DESTORNILLADORES / SCREWDRIVERS / TOURNEVIS / SCHRAUBENZIEHER / CACCIAVITI / CHAVES DE FENDA / ОТВЕРТКИ

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "DESTORNILLADORES / SCREWDRIVERS / TOURNEVIS / SCHRAUBENZIEHER / CACCIAVITI / CHAVES DE FENDA / ОТВЕРТКИ"

Transcripción

1 2 DESTORNILLADORES / SCREWDRIVERS / TOURNEVIS / SCHRAUBENZIEHER / CACCIAVITI / CHAVES DE FENDA / ОТВЕРТКИ

2 2 MASTERTORK Medalla Salón Internacional de la Invención, París 2007 Medal, International Inventors Competition, Paris 2007 Medaille, Salon International de L Invention, Paris Equipados con mangos ergonómicos y antideslizantes más amplios, ofrecen un agarre superior evitando deslizamientos. Oversized ergonomic & antislippery handles offer optimal grip for avoiding slipage. Pourvus de manches ergonomiques et antidérapants plus volumineux. 2. Su varilla exclusiva de aleación cromomolibdenovanadio permite aprietes un 30% superiores a los destornilladores estándar. Its exclusive chromemolybdenumvanadium alloy enables 30% higher tightening torque than traditional screwdrivers. Sa lame exclusivité en alliage chrome molybdène vanadium, permet un serrage supérieur de 30% par rapport aux modèles standards. 3. Su innovador sistema de punta antideslizante y magnética facilita el posicionamiento y evita deslizamientos imprevistos. The innovative nonslip antislippery and magnetic tip system allows an easier and safer positioning of the screwdriver, avoiding undesired slides. Son système innovateur de tête antidérapante et magnétique, facilite le positionnement et fait éviter les dérapages. 4. Varilla pasante para el modelo Masterpunch, permite el golpeo en su parte superior. Gothrough bar enables haering on the Masterpunch screwdriver s upper side. Tige traversante pour le modèle Masterpunch, qui permet de frapper sur la partie superieure. 5. El marcaje doble vertical y frontal de tipo y tamaño facilita la identificación rápida del destornillador que necesitamos emplear. Type and size double marking of easy and efficient identification of the screwdriver to be used. Le double marquage de type et de dimension facilite l identification de l outil recherché. 7. El agujero del mango permite apalancar. Gothrough hole in the handle enables toy bar using. Le trou sur le manche permet de serrer á l aide d une barre.. Modelos equipados con varilla hexagonal para aprietes con llaves. Hexagonal bar screwdrivers available for strong tightening with wrenches. Modèles pourvus de lames hexagonales pour le serrage avec une clé.. Patentado. Patented. Breveté.

3 2 MASTERTORK DESTORNILLADORES / SCREWDRIVERS / TOURNEVIS / SCHRAUBENZIEHER / CACCIAVITI / CHAVES DE FENDA / ОТВЕРТКИ sistema de punta antideslizante NONSLIP y magnética / NONSLIP antislippery magnetic tip / nonslip pointe brunie antidérapante et magnetique / nonslip AntiRutschSpitze / PUNTA ANTISCIVOLO nonslip / sistema de ponta antideslizante de chave nonslip / НЕСКОЛЬЗЯЩИЙ МАГНИТНЫЙ НАКОНЕЧНИК util de comprobación de par de destornilladores ranurados / Slotted Scredriver torque power testing tool / outil de vérification de couple de tournevis avec rainure / SCHLITZSCHRAUBENDREHER DREHMOMENT LEISTUNGSTESTER / TEST CACCIAVITI / COMPROVADOR DE PAR PARA CHAVES DE FENDA / ТЕСТЕР КРУТЯЩЕГО МОМЕНТА ДЛЯ ПЛОСКИХ ОТВЕРТОК MECÁNICO / SLOTTED / MECANICIEN / FÜR SCHLITZSCHRAUBEN / PER MECCANICI / MECÃNICO / ПЛОСКАЯ , , , , , , , , DIN /" 0,02" 3 3" /32" 0,032" 4 5 4" /32" 0,04" " /4" ,04" " /" /" " 330 0,03" /4" /32" 0,0" 5534 /2" 0 0" 30 0,09" /" DIN , , , , , ,5 DIN /32" 0,032" 4 4" /32" 0,04" " 5534 /4" ,04" /" " /4" 0,03" " /32" 0,0" 0 0" /" 0,09" DIN 525 NATO Coercial and Government Entity (NCAGE) Code / Código (NCAGE) OTAN: 552B 27

