Calisto Pro Series Teléfono de casa con auricular Bluetooth de varias funciones

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Calisto Pro Series Teléfono de casa con auricular Bluetooth de varias funciones"

Transcripción

1 Calisto Pro Series Teléfono de casa con auricular Bluetooth de varias funciones Guía del usuario

2 Consulte las instrucciones sobre seguridad de la página 53 para obtener información sobre seguridad de este producto antes de su instalación o uso. Con el producto Calisto Pro Series, obtendrá la máxima flexibilidad para gestionar todas sus llamadas: Responda a las llamadas de línea fija y VoIP utilizando el teléfono inalámbrico, el teléfono de altavoz integrado o el auricular inalámbrico. Utilice el auricular con otros dispositivos compatibles con la tecnología Bluetooth, como el teléfono móvil Bluetooth. Esta guía del usuario ofrece información completa sobre cómo utilizar el Calisto Pro Series y todas sus funciones. Sugerencia: para obtener una referencia rápida a las funciones comunes, consulte la tarjeta Sugerencias rápidas, situada debajo de la base del Calisto Pro Series. Este símbolo situado junto a un tema de esta guía significa que podrá encontrar una referencia rápida sobre el mismo en la tarjeta Sugerencias rápidas. Este producto utiliza un adaptador ca/cc con las siguientes características: Entrada: Vca 50/60 Hz 0,18 A Salida: 7,5 Vcc 600 ma

3 Índice Componentes Instalación Cómo conectar la base Sistema completo Instalación de la batería del teléfono inalámbrico Cómo cargar el teléfono inalámbrico Cómo cargar el auricular Cómo llevar puesto el auricular y el teléfono inalámbrico Sustitución de la batería del teléfono inalámbrico Cómo encender y apagar el auricular Cómo encender el auricular Cómo apagar el auricular Uso del auricular con el teléfono inalámbrico Realizando llamadas Recepción de llamadas Cómo ajustar el volumen de llamada Conmutación de llamadas entre teléfono inalámbrico, auricular y teléfono de altavoz Fin de llamadas Cómo ubicar el auricular desde el teléfono inalámbrico Uso del auricular Calisto con el teléfono móvil Emparejamiento del auricular Calisto con el teléfono móvil Realizando llamadas Recepción de llamadas mediante el auricular Cómo ajustar el volumen de llamada con el auricular Fin de llamadas mediante el auricular Características adicionales del auricular o teléfono móvil Uso de la libreta de teléfonos Cómo añadir un contacto de forma manual Cómo asignar marcación rápida y tonos de timbre Cómo añadir un contacto a partir de una llamada Cómo editar un contacto Cómo editar nombres y números i

4 ii Cómo encontrar un contacto rápidamente Eliminación de un contacto Cadena de marcado Funciones de llamada: conceptos básicos Identificador de llamadas Teléfono de altavoz Llamada al último número marcado Activación de la función Silencio durante una llamada Uso de teclas de marcación rápida Recepción de una segunda llamada entrante Sugerencias para llamadas con teléfonos móviles Cómo ver y editar el registro de llamadas Tabla 1: funciones del botón del auricular Tabla 2: alertas del auricular Tabla 3: iconos de la pantalla del teléfono inalámbrico Ajustes Cómo ajustar el volumen del timbre Desactivación del timbre Selección de un tono del timbre Cómo ajustar el contraste de la pantalla Cómo ajustar la fecha y la hora Configuración del idioma predeterminado Cómo activar y desactivar el tono del teclado Bloqueo del teclado Conmutación entre marcación por tonos y marcación por impulsos Correo voz Configuración del correo voz Comprobación del correo voz Transferencia de contactos de Outlook a la libreta de teléfonos Requisitos del sistema Instalación del software Uso de la utilidad de libreta de teléfonos de Outlook Almacenamiento de la libreta de teléfonos Creación de un contacto de Outlook Cómo editar un contacto de Outlook

5 Eliminación de un contacto de Outlook Restauración de la libreta de teléfonos Personalización de la utilidad de libreta de teléfonos de Outlook. 36 Visualización de los contactos actualizados del teléfono inalámbrico Cómo responder llamadas desde el programa VoIP de su ordenador Requisitos del sistema Instalación del software VoIP Utility Uso de PerSonoCall VoIP Utility Uso del teléfono inalámbrico con la base de carga Cómo ubicar el teléfono inalámbrico desde la base de carga.. 40 Registro del teléfono inalámbrico con la base de carga Uso de un auricular diferente Emparejamiento con un nuevo auricular Uso de un auricular con cables Resolución de problemas Especificaciones del producto Especificaciones del auricular Especificaciones del teléfono inalámbrico Ayuda/Contacto Asistencia técnica Garantía Garantía limitada Avisos sobre normativa/fcc Cumplimiento con la normativa FCC sobre dispositivos digitales de Clase B Declaración de conformidad FCC Normativa canadiense Declaración de Federal Communications Commission (FCC), parte Declaración de conformidad CS-03 del Ministerio de Industria de Canadá Instrucciones de seguridad iii

6 iv

7 Índice Cuando abra el paquete, encontrará la batería, los cables y el adaptador en el compartimento situado debajo de la base de carga de Calisto. Productos y accesorios Base de carga Documentación Guía de introducción Tarjeta Sugerencias rápidas (se guarda debajo de la base) Teléfono/teléfono inalámbrico Auricular Batería del teléfono/teléfono inalámbrico Cubierta de la batería del teléfono/teléfono inalámbrico Transformador de CA Cable del teléfono Cable USB Divisor de cable (para utilizar el conector del teléfono con más de un teléfono) CD de software Nota: para obtener más información sobre accesorios optativos y piezas de repuesto, visite 1

8 Componentes teléfono inalámbrico Para ver la descripción de estos iconos, consulte la página 25. Teclas de función (para seleccionar las opciones de la pantalla) Botón Talk (Conversación) / Flash (Instantáneo) Marcación rápida de buzón de voz Bloqueo del teclado Botón Handset (Teléfono inalámbrico) (se ilumina cuando el teléfono inalámbrico está activo) Navegación por el menú Botón OK (Aceptar) / Seleccionar Botón End (Fin) Teclado Botón Speaker (Manos libres) (se ilumina cuando el modo altavoz esta activo) Bocina para Teléfono de Altavoz Botón de volumen Clip para la cintura Clavija para auriculares con cables Acceso al compartimento de a batería

9 BASE DE CARGA Botón localizador del teléfono inalámbrico Horquilla de carga del auricular Contacto de carga del auricular Horquilla de carga del teléfono inalámbrico AURICULAR Gancho Luz indicadora Botón del auricular Extremo del auricular Micrófono con cancelación de ruido 3

10 Instalación Cómo conectar la base Retire la tarjeta Sugerencias rápidas de debajo de la base. Conecte el transformador de CA a la parte inferior de la base del Calisto y, a continuación, conéctelo a una toma de alimentación disponible. Introduzca el cable del transformador de CA debajo del soporte del cable como se muestra. Conecte uno de los extremos del cable del teléfono a la base del Calisto y el otro extremo a una toma de teléfono de pared que se encuentre disponible. Si fuera necesario, utilice el divisor incluido para compartir la toma de pared con otro dispositivo*. Introduzca el cable de la línea de teléfono debajo del soporte del cable como se muestra. Para utilizar la función VoIP, conecte el extremo más pequeño del cable USB en la base del Calisto y el otro extremo en un puerto USB disponible en el ordenador. Introduzca el CD-ROM de Calisto Pro Series en su ordenador y siga las instrucciones de la pantalla. Si el CD-ROM no se reproduce automáticamente, haga doble clic en el icono Mi PC del escritorio de Windows y seleccione el CD-ROM. A continuación, ejecute el programa Setup.exe. * Para el uso en una toma de alimentación de 4 hilos y 2 líneas (RJ14C) se necesita un adaptador de conexión triple y 2 líneas. Como la mayor parte de líneas de telefonía fija, los usuarios DSL necesitan un filtro DSL. Sistema completo 4

11 Instalación de la batería del teléfono inalámbrico Coloque la batería del teléfono inalámbrico en el compartimento de la batería. Enchufe el conector de la batería en la toma blanca situada dentro del teléfono inalámbrico. Coloque la cubierta de la batería en el teléfono inalámbrico y sitúelo en la base para cargarlo. La pantalla puede tardar hasta 10 minutos en mostrar el indicador de carga. Cómo cargar el teléfono inalámbrico Para accesso a la batería IMPORTANTE: cargue el teléfono inalámbrico durante un mínimo de 16 horas antes de utilizarlo por primera vez o hasta que aparezca el icono de batería llena en la esquina superior derecha de la pantalla. Para cargar el auricular, presione con fuerza sobre el conector de carga hasta que escuche un clic y la luz indicadora del auricular cambie a color rojo sin parpadeo. Cómo cargar el auricular Coloque el auricular sobre la base como se ha indicado anteriormente. Presione con fuerza para comenzar la carga. La luz indicadora del auricular se encenderá de color rojo sin parpadeo mientras se carga y de color azul sin parpadeo cuando se ha cargado completamente en la base. IMPORTANTE: cargue el auricular en la base durante un mínimo de 3 horas antes utilizarlo por primera vez, o hasta que la luz indicadora del auricular cambie a azul sin parpadeo. 5

12 Sugerencia: coloque el teléfono inalámbrico y el auricular en la horquilla de forma regular para conservarlos cargados, o bien cuando el icono de batería de la pantalla indique que la carga es baja. El auricular emite avisos acústicos cada 30 segundos cuando la carga de la batería es baja. La pantalla del teléfono inalámbrico muestra el icono de batería llena en la esquina superior derecha de la pantalla cuando el teléfono inalámbrico se ha cargado completamente. La luz indicadora del auricular se ilumina en azul sin parpadeo cuando el auricular se encuentra en la horquilla de carga y está completamente cargado. Cómo llevar puesto el auricular y el teléfono inalámbrico Figura 1 Figura 2 Auricular: puede llevar el auricular en una u otra oreja indistintamente. Dé la vuelta al gancho en el lateral y gírelo hasta colocárselo en su oreja izquierda o derecha (Figura 1). Oriente el micrófono hacia la boca (Figura 2). El extremo de plástico se ajustará cómodamente en la apertura del canal auditivo. Es posible que tenga que amoldarlo hasta conseguir un ajuste cómodo y seguro. Figura 3 Teléfono inalámbrico: colóquese el clip en el cinturón o la cinturilla. El teléfono inalámbrico se lleva mirando hacia abajo, de forma que puede subirlo y ver la pantalla (Figura 3). 6

