UNIDAD DUAL TODO EN UNO HUMIDIFICACIÓN Y DESHUMIDIFICACIÓN PORTÁTIL MARCA H2OTEK

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "UNIDAD DUAL TODO EN UNO HUMIDIFICACIÓN Y DESHUMIDIFICACIÓN PORTÁTIL MARCA H2OTEK"

Transcripción

1 MANUAL TÉCNICO UNIDAD DUAL TODO EN UNO HUMIDIFICACIÓN Y DESHUMIDIFICACIÓN PORTÁTIL MARCA H2OTEK DUAL-D60L-H5L DUAL-D160L-H15L DETALLES: DUAL-D120L-H8L Contenido Prefacio... 2 Especificaciones... 3 Instalación... 3 Mantenimiento... 4 Errores y Soluciones... 5 Control eléctrico Diagrama de Circuitos Distribuidor Modelos de 8 y 12 litros al día 220 Volts / 60 Hz 0.35 kw / 0.5 kw

2 1. Prefacio El equipo dual ofrece un modo de operación preciso para mantener la humedad en un porcentaje fijo con un margen máximo de error de ±4%. Su control cubre tanto humidificación como deshumidificación. El equipo cuenta con un deshumidificador del tipo condensación y un humidificador del tipo evaporativo. Deshumidificación El deshumidificador por condensación permite remover la humedad hasta un mínimo del 40% de humedad relativa. La base de operación del deshumidificador es por medio de un proceso de refrigeración, el aire pasa por el evaporador donde este se enfría hasta llegar a la temperatura donde se condensa el agua, posteriormente el aire pasa por el condensador donde el aire es calentado para darle un porcentaje de humedad más bajo. En el proceso de deshumidificación, cuando el aire pasa por el condensador, eleva su temperatura de 2 a 5ºC aproximadamente más de la temperatura ambiente, esta elevación se debe considerar como una carga térmica importante en el tema de refrigeración. Humidificación El humidificador del tipo evaporativo, su proceso de humidificación depende del porcentaje de humedad en el que se va arrancar y de la temperatura de bulbo seco, así como la temperatura del agua. La elevación de humedad no excede más de un 20% a partir de la humedad de arranque, es decir, en zonas húmedas va resultar complicado elevar la humedad, tomando como referencia el 60%, mientras que en lugares secos se presenta con más facilidad la elevación de humedad. El tipo evaporativo suministra humedad por medio de una corriente de aire que se hace pasar por una cortina de agua o membrana húmeda, en donde el aire absorbe humedad y baja su temperatura de bulbo seco. Puede eliminar la estática y el aire dañino. A diferencia del proceso de deshumidificación, la temperatura del aire en el sistema evaporativo va descender entre 5 y 10ºC. Lámpara ultravioleta Siempre se corre el riesgo de contaminación por microrganismos que utilizan el aire como medio de transporte, y que ocasionan enfermedades respiratorias en las personas y/o putrefacción rápida de los productos en las industrias. Como medio purificador de aire el equipo cuenta con una lámpara ultravioleta, la luz ultravioleta actúa como una forma de esterilización, puede eliminar toda clase de bacterias y virus sin residuos a diferencia de los productos químicos. Los microorganismos son aspirados por el equipo, donde en función de la dosis empleada se elimina hasta un 99.9% mediante la aplicación de rayos ultravioleta de onda corta (UV-C) Ventajas de tener filtro ultravioleta para aire: 40% menos problemas respiratorios 30% menos problemas de la membrana mucosa Menos presencia de enfermedad Un personal más saludable

3 2. TABLA DE ESPECIFICACIONES (PARÁMETROS TÉCNICOS)

4 3. GUÍA DE INSTALACIÓN A. Exámenes. Una vez que la máquina es recibida, debe probar inmediatamente la máquina. Si presenta cualquier problema, informe a la compañía logística o consiga el contacto con el proveedor por el correo para conseguir soluciones. B. Movimientos. Al mover la máquina, manténgala recta y no la exponga al aire libre. + Utilice una carretilla elevadora o una grúa para descargar la máquina para proteger el paquete. + Mueva la máquina por elevador o mano de obra al lugar establecido y luego abra el paquete. C. Sellar la habitación. Antes de la instalación: + Examine todas las paredes, pisos, techos. Selle todos los huecos, puertas. + Mantenga la habitación ordenada D. Ubique las máquinas AIO. Dónde configurar la máquina AIO: Establezca la máquina para evitar que haya dificultades en la instalación y que no haya obstáculos sino fluidez en el flujo de aire del lugar. Tenga cuidado con las fugas, acorte las tuberías de conexión lo más posible. E. Asegure la base. Coloque la máquina en la base plana y segura y coloque almohadilla de amortiguación en la base. F. Suficientes habitaciones para el mantenimiento. Para mantener la ventilación y evitar tocar cualquier otra cosa, debe haber más de 100 cm de espacio alrededor de la máquina. G. Conexiones de Circuito Compruebe la integridad de todas las partes de la máquina AIO. Conecte el enchufe con una alimentación de 110V de 1 fase en cada línea. H. Conexiones de tubería Entrada de agua: Conecte el AIO con el grifo de agua por tuberías, tenga cuidado. Salida de agua: La tubería de drenaje debe tener un cierre de agua para evitar fugas. 4

5 4. GUÍA DE DEPURACIÓN PREVIA AL LANZAMIENTO Exámenes de equipo a) Mantenga los bastidores de instalación nivelados y firmes b) Mantenga las tomas de entrada y salida de agua bien conectadas c) Asegure el sistema de soporte de alimentación eléctrica d) Asegure las conexiones del cable eléctrico y asegúrese de que el aire fluya hacia la dirección correcta y de manera fluida e) Asegurar que la inyección y el retorno de aire no tengan ningún obstáculo. f) Mantenga la habitación ordenada, limpie constantemente la habitación 5. GUÍA DE MANTENIMIENTO A. Precauciones a) No abra la puerta, si es necesario, apague la máquina b) Cambiar frecuentemente el filtro de aire c) La conexión a tierra es necesaria d) No examinar las piezas eléctricas con la máquina encendida e) La potencia de marcha sólo debe variar de 210v a 230v f) La máquina sólo debe ser operada por Técnicos Profesionales g) Vacíe el depósito de agua cuando la máquina no vaya a ser utilizada durante mucho tiempo B. Mantenimiento a) Antes del mantenimiento, asegúrese de que la máquina esté apagada b) El compresor estará caliente cuando la máquina esté cerrada, tenga precaución de no quemarse c) Apriete los tornillos del equipo cuando el mantenimiento haya terminado d) Todas las instrucciones anteriores deben ser operadas por un Técnico Profesional C. Procedimientos de mantenimiento regulares: a) Compruebe el sistema de refrigeración y la protección una vez al mes b) Compruebe el zócalo y el interruptor y el contacto una vez cada mes c) Revise la máquina de ventilación una vez cada cuatro meses d) Compruebe el ruido de funcionamiento una vez cada cuatro meses e) Compruebe el filtro una vez al mes 5