4 2 DESTORNILLADORES / SCREWDRIVERS / TOURNEVIS / SCHRAUBENZIEHER / CACCIAVITI / CHAVES DE FENDA / ОТВЕРТКИ ELECTRICISTA / ELECTRICIAN / ELECTRICIEN / ELEKTRIK / PER ELETTRICISTI / ELETRECISTA / ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ 420 2,5 0,4 2, , , ,5 5, ,5, , DIN /32" 0,0" 2,5 3" " /" 0,02" " " /32" 0,032" 4 " " " 255 7/32" 0,04" 5, " /4",5 " ,04" 553 5/" 7" DIN 525 ELECTRICISTA / ELECTRICIAN / ELECTRICIEN / ELEKTRIK / PER ELETTRICISTI / ELETRECISTA / ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ 000V 720 2,5 0, ,4, , , 5, ,5,4, ,5, ,2 72 9,4 2, ,, V IEC 0900 DIN /32" 0,0" 3" 0 4,4, /" 0,02" 4" /32" 0,032" 5,4 7 5" /32" 0,04",4, " 750 /4", ,04" /" 9,4 2,3 7" /4" 0,03",4 5 " V IEC 0900 DIN 525 PHILIPS 43 PH PH PH PH DIN PH PH PH DIN Si no encuentra el artículo que necesita, consúltenos en master@egamaster.com o en If you can t find the item you look for, please ask us in master@egamaster.com or in Si vous ne trouvez pas l article que vous désirez, consulteznous à master@egamaster.com ou à

5 2 DESTORNILLADORES / SCREWDRIVERS / TOURNEVIS / SCHRAUBENZIEHER / CACCIAVITI / CHAVES DE FENDA / ОТВЕРТКИ PHILIPS 000V 72 PH0 4, PH,4 7, PH2 7,4 9, ,4 2, PH V IEC 0900 DIN 522 PLANOPHILIPS PARA BORNES ELÉCTRICOS / SLOTTEDPHILIPS FOR TERMINAL SCREWS / PHILIPSÀ FENTE POUR BORNES ÉLECTRIQUES / SCHLITZPHILIPS SCHRAUBENDREHER FÜR SCHRAUBKLEMMEN / TAGLIO PHILIPS PER TERMINALI ELETTRICI / FENDAPHILIPS PARA BORNES ELÉCTRICOS / ОТВЕРТКА КРЕСТОВАЯ КЛЕМНАЯ PH 000V.000V IEC PH,4 7, PH2 7,4 9, POZIDRIV PZ PZ PZ DIN PZ PZ PZ DIN 522 POZIDRIV 000V.000V IEC , PZ,4 7, ,4 9, PZ ,4 2, PZ DIN 522 PLANOPOZIDRIV PARA BORNES ELÉCTRICOS / SLOTTEDPOZIDRIV FOR TERMINAL SCREWS / POZIDRIVÀ FENTE POUR BORNES ÉLECTRIQUES / SCHLITZPOZIDRIV SCHRAUBENDREHER FÜR SCHRAUBKLEMMEN / TAGLIOPOZIDRIV PER TERMINALI ELETTRICI / FENDAPOZIDRIV PARA BORNES ELÉCTRICOS / ОТВЕРТКА КРЕСТОВАЯ КЛЕМНАЯ PZ 000V.000V IEC PZ,4 7, ,4 9, TORX 474 T 475 T T T T T T T T T T T T NATO Coercial and Government Entity (NCAGE) Code / Código (NCAGE) OTAN: 552B DIN