13 Sustitución de la batería del teléfono inalámbrico Si nota que el tiempo de conversación del teléfono inalámbrico está descendiendo, probablemente tenga que sustituir la batería del teléfono inalámbrico. Póngase en contacto con la asistencia de Plantronics para obtener más información sobre la sustitución de la batería. (Consulte Asistencia técnica en la página 49.) Nota: la batería del auricular no es reemplazable. 1. Con la punta de un bolígrafo, presione con fuerza en el agujero ubicado en la parte inferior de la cubierta de la batería del teléfono inalámbrico (ver imagen) para retirar la cubierta. 2. Retire la batería antigua del compartimento. 3. Coloque la nueva batería en el compartimento de la batería. 4. Conecte el conector de la batería al conector blanco correspondiente situado dentro del compartimento. 5. Coloque la cubierta de la batería en el teléfono inalámbrico y sitúelo en la base para cargarlo. 6. Cargue la nueva batería durante un mínimo de 16 horas antes de utilizarla por primera vez. 7

14 Cómo encender y apagar el auricular El auricular se enciende automáticamente cuando se está cargando. No es necesario apagarlo entre uso y uso. Cómo encender el auricular Mantenga pulsado durante 2 segundos hasta que escuche 4 avisos acústicos ascendentes en el auricular. Cuando el auricular está encendido, la luz indicadora parpadea en azul cada 10 segundos. Cómo apagar el auricular Mantenga pulsado el botón del auricular durante 4 segundos hasta que la luz indicadora parpadee en rojo y escuche 4 avisos acústicos descendientes. Sugerencia: no es necesario apagar el auricular entre uso y uso. Cuando no esté utilizando el auricular, puede dejarlo para mayor comodidad en la base de carga. Sin embargo, puede que quiera apagar el auricular si lo va a utilizar fuera de casa y desea ahorrar batería. Uso del auricular con el teléfono inalámbrico Sugerencia: cuando utilice el teléfono inalámbrico y el auricular, el auricular debe estar a una distancia de menos de 10 metros del teléfono inalámbrico y el teléfono inalámbrico debe estar a unos 90 metros de la base de carga. También puede realizar llamadas desde el auricular o el teléfono de altavoz cuando el teléfono inalámbrico esté en la base de carga. Nota: su auricular está emparejado con el teléfono inalámbrico Calisto de forma predeterminada por lo que puede utilizarlos juntos en cualquier momento. 8

15 Realizando llamadas Para llamar utilizando: Teléfono inalámbrico Realice lo siguiente: Marque el número y pulse Talk/Flash (Conversación/Instantáneo). Sugerencia: también puede pulsar Talk/ Flash (Conversación/Instantáneo) en primer lugar y, a continuación, marcar el número. Teléfono de altavoz Pulse la tecla Speaker. Cuando escuche el tono de llamada, marque el número. Auricular 1. Marque el número en el teléfono inalámbrico.. Pulse el botón del auricular durante menos de 1 segundo para transferirla al auricular*. Sugerencia: durante una llamada con el auricular, aparecerá un icono en la pantalla del teléfono inalámbrico. *Puede haber un retraso de 1 ó 2 segundos entre el momento en el que pulsa el botón y escucha el sonido en el auricular. Recepción de llamadas Para responder a una llamada con: Realice lo siguiente: Teléfono inalámbrico Pulse Talk/Flash (Conversación/ Instantáneo) en el teléfono inalámbrico. Teléfono de altavoz Pulse la tecla Speaker en el teléfono inalámbrico. Auricular Cuando está utilizando el auricular, 3 avisos acústicos indican una llamada entrante. Pulse el botón del auricular durante menos de 1 segundo o hasta que escuche un aviso acústico alto. Aparecerá en la pantalla el icono del auricular. Sugerencia: para responder una segunda llamada entrante, consulte Recepción de una segunda llamada entrante en la página 22. 9

16 Cómo ajustar el volumen de llamada Teléfono inalámbrico Auricular Durante una llamada, pulse las flechas arriba o abajo para ajustar el volumen cuando esté utilizando el teléfono inalámbrico, altavoz o el auricular. Pulse arriba (en dirección a la luz indicadora) o abajo (en dirección al micrófono) para ajustar el volumen de una llamada durante la misma. Sugerencia: para su comodidad y salud, escuche siempre las llamadas a un volumen moderado. Para obtener información de seguridad completa, consulte la página 53. Conmutación de llamadas entre teléfono inalámbrico, auricular y teléfono de altavoz Para transferir una llamada: Teléfono inalámbrico o teléfono de altavoz auricular Auricular o teléfono de altavoz teléfono inalámbrico Teléfono inalámbrico o auricular teléfono de altavoz Realice lo siguiente: Pulse el botón del auricular durante menos de 1 segundo o hasta que escuche un aviso acústico alto. La tecla Handset (Teléfono inalámbrico) o Speaker (altavoz) deja de iluminarse y aparecerá el símbolo en la pantalla. Pulse Handset (Teléfono inalámbrico). La tecla se ilumina cuando el teléfono inalámbrico está activo. Pulse la tecla Speaker (altavoz). La tecla se ilumina cuando el altavoz está activo. 10

17 Fin de llamadas Para finalizar una llamada, pulse cualquiera de los siguientes botones: Teléfono inalámbrico Auricular Pulse End (Fin). Pulse el botón durante menos de 1 segundo o hasta que escuche un único aviso acústico alto Cómo ubicar el auricular desde el teléfono inalámbrico Puede determinar si su auricular está dentro del radio de alcance (hasta 10 metros) del teléfono inalámbrico. 1.. En la pantalla principal, pulse Menú (tecla de función izquierda). Utilice el navegador para resaltar Config inicial y pulse Selecion (Selección) (tecla de función derecha). 3. Resalte Auricular/Base y pulse Selecion (Selección) de función derecha). 4. Resalte Ubicar auricular y pulse Selecion (Selección) de función derecha). (tecla (tecla Sugerencia: si su auricular se encuentra a más de 10 metros del teléfono inalámbrico, en la pantalla aparecerá Auricular fuera de alcance. Mientras va a busca el auricular, puede llevarse el teléfono inalámbrico con usted hasta que en la pantalla aparezca Auric. dentro de rango 10m. 11

18 Uso del auricular Calisto con el teléfono móvil El auricular Calisto funciona como un auricular Bluetooth normal cuando se utiliza con el teléfono móvil. Tiene la capacidad de funcionar completamente de forma independiente respecto al teléfono/teléfono inalámbrico Calisto y cuenta con muchas de las mismas funciones que poseen los auriculares Bluetooth más populares del mercado, incluidas la marcación por voz (si el teléfono móvil soporta esta función) y la llamada al último número marcado. 12 Emparejamiento del auricular Calisto con el teléfono móvil Para utilizar el auricular Calisto con el teléfono móvil Bluetooth compatible, deberá emparejarse antes con ese dispositivo. Consulte el manual del usuario de su teléfono móvil para conocer los detalles sobre cómo emparejar dispositivos Bluetooth. También puede consultar el sitio Web de Plantronics para comprobar si existen instrucciones específicas para su teléfono móvil, Sugerencia: tenga en cuenta que el auricular se puede conectar tanto al teléfono inalámbrico como al teléfono móvil al mismo tiempo, de forma que puede realizar y responder llamadas desde ambos utilizando el auricular. Sólo tendrá que emparejar el auricular con el teléfono móvil una vez Antes de comenzar, asegúrese de que su teléfono móvil es compatible con Bluetooth. Es posible que tenga que consultar la guía del usuario del teléfono móvil para averiguar esta información. Apague el auricular manteniendo pulsado el botón del auricular durante 4 segundos hasta que escuche 4 avisos acústicos descendientes. Retire el auricular cuando esté apagado. Consulte el manual del usuario del teléfono móvil para obtener instrucciones específicas sobre la activación del emparejamiento Bluetooth. 4. Cuando su teléfono móvil esté buscando dispositivos Bluetooth, mantenga pulsado el botón del auricular de 4 a 6 segundos o hasta que la luz indicadora parpadee en rojo y azul.

