DCR-DVD408/DVD508/ DVD808/DVD908

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "DCR-DVD408/DVD508/ DVD808/DVD908"

Transcripción

1 (1) Videocámara Digital Uso de la videocámara 8 Procedimientos iniciales 17 Guía de operaciones DCR-DVD408/DVD508/ DVD808/DVD908 Grabación/ reproducción 27 Edición 46 Uso de soportes de grabación Personalización de la videocámara Utilización de una computadora Solución de problemas 85 Información 99 adicional Referencia rápida Sony Corporation

2 Lea este documento antes de utilizar la videocámara Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. PRECAUCIÓN Sustituya la batería únicamente por otra del tipo especificado. De lo contrario, es posible que se produzcan incendios o lesiones. Nombre del producto: Videocámara digital Modelo: DCR-DVD408/DVD508 Notas sobre el uso La videocámara se suministra con dos tipos de manuales de operaciones. Guía de operaciones (este manual) Manual de inicio para utilizar la videocámara con la computadora conectada (almacenado en el CD-ROM suministrado) Tipos de disco que puede usar en la videocámara Puede usar únicamente los siguientes discos: Discos DVD-RW de 8cm Discos DVD+RW de 8cm Discos DVD-R de 8cm Discos DVD+R DL de 8cm Utilice los discos con las marcas que figuran en la siguiente lista. Para obtener más información, consulte la página 10. Para obtener grabaciones y reproducciones fiables de gran durabilidad, se recomienda utilizar discos Sony o discos que contengan la marca *(for VIDEO CAMERA) con la videocámara. Si utiliza discos distintos de los mencionados anteriormente, es posible que obtenga un nivel de grabación o reproducción insatisfactorio o que no pueda extraer el disco de la videocámara. * En función del lugar de adquisición, el disco contendrá la marca. Tipos de Memory Stick que pueden utilizarse con la videocámara Puede utilizar Memory Stick Duo con la marca o (pág. 102). 2

3 Memory Stick Duo (Este tamaño puede utilizarse con la videocámara.) Visor Pantalla LCD Memory Stick (No puede utilizarse con la videocámara.) No es posible utilizar ningún tipo de tarjeta de memoria que no sea Memory Stick Duo. Los soportes Memory Stick PRO y Memory Stick PRO Duo sólo pueden utilizarse con equipos compatibles con Memory Stick PRO. No adhiera etiquetas ni similares en un Memory Stick Duo ni en un adaptador para Memory Stick Duo. Si utiliza un Memory Stick Duo con equipos compatibles con Memory Stick Asegúrese de insertar el Memory Stick Duo en el adaptador para Memory Stick Duo. Adaptador para Memory Stick Duo Uso de la videocámara No sostenga la videocámara por las siguientes partes. Batería La videocámara no es resistente al polvo, a las salpicaduras ni al agua. Consulte el apartado Acerca del manejo de la videocámara (pág. 105). Para evitar que los discos se rompan o que las imágenes grabadas se pierdan, no lleve a cabo ninguna de las siguientes acciones si uno de los indicadores respectivos del interruptor POWER (pág. 21) o los indicadores de acceso (pág. 24, 26) están encendidos: extraer la batería o el adaptador de alimentación de ca de la videocámara; someter la videocámara a golpes mecánicos o vibraciones. Cuando conecte la videocámara a otro dispositivo con un cable USB, asegúrese de insertar la clavija del conector en la dirección correcta. Si lo inserta a la fuerza, dañará el terminal y puede provocar una falla de funcionamiento en la videocámara. Acerca de los elementos del menú, el panel LCD, el visor y el objetivo Los elementos de menú que aparezcan atenuados no estarán disponibles en las condiciones de grabación o reproducción actuales. La pantalla LCD y el visor se han fabricado con tecnología de la más alta precisión, por lo que más del 99,99% de los píxeles son funcionales. No obstante, en la pantalla LCD y en el visor podrían aparecer permanentemente pequeños puntos negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes). Estos puntos son un resultado normal del proceso de fabricación y no afectan a la grabación en modo alguno. Continúa, 3

4 Lea este documento antes de utilizar la videocámara (continuación) Punto negro Punto blanco, rojo, azul o verde La exposición de la pantalla LCD, el visor o el objetivo a la luz solar directa durante períodos de tiempo prolongados puede causar fallas de funcionamiento. No oriente la cámara directamente al sol. Si lo hace, puede ocasionar fallas de funcionamiento en la videocámara. Tome fotografías del sol sólo en condiciones de baja intensidad, como al atardecer. Grabación Antes de comenzar a grabar, pruebe las funciones de grabación para asegurarse de que la imagen y el sonido se graben sin problemas. No puede borrar imágenes una vez grabadas en un DVD-R/DVD+R DL. Utilice un DVD-RW/DVD+RW para realizar una grabación de prueba (pág. 10). No se entregará ninguna compensación por el contenido de las grabaciones, incluso si no puede llevarse a cabo la grabación o la reproducción del contenido a causa de un funcionamiento defectuoso de la videocámara, de los soportes de almacenamiento, etc. Los sistemas de televisión en color varían en función del país o de la región. Para ver las grabaciones en un televisor, necesitará un televisor basado en el sistema NTSC. Los programas de televisión, películas, videocintas y demás materiales pueden estar protegidos por las leyes de derechos de autor. La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de dichas leyes. Acerca del ajuste de idioma Para ilustrar los procedimientos operativos, se utilizan las indicaciones en pantalla en cada idioma local. Si es necesario, cambie el idioma de la pantalla antes de utilizar la videocámara (pág. 22). Acerca de este manual Los indicadores y las imágenes de la pantalla LCD y del visor que se muestran en este manual se han tomado con una cámara digital de imágenes fijas y pueden presentar un aspecto distinto a la imagen que el usuario vea en realidad. El diseño y las especificaciones de los soportes de grabación y otros accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso. Las ilustraciones que se utilizan en este manual están basadas en el modelo DCR- DVD508/DVD908. En este manual de instrucciones, disco se refiere a los discos DVD de 8 cm. Acerca del objetivo Carl Zeiss La videocámara está equipada con un objetivo Carl Zeiss, desarrollado conjuntamente por Carl Zeiss, en Alemania, y Sony Corporation a fin de brindar imágenes de calidad superior. Adopta el sistema de medición MTF para videocámaras y ofrece una calidad equiparable a la del un Objetivo Carl Zeiss. Asimismo, el objetivo de la videocámara presenta el revestimiento T para la supresión de reflejos no deseados y la reproducción fiel de colores. MTF = Modulation Transfer Function (Función de transferencia modulada). El valor numérico indica la cantidad de luz de un motivo que penetra en el objetivo. Acerca de las marcas utilizadas en este manual Las operaciones disponibles dependen del disco que se utilice. Las siguientes marcas se utilizan para indicar el tipo de disco que puede usar para una operación determinada. 4

5 índice Lea este documento antes de utilizar la videocámara...2 Ejemplos de motivos y soluciones...7 Uso de la videocámara Operaciones que puede realizar con la videocámara...8 Selección de un disco...10 Uso de la videocámara...12 HOME y OPTION - Ventajas de tener dos tipos de menú...14 Procedimientos iniciales Paso 1: Comprobación de los componentes suministrados...17 Paso 2: Carga de la batería...18 Paso 3: Conexión de la alimentación y ajuste de la fecha y la hora...21 Cambio del ajuste de idioma Paso 4: Preparativos para la grabación...23 Paso 5: Inserción de un disco o un Memory Stick Duo...24 Grabación/reproducción Grabación y reproducción en modo sencillo (Easy Handycam)...27 Grabación...30 Utilización del zoom Grabación de sonido con mayor intensidad (grabación de sonido envolvente de 5,1 canales) Uso del flash Grabación de imágenes fijas de alta calidad durante la grabación de películas (Dual Rec) Grabación en lugares oscuros (NightShot) Ajuste de la exposición para motivos a contraluz Grabación en modo de espejo Selección del formato (16:9 o 4:3) Grabación de acciones rápidas a cámara lenta (GR.LEN.UNIF.) Reproducción...37 Uso del zoom de reproducción Reproducción de una serie de imágenes fijas (presentación de diapositivas) Reproducir una imagen en un televisor...40 Cómo hacer que un disco se pueda reproducir en otros dispositivos o unidades de DVD (finalizar)...42 Edición (OTROS) Categoría...46 Borrado de imágenes...46 División de imágenes...48 Creación de una lista de reproducción...49 Copia a una grabadora Videograbadora o DVD/HDD...52 Impresión de imágenes grabadas (impresora compatible con PictBridge)...53 Uso de soportes de grabación (GEST.DISCO/MEM.) Categoría...55 Reproducción de un disco en otros dispositivos...55 Búsqueda del disco adecuado (GUÍA SELEC.DISCO)...56 Eliminación de todas las escenas de un disco (formateo)...57 Grabación de escenas adicionales una vez finalizado el disco...58 Continúa, 5

6 índice (Continuación) Personalización de la videocámara Operaciones que puede realizar con la categoría (AJUSTES) del HOME MENU Uso del HOME MENU Lista de elementos de la categoría (AJUSTES) AJUSTES PEL.CÁM (Elementos para la grabación de películas) AJUST.FOTO CÁM (Elementos para la grabación de imágenes fijas) VIS.AJUSTES IMÁG (Elementos para personalizar la pantalla) AJUS.SON./PANT (Elementos para ajustar el pitido y la pantalla) AJUSTES SALIDA (Elementos para ajustar la hora y el idioma) AJ.REL./ IDIOM (Elementos para ajustar la hora y el idioma) AJUST.GENERALES (Otros elementos de ajuste) Activación de funciones mediante el OPTION MENU Uso del OPTION MENU Grabación de elementos en el OPTION MENU Visualización de elementos en el OPTION MENU Funciones establecidas en el OPTION MENU Utilización de una computadora Operaciones que puede realizar con una computadora Windows Instalación del Manual de inicio y el software Consulta del Manual de inicio Utilización de una computadora Macintosh Solución de problemas Solución de problemas Mensajes e indicadores de advertencia Información adicional Utilización de la videocámara en el extranjero Mantenimiento y precauciones Especificaciones Referencia rápida Identificación de piezas y controles Indicadores que se muestran durante la grabación/reproducción Glosario índice alfabético

7 Ejemplos de motivos y soluciones Toma de imágenes Comprobación de un golpe de golf Obtención de una buena toma en una BGR.LEN.UNIF Toma de imágenes fijas durante la grabación de una película BDual Rec Flores en primer plano BRETRATO BENFOQUE BTELE MACRO Enfoque de un perro en la parte izquierda de la pantalla BENFOQUE BENFOQ.PUNTO BBACK LIGHT...34 BPLAYA...76 BNIEVE...76 Un niño en un escenario bajo una luz focal BESCENARIO...76 Fuegos artificiales en todo su esplendor BFUEGOS ARTIFIC BENFOQUE...74 Un niño dormido bajo una luz tenue BNightShot...34 BCOLOR SLOW SHTR