6 2 DESTORNILLADORES / SCREWDRIVERS / TOURNEVIS / SCHRAUBENZIEHER / CACCIAVITI / CHAVES DE FENDA / ОТВЕРТКИ TORX 000V 73 T 739 T T 4, T T T5 0 5, 744 T T25,4 74 T , 747 T30 7, T40, ,3 749 T45 9, T50, V IEC 0900 DIN 522 TAMPER TORX 47 4 TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT TAMPER TORX 000V TT 7503 TT TT 4, TT TT TT5 0 5, TT TT25, TT , 7504 TT30 7, TT40, , TT45 9, TT50, V IEC 0900 PUNTA ESFERA / BALL TIP / TÊTE SPHÉRIQUE / KUGELKOPF / TESTA SFERICA / PONTA ESFERICA / С ШАРОВОЙ ГОЛОВКОЙ 50 2, Si no encuentra el artículo que necesita, consúltenos en master@egamaster.com o en If you can t find the item you look for, please ask us in master@egamaster.com or in Si vous ne trouvez pas l article que vous désirez, consulteznous à master@egamaster.com ou à

7 2 DESTORNILLADORES / SCREWDRIVERS / TOURNEVIS / SCHRAUBENZIEHER / CACCIAVITI / CHAVES DE FENDA / ОТВЕРТКИ /32" 3" /" /32" 5 4" 553 3/" /4" 5" /" " /4" HEXAGONAL ALLEN 000V ,5 4, , , ,, , 3, V IEC V IEC /32" 3/32" 4, /" /" /32" 5, 5/32" /4" 7,,2 /4" /" 9, 3,4 5/" ROBERTSON 530 2, , , CARROCERO / STUBBY / TOM POUCE / SCHRAUBENDREHER, KURZE FORM / CACCIAVITI NANI / COTOS / КОРОТКАЯ 525 5,5,2 5, DIN /32" 0,04" 5,5 " DIN PH 5 52 PH2 793 PZ DIN 522 NATO Coercial and Government Entity (NCAGE) Code / Código (NCAGE) OTAN: 552B 275

8 2 DESTORNILLADORES / SCREWDRIVERS / TOURNEVIS / SCHRAUBENZIEHER / CACCIAVITI / CHAVES DE FENDA / ОТВЕРТКИ DE VASO / SOCKET SCREWDRIVER / CLÉ À DOUILLE EMMANCHEE / kant Steckschlüssel / BUSSOLE / DE CAIXA / ОТВЕРТКА С ГОЛОВКОЙ ,5, /32" /" ,5 " /32" /4" 9/32" /" /32" /4" 5 7" /32" /2" /" V , , ,5, , , V IEC /32" /" /32" 7495 /4" /32" 749 5/" /" /4" 749 7/" 753 5/32" 7499 /2" /" 7,5 " ,5, ,5 7" , V IEC V IEC / 7472 / / / / 747 / / 747 5/ 5" 5.000V IEC Si no encuentra el artículo que necesita, consúltenos en master@egamaster.com o en If you can t find the item you look for, please ask us in master@egamaster.com or in Si vous ne trouvez pas l article que vous désirez, consulteznous à master@egamaster.com ou à

9 2 DESTORNILLADORES / SCREWDRIVERS / TOURNEVIS / SCHRAUBENZIEHER / CACCIAVITI / CHAVES DE FENDA / ОТВЕРТКИ T MASTERTORK HEXAGONAL ALLEN 57 2, /32" 5537 /" 5" /32" /4" " /" 7" /4" " 300 TORX 5 52 T T7 53 T 3 54 T9 55 T0 5 T5 3,5 57 T T25 4,5 59 T27 5,5 590 T30 59 T T T DE VASO / SOCKET SCREWDRIVER / CLÉ À DOUILLE EMMANCHEE / kant Steckschlüssel / BUSSOLE / DE CAIXA / ОТВЕРТКА С ГОЛОВКОЙ 59 5, /" /4" /32" 7 9 7" NATO Coercial and Government Entity (NCAGE) Code / Código (NCAGE) OTAN: 552B 277