6 6 6. ERRORES Y SOLUCIONES Error común y soluciones. Cuidado con el peligro o causar más errores al realizar mantenimientos. Una vez detectada la causa, informar a los proveedores o técnicos para obtener una solución profesional. ERRORES POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES A) La máquina no enciende B) El compresor no enciende C) El compresor se detiene regularmente D) El compresor no funciona debido a que el interruptor de alta presión está Encendido E) Interruptor de baja tensión abierto, o el compresor no funciona F) El ventilador se detiene Problemas de alimentación o problemas del conmutador principal Retraso Sin refrigerar Protección del soplador Encendido Protección de seguridad Encendido El compresor no funciona Compresor quemado o fuera de servicio El contacto es impotente El interruptor está encendido Interruptor de baja presión Encendido El contactor está dañado El compresor está dañado Falta de refrigerante Interruptor de alta presión dañado Refrigerante sobrecargado El condensador bloquea flujos de aire Soplador externo no está en funcionamiento Piezas incompresibles en el circuito de refrigeracion Filtro de refrigerante bloqueado Daño del interruptor de baja presión Tiene poco refrigerante Daño en el ventilador centrífugo La velocidad de retorno del aire es demasiado baja Bloqueo del filtro del refrigerante Válvula de expansión de temperatura anormal Impactabilidad del contactor de corriente del ventilador La protección del motor del ventilador está abierta Compruebe la fuente de alimentación. Cierre el interruptor principal Espere 3 minutos Compruebe los ajustes de temperatura Compruebe si el interruptor está cerrado Compruebe la capacidad del soplador Compruebe que el interruptor está cerrado y está en la fase derecha Cambiar el compresor Revisar y reemplazar Compruebe el interruptor y ciérrelo Checar la baja presión Revisar y reemplazar Revisa y reemplazar Compruebe si hay fuga y luego recargue el refrigerante Compruebe y reemplace Liberar refrigerante Limpiar con aire comprimido Revise el circuito o reemplace el ventilador Vaciar y aspirar el circuito, recargar el fluido refrigerante Compruebe y reemplace Compruebe, reemplácelo si es necesario Llenar de refrigerante Compruebe, reemplácelo si es necesario Compruebe el conducto de aire y el filtro de aire Compruebe, reemplácelo si es necesario Compruebe y limpie, reemplácelo si es necesario Comprobar la bobina del contactor, reemplazarla si hay daño Comprobar el aislamiento del devanado del motor del ventilador o aflojar la correa de transmisión G) Falta de refrigerante Fuga de refrigerante en el circuito Hacer presurización en el circuito de 4 bares, detección de fugas; Reparación, suministro de vacío, llenado de refrigerante

7 ERRORES POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES H) Funcionamiento demasiado largo o intermitente I) El equipo está en funcionamiento, pero la capacidad es baja J) Succión de lado de la compresa o está helada K) Ruido anormal del sistema L) Baja temperatura interior, alarma de baja temperatura Falta de refrigerante El controlador de temperatura no funciona o hay error de ajuste Carga térmica demasiado grande Bajo trabajo en el compresor Bloqueo del filtro refrigerante Falta de refrigerante Válvula de expansión de temperatura anormal Problema de flujo de aire Falta de refrigerante Bloqueo del filtro del sistema de refrigerante Vibración del oleoducto Ruido del compresor Válvula de expansión está pulverizando La parte de la conexión de la estructura de la unidad está floja, causa el choque en la sacudida Impacto o fricción entre piezas móviles y otros componentes Instalación incorrecta del tablón de la puerta Fricción del impulsor del ventilador Falta de aceite o desgaste del cojinete del ventilador El perno de conexión del ventilador está suelto El compresor sigue trabajando después de alcanzar una cierta temperatura: hay algo mal con la temperatura El calentador no funciona: La resistencia de calentamiento está electricidad o tiene bajo voltaje El calentador no funciona: resistencia quemada El calentador no funciona: el problema de la sonda de temperatura Llenar de refrigerante Revise el termostato; Reiniciar; Reemplace la Placa base si hay daño Bajar la carga de calor Revisar el reemplazo Revisar el reemplazo Llenar de refrigerante Revisar y limpiar, reemplazarlo si es necesario Revise el filtro, el ventilador y la chimenea de aire Llenar de refrigerante Comprobar, reemplazarlo si es necesario Revisar soporte, que este fijado el tubo Comprobar, reemplazarlo si es necesario Comprobar, rellenar de refrigerante Descartar Comprobar, excluir Correcta instalación Ajustar el espacio Llenar de aceite o reemplazar Apriete el perno Comprobar, reemplazarlo si es necesario Comprobar la protección y el circuito Reemplazar Sustituir la sonda 7

8 M) Alta temperatura interior, alarma de alta temperatura N) Baja humedad interior O) Alta humedad interior P) Frío del evaporador Q) Sobrecalentamiento del compresor R) El compresor es demasiado frío y ruidoso S) Volumen de aire insuficiente T) Falta de capacidad de refrigeración 8 No hay circulación de aire: el ventilador no funciona Flujo de aire lento: el bloqueo del filtro, el suministro de aire no es adecuado para la habitación Todavía funciona mientras el valor de la resistencia de calentamiento excede el valor establecido: el problema de la sonda de temperatura Exceso de aire inhalado en invierno: La habitación no está cerrada o el humidificador no funciona Exceso de aire inhalado en verano: la habitación no está cerrada. Pérdida de viento Menos aire La válvula de expansión está demasiado apretada y el lado de salida del sobrecalentamiento del evaporador es demasiado grande La válvula de expansión está demasiado suelta y el lado de salida del sobrecalentamiento del evaporador es demasiado pequeño Un cuerpo extraño entre la válvula de expansión y el diámetro de la tubería, causa un trabajo anormal El filtro de aire de retorno o el evaporador están obstruidos por la suciedad, etc. El ventilador o el motor están fuera de servicio. Falta de refrigerante Demasiado refrigerante, presión de condensación demasiado alta Volumen de aire insuficiente La apertura de la válvula de expansión es demasiado pequeña o la presión de evaporación es demasiado baja La apertura de la válvula de expansión es demasiado grande, causa insuficiente capacidad de enfriamiento incluso impacto líquido Filtro apariencia nudo rocío o escarcha Falla del compresor Verificar la protección del ventilador Limpie o reemplace el filtro compruebe el suministro de aire y la rejilla de aire de retorno, aumente la salida Sustituir la sonda Cierra la puerta, cierra la habitación. Reducir la nueva cantidad de aire Cierra la puerta, cierra la habitación El nivel de líquido refrigerante del sistema es bajo: las burbujas de aire podrían ver desde la lente líquida Comprobar, descartar, cargar fuga de refrigerante Abra la apertura de la válvula de expansión, cambie la válvula de expansión Abra la apertura de la válvula de expansión, cambie la válvula de expansión Válvula de expansión transparente Eliminar o reemplazar Comprobar y descartar Detección de fugas y descarte, llenado de refrigerante Parte de repuesto del refrigerante Ajuste el flujo de aire Ajuste la apertura de la válvula de expansión, reemplace la válvula de expansión Ajuste la apertura de la válvula de expansión, reemplace la válvula de expansión Quite el filtro para limpiar, reemplace el filtro Revisar descartar

