DCR-SX83. Grabación/reproducción (1) 2010 Sony Corporation. Índice 8. Procedimientos iniciales 11

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "DCR-SX83. Grabación/reproducción 19 4-171-509-32(1) 2010 Sony Corporation. Índice 8. Procedimientos iniciales 11"

Transcripción

1 (1) Índice 8 Procedimientos iniciales 11 Grabación/reproducción 19 Utilización correcta de la videocámara Archivo de imágenes con un dispositivo externo DCR-SX83 Videocámara Digital Guía práctica de Handycam Personalización de la videocámara Información complementaria Referencia rápida Sony Corporation

2 Lea este documento en primer lugar Elementos suministrados Los números entre ( ) indican la cantidad suministrada. Adaptador de alimentación de ca (1) Cable de alimentación (1) Cable de conexión de A/V (1) Cable USB (1) Batería recargable NP-FV30 (1) CD-ROM Handycam Application Software (1) PMB (software, incluye la Ayuda de PMB ) Guía práctica de Handycam (PDF) Guía de operaciones (1) Elementos del menú, panel de cristal líquido y objetivo Los elementos de menú que aparezcan atenuados no estarán disponibles en las condiciones de grabación o reproducción actuales. La pantalla de cristal líquido se fabrica con una tecnología de muy alta precisión, lo que hace que más del 99,99% de los píxeles sean operativos para uso efectivo. Sin embargo, es posible que aparezcan constantemente algunos pequeños puntos negros o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) en la pantalla de cristal líquido. Estos puntos son el resultado normal del proceso de fabricación y no afectan en modo alguno a la grabación. Consulte la página 17 para conocer los tipos de tarjeta de memoria que puede usar con esta videocámara. Uso de la videocámara No sujete la videocámara por las partes siguientes ni por las tapas de las tomas. Pantalla de cristal líquido Batería La videocámara no está protegida contra el polvo, las salpicaduras ni el agua. Consulte Manejo de la videocámara (pág. 90). Puntos negros Puntos blancos, rojos, azules o verdes La exposición de la pantalla de cristal líquido o el objetivo a la luz solar directa durante períodos prolongados puede provocar fallas de funcionamiento. No apunte directamente al sol. Si lo hace, puede ocasionar fallas de funcionamiento. Tome fotografías del sol sólo en condiciones de baja intensidad, como al atardecer. Cambio del ajuste de idioma Para ilustrar los procedimientos operativos se utilizan indicaciones en pantalla en cada idioma local. Si es necesario, cambie el idioma de la pantalla antes de utilizar la videocámara (pág. 15). 2 ES

3 Grabación Cuando use por primera vez una tarjeta de memoria con la videocámara, se recomienda formatear la tarjeta de memoria con la videocámara (pág. 68) para obtener una operación estable. Cuando se formatee, se eliminarán todos los datos grabados en la tarjeta de memoria y no se podrán recuperar. Guarde los datos importantes en su computadora, etc., con antelación. Antes de comenzar a grabar, pruebe las funciones de grabación para asegurarse de que la imagen y el sonido se graben sin problemas. No es posible compensar el contenido de las grabaciones, aun si la grabación o la reproducción no son posibles a causa de una falla de funcionamiento de la videocámara, de los soportes de almacenamiento, etc. Los sistemas de televisión en color varían en función del país o la región. Si desea ver su grabación en un televisor, necesita un televisor con sistema NTSC. Los programas de televisión, películas, cintas de video y demás materiales pueden estar sujetos a derechos de autor. La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de las leyes sobre los derechos de autor. Nota sobre la reproducción Es posible que las imágenes grabadas en la videocámara no se reproduzcan correctamente en otros dispositivos. En cambio, es posible que las imágenes grabadas en otros dispositivos no se reproduzcan correctamente en esta videocámara. Las películas grabadas en tarjetas de memoria SD no se pueden reproducir en equipos de AV de otros fabricantes. Guarde todos los datos de imagen grabados Para evitar que se pierdan sus datos de imagen, guarde periódicamente todas las imágenes grabadas en soportes externos. Se recomienda que guarde los datos de imágenes en un disco tal como un DVD-R mediante la computadora. Así mismo, puede guardar sus datos de imágenes mediante una videograbadora o una grabadora de DVD/HDD, etc. (pág. 47). Notas sobre la batería/adaptador de alimentación de ca Asegúrese de retirar la batería o el adaptador de alimentación de ca luego de apagar la videocámara. Desconecte el adaptador de alimentación de ca de la videocámara, sujetando la videocámara y la clavija de cc Nota sobre la temperatura de la videocámara y la batería Cuando la temperatura de la videocámara o la batería sea demasiado alta o baja, es posible que no se pueda grabar ni reproducir en la videocámara. Esto se debe a que en estas condiciones se activan las funciones de protección de la videocámara. En este caso, aparecerá un indicador en la pantalla de cristal líquido (pág. 79). Objetivo Carl Zeiss La videocámara está equipada con un objetivo Carl Zeiss, que permite obtener imágenes de alta calidad y que ha sido desarrollado conjuntamente por Carl Zeiss, en Alemania, y Sony Corporation. Adopta el sistema de medición MTF para videocámaras y ofrece una calidad equiparable a la de un objetivo Carl Zeiss. MTF= Modulation Transfer Function. El valor numérico indica la cantidad de luz de un motivo que penetra en el objetivo. Si la videocámara se conecta a una computadora o a accesorios No intente formatear el soporte de la videocámara mediante una computadora. Si lo hace, es posible que la videocámara no funcione correctamente. Cuando conecte la videocámara a otro dispositivo mediante un cable, asegúrese de insertar la clavija del conector en la dirección correcta. Si inserta la clavija a la fuerza en el terminal, dañará el terminal, lo que podría ocasionar una falla de funcionamiento en la videocámara. 3 ES

4 Si no puede grabar o reproducir imágenes, ejecute [FORMAT.SOPORTE] Si graba o elimina imágenes repetidamente durante mucho tiempo, los datos del soporte de grabación se fragmentarán. Las imágenes no se pueden guardar ni grabar. En tal caso, guarde las imágenes en algún tipo de soporte externo primero y toque [FORMAT.SOPORTE] (MENU) [Mostrar otros] [FORMAT. SOPORTE] (en la categoría [GESTIÓN SOPORTE]) el soporte deseado [SÍ] [SÍ]. Notas sobre los accesorios opcionales Se recomienda utilizar accesorios originales de Sony. La disponibilidad de tales productos está sujeta al país o a la región. Acerca de las imágenes, ilustraciones y visualizaciones de la pantalla de este manual Las imágenes de ejemplo que se utilizan en este manual con fines ilustrativos fueron capturadas mediante una cámara digital de imágenes fijas y, por lo tanto, pueden lucir diferentes a las imágenes e indicadores en pantalla que aparecen realmente en la videocámara. Asimismo, las ilustraciones de la videocámara y las indicaciones de la pantalla han sido exageradas o simplificadas para facilitar su comprensión. En este manual, la memoria interna de la videocámara y la tarjeta de memoria reciben el nombre de soportes de grabación. El diseño y las especificaciones de la videocámara y los accesorios están sujetos a modificaciones sin previo aviso. Notas sobre la utilización No realice ninguna de las acciones siguientes, o de lo contrario, podría dañar el soporte de grabación, imposibilitar la reproducción o perder las imágenes grabadas u ocasionar otras fallas de funcionamiento. Expulsar la tarjeta de memoria cuando el indicador de acceso (pág. 18) esté encendido o parpadeando Extraiga la batería o el adaptador de alimentación de ca de la videocámara, o someta la videocámara a golpes o vibraciones cuando los indicadores (Película)/ (Foto) (pág. 14) el indicador de (pág. 18) estén encendidos o parpadeando Cuando utilice una bandolera (se vende por separado), no golpee la videocámara contra ningún objeto. No utilice la videocámara en áreas donde hay mucho ruido. Confirme el número de modelo de la videocámara Confirme el nombre del modelo indicado en la parte inferior de la videocámara. 4 ES

5 Flujo de operación Procedimientos iniciales (pág. 11) Prepare la fuente de alimentación y la tarjeta de memoria. Grabación de películas y fotos (pág. 19) Grabación de películas pág. 20 Cambio del modo de grabación (pág. 24) Tiempo de grabación previsto (INFO SOPORTE, pág. 68) Captura de fotos pág. 22 Reproducción de películas y fotos Reproducción en la videocámara pág. 27 Reproducción de imágenes en un televisor pág. 33 Almacenamiento de imágenes Almacenamiento de películas y fotos con una computadora Almacenamiento de películas y fotos en soportes externos pág. 44 Almacenamiento de imágenes con una grabadora de DVD pág. 47 Eliminación de películas y fotos (pág. 35) Si elimina los datos de imágenes que se guardaron en su computadora o en un disco, puede grabar otra vez imágenes nuevas en el espacio libre del soporte. 5 ES

6 Consejos para una grabación exitosa Para obtener buenos resultados en la grabación Estabilice la videocámara Cuando sostenga la videocámara, mantenga la parte superior del cuerpo recta y mantenga los brazos cerca de su cuerpo. La función SteadyShot es eficaz contra las vibraciones de la videocámara; no obstante, es fundamental que no mueva la unidad. Zoom uniforme Acerque y aleje la imagen de manera lenta y uniforme. Además, utilice el zoom de manera limitada. Un uso excesivo del zoom creará películas que podrían cansar al espectador. Evoque una sensación de amplitud Use la técnica de toma panorámica. Estabilícese y mueva la videocámara horizontalmente a medida que gira la parte superior del cuerpo. Permanezca quieto un momento al terminar la toma panorámica para que la escena se vea estable. Resalte las películas con la narración Decida el sonido que desea grabar con las películas. Narre lo que hace el motivo o hable con el sujeto durante la filmación. Intente mantener un volumen de voz equilibrado, puesto que la persona que está grabando está más cerca del micrófono que la persona que está siendo grabada. Use correctamente los accesorios Use correctamente los accesorios de la videocámara. Por ejemplo, al usar un trípode, puede hacer una grabación de lapso de tiempo o grabar motivos bajo una luz tenue, como escenas de fuegos artificiales o vistas nocturnas. Siempre tenga baterías de repuesto para seguir grabando sin preocuparse por la falta de alimentación de la batería. ES