8 Uso de la videocámara Operaciones que puede realizar con la videocámara La videocámara graba datos de imagen en discos DVD* de 8 cm. Este tipo de soporte es mucho más cómodo que la cinta de vídeo y mucho más versátil. Captura fácil de bellas imágenes No es necesario rebobinar para iniciar la grabación (pág.27, 30) Las imágenes grabadas se almacenan en áreas vacías del disco, de modo que no existe riesgo de sobrescribir accidentalmente grabaciones importantes. Debido a que no es necesario rebobinar el disco antes de realizar la grabación, la toma de imágenes se puede iniciar en cualquier momento. Sólo es posible grabar imágenes fijas en un Memory Stick Duo. Para encontrar una escena rápidamente, utilice la pantalla VISUAL INDEX (pág.28, 37). La pantalla VISUAL INDEX permite comprobar el contenido grabado con un simple vistazo. Todo lo que necesita hacer es tocar la escena que desea visualizar. El disco no se desgasta independientemente de las veces que se reproduzca. Podrá disfrutar durante mucho tiempo de los inolvidables momentos capturados en un disco. Las grabaciones se realizan en formato panorámico con sonido envolvente de 5,1 canales (pág.32, 34). Podrá grabar imágenes panorámicas de alta calidad en una pantalla LCD panorámica que muestra el mismo ángulo de visión de 16:9 que un televisor de pantalla panorámica. Es posible grabar sonido envolvente de 5,1 canales y alta fidelidad directamente en el disco. 8 * DVD (Digital Versatile Dise): disco óptico de alta capacidad.

9 Un disco grabado puede reproducirse en varios dispositivos Reproducción en un dispositivo de DVD o una unidad de DVD (pág.42) Puede reproducir discos grabados y finalizados** en un dispositivo de DVD doméstico, una grabadora de DVD o la unidad de DVD de una computadora compatible con discos de 8 cm. Si finaliza el disco, podrá crear menús de DVD para permitir el acceso rápido a las escenas que desea visualizar. Reproducción en un televisor de pantalla panorámica y un sistema de cine doméstico (pág.32, 40) Las imágenes grabadas en formato panorámico pueden reproducirse en un televisor de pantalla panorámica con un efecto panorámico total. Los discos también se graban con sonido envolvente de 5,1 canales para proporcionar una gran calidad de sonido en un sistema cine doméstico. Uso de la videocámara Conexión de la videocámara a una computadora Transferencia de imágenes a alta velocidad (pág.79) Los datos de imagen pueden transferirse rápidamente a una computadora sin necesidad de reproducirlos. Los ordenadores con puertos Hi-Speed USB (Puerto USB de alta velocidad USB 2.0) ofrecen una velocidad de transferencia de imágenes aún mayor. Uso del software suministrado para realizar operaciones de edición y copia (pág.79) Picture Motion Browser, el software suministrado con la videocámara, permite editar películas o imágenes fijas almacenadas en el ordenador para crear un DVD original. La copia de discos no podría ser más fácil, lo que permite compartir momentos inolvidables con familiares y amigos. ** Finalización: proceso que permite reproducir un disco DVD grabado en otros dispositivos de DVD (pág.42). 9

10 Selección de un disco La videocámara es compatible con discos DVD-RW, DVD+RW, DVD-R y DVD+R DL de 8 cm. No admite discos de 12 cm. Tiempo de grabación Tiempo de grabación previsto en una cara del disco. El tiempo de grabación varía en función del tipo de disco o del modo de grabación. Tiempo de grabación aproximado ( ): tiempo mínimo de grabación Modo de grabación 9M (HQ) (alta calidad) 20 (18) 35 (32) 6M (SP) (calidad estándar) 30 (18) 55 (32) 3M (LP) (reproducción de larga duración) 60 (44) 110 (80) z Sugerencias Las cifras como, por ejemplo, 9M y 6M de la tabla indican la velocidad media de bits. M significa Mbps. Si utiliza un disco de doble cara, podrá grabar en ambas caras (pág.101). La videocámara utiliza el formato VBR (Variable Bit Ratre, velocidad de bits variable) para ajustar automáticamente la calidad de imagen según la escena que se esté grabando. Esta tecnología ocasiona fluctuaciones en el tiempo de grabación de un disco. Las películas que contienen imágenes complejas o con movimiento rápido se graban con una velocidad de bits mayor, lo que reduce el tiempo de grabación total. Formato de grabación de discos DVD-RW Si utiliza un disco DVD-RW, podrá seleccionar el formato de grabación entre el modo VIDEO y el modo VR. En este manual, el modo VIDEO se indica como y el modo VR se indica como. Formato de grabación compatible con la mayoría de dispositivos de DVD, especialmente después de la finalización. En el modo VIDEO, sólo es posible borrar la imagen más reciente. Formato de grabación que permite realizar operaciones de edición con la videocámara (eliminación y modificación del orden de las imágenes). Es posible reproducir un disco finalizado en dispositivos de DVD* 1 compatibles con el modo VR. Modo VIDEO y modo VR Glosario (pág.120) 10

11 Características de los formatos de disco Tipos de disco y símbolos Símbolos utilizados en este manual Posibilidad de grabar películas tanto en formato 16:9 (panorámico) como en formato 4:3 en el mismo disco (34) Las cifras entre paréntesis ( ) indican los números de página. DVD-RW DVD+RW DVD-R DVD+R DL z z z z Borrado de la grabación más reciente (47) z z z Borrado o edición de grabaciones en la videocámara (46) Utilización repetida de un disco aunque esté lleno mediante la operación de formateo* 2 (57) Finalización necesaria para la reproducción en otros dispositivos (42) z z z z * 1 Consulte el manual de instrucciones del dispositivo de DVD para saber si es compatible con el modo VR del disco DVD-RW. * 2 El formateo elimina todas las grabaciones y devuelve el soporte de grabación a su estado en blanco original (pág.57). Aunque utilice un disco nuevo, formatéelo con la videocámara (pág.24). * 3 La finalización es necesaria para reproducir el disco en la unidad de DVD de una computadora. Un DVD+RW que no esté finalizado puede causar fallas en el funcionamiento de la computadora. z *1 z* 1 * * 3 z z Creación del menú del DVD al finalizar el disco (45) z z z z Grabaciones de mayor duración en una cara de un disco z Uso de la videocámara 11

12 Uso de la videocámara 1Preparación (Consulte la páginas de la 17 a la 26). Seleccione el disco que mejor se adapte a sus necesidades. Desea eliminar o editar imágenes en la videocámara? Sí No Desea eliminar imágenes y volver a utilizar el disco? Sí No Para grabaciones de larga duración * Seleccione el formato de grabación y formatee el disco en la videocámara (pág.24). z Sugerencias Es posible seleccionar el disco en [GUÍA SELEC.DISCO] (pág.56). 2Grabación, reproducción, edición (Consulte las páginas 27, 28, 37 y 48). Las operaciones que puede realizar con la videocámara dependen del tipo de disco (pág.11). 3Visualización de imágenes en la videocámara (Consulte las páginas 28 y 37). Asimismo, puede conectar la videocámara a un televisor para ver las imágenes (pág.40). Continúa en la página siguiente 12

13 4Visualización de imágenes en otro dispositivo de DVD (Consulte las páginas 42 y 55). Para ver un disco grabado con la videocámara en otros dispositivos de DVD, debe finalizarlo primero. Dispositivo de DVD/ grabadora de DVD Finalizar Finalizar Finalizar Finalizar Cuanto menor sea el volumen de grabación del disco, más tiempo tardará en finalizarse. Las características de un disco finalizado dependen del tipo de disco. Del mismo modo que con los discos DVD disponibles en el mercado, este disco puede reproducirse en la mayoría de dispositivos de DVD después de finalizarlo. Unidad de DVD No podrá añadir grabaciones a un disco finalizado aunque quede espacio libre. La anulación de la finalización permite añadir grabaciones (pág.58). Uso de la videocámara Finalizar El disco puede reproducirse en un dispositivo compatible con el modo DVD-RW VR. Es posible añadir grabaciones sin anular la finalización. El disco puede reproducirse sin finalizarse. No obstante, la finalización es necesaria en algunos casos. Para obtener más información, consulte la página 42. Compatibilidad de reproducción No se garantiza la compatibilidad de reproducción en todos los dispositivos de DVD. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo de DVD o póngase en contacto con el distribuidor. 13

14 HOME y OPTION - Ventajas de tener dos tipos de menú HOME MENU, el punto de partida para cualquier operación que realice con la videocámara. (HELP) Muestra una descripción del elemento (pág. 15) min ESPERA BORRAR EDIT EDICIÓN PLAYLIST IMPRIMIR OTROS Categoría B Categorías y elementos del HOME MENU (TOMA DE IMÁGENES) Categoría Elementos Página PELÍCULA* 31 FOTO* 31 GR.LEN.UNIF. 35 (VISUALIZAR IMÁGENES) Categoría Elementos Página VISUAL INDEX* 37 PLAYLIST 49 (OTROS) Categoría Elementos Página BORRAR* 46 EDIT 48 EDICIÓN PLAYLIST 49 IMPRIMIR 53 COMPUTADORA 79 (GEST.DISCO/MEM.) Categoría Elementos Página FINALIZAR* 42 GUÍA SELEC.DISCO 56 FORMATEAR* 57 FORMATEAR* 58 ANULAR FIN. 58 INFO.DISCO 55 (AJUSTES) Categoría Para personalizar la videocámara (pág. 60). * También es posible ajustar estos elementos durante el modo Easy Handycam (pág. 27). Para obtener información acerca de los elementos disponibles en la categoría (AJUSTES), consulte la página

15 Uso del HOME MENU 1 Gire el interruptor POWER para encender la videocámara. 4 Toque el elemento que desee utilizar. Ejemplo: [EDIT] EDIT min BORRAR DIVIDIR BORRAR 5 Siga las instrucciones que aparecenen pantalla. Uso de la videocámara 2 Presione (HOME) A (o B). (HOME) B Para ocultar la pantalla HOME MENU Toque. Si desea obtener información acerca de la función de cada elemento, consulte el HOME MENU - HELP 1 Presione (HOME). Aparece el HOME MENU. 60min ESPERA 0:00:00 PELÍCULA FOTO (HOME) A GR.LEN.UNIF. TOMA DE IMÁGENES 3 Toque la categoría que desee utilizar. Ejemplo: categoría (OTROS) 2 Toque (HELP). La parte inferior del botón aparece de color naranja. 60min ESPERA (HELP) min ESPERA PELÍCULA FOTO BORRAR EDIT GR.LEN.UNIF. EDICIÓN PLAYLIST IMPRIMIR TOMA DE IMÁGENES OTROS Continúa, 15