9 7. CONTROL ELÉCTRICO E INSTRUCCIONES Después de la instalación, depurar la operación del equipo. La unidad de cada fase del motor se ha ajustado cuando se entrega de fábrica. Revise el ventilador en tiempo de ejecución. Revisar la rotación del ventilador, ajustar la fuente de alimentación en la secuencia de fase de línea. En los paneles del armario de control hay un panel de control PLC, luces de marcha, luces de stop y alarma (timbre), como en la siguiente figura: Panel de la operación con la pantalla táctil del color verdadero de colores TFT. Que apoya BMP, imagen JPEG, podría mostrar imágenes en 3D en la biblioteca de materiales, hacerlo vívido y flexible. Con el diseño personalizado de la trayectoria de la animación que fija modo de interruptor simple, función exacta de la preservación de la adquisición de datos para la costumbre de la función de la calibración del área del tacto. Tipos de apoyo de la forma de gestión de datos, como la tendencia del tiempo del Diagrama, gráfico de tendencia XY. 2 interfaz USB hace la transmisión de datos rápida y la independencia de copia de seguridad de la comunicación dúplex. Una máquina puede mostrar más de una pantalla a la vez. El panel de control es como se muestra a continuación (Nota: Este controlador PLC es universal. La función necesaria se establece antes de que salgan de fábrica. Contactar con la fábrica si es necesario). La serie XC3 adoptada en este diseño tiene muchas funciones. Que incluyen control lógico, control de temperatura, módulo extendido analógico y pantalla de texto. La máquina coincidía con la salida de impulsos de alta velocidad de 2 canales (0-400k) y el contador de alta velocidad de 2 vías de 32 bits (máx.200k). Podría hacer el control de tamaño pequeño y mediano de forma rápida y cómoda. 9

10 1. Función y funcionamiento de la exhibición 1.1 Función de visualización Exhibición de la imagen exhibición de pantalla 1. Operación en la siguiente imagen: Exhibición de la imagen 2. La exhibición de pantalla 10

11 Visualización de la función de imagen: Elija el modo de funcionamiento después del arranque, MODO DESHUMIDIFICADOR, HUMIDIFICADOR, AUTOMÁTICO, VENTILATACIÓN. DESHUMIDIFICADOR es para la activación del compresor. HUMIDIFICA- DOR es para la activación de la membrana. AUTOMÁTICO elegido para la deshumidificación y humidificación ejecutando la prueba automáticamente. Presione apagar) Presione La máquina se encenderá/apagará (retardo del ventilador de 3 minutos para Anión se encenderá /pagado (Eso es para limpiar el aire) Presione El esterilizador se encenderá / apagará. Significa la unidad en el período de tiempo. La pantalla mostrará todos los estados de las funciones y alarmará el fallo relativo de la máquina. 11

12 Pulse el ajuste del límite máximo de humedad. Pulse el ajuste del límite mínimo de humedad. Pul- se en la pantalla Configuración del temporizador Pul- se regresar a la pantalla anterior. TIME SET muestra la información de configuración del tiempo de funcionamiento actual de la unidad. 12

13 Presione regresar a la pantalla inicial Información histórica de alarmas de fallas de los registros 13

14 14 DIAGRAMA DE CIRCUITOS

15 GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO Los modelos disponibles de Equipos Duales Marca H2OTEK están garantizados al comprador original contra defectos de material y mano de obra bajo un buen uso de instalación de la unidad en un periodo de 12 meses, a partir de la fecha de compra. Cualquier parte determina que es defectuoso y devuelto al fabricante, el costo de envío por adelantado, será reparada o reemplazada por H2O TEK sin costo alguno. La prueba de la fecha de compra y una explicación del problema o queja deberá acompañar a la parte devuelta de la máquina. H2O TEK se reserva el derecho de verificar la legitimidad de los defectos reclamados. Las disposiciones de esta garantía no se aplicará a los daños resultantes del uso indebido directa o indirectamente, negligencia, accidentes, falta de mantenimiento, reparaciones no autorizadas o alteraciones que afectan al rendimiento de la máquina o la confiabilidad. H2O TEK, S.A. de C.V Todos los Derechos Reservados HORARIOS DE ATENCIÓN (TIEMPO DEL CENTRO) Lunes a Viernes: 8:30 am a 1:30 pm 2:30 pm a 6:00 pm Sábado: 8:30 am a 1:00 pm LLAME SIN COSTO H2O TEK ( ) SKYPE: ventas-h2otek Website: ATENCION A CLIENTES (NACIONAL): info@h2otek.com OFICINA MONTERREY N.L. (MATRIZ): Av. Dr. Eleuterio González No Col. Mitras Norte Monterrey, N.L. México C.P Conmutador: (52) (52) (52) (52) (52) PLANTA: Av. Gonzalitos No Col. Mitras Norte, Monterrey, N.L. México C.P OFICINA DE VENTAS MÉXICO, D.F.: Tonalá 285-1, Colonia Roma Sur, Delegación Cuauhtémoc entre Tepeji y Tepic, México D.F. C.P Conmutador: (52) (52) (52) OFICINA DE VENTAS GUADALAJARA, JAL. Ave. Enrique Díaz de León No. 893 Col. Moderna Guadalajara, Jalisco C.P Conmutador: (52) (52) ATENCION A CLIENTES (INTERNACIONAL) CUSTOMER SERVICE: intl@h2otek.com HORARIOS DE ATENCIÓN (TIEMPO DEL CENTRO) Lunes a Viernes: 8:30 am a 1:30 pm 2:30 pm a 6:00 pm Sábado: 8:30 am a 1:00 pm LAREDO, TX. USA Tel. Ph. (1) SAN JOSÉ DE COSTA RICA, COSTA RICA Tel. (506) BOGOTÁ, COLOMBIA Tel. (57) LIMA, PERÚ Tel. (51) OFICINA DE VENTAS CANCÚN Q.R.: Ave. Chichén Itzá No. 355 SM 062, MZ 5, LOTE 2 Zona Urbana, Cancún, Quintana Roo, C.P Conmutador: (52) (52) TIJUANA, BCN (52)

CONTROL DE HUMEDAD DIGITAL CON SENSOR REMORO ALÁMBRICO PARA LARGAS DISTANCIAS H2OTEK

CONTROL DE HUMEDAD DIGITAL CON SENSOR REMORO ALÁMBRICO PARA LARGAS DISTANCIAS H2OTEK MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN CONTROL DE HUMEDAD DIGITAL CON SENSOR REMORO ALÁMBRICO PARA LARGAS DISTANCIAS H2OTEK DETALLES: Contenido Caracterís cas y Especificaciones del Producto... 2 Cómo Instalar...