7 Técnicas de grabación útiles Captura de imágenes de alta calidad sin ajustes difíciles AUTO INTELIGENTE (23) Enfoque del niño situado en el lateral izquierdo de la pantalla Prioridad del motivo (25) ENFOQ.PUNTO (60) Captura de fotos durante la grabación de películas Dual Rec (26) Captura de sonrisas (25) Niño durmiendo bajo luz tenue LOW LUX (63) Captura de fuegos artificiales o una puesta de sol con todo su esplendor FUEGOS ARTIFIC. (57) AMANEC./PUESTA (57) Comprobando su swing de golf GR.LEN.UNIF. (61) 7 ES

8 Índice Lea este documento en primer lugar Notas sobre la utilización Flujo de operación Consejos para una grabación exitosa Procedimientos iniciales Paso 1: Carga de la batería Paso 2: Encendido y ajuste de la fecha y la hora Cambio del ajuste de idioma Paso 3: Preparación del soporte de grabación Selección del soporte de grabación para las películas Selección del soporte de grabación para las fotos Inserción de una tarjeta de memoria Grabación/reproducción Grabación Grabación de películas Captura de fotos Funciones útiles para la grabación de películas y fotos Utilización del zoom Grabación automática de imágenes mejores (AUTO INTELIGENTE) Selección del modo de grabación Prioridad del motivo Captura de sonrisas automática (Captura de sonrisas) Grabación de fotos de alta calidad durante la grabación de películas (Dual Rec) Grabación en modo de espejo Reproducción en la videocámara Funciones útiles para la reproducción de películas y fotos Búsqueda de las imágenes deseadas por fecha (Índice de fechas) Búsqueda de las escenas deseadas mediante un punto en concreto (Índice de rollos de película) Búsqueda de las escenas deseadas por cara (Índice de caras) Uso del zoom de reproducción con fotos Reproducción de una serie de fotos (Presentación de diapositivas) Reproducción de imágenes en un televisor ES

9 Utilización correcta de la videocámara Eliminación de películas y fotos Protección de películas y fotos grabadas (Proteger) División de una película Captura de una foto desde una película Copia de películas y fotos desde el soporte de grabación interno a la tarjeta de memoria Copiar películas Copiar fotos Uso de la playlist de películas Creación de una playlist Reproducción de la playlist Archivo de imágenes con un dispositivo externo Archivo de imágenes en un soporte externo (COPIA DIRECTA) Creación de un disco con una grabadora de DVD Creación de un disco con la grabadora de DVD específica, DVDirect Express Creación de un disco con una grabadora de DVD, etc., que no sea DVDirect Express Creación de un disco con una grabadora, etc Personalización de la videocámara Uso de los menús Operación con menús Uso de la función MI MENÚ Uso de OPTION MENU Listas de menú AJUST.MANUALES (Elementos para ajustar las condiciones de la escena) AJUSTES TOMA (Elementos para toma de imágenes personalizada) AJUST.FOTO CÁM. (Elementos para la grabación de fotos) REPRODUCCIÓN (Elementos para la reproducción) EDIT (Elementos para la edición) OTROS (Elementos para otros ajustes) GESTIÓN SOPORTE (Elementos para los soportes de grabación) AJUST.GENERALES (Otros elementos de ajuste) Índice ES 9

10 Información complementaria Solución de problemas Visualización de autodiagnóstico/indicadores de advertencia Tiempo de grabación de películas/número de fotos que puede grabar Tiempo esperado de grabación y reproducción con cada batería Tiempo de grabación esperado para películas Número esperado de fotos que puede grabar Utilización de la videocámara en el extranjero Mantenimiento y precauciones Acerca de la tarjeta de memoria Acerca de la batería InfoLITHIUM Manejo de la videocámara Referencia rápida Indicadores de la pantalla Piezas y controles Índice ES

11 Procedimientos iniciales Paso 1: Carga de la batería Indicador CHG (carga) Toma de entrada de cc Batería Puede cargar la batería InfoLITHIUM (serie V) después de instalarla en la videocámara. Notas Clavija de cc Adaptador de alimentación de ca No puede instalar ninguna batería InfoLITHIUM que no sea de la serie V en la videocámara. 1 Para apagar la videocámara, cierre la pantalla de cristal líquido. 2 Instale la batería en la dirección que indica la flecha hasta que oiga un clic. 3 Conecte el adaptador de alimentación de ca y el cable de alimentación a la videocámara y al tomacorriente de pared. Alinee la marca de la clavija de cc con la marca de la toma de entrada de cc Cable de alimentación Al tomacorriente de pared El indicador CHG (carga) se enciende y se inicia el proceso de carga. Dicho indicador CHG se apaga cuando la batería está totalmente cargada. 4 Cuando la batería esté cargada, desconecte el adaptador de alimentación de ca de la toma de entrada de cc de la videocámara. Procedimientos iniciales 11 ES

12 Sugerencias Consulte la página 83 para conocer los tiempos de grabación y reproducción. Con la videocámara encendida, puede comprobar el tiempo restante aproximado de la batería a través del indicador de batería restante situado en la esquina superior izquierda de la pantalla de cristal líquido. Tiempo de carga Tiempo aproximado (min) necesario para cargar completamente una batería totalmente descargada. Batería Tiempo de carga NP-FV (suministrada) NP-FV NP-FV NP-FV Tiempos medidos con la videocámara a 25 C Se recomienda de 10 C a 30 C Para extraer la batería Cierre la pantalla de cristal líquido. Deslice la palanca BATT de liberación (batería) () y retire la batería (). Para usar un tomacorriente de pared como fuente de alimentación Haga las mismas conexiones que se indican en Paso 1: Carga de la batería. Aunque la batería esté instalada, no se descargará. Carga de la batería en el extranjero Puede cargar la batería en cualquier país o región con el adaptador de alimentación de ca suministrado con la videocámara dentro de un rango de ca de entre 100 V y 240 V 50 Hz/60 Hz Notas No utilice un transformador de voltaje electrónico. 12 ES

13 Notas sobre la batería Antes de extraer la batería o desconectar el adaptador de alimentación de ca cierre la pantalla de cristal líquido y compruebe que los indicadores (Película)/ (Foto) (pág. 14) y el indicador de acceso (pág. 18) estén apagados. El indicador CHG (carga) parpadea durante la carga en las condiciones siguientes: La batería no está conectada correctamente. La batería está dañada. La temperatura de la batería es baja. Retire la batería de la videocámara y póngala en un lugar cálido. La temperatura de la batería es alta. Retire la batería de la videocámara y póngala en un lugar frío. En el ajuste predeterminado, la alimentación se apaga automáticamente si no utiliza la videocámara durante unos 5 minuto, para ahorrar energía de la batería ([APAGADO AUTO], pág. 71). Notas acerca del adaptador de alimentación de ca Cuando utilice el adaptador de alimentación de ca use el tomacorriente de pared más cercano. Desconecte inmediatamente el adaptador de alimentación de ca del tomacorriente de pared si se produce alguna falla mientras utiliza la videocámara. No coloque el adaptador de alimentación de ca en lugares estrechos, como por ejemplo entre una pared y un mueble. No provoque un cortocircuito en la clavija de cc del adaptador de alimentación de ca ni en el terminal de la batería con ningún objeto metálico. Puede causar una falla. Procedimientos iniciales ES 13

14 Paso 2: Encendido y ajuste de la fecha y la hora 1 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La videocámara se enciende. Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido está abierta, presione POWER. Botón POWER Indicador MODE 2 Seleccione la zona geográfica deseada con / y, a continuación, toque [SIGUIENTE]. Toque el botón que aparece en la pantalla de cristal líquido. 3 Ajuste Para ajustar la fecha y la hora de nuevo, toque (MENU) [Mostrar otros] [AJ. REL./IDIOM. ] (en la categoría [AJUST.GENERALES]) [AJUS.RELOJ]. Si un elemento no aparece en la pantalla, toque / hasta que aparezca. [HORA VERANO], la fecha y la hora y, a continuación, toque. El reloj empezará a funcionar. Si ajusta [HORA VERANO] en [ACTIVADO], el reloj se adelanta 1 hora. 14 ES

15 Notas La fecha y la hora no aparecen durante la grabación, aunque se graban automáticamente en el soporte de grabación y se pueden mostrar durante la reproducción. Para mostrar la fecha y la hora, toque (MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES REPROD.] (en la categoría [REPRODUCCIÓN]) [CÓDIGO DATOS] [FECHA/HORA]. Para desactivar los pitidos de funcionamiento, toque (MENU) [Mostrar otros] [AJUS. SON./PANT.] (en la categoría [AJUST.GENERALES]) [PITIDO] [DESACTIV.]. Si el botón que toca no reacciona correctamente, debería calibrar el panel táctil (pág. 91). Para apagar la videocámara Cierre la pantalla de cristal líquido. El indicador segundo y se apaga la videocámara. (Película) parpadea durante varios Sugerencias También puede apagar la videocámara al presionar POWER. Cuando [ENCEND.CON LCD] (pág. 72) esté ajustado en [DESACTIV.], apague la videocámara al presionar POWER. Cambio del ajuste de idioma Puede modificar las indicaciones en pantalla para que muestren los mensajes en un idioma determinado. Toque (MENU) [Mostrar otros] [AJ.REL./IDIOM. ] (en la categoría [AJUST. GENERALES]) [AJUSTE IDIOMA ] el idioma deseado. Procedimientos iniciales ES 15