19 5. 6. Cuando el teléfono móvil detecte el auricular, seleccione Calisto PLT en la lista de dispositivos encontrados. Cuando se le pida una contraseña en el teléfono móvil, introduzca 0000 con el teclado del teléfono móvil como se indica. El auricular ya está emparejado con el teléfono móvil. Los dos dispositivos funcionan conjuntamente cuando se encuentran dentro del radio de alcance. El radio de alcance máximo es de 10 metros. SUGERENCIA: cuando utilice el auricular con el teléfono móvil por primera vez, se recomienda que lo haga fuera del radio de alcance de la base y el teléfono inalámbrico Calisto. Una vez que haya recibido y respondido correctamente a las llamadas con el teléfono móvil, vuelva a colocarse el auricular dentro del radio de alcance para responder tanto llamadas de teléfono fijo como de móvil. SUGERENCIA: puede emparejar el auricular con más de un teléfono móvil pero puede utilizar el auricular con sólo uno. El auricular se conectará automáticamente al teléfono móvil que esté encendido y dentro del radio de alcance del auricular. Si hay más de un teléfono móvil dentro del radio de alcance del teléfono, el auricular se conectará con el último teléfono móvil con el que se utilizó. Realizando llamadas 1.. Una vez que el auricular esté activado y conectado al teléfono móvil, marque el número y pulse Talk/Send (Conversación/Enviar) en el teléfono móvil. La llamada se conectará automáticamente con el auricular. En algunos teléfonos móviles es necesario pulsar el botón del auricular para activar la llamada en el auricular. Si no se transfiere la llamada automáticamente al auricular, pulse el botón del auricular durante menos de 1 segundo hasta que escuche un único aviso acústico. 13

20 Recepción de llamadas mediante el auricular Cuando está utilizando el auricular, 3 avisos acústicos indican una llamada entrante. Pulse el botón del auricular durante menos de 1 segundo o hasta que escuche un aviso acústico alto. SUGERENCIA: puede utilizar el auricular para responder una segunda llamada entrante. Para ello, consulte Recepción de una segunda llamada entrante en la página 22. Cómo ajustar el volumen de llamada con el auricular Pulse las flechas arriba o abajo para ajustar el volumen cuando esté utilizando el auricular (no pulse hacia dentro). SUGERENCIA: puede utilizar el auricular para responder una segunda llamada entrante. Para ello, consulte Recepción de una segunda llamada entrante en la página 22. Fin de llamadas mediante el auricular Pulse hacia dentro durante menos de 1 segundo 14

21 Características adicionales del auricular o teléfono móvil De forma predeterminada, cuando su auricular se encuentre dentro del radio de alcance del teléfono móvil, las llamadas entrantes o salientes se enviarán automáticamente al auricular Calisto. Por tanto, si no puede oír una llamada realizada o respondida en el teléfono móvil, es más probable que la oiga en el auricular Calisto. Para volver a transferir el sonido al teléfono móvil, consulte Transferencia de llamadas de teléfono móvil a continuación. Marcación por voz: si el teléfono móvil soporta la marcación por voz, podrá activar esta opción en el auricular manteniendo pulsado el botón del auricular durante 2 segundos. La marcación por voz se activa en aproximadamente 4-8 segundos. SUGERENCIA: el teléfono inalámbrico Calisto no soporta la marcación por voz. Función rechazar llamada del teléfono móvil: cuando está utilizando el auricular, 3 avisos acústicos indican una llamada entrante. Para ignorar la llamada entrante del teléfono móvil, mantenga pulsado el botón del auricular durante 2 segundos. El teléfono móvil dejará de sonar. SUGERENCIA: a diferencia de las llamadas de teléfono móvil, las llamadas de teléfonos fijos y VoIP no se pueden ignorar usando el Auricular. En su lugar, pulse Ignorar (tecla de función izquierda) en el teléfono inalámbrico para ignorar una llamada entrante de teléfono fijo o VoIP. Llamada al último número marcado del teléfono móvil: para volver a marcar el último número marcado, pulse dos veces el botón del auricular. Nota: el auricular vuelve a marcar el último número marcado en el teléfono móvil sólo si el auricular se encuentra dentro del radio de alcance del teléfono móvil. Si el auricular se encuentra dentro del radio de alcance del teléfono inalámbrico Calisto, pulsando el botón del auricular dos veces se vuelve a marcar el último número marcado en el teléfono fijo. SUGERENCIA: puede tardar entre 1 y 6 segundos para que una llamada del teléfono móvil se vuelva a marcar desde el auricular. Transferencia de llamadas de teléfono móvil: puede transferir en cualquier momento una llamada de teléfono móvil desde el auricular al teléfono inalámbrico, o bien desde este a aquel, manteniendo pulsado el botón del auricular durante 2 segundos o hasta que escuche un aviso acústico alto seguido de uno bajo. Mute: para activar la función de mute en el teléfono móvil, utilice la función de mute en el teléfono móvil. No puede activar la función de mute durante una llamada utilizando el auricular. 15

22 Uso de la libreta de teléfonos Puede guardar 3 números (trabajo, móvil, casa) en cada contacto de los 200 que puede almacenar la libreta de teléfonos de Calisto. Puede añadir entradas de forma manual, agregarlas guardando la información del ID del interlocutor de una llamada entrante o saliente, o transferirlas desde el programa Outlook del ordenador (consulte Transferencia de contactos de Outlook a la libreta de teléfonos en la página 31). SUGERENCIA: para obtener acceso rápido a la libreta de teléfonos, pulse Arriba en el navegador en la pantalla principal Cómo añadir un contacto de forma manual 1.. En la pantalla principal, pulse Menú Utilice el navegador para resaltar Libreta teléfono, y pulse Selecion (Selección) (tecla de función derecha). SUGERENCIA: para acceder a la libreta de teléfonos de un solo paso, pulse Arriba en el navegador en la pantalla principal. (tecla de función izquierda). 1. Resalte Nuevo contacto y pulse Editar (tecla de función derecha).. Resalte Nombre y pulse Editar (tecla de función derecha). 3. Utilice el teclado para introducir el nombre y pulse Guardar (tecla de función derecha). SUGERENCIA: para escribir la segunda letra de una misma tecla, por ejemplo la B de la tecla 2, pulse la tecla dos veces. Para escribir la tercera letra, pulse la tecla tres veces, y así sucesivamente. Pulse la tecla # para introducir un espacio. Puede escribir un máximo de 25 caracteres por entrada. 6. Resalte uno de los campos de número (M = Móvil, H = Casa, W = Trabajo), y pulse Editar (tecla de función derecha). 7. Introduzca el número de teléfono correcto y pulse Guardar (tecla de función derecha). 8. Repita los pasos 6 y 7 para introducir otros números en el contacto. 9. Pulse Listo (tecla de función izquierda) para guardar la nueva información de contacto. 16

23 Cómo asignar marcación rápida y tonos de timbre Puede asignar solamente una marcación rápida o un tono de timbre a un contacto. Tendrá que asignar la marcación rápida o el tono de timbre a uno de los números: móvil (M), casa (H), o trabajo (W). 1. Para introducir una tecla de marcación rápida para uno de los números de contacto, realice los siguientes pasos: Seleccione el contacto y desplácese hacia abajo para resaltar Marc rápid (marcación rápida). Pulse Izquierda o Derecha en el navegador para seleccionar si la tecla de marcación rápida es para el número móvil (M), de casa (H), o del trabajo (W). Tecla de flecha izquierda Tecla de flecha derecha Pulse Editar (tecla de función derecha). Resalte el número que desea utilizar como tecla de marcación rápida y pulse Guardar (tecla de función derecha). SUGERENCIA: si introduce un número en una tecla de marcación rápida que ya tiene asignado otro número, el nuevo número sobrescribe el viejo número en esa tecla. La tecla 1 está preasignada a su número de buzón de voz, por lo que no podrá sobrescribir ese número después de haberlo introducido.. Para seleccionar un tono de timbre especial para este contacto, realice lo siguiente: Resalte Timbre (opción situada debajo de Marc.ráp.) Pulse Izquierda o Derecha en el navegador para desplazarse por los tonos de timbre disponibles. Pulse Repro (Reproducir) (tecla de función derecha) para oír un avance del tono de timbre resaltado. Pulse Listo (tecla de función izquierda) para guardar la nueva información de contacto. 17

24 Cómo añadir un contacto a partir de una llamada Cuando realiza o recibe una llamada de alguien cuyo número no figura en su libreta de teléfonos, al finalizar esa llamada se mostrará un mensaje en la pantalla para preguntarle si desea guardar el número en la libreta de teléfonos. Para guardar el número, pulse Guardar (tecla de función derecha) y, a continuación, siga los pasos que se detallan en Cómo añadir un contacto de forma manual en la página 16 para crear un contacto para el número. SUGERENCIA: para obtener un acceso rápido al registro de llamadas, pulse Abajo en el navegador en la pantalla principal. Cómo editar un contacto 1. En la pantalla principal, pulse Menú (tecla de función izquierda). Utilice el navegador para resaltar Libreta teléfono y pulse Selecion (Selección) (tecla de función derecha). Resalte el contacto que desea editar y pulse Editar (tecla de función derecha). Edite la información de contacto siguiendo los pasos 4 a 11 en Cómo añadir un contacto de forma manual en la página 16. SUGERENCIA: hay varias formas de eliminar un carácter de una entrada: 1) Pulse Retroc. (tecla de función izquierda) para eliminar el carácter precedente. 2) Mantenga pulsado Retroc. (tecla de función izquierda) para eliminar una línea entera. 3) Pulse Izquierda o Derecha en el navegador para mover el cursor entre los caracteres sin borrarlos. Cómo editar nombres y números Para escribir una mayúscula o minúscula, después de seleccionar el nombre de contacto que desea editar, pulse la tecla * varias veces para alternar entre mayúsculas, minúsculas o números. Para introducir un espacio cuando está editando un nombre o número de contacto, pulse la tecla #. 18

25 Cómo encontrar un contacto rápidamente 1.. Para acceder a la libreta de teléfonos con un solo paso, pulse Arriba en el navegador en la página principal. En el menú Agenda puede saltar a un contacto pulsando la tecla del número que muestra la primera letra del nombre de contacto. Eliminación de un contacto 1. En la pantalla principal, pulse Menú. (tecla de función izquierda). Utilice el navegador para resaltar Libreta teléfono y pulse Selecion (Selección) (tecla de función derecha). 3. Resalte el contacto que desea eliminar y pulse Borrar de función izquierda). 4. Pulse OK (Aceptar) Cadena de marcado (tecla de función derecha). (tecla La función llamada cadena de marcado le permite preprogramar una secuencia de números para marcar. Por ejemplo, la cadena de marcado permite a su teléfono marcar automáticamente una contraseña de mensaje de voz o número de cuenta bancaria. Para utilizar la cadena de marcado, introduzca los números requeridos seguidos de una o más pausas entre ellos. Para introducir una pausa, pulse Abajo en el navegador. Ejemplo: Para el número de teléfono Que utiliza # para marcar el número de buzón de voz Y tiene como contraseña 9999# La secuencia de cadena de marcado es: # 9999# 19