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento

Instrucciones de funcionamiento Código : 971005 Manif.Digi.BlueStar-HS350A-------------- Instrucciones de funcionamiento El Manif.Digi.BlueStar-HS350A mide las presiones de aspiración y descarga así como también las temperaturas a la

Más detalles

MINI GUARD PAMG 700VA A 1200VA

MINI GUARD PAMG 700VA A 1200VA MINI GUARD PAMG 700VA A 1200VA MANUAL DE USUARIO CONTENIDO 1. Información General 1.1 Introducción 1.2 Descripción del sistema 2. Instalación y operación 2.1 Instalación 2.2 Operación 3. Indicador de LED

Más detalles

Deshumidificador Portátil

Deshumidificador Portátil YL-2020EP Deshumidificador Portátil Estimados clientes, Agradecemos la confianza depositada en ARTROM y la compra de este deshumidificador Ha adquirido un producto de alta calidad que le proporcionará

Más detalles

GUÍA PARA EL MANEJO DE CENTRIFUGAS DE PIE

GUÍA PARA EL MANEJO DE CENTRIFUGAS DE PIE GUÍA PARA EL MANEJO DE CENTRIFUGAS DE PIE GICUV Guía para el Manejo de Centrifugas de Pie 1 Oficina de Planeación y Desarrollo Institucional Prof. Carlos Hernán González Campo, Representante de la Dirección

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC EB Técnica Mexicana S.A. de C.V. Av. Promoción 120. Zona Industrial San Luis Potosí, S.L.P. C.P. 78395, México Lada sin costo: 01 800 SERVI EB 01 800 737 8432 servieb@ebtecnica.com.mx MANUAL DEL USUARIO

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-388C

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-388C EB Técnica Mexicana S.A. de C.V. Av. Promoción 120. Zona Industrial San Luis Potosí, S.L.P. C.P. 78395, México Lada sin costo: 01 800 SERVI EB 01 800 737 8432 servieb@ebtecnica.com.mx MANUAL DEL USUARIO

Más detalles

MANUAL DE AUTOCLAVE 1

MANUAL DE AUTOCLAVE 1 MANUAL DE AUTOCLAVE INTRODUCCIÓN Este manual contiene la información necesaria para operar el sistema de forma segura. Leer todas las instrucciones antes de utilizar el equipo. Se recomienda guardar el

Más detalles

Longitud. Unidades de medida. Superficie. Unidades de medida. Volumen. Unidades de medida. Nociones sobre calor y temperatura. Escalas de temperatura.

Longitud. Unidades de medida. Superficie. Unidades de medida. Volumen. Unidades de medida. Nociones sobre calor y temperatura. Escalas de temperatura. Unidad 1: Conceptos Básicos Longitud. Unidades de medida. Superficie. Unidades de medida. Volumen. Unidades de medida Peso específico. Unidades de medida. Presión. Unidades de medida. Elementos de medición

Más detalles

FELICITACIONES POR SU COMPRA! AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL

FELICITACIONES POR SU COMPRA! AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL FELICITACIONES POR SU COMPRA! AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL Este acondicionador de aire ha sido diseñado y fabricado bajo los más altos estándares de la ingeniería moderna. Aquí detallamos sus principales

Más detalles

COMPRESORES DE PISTON

COMPRESORES DE PISTON COMPRESORES DE PISTON GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS Al darle mantenimiento al compresor de aire, quite toda la energía a la unidad, y saque todo el aire al tanque. Siempre ponga el cubrebandas después

Más detalles

Calentando SOLUCIÓN AL PROBLEMA DE CONDENSACIÓN COP 6. Chris Deshumidificador con Bomba de Calor Desecante de CO2

Calentando SOLUCIÓN AL PROBLEMA DE CONDENSACIÓN COP 6. Chris Deshumidificador con Bomba de Calor Desecante de CO2 SOLUCIÓN AL PROBLEMA DE CONDENSACIÓN CHRIS hace posible deshumidificar en circunstancias de baja temperatura con una operación de mayor ahorro de energía aplicando una bomba de calor que utiliza dióxido

Más detalles

Termostatos. Termostatos. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H

Termostatos. Termostatos. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H Índice Página Instalación... 29 Termostato KP con sensor de aire.... 29 Ajuste... 30 con rearme automático.... 30 con rearme máximo... 30 con rearme mínimo... 30 Ejemplo de ajuste... 31 Comprobación del

Más detalles

Unidad depuradora de Agua domestica WP01 con luz ultravioleta

Unidad depuradora de Agua domestica WP01 con luz ultravioleta Unidad depuradora de Agua domestica WP01 con luz ultravioleta CONTENIDO 1. INTRODUCCION 2. PROCESO TECNOLOGICO DE PRODUCCION DE AGUA 3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 4. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 5. LAVADO

Más detalles

BOMBA DE LLENADO. Información técnica. Sistemas de energía solar térmica. Roth Información técnica bomba de llenado

BOMBA DE LLENADO. Información técnica. Sistemas de energía solar térmica. Roth Información técnica bomba de llenado BOMBA DE LLENADO Información técnica Sistemas de energía solar térmica Leer antes del uso! Tener en cuenta todas las indicaciones de seguridad! Conservar junto con la bomba! Estas instrucciones contienen

Más detalles

Guía de Operación Plasma PAK 150 XL

Guía de Operación Plasma PAK 150 XL Controles de Operación Panel Frontal 1.- Paneles de Control Guía de Operación Plasma PAK 150 XL En este panel se sitúan todos los controles excepto el ajuste de presión. Power ON/OF y RUN/SET; control

Más detalles

Información Cortesía Copeland Education

Información Cortesía Copeland Education Fallas Mecánicas de los Compresores Regreso de Líquido Arranque Inundado Golpe de Líquido Pérdida de Aceite Alta Temperatura Plato de Válvulas Descoloridos Flappers Recalentados Plato de Válvulas Descoloridos

