Profoto B1 500 AirTTL. Guía del usuario

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Profoto B1 500 AirTTL. Guía del usuario"

Transcripción

1 Profoto B1 500 AirTTL Guía del usuario

2 Profoto B1 500 Air TTL 2

3 Le felicitamos por haber elegido Profoto Profoto B1 500 Air TTL Todos los productos Profoto, unidades de flash y herramientas de modelado de la luz, son fabricadas según una experiencia de casi cincuenta años. 3 Si algo hemos aprendido durante estos años es a no ignorar ningún detalle. Sólo ponemos nuestro nombre en un producto en el que confiamos plenamente. Nuestros productos son sometidos a un profundo y estricto programa de pruebas. Y sólo cuando cumplen con los requisitos de rendimiento, calidad y seguridad se distribuyen al mercado. Por ello confiamos en que su nuevo producto Profoto le servirá durante años y le ayudará a perfeccionarse como fotógrafo. Recibir el producto es sólo el inicio de este viaje. La verdadera aventura es emplearlo para el modelado de la luz. Por eso nos sentimos orgullosos de poder ofrecerle una gamas tan amplia de herramientas de corrección de la luz, que le permitirán crear infinitos efectos para su iluminación. Esta multitud de posibilidades podrá parecerle desconcertante en un principio, pero estamos seguros de que pronto dominará todas las opciones que le proporcionamos. En cualquier caso, le animamos a suscribirse a nuestro boletín de noticias en /newsletter o visitar nuestro blog /blog para que podamos compartir nuestra experiencia de casi 50 años en modificación y modelado de la luz. Queremos inspirarle en su trabajo diario. Disfrute su producto Profoto! Conny Dufgran, fundador

4 Profoto B1 500 Air TTL 4 Instrucciones generales de seguridad Precauciones de seguridad! No maneje el equipo antes de estudiar el manual de instrucciones y la información de seguridad adjunta. Asegúrese de que el equipo siempre va acompañado por las instrucciones de seguridad Profoto. Los productos Profoto están destinados a ser utilizados por profesionales. Los generadores, los focos y los accesorios sólo están destinados a uso exclusivo para fotografía en interiores. No sitúe o utilice el equipo en lugares en los que puede estar expuesto a humedad, campos electromagnéticos extremos, o en áreas con gases inflamables o suciedad. No exponga el equipo a goteos o salpicaduras. No ponga objetos conteniendo líquidos, como floreros, sobre el equipo ni cerca de él. No exponga el equipo a cambios rápidos de temperatura en condiciones de humedad, ya que esto podría conllevar a la condensación de agua rápida en la unidad. No conecte este equipo a equipos de flash de otras marcas. No use focos de flash sin las tapas de cristal protectoras o las rejillas protectoras incluidas en la entrega. Se deben sustituir las tapas de cristal si presentan daños visibles, de tal manera que se verá afectada su efectividad; por ejemplo, si tienen grietas o rayas profundas. Las lámparas se deben sustituir si están dañadas o deformadas térmicamente. Al colocar una lámpara en el soporte, asegúrese de no tocar la bombilla con las manos desprotegidas. El equipo solo debe ser revisado, modificado o reparado por personal de servicio competente y autorizado. Advertencia! Los terminales marcados con el símbolo de flash son peligrosos cuando tienen excitación eléctrica. ADVERTENCIA Sacudida eléctrica Alto voltaje! Los generadores alimentados por red deben estar siempre enchufados a una toma de red con una conexión de tierra protectora! Use solamente cables de extensión Profoto! No abra ni desarme los generadores ni los focos! El equipo funciona con alto voltaje. Los capacitores del generador permanecen cargados eléctricamente durante un tiempo considerable después de desactivarse el aparato. No toque las lámparas de modelado ni los tubos de flash al montar la vara metálica del paraguas en el agujero del reflector. Desconecte el cable del foco entre el generador y el foco para cambiar la lámpara de modelado o el tubo de flash! El enchufe de red o el acoplador del aparato debe usarse como dispositivo para desconectar. El dispositivo para desconectar debe estar siempre manejable. Las pilas (acumulador o pilas instaladas) no se deben exponer a calor excesivo; como luz solar directa, fuego o similares. Precaución Peligro de quemaduras Piezas calientes! No toque piezas muy calientes con los dedos desprotegidos! Las lámparas de modelado, los tubos de flash y algunas piezas metálicas emiten calor fuerte cuando se usan! No apunte lámparas de modelado ni tubos de flash demasiado cerca de personas. En raras ocasiones, todas las lámparas podrían explotar y despedir partículas calientes. Asegúrese de que el voltaje para la lámpara de modelado se corresponde con los datos técnicos de la guía de usuario en cuanto a la alimentación eléctrica. AVISO Riesgo de sobrecalentamiento del equipo Retire la tapa de transporte del foco antes de utilizarlo. No obstruya la ventilación colocando filtros, materiales difusores, etcétera, sobre las entradas y salidas de ventilación del equipo ni directamente sobre tapas de cristal, lámparas de modelado o tubos de flash! Nota sobre RF! Este equipo hace uso del espectro de radio y emite energía de radiofrecuencia. Se debe prestar especial atención cuando el dispositivo está integrado en sistemas. Asegúrese de que se siguen todas las especificaciones incluidas en este documento, especialmente las que se refieren a la temperatura de funcionamiento y a la gama de tensiones de alimentación. Asegúrese de que el dispositivo se utiliza de conformidad con la normativa local. El espectro de frecuencia que utiliza este dispositivo se comparte con otros usuarios. No se puede excluir la posibilidad de interferencia. Eliminación final El equipo contiene componentes eléctricos y electrónicos que podrían ser perjudiciales para el medio ambiente. El equipo puede ser devuelto a un distribuidor Profoto para su reciclaje gratuito, de acuerdo con RAEE. Asegúrese de cumplir con los requisitos legales locales relativos a la eliminación selectiva de residuos cuando se ha agotado la vida útil del producto, por ejemplo, la directiva RAEE para equipamiento eléctrico y electrónico en el mercado europeo.

5 Índice Le felicitamos por haber elegido Profoto...3 Instrucciones generales de seguridad...4 Nomenclatura...6 Manejo...9 Guía rápida...9 Encendido/apagado...9 Seleccione el modo fijo/normal...10 Ajuste de la potencia luminosa (Energía)...10 Seleccione el ajuste de sincronización...11 Ajustes de la luz de modelado...12 Ajustes de la señal de preparado...12 Manejo...14 Montaje de la batería...14 Carga de la batería...14 Montaje del soporte...14 Montaje de herramientas de corrección de luz Profoto...14 Cambio del reflector/cristal frontal...15 Cambio de tubo de flash y de luz LED de modelado...15 Varios...16 Indicador automático de exposición de flash (TTL)...16 Indicador de límite de temperatura...16 Control de Firmware...16 Actualización de Firmware...16 Profoto B1 500 Air TTL 5

6 Profoto B1 500 Air TTL Nomenclatura Empuñadura 2. Mando de bloqueo 3. Fijación para trípode 4. Tornillo de sujeción 5. Reflector y cristal frontal 6. Escala de zoom 7. Soporte de paraguas 8. Batería 9. Desbloqueo de batería

7 10 Profoto B1 500 Air TTL Puerto USB 11. Conector de sincronización 12. Fotocélula IR Display LCD 14. Botón MODELADO 15. Botón TEST 16. Dial de POTENCIAS/AJUSTES 17. Botón PREPARADO 18. Botón SYNC