26 Funciones de llamada: conceptos básicos Identificador de llamadas Si su plan de llamadas del teléfono de casa incluye la función de ID del interlocutor, esta función se podrá utilizar en el teléfono inalámbrico Calisto. Los números de llamadas entrantes aparecerán en la pantalla del teléfono inalámbrico. Teléfono de altavoz Pulse la tecla Speaker (altavoz) una vez para responder a una llamada con el teléfono de altavoz integrado o para transferir una llamada desde el teléfono inalámbrico o el auricular al altavoz. Llamada al último número marcado Teléfono inalámbrico Auricular Pulse OK (Aceptar) dos veces. Pulse dos veces, cada una durante menos de 1 segundo SUGERENCIA: pulsar el botón OK (Aceptar) dos veces en el teléfono inalámbrico vuelve a marcar el último número marcado en el teléfono fijo. Al pulsar el botón del Auricular dos veces también se marca el último número marcado en el teléfono fijo, a menos que el teléfono inalámbrico se encuentre fuera del radio de alcance del auricular. Cuando el teléfono inalámbrico se encuentra fuera del radio de alcance y el auricular se conecta al teléfono móvil, al pulsar el botón Auricular dos veces se vuelve a marcar el último número marcado en el teléfono móvil. 20

27 Activación de la función Silencio durante una llamada Durante una llamada, pulse el botón Silencio (tecla de función izquierda) del teléfono inalámbrico, o bien seleccione la opción para activar la función de mute en el teléfono móvil. El Auricular no soporta la funcion silencio. Uso de teclas de marcación rápida Después de asignar teclas de marcación rápida (consulte Cómo asignar marcación rápida y tonos de timbre en la página 17), puede utilizarlas para marcar rápidamente sus números de teléfono más frecuentes. Para utilizar una tecla de marcación rápida, mantenga pulsada la tecla durante 3 segundos para marcar el número asociado a la tecla. SUGERENCIA: una vez que configure el número de buzón de voz (consulte Configuración del buzón de voz rápido en la página 30), la tecla 1 marca el número de buzón de voz predeterminado. También puede ver las teclas de marcación rápida asignadas actualmente. 1.. En la pantalla principal, pulse Menú (tecla de función izquierda). Utilice el navegador para resaltar Ver Marcado ráp. y pulse Selecion (Selección) (tecla de función derecha). Silencio SUGERENCIA: para cambiar las teclas de marcación rápida, consulte Cómo asignar marcación rápida y tonos de timbre en la página

28 Recepción de una segunda llamada entrante Nota: para recibir una segunda llamada entrante, debe suscribirse a llamadas en espera con su proveedor de servicios telefónicos. Durante una llamada de teléfono fijo o móvil, el auricular emite 3 avisos acústicos para informarle de que hay una segunda llamada de teléfono móvil o fijo entrante. Puesto que el teléfono Calisto no controla su teléfono móvil, no puede alternar entre las llamadas de teléfono fijo (o VoIP) y las de teléfono móvil. Para pasar de una llamada de teléfono fijo a una llamada entrante de teléfono móvil, o bien de una llamada de teléfono móvil a una llamada entrante de teléfono fijo, tendrá que finalizar la primera llamada. Si se encuentra Y este tipo en este tipo de de llamada llamada: procede de: Telefonía fija (o VoIP*) Telefonía fija (o VoIP) Telefonía móvil Telefonía fija (o VoIP) Realice lo siguiente: Pulse Talk/Flash (Conversación/Instantáneo) o Respuesta (tecla de función derecha) para responder una llamada entrante. Alterne entre las llamadas utilizando Talk/Flash (Conversación/Instantáneo) o las opciones que se muestran en la pantalla. Telefonía móvil Pulse el botón del Auricular una vez para finalizar la llamada de teléfono fijo, y una segunda vez para responder la llamada entrante del teléfono móvil. Telefonía fija Pulse el botón del Auricular una vez para (o VoIP) finalizar la llamada de teléfono móvil y una segunda vez para responder la llamada entrante de teléfono fijo. *Durante una llamada VoIP, una segunda llamada entrante VoIP no suena, sino que se envía directamente al servicio de buzón de voz de VoIP. Sugerencias para llamadas con teléfonos móviles Si está utilizando el auricular durante una llamada de teléfono móvil, puede responder la llamada entrante de teléfono fijo o llamada VoIP en su auricular sin finalizar la llamada móvil volviendo a transferir otra vez la primera llamada al teléfono inalámbrico móvil. Mantenga pulsado el botón del Auricular durante dos segundos para volver a transferir la llamada de teléfono móvil al teléfono inalámbrico móvil. Si está utilizando el auricular para una llamada de teléfono fijo o VoIP, puede responder la llamada entrante de teléfono móvil en su auricular sin finalizar la llamada de teléfono fijo o VoIP volviendo a transferir la llamada al teléfono inalámbrico Calisto. Pulse la tecla Speaker (altavoz) o Handset (Teléfono inalámbrico) Ahora puede responder la llamada de teléfono móvil entrante en el auricular. 22

29 Cómo ver y editar el registro de llamadas El registro de llamadas enumera las últimas 25 llamadas perdidas, realizadas y recibidas. Puede guardar números de teléfono rápidamente en la libreta de teléfonos desde el registro de llamadas. 1. En la pantalla principal, pulse Arch. llam. (En registro de llamadas) (tecla de función derecha).. Utilice el navegador para resaltar la categoría de llamadas (Todas, Perdidas, Marcadas (Realizadas) o Contestadas) que desea ver o editar y pulse Selecion (Selección) (tecla de función derecha). SUGERENCIA: Sugerencia: puede pulsar Selecion (Selección) o OK (Aceptar) para seleccionar el elemento resaltado. 3. Utilice el navegador para desplazarse y ver la lista de llamadas. Para editar una entrada de la lista, resáltela y pulse Opciones (tecla de función derecha). 4. Resalte una de las siguientes opciones y pulse Selecion (Selección) (tecla de función derecha): Guardar/Agenda: se guarda el número en la libreta de teléfonos (consulte Cómo añadir un contacto de forma manual en la página 16) Borrar: se elimina el número seleccionado del registro de llamadas. Borrar todo: se eliminan todos los números de teléfono del registro de llamadas de la categoría que ha seleccionado: perdidas, realizadas o recibidas. Estas en el menu Todas y escoge a selecion y luego seleccionar opciones Borrar todo. Se eliminan todos los números de teléfono de las tres categorías. Una vez eliminadas, esta información no se podrá recuperar. Nota: si está grabando una secuencia de números de marcación rápida (que incluye un número de cuenta o una contraseña, por ejemplo) con la función de pausa descrita como Cadena de marcado en la página 19, se guardará la secuencia de números completa en el registro de llamadas de Marcadas. Si éste es el caso, se recomienda que elimine todas las llamadas realizadas por razones de seguridad. SUGERENCIA: puede añadir fácilmente un 1 o eliminar un código de área delante de un número sin tener que eliminar todo el número y volver a introducirlo. Arch. llam., seleccione una entrada y, a continuación, pulse la tecla # para alternar entre diferentes opciones de formato de números de teléfono. 23

30 Tabla 1: funciones del botón del auricular Función Acción del botón Sonidos Luz indicadora Encender el auricular Mantenga pulsado el botón durante 2 segundos 4 avisos acústicos ascendentes Parpadea en azul cada 10 segundos Apagar el auricular Mantenga pulsado el botón durante 4 segundos 4 avisos acústicos descendentes Responder y finalizar llamadas Pulse el botón durante 1 segundo 1 aviso acústico alto Ajustar el volumen Pulse las flechas arriba o abajo (no hacia dentro) 2 avisos acústicos cuando se alcanza el volumen máximo/mínimo Volver a llamar al último número marcado Pulse dos veces 2 avisos acústicos Emparejar con teléfono móvil Mientras está apagado, manténgalo pulsado durante 6 segundos Alterna entre parpadeo azul y rojo Tabla 2: alertas del auricular Alerta Sonidos Luz indicadora Llamada entrante Batería baja Cargando Carga completa 3 avisos acústicos rápidos con cada llamada Tres avisos acústicos cada 30 segundos Parpadea en azul rápidamente mientras el teléfono está sonando Parpadea en rojo 3 veces cada 3 segundos Se ilumina en rojo sin parpadeo Se ilumina en azul sin parpadeo en la base de carga 24

31 Tabla 3: iconos de la pantalla del teléfono inalámbrico Icono Significado Acción Tiene nuevos mensajes de voz*. Si está configurado con marcación rápida, mantenga pulsado 1 para recuperar los mensajes (consulte Comprobación de buzón de voz en la página 30). De lo contrario, marque su número de buzón de voz y pulse Talk/Flash (Conversación/ Instantáneo). La batería está totalmente cargada. La batería no está totalmente cargada. La batería está baja. El auricular está fuera del radio de alcance, tiene la batería baja o está apagado. Llamada activa en el auricular (no en el teléfono inalámbrico o altavoz). El timbre está apagado. El teclado está bloqueado. Cargue la batería si lo desea. Coloque el teléfono inalámbrico en su horquilla de carga para cargarlo. Vuelva a colocar el teléfono inalámbrico dentro del radio de alcance, cargue el auricular o enciéndalo. Es posible que tenga que volver a emparejar el auricular y el teléfono inalámbrico (consulte Resolución de problemas en la página 42). Pulse la tecla Handset (Teléfono inalámbrico) o Speaker (altavoz) para cambiar el sonido del auricular. Aumente el volumen del timbre si lo desea (consulte Cómo ajustar el volumen del timbre en la página 26). Mantenga pulsada la tecla * para desbloquear el teclado (consulte Bloqueo del teclado en la página 28). *Debe suscribirse a un servicio de buzón de voz de un proveedor de servicios. Para ver el apartado de resolución de problemas, consulte la página