Más detalles

CURSO DE REFRIGERACION

CURSO DE REFRIGERACION CURSO DE REFRIGERACION AIRE ACONDICIONADO PROF. CARLOS MARQUEZ Y PABLO BIANCHI AIRE ACONDICIONADO Podemos decir que la función de un equipo de aire acondicionado es la realización de tareas que estén destinadas

Más detalles

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR: Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES

Más detalles

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A Boquilla del rociador B Tapa para carga de agua C Control de vapor D Botón de golpe de

Más detalles

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA

Más detalles

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Modelo: Flora MWF1-09HRN1-QB4 MWF1-12HRN1-QB4 MWF-18HRN1-QB4 MWE-22HRN1-QB8 Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su equipo, por

Más detalles

Anexo 2 Memorial Descriptivo PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE EQUIPOS DE AIRE ACONDICIONADO

Anexo 2 Memorial Descriptivo PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE EQUIPOS DE AIRE ACONDICIONADO Anexo 2 Memorial Descriptivo PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE EQUIPOS DE AIRE ACONDICIONADO Código del Proceso... TSR-PES-73/16 Unidad Solicitante... (Servicios Generales) Gerencia... (General) Elaboración:

Más detalles

CALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA

CALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA CALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO MODELO JSG25-12KL Índice: 1. Información general...2 2. Conservación de la documentación...2 3. Características y dimensiones...2 4. Condiciones

Más detalles

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario Balanza de refrigerante programable Manual de usuario Introducción: Esta balanza para refrigerante permite una recuperación rápida, eficiente y automática de refrigerante de aires acondicionados o sistemas

Más detalles

INSTALACION DE ENFRIAMIENTO PARA ACEITE

INSTALACION DE ENFRIAMIENTO PARA ACEITE INSTALACION DE ENFRIAMIENTO PARA ACEITE INTECAMBIADOR DE CALOR AIRE/ACEITE AGUA/ACEITE EL PRIMER INTERCAMBIADOR DE CALOR DISEÑADO Y FABRICADO PARA EL ENFRIAMIENTO DEL ACEITE EN LA INDUSTRIA CERAMICA INSTALACION

Más detalles

Caudalimetros Ultrasónicos y de Efecto Doppler CO3 Ingenieros S.A. de C.V.

Caudalimetros Ultrasónicos y de Efecto Doppler CO3 Ingenieros S.A. de C.V. 2016 Caudalimetros Ultrasónicos y de Efecto Doppler CO3 Ingenieros S.A. de C.V. H I L A R I O M T Z 8 0 4 C O L. N U E V O R E P U E B L O M T Y, N. L. T ( 8 1 ) 2 1 6 5 0 0 6 6 MEDIDORES ULTRASONICOS

Más detalles

Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. ESTA GUÍA RÁPIDA APLICA PARA LOS MODELOS PC-044673, PC-044680, PC-044697 y PC-044703 Instalación / Conexión Para instalar las baterías

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA CALIENTE, NORMAL Y FRIA

MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA CALIENTE, NORMAL Y FRIA MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA CALIENTE, NORMAL Y FRIA Modelos: FQC153MBHWM / FQC153MBHSM FQL153MBHWM / FQL153MBHSM B00(4,5)FM_MEXICO_100224P ATENCIÓN "Si su cordón de alimentación se daña,

Más detalles

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power Instructivo Porto-power hidráulico de 0 t 0 ton Porto-power Modelo: PORPO-0 Código: 484 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA

Más detalles

Principales Fallas en Compresores Cómo Diagnosticarlas, Corregirlas y Prevenirlas

Principales Fallas en Compresores Cómo Diagnosticarlas, Corregirlas y Prevenirlas Principales Fallas en Compresores Cómo Diagnosticarlas, Corregirlas y Prevenirlas Ing. Carlos C. Obella Director de Servicio Técnico y Desarrollo de Producto Emerson Climate Technologies Latinoamérica

Más detalles

LA GUÍA CLIMATIZACIÓN CONSEJOS CITROËN PARA UN BUEN MANTENIMIENTO

LA GUÍA CLIMATIZACIÓN CONSEJOS CITROËN PARA UN BUEN MANTENIMIENTO LA GUÍA CLIMATIZACIÓN CONSEJOS CITROËN PARA UN BUEN MANTENIMIENTO CONSEJOS CITROËN PARA UN BUEN MANTENIMIENTO LA CLIMATIZACIÓN ES UN ELEMENTO ESENCIAL DE CONFORT Y DE SEGURIDAD El sistema de climatización

Más detalles

Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR

Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR Especificaciones Modelo Alimentación Rango de temperatura ambiente Rango de humedad ambiente KCT-02.1 SR 5.0V DC -5 C~+43 C RH40%~RH90% Características

Más detalles

i-basic 1 MANUAL DE USUARIO TERMOSTATO ANALÓGICO ELECTRÓNICO Rev100

i-basic 1 MANUAL DE USUARIO TERMOSTATO ANALÓGICO ELECTRÓNICO Rev100 MANUAL DE USUARIO Gracias por confiar en el Producto Hitecsa. Desde nuestra compañía llevamos más de 30 años ofreciendo al mercado una gama extensa de equipamiento especializado para las instalaciones

Más detalles

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.

Más detalles

BOILER DE PASO ELÉCTRICO H2OTEK LÍNEA BPE

BOILER DE PASO ELÉCTRICO H2OTEK LÍNEA BPE MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN BOILER DE PASO ELÉCTRICO H2OTEK LÍNEA BPE BPE1.5G240911 BPE5G242711 DETALLES: BPE3G241811 Contenido Instrucciones de Seguridad... 2 Caracterís cas del Producto... 3 Diagrama

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN DE LA PLANTA ELÉCTRICA 1. Déle ventilación al equipo, no lo encajone; el ducto para ventilación debe ser equivalente a 1.5 veces el ancho del radiador. 2. Evite

Más detalles

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO Importante: este sistema está diseñado para trabajar en líneas de presión baja cerciórese

Más detalles

AX-PH Componentes de la herramienta

AX-PH Componentes de la herramienta AX-PH02 1. Componentes de la herramienta A. TECLA PH/TEMP: conmutador de modo: Ajuste el modo para valor de PH, temperatura o humedad. B. TECLA ON: presione la tecla para iniciar la unidad. C. SONDA DE

Más detalles

Termotanque Eléctrico

Termotanque Eléctrico Termotanque Eléctrico 50 LITROS 80 LITROS 100 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Acumulación 50 litros Vertical Acumulación 80 litros Vertical Acumulación 100 litros Vertical