16 HOME y OPTION (continuación) 3 Toque el elemento cuyo contenido desea conocer. 60min PELÍCULA ESPERA PELÍCULA GR.LEN.UNIF. Graba una película. TOMA DE IMÁGENES Activar? SÍ NO Al tocarlo, su explicación aparece en la pantalla. Para aplicar la opción, toque [SÍ]; de lo contrario, toque [NO]. Para desactivar la HELP Toque (HELP) de nuevo en el paso 2. Uso del OPTION MENU Sólo con tocar la pantalla mientras graba o reproduce imágenes, se mostrarán las funciones disponibles en aquél momento. Verá lo fácil que le resulta realizar los distintos ajustes. Consulte la página 72 para obtener más información. (OPTION) 16

17 Procedimientos iniciales Paso 1: Comprobación de los componentes suministrados Asegúrese de que dispone de los siguientes componentes suministrados con su videocámara. El número entre paréntesis indica el número de componentes suministrados. CD-ROM Handycam Application Software (1) (pág. 79) Guía de operaciones (este manual) (1) Adaptador de alimentación de ca (1) (pág. 18) Cable de alimentación (1) (pág. 18) Procedimientos iniciales Cable de conexión de A/V (1) (pág. 40, 52) Cable USB (1) (pág. 53) Control remoto inalámbrico (1) (pág. 116) La pila de litio tipo botón ya viene instalada. Batería recargable NP-FH60 (1) (pág. 18) 17

18 Paso 2: Carga de la batería 2 Interruptor POWER 1 Batería Toma DC IN Puede cargar la batería InfoLITHIUM (serie H) (pág. 104) tras instalarla en la videocámara. 3 Clavija de cc Adaptador de Cubierta de la toma alimentación de ca Sólo es posible utilizar una batería InfoLITHIUM de la serie H. 1 Gire el interruptor POWER en el sentido de la flecha hasta la posición OFF (CHG) (ajuste predeterminado). 2 Instale la batería deslizándola en el sentido de la flecha hasta que haga clic. Levante el visor e instale la batería deslizándola en el sentido de la flecha hasta que haga clic. 4 Cable de alimentación 4 Indicador CHG (carga) Al tomacorriente de pared 3 Conecte el adaptador de ca a la toma DC IN de la videocámara. Abra la cubierta de la toma y conecte la clavija de DC del adaptador de ca Haga coincidir la marca v de la clavija de DC con la marca v de la videocámara. 4 Conecte el cable de alimentación al adaptador de alimentación de ca y al tomacorriente de pared. El indicador CHG (carga) se enciende y se inicia el proceso de carga. El indicador CHG (carga) se apaga cuando la batería está completamente cargada. 5 Desconecte el adaptador de ca de la toma DC IN de la videocámara. Desconecte el adaptador de ca de la toma DC IN mientras sujeta la videocámara y la clavija de DC. 18

19 Para extraer la batería 1 Gire el interruptor POWER hacia la posición OFF (CHG). 2 Levante el visor. 3 Presione el botón BATT (liberación de la batería) y extraiga la batería. Botón BATT (liberación de la batería) Antes de extraer la batería o el adaptador de ca compruebe que el indicador (Película) o el indicador (Imágenes fijas) estén apagados (pág. 21). Almacenamiento de la batería Descargue completamente la batería antes de almacenarla durante períodos prolongados. Conexión a una fuente de alimentación externa Realice las mismas conexiones que cuando carga la batería. La batería no se descargará en ese caso. Para comprobar la batería restante (Info batería) Ajuste el interruptor POWER en la posición OFF (CHG) y, a continuación, presione el botón DISP/BATT INFO. Pasados unos instantes, se mostrarán el tiempo de grabación restante aproximado y la información de la batería durante aproximadamente 7 segundos. Puede ver la información sobre la batería durante un máximo de 20 segundos si presiona de nuevo el botón DISP/BATT INFO mientras aparece dicha información. Energía restante de la batería (aprox.) Capacidad de grabación (aprox.) Tiempo de carga Tiempo aproximado (min) necesario para cargar completamente una batería totalmente descargada. Batería Tiempo de carga NP-FH NP-FH (suministrada) NP-FH NP-FH Tiempo de grabación Tiempo aproximado (min) disponible cuando utiliza una batería completamente cargada. DCR-DVD408/DVD808 Batería BATTERY INFO NIVEL CARGA BATERÍA 0% TIEMPO GRAB DISPON PANT.LCD : VISOR : Tiempo de grabación continua 81min 81min 100% Tiempo de grabación normal* NP-FH NP-FH (suministrada) % Continúa, Procedimientos iniciales 19

20 Paso 2: Carga de la batería (continuación) Batería NP-FH NP-FH DCR-DVD508/DVD908 Batería * El tiempo de grabación normal indica el tiempo de grabación al repetir las operaciones de inicio/ parada, conexión/desconexión de la alimentación y utilización del zoom. Tiempo de grabación continua Tiempo de grabación continua Tiempo de grabación normal* Tiempo de grabación normal* NP-FH NP-FH (suministrada) NP-FH NP-FH Todos los tiempos se han calculado con el modo de grabación [SP] en las siguientes condiciones: Indicación superior: con la luz de fondo de la pantalla LCD encendida. Indicación central: con la luz de fondo de la pantalla LCD apagada. Indicación inferior: tiempo de grabación al grabar con el visor y con el panel LCD cerrado. Tiempo de reproducción Tiempo aproximado (min) disponible cuando utiliza una batería completamente cargada. DCR-DVD408/DVD808 Batería Panel LCD abierto* DCR-DVD508/DVD908 * Con la luz de fondo de la pantalla LCD encendida. Panel LCD cerrado NP-FH NP-FH (suministrada) NP-FH NP-FH Batería Panel LCD abierto* Panel LCD cerrado NP-FH NP-FH (suministrada) NP-FH NP-FH Acerca de la batería Antes de reemplazar la batería, gire el interruptor POWER hasta la posición OFF (CHG) y apague el indicador (Película) o (Imágenes fijas) (pág. 21). El indicador CHG (carga) parpadeará durante la carga o Info batería (pág. 19) no se mostrará correctamente en las siguientes situaciones: La batería no está conectada correctamente. La batería está dañada. La batería está completamente gastada (sólo para la información sobre la batería). Cuando el adaptador de alimentación de ca esté conectado a la toma DC IN de la videocámara, la batería no suministrará alimentación, aunque el cable de alimentación esté desconectado del tomacorriente de pared. Cuando conecte una luz de vídeo opcional, se recomienda utilizar una batería NP-FH70/NP- FH

21 No se recomienda utilizar una batería NP-FH30 con la videocámara, ya que ésta sólo permite tiempos de grabación y reproducción breves. Acerca del tiempo de carga/grabación/ reproducción Tiempos calculados con la videocámara a 25 C (se recomienda de 10 C a 30 C) Los tiempos de grabación y de reproducción serán más cortos cuando utilice la videocámara a bajas temperaturas. En función de las condiciones en las que utilice la videocámara, es posible que el tiempo de grabación y reproducción se vean reducidos. Acerca del adaptador de alimentación de ca Si utiliza el adaptador de alimentación de ca conéctelo a un tomacorriente de pared cercano. Si se produce alguna falla de funcionamiento al utilizar la videocámara, desconecte el adaptador de alimentación de ca del tomacorriente de inmediato. No utilice el adaptador de alimentación de ca colocado en un espacio angosto, tal como entre una pared y los muebles. No provoque un cortocircuito en la clavija de cc del adaptador de alimentación de ca ni en el terminal de la batería con algún objeto metálico, ya que podría causar fallas de funcionamiento. Aunque la videocámara esté apagada, seguirá recibiendo adaptador de alimentación de ca (corriente doméstica) mientras esté conectada a la toma de pared mediante el adaptador de alimentación de ca Paso 3: Conexión de la alimentación y ajuste de la fecha y la hora Ajuste la fecha y la hora cuando utilice la videocámara por primera vez. Si no ajusta la fecha y la hora, aparecerá la pantalla [AJUS.RELOJ] cada vez que encienda la videocámara o cambie la posición del interruptor POWER. Interruptor POWER 1 Mientras presiona el botón verde, gire el interruptor POWER varias veces en el sentido que indica la flecha hasta que se ilumine el indicador correspondiente. (película): para grabar películas (imágenes fijas): para tomar imágenes fijas Aparece la pantalla [AJUS.RELOJ]. Procedimientos iniciales AJUS.ZONA AJUS.RELOJ min Chicago Ciudad de México Nueva York Bogotá Santiago 12:00:00 AM SIGUIENTE 2 Seleccione la zona geográfica que desee mediante v/v y, a continuación, toque [SIGUIENTE]. Continúa, 21

22 Paso 3: Conexión de la alimentación y ajuste de la fecha y la hora (continuación) 22 3 Ajuste [HORA VERANO] y, a continuación, toque [SIGUIENTE]. 4 Ajuste [A] u (año) mediante v/v. AJUS.RELOJ min A 1 M 1 D 12 AM SIGUIENTE 5 Seleccione [M] mediante b/b y, a continuación, utilice v/v para ajustar el mes. 6 Ajuste [D] (día), las horas y los minutos del mismo modo y, a continuación, toque [SIGUIENTE]. 7 Compruebe que el reloj esté correctamente ajustado y, a continuación, toque. El reloj empezará a funcionar. Puede seleccionar cualquier año hasta el Ajuste la medianoche a las 12:00 AM. Ajuste el mediodía a las 12:00 PM. Para apagar la videocámara Gire el interruptor POWER hacia la posición OFF (CHG). Para restablecer el ajuste de fecha y hora Seleccione (HOME) t (AJUSTES) t [AJ.REL./ IDIOM.] t [AJUS.RELOJ] y, a continuación, ajuste la fecha y la hora. Si no utiliza la videocámara durante 3 meses aproximadamente, la batería recargable incorporada se descargará y es posible que los ajustes de fecha y hora se borren de la memoria. En este caso, cargue la batería recargable y ajuste la fecha y la hora de nuevo (pág. 108). Después de haber encendido la videocámara tardará unos segundos en estar lista para utilizarse. Durante este intervalo de tiempo no es posible utilizar la videocámara. La cubierta del objetivo se abre automáticamente cuando se activa la alimentación. Se cierra al seleccionar la pantalla de reproducción o al desactivar la alimentación. Con el fin de ahorrar energía de la batería, cuando se adquiere la videocámara, ésta viene ajustada para apagarse automáticamente si se deja encendida sin realizar ninguna operación durante unos 5 minutos ([APAGADO AUTO], pág. 71). z Sugerencias La fecha y la hora no aparecen durante la grabación, aunque se graban automáticamente en el disco y se pueden mostrar durante la reproducción (consulte la página 67 para obtener información acerca de [CÓDIGO DATOS]). Consulte la página 100 para obtener información acerca de la Diferencia horaria internacional. Si los botones del panel táctil no funcionan correctamente, ajuste la pantalla LCD ([CALIBRACIÓN], pág. 107). Cambio del ajuste de idioma Puede modificar las indicaciones en pantalla para que muestren los mensajes en un idioma determinado. Toque (HOME) t (AJUSTES)t[AJ.REL./ IDIOM.]t[AJUSTE IDIOMA ] y, a continuación, seleccione el idioma que desee.