32 Ajustes Cómo ajustar el volumen del timbre En la pantalla principal, pulse Menú (tecla de función izquierda). Utilice el navegador para resaltar Ajustes y pulse Selecion (Selección) (tecla de función derecha). Resalte Apagar/Volumen y pulse Selecion (Selección) (tecla de función derecha). Pulse Arriba o Abajo en el navegador para ajustar el volumen. Pulse Guardar (tecla de función derecha). SUGERENCIA: cuando no se encuentre en una llamada, podrá acceder al menú de ajuste de volumen del timbre pulsando el botón de volumen en la parte derecha del teléfono inalámbrico. Desactivación del timbre Permanentemente: para activar la función de mute del timbre de forma permanente, siga los pasos 1 3 del apartado anterior Cómo ajustar el volumen del timbre y, a continuación, pulse Abajo en el navegador hasta que todos los recuadros estén vacíos. Pulse Guardar (tecla de función derecha). Aparecerá un icono en la pantalla principal cuando el timbre tenga la función mute activada. Temporalmente: para activar la función de mute del timbre mientras está sonando una llamada entrante, pulse Abajo en el botón de volumen hasta que se active la función. El timbre de llamada vuelve a tener el volumen normal en las siguientes llamadas. Selección de un tono del timbre 1. En la pantalla principal, pulse Menú (tecla de función izquierda).. Utilice el navegador para resaltar Ajustes y pulse Selecion (Selección) (tecla de función derecha). 26 Bajar volumen

33 3. 4. Resalte Tonos timbre y pulse Selecion (Selección) (tecla de función derecha). Pulse Arriba o Abajo en el navegador para resaltar un tono de timbre. Se reproduce un avance del sonido. 5. Pulse Guardar (tecla de función derecha). SUGERENCIA: también puede asignar un tono de timbre a un contacto específico. Consulte Cómo asignar marcación rápida y tonos de timbre en la página 17. Cómo ajustar el contraste de la pantalla 1. En la pantalla principal, pulse Menú (tecla de función izquierda).. Utilice el navegador para resaltar Ajustes y pulse Selecion (Selección) (tecla de función derecha). 3. Resalte Contraste pantal y pulse Selecion (Selección) (tecla de función derecha). 4. Pulse Izquierda o Derecha en el navegador para ajustar el contraste. 5. Pulse Guardar (tecla de función derecha). Cómo ajustar la fecha y la hora En la pantalla principal, pulse Menú (tecla de función izquierda). Utilice el navegador para resaltar Config inicial y pulse Selecion (Selección) (tecla de función derecha). Resalte Fecha/Hora y pulse Selecion (Selección) (tecla de función derecha). Seleccione una de las siguientes opciones: Fecha: utilice el teclado para introducir la Selecion (Selección) fecha correcta. MM/DD/YY (Año): pulse Izquierda o Derecha en el navegador para cambiar el formato de fecha entre MM/DD/YY (Año) y DD/MM/YY (Año). Hora: utilice los números del teclado para introducir la hora correcta. 12h: pulse Izquierda o Derecha en el navegador para cambiar el formato de hora de 12 a 24 horas. 5. Pulse Guardar (tecla de función derecha). 27

34 Configuración del idioma predeterminado 1. En la pantalla principal, pulse Menú izquierda).. 3. Utilice el navegador para resaltar Config inicial y pulse Selecion (Selección) (tecla de función derecha). Resalte Idioma y pulse Selecion (Selección) (tecla de función derecha). 4. Resalte English, Français, o Español. 5. Pulse Guardar (tecla de función derecha). (tecla de función Cómo activar y desactivar el tono del teclado Cuando el tono del teclado esté activado, oirá un sonido al pulsar una tecla. Puede desactivar el tono si prefiere no oír el sonido En la pantalla principal, pulse Menú (tecla de función izquierda). Utilice el navegador para resaltar Config inicial y pulse Selecion (Selección) (tecla de función derecha). Resalte Tono teclado y pulse Selecion (Selección) (tecla de función derecha). 4. Resalte Encendido o Apagado. 5. Pulse Guardar Bloqueo del teclado (tecla de función derecha). Boquee el teclado si no desea marcar números accidentalmente en el teléfono inalámbrico. pulsada la tecla * durante 3 segundos. Aparecerá un icono de bloqueo en la pantalla principal cuando se bloquee el teclado. Para desbloquear el teclado, vuelva a mantener pulsada la tecla * durante 3 segundos. 28

35 Conmutación entre marcación por tonos y marcación por impulsos De forma predeterminada, el Calisto Pro utiliza la marcación por tonos. Puede cambiar a marcación por impulsos si se encuentra en un área que lo requiera En la pantalla principal, pulse Menú (tecla de función izquierda). Utilice el navegador para resaltar Config inicial y pulse Selecion (Selección) (tecla de función derecha). Resalte Modo marc (Modo de marcación) y pulse Selecion (Selección) (tecla de función derecha). 4. Resalte Tono o Pulso. 5. Pulse Guardar (tecla de función derecha). 29

36 Correo voz Debe suscribirse a un servicio de correo voz con su proveedor telefónico para utilizar la función de correo voz en el Calisto Pro. Configuración del correo voz En la pantalla principal, pulse Menú (tecla de función izquierda). Utilice el navegador para resaltar Config inicial y pulse Selecion (Selección) (tecla de función derecha). Resalte Config corr voz y pulse Selecion (Selección) (tecla de función derecha). Resalte Número y pulse Selecion (Selección) (tecla de función derecha). Utilice el teclado para introducir el número al que desea llamar para acceder al buzón de voz y pulse Guardar (tecla de función derecha). Con la función de cadena de marcado podrá añadir una contraseña y su selección de opciones a la cuenta de buzón de voz. Consulte Cadena de marcado en la página 19 para ver las instrucciones. SUGERENCIA: si comete un error al introducir el número, pulse Retroc (tecla de función izquierda). Comprobación del correo voz Cuando tiene un mensaje en el buzón de voz, el icono indicador del buzón de voz aparecerá en la parte superior de la pantalla principal (consulte el apartado anterior Configuración del buzón de voz rápido ). Para marcar el número del buzón de voz, realice una de las siguientes opciones: Si ha introducido su número de acceso de buzón de voz con marcación rápida (consulte Cómo asignar marcación rápida y 30

37 tonos de timbre en la página 17), mantenga pulsada la tecla 1 durante 3 segundos. Introduzca el número de buzón de voz en el teclado y pulse Talk/ Flash (Conversación/Instantáneo). Si el icono indicador del buzón de voz aparece después de que haya recuperado todos los mensajes del buzón de voz, podrá restablecer el icono. Siga los pasos 1 3 del apartado anterior Configuración del buzón de voz rápido y, a continuación, resalte Reinicio/Ícono y pulse Selecion (Selección) (tecla de función derecha). Este restablecimiento es sólo de carácter temporal. La próxima vez que obtenga un nuevo mensaje del buzón de voz, aparecerá el icono en la pantalla. Transferencia de contactos de Outlook a la libreta de teléfonos El Calisto Pro Series tiene un puerto USB y un CD de software que le permite transferir los contactos desde el programa Microsoft Outlook del ordenador a la libreta de teléfonos del teléfono inalámbrico. Para utilizar esta función, antes debe instalar el software del CD de Calisto Pro Series. Requisitos del sistema Sistemas operativos: Windows 2000, XP, Vista Outlook: Outlook 2000, 2002, 2003, 2007, Outlook Express Instalación del software 1. Introduzca el CD de software en la unidad de CD/DVD.. Si el CD no se ejecuta automáticamente, haga doble clic en el icono Mi PC del escritorio del ordenador y seleccione el CD. Haga doble clic en el icono. 3. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software. 31

38 Uso de la utilidad de libreta de teléfonos de Outlook 1. Conecte el ordenador a la parte inferior de la base de carga mediante el cable USB. El extremo más pequeño del cable se conecta a la base mientras que el extremo más grande se conecta a un puerto USB del ordenador.. Haga clic en el icono Outlook Phonebook Utility del ordenador. La pantalla Editor de la libreta de teléfonos de Calisto muestra los contactos que se encuentran actualmente en la libreta de teléfonos Calisto. Puede editar estos contactos directamente en esta pantalla (consulte Cómo editar un contacto de Outlook en la página 35). 3. Haga clic en Sincronizar con Outlook. 4. Haga clic aquí La pantalla Contactos de Outlook muestra todos los contactos que figuran actualmente en el programa Outlook. Contactos nuevos son 32

Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013

Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013 Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013 56-K61S-23016 Contenido Contenido del paquete... 1 Características del producto... 2 Encendido del auricular

Más detalles

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004 Guía rápida del teléfono digital 240 6-30034ES, edición, junio de 2004 2 3 8 4 5 6 7 7 6 8 5 4 3 2 9 0 Botones de la línea de llamada y de función: para obtener acceso a las llamadas entrantes/salientes

Más detalles

Polycom IP 331. Guía de usuario.

Polycom IP 331. Guía de usuario. Polycom IP 331 Guía de usuario Contenidos Descripción general del teléfono Funciones básicas de telefonía Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo volver a marcar

Más detalles

Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida

Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida Pantalla Teclas Tecla de navegación Tecla Descolgado Correo de voz Bloqueo de teclas y minúsculas/ mayúsculas LED Conector del auricular Muestra la

Más detalles

Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410

Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Guía de usuario Tabla de contenidos Descripción general de los teléfonos Funciones básicas de telefonía Funciones avanzadas de telefonía Buzón de voz e historial

Más detalles

JABRA BOOST. Manual de instrucciones. jabra.com/boost

JABRA BOOST. Manual de instrucciones. jabra.com/boost Manual de instrucciones jabra.com/boost 2014 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas aquí son propiedad

Más detalles

Altavoz HP Roar Plus. Otras características

Altavoz HP Roar Plus. Otras características Altavoz HP Roar Plus Otras características Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas del grupo de compañías de Microsoft

Más detalles

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios) IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (ios) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen TM Air 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el software. Toda

Más detalles

Instrucciones de uso Phone 2.0

Instrucciones de uso Phone 2.0 Instrucciones de uso Phone 2.0 Índice Utilización del adaptador de teléfono ConnectLine 4 Comparación entre Streamer Pro y Streamer 1.4 5 Cómo recibir llamadas 6 Cómo hacer llamadas 10 Información adicional

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones BTE-100 www.facebook.dk/denver-electronics 1. Instrucciones sobre los botones: Encendido/Apagado Entra en modo de emparejamiento Pausa / Reproducción Responder el teléfono Finalizar

Más detalles

Polycom VVX Guía del usuario.

