detalles

Guía práctica de Handycam DCR-SX45E/SX65E/SX85E

Guía práctica de Handycam DCR-SX45E/SX65E/SX85E Haga clic Guía práctica de Handycam DCR-SX45E/SX65E/SX85E 2011 Sony Corporation 4-264-742-62(1) Uso de la Guía práctica de Handycam Encontrará información para sacar el máximo partido de la videocámara

Más detalles

Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013

Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013 Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013 56-K61S-23016 Contenido Contenido del paquete... 1 Características del producto... 2 Encendido del auricular

Más detalles

Control remoto multimedia de HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario

Control remoto multimedia de HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Control remoto multimedia de HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas de Microsoft

Más detalles

Capítulo 1: Introducción

Capítulo 1: Introducción Capítulo 1: Introducción 1,1 Contenido del embalaje Al recibir su TVGo A03, asegúrese de que los siguientes objetos están incluidos en el paquete USB TV Super Mini. TVGo A03 CD del controlador Mando a

Más detalles

Impresión de imágenes fijas con una impresora PictBridge

Impresión de imágenes fijas con una impresora PictBridge Impresión de imágenes fijas con una impresora PictBridge Usted podrá imprimir fácilmente imágenes tomadas con su cámara sin usar un ordenador utilizando una impresora compatible con PictBridge. Utilizando

Más detalles

Guía del usuario. Consulte las instrucciones de seguridad antes de utilizar la cámara.

Guía del usuario. Consulte las instrucciones de seguridad antes de utilizar la cámara. ES Guía del usuario Consulte las instrucciones de seguridad antes de utilizar la cámara. Instalar la batería Bienvenido a Flip UltraHD 1 Deslice la pestaña de seguridad para desbloquearla. 2 Deslice hacia

Más detalles

PUENTE DE RED DE ALTA VELOCIDAD POWERLINE

PUENTE DE RED DE ALTA VELOCIDAD POWERLINE PUENTE DE RED DE ALTA VELOCIDAD POWERLINE Guía de Instalación rápida 1 Instrucciones de seguridad importantes Este producto está diseñado para que se conecte a la línea de alimentación de corriente alterna

Más detalles

nueva FELICITACIONES por su

nueva FELICITACIONES por su GUÍA DE INICIO RÁPIDO FELICITACIONES por su nueva Esta guía de inicio rápido le enseñará los aspectos básicos para capturar los momentos más increíbles de su vida con su GoPro. Para descargar el Manual

Más detalles

Modelo BVR-501 GRABADORA DIGITAL DE VOZ MANUAL DEL USUARIO

Modelo BVR-501 GRABADORA DIGITAL DE VOZ MANUAL DEL USUARIO Modelo BVR-501 GRABADORA DIGITAL DE VOZ MANUAL DEL USUARIO CARACTERÍSTICAS Grabación digital de alta calidad; grabación de larga distancia. Selección de la calidad de grabación. Memoria flash incorporada.

Más detalles

SITUACION DE LOS CONTROLES

SITUACION DE LOS CONTROLES BIENVENIDOS Gracias por comprar el nuevo Reproductor de Radio FM Digital SY-1638. Para obtener el mayor rendimiento de este producto, por favor lea las siguientes instrucciones atentamente y guárdelos

Más detalles

CAMARA GRABADOR DVR-Q2

CAMARA GRABADOR DVR-Q2 CAMARA GRABADOR DVR-Q2 Auto Video Recoder Manual de usuario >Detector de movimiento integrado >Grabación automática de vídeos y audio >Interfaz USB Plug&Play >Marca Fecha y hora >Con batería recargable

Más detalles

VC50HD. Manual de usuario. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente.

VC50HD. Manual de usuario. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente. VC50HD Manual de usuario Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente. 1. Importante Por favor, lea atentamente el manual, y manténgalo en

Más detalles

Conectar el reloj BB-runner a Sporttracks

Conectar el reloj BB-runner a Sporttracks Conectar el reloj BB-runner a Sporttracks 1 No conecte todavía el cable USB a su ordenador! Más adelante, en este procedimiento (paso 5), se le indicará cuando debe conectar el cable USB a su ordenador

Más detalles

Descargue el Manual de usuario desde gopro.com/support GUÍA DE INICIO RÁPIDO

Descargue el Manual de usuario desde gopro.com/support GUÍA DE INICIO RÁPIDO Descargue el Manual de usuario desde gopro.com/support GUÍA DE INICIO RÁPIDO / Hola Cuando use la cámara GoPro en su estilo de vida activo, sea consciente en todo momento del entorno para evitar lesiones,

Más detalles

CarDVR-200 WiFi. Manual del usuario

CarDVR-200 WiFi. Manual del usuario CarDVR-200 WiFi Manual del usuario Componentes Ranura del receptor GPS Objetivo Puerto micro HDMI Altavoz Soporte para trípode Panel LCD Botón de encendido y apagado/menú Botón de grabación Micrófono Indicador