8 Profoto B1 500 Air TTL Ajuste de la luz de modelado 24. Indicador de modo freeze 20. Ajuste de la señal de preparado 21. Ajuste de Sync/Air 22. Indicador de nivel de batería 23. Ajuste de potencia FREEZE! AUTO MODEL READY SYNC PROP DIM SLAVE FREE % BEEP AIR Indicador de límite de temperatura 26. Indicador automático de exposición de flash (TTL) Cargador de baterías 28. Estuche (bolsa XS) 28

9 Funcionamiento Guía rápida Para instrucciones de manejo detalladas, vea las secciones subsiguientes. 1. Cargue la batería (página 14) 2. Monte la batería (página 14) 3. Retire el protector de transporte del reflector/cristal delantero (5) 4. Monte la fijación para trípode de luces (3) en un trípode ligero y fíjelo con el tornillo de sujeción (4) (vea la página 14) 5. Ajuste la inclinación del flash aflojando el mando de bloqueo (2) (vea la página 14) 6. Encienda la unidad, manteniendo pulsado el botón TEST (15) (vea la página 10). 7. Seleccione el modo freeze/normal, manteniendo pulsado el dial de POTENCIAS/ AJUSTES [16] y luego pulsando brevemente el botón TEST [15] (vea la página 11). 8. Ajuste la potencia del flash con el dial de POTENCIAS/AJUSTES [16](vea la página 11). 9. Dispare un flash de prueba manteniendo pulsado el botón TEST (15)(vea la página 11). 10. la configuración de sincronización [21] con el botón SYNC [18] (vea la página 12). 11. la configuración de luz de modelado [19] con el botón MODELADO [14] (vea la página 13). 12. la configuración de la señal de preparado [20] con el botón PREPARADO [17] (vea la página 13). 13. Monte las Herramientas de Modelado de la Luz (página 15) Profoto B1 500 Air TTL 9 Encendido/apagado 1. Para encender la unidad, mantenga pulsado el botón TEST [15] hasta que el display [13] muestre la información sobre la configuración. 2. Para apagar la unidad, mantenga pulsado el botón TEST [15] hasta que el display [13] se apague por completo. La unidad B1 se pone automáticamente en modo standby cuando transcurren 30 minutos y se desactiva completamente después de una hora de inactividad para ahorrar vida de batería.

10 Profoto B1 500 Air TTL Seleccione el modo freeze/normal. La unidad B1 puede funcionar en dos modos para maximizar su versatilidad en diferentes situaciones. Modo normal: Estabilidad de temperatura de color optimizada en toda el rango de potencias. La estabilidad opción en la mayoría de las situaciones. Modo freeze: optimizado para duración de flash más corta. Es la mejor opción para congelar imágenes en movimiento. 10 Cambie entre modo freeze/normal, manteniendo pulsado el dial POTENCIAS/AJUSTES [16] y luego pulsando brevemente el botón TEST [15]. Cuando se selecciona el modo freeze, se muestra el el indicador correspondiente [24] en el display [13]. Vea el esquema comparativo entre duración de flash en modo normal y freeze. Ajuste de la potencia luminosa (Energía) La potencia de la luz de flash se muestra en el display [13], en una escala de números f relativos. La máxima potencia (500 Ws) se muestra como 10. Utilice el dial POTENCIAS/AJUSTES [16] para cambiar el nivel de energía de la luz de flash: Utilice el dial de POTENCIAS/AJUSTES [16] para cambiar el nivel de energía en incrementos de 1/10 f. Pulse y gire el dial POTENCIAS/AJUSTES [16] para cambiar el nivel de energía en incrementos de 1 f. El botón TEST [15] se ilumina cuando la unidad está completamente cargada y preparada para el flash. Pulse el botón TEST [15] para disparar un flash de prueba.

11 La configuración de sincronización La configuración de sincronización actual se muestra en la sección de ajuste de Sync/Air [21] en el display [13]: Ajustes de sincronización inalámbrica. AIR El receptor Profoto Air integrado: está activado. El B1 está ajustado para ser disparado y/o controlado desde cualquiera de los transceptores Profoto Air opcionales que ofrece Profoto. Fotocélula: Activa la Fotocélula IR esclavo integrado [12]. El flash se sincronizará con la fotocélula si se dispara otro flash o se detecta una señal IR. Sincronización únicamente por cable Vacío: Cuando el ajuste de sincronización muestra vacío, B1 sólo se puede sincronizar con cable. Activar/desactivar los ajustes de sincronización inalámbrica pulsando brevemente el botón SYNC (18). Para cambiar entre opciones de sincronización inalámbrica, mantenga pulsado el botón SYNC [18]. Profoto B1 500 Air TTL 11 Funcionamiento de Air (y TTL) Cuando está seleccionada la opción AIR en la sección de ajuste Sync/Air [21] del display [13], la unidad B1 está configurada para ser disparada y/o controlada desde cualquiera de los transceptores Profoto Air opcionales que ofrece Profoto. B1 es compatible con todos los accesorios Air que ofrece Profoto, incluso los listados en la tabla de abajo. 1. Active Air siguiendo las instrucciones de Select Sync Setting. 2. Cuando Air esté activado, mantenga pulsado el botón SYNC [18] hasta que el ajuste de canal y grupo en la sección de ajuste Sync/Air [21] parpadee, y luego suelte el botón. 3. Pulse y gire el dial POTENCIAS/AJUSTES [16] para cambiar el canal. 4. Gire el dial POTENCIAS/AJUSTES [16] para cambiar el grupo. Nota: Es posible ajustar ocho canales diferentes (1-8, cada uno de los cuales tiene 6 grupos (A-F). Todas las luces ajustadas para un mismo canal se sincronizarán juntas. Se usan grupos para el control remoto de luces individuales o grupos de luces en un mismo canal cuando se hace una configuración con más de una luz. Accesorios Air compatibles con B1 (para instrucciones de manejo, vea la guía de usuario del accesorio pertinente). Accesorios Profoto Air Funciones utilizables en combinación con B1 500 AirTTL opcionales Sincronización de flash Control remoto TTL (ajuste de flash automático) Air Remote TTL-C/N* X X X Air Remote * X X Air Sync* X Air USB** X *Transmisores montados en cámara opcionales ** Dongle para usar software Profoto Air