Polycom VVX Guía del usuario. Polycom VVX 1500 Guía del usuario Contenido Descripción general Funciones básicas Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo silenciar

Más detalles

Bluetooth Stereo Headphone LL-016B Manual de Usuario

Bluetooth Stereo Headphone LL-016B Manual de Usuario MANUAL LL-016B Bluetooth Stereo Headphone LL-016B Manual de Usuario Conozca su Bluetooth estéreo para auriculares 1. Botón MFB: Encendido / apagado, contesta / finaliza llamar pares de auriculares 2. Oído-gancho

Más detalles

MÁS INFORMACIÓN. M20 y M50

MÁS INFORMACIÓN. M20 y M50 MÁS INFORMACIÓN M20 y M50 OBSERVE ATENTAMENTE BOTÓN DE LLAMADA Recibir o finalizar una llamada (oprima 1 vez) Volver a marcar (oprima 2 veces) Iniciar el marcado por voz del teléfono (oprimir 2 seg. hasta

Más detalles

JABRA BOOST. Manual de Usuario. jabra.com/boost

JABRA BOOST. Manual de Usuario. jabra.com/boost JABRA BOOST Manual de Usuario jabra.com/boost 2014 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las otras marcas incluidas en este documento son propiedad

Más detalles

JABRA STEP WIRELESS. Manual de Instrucciones. jabra.com/stepwireless. jabra

JABRA STEP WIRELESS. Manual de Instrucciones. jabra.com/stepwireless. jabra L jabra Manual de Instrucciones jabra.com/stepwireless 2014 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas aquí

Más detalles

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Benutzerhandbuch Brugervejledning. Manual do Utilizador

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Benutzerhandbuch Brugervejledning. Manual do Utilizador Benutzerhandbuch Brugervejledning Guía del usuario Käyttöopas Guide de l'utilisateur Guida dell'utente Gebruikershandleiding Brukerhåndbok BLUETOOTH HEADSET User Guide Manual do Utilizador Руководство

Más detalles

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario Contenido. Contenido....1 2. Contenido de la caja...2 3. Perspectiva del producto...3 4. Encendido y apagado...4 Hibernar: Pulsar el botón de encendido para que la tableta se ponga en modo de hibernación

Más detalles

Serie Plantronics M70 - M90. Guía de usuario

Serie Plantronics M70 - M90. Guía de usuario Serie Plantronics M70 - M90 Guía de usuario Índice Bienvenido 3 Contenido de la caja* 4 Seleccionar idioma 5 Emparejamiento 6 Descripción general del auricular 7 Mantenga la seguridad 7 Toma el control

Más detalles

Manual rápido del usuario

Manual rápido del usuario Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/welcome D150 Manual rápido del usuario Instrucciones de seguridad importantes Advertencia La red eléctrica

Más detalles

JABRA STEALTH UC. Manual de instrucciones. jabra.com/stealthuc

JABRA STEALTH UC. Manual de instrucciones. jabra.com/stealthuc Manual de instrucciones jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas aquí son propiedad

Más detalles

JABRA EVOLVE 65. Manual del usuario. jabra.com/evolve65

JABRA EVOLVE 65. Manual del usuario. jabra.com/evolve65 Manual del usuario jabra.com/evolve65 2014 GN Netcom A/S / GN Netcom US, Inc. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las otras marcas incluidas en este documento

Más detalles

Manual de Instrucciones para el uso con un ordenador

Manual de Instrucciones para el uso con un ordenador Tablero electrónico Portátil de Escritura Manual de Instrucciones para el uso con un ordenador Nota: es necesario el uso de un ordenador personal con sistema operativo Microsoft Windows y un puerto de

Más detalles

JABRA STYLE. Manual de Instrucciones. jabra.com/style

JABRA STYLE. Manual de Instrucciones. jabra.com/style Manual de Instrucciones jabra.com/style ÍNDICE 1. BIENVENIDO... 3 2. VISTA GENERAL DEL AURICULAR... 4 3. CÓMO SE COLOCA... 5 3.1 CÓMO CAMBIAR EL EARGEL 4. CÓMO CARGAR LA BATERÍA... 6 5. CÓMO SE CONECTA...

Más detalles

JABRA STEALTH UC. Manual de Usuario. jabra.com/stealthuc

JABRA STEALTH UC. Manual de Usuario. jabra.com/stealthuc Manual de Usuario jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las otras marcas comerciales incluidas en este documento son

Más detalles

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista.

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista. Número de pieza: 46P4549 Gracias por adquirir el sistema IBM ThinkPad T Series. Utilice esta lista para comprobar los elementos incluidos en la caja. Si alguno falta o está dañado, contacte con el establecimiento

Más detalles

Guía rápida. SoundGate. Bernafon SoundGate. Control de volumen y cambio de programas. Teléfono. Conexión de música, p.ej. MP3. Bluetooth música/audio

Guía rápida. SoundGate. Bernafon SoundGate. Control de volumen y cambio de programas. Teléfono. Conexión de música, p.ej. MP3. Bluetooth música/audio Bernafon SoundGate SoundGate Guía rápida Control de volumen y cambio de programas Teléfono Conexión de música, p.ej. MP3 Bluetooth música/audio Indicador del estado de la batería Esta guía es sólo una

Más detalles

Referencia rápida. Teléfono IP de Cisco Unified 7961G/7961G-GE y 7941G/7941G-GE para Cisco Unified CallManager 5.1 (SCCP y SIP)

Referencia rápida. Teléfono IP de Cisco Unified 7961G/7961G-GE y 7941G/7941G-GE para Cisco Unified CallManager 5.1 (SCCP y SIP) Tareas telefónicas comunes Ver la ayuda en línea en el teléfono Realizar una llamada Volver a marcar un número Cambiar al auricular durante una llamada Cambiar al altavoz o a los auriculares durante una

Más detalles

Kit manos libres Bluetooth Para teléfonos móviles Bluetooth

Kit manos libres Bluetooth Para teléfonos móviles Bluetooth Kit manos libres Bluetooth Para teléfonos móviles Bluetooth www.onedirect.fr www.onedirect.es www.onedirect.it www.onedirect.pt Numéro Vert 0 800 72 4000 902 30 32 32 02 365 22 990 800 780 300 58 Av de

Más detalles

JABRA STYLE. Manual de Usuario. jabra.com/style

JABRA STYLE. Manual de Usuario. jabra.com/style Manual de Usuario jabra.com/style ÍNDICE 1. BIENVENIDO... 3 2. DESCRIPCIÓN DEL AURICULAR... 4 3. CÓMO USARLO... 5 3.1 CAMBIO DE LOS EARGELS 4. CÓMO CARGAR LA BATERÍA... 6 5. CÓMO CONECTARLO... 7 5.1 CONEXIÓN

Más detalles

Instalación. Sistema de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6

Instalación. Sistema de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Instalación Sistema de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Contenido Contenido de la caja... 3 Configuración básica... 4 Nuevo formato de discos... 9 Información adicional...12 2 Contenido de la

Más detalles

JABRA move Wireless. Manual de instrucciones. jabra.com/movewireless

JABRA move Wireless. Manual de instrucciones. jabra.com/movewireless JABRA move Wireless Manual de instrucciones jabra.com/movewireless 1. Bienvenido...3 2. contenido de la caja... 4 3. cómo se coloca...5 3.1 Cómo ajustar la altura 4. cómo se carga... 6 4.1 Estado de la

Más detalles

Procesador de sonido serie DA de Plantronics. Guía de usuario

Procesador de sonido serie DA de Plantronics. Guía de usuario Procesador de sonido serie DA de Plantronics Guía de usuario Índice Bienvenido 3 Intensidad 4 Software de Plantronics 5 Instalar Plantronics Hub 5 Iniciar Hub 5 Fichas de Hub 5 Utilizar el auricular 6

Más detalles

Gamecom 818/P80. Guía de usuario

Gamecom 818/P80. Guía de usuario Gamecom 818/P80 Guía de usuario Índice Descripción general del auricular 3 Mantenga la seguridad 3 Carga, conecta, configura 4 Carga 4 Conexión 4 Configuración 4 Conceptos básicos 6 Ajuste del volumen

Más detalles

STEP INALÁMBRICO DE JABRA

STEP INALÁMBRICO DE JABRA L jabra Manual de Usuario jabra.com/stepwireless 2014 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las otras marcas incluidas en este documento son

Más detalles

Jabra. Halo Free. Manual de instrucciones

Jabra. Halo Free. Manual de instrucciones Jabra Halo Free Manual de instrucciones 2016 GN Audio A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Audio A/S. La marca Bluetooth y sus logotipos son marcas registradas de Bluetooth

Más detalles

Servicio técnico. Contenido de la caja. Guía de instalación del módem router inalámbrico N300 ADSL2+ N300RM. On Networks. Guía de instalación

Servicio técnico. Contenido de la caja. Guía de instalación del módem router inalámbrico N300 ADSL2+ N300RM. On Networks. Guía de instalación Servicio técnico Gracias por elegir productos On Networks. On Networks le recomienda que utilice sólo los recursos del servicio técnico oficial de On Networks. Una vez instalado el dispositivo, busque

Más detalles

Manual en español. El LED rojo y blanco parpadean de forma alternativa. El LED azul se enciende y apaga de forma gradual

Manual en español. El LED rojo y blanco parpadean de forma alternativa. El LED azul se enciende y apaga de forma gradual Manual en español Vista general 1. Cadena retráctil 2. < tecla: Canción anterior 3. > tecla: Canción siguiente 4. Indicador LED a) Carga Indicador LED El LED rojo está encendido El LED rojo está apagado

Más detalles

Módem y red de área local Guía del usuario

Módem y red de área local Guía del usuario Módem y red de área local Guía del usuario Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas

Más detalles

Antes de usar los auriculares por primera vez:

Antes de usar los auriculares por primera vez: Antes de usar los auriculares por primera vez: Cárgalos durante unas 3 horas ininterrumpidas. El indicador verde no se encenderá si los auriculares están completamente cargados (para saber más, consulta