10 2 DESTORNILLADORES / SCREWDRIVERS / TOURNEVIS / SCHRAUBENZIEHER / CACCIAVITI / CHAVES DE FENDA / ОТВЕРТКИ MASTERPUNCH ALL THROUGH sistema de punta antideslizante NONSLIP y magnética / NONSLIP antislippery magnetic tip / nonslip pointe brunie antidérapante et magnetique / nonslip AntiRutschSpitze / PUNTA ANTISCIVOLO nonslip / sistema de ponta antideslizante de chave nonslip / НЕСКОЛЬЗЯЩИЙ МАГНИТНЫЙ НАКОНЕЧНИК varilla pasante, permite el golpeo en su parte superior / Gothrough bar enables haering on the screwdriver s upper side / tige traversante permettant le frapper sur la partie supérieure du manche / Vorstecker mit Schlagfesten Griff / CACCIAVITE A LAME PASSANTE A BATTERE / Chave de fenda haste interna, permite pancada na sua parte superior / Проходящий через ручку стержень позволяет наносить удары по верхней части отвертки MECÁNICO / SLOTTED / MECANICIEN / FÜR SCHLITZSCHRAUBEN / PER MECCANICI / MECÃNICO / ПЛОСКАЯ 55, , , DIN /4" 5" ,04" /" " /4" 0,03" 7" 295 DIN 525 PHILIPS 559 PH DIN 522 POZIDRIV PZ DIN Si no encuentra el artículo que necesita, consúltenos en master@egamaster.com o en If you can t find the item you look for, please ask us in master@egamaster.com or in Si vous ne trouvez pas l article que vous désirez, consulteznous à master@egamaster.com ou à

11 2 DESTORNILLADORES / SCREWDRIVERS / TOURNEVIS / SCHRAUBENZIEHER / CACCIAVITI / CHAVES DE FENDA / ОТВЕРТКИ ROTORK MECÁNICO / SLOTTED / MECANICIEN / FÜR SCHLITZSCHRAUBEN / PER MECCANICI / MECÃNICO / ПЛОСКАЯ , , , , , , , DIN /" 0,02" 3 3" /32" 0,032" 4 4" /32" 0,04" " /4" ,04" " /" " /4" 0,03" /32" 0,00" 554 9/" 0,09" 0 0" DIN , , ,5 240, , , DIN /32" 0,032" 4 4" /32" 0,04" " /4" 243 0,04" /" " /4" 0,03" " /32" 0,0" 0 0" /" 0,09" DIN 525 ELECTRICISTA / ELECTRICIAN / ELECTRICIEN / ELEKTRIK / PER ELETTRICISTI / ELETRECISTA / ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ 749 2,5 2,5 0, , , , , DIN 525 NATO Coercial and Government Entity (NCAGE) Code / Código (NCAGE) OTAN: 552B 279

12 2 DESTORNILLADORES / SCREWDRIVERS / TOURNEVIS / SCHRAUBENZIEHER / CACCIAVITI / CHAVES DE FENDA / ОТВЕРТКИ ELECTRICISTA / ELECTRICIAN / ELECTRICIEN / ELEKTRIK / PER ELETTRICISTI / ELETRECISTA / ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ /32" 2,5 0,0" 2" /" ,02" 4" " 200 5/32" 0,032" " /" 0,04" " /4" " 255 0,04" /" 7" /4" 0,03" 0 " DIN 525 ELECTRICISTA / ELECTRICIAN / ELECTRICIEN / ELEKTRIK / PER ELETTRICISTI / ELETRECISTA / ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ 000V ,5 0, ,4, , V IEC , 5, ,4, ,, ,4 2, ,, DIN /32" 0,0" 2" ,4, 75 /" ,02" 4" /32" 0,032" 5,4 7 5" /" 0,04",4, 05 " /4" 7, 0,04" 757 5/" 9,4 2,3 7" /4" 0,03",4 5 " V IEC 0900 DIN 525 PHILIPS 97 PH PH PH PH DIN PH PH PH DIN Si no encuentra el artículo que necesita, consúltenos en master@egamaster.com o en If you can t find the item you look for, please ask us in master@egamaster.com or in Si vous ne trouvez pas l article que vous désirez, consulteznous à master@egamaster.com ou à