16 Paso 3: Preparación del soporte de grabación El soporte de grabación que se puede utilizar difiere en función de la videocámara. Aparecen en la pantalla de la videocámara los siguientes iconos. * Memoria interna Tarjeta de memoria * En el ajuste predeterminado, tanto películas como fotos se graban en la memoria interna. Puede realizar operaciones de grabación, reproducción o edición en el soporte seleccionado. Sugerencias Consulte la página 83 para conocer el tiempo de grabación de las películas. Consulte la página 84 para conocer la cantidad de fotos que puede grabar. Selección del soporte de grabación para las películas Toque (MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES SOPORTE] (en la categoría [GESTIÓN SOPORTE]) [AJ.SOPORTE PEL.]. Aparecerá la pantalla [AJ.SOPORTE PEL.]. Toque el soporte de grabación deseado. Toque [SÍ]. El soporte de grabación se cambia. Selección del soporte de grabación para las fotos Toque (MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES SOPORTE] (en la categoría [GESTIÓN SOPORTE]) [AJ.SOPORTE FOTO]. Aparecerá la pantalla [AJ.SOPORTE FOTO]. Toque el soporte de grabación deseado. Toque [SÍ]. El soporte de grabación se cambia. 16 ES

17 Para comprobar los ajustes del soporte de grabación El icono del soporte de grabación se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla cuando se utiliza el modo de grabación para películas o fotos. Icono del soporte de grabación El icono que aparece en la pantalla de cristal líquido varía en función de la videocámara que usa. Inserción de una tarjeta de memoria Notas Ajuste el soporte de grabación en [TARJ.MEMORIA] para grabar películas o fotos en la tarjeta de memoria. Tipos de tarjeta de memoria que pueden utilizarse con la videocámara Con esta videocámara solamente se pueden usar Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo, tarjetas de memoria SD (Clase 2 o superior), SDHC (Clase 2 o superior) y SDXC (Clase 2 o superior). No se garantiza el funcionamiento de la videocámara con todas las tarjetas de memoria. Se han realizado pruebas con Memory Stick PRO Duo de hasta 32 GB y tarjetas de memoria SD de hasta 64 GB y se ha demostrado que funcionan con esta videocámara. En este manual, Memory Stick PRO Duo y Memory Stick PRO-HG Duo reciben el nombre de Memory Stick PRO Duo, asimismo, las tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC reciben el nombre de tarjetas de memoria SD. Procedimientos iniciales Notas La tarjeta MultiMediaCard no se puede utilizar. Las imágenes grabadas en tarjetas de memoria SDXC no se pueden reproducir ni importar a computadoras, componentes AV, etc., que no sean compatibles con exfat* y que estén conectados a esta videocámara mediante un cable USB. Compruebe de antemano que los dispositivos conectados sean compatibles con exfat. Si conecta un dispositivo que no sea compatible con exfat, es posible que aparezca la pantalla de inicialización. No ejecute la inicialización en ningún caso, de lo contrario, todos los contenidos grabados se perderán. * exfat es el sistema de archivos que se utiliza en las tarjetas de memoria SDXC. Tamaño de las tarjetas de memoria que pueden utilizarse con la videocámara Solamente pueden usarse Memory Stick Duo que tengan aproximadamente la mitad del tamaño de los Memory Stick estándar y tarjetas de memoria SD. No adhiera etiquetas ni similares en una tarjeta de memoria ni en un adaptador para tarjetas de memoria. Si lo hace, puede ocasionar una falla de funcionamiento. ES 17

18 Abra la tapa, oriente la esquina que dispone de una muesca de la tarjeta de memoria como aparece en la ilustración e insértela en la ranura para la tarjeta de memoria hasta que haga un clic. Cierre la tapa después de insertar la tarjeta de memoria. Indicador de acceso Observe la dirección de la esquina que dispone de una muesca La pantalla [Crear nuevo arch.base de datos de imágenes.] puede aparecer si inserta una nueva tarjeta de memoria. En ese caso, toque [SÍ]. Si sólo graba fotos en la tarjeta de memoria, toque [NO]. Confirme la dirección de la tarjeta de memoria. Si inserta la tarjeta de memoria forzadamente en la dirección incorrecta, es posible que se dañe la tarjeta de memoria, la ranura para la tarjeta de memoria o los datos de imagen. Notas Si aparece [Error al crear un nuevo archivo de base de datos de imágenes. Es posible que no exista suficiente espacio libre.], inicialice la tarjeta de memoria al tocar (MENU) [Mostrar otros] [FORMAT.SOPORTE] (en la categoría [GESTIÓN SOPORTE]) [TARJ.MEMORIA] [SÍ] [SÍ]. Para expulsar la tarjeta de memoria Abra la tapa y presione ligeramente la tarjeta de memoria hacia dentro una vez. No abra la tapa durante la grabación. Al insertar o expulsar la tarjeta de memoria, tenga cuidado de que la tarjeta de memoria no salga impulsada y se caiga. 18 ES

19 Grabación/reproducción Grabación En el ajuste predeterminado, las películas se graban en la memoria interna. Sugerencias Consulte la página 16 para saber cómo cambiar el soporte de grabación. Para abrir la tapa del objetivo Deslice el interruptor LENS COVER para abrirla. Sugerencias Cuando termine de grabar o cuando reproduce las imágenes, cierre la tapa del objetivo. 1 Ajuste la correa de sujeción. Grabación/reproducción 2 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La videocámara se enciende. Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido ya esté abierta, presione POWER (pág. 14). Para conmutar entre modos de grabación, presione MODE. Presione MODE para que se encienda el indicador del modo de grabación deseado. Botón MODE (Película): cuando graba una película (Foto): cuando captura una foto 19 ES

20 Grabación de películas Presione START/STOP para iniciar la grabación. También puede iniciar la grabación si toca en la parte inferior izquierda de la pantalla de cristal líquido. Botón START/STOP [ESPERA] [GRAB.] Para detener la grabación, presione START/STOP de nuevo. También puede detener la grabación si toca en la parte inferior izquierda de la pantalla de cristal líquido. Después de encender la videocámara o de cambiar los modos de grabación (película/foto) o reproducción, los iconos e indicadores del panel de cristal líquido se muestran durante unos 3 segundo y luego desaparecen. Para mostrar los iconos e indicadores de nuevo, toque cualquier parte de la pantalla de cristal líquido, excepto los botones de grabación y zoom. Botones de grabación y zoom de la pantalla de cristal líquido unos 3 segundo después Notas Si cierra la pantalla de cristal líquido mientras graba películas, se detendrá la grabación. El tiempo máximo de grabación continua de películas es de aproximadamente 13 hora. Cuando un archivo de película supera los 2 GB el siguiente archivo de película se crea automáticamente. 20 ES

21 Tras encender la videocámara, esta tardará varios segundo antes de poder comenzar a grabar. Durante este tiempo, no podrá utilizar la videocámara. Si después de terminar la grabación se están grabando todavía datos en el soporte, se indicarán los siguientes estados. Durante este tiempo, no aplique golpes o vibraciones a la videocámara, ni retire la batería o el adaptador de alimentación de ca El indicador de acceso (pág. 18) está encendido o parpadeando El icono del soporte de la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido parpadea Sugerencias Para capturar fotos durante la grabación de una película, presione PHOTO completamente (Dual Rec, pág. 26). Cuando se detecte una cara, aparecerá un marco blanco y la calidad de imagen alrededor de la cara se optimizará de manera automática ([DETECCIÓN CARA], pág. 63). Para especificar la prioridad de cara, tóquela (pág. 25). En el ajuste predeterminado, se graba automáticamente una foto cuando la videocámara detecta la sonrisa de una persona durante la grabación de una película (Captura de sonrisas, pág. 25). Puede capturar fotos a partir de las películas grabadas (pág. 39). Consulte la página 83 para conocer el tiempo de grabación de las películas. Para comprobar el tiempo y la capacidad de grabación restantes aproximados, etc., toque (MENU) [Mostrar otros] [INFO SOPORTE] (en la categoría [GESTIÓN SOPORTE]). La pantalla de cristal líquido de la videocámara puede mostrar imágenes de grabación en toda la pantalla (visualización de píxeles completos). Sin embargo, esto puede ocasionar un leve recorte de los bordes superior, inferior, derecho e izquierdo de las imágenes al reproducirlas en un televisor que no es compatible con la visualización de píxeles completos. En este caso, ajuste [GUÍA FOTOG.] en [ACTIVADO] (pág. 62) y grabe imágenes usando como guía el marco externo que se muestra en la pantalla. [ STEADYSHOT] está ajustado en [ACTIVO] en el ajuste predeterminado. Para ajustar el ángulo del panel de cristal líquido, primero abra el panel de cristal líquido 90 grados con respecto a la videocámara () y ajuste el ángulo (). Grabación/reproducción 90 grados (máx.) 180 grados (máx.) 90 grados respecto a la videocámara Código de datos durante la grabación La fecha, la hora y las condiciones de grabación se graban automáticamente en el soporte de grabación. No se muestran durante la grabación. No obstante, es posible consultarlos como [CÓDIGO DATOS] durante la reproducción. Para mostrarlas, toque (MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES REPROD.] (en la categoría [REPRODUCCIÓN]) el ajuste deseado. ES 21

22 Captura de fotos En el ajuste predeterminado, las fotos se graban en la memoria interna. Sugerencias Consulte la página 16 para saber cómo cambiar el soporte de grabación. Presione MODE para encender el indicador (Foto). La visualización de la pantalla de cristal líquido cambia para el modo de grabación de fotos y el formato de la pantalla se ajusta en 4:3. Presione PHOTO levemente para ajustar el enfoque y luego presiónelo completamente. Para grabar fotos, también puede tocar en la pantalla de cristal líquido. Parpadea Se enciende Cuando desaparece, se graba la foto. Sugerencias Consulte la página 84 para conocer la cantidad de fotos que puede guardar. Para cambiar el tamaño de la imagen, toque (MENU) [Mostrar otros] [ TAM.IMAGEN] (en la categoría [AJUST.FOTO CÁM.]) el ajuste deseado. No es posible grabar fotos mientras se muestra. 22 ES