Más detalles

Compresores Denso 7SB816

Compresores Denso 7SB816 Compresores Denso 7SB816 Perspectiva técnica y procedimiento de inspección Los sistemas de aire acondicionado para autos han tenido demandas más altas en estos tiempos que diez años atrás. Uno de los desarrollos

Más detalles

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Modelo: VC20-VYC Vyc ref: 2630-01 Tabla de contenido 1.- INSTALACION DEL BANCO DE PRUEBAS 1.1.- Conexión del aire comprimido / Fuente de Nitrógeno. 1.2.-

Más detalles

Cry-Ac Tracker INSTRUCCIONES DE USO. Página 1 de 6. Enero de 2010

Cry-Ac Tracker INSTRUCCIONES DE USO.  Página 1 de 6. Enero de 2010 Cry-Ac Tracker INSTRUCCIONES DE USO www.brymill.com Enero de 2010 Página 1 de 6 Sección 1 - Índice Sección Título Página 1 Índice 2 2 Guía de inicio rápido de Cry-Ac Tracker 3 3 Instrucciones de uso 4

Más detalles

ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N

ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N Muchas gracias por adquirir este producto. Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de utilizar la unidad. CONTENIDO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES...

Más detalles

Revise la máquina de excepción Un grave problema ha sido detectado en el

Revise la máquina de excepción Un grave problema ha sido detectado en el 001 002 003 004 005 006 007 030 030 031 Revise la máquina de excepción Un grave ha sido detectado en el foro de CU DSI Excepción Cuando el programa ha tratado de buscar una dirección no válida ISI Excepción

Más detalles

Departamento de Mantenimiento Subestaciones. EDICIÓN Y CONTROL: APROBACIÓN Y FECHA: 25.02.13 Gerente General

Departamento de Mantenimiento Subestaciones. EDICIÓN Y CONTROL: APROBACIÓN Y FECHA: 25.02.13 Gerente General Instrucciones Técnicas TÍTULO: Mantenimiento Aire Acondicionado de Subestaciones REFERENCIA: RIT026 EDICIÓN: 2/21.12.1.2 PÁGINA: 1 DE: 4 AFECTA A: Departamento de Mantenimiento Subestaciones EDICIÓN Y

Más detalles

ATMOSPHERIC WATER GENERATOR (AWG) Generador de Agua Atmosférico

ATMOSPHERIC WATER GENERATOR (AWG) Generador de Agua Atmosférico ATMOSPHERIC WATER GENERATOR (AWG) Generador de Agua Atmosférico www.comercialfamacon.com Contenido Breve Introducción Agua Fresca del Aire La Nueva Maquina Características del Producto Filtro, UV, Filtro

Más detalles

NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES

NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES NVR-917HC - 5.1 CINE EN CASA INSTRUCCIONES EQUIPAMIENTOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA LAS INSTRUCCIONES - Debe leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de poner la mesa de quirófano.

Más detalles

Recomendaciones para la Instalación de Bombas Centrifugas

Recomendaciones para la Instalación de Bombas Centrifugas Recomendaciones para la Instalación de Bombas Centrifugas Para que una bomba centrifuga pueda funcionar correctamente y para facilitar su mantenimiento adecuado se recomienda cumplir con las siguientes

Más detalles

MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX

MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX TECLADO ULTRA DELGADO BLUETOOTH SIMPLEX ESPECIFICACIONES... 2 MÉTODO DE EMPAREJAMIENTO... 3 BLUETOOTH KEYBOARD BATERÍA... 4 SEGURIDAD Y PRECAUCIÓN... 5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...

Más detalles

REFRIGERACION Y LIMPIEZA DE PC

REFRIGERACION Y LIMPIEZA DE PC REFRIGERACION Y LIMPIEZA DE PC En el medio ambiente hay varios factores que afectan nuestro computador, como el calor y el polvo para lo cual debemos de combatir contra esos problemas para el correcto

Más detalles

MOTOR AIRE VELOCIDAD BAJA. Manual de instrucciones REF. ROT CX235-3 Series. Leer este manual con atención y guardarlo como referencia

MOTOR AIRE VELOCIDAD BAJA. Manual de instrucciones REF. ROT CX235-3 Series. Leer este manual con atención y guardarlo como referencia MOTOR AIRE VELOCIDAD BAJA Manual de instrucciones 0197 REF. ROT000710 Leer este manual con atención y guardarlo como referencia CX235-3 Series 1. Introducción Le agradecemos la compra de esta unidad. Con

Más detalles

2. Esta guía sirve para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro producto tan pronto como sea posible.

2. Esta guía sirve para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro producto tan pronto como sea posible. Manual de usuario 1 Introducción 1. Gracias por elegir la nueva Novus Pad Windows. 2. Esta guía sirve para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro producto tan pronto como sea posible.

Más detalles

VENTIL 1D. Manual de Instrucciones. Termostato Fan-Coil Digital

VENTIL 1D. Manual de Instrucciones. Termostato Fan-Coil Digital VENTIL 1D Manual de Instrucciones Termostato Fan-Coil Digital Sonder Regulación S.A.; Tienda Online www.sonder.es; Información Técnica www.sonder-regulacion.com Manual VENTIL 1D - 7387VØ ESPMAR14 1 Descripción

Más detalles

SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB. 1.

SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB. 1. SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB 1. Descripción La base de conexiones ALB puede controlar completamente un sistema de suelo radiante de forma inalámbrica.

Más detalles

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 1 Funcionamiento: El mantenedor / limitador de presión PR600 se controla mediante un piloto mantenedor / limitador de presión

Más detalles

Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad.

Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad. Prefacio Manual El propósito del presente manual es que el usuario se haga una idea del funcionamiento, montaje y mantenimiento del equipo suministrado por Geha bv. Antes de empezar a instalar o montar

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Manual de Instalación Calderas murales Doble servicio, tiro natural Caloterm Argentina S.A. Fabricación y venta Guido Spano 3979 (1672) Villa Lynch Pdo. San Martín Tel.: 4864-5575 // Pag. Web: www.caloterm.com.ar

Más detalles

Powermister, ACERO INOXIDABLE, modelo 2005

Powermister, ACERO INOXIDABLE, modelo 2005 Powermister, ACERO INOXIDABLE, modelo 2005 MODO DE EMPLEO Propiedades y aplicaciones Sistema de pulverización centrifugado sin aspersores Fácil instalación y bajo mantenimiento Consumo de agua regulable

Más detalles

Mercedes W123 de servo dirección de baja presión de la manguera de reemplazo

Mercedes W123 de servo dirección de baja presión de la manguera de reemplazo Mercedes W123 de servo dirección de baja presión de la manguera de reemplazo La dirección asistida en su W123 tiene dos mangueras - uno es para la alimentación de alta presión de la bomba de la caja de

Más detalles

1 S S Tabla 1. Las Adiciones, Revisiones o Actualizaciones. Tabla 2.

1 S S Tabla 1. Las Adiciones, Revisiones o Actualizaciones. Tabla 2. 1 S3 08-15 Tabla 1. TEMA Diagnósticos de Síntoma - Aceite Presente en el Alojamiento del Compresor del Turbocargador FECHA Marzo 2015 Las Adiciones, Revisiones o Actualizaciones Tabla 2. Número Publicación

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS MOD. PLA_EP146 MOD. PLA_EP149 1.- INTRODUCCION. Modelo Especificaciones Voltaje Potencia Peso Dimensiones PLA_EP146 Plancha 220V 3000W 30 kg 500X520X310 mm PLA_EP149

Más detalles

VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR GAS CALIENTE

VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR GAS CALIENTE VÁLVULA S DE CIERRE ACCIONADAS POR HS9B HCK-2 VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR 7 I.1. PRODUCTO Válvulas de cierre accionadas por gas caliente o por líquido de alta, con ayuda de solenoide piloto. I.2.