13 2 DESTORNILLADORES / SCREWDRIVERS / TOURNEVIS / SCHRAUBENZIEHER / CACCIAVITI / CHAVES DE FENDA / ОТВЕРТКИ PHILIPS 000V 755 PH0 4, PH, PH2 7,4 9, ,4 2, PH V IEC 0900 DIN 522 POZIDRIV PZ PZ PZ DIN PZ PZ PZ DIN 522 POZIDRIV 000V 759 4, PZ, ,4 9, PZ3 2, ,4 773 PZ4 2, V IEC 0900 DIN 522 TORX 97 9 T T T 920 T T T5 923 T T T T T T T NATO Coercial and Government Entity (NCAGE) Code / Código (NCAGE) OTAN: 552B 2

14 2 DESTORNILLADORES / SCREWDRIVERS / TOURNEVIS / SCHRAUBENZIEHER / CACCIAVITI / CHAVES DE FENDA / ОТВЕРТКИ TAMPER TORX TT TT TT 59 TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT PUNTA ESFERA / BALL TIP / TÊTE SPHÉRIQUE / KUGELKOPF / TESTA SFERICA / PONTA ESFERICA / С ШАРОВОЙ ГОЛОВКОЙ 92 2, /" 3" /32" 75 4" /" /4" 5" /" /4" " ROBERTSON 934 2, , , CARROCERO / STUBBY / TOM POUCE / SCHRAUBENDREHER, KURZE FORM / CACCIAVITI NANI / COTOS / КОРОТКАЯ 937 5,5,2 5, DIN /32" 0,04" 5,5 " DIN PH 5 93 PH2 5,5 79 PZ DIN 522 Si no encuentra el artículo que necesita, consúltenos en master@egamaster.com o en If you can t find the item you look for, please ask us in master@egamaster.com or in Si vous ne trouvez pas l article que vous désirez, consulteznous à master@egamaster.com ou à

15 2 DESTORNILLADORES / SCREWDRIVERS / TOURNEVIS / SCHRAUBENZIEHER / CACCIAVITI / CHAVES DE FENDA / ОТВЕРТКИ accesorios / accessories / accessoires / zubehör / accessori / acessorios / запасные части PORTATORNILLOS MAGNÉTICOS / MAGNETIC SCREWHOLDERS / PORTETOURNEVIS MAGNÉTIQUE / magnetischer Schraubenhalter / PORTA INSERTI MAGNETICO / porta Parafuso MagnÉtic / МАГНИТНЫЙ ДЕРЖАТЕЛЬ ОТВЕРТКИ Ø , ,55, ,5 049*,35 420, 42, 422, 55352, 55353, 55354, 43, 45, 474, 475, 47, 477, 47, 4, 49, 490, 49, 50, 502, 5533, 5534, 749,, 7, 5542, 55429, 55430, 97, 907, 97, 9, 99, 92, 929, , 40, 423, 424, 4, 439, 437, 479, 40, 4, 42, 720, 72, 72, 73, 739, 740, 74, 742, 457, 472, 530, 53, , 75,, 9, 90, 9, 7730, 773, 75, 99, 90, 77, 733, 99, 920, 92, 922, 923, 924, , 934, , 42, 5535, 55359, 7503, 7504, 722, 444, 43, 45, 473, 532, 92, 752, 7053, , 443, 723, 724, 773, 729, 743, 744, 909, 900, 9, 925, 932, 93, 753, 75, 734 Para trabajar con tornillos férricos To work with ferrous screws Pour travailler avec des vis ferriques Para trabajar con tornillos Inox To work with stainless steel screws Pour travailler avec des vis Inox *Valido para puntas de 50 de longitud *Suitable for 50 length bits *Valable pour les pointes de 50 de longueur Aguanta hasta 2 kg de peso Supports up to 2 kg weight Supporte jusqu'à un poids de 2 Kg 2Kg *Para ver las puntas disponibles consultar en el capítulo de puntas de destornillador del catálogo general o en *To see the available bits check the bits chapter of general catalog or in *Pour voir les pointes disponibles merci de consulter le chapitre des pointes de tournevis du catalogue géneral ou sur MICROTRONIC ELECTRICISTA / ELECTRICIAN / ELECTRICIEN / ELEKTRIK / PER ELETTRONICA / ELETRECISTA / ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ 4 2 0, , , DIN /4" 0,0" /" 0,02" /32" 0,03" 4 2" 45 3" DIN 25 NATO Coercial and Government Entity (NCAGE) Code / Código (NCAGE) OTAN: 552B 23