23 Funciones útiles para la grabación de películas y fotos Utilización del zoom Es posible ampliar las imágenes hasta 25 veces su tamaño original con la palanca del zoom motorizado. También puede ampliar las imágenes con / en la pantalla de cristal líquido. No es posible cambiar la velocidad de zoom con el botón / en la pantalla de cristal líquido. La distancia mínima posible entre la videocámara y el motivo mientras mantiene un enfoque nítido es de aproximadamente 1 cm para el gran angular y unos 80 cm para telefoto. Sugerencias Puede ajustar [ ZOOM DIGITAL] (pág. 64) si desea aplicar un nivel de zoom superior. Grabación automática de imágenes mejores (AUTO INTELIGENTE) Alcance de vista más amplio (Gran angular) Tomas cercanas (Telefoto) Mueva la palanca del zoom motorizado levemente para realizar un zoom más lento. Muévala más para realizar un zoom más rápido. Si presiona el botón, es posible grabar las imágenes mediante la función AUTO INTELIGENTE. Cuando gira la cámara hacia el sujeto, la videocámara realiza la grabación mediante una combinación óptima de los tres modos de detección: detección de caras, de escena y de sacudidas de la cámara. Cuando la videocámara detecta el sujeto, se muestran los iconos que corresponden a la condición detectada. Sugerencias En el ajuste predeterminado, AUTO INTELIGENTE está ajustado en ON. Grabación/reproducción Notas Es posible que SteadyShot no pueda reducir la borrosidad de la imagen en la medida deseada cuando la pantalla del zoom motorizado está colocada hacia el lado de T (Telefoto). Mantenga el dedo en la palanca del zoom motorizado. Si retira el dedo de la palanca del zoom motorizado, puede que también se grabe el sonido de funcionamiento de la palanca del zoom motorizado. Detección de caras (Retrato), (Bebé) La videocámara detecta las caras y ajusta el enfoque, el color y la exposición. ES 23

24 24 ES Detección de escena (Contraluz), (Paisaje), (Crepúsculo), (Foco), (Poca luz), (Macro) La videocámara selecciona automáticamente el ajuste más efectivo, en función de la escena. Detección de sacudidas de la cámara (Trípode) La videocámara detecta que no se producen sacudidas y realiza el ajuste óptimo para el trípode. Nota Es posible que la videocámara no detecte la escena o el sujeto esperados en función de las condiciones de grabación. Para cancelar AUTO INTELIGENTE Presione. o los iconos de modo de detección desaparecen y es posible grabar con los ajustes preferidos. Asimismo, el ajuste AUTO INTELIGENTE se cancela si el usuario cambia los siguientes ajustes: [GR.LEN.UNIF.] [SELEC.ESCENA] [BAL.BLANCOS] [MED./ENF.PUNTO] [MEDID.PUNTO] [ENFOQ.PUNTO] [EXPOSICIÓN] [ENFOQUE] [TELE MACRO] [ STEADYSHOT] [CONTRALUZ AUTO.] [LOW LUX] [DETECCIÓN CARA] [PRIORID.SONRISA] Notas Los ajustes anteriores se restablecen a los valores predeterminados cuando se ajusta AUTO INTELIGENTE en ON. Selección del modo de grabación Es posible seleccionar un modo de grabación de películas entre 3 niveles. El tiempo de grabación del soporte puede cambiar en función del modo de grabación. En el ajuste predeterminado, [ MODO GRAB.] se ajusta en [SP]. Grabación prolongada Toque otros] [ categoría (MENU) [Mostrar MODO GRAB.] (en la [AJUSTES TOMA]). Toque el ajuste deseado. Si desea grabar imágenes de alta calidad, seleccione el modo HQ o, si desea grabar películas más largas, el modo LP. Toque. Grabación de alta calidad Nota Las películas se graban con formato MPEG-2. Puede seleccionar entre las siguientes calidades de imagen. Un valor tal como 9M es una velocidad de bits promedio y M significa Mbps. [HQ] (9M (HQ)) [SP] (6M (SP))(el ajuste predeterminado) [LP](3M (LP))

25 Si graba en el modo LP, se podría degradar la calidad de las películas o podrían aparecer escenas con movimientos rápidos con ruido de bloque cuando reproduce la imagen. Sugerencias Puede seleccionar el [ MODO GRAB.] por separado para cada soporte de grabación. Prioridad del motivo Si [DETECCIÓN CARA] (pág. 63) está ajustado en [ACTIVADO] (ajuste predeterminado) y se detectan varias caras, toque la cara que desea grabar con prioridad. El enfoque, el color y la exposición se ajustan de manera automática para la cara seleccionada. Debido a que la cara que tocó tiene prioridad también con la función de Captura de sonrisas, la videocámara graba una foto automáticamente cuando detecta la cara sonriente. Notas Es posible que no se pueda detectar la cara que tocó, dependiendo del brillo del entorno o del peinado del motivo. En este caso, toque la cara nuevamente al grabar. Sugerencias El marco de doble línea alrededor de la cara objetivo para una posible toma de detección de sonrisa se torna de color naranja. Si la cara objetivo desaparece de la pantalla de cristal líquido, el motivo seleccionado en [AJUST.PRIORIDAD] (pág. 63) tiene prioridad. Si la cara que tocó vuelve a la pantalla, esa cara tiene prioridad. Captura de sonrisas automática (Captura de sonrisas) En el ajuste predeterminado, se graba automáticamente una foto cuando la videocámara detecta la sonrisa de una persona durante la grabación de una película. Aparece un marco naranja alrededor de la cara objetivo para una posible toma de detección de sonrisa. Grabación/reproducción Toque la cara que desea grabar de manera prioritaria. Aparece un marco de doble línea. Vuelva a tocar la cara con el marco de doble línea para cancelar. Notas Según las condiciones de grabación, las condiciones del motivo y el ajuste de la videocámara, es posible que no se detecten las sonrisas. ES 25

26 Sugerencias Puede seleccionar el motivo que tiene prioridad para la detección de caras y la detección de sonrisas con [AJUST.PRIORIDAD] (pág. 63). Cuando especifica el motivo prioritario al tocar el marco de detección en la pantalla de cristal líquido, la cara que aparece en un marco de doble línea tiene prioridad. Si no se detecta ninguna sonrisa, ajuste la [SENSIB.SONRISA] (pág. 64). Grabación de fotos de alta calidad durante la grabación de películas (Dual Rec) Para capturar fotos durante la grabación de una película, presione PHOTO. Notas puede aparecer cuando la capacidad del soporte de grabación no es suficiente o cuando graba fotos constantemente. No es posible grabar fotos mientras se muestra. Grabación en modo de espejo Abra el panel de cristal líquido 90 grados respecto a la videocámara () y, a continuación, gírelo 180 grados hacia el lado del objetivo (). Sugerencias En la pantalla de cristal líquido, las imágenes del motivo aparecerán como las de un espejo, pero las grabadas serán normales. Sugerencias Cuando el indicador MODE está ajustado en (Película), el tamaño de las fotos se convierte en [ 2,7M] (16:9 panorámico) o [2,1M] (4:3). Puede grabar fotos mientras la grabación se encuentra en modo de espera de la misma manera que cuando el indicador (Foto) está encendido. 26 ES

27 Reproducción en la videocámara En el ajuste predeterminado, se reproducen las películas y fotos grabadas en la memoria interna. Sugerencias Consulte la página 16 para saber cómo cambiar el soporte de grabación. 1 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La videocámara se enciende. Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido ya esté abierta, presione POWER (pág. 14). 2 Presione (VISUALIZAR IMÁGENES). Luego de unos segundo, aparece la pantalla VISUAL INDEX. También puede mostrar la pantalla VISUAL INDEX al tocar (VISUALIZAR IMÁGENES) en la pantalla de cristal líquido. 3 Para reproducir una película, toque (Película) () la película deseada (). Para ver una foto, toque (Foto) () la foto deseada (). Las películas se muestran y se ordenan por fecha de grabación. Grabación/reproducción Cambia la visualización del botón de funcionamiento. A la pantalla MENU ES 27

28 Muestra la pantalla para seleccionar el tipo de índice ([ÍNDICE DE FECHAS]/ [ ROLLO PELÍC.]/[ CARA]) (pág. 30, 30, 31). / : muestra las películas grabadas en la fecha anterior/siguiente.* / : muestra la película anterior/siguiente. Permite volver a la pantalla de grabación. * se muestra cuando se toca. Toque y arrastre o para desplazar la pantalla. aparece junto con la película o foto que se reprodujo o se grabó más recientemente. Si toca la película o foto con, puede continuar la reproducción desde el momento anterior. ( aparece en la foto grabada en una tarjeta de memoria). Reproducción de películas La videocámara comienza a reproducir la película seleccionada. Ajuste del volumen Anterior Detención Rebobinado rápido Siguiente OPTION Avance rápido Pausa/reproducción Sugerencias Cuando la reproducción desde la película seleccionada llega a la última película, vuelve a mostrarse la pantalla VISUAL INDEX. Toque / durante la pausa para reproducir la película a cámara lenta. Si sigue tocando / durante la reproducción, las películas se reproducen con un aumento de velocidad de aproximadamente 5 veces 10 veces 30 veces 60 veces. Puede mostrar la pantalla VISUAL INDEX si toca (MENU) [Mostrar otros] [VISUAL INDEX] (en la categoría [REPRODUCCIÓN]). La fecha y hora de grabación y las condiciones de filmación se graban automáticamente durante la grabación. Esta información no se muestra durante la grabación, pero puede verla durante la reproducción si toca (MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES REPROD.] (en la categoría [REPRODUCCIÓN]) [CÓDIGO DATOS] el ajuste deseado. Para ajustar el volumen del sonido de las películas Durante la reproducción de películas, toque ajuste con /. También puede ajustar el volumen de sonido mediante / en el OPTION MENU. 28 ES

29 Visualización de fotos La videocámara muestra la foto seleccionada. Anterior Ir a la pantalla VISUAL INDEX Inicio/detención de presentación de diapositivas Siguiente OPTION Sugerencias Cuando visualiza fotos grabadas en una tarjeta de memoria, aparece la pantalla. (carpeta de reproducción) en Grabación/reproducción ES 29

30 Funciones útiles para la reproducción de películas y fotos Búsqueda de las imágenes deseadas por fecha (Índice de fechas) Es posible buscar con éxito las imágenes deseadas por fecha. Notas No es posible utilizar la función Índice de fechas para las fotos que se encuentran en la tarjeta de memoria. Presione (VISUALIZAR IMÁGENES). Aparecerá la pantalla VISUAL INDEX. Toque [ÍNDICE DE FECHAS]. Permite volver a la pantalla VISUAL INDEX Sugerencias También puede mostrar el Índice de fechas si toca (MENU) [Mostrar otros] [VISUALIZAR IMÁG.] (en la categoría [REPRODUCCIÓN]) [ÍNDICE DE FECHAS]. En la pantalla [Índice de rollos de película]/ [Índice de caras], puede mostrar el Índice de fechas si toca la fecha en la esquina superior derecha de la pantalla. Búsqueda de las escenas deseadas mediante un punto en concreto (Índice de rollos de película) Es posible dividir películas en un momento determinado y la primera escena de cada división aparecerá en la pantalla INDEX. Puede iniciar la reproducción de una película a partir de la miniatura seleccionada. Presione (VISUALIZAR IMÁGENES). Aparecerá la pantalla VISUAL INDEX. Toque [ ROLLO PELÍC.]. Toque / para seleccionar la fecha de la imagen deseada, y toque. Permite volver a la pantalla VISUAL INDEX 30 ES Las imágenes de la fecha seleccionada aparecen en la pantalla VISUAL INDEX. Permite ajustar el intervalo en el cual desea crear miniaturas de las escenas de una película. Toque / para seleccionar la película deseada.