23 Paso 4: Preparativos para la grabación Panel LCD Abra el panel LCD 90 grados respecto a la videocámara (1) y, a continuación, gírelo en el ángulo que le resulte más adecuado para grabar o reproducir (2). 290 grados (máx.) 2180 grados (máx.) Para desactivar la luz de fondo de la pantalla LCD y conseguir que la batería dure más tiempo Mantenga presionado Botón DISP/BATT INFO durante unos segundos hasta que aparezca. Este ajuste resulta práctico cuando utiliza la videocámara en condiciones de mucho brillo o si desea ahorrar energía de la batería. Este ajuste no afectará a la imagen grabada. Para encender la luz de fondo de la pantalla LCD, mantenga presionado el botón DISP/BATT INFO durante unos segundos hasta que desaparezca. 190 grados respecto a la videocámara Botón DISP/BATT No presione accidentalmente los botones del marco de la pantalla LCD cuando abra o ajuste el panel. z Sugerencias Si abre el panel LCD 90 grados respecto de la videocámara y lo gira 180 grados hacia el objetivo, podrá cerrarlo con la pantalla LCD mirando hacia fuera. Este procedimiento resulta conveniente para las operaciones de reproducción. En el HOME MENU, toque (AJUSTES) t [AJUS.SON./PANT.] t [BRILLO LCD] (pág. 68) para ajustar el brillo de la pantalla LCD. La información se mostrará u ocultará (pantalla encendida y pantalla apagada) cada vez que presione DISP BATT/INFO. Visor Podrá contemplar las imágenes a través del visor para evitar que la batería se gaste, o siempre que la calidad de la imagen de la pantalla LCD sea muy baja. Visor Palanca de ajuste del objetivo del visor Muévala hasta que vea claramente la imagen. z Sugerencias Para ajustar el brillo de la luz de fondo del visor, seleccione (AJUSTES) t [AJUS.SON./ PANT.] t [LUZ F.VISOR] en el HOME MENU (pág. 69). Procedimientos iniciales 23

24 Paso 5: Inserción de un disco o un Memory Stick Duo Disco Se necesita un disco DVD-RW, DVD+RW, DVD-R o DVD+R DL de 8 cm nuevo para realizar la grabación (pág. 10). Elimine de antemano el polvo o las huellas dactilares del disco con un paño suave (pág.102). 1 Compruebe que la videocámara esté encendida. Coloque la cara impresa del disco hacia afuera cuando utilice discos de una sola cara Mveva el interruptor OPEN de la cubierta del disco en la dirección de la flecha (OPEN B). [ABRIENDO ] aparece en la pantalla LCD. La cubierta del disco se abrirá ligeramente de forma automática. Lente de captación Interruptor OPEN de la cubierta del disco Cuando la cubierta del disco Indicador se haya abierto un poco, podrá ACCESS (disco) abrirla completamente. 3 Coloque el disco con la cara de grabación hacia la videocámara y, a continuación, presione el centro del disco hasta que encaje en su sitio. 4 Cierre la cubierta del disco. [ACCESO A DISCO] aparece en la pantalla LCD. Es posible que la videocámara tarde cierto tiempo en reconocer el disco. x DVD-RW/DVD+RW Aparece una ventana que pregunta si se utilizará la opción [GUÍA SELEC.DISCO]. La opción [GUÍA SELEC.DISCO] permite formatear el disco mediante las instrucciones que aparecen en la pantalla. Si no desea utilizar esta opción, continúe en el paso 5. x DVD-R/DVD+R DL Es posible iniciar la grabación inmediatamente después de que [ACCESO A DISCO] desaparezca de la pantalla LCD. No es necesario realizar los pasos posteriores al paso 5. 5 Elija la opción que desee de las que aparecen en pantalla. x DVD-RW Seleccione el formato de grabación, [VIDEO] o [VR] (pág. 10) y, a continuación, toque.

25 x DVD+RW Seleccione el formato de la película, [PANORÁM.16:9] o [4:3] y, a continuación, toque. 6 Toque [SÍ]. 7 Toque cuando aparezca [Finalizado.]. Cuando se haya completado el formateo del disco, podrá empezar a grabar en él. z Sugerencias Si utiliza un disco DVD-RW mientras está ajustado el modo Easy Handycam (pág. 27), el formato de grabación se fijará en el modo VIDEO. Extracción del disco 1 Realice los pasos 1 y 2 para abrir la cubierta del disco. 2 Presione el soporte del disco en el centro del compartimiento de discos, y extraiga el disco mientras los sujeta por los bordes. Al abrir o cerrar la cubierta del disco, tenga cuidado de no obstaculizar la operación con la mano u otros objetos. Coloque la correa en la parte inferior de la videocámara y, a continuación, abra o cierre la cubierta del disco. Es posible que se produzcan fallas en el funcionamiento de la videocámara si la correa queda enganchada al cerrar la cubierta del disco. No toque la cara de grabación del disco ni la lente de captación (pág.107). Cuando utilice un disco de doble cara, tenga cuidado de no ensuciar la superficie con huellas dactilares. Es posible que se produzcan fallas en el funcionamiento de la videocámara si cierra la cubierta del disco con éste insertado incorrectamente. No desconecte la alimentación durante el proceso de formateo. No someta la videocámara a golpes ni vibraciones: mientras el indicador ACCESS esté encendido, mientras el indicador ACCESS esté parpadeando, cuando [ACCESO A DISCO] o [ABRIENDO ] aparezcan en la pantalla de cristal líquido. Es posible que se tarde algún tiempo en extraer el disco según las condiciones de éste y los materiales grabados. Es posible que la operación de extracción de un disco tarde hasta 10 min (minuto) si éste está dañado o sucio de huellas dactilares, etc. En ese caso, es posible que el disco sufra daños. z Sugerencias Es posible extraer un disco siempre que la videocámara esté conectada a una fuente de alimentación, aunque se encuentre apagada. No obstante, el proceso de reconocimiento del disco (paso 4) no se iniciará. Para borrar todas las imágenes grabadas previamente en un disco DVD-RW o DVD+RW y volver a utilizarlo para grabar imágenes nuevas, consulte Eliminación de todas las escenas de un disco (formateo) en la página 57. Compruebe cuál es el disco más adecuado para la grabación que desea realizar mediante la opción [GUÍA SELEC.DISCO] del HOME MENU (página 56). Procedimientos iniciales Continúa, 25

26 Paso 5: Inserción de un disco o un Memory Stick Duo (continuación) Memory Stick Duo Sólo se puede utilizar un Memory Stick Duo con la marca o (pág. 102). Memory Stick Duo, la ranura para Memory Stick Duo o los datos de imágenes queden dañados. Al insertar o expulsar el Memory Stick Duo, tenga cuidado de que el Memory Stick Duo no se salga y se caiga. z Sugerencias El número de imágenes que pueden grabarse varía en función de la calidad o el tamaño de la imagen. Para obtener más información, consulte la página Abra el panel LCD. 2 Inserte el Memory Stick Duo en la ranura para Memory Stick Duo en la dirección correcta hasta que encaje en su sitio. Indicador de acceso ( Memory Stick Duo ) 26 Para expresionar un Memory Stick Duo Empuje ligeramente el Memory Stick Duo hacia el interior de la ranura una vez. Cuando el indicador acceso se enciende o parpadea, significa que la videocámara está leyendo o grabando datos. No sacuda ni golpee la videocámara, no la apague, no extraiga el Memory Stick Duo, ni retire la bateria. Si inserta el Memory Stick Duo en la ranura en la dirección incorrecta, es posible que el

27 Grabación/reproducción Grabación y reproducción en modo sencillo (Easy Handycam) Con el modo Easy Handycam casi todos los ajustes se realizan automáticamente, lo que permite realizar operaciones de grabación y reproducción sin tener que definirlos. Asimismo, aumenta el tamaño de letra de la pantalla para facilitar la visualización. R I D Películas H 1 Gire el interruptor POWER A hasta que se encienda el indicador (película). F B E C Imágenes fijas A Si el interruptor POWER está ajustado en la posición OFF (CHG), gírelo mientras presiona el botón verde. 1 Gire el interruptor POWER A hasta que se encienda el indicador (imágenes fijas). Grabación/reproducción 2 Presione EASY B. 2 Presione EASY B. aparece en la pantalla LCD. aparece en la pantalla LCD. 3 Presione START/STOP C o D para iniciar la grabación*. min ESPERA 3 Presione PHOTO E para grabar una imagen fija**. min 6,1M 6 [ESPERA]t[GRAB.] Para detener la grabación, presione START/STOP nuevamente. Parpadea t Se enciende Presione PHOTO E Presione PHOTO E ligeramente para completamente para ajustar el enfoque. grabar la imagen fija. * Las películas se graban en el modo de grabación [SP]. ** Las imágenes fijas se graban con calidad [FINO] en el Memory Stick Duo. Continúa, 27

28 Grabación y reproducción en modo sencillo (Easy Handycam) (continuación) Visualización de las películas/imágenes fijas grabadas 1 Gire el interruptor POWER A para encender la videocámara. 2 Presione (VISUALIZAR IMÁGENES) F (o G). La pantalla VISUAL INDEX aparece en la pantalla de cristal líquido. (Es posible que el sistema tarde un tiempo en mostrar la pantalla VISUAL INDEX). Vuelve a la pantalla de grabación 6 imágenes anteriores 6 imágenes siguientes min lr a la pantalla de grabación Muestra las películas Muestra las imágenes fijas Tipo de disco Aparece con la imagen en la última ficha reproducida o grabada (B para una imagen fija). 3 Inicie la reproducción. Películas: Toque y, a continuación, toque la película que desea ver. Volver (a la pantalla VISUAL INDEX) Comienzo de la escena/ escena anterior Detener (ir a la pantalla VISUAL INDEX) min Al tocarlo, se alterna entre los modos de reproducción y pausa. Escena siguiente Rebobinado/avance rápido 28