12 Profoto B1 500 Air TTL 12 Sincronización en modo esclavo Cuando se muestra Slave en la sección Sync/Air [21] del display [13], la unidad B1 detecta el disparo de flash y las señales IR de la mayoría de transmisores de sincronización IR. 1. Si la sección de ajuste Sync/Air [21] está vacía, pulse el botón SYNC [18] una vez para activar la sincronización inalámbrica. Ahora se visualiza AIR o Slave. 2. Compruebe que se visualiza Slave. En caso negativo, mantenga pulsado el botón SYNC [18] hasta que se visualice Slave. Manejo de sincronización con cable La sincronización por cable es posible en todos los modos de sincronización. Conecte un cable de sincronización desde la cámara o medidor de flash al conector Sync [11] de la unidad B1. Ajustes de la luz de modelado El ajuste actual se muestra en la sección de ajuste de luz de modelado [19] del display [13]. 1. Pulse el botón MODELADO [14] para encender/apagar la luz de modelado. 2. Con la luz de modelado encendida, mantenga pulsado el botón MODELADO [14] par cambiar entre PROP y FREE : PROP: La intensidad de la luz de modelado se ajusta automáticamente para ser proporcional al nivel de energía seleccionado de la luz de flash. FREE: La intensidad de la luz de modelado se ajusta manualmente, independientemente del nivel de energía de la luz de flash. 3. Si se selecciona la opción FREE : Con la luz de modelado encendida, mantenga pulsado el botón MODELADO [14] hasta que parpadee el valor de porcentaje. Gire el dial POTENCIAS/AJUSTES [16] para cambiar el valor de porcentaje. Transcurridos unos segundos, el display dejará de parpadear y el nuevo valor estará ajustado. Ajustes de la señal de preparado El ajuste actual se muestra en la sección de ajuste de la señal de preparado [20] del display [13]. BEEP: La unidad emite una señal acústica cuando está preparada disparar el flash después de recargar. DIM: La luz de modelado se apaga después del flash y se enciende cuando está preparada para un nuevo flash. DIM BEEP: La luz de modelado se apaga después del flash. La unidad emite una señal acústica y la luz de modelado se enciende cuando está preparada para un nuevo flash. Vacío: Sin señal de listo. Utilice el botón PREPARADO [17] para seleccionar el ajuste de señal de esta función: Pulse el botón PREPARADO [17] para activar o desactivar la señal acústica. Mantenga pulsado el botón PREPARADO [17] para activar o desactivar DIM.

13 Alarma de exposición errónea Cuando se dispara un flash antes de que la unidad esté preparada, suena una señal acústica larga y el display parpadea. Estas señales indican que la luz de flash no corresponde totalmente al valor ajustado. El B1 seguirá siempre destellando el flash aunque no se pueda cumplir la potencia luminosa ajustada y la imagen puede ser utilizable si la captura es perfecta. La alarma acústica se desactiva parcialmente si BEEP está desactivada. Si BEEP está desactivada, la alarma acústica sólo se activará si B1 se usa en TTL y la función no puede seguir el ritmo de la cámara en tomas secuenciales. Profoto B1 500 Air TTL Ráfaga rápida Ráfaga rápida es una función de activación automática que permite disparar una serie (ráfaga) de flashes a un ritmo más rápido del que puede recargar B1 sin perder potencia luminosa. La función sólo está activa cuando la potencia luminosa está ajustada a menos de la potencia plena. El número de flashes de una ráfaga depende de la velocidad de repetición y del ajuste de la potencia luminosa. Cuanto menor es el ajuste de la potencia luminosa, más largas son las ráfagas que se pueden disparar. Gracias a esta función, el B1 puede disparar hasta 20 flashes por segundo en potencia de salida más baja sin activar la alarma de exposición errónea. Nota: la precisión de la potencia es menor cuando está activada la función de ráfaga. 13

14 Profoto B1 500 Air TTL 14 Manejo Montaje de la batería 1. Para montar la batería, colóquela en la unidad B1 y presiónela con fuerza hasta que se bloquee. Comprobar que se produce un chasquido indicando que la batería está bien fijada. 2. Para desmontar la batería, primero desactivar la unidad B1. Pulsar el botón desbloqueo de la batería [9] y extraer la batería. Carga de la batería Para un rendimiento óptimo, la batería debe cargarse plenamente antes de usarla. La batería se puede cargar desde cualquier nivel de carga. Usar solamente uno de estos cargadores: Profoto Battery Charger 2.8A, Profoto Battery Charger 4.5A o Profoto Car Charger 1.8A. Si la batería no ha sido utilizada por largo tiempo, es preferible usar el cargador Profoto Battery Charger 2.8A. Se podría usar el cargador Profoto Battery Charger 4.5A, pero produce más desgaste en una batería muy descargada. En este caso no se debe usar el cargador Profoto Car Charger 1.8A. 1. Desmonte la batería. 2. Conecte el cargador de baterías a la batería. 3. Compruebe que el cargador de baterías indica que la carga progresa. 4. Cuando el cargador de baterías indica que la carga ha terminado, se recomienda desconectar el cargador de baterías y quitar la batería del cargador. Montaje del soporte 1. Monte el adaptador de soporte [3] en un trípode de luces y fíjelo con el tornillo de sujeción [4] vea la página 14). 2. Cuando se suelta mando de bloqueo de inclinación [2], se puede orientar la unidad B1 hacia arriba/abajo. Cuando la unidad esté correctamente orientada, fije el mando de bloqueo de inclinación [2]. Montaje de herramientas de modelado de la luz Profoto El reflector integrado del B1 crea una difusión de luz ancha y homogénea con una gran potencia. El B1 también es compatible con más de 120 herramientas modelado de la luz que se pueden usar para convertir una luz ya de por sí bonita en casi cualquier luz imaginable.

15 Todas las herramientas con montura de reflector estándar (collar de goma con cierre) La mayoría de reflectores tienen el mecanismo de cierre exclusivo de Profoto que facilita su montaje y permite corregir la luz corregir la luz solo con deslizar el reflector atrás y adelante a lo largo de la escala de zoom [6]. 1. Suelte el cierre del reflector externo. 2. Deslice el reflector en la unidad B1. Utilice la escala zoom [6] para situar el reflector en la posición deseada. 3. Ajuste el cierre en el reflector externo. Montaje del paraguas Los paraguas se montan fácilmente insertando el eje del paraguas en el soporte de paraguas [7]. El diámetro del eje del paraguas debe ser de entre 7 y 8 mm para que encaje. Cuando se utiliza un paraguas, no es posible montar un reflector externo al mismo tiempo. Profoto B1 500 Air TTL Inserte el eje del paraguas en el soporte de paraguas [7]. 2. Después de unos pocos centímetros, habrá más fricción: entonces, siga insertando el eje del paraguas unos centímetros más en el soporte de paraguas [7]. Cambio del reflector/cristal frontal El cristal frontal [5] se puede sustituir por un cristal frontal o tapas de cristal. Las tapas se pueden usar para aumentar el efecto zoom si se utiliza un reflector adaptable a zoom de Profoto. 1. Apagar el B1 y quitar la batería. 2. Esperar cinco minutos para que la unidad se descargue totalmente y se enfríe. 3. Quitar el cristal frontal [5] suavemente, moviendo los muelles de sujeción del cristal con suavidad hacia los lados. 4. Coloque cuidadosamente el cristal frontal/la tapa de cristal en su lugar. Compruebe que todos los muelles de retención del cristal han vuelto a su posición y que sujetan firmemente el cristal frontal/la tapa de cristal. Cambio de tubo de flash y de luz LED de modelado Para el cambio del tubo de flash o el LED de modelado, acuda a su distribuidor local para un servicio profesional.

16 Profoto B1 500 Air TTL Varios Indicador automático de exposición de flash (TTL) Indicador automático de exposición de flash (TTL) [26] se enciende cada vez que la potencia de flash es ajustada automáticamente por la cámara. Esto sólo ocurrirá cuando el B1 se utiliza junto con cualquier Air Remote TTL-C/N opcional en modo TTL. El indicador se enciende durante unos segundos después de recibir una orden de TTL de flash del remoto. 16 Indicador de límite de temperatura El indicador de límite de temperatura [25] se enciende si el B1 ha alcanzado un nivel de temperatura que ha activado la protección calentamiento integrada. Cuando ocurre esto, el rendimiento está limitado hasta que la temperatura vuelve a tener un nivel aceptable. Control de Firmware 1. Apagar la unidad B1. 2. Mantenga pulsado el dial POTENCIAS/AJUSTES [16] y luego mantenga pulsado el botón TEST [15] hasta que B1 se encienda. 3. La versión de Firmware actual se muestra en el display [13] (por ejemplo: A7). Actualización de Firmware Recomendamos buscar periódicamente mejoras de Firmware en Profoto.com. La mejora de Firmware se hace mediante el puerto USB [10], siguiendo las instrucciones en Profoto.com. Siempre puede acudir a su distribuidor local para obtener un servicio profesional.