Más detalles

JABRA SPEAK 510. Manual de instrucciones. jabra.com/speak510

JABRA SPEAK 510. Manual de instrucciones. jabra.com/speak510 JABRA SPEAK 510 Manual de instrucciones jabra.com/speak510 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca comercial registrada de GN Netcom A/S. El resto de marcas comerciales que

Más detalles

JABRA STORM. Manual de Instrucciones. jabra.com/storm

JABRA STORM. Manual de Instrucciones. jabra.com/storm Manual de Instrucciones jabra.com/storm 2014 GN Netcom A/S / GN Netcom US, Inc. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca comercial registrada de GN Netcom A/S. El resto de marcas comerciales que

Más detalles

BlackBerry 7100g Guía de inicio rápido

BlackBerry 7100g Guía de inicio rápido BlackBerry 7100g Guía de inicio rápido Botón de encendido Indicador LED de notificación Toma de los auriculares Puerto USB Rueda de desplazamiento Seleccionar o hacer clic en un elemento Botón Escape Salir

Más detalles

1 Seleccione M (Menú) > Programación

1 Seleccione M (Menú) > Programación Comience aquí. > > > ANTES DE COMENZAR Antes de usar este producto, lea el folleto Información legal y de seguridad importante y siga sus instrucciones. Audífono de manos libres H00 Bluetooth Conéctese

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO VOYAGER 510 USB de PlAntROnicS SiStema de auriculares BLUetOOtH 0 0 0

GUÍA DEL USUARIO VOYAGER 510 USB de PlAntROnicS SiStema de auriculares BLUetOOtH 0 0 0 GUÍA DEL USUARIO VOYAGER 510 USB de Plantronics Sistema de AURICULARES BLUETOOTH 0 0 0 BIENVENIDO CONTENIDO DEL PAQUETE En la presente guía del usuario se proporcionan instrucciones para instalar y utilizar

Más detalles

JABRA EVOLVE 65. Manual de instrucciones. jabra.com/evolve65

JABRA EVOLVE 65. Manual de instrucciones. jabra.com/evolve65 Manual de instrucciones jabra.com/evolve65 2014 GN Netcom A/S/ GN Netcom US, Inc. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas

Más detalles

Altavoz Sonar II con LED y Bluetooth

Altavoz Sonar II con LED y Bluetooth Altavoz Sonar II con LED y Bluetooth Manual del usuario 33047 Instrucciones Importantes de Seguridad Mantenga el altavoz alejado del agua y otros líquidos. Mantenga el altavoz alejado de cualquier fuente

Más detalles

Guía de instalación de los sistemas de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6

Guía de instalación de los sistemas de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Guía de instalación de los sistemas de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Contenido Contenido de la caja.................................... 3 Configuración básica....................................

Más detalles

SP-1101W Quick Installation Guide

SP-1101W Quick Installation Guide SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Información acerca del producto... 3 I-1. Contenido del paquete... 3 I-2. Panel frontal... 3 I-3. Estado del LED... 4 I-4. Botón de estado del interruptor...

Más detalles

Gracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300

Gracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300 Gracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300 Este modelo incluye tres funciones principales: (1) Incluye dos lentes que puede utilizar para tomar imágenes de la parte delantera y trasera al mismo

Más detalles

Doro Secure 580IUP. Manual del usuario. Español

Doro Secure 580IUP. Manual del usuario. Español Doro Secure 580IUP Manual del usuario Español 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Nota: Todas las imágenes son solo ilustrativas y pueden no representar el dispositivo real con precisión. Español 1.

Más detalles

Guía del usuario. Consulte las instrucciones de seguridad antes de utilizar la cámara.

Guía del usuario. Consulte las instrucciones de seguridad antes de utilizar la cámara. ES Guía del usuario Consulte las instrucciones de seguridad antes de utilizar la cámara. Instalar la batería Bienvenido a Flip UltraHD 1 Deslice la pestaña de seguridad para desbloquearla. 2 Deslice hacia

Más detalles

indice BLUETOOTH... 6

indice BLUETOOTH... 6 indice MPZAR... 2 ACOPLAMINTO DL AURICULAR... 3 HACR Y CONTSTAR / TRMINAR LLAMADAS... 4 TRASPASO D LLAMADAS... 4 AJUSTAR L VOLUMN... 4 CONCTAR CON UN PC O PDA... 5 SOLUCIÓN D PROBLMAS... 5 BLUTOOTH...

Más detalles

Español SPBT1040. Manual

Español SPBT1040. Manual Español SPBT1040 Manual Para funcionar correctamente, por favor, lea este manual cuidadosamente antes de using.any revisar el contenido del manual no declarará de nuevo, y nosotros no somos responsables

Más detalles

RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH

RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH Manual de Usuario DA-30500 Índice 1.0 Introducción... 2 2.0 Especificaciones... 3 3.0 Contenido del Embalaje... 3 4.0 Descripciones del panel... 4 5.0 Conexión y operación...

Más detalles

Importante Información de Seguridad. Para evitar daños o peligro inesperados, por favor lea esta información antes de instalar o reparar el teléfono.

Importante Información de Seguridad. Para evitar daños o peligro inesperados, por favor lea esta información antes de instalar o reparar el teléfono. Importante Información de Seguridad Para evitar daños o peligro inesperados, por favor lea esta información antes de instalar o reparar el teléfono. 3 Importante Información de Seguridad 4 Importante Información

Más detalles

Sistema manos libres Bluetooth

Sistema manos libres Bluetooth www.toyota-europe.com Sistema manos libres Bluetooth Manual del propietario PZ420-0B10U-ES Publication no. AOM 000 040-0 Printed in Belgium (June 2005) Bienvenido Bienvenido al mundo "conectado" de Toyota,

Más detalles

JABRA speak 810. Manual de instrucciones. jabra.com/speak810

JABRA speak 810. Manual de instrucciones. jabra.com/speak810 JABRA speak 810 Manual de instrucciones jabra.com/speak810 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas

Más detalles

Altavoz Bluetooth Portátil. Manual del Usuario

Altavoz Bluetooth Portátil. Manual del Usuario Altavoz Bluetooth Portátil Manual del Usuario Bluetooth TarjetaTF Música AUX in Cargando ON / OFF / Responder llamadas Play / Pausa Volumen+ / Siguiente canción Cambiar de modo Volumen- / Anterior canción

Más detalles

1 Configurar una conexión inalámbrica (Wi-Fi)

1 Configurar una conexión inalámbrica (Wi-Fi) 1 Configurar una conexión inalámbrica (Wi-Fi) Antes de realizar la conexión, necesita: Tener un router inalámbrico. Determinar si el router inalámbrico es compatible con la configuración Wi-Fi protegida

Más detalles

Guía de configuración de Samsung Galaxy ACE 2 NFC para la UC3M

Guía de configuración de Samsung Galaxy ACE 2 NFC para la UC3M Universidad Carlos III de Madrid Guía de configuración de Samsung Galaxy ACE 2 NFC para la UC3M Área de Redes y Comunicaciones Grupo de Telefonía 0 Contenido 1. PRIMEROS PASOS... 2 1.1. VISIÓN GENERAL

Más detalles

Módem y redes de área local Guía del usuario

Módem y redes de área local Guía del usuario Módem y redes de área local Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas

Más detalles

Wanscam. Manual usuario APP movil E-VIEW7. Descargar aplicación

Wanscam. Manual usuario APP movil E-VIEW7. Descargar aplicación Wanscam Manual usuario APP movil E-VIEW7 Descargar aplicación Descargue e instale la Wanscam APP antes de configurar la cámara IP. Busque en Google Play Store y App Store E-view7 Funcionalidad de configuración

Más detalles

WS ac. ápido. mbps. 11AC Gigabit DualBand Router Inalámbrico

WS ac. ápido. mbps. 11AC Gigabit DualBand Router Inalámbrico WS880 802.11ac inicioguia rápido del router inalámbrico ápido Rápida Rápida WS880 Guia Rápida WS880 uguia ar id WS880 Sinalám 8 brico G i áp a W 8 0 1750 mbps 11AC Gigabit DualBand Router Inalámbrico 1.

Más detalles

BREVE INTRODUCCIÓN PARA EL USO DE LA TABLETA ELECTRONICA.

BREVE INTRODUCCIÓN PARA EL USO DE LA TABLETA ELECTRONICA. TF Reinicio Toma de energia HDMI USB Microfono Entrada de audifonos BREVE INTRODUCCIÓN PARA EL USO DE LA TABLETA ELECTRONICA. Diagrama complete de la tableta electronica. Panel Frontal: Cámara frontal

Más detalles

Guía rápida instalación Servicio JAZZTEL. Router Comtrend AR5315u

Guía rápida instalación Servicio JAZZTEL. Router Comtrend AR5315u Guía rápida instalación Servicio JAZZTEL Router Comtrend AR5315u Pasos previos a la activación de tu router 1 Confirma que tu Servicio se encuentra activado Para ello, lee detenidamente la carta que acompaña

Más detalles

Actualizaciones de software Guía del usuario

Actualizaciones de software Guía del usuario Actualizaciones de software Guía del usuario Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. Aviso

Más detalles

HP Color LaserJet serie CM3530 MFP Tareas de impresión

HP Color LaserJet serie CM3530 MFP Tareas de impresión Utilizar las funciones del controlador para Windows Abrir el controlador de la impresora En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione la impresora y haga clic en Propiedades

Más detalles

AURICUARES BLUETOOTH MANUAL DE USUARIO

AURICUARES BLUETOOTH MANUAL DE USUARIO AURICUARES BLUETOOTH MANUAL DE USUARIO AURICUARES BLUETOOTH Manual de usuario Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente. No tire nunca este

Más detalles

Teléfono IP DECT W52P & W52H. Guía Rápida de Uso

Teléfono IP DECT W52P & W52H. Guía Rápida de Uso Teléfono IP DECT W52P & W52H Guía Rápida de Uso Operaciones Básicas Encender y Apagar el terminal Para encender el terminal, realice una de las siguientes acciones Mantener pulsada la tecla hasta que se