29 Imágenes fijas: Toque y, a continuación, toque la imagen fija que desea ver. Volver (a la pantalla VISUAL INDEX) min 6,1M Ir a la pantalla VISUAL INDEX * [CÓDIGO DATOS] está ajustado en [FECHA/HORA] (pág. 67). AM Botón de presentación de diapositivas (página 39) Anterior/Siguiente z Sugerencias La pantalla VISUAL INDEX vuelve a aparecer después de reproducirse las películas desde la seleccionada hasta la última de la lista. Para reducir la velocidad de reproducción, toque durante el modo de pausa. Para ajustar el volumen, seleccione (HOME) t (AJUSTES) t [AJUSTES SONIDO] t [VOL.] y, a continuación, utilice /. Para cancelar el modo Easy Handycam Presione EASY B de nuevo. desaparecerá de la pantalla. Ajustes de menú disponibles durante el modo Easy Handycam Presione (HOME) H(o I) para mostrar los ajustes de menú disponibles para realizar cambios en la configuración (páginas 14, 60). No puede borrar ni editar películas en el disco mientras se está utilizando la Easy Handycam. La mayoría de los elementos de menú se restablecen automáticamente a los ajustes predeterminados. Los ajustes de algunos elementos de menú son fijos. Para obtener más información, consulte la página 85. Los discos DVD-RW se formatean en modo VIDEO (pág. 10). (OPTION) no se mostrará. Cancele el modo Easy Handycam si desea añadir efectos a las imágenes o modificar ajustes. Botones no disponibles durante el modo Easy Handycam Algunos botones o funciones no pueden utilizarse durante el modo Easy Handycam, ya que se ajustan automáticamente (pág. 85). [No válido durante el funcionamiento de Easy Handycam.] es posible que aparezcan si las funciones no están disponibles mientras se intenta operar en modo Easy Handycam. Para visualizar películas de un disco en otros dispositivos (finalizar) Para visualizar películas almacenadas en un disco en un dispositivo de DVD o una computadora, debe finalizar el disco. Para obtener más información acerca de la operación de finalización, consulte la página 42. Si utiliza un soporte DVD-R o DVD+R DL, no podrá volver a utilizar el disco ni grabar películas adicionales después de finalizarlo, aunque disponga de espacio libre. Durante el modo Easy Handycam, el estilo de menú del DVD se fija en [ESTILO1]. No es posible grabar material adicional en un disco finalizado mientras se utiliza el modo Easy Handycam (pág. 58). Grabación/reproducción 29

30 Grabación (HOME) D (HOME) E PHOTO F START/STOP C Interruptor POWER B START/STOP A Ajuste de la correa de sujeción Ajuste y tense la correa de sujeción como se muestra en la ilustración y sujete la videocámara correctamente. Si el indicador de acceso (página 24, 26) permanece encendido una vez finalizada la grabación, significa que todavía se están grabando datos en el disco o en el Memory Stick Duo. No someta la videocámara a golpes o vibraciones, ni desconecte la batería o el adaptador de alimentación de ca 30

31 Películas Las películas se graban en el disco. Para obtener información acerca del tiempo de grabación, consulte la página 10. Imágenes fijas Las imágenes fijas se graban en el Memory Stick Duo. Para obtener información acerca del número de imágenes fijas que se pueden grabar, consulte la página Gire el interruptor POWER B hasta que se encienda el indicador (película). 2 Presione START/STOP A (o C). min ESPERA 1 Gire el interruptor POWER B hasta que se encienda el indicador (imágenes fijas). 2 Presione PHOTO F. Grabación/reproducción min 6,1M [ESPERA]t[GRAB.] Para detener la grabación, presione START/STOP nuevamente. Pitido Parpadea t Se enciende Clic Púlselo ligeramente para enfocar Púlselo completamente para grabar se muestra al lado de.cuando desaparece, se ha grabado la imagen. Para cambiar al modo de grabación de películas mediante el botón (HOME) D (o E) Toque (TOMA DE IMÁGENES) en el HOME MENU t [PELÍCULA] o [FOTO]. Para grabar imágenes fijas de alta resolución en el Memory Stick Duo mientras graba una película (Dual Rec) Consulte la página 33 para obtener más información. Continúa, 31

32 Grabación (continuación) Utilización del zoom Es posible ampliar imágenes hasta 10 veces su tamaño original con la palanca del zoom motorizado o los botones del zoom bajo la pantalla LCD. Las imágenes se pueden ampliar mediante la palanca del zoom motorizado o los botones del zoom. z Sugerencias La opción [ZOOM DIGITAL] (pág. 62) permite aplicar un zoom superior a 10. Grabación de sonido con mayor intensidad (grabación de sonido envolvente de 5,1 canales) El sonido que capta el micrófono incorporado se convierte en sonido envolvente de 5,1 canales y se graba. Micrófono incorporado Alcance de vista más amplio: (gran angular) Tomas cercanas: (telefoto) Mueva la palanca del zoom motorizado levemente para obtener un zoom más lento. Muévala más para obtener un zoom más rápido. La videocámara incorpora Dolby Digital 5.1 Creator instalado para grabar sonido envolvente de 5,1 canales. Podrá disfrutar del sonido real cuando reproduzca el disco en dispositivos compatibles con sonido envolvente de 5,1 canales. Dolby Digital 5.1 Creator, sonido envolvente de 5,1 canales Glosario (pág.120) El sonido de 5,1 canales se convierte a 2 canales cuando se reproduce en la videocámara. Durante la grabación o reproducción en 5,1 canales, aparece en la pantalla. 32 Mantenga el dedo en la palanca del zoom motorizado. Si retira del dedo de la palanca del zoom motorizado, puede que también se grabe el sonido de funcionamiento de dicha palanca. No es posible cambiar la velocidad del zoom mediante los botones del zoom de la pantalla LCD. La distancia mínima necesaria entre la videocámara y el motivo para obtener un enfoque nítido es de 1 cm para gran angular y de unos 80 cm para telefoto. Uso del flash Indicador de carga del flash Flash

33 Presione (flash) varias veces para seleccionar un ajuste adecuado. Sin indicación (flash automático): el flash se dispara automáticamente cuando la iluminación ambiente es insuficiente. r (flash forzado): el flash se utilizará en todo momento, independientemente del brillo ambiental. r (sin flash): se graba sin flash. La distancia recomendada respecto del motivo cuando se utiliza el flash incorporado es de 0,3 a 2,5 m aproximadamente. Limpie la superficie de la lámpara del flash antes de utilizarlo. El efecto del flash podría verse reducido si el polvo o la decoloración producida por el calor oscurecen la lámpara. El indicador de carga del flash parpadea durante la carga y permanece encendido cuando la carga de la batería se ha completado. Si utiliza el flash en lugares brillantes, por ejemplo al filmar un motivo a contraluz, es posible que no sea efectivo. Si coloca un objetivo de conversión (opcional) o un filtro (opcional) en la videocámara, el flash no emitirá ninguna luz. z Sugerencias Es posible cambiar el brillo del flash mediante el ajuste de [NIVEL FLASH] (pág. 64) o evitar el efecto de ojos rojos mediante el ajuste de [R.OJOS ROJ.] (pág. 64). Grabación de imágenes fijas de alta calidad durante la grabación de películas (Dual Rec) Es posible grabar imágenes fijas de alta calidad en el Memory Stick Duo durante la grabación de películas en el disco. 1 Ajuste el interruptor POWER en (película) y pulse START/STOP para iniciar la grabación de la película. 2 Presione PHOTO completamente. Una vez iniciada la grabación y antes de finalizarla, podrá capturar hasta 3 fotogramas de la película para guardarlos como imágenes fijas. Los cuadros de color naranja indican el número de imágenes grabadas. Al finalizar la grabación, el color cambia a naranja. 3 Presione START/STOP para detener la grabación de la película. Las imágenes fijas almacenadas aparecen una a una y las imágenes se guardan en el Memory Stick Duo. Cuando desaparece, significa que se grabó la imagen. No expulse el Memory Stick Duo antes de finalizar la grabación y de que las imágenes fijas se almacenen en el Memory Stick Duo. No es posible utilizar el flash durante el modo de grabación Dual Rec. z Sugerencias Cuando el interruptor POWER se ajusta en (película) el tamaño de la imagen cambia a 4,6M (16:9 amplio) o 3,4M (4:3) (DCR- DVD508/DVD908). Cuando el interruptor POWER se ajusta en (película), el tamaño de las imágenes fijas cambia a 2,3M (16:9 amplio) o 1,7M (4:3) (DCR-DVD408/DVD808). De la misma manera, es posible grabar imágenes fijas mientras la grabación se encuentre en modo de espera si el interruptor POWER está ajustado en (imágenes fijas). Asimismo, es posible grabar con el flash. Grabación/reproducción Continúa, 33

34 Grabación (continuación) Grabación en lugares oscuros (NightShot) Grabación en modo de espejo Puerto de infrarrojos Ajuste el interruptor NIGHTSHOT en la posición ON. (Aparece ). Las funciones NightShot y Super NightShot utilizan luz de infrarrojos. Por lo tanto, no cubra el puerto de infrarrojos con los dedos ni con otros objetos y extraiga el objetivo de conversión (opcional). Ajuste el enfoque manualmente ([ENFOQUE], pág. 74) cuando tenga dificultades para enfocar de manera automática. No utilice las funciones NightShot y Super NightShot en lugares con mucha luz, ya que podría causar fallas de funcionamiento. Abra el panel LCD 90 grados respecto a la videocámara (1) y, a continuación, gírelo 180 grados hacia el lado del objetivo (2). z Sugerencias En la pantalla LCD, las imágenes del motivo aparecerán como las de un espejo, pero las grabadas serán normales. Selección del formato (16:9 o 4:3) Interruptor POWER z Sugerencias Para grabar imágenes con más brillo, utilice la función [SUPER NIGHTSHOT] (pág. 77). Para grabar imágenes que reflejen con mayor fidelidad los colores originales, utilice la función [COLOR SLOW SHTR] (pág. 77). 34 Ajuste de la exposición para motivos a contraluz Para ajustar la exposición de motivos a contraluz, presione BACK LIGHT para que aparezca.. Para cancelar la función de contraluz, vuelva a presionar BACK LIGHT. Para seleccionar el formato de las películas Gire el interruptor POWER hasta que se encienda el indicador (película) y presione WIDE SELECT varias veces para seleccionar el formato de pantalla que desee. z Sugerencias WIDE SELECT Las diferencias en el ángulo de visión entre los formatos 16:9 (panorámico) y 4:3 varían en función de la posición del zoom.