17 Ficha técnica Potencia máxima 500 Ws Rango de potencias, número f Número f 9 (2,0-10,0 ; 1/256-1/1) Rango de potencias, Ws Incrementos de potencia Tiempo de recarga 2,0-500 Ws 1/10 o números f plenos 0,1-1,9 s (ráfaga rápida hasta 20 flashes/segundo) Luz de modelado LED 20 W (equivalente a halógena de 70 W) Control de luz de modelado Apagada, proporcional, libre (5-100%) Mando de Modos Duración de flash, modo normal (t0.5): Duración de flash, modo Freeze (t0.5): Estabilidad de energía, modo normal: Estabilidad de energía, modo freeze: Estabilidad de color, modo normal: Estabilidad de color, modo freeze: Propagación de la luz con reflector integrado Número de 2 m, 100 ISO con reflector Magnum Tipo de batería Capacidad de batería Durabilidad de batería Freeze (duración de flash más corta) o modo normal (color equilibrado). 1/11,000 s (2 Ws) - 1/1,000 s (500 Ws) 1/19,000 s (2 Ws) - 1/1,000 s (500 Ws) +-1/20 números f, flash a flash +-1/20 números f, flash a flash K en toda la gama; +-20 K flash a flash K en toda la gama; +-50 K flash a flash 77 grados 45 2/10 Batería de ión litio intercambiable, 14,8 V/3 Ah Hasta 220 flashes a plena potencia 300 ciclos de carga (con la batería al 20% de su capacidad) Indicador de estado de batería El nivel de batería aproximado en porcentaje de la capacidad total se indica en el display: 3 secciones: % 2 secciones: 70-40% 1 sección: 40-10% 1 sección parpadeando: <10% Profoto B1 500 Air TTL 17

18 Profoto B1 500 Air TTL Tiempo de carga de batería 2 horas (1 hora con cargador de baterías de 4,5 A) Apagado automático Gama de temperaturas operativas de baterías Gama de temperaturas de almacenaje de baterías Sincronización inalámbrica Sí, después de 60 minutos. Modo standby activado después de 30 minutos. -10 a +50 C (-4 a +120 F) -20 C a +60 C (-20 F a +140 F) Sí, mediante todos los transmisores de cámara Air o IR (esclavo) 18 Todos los datos se deben considerar como nominales. Profoto se reserva el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso.

19 Profoto B1 500 Air TTL 19

20 Los datos técnicos y la información de productos pueden ser modificados sin previo aviso A1. Impreso en Suecia. Profoto AB SUECIA Teléfono info@profoto.com

Profoto B1 500 AirTTL. Guía del usuario

Profoto B1 500 AirTTL. Guía del usuario Profoto B1 500 AirTTL Guía del usuario Profoto B1 500 Air TTL 2 Le felicitamos por haber elegido Profoto Profoto B1 500 Air TTL Todos los productos Profoto, unidades de flash y herramientas de modelado

Más detalles

Guía del usuario Profoto B1X

Guía del usuario Profoto B1X Guía del usuario Profoto B1X Para otros idiomas, visite: B1X 2 Gracias por haber elegido un producto Profoto. B1X Todos los productos Profoto, ya sean unidades de flash o herramientas de modelado de la

Más detalles

Pro-B MainsDock Guía del usuario

Pro-B MainsDock Guía del usuario Guía del usuario 2 Gracias por elegir Profoto Pro-B MainsDock Le agradecemos la confianza demostrada invirtiendo en una unidad Pro-B MainsDock. Hemos estado buscando la luz perfecta durante más de cuatro

Más detalles

Manual de instrucciones PROFESSIONAL STUDIO FLASH

Manual de instrucciones PROFESSIONAL STUDIO FLASH Manual de instrucciones PROFESSIONAL STUDIO FLASH CONTENIDOS Notas sobre seguridad Visión general Menú rápido Operativa Encendido Modo TTL Modo Manual Notas Instalación protector cristal Post Venta y garantía

Más detalles

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W Introducción: Gracias por adquirir este producto Godox! Las luces de vídeo Serie SL son excelentes para el rodaje de videos comerciales de producto,

Más detalles

D Air D1 500 Air D1 250 Air D1 500 D Manual de usuario

D Air D1 500 Air D1 250 Air D1 500 D Manual de usuario D1 1000 Air D1 500 Air D1 250 Air D1 500 D1 250 Manual de usuario Profoto D1 2 Profoto D1 Gracias por elegir Profoto Le agradecemos su confianza al invertir en una unidad D1. Hemos estado buscando la luz

Más detalles

FLASH LED MACRO ML-3D/3E. Manual de instrucciones del usuario

FLASH LED MACRO ML-3D/3E. Manual de instrucciones del usuario FLASH LED MACRO ML-3D/3E Manual de instrucciones del usuario I: Características 1. Tubos de soporte en metal flexible para iluminación en cualquier ángulo. 2. Gran pantalla LCD, de fácil manejo. 3. Lámparas

Más detalles

BatPac. Guía del usuario

BatPac. Guía del usuario Guía del usuario 2 Gracias por elegir Profoto Le agradecemos la confianza demostrada al invertir en una unidad BatPac. Hemos buscado la luz perfecta durante más de cuatro décadas. Nos motiva nuestra convicción

Más detalles

BatPac Guía del usuario

BatPac Guía del usuario Guía del usuario 2 Gracias por elegir Profoto Le agradecemos la confianza demostrada al invertir en una unidad BatPac. Hemos buscado la luz perfecta durante más de cuatro décadas. Nos motiva nuestra convicción

Más detalles

1. Partes de la videocámara

1. Partes de la videocámara Manual de uso 1. Partes de la videocámara 1: Interruptor del zoom 2: Botón de captura / grabación de voz 3: Botón de encendido 4: LED indicador de funcionamiento 5: Modo grabación vídeo 6: LED indicador

Más detalles

!"!#$%&'($'%")*+,-.-'".&/0%1*")-'234,' %-($/-'!# %&.3&/'".!#*3)#"7-'' ' ' ' "%8-*#&(-*9' Sistema de micrófono inalámbrico UHF Tecnología PLL

!!#$%&'($'%)*+,-.-'.&/0%1*)-'234,' %-($/-'!# %&.3&/'.!#*3)#7-'' ' ' ' %8-*#&(-*9' Sistema de micrófono inalámbrico UHF Tecnología PLL !"!#$%&($%")*+,-.-".&/0%1*")-234, %-($/-!#5266643 %&.3&/".!#*3)#"7- "%8-*#&(-*9!"#$%&%(%)$#*+,)"&-&."./%).0. &"+"+/#1&"$2$23456 )2(.7+,/"/&"+%&$%8"+ +"7)"(!"+-)!.9:9;< ($8#-:($!$*7")"-9 &"+"+/#1&"$2$23456

Más detalles

Descarga la app WAE Music

Descarga la app WAE Music ESPAÑOL 3 5 12 1. Botón de encendido/apagado 2. Modo FM/Bluetooth 3. 4. 3+4. 5. Indicador de batería 6. Indicador de FM/Bluetooth 7. Entrada de USB 8. Entrada de línea 9. Tapa protectora 10. Rosca de tornillo

Más detalles

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad

Más detalles

Manual de Uso del FT-16 Juego de Radio Controles

Manual de Uso del FT-16 Juego de Radio Controles Manual de Uso del FT-16 Juego de Radio Controles Introducción: Gracias por comprar este equipo Godox. Este radio control de disparo de Flashes inalámbrico ha sido diseñado para múltiples usos y aplicaciones.