16 2 DESTORNILLADORES / SCREWDRIVERS / TOURNEVIS / SCHRAUBENZIEHER / CACCIAVITI / CHAVES DE FENDA / ОТВЕРТКИ ELECTRICISTA / ELECTRICIAN / ELECTRICIEN / ELEKTRIK / PER ELETTRONICA / ELETRECISTA / ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ 000V.000V IEC ,5 0,23,5 3, , 0,3, 3, , 00 0, ,5 2,5 4, ,5 3 4, 9 0 DIN 7437 PHILIPS 50 PH PH PH DIN V.000V IEC PH00 2,5 4, PH0 3 4, DIN 743 POZIDRIV PZ TORX 2 0 DIN T 2 5 T7 57 T 5 T T0 0 T5 T20 4 TAMPER TORX TT 2 7 TT7 TT 9 TT TT0 7 TT5 72 TT HEXAGONAL PUNTA ESFERA / HEXAGONAL BALL POINT / HEXAGONALE AVEC EMBOUT SPHÉRIQUE / HEXAGONAL KUGELKOPF / HEXAGONAL TESTA ESFERICA / HEXAGONAL COM PONTA ESFERICA / ШЕСТИГРАННИК С ШАРОВОЙ ГОЛОВКОЙ 2, , /" /4" 2" /"

17 2 DESTORNILLADORES / SCREWDRIVERS / TOURNEVIS / SCHRAUBENZIEHER / CACCIAVITI / CHAVES DE FENDA / ОТВЕРТКИ DESCARGA ELECTROSTÁTICA / ELECTROSTATIC DISCHARGE / DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE / ELEKTROSTATISCHE ENTLADUNG / CACCIAVITI PER ELETTRONI CA STATICA / DESCARGA ELECTROSTÁTICA / РАЗРЯЖАТЕЛЬ СТАТИЧЕСКОГО ЭЛЕКТРИЧЕСТВА ELECTRICISTA / ELECTRICIAN / ELECTRICIEN / ELEKTRIK / PER ELETTRONICA / ELETRECISTA / ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ,2 474,5 0, , ,5 2, , ,5 0, 3, , /4" /4" /" /4" 2" /" /" /4" 9/4" 3, /32" 5/32" PHILIPS , , ,0 PH 24 0 POZIDRIV , ,0 PZ 24 0 TORX 475 T ,5 T5 475 T TAMPER TORX 472 TT7 2,5 473 TT 474 TT9 3,0 475 TT NATO Coercial and Government Entity (NCAGE) Code / Código (NCAGE) OTAN: 552B 25

18 2 DESTORNILLADORES / SCREWDRIVERS / TOURNEVIS / SCHRAUBENZIEHER / CACCIAVITI / CHAVES DE FENDA / ОТВЕРТКИ EXPOSITORES Y SETS / DISPLAYS AND SETS / PRESENTOIRS ET SETS / DISPLAY / ESPOSITORE / DISPLAY STAND / СТЕНДЫ mastertork 000V 4 PCS. A775 B77 C777 PH A73 B74 C75 PZ PZ3 A 5 PCS. 3x00 2,5x75 A9909 B95 C47 4x25 5,5x50 PH A5550 B55507 C5550 3x00 4x25 5,5x50 x75 A55509 B5550 C555 PH A5552 B5553 C5554 PZ PZ3 PH4 PZ4 B 000V 5 PCS. 3x00 3x00 A7 B77 C7 4x25 5,5x50,5x50 A7909 B790 C79 4x25 5,5x25 PZ x75 A795 B79 C797 PH PH4 C PCS. 2,5x0 3x0 A990 B959 C4 3x00 4x25 5,5x50 PH A55500 B5550 C x00 5,5x25,5x50 x200 0x200 A555 B5559 C x00 5,5x00,5x25 PZ PZ3 A5552 B55522 C x00 5,5x25,5x50 PH 2 Si no encuentra el artículo que necesita, consúltenos en master@egamaster.com o en If you can t find the item you look for, please ask us in master@egamaster.com or in Si vous ne trouvez pas l article que vous désirez, consulteznous à master@egamaster.com ou à