Guía práctica de Handycam

Guía práctica de Handycam 3-286-670-31(1) Videocámara Digital Uso de la videocámara 8 Procedimientos iniciales 12 Guía práctica de Handycam DCR-SR45/SR46/SR65/SR85 Grabación/ reproducción Edición Uso de soportes de grabación Personalización

Más detalles

DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD306E/DVD308E/ DVD608E/DVD708E

DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD306E/DVD308E/ DVD608E/DVD708E 2-319-497-51(1) Digital Video Camera Recorder Manual de instrucciones Manual de instruções PT /PT DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD306E/DVD308E/ DVD608E/DVD708E En la página Web de atención al cliente puede

Más detalles

Videocámara Digital HD

Videocámara Digital HD 4-121-565-44(1) Videocámara Digital HD Manual de instrucciones Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias. HXR-MC1P 2009 Sony Corporation Lea esta

Más detalles

HDR-SR1. Guía de operaciones. Videocámara Digital HD. Toma de imágenes 34. Reproducción 42. Uso de la videocámara. Procedimientos iniciales 25

HDR-SR1. Guía de operaciones. Videocámara Digital HD. Toma de imágenes 34. Reproducción 42. Uso de la videocámara. Procedimientos iniciales 25 2-889-913-31(1) Uso de la videocámara 14 Videocámara Digital HD Procedimientos iniciales 25 Guía de operaciones Toma de imágenes 34 Reproducción 42 HDR-SR1 Edición 53 Copia/impresión 59 ES Uso de soportes

Más detalles

Guía de operaciones DCR-DVD105/DVD205/DVD305/ DVD605/DVD705/DVD755. Easy Handycam 30. Videocámara Digital. Grabación y reproducción 38

Guía de operaciones DCR-DVD105/DVD205/DVD305/ DVD605/DVD705/DVD755. Easy Handycam 30. Videocámara Digital. Grabación y reproducción 38 2-661-359-31(1) Disfrute su DVD Handycam 10 Procedimientos iniciales 16 Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-DVD105/DVD205/DVD305/ DVD605/DVD705/DVD755 Easy Handycam 30 Grabación y reproducción

Más detalles

Guía práctica de Handycam DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E

Guía práctica de Handycam DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E Haga clic Guía práctica de Handycam DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E 2009 Sony Corporation 4-124-311-72(1) ES Uso de la Guía práctica de Handycam En esta Guía práctica de Handycam encontrará

Más detalles

Guía práctica de Handycam DCR-SR47/SR48/SR67/SR87

Guía práctica de Handycam DCR-SR47/SR48/SR67/SR87 Clic Guía práctica de Handycam DCR-SR47/SR48/SR67/SR87 2009 Sony Corporation 4-124-310-22(1) ES Uso de la Guía práctica de Handycam Encontrará información sobre cómo usar y aprovechar al máximo la videocámara

Más detalles

DCR-SR20/SX20/SX20K. Grabación/reproducción 22 4-209-885-31(1) 2010 Sony Corporation. Índice 9. Procedimientos iniciales 12

DCR-SR20/SX20/SX20K. Grabación/reproducción 22 4-209-885-31(1) 2010 Sony Corporation. Índice 9. Procedimientos iniciales 12 4-209-885-31(1) Índice 9 Procedimientos iniciales 12 Grabación/reproducción 22 DCR-SR20/SX20/SX20K Utilización correcta de la videocámara Archivo de imágenes con un dispositivo externo Personalización

Más detalles

3 Visualización de LCD 7 Ranura para tarjeta de TF. 4.1 Indicador de poder 9 Botón para encender WIFI

3 Visualización de LCD 7 Ranura para tarjeta de TF. 4.1 Indicador de poder 9 Botón para encender WIFI Gracias por comprar nuestra videocámara de Wi-Fi, por favor, lea atentamente este manual con el fin de maximizar el rendimiento y extender la vida útil del producto. Descripción de la apariencia y del

Más detalles

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Grabación/reproducción 22 4-209-887-61(1) 2010 Sony Corporation. Índice de contenido 9

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Grabación/reproducción 22 4-209-887-61(1) 2010 Sony Corporation. Índice de contenido 9 4-209-887-61(1) Índice de contenido 9 Procedimientos iniciales 12 Grabación/reproducción 22 Buen uso de la videocámara 37 DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK Almacenamiento de imágenes con un dispositivo

Más detalles

Guía práctica de Handycam

Guía práctica de Handycam 2-698-880-31(1) Disfrute con su Unidad de disco duro de Handycam 10 Procedimientos iniciales 13 Guía práctica de Handycam DCR-SR40/SR60/SR80 Easy Handycam 24 Grabación/ reproducción 29 Uso de los elementos

Más detalles

DCR-SX73E/SX83E. Grabación/reproducción 19 4-171-510-62(1) 2010 Sony Corporation. Índice de contenido 8. Procedimientos iniciales 11

DCR-SX73E/SX83E. Grabación/reproducción 19 4-171-510-62(1) 2010 Sony Corporation. Índice de contenido 8. Procedimientos iniciales 11 4-171-510-62(1) Índice de contenido 8 Procedimientos iniciales 11 Grabación/reproducción 19 Buen uso de la videocámara 36 Almacenamiento de imágenes 46 con un dispositivo externo DCR-SX73E/SX83E Videocámara

Más detalles

DCR-SR68/SR88/SX43/ SX44/SX63. Grabación/reproducción 21 4-170-094-31(1) 2010 Sony Corporation. Índice 9. Procedimientos iniciales 12

DCR-SR68/SR88/SX43/ SX44/SX63. Grabación/reproducción 21 4-170-094-31(1) 2010 Sony Corporation. Índice 9. Procedimientos iniciales 12 4-170-094-31(1) Índice 9 Procedimientos iniciales 12 Grabación/reproducción 21 Utilización correcta de la videocámara Archivo de imágenes con un dispositivo externo 37 46 DCR-SR68/SR88/SX43/ SX44/SX63

Más detalles

Manual del Usuario 1

Manual del Usuario 1 Manual del Usuario Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi. Antes de comenzar a usar este producto, lea el manual cuidadosamente para maximizar el rendimiento y prolongar la vida útil

Más detalles

ESTIMADO CLIENTE PC-0196 MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI CÁMARA DIGITAL

ESTIMADO CLIENTE PC-0196 MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI CÁMARA DIGITAL PC-0196 MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI CÁMARA DIGITAL ESTIMADO CLIENTE Felicitaciones por su compra. Por favor lea cuidadosamente este manual y guárdelo para su futura referencia. Para soporte adicional,

Más detalles

Guía práctica de Handycam DCR-SX45E/SX65E/SX85E

Guía práctica de Handycam DCR-SX45E/SX65E/SX85E Haga clic Guía práctica de Handycam DCR-SX45E/SX65E/SX85E 2011 Sony Corporation 4-264-742-62(1) Uso de la Guía práctica de Handycam Encontrará información para sacar el máximo partido de la videocámara

Más detalles

REPRODUCTOR MP3 ESPIA

REPRODUCTOR MP3 ESPIA GUÍA DE OPERACIÓN REPRODUCTOR MP3 ESPIA INSTRUCCIONES BASICAS 1. ENCENDIDO: En estado apagado pulse el botón: [Encender/Apagar/Reproducir/Cambiar Modo] y se encenderá una luz amarilla que se apaga un segundo

Más detalles

DVR. Guía Rápida de. Grabador Digital de Video

DVR. Guía Rápida de. Grabador Digital de Video Guía Rápida de Grabador Digital de Video DVR G r a b a d o r D i g i t a l Servicios brindados por Ecuadortelecom S.A. con la marca Claro bajo autorización del titular de la misma. GRABADOR DIGITAL DE

Más detalles

Control remoto (sólo en algunos modelos)

Control remoto (sólo en algunos modelos) Control remoto (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los

Más detalles

Guía Rápida de Deco Grabador HD

Guía Rápida de Deco Grabador HD Guía Rápida de Deco Grabador HD 0800-00-123 desde cualquier teléfono 123 desde tu celular Claro 01 GRABADOR DIGITAL DE VIDEO DVR CARACTERÍSTICAS Soporta imágenes de definición estándar (SD), definición

Más detalles

CÁMARA HD PARA COCHES

CÁMARA HD PARA COCHES CÁMARA HD PARA COCHES Manual 87231 Para hacer un mejor uso de todas las funciones de la cámara digital para coches, por favor lea el manual detenidamente antes de usarla. Precaución 1. Por favor, inserte

Más detalles

Guía práctica de Handycam DCR-PJ5/SR21/SX21

Guía práctica de Handycam DCR-PJ5/SR21/SX21 Clic Guía práctica de Handycam DCR-PJ5/SR21/SX21 2011 Sony Corporation 4-290-836-31(1) Uso de la Guía práctica de Handycam Encontrará información acerca del uso completo de la videocámara en esta Guía

Más detalles

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP.

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP. 4-153-310-52(1) Printer Driver Guía de instalación Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP. Antes de utilizar el software Antes de utilizar el controlador

Más detalles

Guía del usuario. Consulte las instrucciones de seguridad antes de utilizar la cámara.

Guía del usuario. Consulte las instrucciones de seguridad antes de utilizar la cámara. ES Guía del usuario Consulte las instrucciones de seguridad antes de utilizar la cámara. Primeros pasos Bienvenido a Flip MinoHD 1 Pulse el botón de encendido para encender la videocámara. La configuración

Más detalles

WJ-HDE400/G. Guía de instalación. Unidad de extensión. Modelo N. WJ-HDE400

WJ-HDE400/G. Guía de instalación. Unidad de extensión. Modelo N. WJ-HDE400 Guía de instalación Unidad de extensión Modelo N. WJ-HDE400 WJ-HDE400/G 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Antes de conectar o de poner en funcionamiento este aparato, lea atentamente estas instrucciones y guarde este

Más detalles

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net PARTE 1: USO DEL HT-3 INTRODUCCIÓN El HT-3 muestra de forma continua por medio del display LCD los registros de temperatura actual, máximos y mínimos. Pueden ser definidos alarmas de máxima y mínima para

Más detalles

Guía práctica de Handycam DCR-PJ5E/SR21E/SX21E

Guía práctica de Handycam DCR-PJ5E/SR21E/SX21E Haga clic Guía práctica de Handycam DCR-PJ5E/SR21E/SX21E 2011 Sony Corporation 4-290-837-61(1) Uso de la Guía práctica de Handycam Encontrará información para sacar el máximo partido de la videocámara

Más detalles

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida Referencia rápida Explicación del panel del operador El panel del operador de la impresora tiene dos botones y seis luces (Continuar funciona como luz y como botón). Las luces indican el estado de la impresora.

Más detalles

HDR-CX110/CX150/XR150. Grabación/reproducción 20 4-170-892-32(1) 2010 Sony Corporation. Índice 9. Procedimientos iniciales 12

HDR-CX110/CX150/XR150. Grabación/reproducción 20 4-170-892-32(1) 2010 Sony Corporation. Índice 9. Procedimientos iniciales 12 4-170-892-32(1) Índice 9 Procedimientos iniciales 12 Grabación/reproducción 20 HDR-CX110/CX150/XR150 Uso correcto de la videocámara Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo Personalización

Más detalles

Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes

Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes Instalación P.: Mi disco duro externo Samsung está conectado, pero no sucede nada. R.: Compruebe la conexión del cable USB. Si el disco duro externo Samsung está

Más detalles

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Android)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Android) IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (Android) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen Air TM 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el software.