Más detalles

Guía rápida de utilización. inspiring innovation. ver. B6F19

Guía rápida de utilización. inspiring innovation. ver. B6F19 inspiring innovation ver. B6F19 1. Interfaz del usuario La interfaz del usuario de la consola Kaptia Klever consta de dos partes: - Un panel de interacción, en el cual el usuario podrá encender y apagar

Más detalles

Guía rápida de utilización

Guía rápida de utilización 1. Interfaz del usuario La interfaz del usuario de la consola KaptiaKlever consta de dos partes: - Un panel de interacción, en el cual el usuario podrá encender y apagar el dispositivo, así como conectar

Más detalles

56-A11S Auricular Calisto de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB. Guia del usuario

56-A11S Auricular Calisto de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB. Guia del usuario 56-A11S-10516 Auricular Calisto de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guia del usuario ii Índice Contenido del paquete... 1 Características del producto... 2 Cómo llevar puesto el auriculart... 3

Más detalles

Guía de instalación. ThinkPad X Series

Guía de instalación. ThinkPad X Series Part Number: 67P4575 ThinkPad X Series Guía de instalación Gracias por adquirir el sistema IBM ThinkPad X Series. Utilice esta lista para comprobar los elementos incluidos en la caja. Si alguno falta o

Más detalles

ARMADO DE LA BASE CONEXIÓN INICIAL

ARMADO DE LA BASE CONEXIÓN INICIAL Smart TV L32NSMART ARMADO DE LA BASE CONEXIÓN INICIAL 02 CONECTORES 03 BOTONES TV CONTROL REMOTO FUNCIONES ESPECIALES Nota: Las imágenes son sólo a modo ilustrativo. Su control remoto podría no coincidir

Más detalles

Manual de Usuario de Energía Multifunción de Emergencia para Arranque de Coche

Manual de Usuario de Energía Multifunción de Emergencia para Arranque de Coche Manual de Usuario de Energía Multifunción de Emergencia para Arranque de Coche A. La función de partes y descripción: B. La descripción de luz indicadora: Pulse el interruptor de alimentación, la cantidad

Más detalles

DT-120/DT-180. E Version 1

DT-120/DT-180. E Version 1 DT-120/DT-180 E Version 1 21 Controles 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Botón POWER/BAND Display LCD Botón DBB / STEP Botón Mono/Estéreo/Botón Time Setting (Ajuste de la hora) Botón de Tuning +/- (Sintonización

Más detalles

AR280P Clockradio Manual

AR280P Clockradio Manual AR280P Clockradio Manual Index 1. Uso previsto 2. Seguridad o 2.1. Símbolos en este manual o 2.2. Instrucciones generales de seguridad 3. Preparaciones para el uso o 3.1. Desembalaje o 3.2. Contenido del

Más detalles

LED Power & DMX Bar splitter DMX con distribuidor de potencia. manual de instrucciones

LED Power & DMX Bar splitter DMX con distribuidor de potencia. manual de instrucciones LED Power & DMX Bar splitter DMX con distribuidor de potencia manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo

Más detalles

Guía del usuario Profoto A1

Guía del usuario Profoto A1 Guía del usuario Profoto A1 Para otros idiomas, visite: A1 AirTTL 2 Gracias por haber elegido un producto Profoto. A1 AirTTL Todos los productos Profoto, ya sean unidades de flash o herramientas de modelado

Más detalles

Introducción. Descripción general del producto

Introducción. Descripción general del producto 1 Gracias por comprar productos Blument, fabricados y diseñados con los más altos estándares de calidad. Es nuestro deseo satisfacer por completo sus expectativas y necesidades, por eso este manual proporciona

Más detalles

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Modelo: Flora MWF1-09HRN1-QB4 MWF1-12HRN1-QB4 MWF-18HRN1-QB4 MWE-22HRN1-QB8 Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su equipo, por

Más detalles

RECEPTOR/TRANSMISOR DE AUDIO BLUETOOTH

RECEPTOR/TRANSMISOR DE AUDIO BLUETOOTH RECEPTOR/TRANSMISOR DE AUDIO BLUETOOTH Guía de Instalación Rápida DA-30501 Contenido Antes del uso... 2 1. Acerca del DA-30501... 2 2. Requisitos del sistema... 2 3. Vista General... 2 Puesta en marcha...

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO MANDO A DISTANCIA PARA FANGOIL FG. Lea estas instrucciones atentamente antes de instalar o utilizar el aparato por primera vez.

INSTRUCCIONES DE USO MANDO A DISTANCIA PARA FANGOIL FG. Lea estas instrucciones atentamente antes de instalar o utilizar el aparato por primera vez. INSTRUCCIONES DE USO MANDO A DISTANCIA PARA FANGOIL FG Lea estas instrucciones atentamente antes de instalar o utilizar el aparato por primera vez. INDICE 1. INFORMACIÓN IMPORTANTE 1 2. PANEL DE CONTROL

Más detalles

V /02/ Velleman nv

V /02/ Velleman nv MULTI-FUNCTIONAL LI-ION BATTERY CHARGER MULTIFUNCTIONELE LI-ION BATTERIJLADER CHARGEUR DE BATTERIE LI-ION MULTIFONCTIONNEL CARGADOR MULTIFUNCIONAL PARA BATERÍAS ION-LÍTIO MEHRFUNKTIONSLADEGERÄT FÜR LI-ION-BATTERIEN

Más detalles

Introducción: Contenido del embalaje

Introducción: Contenido del embalaje . Introducción: Teclado inalámbrico, consta de teclado, touchpad y puntero láser (opcional). Diseñado en un tamaño pequeño y portátil, proporciona al usuario una herramienta única y capaz de operar su

Más detalles

TESTER DE RESISTENCIA y AISLAMIENTO EM 480 A. Manual de instrucciones. Lea atentamente este manual antes de usar el aparato GARANTIA

TESTER DE RESISTENCIA y AISLAMIENTO EM 480 A. Manual de instrucciones. Lea atentamente este manual antes de usar el aparato GARANTIA TESTER DE RESISTENCIA y AISLAMIENTO EM 480 A Manual de instrucciones Lea atentamente este manual antes de usar el aparato GARANTIA Este medidor tiene una garantía frente a posibles defectos de material

Más detalles

4) Atornille la Pantalla de Luz en la rosca en la parte trasera de la unidad.

4) Atornille la Pantalla de Luz en la rosca en la parte trasera de la unidad. 1. Aplicaciones: El PS-22 es el complemente de los visores diurnos con 1x-6x (2.5x-4x son los óptimos) magnifican el visor convirtiéndolo en un arma de visión nocturna de alta calidad. Los PS-22 se montan

Más detalles

EL-Skyport Transmitter Speed Regula la potencia del flash, el on/off de la lámpara de modelado y dispara el flash.