Más detalles

Digital Video. Guía del usuario

Digital Video. Guía del usuario Digital Video Guía del usuario Es 2 Índice Primeros pasos Para familiarizarse con su Digital Video... 3 Utilizar el panel... 4 Alimentación... 5 Modos... 6 Botón de selección de modo... 7 Modo Película

Más detalles

Control remoto multimedia de HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario

Control remoto multimedia de HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Control remoto multimedia de HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas de Microsoft

Más detalles

Movistar Imagenio Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO

Movistar Imagenio Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO Versión: 2 Publicación: abril 2010 Este manual de servicio es propiedad de Telefónica de España SAU, queda terminante prohibida la manipulación total o parcial de su

Más detalles

Equipamiento ADSL» Inalámbrico. Adaptador USB PAUTAS PARA LA VERIFICACION TCP/IP

Equipamiento ADSL» Inalámbrico. Adaptador USB PAUTAS PARA LA VERIFICACION TCP/IP Equipamiento ADSL» Inalámbrico Adaptador USB PAUTAS PARA LA VERIFICACION TCP/IP PAUTAS PARA LA VERIFICACIÓN TCP/IP Este documento describe cómo preparar su PC para su conexión a una red inalámbrica después

Más detalles

Jabra BT2047 MANUAL DE USUARIO JABRA BT2047. jabra

Jabra BT2047 MANUAL DE USUARIO JABRA BT2047. jabra Jabra BT2047 jabra MANUAL DE USUARIO 1 CONTENIDO GRACIAS...2 ACERCA DE SU...2 QUÉ PUEDE HACER CON SU AURICULAR...2 PARA EMPEZAR...3 CARGA DE SU AURICULAR...4 ENCENDIDO Y APAGADO DEL AURICULAR...4 EMPAREJAMIENTO

Más detalles

Manual de Usuario Teléfono Yealink

Manual de Usuario Teléfono Yealink Manual de Usuario Teléfono Yealink Guía Rápida de Uso T22 1 Mensaje de Voz El Indicador de Mensaje en Espera en la pantalla de reposo indica que Vd. tiene nuevos mensajes de voz en espera. Se enciende

Más detalles

MANUAL DEL TECLADO INALÁMBRICO

MANUAL DEL TECLADO INALÁMBRICO MANUAL DEL TECLADO INALÁMBRICO Versión: 2 Publicación: junio 2005 Este manual de servicio es propiedad de Telefónica de España, queda terminante prohibida la manipulación total o parcial de su contenido

Más detalles

Práctica de laboratorio Conexión y configuración de hosts

Práctica de laboratorio Conexión y configuración de hosts Práctica de laboratorio 3.6.4 Conexión y configuración de hosts Objetivos Conectar una PC a un router mediante un cable directo Configurar la PC con una dirección IP adecuada Configurar la PC con un nombre

Más detalles

Instalación del equipo 1

Instalación del equipo 1 Adaptador inalámbrico de soluciones de impresión Xerox Guía de instalación y de configuración de conexión Instalación del equipo 1 1.1 2 1.2 Seleccione e instale uno de los adaptadores eléctricos CA en

Más detalles

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite. My Instant Communicator para Microsoft Outlook Guía del usuario. Versión 6.7

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite. My Instant Communicator para Microsoft Outlook Guía del usuario. Versión 6.7 OmniTouch 8400 Instant Communications Suite My Instant Communicator para Microsoft Outlook Guía del usuario Versión 6.7 8AL 90243ESAD ed01 Sept 2012 Índice 1 MY INSTANT COMMUNICATOR PARA MICROSOFT OUTLOOK...

Más detalles

Utilidad de configuración

Utilidad de configuración Utilidad de configuración Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft es una marca registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. La información contenida

Más detalles

HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T

HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T Teclado de marcación Handset / auricular Teclas para realizar ajustes de ring y volumen. Altavoz Buzón de voz y Infos recibidos Display 2 líneas

Más detalles

Controles del sistema de manos libres

Controles del sistema de manos libres Panel de mandos del sistema de audio CONTROLES SITUADOS EN EL VOLANTE Modelos XJ, S-TYPE y X-TYPE Existen cuatro interruptores para controlar el sistema ubicados en la parte izquierda del volante y que

Más detalles

Música. Una pulsación prolongada al botón derecho realizaráun retroceso rápido, y. una pulsación breve le llevaráa la canción anterior

Música. Una pulsación prolongada al botón derecho realizaráun retroceso rápido, y. una pulsación breve le llevaráa la canción anterior AGPTek A06 Music Player Guía rápida de inicio Música Una pulsación prolongada al botón derecho realizaráun avance rápido; una pulsación breve le llevaráa la siguiente canción. Una pulsación prolongada

Más detalles

Guía de instalación rápida NS-DSC1112/NS-DSC1112P/NS-DSC1112-CN

Guía de instalación rápida NS-DSC1112/NS-DSC1112P/NS-DSC1112-CN Guía de instalación rápida NS-DSC1112/NS-DSC1112P/NS-DSC1112-CN Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su cámara digital Insignia está diseñada para proveer un rendimiento

Más detalles

Guía de usuario de Antena Bluetooth / USB Índice

Guía de usuario de Antena Bluetooth / USB Índice Índice Introducción Descripción Carga de la batería de la Antena Configuración de la Antena por USB Configuración de la Antena por Bluetooth Android Windows Mobile Windows Actualizar el firmware de la

Más detalles

Control remoto móvil HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario

Control remoto móvil HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Control remoto móvil HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows y Windows Vista son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft

Más detalles

Reloj Despertador Invisible Wifi 1080p Manual de Usuario REL062-1

Reloj Despertador Invisible Wifi 1080p Manual de Usuario REL062-1 Reloj Despertador Invisible Wifi 1080p Manual de Usuario REL062-1 Botones 1. Sensor de Luz 10. Tecla de configuración 2. Display del reloj 11. Tecla + 3. LED de visión nocturna 12. Tecla - 4. LED de visión

Más detalles

Manual de conexión de datos para KYOCERA KX18. Gerencia de Desempeño o de Productos y Servicios CR

Manual de conexión de datos para KYOCERA KX18. Gerencia de Desempeño o de Productos y Servicios CR Manual de conexión de datos para KYOCERA KX18 INDICE 1. Contenido del paquete 2. Consideraciones importantes 3. Información Técnica 4. Conexión por medio del puerto USB Instalación de controladores USB

Más detalles

Guía rápida. Conexiones PQQW14728XA. Modelo Nº. KX-TS730. Lea las instrucciones de operación para obtener mayores detalles.

Guía rápida. Conexiones PQQW14728XA. Modelo Nº. KX-TS730. Lea las instrucciones de operación para obtener mayores detalles. Modelo Nº. KX-TS730 Guía rápida Lea las instrucciones de operación para obtener mayores detalles. Conexiones 1 Caja de interfase Cable de interfase 2 Para desconectar el cable de la interfaz, jálelo mientras

Más detalles

JABRA SPORT PACE WIRELESS

JABRA SPORT PACE WIRELESS L Manual de instrucciones jabra.com/sportpace 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas aquí son propiedad

Más detalles

Actualizador del firmware para el COOLSCAN IV ED

Actualizador del firmware para el COOLSCAN IV ED Introducción (Pág. 2) Ejecutar el actualizador (Págs. 3 6) 1 Introducción 1.1 Presentación El programa de actualización del firmware del COOLSCAN IV ED, COOLSCANIVED_xxx.exe (versión para Macintosh COOLSCAN

Más detalles

JVC CAM Control (para ipad) Guía de Usuario

JVC CAM Control (para ipad) Guía de Usuario JVC CAM Control (para ipad) Guía de Usuario Español Este es el manual de instrucciones para el software (para ipad) Live Streaming Camera GV-LS2/GV-LS1 de JVC KENWOOD Corporation. Los modelos compatibles

Más detalles

DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON

DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON DVC1000 CÁMARA DVR PARA VEHICULO MANUAL DE USUARIO Tu seguridad en la Ruta by SOLOMON No se permite copiar total o parcial este Manual, todos los derechos reservados por FUNCIONES E IMAGENES DEL PRODUCTO

Más detalles

Esta guía describe los recursos comunes a la mayoría de los modelos. Es posible que algunos recursos no estén disponibles en su equipo.

Esta guía describe los recursos comunes a la mayoría de los modelos. Es posible que algunos recursos no estén disponibles en su equipo. Comenzar aquí Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. La información contenida en el presente

Más detalles

Guía del usuario de material multimedia SUD (ios)

Guía del usuario de material multimedia SUD (ios) Guía del usuario de material multimedia SUD (ios) Introducción La aplicación Multimedia SUD se ha diseñado con el fin de ayudarle a organizar presentaciones con diferentes tipos de materiales multimedia

Más detalles

MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX

MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX TECLADO ULTRA DELGADO BLUETOOTH SIMPLEX ESPECIFICACIONES... 2 MÉTODO DE EMPAREJAMIENTO... 3 BLUETOOTH KEYBOARD BATERÍA... 4 SEGURIDAD Y PRECAUCIÓN... 5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...

Más detalles

JABRA SOLEMATE MINI. Manual de Usuario. jabra.com/solematemini

JABRA SOLEMATE MINI. Manual de Usuario. jabra.com/solematemini Manual de Usuario jabra.com/solematemini 2013 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las otras marcas incluidas en este documento son propiedad

Más detalles

Guía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500

Guía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500 Guía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500 Servicio técnico Gracias por seleccionar productos NETGEAR. Después de instalar el dispositivo, busque el número de serie en la etiqueta

Más detalles

Control remoto móvil HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario

Control remoto móvil HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Control remoto móvil HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation

Más detalles

Pulsera Fitness SB01

Pulsera Fitness SB01 Pulsera Fitness SB01 Pulsera Fitness SB01 MANUAL DE USUARIO Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente. Gracias por elegir la Pulsera Fitness

Más detalles