Más detalles

DCR-SX83. Grabación/reproducción 19 4-171-509-32(1) 2010 Sony Corporation. Índice 8. Procedimientos iniciales 11

DCR-SX83. Grabación/reproducción 19 4-171-509-32(1) 2010 Sony Corporation. Índice 8. Procedimientos iniciales 11 4-171-509-32(1) Índice 8 Procedimientos iniciales 11 Grabación/reproducción 19 Utilización correcta de la videocámara Archivo de imágenes con un dispositivo externo 35 44 DCR-SX83 Videocámara Digital Guía

Más detalles

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Manual de usuario 1. Prefacio... 1 2. Instrucciones de uso... 1 Antes de usar, leer la siguiente información... 1 Partes funcionales del aparato...

Más detalles

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector NOTA DEL FABRICANTE: Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto y asegúrese

Más detalles

Medidor de consumo LEGO

Medidor de consumo LEGO Medidor de consumo LEGO Primeros pasos El Medidor de consumo se compone de dos partes: La Pantalla de consumo LEGO y el Acumulador eléctrico LEGO. El Acumulador eléctrico encaja en la parte inferior de

Más detalles

1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido

1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido 4. Manual de usuario 1. Contenido de la caja - Dispositivo - Guía de inicio rápido - Adaptador AC - Batería de iones de litio - Manual - Cable USB 2. Diseño del dispositivo Botón Menú Púlselo para acceder

Más detalles

Manual de Palm BlueChat 2.0

Manual de Palm BlueChat 2.0 Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

MANUAL DE USUARIO DENVER MPG-4054 NR Reproductor multimedia

MANUAL DE USUARIO DENVER MPG-4054 NR Reproductor multimedia MANUAL DE USUARIO DENVER MPG-4054 NR Reproductor multimedia El reproductor de vídeo MP4 es un completo reproductor multimedia. Esto significa que mostrará fotografías, e-books de texto, grabará y reproducirá

Más detalles

Guía de inicio rápido de ACT-5030W

Guía de inicio rápido de ACT-5030W Introducción a apariencia y teclas Guía de inicio rápido de ACT-5030W Lente Lámpara de infrarrojos del mando a distancia Tecla de ocupado 2,0 HD LCD Indicador de carga / ocupado Tecla de pantalla / menú

Más detalles

Grabadora TASER CAM Guía de inicio rápido

Grabadora TASER CAM Guía de inicio rápido Grabadora TASER CAM Guía de inicio rápido Felicitaciones por la compra de la Grabadora TASER CAM. Lea esta sección para comenzar a usarla rápidamente. La grabadora TASER CAM es una opción para usar con

Más detalles

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows Qué es Recuperación? Recuperación del Panel de control proporciona varias opciones que pueden ayudarle a recuperar el equipo de un error grave. Nota Antes de usar Recuperación, puede probar primero uno

Más detalles

HERRAMIENTA DE AJUSTES DEL PANEL SENSIBLE AL TACTO MANUAL DE INSTRUCCIONES

HERRAMIENTA DE AJUSTES DEL PANEL SENSIBLE AL TACTO MANUAL DE INSTRUCCIONES MONITOR LCD HERRAMIENTA DE AJUSTES DEL PANEL SENSIBLE AL TACTO MANUAL DE INSTRUCCIONES Versión 1.0 Modelos aplicables (en marzo de 2014) PN-L703A/PN-L703B/PN-L603A/PN-L603B/PN-70TA3/PN-70TB3/PN-60TA3/PN-60TB3

Más detalles

Guía práctica de Handycam

Guía práctica de Handycam 2-698-884-61(1) Disfrute con su Unidad de disco duro de Handycam 10 Procedimientos iniciales 13 Guía práctica de Handycam DCR-SR30E/SR40E/SR50E/ SR60E/SR70E/SR80E Easy Handycam 24 Grabación/ reproducción

Más detalles

Videocámara Digital HD

Videocámara Digital HD 4-263-139-41(1) Videocámara Digital HD HXR-MC2000E/MC1500P Manual de instrucciones Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas. 2010 Sony Corporation

Más detalles

Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el "E5").

Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el E5). Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el "E5"). Las funciones soportadas y el aspecto del dispositivo dependerán del producto adquirido. Las siguientes figuras

Más detalles

Lea antes de usar. Sistema de software de bordado. Guía de instalación

Lea antes de usar. Sistema de software de bordado. Guía de instalación Lea antes de usar Sistema de software de bordado Guía de instalación Lea este apartado antes de abrir el paquete CD-ROM Gracias por haber comprado este software. Antes de abrir el paquete CD-ROM de este

Más detalles

JVC CAM Control (para Windows) Guía de usuario

JVC CAM Control (para Windows) Guía de usuario JVC CAM Control (para Windows) Guía de usuario Español Este es el manual de instrucciones del software (para Windows) de Live Streaming Camera GV-LS2/GV-LS1 realizado por JVC KENWOOD Corporation. El sistema

Más detalles

Lea antes de usar. Sistema de software de bordado. Guía de instalación

Lea antes de usar. Sistema de software de bordado. Guía de instalación Lea antes de usar 8 Sistema de software de bordado Guía de instalación Lea este apartado antes de abrir el paquete CD-ROM Gracias por haber comprado este software. Antes de abrir el paquete CD-ROM de este

Más detalles

Manual de Palm BlueBoard 2.0

Manual de Palm BlueBoard 2.0 Manual de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Aplicación Smart Music Control

Aplicación Smart Music Control Aplicación Smart Music Control JVC KENWOOD Corporation Aplicación Smart Music Control Resolución de problemas General Dónde puedo encontrar la aplicación Smart Music Control para instalarla? El título

Más detalles

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l Manual de Restauración del PC Septiembre 2011 TABLA DE CONTENIDOS SOBRE EL SOFTWARE... 3 CONSIDERACIONES ANTES DE RESTAURAR... 4 PROCEDIMIENTO DE RECUPERACION...

Más detalles

Tutorial Fotos Narradas

Tutorial Fotos Narradas Tutorial Fotos Narradas Prof: Nino, Santiago Fabricio ETR - TIC Región 18. 0 Fotos narradas 3 para Windows Fotos narradas 3 permite crear atractivas narraciones en vídeo a partir de imágenes. Con unos

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5

Más detalles

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copyright 2007-2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos.

Más detalles

Versión Española. introducción. Contenidos del paquete. Conexiones. Tarjeta de sonido externa USB SC016 Sweex 7.1

Versión Española. introducción. Contenidos del paquete. Conexiones. Tarjeta de sonido externa USB SC016 Sweex 7.1 S P E A K E R S Versión Española Tarjeta de sonido externa USB SC016 Sweex 7.1 introducción No exponga la tarjeta de sonido externa USB de Sweex de 7.1" a temperaturas extremas. No coloque el dispositivo

Más detalles

NANO GRABADOR OCULTO EXTENDED TS9680

NANO GRABADOR OCULTO EXTENDED TS9680 www.tacticalsecurity.net E-mail: info@tacticalsecurity.net NANO GRABADOR OCULTO EXTENDED TS9680 C CONTENIDO Página 1 El dispositivo... 2-3 2 Características técnicas... 4-5-6 3 Trabajando con el dispositivo...

Más detalles

Mantenimiento. Mantenimiento

Mantenimiento. Mantenimiento Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido Atención Esta Guía de inicio rápido proporciona instrucciones generales para instalar y utilizar IRISnotes Executive 1.0. Encontrará instrucciones detalladas sobre todas las funcionalidades

Más detalles

Guía práctica de Handycam HDR-XR100E/XR105E/XR106E/XR200E/ XR200VE

Guía práctica de Handycam HDR-XR100E/XR105E/XR106E/XR200E/ XR200VE Haga clic Guía práctica de Handycam HDR-XR100E/XR105E/XR106E/XR200E/ XR200VE 2009 Sony Corporation 4-121-424-61(1) ES Uso de la Guía práctica de Handycam En esta Guía práctica de Handycam encontrará información

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

Guía del usuario para Mac

Guía del usuario para Mac Guía del usuario para Mac Contenido Introducción... 1 Uso de la Herramienta para formatear de nuevo para Mac... 1 Instalación del software FreeAgent... 4 Expulsión de unidades con seguridad... 9 Gestión

Más detalles

Epson SureColor F6070 Guía de instalación

Epson SureColor F6070 Guía de instalación Epson SureColor F6070 Guía de instalación 2 Desembalaje y montaje de la impresora Lea todas estas instrucciones antes de utilizar la impresora. Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en

Más detalles

Para usuarios de Windows

Para usuarios de Windows SP VIDEOCÁMARA CON DISCO DURO HD Modelo GZ-HD6/GZ-HD5 Guía de funcionamiento con PC Para usuarios de Windows Creación de un disco de vídeo... 3 Edición y creación de un disco de vídeo... 6 Edición básica...

Más detalles

Inicio. Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador

Inicio. Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador Inicio Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador Asegúrese de que sigue los pasos de la hoja de instalación para completar la instalación del hardware. Continúe con los siguientes pasos para

Más detalles

ENXDVR-4C. Grabador de Video Digital de 4 Canales y 4 Cámaras CCD de Seguridad con Visión Nocturna. Guía de Instalación Rápida

ENXDVR-4C. Grabador de Video Digital de 4 Canales y 4 Cámaras CCD de Seguridad con Visión Nocturna. Guía de Instalación Rápida ENXDVR-4C Vigilancia Digital en una Caja Grabador de Video Digital de 4 Canales y 4 Cámaras CCD de Seguridad con Visión Nocturna Guía de Instalación Rápida CONTENIDO DEL PAQUETE Revise todos los componentes

Más detalles

Trabajando con Windows Movie Maker

Trabajando con Windows Movie Maker Trabajando con Windows Movie Maker Windows Movie Maker es un programa que incluye Windows XP, que puede utilizarse para capturar audio y video en la computadora, desde una cámara de video, una cámara web

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido Microsoft PowerPoint 2013 tiene un aspecto distinto al de las versiones anteriores, por lo que hemos creado esta guía para ayudarle a reducir lo máximo posible la curva de aprendizaje.