EL-Skyport Transmitter Speed Regula la potencia del flash, el on/off de la lámpara de modelado y dispara el flash. EL-Skyport speed ES EL-Skyport Speed EL-Skyport Speed System La actualización del sistema EL-Skyport incluye nuevas características y muchas mejoras en términos de compatibilidad y estética. El Sistema

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido 1 Qué se incluye Bienvenido Gracias por elegir Arlo. Empezar es sencillo. Estación base Fuente de alimentación de la estación base Cámaras inalámbrica 100 % Cable Ethernet Soportes

Más detalles

Sirena Exterior SE-1. Manual del usuario. ITS Partner O.B.S S.L

Sirena Exterior SE-1. Manual del usuario. ITS Partner O.B.S S.L SE-1 Sirena Exterior Manual del usuario ITS Partner O.B.S S.L www.ekselansbyits.com Introducción La sirena inalámbrica con luz estroboscópica para exterior ayuda a persuadir a los intrusos sonando cuando

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO CONTROL REMOTO CONTENIDO. Especificaciones.. 1

MANUAL DEL USUARIO CONTROL REMOTO CONTENIDO. Especificaciones.. 1 MANUAL DEL USUARIO CONTROL REMOTO CONTENIDO Especificaciones.. 1 Características.. 1 Introducción a las funciones de los botones. 1 Nombres y funciones de los indicadores 3 Operación del control remoto.

Más detalles

ALTAVOZ BLUETOOTH MINI MODELOS: ALT-MR11-BT, ALT-MG62-BT

ALTAVOZ BLUETOOTH MINI MODELOS: ALT-MR11-BT, ALT-MG62-BT ALTAVOZ BLUETOOTH MINI MODELOS: ALT-MR11-BT, ALT-MG62-BT Gracias por elegir este producto. Este aparato ha sido creado por nuestro equipo profesional de acuerdo con la normativa Europea. Para un mejor

Más detalles

Awning Instructions. Wireless Wind and Sun Sensor

Awning Instructions. Wireless Wind and Sun Sensor Awning Instructions Wireless Wind and Sun Sensor Español Instrucciones del Sensor Inalámbrico de Viento y Sol Contenido Garantía Por favor léa atentamente las instrucciones antes de conectar el mando a

Más detalles

Altavoz Bluetooth GUÍA DE USUARIO BTL-60

Altavoz Bluetooth GUÍA DE USUARIO BTL-60 Altavoz Bluetooth GUÍA DE USUARIO BTL-60 Instrucciones de funcionamiento Al encender el altavoz, será por medio de un arranque estándar en el modelo Bluetooth. Puede sincronizar fácilmente con su smartphone

Más detalles

Cargador de baterías con pantalla LED, 7800 mah

Cargador de baterías con pantalla LED, 7800 mah Cargador de baterías con pantalla LED, 7800 mah Manual 31891 ESPECIFICACIONES Capacidad: 7,800 mah Batería: iones de litio Entrada: 5 V CC 1 A Salida 1: 5 V CC 2,1 A Salida 2: 5 V CC 1 A Tiempo de carga:

Más detalles

GUIA DE COMIENZO RAPIDO

GUIA DE COMIENZO RAPIDO GUIA DE COMIENZO RAPIDO Trucos y consejos 7. Organice las imágenes en su PC separadas en grupos y cree carpetas descriptivas para mantenerlas. 8. Tenga cuidado al insertar los conectores del cable USB

Más detalles

CANON Speedlite 430EX II

CANON Speedlite 430EX II CANON Speedlite 430EX II Calificación: Sin calificación Precio: Precio de venta sin descuento:269,00 Precio sin IVA con descuento: 222,31 Precio de venta con descuento: Precio de venta 269,00 Precio sin

Más detalles

Calefacción y ventilación

Calefacción y ventilación Calefacción y ventilación SISTEMA MANUAL DE CLIMATIZACIÓN 1. Mando de la temperatura: gire el mando para ajustar la temperatura. 2. Aire acondicionado: púlselo para activar o desactivar esta función. 3.

Más detalles

t a l k i n g d e v i c e s b y k e r o INSTRUCCIONES RELOJ ATÓMICO SOLAR RCS278

t a l k i n g d e v i c e s b y k e r o INSTRUCCIONES RELOJ ATÓMICO SOLAR RCS278 t a l k i n g d e v i c e s b y k e r o INSTRUCCIONES RELOJ ATÓMICO SOLAR RCS278 El reloj atómico solar RCS278 dispone de actualización automática de la hora vía radio. Capta la señal emitida por relojes

Más detalles

Vintage Tremolo pedal de efectos. manual de instrucciones

Vintage Tremolo pedal de efectos. manual de instrucciones Vintage Tremolo pedal de efectos manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

ElecFuse -- Dispositivo todo en uno ---

ElecFuse -- Dispositivo todo en uno --- ElecFuse -- Dispositivo todo en uno --- + Fusible inteligente + + Relé + + Interruptor ON/OFF + + Desconectador de baterías por baja tensión + Manual de configuración y uso El ElecFuse es un interruptor

Más detalles

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Limpie la radio con un paño suave o una gamuza húmeda. No utilice nunca disolventes. No exponga el aparato a la humedad o a temperaturas elevadas. No utilice el aparato inmediatamente

Más detalles

Banco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario

Banco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario Banco de baterías para UPS 1-3K Tipo Torre Contenido 1. Advertencias importantes de seguridad...2 2. Instalación y configuración... 4 2-1 Vista del panel trasero... 4 2-2 Instalación y configuración con

Más detalles

BoomP!ll. Altavoz Bluetooth. Manual 33033

BoomP!ll. Altavoz Bluetooth. Manual 33033 BoomP!ll Altavoz Bluetooth Manual 33033 Gracias por comprar el altavoz Bluetooth Ednet 33033 Boom P!II. Lea las instrucciones siguientes antes de utilizarlo por primera vez. CARACTERÍSTICAS Bluetooth Versión

Más detalles

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A. Control de temperatura B. Control de Vapor C. Botón Golpe de Vapor D. Botón de Rociador

Más detalles

El Kit Contiene: 1x 650 / 1000 mah ego-c+ bateria 1x ego-c+ tank 2x ego-c+ atomizadore 1x USB Cargador 1x Manual

El Kit Contiene: 1x 650 / 1000 mah ego-c+ bateria 1x ego-c+ tank 2x ego-c+ atomizadore 1x USB Cargador 1x Manual El Kit Contiene: 1x 650 / 1000 mah ego-c+ bateria 1x ego-c+ tank 2x ego-c+ atomizadore 1x USB Cargador 1x Manual 1. Puesta en Marcha a) Rosque un Tornado ego-c+ preparado y lleno de liquido en la parte

Más detalles

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR 1. Descripción El utiliza la tecnología Double-Twin Optics. La lógica de seguridad se suministra por el procesador ASIC (Application Specific Integrated Circuit), diseñado especialmente

Más detalles

Mini Teclado con Pad Manual usuario Ver: 08 RF/2.2

Mini Teclado con Pad Manual usuario Ver: 08 RF/2.2 Mini Teclado con Pad Manual usuario Ver: 08 RF/2.2 Guía rápida de utilización Mas información y productos en: zoominformatica.es Precauciones de seguridad Seguridad Para evitar daños personales, siga las

Más detalles

Altavoz estéreo portátil compatible con Bluetooth

Altavoz estéreo portátil compatible con Bluetooth Altavoz estéreo portátil compatible con Bluetooth Referencia: TES162 Versión: 1.3 Idioma: Español WWW.CLIPSONIC.COM Gracias por adquirir un producto CLIP SONIC. Prestamos gran atención al diseño, ergonomía