31 Toque / para buscar la escena deseada y, a continuación, toque la escena que desee reproducir. La reproducción se inicia a partir de la escena seleccionada. Sugerencias También puede mostrar el Índice de rollos de película si toca (MENU) [Mostrar otros] [VISUALIZAR IMÁG.] (en la categoría [REPRODUCCIÓN]) [ ROLLO PELÍC.]. Búsqueda de las escenas deseadas por cara (Índice de caras) Las imágenes de caras detectadas durante la grabación de la película se muestran en la pantalla INDEX. Puede reproducir la película a partir de la imagen de cara seleccionada. Presione (VISUALIZAR IMÁGENES). Aparecerá la pantalla VISUAL INDEX. Toque / para seleccionar la película deseada. Toque / para buscar la imagen de cara deseada y, a continuación, toque la imagen de cara deseada para ver la escena. La reproducción comienza a partir del inicio de la escena con la imagen de cara seleccionada. Notas Es posible que algunas caras no se detecten según las condiciones de grabación. Ejemplo: personas que usan anteojos o sombreros o que no están de frente a la cámara. Asegúrese de ajustar [DETECCIÓN CARA] en [ACTIVADO] ( pág. 63) (ajuste predeterminado) antes de realizar la grabación para buscar películas en el (Índice de caras). Sugerencias También puede mostrar el Índice de caras si toca (MENU) [Mostrar otros] [VISUALIZAR IMÁG.] (en la categoría [REPRODUCCIÓN]) [ CARA]. Grabación/reproducción Toque [ CARA]. Permite volver a la pantalla VISUAL INDEX ES 31

32 Uso del zoom de reproducción con fotos Es posible ampliar fotos desde aproximadamente 1,1 hasta 5 veces su tamaño original. Es posible ajustar la ampliación con la palanca del zoom motorizado. Reproducción de una serie de fotos (Presentación de diapositivas) Toque en la pantalla de reproducción de fotos. La presentación de diapositivas empezará a partir de la foto seleccionada. Para detener la presentación de diapositivas Toque. Reproduzca la foto que desea ampliar. Amplíe la foto con T (Telefoto). Aparecerá un marco en la pantalla. Toque en la pantalla el punto que desea que aparezca en el centro del marco. El punto donde tocó la pantalla se desplaza al centro del marco de visualización. Para reiniciar la presentación de diapositivas Toque nuevamente. Notas No es posible utilizar el zoom de reproducción durante la presentación de diapositivas. Sugerencias Puede ajustar la reproducción continua de la presentación de diapositivas si selecciona (OPTION) ficha [AJUS.PASE DIAPO.] durante la reproducción de fotos. El ajuste predeterminado es [ACTIVADO] (reproducción continua). Ajuste la ampliación mediante W (Gran angular)/t (Telefoto). 32 ES Toque para cancelar.

33 Reproducción de imágenes en un televisor Conecte la videocámara a la toma de entrada de un televisor o videograbadora usando el cable de conexión de A/V o un cable de conexión de A/V con S VIDEO. Conecte la videocámara al tomacorriente de pared usando el adaptador de alimentación de ca suministrado para esta operación (pág. 13). Consulte también los manuales de instrucciones suministrados con los dispositivos que desea conectar. Cable de conexión de A/V (suministrado) Conexión de otro dispositivo a través del Conector remoto de A/V mediante un cable de conexión de A/V. Cable de conexión de A/V con S VIDEO (se vende por separado) Cuando se conecta a otro dispositivo a través de la toma S VIDEO, mediante un cable de conexión de A/V con cable S VIDEO (se vende por separado), es posible producir imágenes de mayor calidad que con un cable de conexión de A/V. Conecte las clavijas blanca y roja (audio izquierdo/derecho) y la clavija S VIDEO (canal S VIDEO) del cable de conexión de A/V con el cable S VIDEO (se vende por separado). La conexión de la clavija amarilla no es necesaria. Si se conecta sólo la clavija de S VIDEO, no habrá salida de audio. IN S VIDEO VIDEO (Amarillo) (Blanco) AUDIO (Rojo) Televisores Grabación/reproducción Videograbadoras (Amarillo) Flujo de señales Conector remoto de A/V Ajuste el selector de entrada del televisor a la entrada a la que se conectará la videocámara. Para conocer los detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor. Conecte la videocámara al televisor con el cable de conexión de A/V (, suministrado) o un cable de conexión de A/V con S VIDEO (, se vende por separado). Conecte la videocámara a la toma de entrada del televisor. ES 33

34 Reproduzca películas y fotos en la videocámara (pág. 27). Para ajustar el formato según el televisor conectado (16:9/4:3) Toque (MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES SALIDA] (en la categoría [AJUST. GENERALES]) [TIPO TV] [16:9] o [4:3]. Al conectar el televisor a través de una videograbadora Conecte la videocámara a la toma de entrada LINE IN de la videograbadora mediante el cable de conexión de A/V. Ajuste el selector de entrada de la videograbadora en LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.). Si el televisor es monoaural (si el televisor sólo dispone de una toma de entrada de audio) Conecte la clavija amarilla del cable de conexión de A/V a la toma de entrada de video y conecte la clavija blanca (canal izquierdo) o la clavija roja (canal derecho) a la toma de entrada de audio del televisor o la videograbadora. Notas Cuando conecte la videocámara a un televisor compatible con el sistema ID-1/ID-2, ajuste el [TIPO TV] en [16:9]. El televisor conmuta automáticamente al modo de pantalla completa. Consulte también los manuales de instrucciones suministrados con el televisor. Si ajusta el [TIPO TV] en [4:3], puede deteriorarse la calidad de imagen. Asimismo, cuando la relación de aspecto de la imagen grabada cambia entre 16:9 (panorámica) y 4:3, la imagen puede fluctuar. En algunos televisores 4:3, es posible que las fotos grabadas con relación de aspecto 4:3 no se vean en la pantalla completa. No se trata de una falla de funcionamiento. Cuando se reproduce una imagen grabada con relación de aspecto 16:9 (panorámica) en un televisor 4:3 que no es compatible con la señal 16:9 (panorámica), ajuste el [TIPO TV] en [4:3]. Sugerencias Para comprobar la información (contador, etc.) de la pantalla del monitor, toque (MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES SALIDA] (en la categoría [AJUST.GENERALES]) [SALIDA PANT.] [SAL-V/LCD]. 34 ES

DCR-SR20/SX20/SX20K. Grabación/reproducción 22 4-209-885-31(1) 2010 Sony Corporation. Índice 9. Procedimientos iniciales 12

DCR-SR20/SX20/SX20K. Grabación/reproducción 22 4-209-885-31(1) 2010 Sony Corporation. Índice 9. Procedimientos iniciales 12 4-209-885-31(1) Índice 9 Procedimientos iniciales 12 Grabación/reproducción 22 DCR-SR20/SX20/SX20K Utilización correcta de la videocámara Archivo de imágenes con un dispositivo externo Personalización

Más detalles

DCR-SR68/SR88/SX43/ SX44/SX63. Grabación/reproducción 21 4-170-094-31(1) 2010 Sony Corporation. Índice 9. Procedimientos iniciales 12

DCR-SR68/SR88/SX43/ SX44/SX63. Grabación/reproducción 21 4-170-094-31(1) 2010 Sony Corporation. Índice 9. Procedimientos iniciales 12 4-170-094-31(1) Índice 9 Procedimientos iniciales 12 Grabación/reproducción 21 Utilización correcta de la videocámara Archivo de imágenes con un dispositivo externo 37 46 DCR-SR68/SR88/SX43/ SX44/SX63

Más detalles

DCR-SX73E/SX83E. Grabación/reproducción 19 4-171-510-62(1) 2010 Sony Corporation. Índice de contenido 8. Procedimientos iniciales 11

DCR-SX73E/SX83E. Grabación/reproducción 19 4-171-510-62(1) 2010 Sony Corporation. Índice de contenido 8. Procedimientos iniciales 11 4-171-510-62(1) Índice de contenido 8 Procedimientos iniciales 11 Grabación/reproducción 19 Buen uso de la videocámara 36 Almacenamiento de imágenes 46 con un dispositivo externo DCR-SX73E/SX83E Videocámara

Más detalles

Guía práctica de Handycam DCR-PJ5/SR21/SX21

Guía práctica de Handycam DCR-PJ5/SR21/SX21 Clic Guía práctica de Handycam DCR-PJ5/SR21/SX21 2011 Sony Corporation 4-290-836-31(1) Uso de la Guía práctica de Handycam Encontrará información acerca del uso completo de la videocámara en esta Guía

Más detalles

HDR-CX110/CX150/XR150. Grabación/reproducción 20 4-170-892-32(1) 2010 Sony Corporation. Índice 9. Procedimientos iniciales 12

HDR-CX110/CX150/XR150. Grabación/reproducción 20 4-170-892-32(1) 2010 Sony Corporation. Índice 9. Procedimientos iniciales 12 4-170-892-32(1) Índice 9 Procedimientos iniciales 12 Grabación/reproducción 20 HDR-CX110/CX150/XR150 Uso correcto de la videocámara Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo Personalización