Más detalles

Cámara de vídeo digital - Ultra Compact DV Camcorder

Cámara de vídeo digital - Ultra Compact DV Camcorder Cámara de vídeo digital - Ultra Compact DV Camcorder [CVSE-DV02] Cámara de vídeo digital - Ultra Compact DV Camcorder. Nuevo presupuesto de la cámara DV que es de tamaño compacto de tamaño pero grande

Más detalles

Español SPBT1040. Manual

Español SPBT1040. Manual Español SPBT1040 Manual Para funcionar correctamente, por favor, lea este manual cuidadosamente antes de using.any revisar el contenido del manual no declarará de nuevo, y nosotros no somos responsables

Más detalles

Manual de usuario de PointWrite

Manual de usuario de PointWrite Manual de usuario de PointWrite Contenido Contenido del paquete... 3 Acople del PointWrite al proyector... 4 Conexión de PointWrite al PC... 5 Modos de actuación del lápiz... 5 Cambio del puntero del lápiz...5

Más detalles

... advanced access control software Guía de usuario. for

... advanced access control software  Guía de usuario. for ... advanced access control software www.saltosystems.net Guía de usuario for www.saltosystems.net Contenido IMPORTANTE: Antes de descargar o actualizar el software de SALTO, contacte con su distribuidor

Más detalles

Guía de instalación rápida l NS-DV720PBL2

Guía de instalación rápida l NS-DV720PBL2 Guía de instalación rápida l NS-DV720PBL2 Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-DV720PBL2 está diseñada para brindar un rendimiento confiable y libre de problemas. Utilice

Más detalles

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE 4-171-501-63(1) Índice de contenido 9 Introducción 12 Grabación/reproducción 20 HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE Cómo sacar el mejor partido de la videocámara Guardar imágenes en

Más detalles

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E. Grabación/reproducción (1) 2010 Sony Corporation. Índice de contenido 9

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E. Grabación/reproducción (1) 2010 Sony Corporation. Índice de contenido 9 4-170-893-64(1) Índice de contenido 9 Introducción 12 Grabación/reproducción 20 HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E Cómo sacar el mejor partido de la videocámara Guardar imágenes en un

Más detalles

USB DISK VIDEO HD (Mini U8) Manual de usuario. Multicien.com.

USB DISK VIDEO HD (Mini U8) Manual de usuario. Multicien.com. USB DISK VIDEO HD (Mini U8) Manual de usuario PENDRIVE ESPÍA CON DETECCIÓN DE MOVIMIENTO 4GB USB con Cámara oculta. Vídeo, audio y foto. Sensor de movimiento. Ranura TF hasta 32GB. Incluye tarjeta TF 4GB

Más detalles

Reloj Despertador Invisible Wifi 1080p Manual de Usuario REL062-1

Reloj Despertador Invisible Wifi 1080p Manual de Usuario REL062-1 Reloj Despertador Invisible Wifi 1080p Manual de Usuario REL062-1 Botones 1. Sensor de Luz 10. Tecla de configuración 2. Display del reloj 11. Tecla + 3. LED de visión nocturna 12. Tecla - 4. LED de visión

Más detalles

JABRA STEALTH UC. Manual de Usuario. jabra.com/stealthuc

JABRA STEALTH UC. Manual de Usuario. jabra.com/stealthuc Manual de Usuario jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las otras marcas comerciales incluidas en este documento son

Más detalles

Manual de instalación de PVR-TV USB2.0

Manual de instalación de PVR-TV USB2.0 Manual de instalación de PVR-TV USB2.0 Contenido Ver2.1 Capítulo 1 : Instalación del hardware de PVR-TV USB2.0...2 1.1 Contenido del paquete...2 Requisitos del sistema...2 1.3 Instalación del hardware...2

Más detalles

Actualización del firmware para los controladores remotos inalámbricos WR-R10. Macintosh

Actualización del firmware para los controladores remotos inalámbricos WR-R10. Macintosh Actualización del firmware para los controladores remotos inalámbricos WR-R10 Macintosh Gracias por elegir un producto Nikon. Esta guía describe cómo actualizar el firmware para los controladores remotos

Más detalles

Antes de comenzar. Descripción general

Antes de comenzar. Descripción general Antes de comenzar Al momento de publicación de este documento, Windows Live Movie Maker no admite la importación de medios a través de conexiones analógicas. Para importar medios desde una videocámara

Más detalles

Cómo actualizar tu laptop o tablet Toshiba con Windows a Windows 10

Cómo actualizar tu laptop o tablet Toshiba con Windows a Windows 10 Cómo actualizar tu laptop o tablet Toshiba con Windows a Windows 10 Estimado usuario, La información contenida en este documento explica cómo actualizar laptops Toshiba o tablets (modelos elegibles), con

Más detalles

DESCARGA E INSTALACIÓN DE PEUGEOT ALERT ZONE EN WIP Com / Connect Com / RT4. Requisitos previos

DESCARGA E INSTALACIÓN DE PEUGEOT ALERT ZONE EN WIP Com / Connect Com / RT4. Requisitos previos Requisitos previos 1 0. Requisitos previos 1. Un vehículo equipado con el sistema de navegación 2. Acceso al sitio http://peugeot.navigation.com 3. Para realizar una instalación automática utilizando el