Más detalles

Uso de la red telefónica

Uso de la red telefónica Copyright y marca comercial 2004 palmone, Inc. Todos los derechos reservados. palmone, Treo, los logotipos de palmone y Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Palm Powered, y VersaMail son algunas de las marcas

Más detalles

Principios básicos de las redes propias Nokia N93i-1

Principios básicos de las redes propias Nokia N93i-1 l Principios básicos de las redes propias Nokia N93i-1 Principios básicos de las redes propias 2ª edición ES, 9200197 Introducción Con la arquitectura UPnP y una red de área local inalámbrica (WLAN), es

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. E Code: 578413

GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. E Code: 578413 GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY E Code: 578413 PUBLICACIÓN EDITADA POR: Olivetti S.p.A. www.olivetti.com Copyright 2013, Olivetti Reservados todos los derechos Llamamos

Más detalles

Content Manager 2 Guía del usuario

Content Manager 2 Guía del usuario Content Manager 2 Guía del usuario Lea esta guía para aprender a utilizar Content Manager 2 para buscar, adquirir, descargar e instalar actualizaciones y contenido extra en su Becker PND. 1.) Cómo instalar

Más detalles

Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones

Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones CECH-ZCD1 7020229 Hardware compatible Sistema PlayStation 3 (serie CECH-400x) Precauciones Para garantizar el uso seguro de este producto,

Más detalles

Esta Guía rápida del usuario le ayudará a instalar y empezar a utilizar los escáneres IRISCard Anywhere 5 e IRISCard Corporate 5.

Esta Guía rápida del usuario le ayudará a instalar y empezar a utilizar los escáneres IRISCard Anywhere 5 e IRISCard Corporate 5. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a instalar y empezar a utilizar los escáneres IRISCard Anywhere 5 e IRISCard Corporate 5. El software que se entrega con estos escáneres es el siguiente: - Cardiris

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM

GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM MA-SPA_LiveChess_Quick Set-up Caïssa_Rev 4 Page 1 Índice DGT LiveChess... 2 Módulos Caïssa en la caja.... 2 Configuración sistemática (Systematic Setup)... 3 Módulo

Más detalles

Boot Camp Manual de instalación y configuración

Boot Camp Manual de instalación y configuración Boot Camp Manual de instalación y configuración Contenido 3 Introducción 3 Requisitos 4 Visión general de la instalación 4 Paso 1: Comprobar si hay actualizaciones disponibles 4 Paso 2: Preparar el Mac

Más detalles

Guía de. Magellan explorist Pro 10 inicio

Guía de. Magellan explorist Pro 10 inicio Guía de Quick Start Guide Magellan explorist Pro 10 inicio rápido MiTAC Digital Corporation Touch Pro 10 QSG_Spanish.indd 1 471 El Camino Real, Santa Clara, CA 95050 USA www.magellangps.com Aviso de seguridad

Más detalles

Índice Objetivo... 2 Definición y utilidad de Movie Maker... 3 Cómo iniciar Movie Maker?... 3 Elementos de la ventana de Movie Maker...

Índice Objetivo... 2 Definición y utilidad de Movie Maker... 3 Cómo iniciar Movie Maker?... 3 Elementos de la ventana de Movie Maker... Índice Objetivo... 2 Definición y utilidad de Movie Maker... 3 Cómo iniciar Movie Maker?... 3 Elementos de la ventana de Movie Maker... 4 Barra de título... 4 Barra o pestañas de opciones... 4 Cinta de

Más detalles

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRIScan TM Mouse Executive 2.

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRIScan TM Mouse Executive 2. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRIScan TM Mouse Executive 2. Las descripciones que contiene esta documentación se basan en los sistemas operativos Windows 7 y Mac OS X

Más detalles

Control remoto multimedia de HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario

Control remoto multimedia de HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Control remoto multimedia de HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows y Windows Vista son marcas comerciales o marcas registradas de

Más detalles

MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5

MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5 MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5 Puesta en marcha: 1. Conecte la pantalla de leds a la fuente de alimentación. 2. Conecte la fuente de alimentación a la corriente eléctrica 3. Ahora debe comprobar

Más detalles

PASOS A SEGUIR PARA PONER EN MARCHA la IMPRESORA de TICKETS

PASOS A SEGUIR PARA PONER EN MARCHA la IMPRESORA de TICKETS PASOS A SEGUIR PARA PONER EN MARCHA la IMPRESORA de TICKETS COMPRUEBE QUE TIENE LOS SIGUIENTES ACCESORIOS ADAPTADOR DE CORRIENTE CABLE USB COLOQUE EL PAPEL TÉRMICO RECUERDE: LA CARA TÉRMICA POR DELANTE

Más detalles

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC INICIO RÁPIDO Aqua PC VR1.02 1. Introducción Enhorabuena por la adquisición de su Aqua PC. Se recomienda que su nuevo ordenador

Más detalles

Tableta TABI EUTB-745 GUÍA DE ANDROIDTM

Tableta TABI EUTB-745 GUÍA DE ANDROIDTM Tableta TABI EUTB-745 GUÍA DE ANDROIDTM USO DE ANDROID Pantalla de inicio La pantalla de inicio es la primera pantalla que aparece después de desbloquear su dispositivo. Puede utilizar hasta 5 pantallas

Más detalles

T3-Rondas V 1.1. Help-Pc, S.L. C/ Pintor Pau Roig, 39 L-5 08330 Premià de Mar Barcelona Tel. (93) 754 90 19 Fax 93 752 35 18 marketing@t2app.

T3-Rondas V 1.1. Help-Pc, S.L. C/ Pintor Pau Roig, 39 L-5 08330 Premià de Mar Barcelona Tel. (93) 754 90 19 Fax 93 752 35 18 marketing@t2app. T3-Rondas V 1.1 1 Indice 1 Requisitos mínimos 3 2 Instalación 3 2.1 Instalación del software 3 2.2 Instalación del terminal 4 3 Configuración Inicial 4 3.1 Crear terminales 5 3.2 Crear puntos de lectura

Más detalles

Panel de control. capítulo 07

Panel de control. capítulo 07 Panel de control capítulo 07 Panel de Control panel de control El panel de control se encuentra en la ficha Equipo de la carpeta con mismo nombre; pulse sobre él. Le aparecerá la siguiente ventana: Si

Más detalles

Manual de usuario Índice

Manual de usuario Índice Manual de usuario Store n Go 5in 1 Índice 2 Inicio rápido 4 Controles 4 Accesorios 5 Requisitos mínimos del sistema 5 Proceso de carga de la batería 5 Encendido y apagado 6 Indicador de pantalla 7 Indicador

Más detalles

GUÍA TÉCNICA DE DIRECT TV

GUÍA TÉCNICA DE DIRECT TV GUÍA TÉCNICA DE DIRECT TV CÓMO UTILIZAR EL CONTROL REMOTO Y LAS OPCIONES DE DIRECT TV? MINISTERIO DE EDUCACIÓN Contenidos de la guía técnica de Direct TV Página 1 1. El Control Remoto 2. Menú Fácil 3.

Más detalles

BENQ Digital Camera 300mini Manual del usuario electrónico

BENQ Digital Camera 300mini Manual del usuario electrónico Contenido del paquete 1 Introducción a Benq Digital Camera 300mini 2 Recorrido por la cámara 3 Cómo empezar 6 BENQ Digital Camera 300mini Manual del usuario electrónico Colocación de la pila 6 Colocación

Más detalles

Cómo utilizar P-touch Transfer Manager

Cómo utilizar P-touch Transfer Manager Cómo utilizar P-touch Transfer Manager Antes de utilizar la impresora, asegúrese de leer esta Guía del usuario online. Guarde este manual en un lugar accesible para futuras consultas. Versión 0 US SPA

Más detalles

Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler (licencia de usuario autorizado)

Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler (licencia de usuario autorizado) Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler (licencia de usuario autorizado) Contenido Instrucciones para la instalación.... 1 Requisitos del sistema........... 1 Código de autorización..........

Más detalles

Copias de seguridad y recuperación

Copias de seguridad y recuperación Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. La

Más detalles

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC AquaMedia Versión 2

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC AquaMedia Versión 2 Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC AquaMedia Versión 2 INICIO RÁPIDO Aqua Media PC VR2.00 1. Introducción Enhorabuena por la adquisición de su AquaMedia PC. Se recomienda que su nuevo ordenador

Más detalles

Contenidos de la caja. Lista de terminología. Powerline Adapter

Contenidos de la caja. Lista de terminología. Powerline Adapter Powerline Adapter Atención! No exponga el Powerline Adapter a temperaturas extremas. No coloque el dispositivo bajo la luz solar directa o en proximidad de elementos calientes. No utilice el Powerline

Más detalles

INSTRUCCIONES ACTUALIZACION PASO A PASO a MICROSOFT WINDOWS-7 (rev.1.0):

INSTRUCCIONES ACTUALIZACION PASO A PASO a MICROSOFT WINDOWS-7 (rev.1.0): INSTRUCCIONES ACTUALIZACION PASO A PASO a MICROSOFT WINDOWS-7 (rev.1.0): Puede instalar Windows 7 como una actualización a una instalación existente de Windows Vista con Service Pack 1 o Service Pack 2

Más detalles

Mando a distancia. Manual en español. Última actualización: 01.10.04

Mando a distancia. Manual en español. Última actualización: 01.10.04 Mando a distancia Manual en español Última actualización: 01.10.04 Contenido El editor del control remoto... 3 Instalación... 3 El menú... 4 Los conjuntos de órdenes... 5 1. Seleccionar una aplicación...

Más detalles

Fotografía Grabación de Video Grabación de Audio

Fotografía Grabación de Video Grabación de Audio Fotografía Grabación de Video Grabación de Audio 1 PRECAUCIONES Por favor, lea el manual antes de utilizar. Por favor, mantenga el dispositivo alejado de calor extremo, alta humidificación u otros ambientes

Más detalles

Grabadora multifunción de DVD

Grabadora multifunción de DVD 4-159-392-22(1) Selección del modo de copia 6 Introducción a DVDirect 20 Preparativos para la grabación 28 Copia desde una cámara 37 Grabadora multifunción de DVD Copia desde dispositivos de vídeo 54 Copia

Más detalles

Adaptar fotografía. 1) Creación de un modelo 3D a partir de una fotografía adaptada

Adaptar fotografía. 1) Creación de un modelo 3D a partir de una fotografía adaptada Adaptar fotografía Mediante esta herramienta es posible crear un modelo 3D a partir de una fotografía o bien adaptar un modelo 3D existente al contexto de una fotografía. Puede acceder a las opciones "Adaptar

Más detalles

HDR-SR5/SR7/SR8. Guía de operaciones. Videocámara Digital HD 3-210-378-31(1)

HDR-SR5/SR7/SR8. Guía de operaciones. Videocámara Digital HD 3-210-378-31(1) 3-210-378-31(1) Videocámara Digital HD Guía de operaciones HDR-SR5/SR7/SR8 Para obtener más información acerca de las funciones avanzadas, consulte la Guía práctica de Handycam (PDF). 2007 Sony Corporation

Más detalles

Guía de Web Connect. Versión 0 SPA

Guía de Web Connect. Versión 0 SPA Guía de Web Connect Versión 0 SPA Modelos aplicables Esta Guía del usuario corresponde a los modelos siguientes: ADS-2500W y ADS-2600W Definiciones de notas A lo largo de esta Guía del usuario se utiliza

Más detalles