Más detalles

Guía práctica de Handycam DCR-SX45E/SX65E/SX85E

Guía práctica de Handycam DCR-SX45E/SX65E/SX85E Haga clic Guía práctica de Handycam DCR-SX45E/SX65E/SX85E 2011 Sony Corporation 4-264-742-62(1) Uso de la Guía práctica de Handycam Encontrará información para sacar el máximo partido de la videocámara

Más detalles

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Grabación/reproducción 22 4-209-887-61(1) 2010 Sony Corporation. Índice de contenido 9

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Grabación/reproducción 22 4-209-887-61(1) 2010 Sony Corporation. Índice de contenido 9 4-209-887-61(1) Índice de contenido 9 Procedimientos iniciales 12 Grabación/reproducción 22 Buen uso de la videocámara 37 DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK Almacenamiento de imágenes con un dispositivo

Más detalles

Guía práctica de Handycam DCR-PJ5E/SR21E/SX21E

Guía práctica de Handycam DCR-PJ5E/SR21E/SX21E Haga clic Guía práctica de Handycam DCR-PJ5E/SR21E/SX21E 2011 Sony Corporation 4-290-837-61(1) Uso de la Guía práctica de Handycam Encontrará información para sacar el máximo partido de la videocámara

Más detalles

Guía práctica de Handycam

Guía práctica de Handycam 3-286-670-31(1) Videocámara Digital Uso de la videocámara 8 Procedimientos iniciales 12 Guía práctica de Handycam DCR-SR45/SR46/SR65/SR85 Grabación/ reproducción Edición Uso de soportes de grabación Personalización

Más detalles

Guía práctica de Handycam DCR-SR47/SR48/SR67/SR87

Guía práctica de Handycam DCR-SR47/SR48/SR67/SR87 Clic Guía práctica de Handycam DCR-SR47/SR48/SR67/SR87 2009 Sony Corporation 4-124-310-22(1) ES Uso de la Guía práctica de Handycam Encontrará información sobre cómo usar y aprovechar al máximo la videocámara

Más detalles

Videocámara Digital HD

Videocámara Digital HD 4-121-565-44(1) Videocámara Digital HD Manual de instrucciones Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias. HXR-MC1P 2009 Sony Corporation Lea esta

Más detalles

Guía práctica de Handycam DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E

Guía práctica de Handycam DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E Haga clic Guía práctica de Handycam DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E 2009 Sony Corporation 4-124-311-72(1) ES Uso de la Guía práctica de Handycam En esta Guía práctica de Handycam encontrará

Más detalles

REPRODUCTOR MP3 ESPIA

REPRODUCTOR MP3 ESPIA GUÍA DE OPERACIÓN REPRODUCTOR MP3 ESPIA INSTRUCCIONES BASICAS 1. ENCENDIDO: En estado apagado pulse el botón: [Encender/Apagar/Reproducir/Cambiar Modo] y se encenderá una luz amarilla que se apaga un segundo

Más detalles

Videocámara Digital HD

Videocámara Digital HD 4-263-139-41(1) Videocámara Digital HD HXR-MC2000E/MC1500P Manual de instrucciones Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas. 2010 Sony Corporation

Más detalles

Videocámara Digital HD 3D

Videocámara Digital HD 3D 4-278-517-41(1) Videocámara Digital HD 3D Manual de instrucciones Índice de contenido Introducción Grabación/reproducción Operaciones avanzadas Guardar imágenes en un dispositivo externo Personalización

Más detalles

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector NOTA DEL FABRICANTE: Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto y asegúrese

Más detalles

1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido

1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido 4. Manual de usuario 1. Contenido de la caja - Dispositivo - Guía de inicio rápido - Adaptador AC - Batería de iones de litio - Manual - Cable USB 2. Diseño del dispositivo Botón Menú Púlselo para acceder

Más detalles

ENXDVR-4C. Grabador de Video Digital de 4 Canales y 4 Cámaras CCD de Seguridad con Visión Nocturna. Guía de Instalación Rápida

ENXDVR-4C. Grabador de Video Digital de 4 Canales y 4 Cámaras CCD de Seguridad con Visión Nocturna. Guía de Instalación Rápida ENXDVR-4C Vigilancia Digital en una Caja Grabador de Video Digital de 4 Canales y 4 Cámaras CCD de Seguridad con Visión Nocturna Guía de Instalación Rápida CONTENIDO DEL PAQUETE Revise todos los componentes

Más detalles

Manual de Notas de voz

Manual de Notas de voz Manual de Notas de voz Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. HotSync, el logotipo de Palm y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync y Palm son marcas comerciales

Más detalles

JVC CAM Control (para Windows) Guía de usuario

JVC CAM Control (para Windows) Guía de usuario JVC CAM Control (para Windows) Guía de usuario Español Este es el manual de instrucciones del software (para Windows) de Live Streaming Camera GV-LS2/GV-LS1 realizado por JVC KENWOOD Corporation. El sistema

Más detalles

3 Visualización de LCD 7 Ranura para tarjeta de TF. 4.1 Indicador de poder 9 Botón para encender WIFI

3 Visualización de LCD 7 Ranura para tarjeta de TF. 4.1 Indicador de poder 9 Botón para encender WIFI Gracias por comprar nuestra videocámara de Wi-Fi, por favor, lea atentamente este manual con el fin de maximizar el rendimiento y extender la vida útil del producto. Descripción de la apariencia y del

Más detalles

Manual de Palm BlueBoard 2.0

Manual de Palm BlueBoard 2.0 Manual de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Guía del usuario. Micrófono estéreo STM10

Guía del usuario. Micrófono estéreo STM10 Guía del usuario Micrófono estéreo STM10 Contenido Conceptos básicos...3 Descripción general de las funciones...3 Descripción general del hardware...3 Montaje...4 Uso del micrófono...5 Grabación de sonido...5

Más detalles

Aplicación Smart Music Control

Aplicación Smart Music Control Aplicación Smart Music Control JVC KENWOOD Corporation Aplicación Smart Music Control Resolución de problemas General Dónde puedo encontrar la aplicación Smart Music Control para instalarla? El título

Más detalles

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l Manual de Restauración del PC Septiembre 2011 TABLA DE CONTENIDOS SOBRE EL SOFTWARE... 3 CONSIDERACIONES ANTES DE RESTAURAR... 4 PROCEDIMIENTO DE RECUPERACION...

Más detalles

Instrucciones iniciales

Instrucciones iniciales Instrucciones iniciales Reproductor de medios de Internet NSZ-GS7 Las imágenes de pantalla, operaciones y especificaciones están sujetas a modificaciones sin aviso previo. Instrucciones iniciales: ENCENDIDO/MODO

Más detalles

Grabadora TASER CAM Guía de inicio rápido

Grabadora TASER CAM Guía de inicio rápido Grabadora TASER CAM Guía de inicio rápido Felicitaciones por la compra de la Grabadora TASER CAM. Lea esta sección para comenzar a usarla rápidamente. La grabadora TASER CAM es una opción para usar con

Más detalles

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows Qué es Recuperación? Recuperación del Panel de control proporciona varias opciones que pueden ayudarle a recuperar el equipo de un error grave. Nota Antes de usar Recuperación, puede probar primero uno

Más detalles

HERRAMIENTA DE AJUSTES DEL PANEL SENSIBLE AL TACTO MANUAL DE INSTRUCCIONES

HERRAMIENTA DE AJUSTES DEL PANEL SENSIBLE AL TACTO MANUAL DE INSTRUCCIONES MONITOR LCD HERRAMIENTA DE AJUSTES DEL PANEL SENSIBLE AL TACTO MANUAL DE INSTRUCCIONES Versión 1.0 Modelos aplicables (en marzo de 2014) PN-L703A/PN-L703B/PN-L603A/PN-L603B/PN-70TA3/PN-70TB3/PN-60TA3/PN-60TB3

Más detalles

Manual de Palm BlueChat 2.0

Manual de Palm BlueChat 2.0 Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Manual del Usuario 1

Manual del Usuario 1 Manual del Usuario Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi. Antes de comenzar a usar este producto, lea el manual cuidadosamente para maximizar el rendimiento y prolongar la vida útil

Más detalles

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copyright 2007-2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos.

Más detalles

Guía práctica de Handycam HDR-XR100E/XR105E/XR106E/XR200E/ XR200VE

Guía práctica de Handycam HDR-XR100E/XR105E/XR106E/XR200E/ XR200VE Haga clic Guía práctica de Handycam HDR-XR100E/XR105E/XR106E/XR200E/ XR200VE 2009 Sony Corporation 4-121-424-61(1) ES Uso de la Guía práctica de Handycam En esta Guía práctica de Handycam encontrará información

Más detalles

HDR-SR1. Guía de operaciones. Videocámara Digital HD. Toma de imágenes 34. Reproducción 42. Uso de la videocámara. Procedimientos iniciales 25

HDR-SR1. Guía de operaciones. Videocámara Digital HD. Toma de imágenes 34. Reproducción 42. Uso de la videocámara. Procedimientos iniciales 25 2-889-913-31(1) Uso de la videocámara 14 Videocámara Digital HD Procedimientos iniciales 25 Guía de operaciones Toma de imágenes 34 Reproducción 42 HDR-SR1 Edición 53 Copia/impresión 59 ES Uso de soportes

Más detalles

CÁMARA HD PARA COCHES

CÁMARA HD PARA COCHES CÁMARA HD PARA COCHES Manual 87231 Para hacer un mejor uso de todas las funciones de la cámara digital para coches, por favor lea el manual detenidamente antes de usarla. Precaución 1. Por favor, inserte

Más detalles

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Manual de usuario 1. Prefacio... 1 2. Instrucciones de uso... 1 Antes de usar, leer la siguiente información... 1 Partes funcionales del aparato...

Más detalles

Operación Microsoft PowerPoint 97

Operación Microsoft PowerPoint 97 Sonido y vídeo en las presentaciones PowerPoint incluye música, sonidos y vídeos que se podrán reproducir durante las presentaciones. Algunos sonidos como el de aplausos o el de máquina de escribir, se

Más detalles

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRIScan TM Mouse Executive 2.