Más detalles

MANUAL DE USO DEL AD360 FLASH WISTRO

MANUAL DE USO DEL AD360 FLASH WISTRO MANUAL DE USO DEL AD360 FLASH WISTRO El sistema de flash Wistro AD360 es un flash con luz de tubo desnudo, fuente de alimentación externa, control manual de energía inalámbrica y una gama de accesorios

Más detalles

Cargador de baterías con pantalla LED, mah

Cargador de baterías con pantalla LED, mah Cargador de baterías con pantalla LED, 10400 mah Manual 31892 ESPECIFICACIONES Capacidad: 10,400 mah Batería: iones de litio Entrada: 5 V CC/1,3 A (Máx. 1,5 A) Salida 1: 5 V CC 1 A Salida 2: 5 V CC 1 A

Más detalles

Guía del usuario Profoto D2

Guía del usuario Profoto D2 Guía del usuario Profoto D2 Para otros idiomas, visite: /support D2 500/1000 AirTTL 2 Gracias por haber elegido un producto Profoto. Todos los productos Profoto, ya sean unidades de flash o Light Shaping

Más detalles

2500V Digital Insulation Resistance Tester Model:

2500V Digital Insulation Resistance Tester Model: 2500V Digital Insulation Resistance Tester Model: 72-0405 SAFETY INSTRUCTIONS Español Este medidor cumple con los requisitos de medición de seguridad IEC61010. Grado de contaminación 2, CAT III 600V. Lea

Más detalles

Kit inalámbrica de alarma de seguridad TX-104

Kit inalámbrica de alarma de seguridad TX-104 Technaxx * Manual de usuario Kit inalámbrica de alarma de seguridad TX-104 [adicional: Kit 3-Sensores de deccición de movimiento TX-105] Por la presente el fabricante Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG

Más detalles

DT-120/DT-180. E Version 1

DT-120/DT-180. E Version 1 DT-120/DT-180 Version 1 25 Controles 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Botón POWR/BAND Display LCD Botón DBB/ STP Botón Mono/stéreo Botón Volume Dial Tuning/Botón de ajuste de la hora Interruptor LOCK Compartimento

Más detalles

Índice. Consulte la declaración de conformidad en /01/ :29:46

Índice. Consulte la declaración de conformidad en /01/ :29:46 Índice Contenido de la caja... 44 Procedimientos iniciales... 45 Descripción del ARCHOS... 46 Asistente de inicio... 48 Conexión a una red WiFi... 49 La interfaz Android TM... 50 Para familiarizarse con

Más detalles

SISTEMA INALAMBRICO CON CONTROL REMOTO AMPLIFICADO

SISTEMA INALAMBRICO CON CONTROL REMOTO AMPLIFICADO SISTEMA INALAMBRICO CON CONTROL REMOTO AMPLIFICADO Gracias por elegir el sistema inalámbrico con control remoto amplificado de Mipro. Sea prudente y lea estas instrucciones antes de utilizar el sistema

Más detalles

CANON MACRO Ring Lite MR-14EX

CANON MACRO Ring Lite MR-14EX CANON MACRO Ring Lite MR-14EX Calificación: Sin calificación Precio: Precio de venta sin descuento:585,00 Precio sin IVA con descuento: 483,47 Precio de venta con descuento: Precio de venta 585,00 Precio

Más detalles

BirdGard: Líder mundial de soluciones para el control de aves

BirdGard: Líder mundial de soluciones para el control de aves BirdGard Iberia Distribuidor exclusivo de los espantapájaros BirdGard BirdGard: Líder mundial de soluciones para el control de aves Manual de Instrucciones BirdGard Pro Índice Antes de la instalación...

Más detalles

1. Encendido/Apagado. 2. Escritorio

1. Encendido/Apagado. 2. Escritorio Manual de usuario Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes e información del uso correcto. Por favor, asegúrese de leer este manual detenidamente antes de su uso para evitar cualquier

Más detalles

Alcatel-Lucent 8115 Audioffice. Guía del usuario R100 8AL90050ESAAed02

Alcatel-Lucent 8115 Audioffice. Guía del usuario R100 8AL90050ESAAed02 Alcatel-Lucent 8115 Audioffice Guía del usuario R100 8AL90050ESAAed02 Guía del usuario de Alcatel-Lucent 8115 Audioffice 2 ÍNDICE INFORMACIÓN IMPORTANTE 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3 1. DESCUBRA LA BASE

Más detalles

PQI Air Cam. Manual de usuario- Cámara PQI Air

PQI Air Cam. Manual de usuario- Cámara PQI Air P1 Manual de usuario- Cámara PQI Air Botón SHUTTER/SELECT Insertar la tarjeta SD Necesita una tarjeta SD para capturar fotos y vídeos. La videocámara soporta tarjetas SDHC de hasta 32GB. 1. Abra la tapa

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación 4P359542-1N Adaptador de conexión de LAN inalámbrica Manual de instalación Adaptador de conexión LAN inalámbrica Manual de instalación Página de inicio: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Más detalles

Unidad de expansión DX517. Guía de instalación del hardware

Unidad de expansión DX517. Guía de instalación del hardware Unidad de expansión DX517 Guía de instalación del hardware Contenido Capítulo 1: Antes de comenzar Contenido de la caja 3 Unidad de expansión en un vistazo 4 Instrucciones de seguridad 5 Capítulo 2: Configuración

Más detalles

BLUETOOTH STEREO HEADSET MANUAL DE USUARIO ENJOY MUSIC ANY TIME ANY WHERE

BLUETOOTH STEREO HEADSET MANUAL DE USUARIO ENJOY MUSIC ANY TIME ANY WHERE BLUETOOTH STEREO HEADSET MANUAL DE USUARIO ENJOY MUSIC ANY TIME ANY WHERE 17070 - ANTES DE USO 1) COMPONENTES 1 Casco ajustable 2 tecla: siguiente canción 4 Indicador LED 5 Botón

Más detalles

Gracias por adquirir este producto Schneider. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad.

Gracias por adquirir este producto Schneider. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad. Gracias por adquirir este producto Schneider. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad. LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES 1. Encendido / Apagado / Auto 2. Ajuste de la hora 3.

Más detalles

Siempre a su disposición para ayudarle. Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite

Siempre a su disposición para ayudarle. Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/support Alguna pregunta? Contacte con Philips SRP3011 Manual del

Más detalles

Dynamic Compressor pedal de efectos. manual de instrucciones

Dynamic Compressor pedal de efectos. manual de instrucciones Dynamic Compressor pedal de efectos manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

MODELO: CR-932 Manual de Instrucciones

MODELO: CR-932 Manual de Instrucciones MODELO: CR-932 Manual de Instrucciones UBICACION DE CONTROLES 1. ALARMA 1 / VOLUMEN- 2. ALARMA 2 / VOLUMEN+ 3. ON/OFF / SELECCIÓN DE BANDA 4. FIJAR HORA / FIJAR MEMORIA 5. MEMORIA - 6. MEMORIA + 7. MINUTO

Más detalles

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario

Más detalles

PD 332 / 363 distribuidor de corriente. manual de instrucciones

PD 332 / 363 distribuidor de corriente. manual de instrucciones PD 332 / 363 distribuidor de corriente manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

Size: 84 x 118.4mm * 100P

Size: 84 x 118.4mm * 100P Size: 84 x 118.4mm * 100P *, ( ), ( ) *, De acuerdo con la directiva europea WEEE, equipos eléctricos y electrónicos no deben desecharse con los residuos a los consumidores. Sus componentes deben ser reciclados

Más detalles

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores.