Más detalles

Manual del Usuario MANUAL DEL USUARIO 1 ÍNDICE 1

Manual del Usuario MANUAL DEL USUARIO 1 ÍNDICE 1 Cámara Web Visión-PRO Manual del Usuario Manual del Usuario Índice MANUAL DEL USUARIO 1 ÍNDICE 1 1. REQUISITOS DEL SISTEMA. 2 2. PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO 2 2.1 Características 2 2.2 Especificaciones 3

Más detalles

Guía de instalación. 1. Paquete. Color Management LCD Monitor. Importante

Guía de instalación. 1. Paquete. Color Management LCD Monitor. Importante Guía de instalación Color Management LCD Monitor Importante Lea detenidamente el apartado PRECAUCIONES; la Guía de instalación y el Manual del usuario que encontrará en el CD-ROM para familiarizarse con

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PREMIER DELTA TABLET (7 ) TAB G

MANUAL DE INSTRUCCIONES PREMIER DELTA TABLET (7 ) TAB G MANUAL DE INSTRUCCIONES PREMIER DELTA TABLET (7 ) TAB-5075-8G ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes

Más detalles

PHMETRO L Manual del usuario

PHMETRO L Manual del usuario Fecha edición 09/2011 N Versión 01 PHMETRO L0015632 Manual del usuario PHMETRO TIPO LAPIZ Modelo 8685 Lea este manual completamente antes de usar este medidor. Clasifique y guarde el manual para futuras

Más detalles

CONCEPTOS BÁSICOS. Ranura de tarjeta. Botón OBTURADOR/SELECTOR. Luz indicadora de estado Botón ARRIBA. Micrófono. MicroSD. Altavoz.

CONCEPTOS BÁSICOS. Ranura de tarjeta. Botón OBTURADOR/SELECTOR. Luz indicadora de estado Botón ARRIBA. Micrófono. MicroSD. Altavoz. CONCEPTOS BÁSICOS Botón OBTURADOR/SELECTOR Ranura de tarjeta Micrófono Luz indicadora de estado Botón ARRIBA MicroSD Botón ENCENDER/ FUNCIÓN Lente Pantalla Botón Altavoz CARCASA SUMERGIBLE Botón OBTURADOR/SELECTOR

Más detalles

Descargue el Manual de usuario desde gopro.com/support GUÍA DE INICIO RÁPIDO

Descargue el Manual de usuario desde gopro.com/support GUÍA DE INICIO RÁPIDO Descargue el Manual de usuario desde gopro.com/support GUÍA DE INICIO RÁPIDO / Hola Cuando use la cámara GoPro en su estilo de vida activo, sea consciente en todo momento del entorno para evitar lesiones,

Más detalles

Envío de imágenes hacia una computadora (función de Wi-Fi) PowerShot SX530 HS, SX610 HS, and SX710 HS

Envío de imágenes hacia una computadora (función de Wi-Fi) PowerShot SX530 HS, SX610 HS, and SX710 HS Envío de imágenes hacia una computadora (función de Wi-Fi) PowerShot SX530 HS, SX610 HS, and SX710 HS Guía de inicio Los cuatro pasos a continuación explican el procedimiento para enviar imágenes desde

Más detalles

Tarjetas multimedia externas

Tarjetas multimedia externas Tarjetas multimedia externas Referencia: 393506-071 Octubre de 2005 En esta guía se explica cómo utilizar tarjetas multimedia externas. Contenido 1 Tarjetas para ranuras de soportes digitales Inserción

Más detalles

Configuración Windows 8.1 TAB

Configuración Windows 8.1 TAB 1 Cuando se enciende la tableta por primera vez, se debe realizar la configuración inicial, en primer lugar se encontrará frente al asistente de personalización, donde se debe seleccionar un color entre

Más detalles

Guía práctica de Handycam

Guía práctica de Handycam 3-286-670-31(1) Videocámara Digital Uso de la videocámara 8 Procedimientos iniciales 12 Guía práctica de Handycam DCR-SR45/SR46/SR65/SR85 Grabación/ reproducción Edición Uso de soportes de grabación Personalización

Más detalles

Sony NEX-7 reemplazo de la pantalla

Sony NEX-7 reemplazo de la pantalla Sony NEX-7 reemplazo de la pantalla Si la pantalla de su cámara está roto o no funcionamiento, esta guía le mostrará cómo se puede reemplazar la pantalla. Escrito por: Jay Miley INTRODUCCIÓN Esta guía

Más detalles

Utilidad de configuración

Utilidad de configuración Utilidad de configuración Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft es una marca registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. La información contenida

Más detalles

Manual de instalación de DVD MAKER PCI

Manual de instalación de DVD MAKER PCI Manual de instalación de DVD MAKER PCI Contenido Ver2.0 Capítulo1 : Instalación del hardware de DVD MAKER PCI...2 1.1 Contenido del paquete...2 1.2 Requisitos del sistema...2 1.3 Instalación del hardware...2

Más detalles