Más detalles

LED Neon Flex. Manual de instalación y uso

LED Neon Flex. Manual de instalación y uso LED Neon Flex Manual de instalación y uso Guía de instalación Antes del Uso Este producto es revisado a la salida del almacén para asegurar que cumple las especificaciones y normas de seguridad existentes.

Más detalles

T30 11/14 Bar. Compresores de aire de pistón

T30 11/14 Bar. Compresores de aire de pistón T30 11/14 Bar Compresores de aire de pistón El compresor Ingersoll Rand T30 ha sido líder en su clase desde su entrada en el mercado en 1929. Y ello gracias a su fiabilidad, eficacia, robusta flexibilidad

Más detalles

Manual de Garantías y Servicios. Motores fuera de Borda SUZUKI

Manual de Garantías y Servicios. Motores fuera de Borda SUZUKI Manual de Garantías y Servicios Motores fuera de Borda SUZUKI Estimado Cliente: Ahora Ud. también es uno de los más orgullosos propietarios de un Motor fuera de borda SUZUKI. Estamos seguros que esta le

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

CALEFACTOR CONVECTOR

CALEFACTOR CONVECTOR MANUAL DE INSTRUCCIONES CALEFACTOR CONVECTOR Modelo CE-T 2000 Antes de operar esta unidad, lea completamente estas instrucciones. Conserve el librillo de instrucciones en un lugar seguro. CONTENIDO PRECAUCIONES

Más detalles

AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION EVALUACIÓN DE AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION

AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION EVALUACIÓN DE AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION EVALUACIÓN DE AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION 183 MIDE EL VACÍO AL MOTOR. 1) Cuál es el objetivo de medir el vacío al motor? a) Determinar el estado del aceite y las bujías. b) Determinar

Más detalles

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST 2015 01/01/2015 SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST WWW.VARIVENCA.COM.VE VARIADORES VENEZOLANOS, C.A. 1 INDICE DEL VA35ST Sensor Capacitivo Estándar...2 Características...2 Instalación....2 Instrucciones

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Amplificador Nemesis 804 Manual de Instalación Por favor lea cuidadosamente este manual antes de instalar y usar el producto. Planeación del Sistema Una apropiada planeación del sistema es la mejor manera

Más detalles

Manual de Usuario Compresores de Aire

Manual de Usuario Compresores de Aire 1 3 POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZARLO INTRODUCCIÓN Lea cuidadosamente este manual antes de operar o reparar este compresor de aire para que se familiarice con los procedimientos

Más detalles

Atlas Copco. Compresores de tornillo rotativos con inyección de aceite GX kw/3-15 CV

Atlas Copco. Compresores de tornillo rotativos con inyección de aceite GX kw/3-15 CV Atlas Copco Compresores de tornillo rotativos con inyección de aceite GX 2-11 - 2-11 kw/3-15 CV Nueva serie GX: compresores de tornillo construidos para durar Los compresores de tornillo de Atlas Copco

Más detalles

Curso de manipulación de gases fluorados

Curso de manipulación de gases fluorados Curso de manipulación de gases fluorados PROGRAMA DEL CURSO Temario: Impacto ambiental de los refrigerantes y normativa medioambiental correspondiente Conocimiento básico de las cuestiones medioambientales

Más detalles

Instrucciones de uso

Instrucciones de uso Instrucciones de uso ÖWS/ATM-M, limpiador automático de la caja de cambios para Mercedes-Benz Color: 7015 Copyright H:Heinzer GmbH 1 Ya que a través de una renovación del aceite no se produce una limpieza

Más detalles

COMPRESORES DE AIRE LEADER 25 / FALCON 50

COMPRESORES DE AIRE LEADER 25 / FALCON 50 COMPRESORES DE AIRE LEADER / FALCON 0 . Introducción. Partes del equipo.. Información técnica.. Indicaciones antes del uso.. Instrucciones de uso. 6. Precauciones. 7. Mantenimiento. 8. Fallas y posibles

Más detalles

Gama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L

Gama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L Manual de instrucciones Refrigerador posterior enfriado por aire Gama RA INSTALACIÓN, UTILIZACIÓN, MANTENIMIENTO Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L C/ Roger, 5 - Local 3 - E

Más detalles

RUTINAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO. Mantenimiento. Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social PLANTA ELÉCTRICA DE EMERGENCIA HOSPITAL: EQUIPO

RUTINAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO. Mantenimiento. Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social PLANTA ELÉCTRICA DE EMERGENCIA HOSPITAL: EQUIPO RUTINAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO HOSPITAL: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Mantenimiento EQUIPO MARCA MODELO SERIE N INV. TECNICO ID PLANTA ELÉCTRICA DE EMERGENCIA SERVICIO: AMBIENTE:

Más detalles

RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH

RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH Manual de Usuario DA-30500 Índice 1.0 Introducción... 2 2.0 Especificaciones... 3 3.0 Contenido del Embalaje... 3 4.0 Descripciones del panel... 4 5.0 Conexión y operación...