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores. MANUAL DEL USUARIO GAFAS 3D Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores. AG-S100 REV.01 www.lge.com 2 Precaución Lea estas instrucciones

Más detalles

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores.

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores. MANUAL DEL USUARIO GAFAS 3D Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores. AG-S100 REV.01 www.lge.com 2 Precaución Lea estas instrucciones

Más detalles

PD-332 distribuidor de corriente. manual de instrucciones

PD-332 distribuidor de corriente. manual de instrucciones PD-332 distribuidor de corriente manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

Manual de usuario ÖWN FUN + 1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo

Manual de usuario ÖWN FUN + 1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo Manual de usuario ÖWN FUN + 1. Contenido de la caja -Dispositivo -Manual -Cable USB -Batería de iones de litio -Adaptador AC 2. Diseño del dispositivo Botón Menú Púlselo para acceder a las opciones del

Más detalles

Bluetooth interior/altavoce s exteriores

Bluetooth interior/altavoce s exteriores BTS-50 Bluetooth interior/altavoce s exteriores ROGAMOS LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL EQUIPO. www.facebook.com/denverelectronics MANUAL DE INSTRUCCIONES Advertencias Este

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación 4P359542-3M Adaptador de conexión de LAN inalámbrica Manual de instalación Adaptador de conexión LAN inalámbrica Accesorios Manual de instalación Página de inicio: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Más detalles

USB DISK VIDEO HD (Mini U8) Manual de usuario. 1 ofertasmultimedia.es

USB DISK VIDEO HD (Mini U8) Manual de usuario. 1 ofertasmultimedia.es USB DISK VIDEO HD (Mini U8) Manual de usuario 1 ofertasmultimedia.es PENDRIVE ESPÍA CON DETECCIÓN DE MOVIMIENTO USB con Cámara oculta. Vídeo, audio y foto. Sensor de movimiento. Ranura TF hasta 32GB. 1.

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación 4P481234-1 Adaptador de conexión de LAN inalámbrica Manual de instalación Adaptador de conexión LAN inalámbrica Manual de instalación

Más detalles

Instructivo de batería del computador portátil Canaima

Instructivo de batería del computador portátil Canaima Instructivo de batería del computador portátil Canaima Caracas, Marzo de 2010 Especificación: Battery Pack : E09-2S4400-G1B1 Rating: 7.4Vdc, 4400 mah CUIDADO: Existe peligro de explosión en caso de sustitución

Más detalles

TELE-CONIK Instrucciones de uso

TELE-CONIK Instrucciones de uso TELE-CONIK Instrucciones de uso ENCENDIDO Y APAGADO DEL COLLAR Encendido del collar Para encender el collar, sitúe la marca circular del mando (M) sobre la marca circular del collar (R). Oirá una serie

Más detalles

Animascopio con Video-Cámara de Inspección

Animascopio con Video-Cámara de Inspección Manual del usuario Animascopio con Video-Cámara de Inspección Modelo BR80 Traducciones del Manual del Usuario disponibles en www.extech.com Introducción Agradecemos su compra del animascopio flexible BR80

Más detalles

Mini Wifi cámara HD portátil

Mini Wifi cámara HD portátil Mini Wifi cámara HD portátil Referencia: X99PC Versión: 1.3 Idioma: Español WWW.CLIPSONIC.COM Gracias por adquirir un producto de la marca CLIPSONIC Technology. Prestamos gran atención al diseño, ergonomía

Más detalles

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA 5300 B

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA 5300 B MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA 5300 B Manual de instrucciones El comprobador digital de resistencia de tierra viene a cambiar el convencional generador de manos usado en presente para hacer estas verificaciones.

Más detalles

PERCHERO CON CÁMARA OCULTA DVR CON DETECCION DE MOVIMIENTO. Manual de usuario. 1 ofertasmultimedia.es

PERCHERO CON CÁMARA OCULTA DVR CON DETECCION DE MOVIMIENTO. Manual de usuario. 1 ofertasmultimedia.es PERCHERO CON CÁMARA OCULTA DVR CON DETECCION DE MOVIMIENTO Manual de usuario 1 ofertasmultimedia.es 1. Características producto En primer lugar, gracias por usar este producto. Por favor, lee atentamente

Más detalles

Cargador para coches Quick Charge 3.0, puerto dual

Cargador para coches Quick Charge 3.0, puerto dual Cargador para coches Quick Charge 3.0, puerto dual 1.0 PRESENTACIÓN Manual 84103 Este cargador para vehículos de alto rendimiento está provisto de dos puertos USB de salida, uno de ellos compatible con

Más detalles

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios) IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (ios) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen TM Air 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el software. Toda

Más detalles

Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013

Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013 Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013 56-K61S-23016 Contenido Contenido del paquete... 1 Características del producto... 2 Encendido del auricular

Más detalles

CON INTELIGENCIA DIGITAL

CON INTELIGENCIA DIGITAL CON INTELIGENCIA DIGITAL PS INTERACTIVA EN LÍNEA SERIE DN Visualizador LCD digital LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACIÓN. MANUAL DE INSTRUCCIONES INTRODUCCIÓN: La Serie

Más detalles

1.2 Requisitos mínimos del sistema

1.2 Requisitos mínimos del sistema 1 Introducción Este manual va destinado a los usuarios del Trust Energy Protector 650 (UPS). No se necesitan conocimientos previos para la instalación y el uso de este producto. Si tiene dudas, póngase

Más detalles

LLAVE DE TORQUE DIGITAL E Manual del usuario

LLAVE DE TORQUE DIGITAL E Manual del usuario Fecha edición 09/2014 N Versión 01 LLAVE DE TORQUE DIGITAL E5057040 Manual del usuario 1 TABLA DE CONTENIDO 1. CARACTERÍSTICAS 2. ESPECIFICACIONES 2-1 Especificaciones Generales 2.2 Especificaciones eléctricas

Más detalles

Modelo: SY Manual de instrucciones

Modelo: SY Manual de instrucciones Radio AM/FM con despertador Modelo: SY-1028 Manual de instrucciones SOLO PARA USO DOMÉSTICO E INTERIOR Lea estas instrucciones antes de usar el producto y consérvelas para consultarlas posteriormente.

Más detalles

Manual de instrucciones AV6061 Altavoz torre Bluetooth

Manual de instrucciones AV6061 Altavoz torre Bluetooth Manual de instrucciones AV6061 Altavoz torre Bluetooth Por favor lea detenidamente este manual antes de utilizar el equipo. Guarde el mismo para futuras consultas. Estimado cliente: Gracias por comprar

Más detalles

Manual Usuario Regulador Carga Solar PWM 10A, 20A, 30A. Lea detenidamente este manual antes de utilizar el regulador.

Manual Usuario Regulador Carga Solar PWM 10A, 20A, 30A. Lea detenidamente este manual antes de utilizar el regulador. Manual Usuario Regulador Carga Solar PWM 10A, 20A, 30A Lea detenidamente este manual antes de utilizar el regulador. 1. Instrucciones de seguridad. 1.1. Mantenga su instalación lejos de cualquier dispositivo

Más detalles