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRIScan TM Mouse Executive 2. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRIScan TM Mouse Executive 2. Las descripciones que contiene esta documentación se basan en los sistemas operativos Windows 7 y Mac OS X

Más detalles

Índice Objetivo... 2 Definición y utilidad de Movie Maker... 3 Cómo iniciar Movie Maker?... 3 Elementos de la ventana de Movie Maker...

Índice Objetivo... 2 Definición y utilidad de Movie Maker... 3 Cómo iniciar Movie Maker?... 3 Elementos de la ventana de Movie Maker... Índice Objetivo... 2 Definición y utilidad de Movie Maker... 3 Cómo iniciar Movie Maker?... 3 Elementos de la ventana de Movie Maker... 4 Barra de título... 4 Barra o pestañas de opciones... 4 Cinta de

Más detalles

Guía del usuario. Consulte las instrucciones de seguridad antes de utilizar la cámara.

Guía del usuario. Consulte las instrucciones de seguridad antes de utilizar la cámara. ES Guía del usuario Consulte las instrucciones de seguridad antes de utilizar la cámara. Primeros pasos Bienvenido a Flip MinoHD 1 Pulse el botón de encendido para encender la videocámara. La configuración

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido Microsoft PowerPoint 2013 tiene un aspecto distinto al de las versiones anteriores, por lo que hemos creado esta guía para ayudarle a reducir lo máximo posible la curva de aprendizaje.

Más detalles

Guía práctica de Handycam

Guía práctica de Handycam 2-698-880-31(1) Disfrute con su Unidad de disco duro de Handycam 10 Procedimientos iniciales 13 Guía práctica de Handycam DCR-SR40/SR60/SR80 Easy Handycam 24 Grabación/ reproducción 29 Uso de los elementos

Más detalles

Tableta K-BOOK mini M ANUA L DE USUARIO

Tableta K-BOOK mini M ANUA L DE USUARIO Tableta K-BOOK mini M AN U AL D E USUAR I O Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva TABLETA antes del primer

Más detalles

Manual de utilización de la cámara RD 32 / HobbyKing HD Wing Camera

Manual de utilización de la cámara RD 32 / HobbyKing HD Wing Camera Manual de utilización de la cámara RD 32 / HobbyKing HD Wing Camera Encendido / Modo / Parada LED azul / rojo LED amarillo Grabación / Lectura LED / Infra Datos técnicos: 1. Abertura 120 2. Detección de

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. E Code: 578413

GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. E Code: 578413 GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY E Code: 578413 PUBLICACIÓN EDITADA POR: Olivetti S.p.A. www.olivetti.com Copyright 2013, Olivetti Reservados todos los derechos Llamamos

Más detalles

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRIScan TM Mouse 2.

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRIScan TM Mouse 2. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRIScan TM Mouse 2. Las descripciones que contiene esta documentación se basan en los sistemas operativos Windows 7 y Mac OS X Mountain Lion.

Más detalles

Esta Guía rápida del usuario le ayudará a instalar y empezar a utilizar los escáneres IRISCard Anywhere 5 e IRISCard Corporate 5.

Esta Guía rápida del usuario le ayudará a instalar y empezar a utilizar los escáneres IRISCard Anywhere 5 e IRISCard Corporate 5. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a instalar y empezar a utilizar los escáneres IRISCard Anywhere 5 e IRISCard Corporate 5. El software que se entrega con estos escáneres es el siguiente: - Cardiris

Más detalles

Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el "E5").

Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el E5). Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el "E5"). Las funciones soportadas y el aspecto del dispositivo dependerán del producto adquirido. Las siguientes figuras

Más detalles

Trabajando con Windows Movie Maker

Trabajando con Windows Movie Maker Trabajando con Windows Movie Maker Windows Movie Maker es un programa que incluye Windows XP, que puede utilizarse para capturar audio y video en la computadora, desde una cámara de video, una cámara web

Más detalles

Medidor de consumo LEGO

Medidor de consumo LEGO Medidor de consumo LEGO Primeros pasos El Medidor de consumo se compone de dos partes: La Pantalla de consumo LEGO y el Acumulador eléctrico LEGO. El Acumulador eléctrico encaja en la parte inferior de

Más detalles

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP.

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP. 4-153-310-52(1) Printer Driver Guía de instalación Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP. Antes de utilizar el software Antes de utilizar el controlador

Más detalles

DCR-DVD408/DVD508/ DVD808/DVD908

DCR-DVD408/DVD508/ DVD808/DVD908 2-319-640-31(1) Videocámara Digital Uso de la videocámara 8 Procedimientos iniciales 17 Guía de operaciones DCR-DVD408/DVD508/ DVD808/DVD908 Grabación/ reproducción 27 Edición 46 Uso de soportes de grabación

Más detalles

MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E

MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E ESPAÑOL MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E manual de usuario FAV Felicidades! Acaba de adquirir este magnifico mando universal 4 en 1. Un mando universal con una libreria de códigos. Su mando a distancia

Más detalles

Breve manual de usuario

Breve manual de usuario Breve manual de usuario Sistemas TANDBERG MXP - Español Software versión F1 D13618.01 Este documento no podrá ser reproducido en su totalidad o en parte sin el permiso por escrito de: Índice Uso general...

Más detalles

PASO 1 CONEXIÓN A UN APARATO DE TV

PASO 1 CONEXIÓN A UN APARATO DE TV PASO 1 CONEXIÓN A UN APARATO DE TV HDMI A/V (vídeo compuesto y audio 2 canales) - La mayoría de aparatos de TV HDMI no soportan señal entrelazada (576i/480i), que es la salida vídeo por defecto de esta

Más detalles

SHARP TWAIN AR/DM. Guía del usuario

SHARP TWAIN AR/DM. Guía del usuario SHARP TWAIN AR/DM Guía del usuario Copyright 2001 - Sharp Corporation. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin previo consentimiento por escrito a menos

Más detalles

Adaptar fotografía. 1) Creación de un modelo 3D a partir de una fotografía adaptada

Adaptar fotografía. 1) Creación de un modelo 3D a partir de una fotografía adaptada Adaptar fotografía Mediante esta herramienta es posible crear un modelo 3D a partir de una fotografía o bien adaptar un modelo 3D existente al contexto de una fotografía. Puede acceder a las opciones "Adaptar

Más detalles

MANUAL DE USUARIO DENVER MPG-4054 NR Reproductor multimedia

MANUAL DE USUARIO DENVER MPG-4054 NR Reproductor multimedia MANUAL DE USUARIO DENVER MPG-4054 NR Reproductor multimedia El reproductor de vídeo MP4 es un completo reproductor multimedia. Esto significa que mostrará fotografías, e-books de texto, grabará y reproducirá

Más detalles

WJ-HDE400/G. Guía de instalación. Unidad de extensión. Modelo N. WJ-HDE400

WJ-HDE400/G. Guía de instalación. Unidad de extensión. Modelo N. WJ-HDE400 Guía de instalación Unidad de extensión Modelo N. WJ-HDE400 WJ-HDE400/G 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Antes de conectar o de poner en funcionamiento este aparato, lea atentamente estas instrucciones y guarde este

Más detalles

ESTIMADO CLIENTE PC-0196 MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI CÁMARA DIGITAL

ESTIMADO CLIENTE PC-0196 MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI CÁMARA DIGITAL PC-0196 MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI CÁMARA DIGITAL ESTIMADO CLIENTE Felicitaciones por su compra. Por favor lea cuidadosamente este manual y guárdelo para su futura referencia. Para soporte adicional,

Más detalles

Control remoto (sólo en algunos modelos)

Control remoto (sólo en algunos modelos) Control remoto (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los

Más detalles

Guía de. Magellan explorist Pro 10 inicio

Guía de. Magellan explorist Pro 10 inicio Guía de Quick Start Guide Magellan explorist Pro 10 inicio rápido MiTAC Digital Corporation Touch Pro 10 QSG_Spanish.indd 1 471 El Camino Real, Santa Clara, CA 95050 USA www.magellangps.com Aviso de seguridad

Más detalles

Guía del usuario para Mac

Guía del usuario para Mac Guía del usuario para Mac Contenido Introducción... 1 Uso de la Herramienta para formatear de nuevo para Mac... 1 Instalación del software FreeAgent... 4 Expulsión de unidades con seguridad... 9 Gestión

Más detalles

Sistema de monitoreo de Wi-Fi SwannSecure

Sistema de monitoreo de Wi-Fi SwannSecure ES Sistema de monitoreo de Wi-Fi SwannSecure Asistente de configuración Guía de inicio rápido QW470KIT050115S Swann Communications 2015 1 Bienvenido El Asistente de configuración se ejecuta automáticamente

Más detalles

Para usuarios de Windows

Para usuarios de Windows SP VIDEOCÁMARA CON DISCO DURO HD Modelo GZ-HD6/GZ-HD5 Guía de funcionamiento con PC Para usuarios de Windows Creación de un disco de vídeo... 3 Edición y creación de un disco de vídeo... 6 Edición básica...