Más detalles

AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL

AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL Departamento de Ingenieria de Sistemas y Automática AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL 1 AUTOMATIZACION INDUSTRIAL 2 AUTOMATIZACION INDUSTRIAL 3 AUTOMATAS PROGRAMABLES Surgen de la necesidad de controlar automáticamente

Más detalles

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS Modelo T401 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones,

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos

Más detalles

Sistemas de vacío de múltiples etapas a chorro de vapor operando en circuito cerrado alcalino (Alkaline Closed Loop - ACL)

Sistemas de vacío de múltiples etapas a chorro de vapor operando en circuito cerrado alcalino (Alkaline Closed Loop - ACL) Sistemas de vacío de múltiples etapas a chorro de vapor operando en circuito cerrado alcalino (Alkaline Closed Loop - ACL) Sistemas de vacío de múltiples etapas a chorro de vapor Los sistemas de vacío

Más detalles

Refrigeration and Air Conditioning Controls. Folleto técnico. Regulador de presión en el cárter, tipo KVL REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING

Refrigeration and Air Conditioning Controls. Folleto técnico. Regulador de presión en el cárter, tipo KVL REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Refrigeration and Air Conditioning Controls Folleto técnico Regulador de presión en el cárter, tipo KVL REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Contenido Página Introducción 3 Características 3 Homologaciones

Más detalles

Ventilador de Pedestal

Ventilador de Pedestal Ventilador de Pedestal de 40 cm (16") MODELOS: BSF1610ANC BSF1610ANC-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SEURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE

Más detalles

Cuestiones sobre el Reglamento de Instalaciones Térmicas en Edificios, e Instrucciones Técnicas Complementarias.

Cuestiones sobre el Reglamento de Instalaciones Térmicas en Edificios, e Instrucciones Técnicas Complementarias. Cuestiones sobre el Reglamento de Instalaciones Térmicas en Edificios, e Instrucciones Técnicas Complementarias. 1 Las energías residuales en una Instalación no tienen por que aprovecharse. 2 Cuando la

Más detalles

RUTINAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO. Mantenimiento. Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social ELECTROENCEFALÓGRAFO (EEG) HOSPITAL: EQUIPO

RUTINAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO. Mantenimiento. Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social ELECTROENCEFALÓGRAFO (EEG) HOSPITAL: EQUIPO RUTINAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO HOSPITAL: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Mantenimiento EQUIPO MARCA MODELO SERIE N INV. TECNICO ID ELECTROENCEFALÓGRAFO (EEG) SERVICIO: AMBIENTE: 5

Más detalles

Información Técnica Barrera Contra Fuego 3M para Tuberías Plásticas. (PPD) Clasificación 2 y 3 Horas

Información Técnica Barrera Contra Fuego 3M para Tuberías Plásticas. (PPD) Clasificación 2 y 3 Horas Información Técnica Barrera Contra Fuego 3M para Tuberías Plásticas. (PPD) Clasificación 2 y 3 Horas 1. Descripción del producto: El dispositivo PPD 3M para tuberías de plástico, es un sistema integral

Más detalles

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009 Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...

Más detalles

Condensación por aire Serie R Enfriadora con compresor de tornillo

Condensación por aire Serie R Enfriadora con compresor de tornillo Condensación por aire Serie R Enfriadora con compresor de tornillo Modelo RTAD 085-100-115-125-145-150-165-180 270 a 630 kw (50 Hz) Versión con recuperación de calor Unidades fabricadas para los mercados

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO INSTALACION OPERACION Y MANTENIMIENTO

MANUAL DEL USUARIO INSTALACION OPERACION Y MANTENIMIENTO LL8C0018_G MANUAL DEL USUARIO INSTALACION OPERACION Y MANTENIMIENTO Bomba Centrífuga ISO 2858 MODELOS: 32-125 / 32-160 / 32-160L / 40-125 / 40-160 / 40-200 40-250 / 50-125 / 50-160 / 50-200 / 50-250 /

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR DE CO2 REV.0-10/2013-MI0131E 1 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1. SENSOR DE CO2... 5 1.1 PRINCIPALES PARTES DEL SENSOR... 5 1.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...

Más detalles

EQUIPO ASPIRADOR MARCA HI-VAC 875 Eléctrico

EQUIPO ASPIRADOR MARCA HI-VAC 875 Eléctrico EQUIPO ASPIRADOR MARCA HI-VAC 875 Eléctrico GENERALIDADES CARACTERISTICAS DEL EQUIPO: Hi-Vac Modelo 875 Heavy Duty Industrial Sistema de Vacio: Cabezal con motor eléctrico de 75 HP (460/3/50) de accionamiento

Más detalles

250 kwe. Planta Eléctrica 250 Kwe a Biogás.

250 kwe. Planta Eléctrica 250 Kwe a Biogás. Planta Eléctrica 250 Kwe a Biogás. 250 kwe La Planta eléctrica a Biogás de una capacidad de 250kw en Stand-by funciona como planta de transferencia manual o planta de transferencia automática, equipada

Más detalles

EL A/C PAÍSES MÉXICO. AHORA PRESENTE EN MÁS 01(81) FABRICANTES EL MUNDO

EL A/C PAÍSES MÉXICO. AHORA PRESENTE EN MÁS  01(81) FABRICANTES EL MUNDO EL A/C 150 SENTE EN MÁS DE PRESENTE AHORA EN EN MÁS DE PAÍSES S MÉXICO. Conoce oce más sobre la tecnología ogí que Midea ofrece e a 50 millones de familias as alrededor do del mundo. FABRICANTES ANTE EN

Más detalles

Manual de Programación Cronotermostato ATP PLUS. Termostato Programable ATP PLUS

Manual de Programación Cronotermostato ATP PLUS. Termostato Programable ATP PLUS Termostato Programable ATP PLUS Introducción Es un termostato programable, con funcionamiento por batería con un contacto cambiado, que es válido tanto para sistemas de calefacción como aire acondicionado,

Más detalles

VARITA ESTERILIZADORA OZ-UV. Nuestro equipo OZ-UV es un esquipo esterilizador para destrucción de gérmenes, bacterias, virus, ácaros, mohos, etc

VARITA ESTERILIZADORA OZ-UV. Nuestro equipo OZ-UV es un esquipo esterilizador para destrucción de gérmenes, bacterias, virus, ácaros, mohos, etc VARITA ESTERILIZADORA OZ-UV Nuestro equipo OZ-UV es un esquipo esterilizador para destrucción de gérmenes, bacterias, virus, ácaros, mohos, etc La luz UV forma parte del espectro de luz ultravioleta que

Más detalles

Medidor de Electrostática

Medidor de Electrostática Medidor de Electrostática Medidor idóneo para la medición de carga electrostática en superficies, objetos en movimiento e incluso en entornos ionizados. ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919 MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

SERVICIO MANUAL DE SERVICIO LISTA DE PARTES ASPIRADORA CON FILTRO DE AGUA MODELO: AG-1200

SERVICIO MANUAL DE SERVICIO LISTA DE PARTES ASPIRADORA CON FILTRO DE AGUA MODELO: AG-1200 MANUAL DE SERVICIO LISTA DE PARTES SERVICIO ASPIRADORA CON FILTRO DE AGUA MODELO: AG-1200 KOBLENZ ELECTRICA S.A. DE C.V. E-mail: servicio@koblenz-electric.com Mayo-06 LP-AAG1200-200605 1/12 Elaborado:

Más detalles