Más detalles

Tutorial Fotos Narradas

Tutorial Fotos Narradas Tutorial Fotos Narradas Prof: Nino, Santiago Fabricio ETR - TIC Región 18. 0 Fotos narradas 3 para Windows Fotos narradas 3 permite crear atractivas narraciones en vídeo a partir de imágenes. Con unos

Más detalles

Fotografía Grabación de Video Grabación de Audio

Fotografía Grabación de Video Grabación de Audio Fotografía Grabación de Video Grabación de Audio 1 PRECAUCIONES Por favor, lea el manual antes de utilizar. Por favor, mantenga el dispositivo alejado de calor extremo, alta humidificación u otros ambientes

Más detalles

Operación Microsoft PowerPoint 97

Operación Microsoft PowerPoint 97 Ejecución y control de una presentación Formas de ejecutar una presentación En función de las necesidades, una presentación con diapositivas puede ejecutarse de tres formas diferentes. A través de la opción

Más detalles

Tableta TABI EUTB-745 GUÍA DE ANDROIDTM

Tableta TABI EUTB-745 GUÍA DE ANDROIDTM Tableta TABI EUTB-745 GUÍA DE ANDROIDTM USO DE ANDROID Pantalla de inicio La pantalla de inicio es la primera pantalla que aparece después de desbloquear su dispositivo. Puede utilizar hasta 5 pantallas

Más detalles

Kit de Alarma de Seguridad - NVR

Kit de Alarma de Seguridad - NVR Kit de Alarma de Seguridad - NVR ES Todos los sensores de movimiento, sensores de puerta/ventana, controles remotos y sirena inalámbrica están vinculados con su antena USB durante la fabricación. Se proporcionan

Más detalles

DVR. Guía Rápida de. Grabador Digital de Video

DVR. Guía Rápida de. Grabador Digital de Video Guía Rápida de Grabador Digital de Video DVR G r a b a d o r D i g i t a l Servicios brindados por Ecuadortelecom S.A. con la marca Claro bajo autorización del titular de la misma. GRABADOR DIGITAL DE

Más detalles

Guía Rápida de Deco Grabador HD

Guía Rápida de Deco Grabador HD Guía Rápida de Deco Grabador HD 0800-00-123 desde cualquier teléfono 123 desde tu celular Claro 01 GRABADOR DIGITAL DE VIDEO DVR CARACTERÍSTICAS Soporta imágenes de definición estándar (SD), definición

Más detalles

TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO

TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO CONTENIDO Aviso del Producto Cuidado Básico y consejo para usarsu computadora Vista Frontal del Equipo Vista Izquierda del equipo Vista Posterior del Equipo

Más detalles

Modelo Tablet Banghó AERO: J01

Modelo Tablet Banghó AERO: J01 Guía del usuario Modelo Banghó AERO: J01 Tabla de contenidos Acerca de esta guía del usuario...1 Instrucciones para el cuidado y funcionamiento...3 Contenido del empaque... 4 Introducción a las partes

Más detalles

Instrucciones de descarga de las Ultimas Mejorías de Software para el Sistema GreenStar

Instrucciones de descarga de las Ultimas Mejorías de Software para el Sistema GreenStar Instrucciones de descarga de las Ultimas Mejorías de Software para el Sistema GreenStar Pantallas GS2 1800 Pantallas GS2 2100 Pantallas GS2 2600 Pantallas GS3 2630 Actualizado Febrero 2011 Estas Instrucciones

Más detalles

Control remoto multimedia de HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario

Control remoto multimedia de HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Control remoto multimedia de HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows y Windows Vista son marcas comerciales o marcas registradas de

Más detalles

www.canariascci.com Canariascci.com Ref. 1130658 CanariasCCI.com CanariasCCI.com www.canariascci.com

www.canariascci.com Canariascci.com Ref. 1130658 CanariasCCI.com CanariasCCI.com www.canariascci.com Canariascci.com Ref. 1130658 CanariasCCI.com CanariasCCI.com CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO: 1. Pantalla 2,4 LCD FTP LTPS 2. Zoom digital x4 3. Formato de Vídeo: MJPEG (AVI) 4. Micrófono y altavoz integrado

Más detalles

Manual DVM-Configurator. Digital Voice Master

Manual DVM-Configurator. Digital Voice Master Manual DVM-Configurator Digital Voice Master Kapitelbezeichnung Kapitelbezeichnung X.X Unterpunkt SCHAEFER GmbH Winterlinger Str. 4 72488 Sigmaringen Alemania Teléfono +49 7571 722-0 Fax +49 7571 722-99

Más detalles

Copias de seguridad y recuperación

Copias de seguridad y recuperación Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. La

Más detalles

Nero AG SecurDisc Viewer

Nero AG SecurDisc Viewer Manual de SecurDisc Nero AG SecurDisc Información sobre derechos de autor y marcas comerciales Este manual y todo su contenido son propiedad de Nero AG y están protegidos por las leyes de derechos de autor.

Más detalles

Macintosh. Actualización del firmware de la D3. Preparación

Macintosh. Actualización del firmware de la D3. Preparación Actualización del firmware de la D3 Macintosh Gracias por elegir un producto Nikon. En esta guía se describe la forma de actualizar el firmware de la cámara D3. Si no está seguro de poder realizar correctamente

Más detalles

MANUAL SMART WATCH ID-M02

MANUAL SMART WATCH ID-M02 MANUAL SMART WATCH ID-M02 Para iniciar la operación de su Bracelet Gew03, favor ingrese a la página web www.intensedevices.com y descargue la aplicación en su Smartphone Android. Cámara Remota Después

Más detalles

Operación Microsoft Access 97

Operación Microsoft Access 97 Trabajar con Controles Características de los controles Un control es un objeto gráfico, como por ejemplo un cuadro de texto, un botón de comando o un rectángulo que se coloca en un formulario o informe

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. Contenido

MANUAL DE USUARIO. Contenido MANUAL DE USUARIO Contenido 1. Introducción...2 2. Requisitos del sistema...2 1 Sistema del hardware...2 2 Soporta OS...2 3. Característica del producto...3 4. Estructura...3 5. Instalación y partición

Más detalles

NANO GRABADOR OCULTO EXTENDED TS9680

NANO GRABADOR OCULTO EXTENDED TS9680 www.tacticalsecurity.net E-mail: info@tacticalsecurity.net NANO GRABADOR OCULTO EXTENDED TS9680 C CONTENIDO Página 1 El dispositivo... 2-3 2 Características técnicas... 4-5-6 3 Trabajando con el dispositivo...

Más detalles

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Android)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Android) IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (Android) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen Air TM 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el software.

Más detalles

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net PARTE 1: USO DEL HT-3 INTRODUCCIÓN El HT-3 muestra de forma continua por medio del display LCD los registros de temperatura actual, máximos y mínimos. Pueden ser definidos alarmas de máxima y mínima para

Más detalles

Acer FP855. Monitor color LCD. Español. Tamaño del panel LCD 18.1 (45.9cm)

Acer FP855. Monitor color LCD. Español. Tamaño del panel LCD 18.1 (45.9cm) Acer FP855 Monitor color LCD Tamaño del panel LCD 18.1 (45.9cm) Español Instalación del monitor 1 Este monitor está equipado con suministro de energía auto detectable para un rango de voltaje de 100~240V

Más detalles

PV Applications Manager. Guía del usuario

PV Applications Manager. Guía del usuario PV Applications Manager Guía del usuario S Microsoft, Windows y Windows NT son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países. Otros

Más detalles

HP Backup and Recovery Manager

HP Backup and Recovery Manager HP Backup and Recovery Manager Manual de usuario Version 1.0 Índice Introducción Instalación Cómo se instala Opciones de idioma HP Backup and Recovery Manager Recordatorios Copias de sguridad programadas

Más detalles

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android Móvil Seguro Guía de Usuario Terminales Android Índice 1 Introducción...2 2 Descarga e instalación de Móvil Seguro...3 3 Registro del producto...5 4 Funciones de Móvil Seguro...7 4.1 Antivirus... 7 4.1

Más detalles

WINDOWS MOVIE MAKER. Área de Colecciones. Utilice le área de colecciones para organizar el contenido del audio, video imágenes que graba o importa.

WINDOWS MOVIE MAKER. Área de Colecciones. Utilice le área de colecciones para organizar el contenido del audio, video imágenes que graba o importa. WINDOWS MOVIE MAKER L a interfaz de Windows Movie Maker esta divida en cuatro áreas principales: Barra de Herramientas. Utilice la barra de herramientas para realizar tareas comunes de forma rápida y con

Más detalles

Dash Jr. Manual de usuario

Dash Jr. Manual de usuario Dash Jr. Manual de usuario 1 Tabla de Contenido Información de Seguridad...4 Apariencia y Funciones...6 Introducción...8 Realizar una Llamada...9 Contactos... 11 Mensajería... 12 Navegador de Internet...

Más detalles

USB DISK VIDEO HD (Mini U8) Manual de usuario. Multicien.com.

USB DISK VIDEO HD (Mini U8) Manual de usuario. Multicien.com. USB DISK VIDEO HD (Mini U8) Manual de usuario PENDRIVE ESPÍA CON DETECCIÓN DE MOVIMIENTO 4GB USB con Cámara oculta. Vídeo, audio y foto. Sensor de movimiento. Ranura TF hasta 32GB. Incluye tarjeta TF 4GB

Más detalles

Fundamentos CAPÍTULO 1. Contenido

Fundamentos CAPÍTULO 1. Contenido CAPÍTULO 1 Fundamentos En este capítulo encontrará instrucciones rápidas y sencillas que le permitirán poner manos a la obra de inmediato. Aprenderá también a utilizar la ayuda en pantalla, que le será

Más detalles

Contenidos de la caja. Lista de terminología. Powerline Adapter

Contenidos de la caja. Lista de terminología. Powerline Adapter Powerline Adapter Atención! No exponga el Powerline Adapter a temperaturas extremas. No coloque el dispositivo bajo la luz solar directa o en proximidad de elementos calientes. No utilice el Powerline

Más detalles

Información importante

Información importante Información importante Comenzar aquí Éstas son las operaciones que podrá realizar con esta guía: Cargar y configurar el dispositivo. Instalar el software Palm Desktop y otro software para sincronizar,

Más detalles

Uso de la red telefónica

Uso de la red telefónica Copyright y marca comercial 2004 palmone, Inc. Todos los derechos reservados. palmone, Treo, los logotipos de palmone y Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Palm Powered, y VersaMail son algunas de las marcas

Más detalles

Guía de inicio rápido de ACT-5030W

Guía de inicio rápido de ACT-5030W Introducción a apariencia y teclas Guía de inicio rápido de ACT-5030W Lente Lámpara de infrarrojos del mando a distancia Tecla de ocupado 2,0 HD LCD Indicador de carga / ocupado Tecla de pantalla / menú

Más detalles

Bienvenido! Nos alegramos de verle.

Bienvenido! Nos alegramos de verle. Bienvenido! Nos alegramos de verle. BookWright, la nueva herramienta de creación de libros de Blurb, se diseñó para ser lo más intuitiva posible, pero sabemos que no hay dos mentes iguales. Y a todos nos

Más detalles