19 2 000V PCS. A792 B7922 C7923 DESTORNILLADORES / SCREWDRIVERS / TOURNEVIS / SCHRAUBENZIEHER / CACCIAVITI / CHAVES DE FENDA / ОТВЕРТКИ EXPOSITORES Y SETS / DISPLAYS AND SETS / PRESENTOIRS ET SETS / DISPLAY / ESPOSITORE / DISPLAY STAND / СТЕНДЫ mastertork A79 B770 C77 2,5x75 3x00 4x25 5,5x50,5x50 x75 2,5x75 3x00 4x25 5,5x25 PH A7900 B790 C7902 A7927 B792 C7929 3x00 4x25 5,5x50 PH 3x00 4x25,5x50 PH A A7933 B7934 C7935 3x00 4x25,5x50 PZ A7930 B793 C7932 T T9 T0 T5 T20 T25 B A7924 B7925 C792 7 PCS. A55524 B55525 C V 7 PCS. A793 B7937 C793 PCS. A99 B90 C T T T0 T5 T20 T25 T30 5 5, x00 4x25 5,5x25,5x50 PH PZ A55527 B5552 C55529 A55503 B55504 C55505 T0 T5 T20 T25 T27 T30 T40 3x0 4x00 5,5x00 5,5x25,5x25 x50 x200 0x200 NATO Coercial and Government Entity (NCAGE) Code / Código (NCAGE) OTAN: 552B C 27

20 2 DESTORNILLADORES / SCREWDRIVERS / TOURNEVIS / SCHRAUBENZIEHER / CACCIAVITI / CHAVES DE FENDA / ОТВЕРТКИ EXPOSITORES Y SETS / DISPLAYS AND SETS / PRESENTOIRS ET SETS / DISPLAY / ESPOSITORE / DISPLAY STAND / СТЕНДЫ mastertork PCS. A5555 B555 C5557 3x0 4x00 5,5x25,5x50 PH A 000V PCS. 3x00 4x25 2,5x75 4x25 B A772 B773 C774 5,5x50,5x50 PH PZ A79 B799 C7920 5,5x25,5x50 PH 2,5x75 2,5x75 3x00 3x00 A7939 B7940 C794 4x25,5x50 PH A790 B7907 C790 4x25 5,5x25,5x50 PZ C 3x00 4x25 PH A7903 B7904 C7905 5,5x50,5x50 PH PZ A792 B793 C794 PZ PZ3 0 PCS. D 3x0 /"x3" 4x00 5/32"x4" 5,5x00 7/32"x4" D5599,5x25 x50 x200 0x200 2x250 3x250 4x250 D55992 /4"x5" 5/"x" 3/"x" 25/4"x" 5/32"x0" /2"x0" 9/"x0" 2 Si no encuentra el artículo que necesita, consúltenos en master@egamaster.com o en If you can t find the item you look for, please ask us in master@egamaster.com or in Si vous ne trouvez pas l article que vous désirez, consulteznous à master@egamaster.com ou à

21 2 DESTORNILLADORES / SCREWDRIVERS / TOURNEVIS / SCHRAUBENZIEHER / CACCIAVITI / CHAVES DE FENDA / ОТВЕРТКИ EXPOSITORES Y SETS / DISPLAYS AND SETS / PRESENTOIRS ET SETS / DISPLAY / ESPOSITORE / DISPLAY STAND / СТЕНДЫ mastertork PCS. 5/32" 3/" 7/32" D5029 /4" 9/32" 5/" /32" 25/4" 5/32" /2" 9/" 2 PCS. TT7 4 TT 5 TT9 5,5 D5599 TT0 TT5 TT20 TT25 TT27 TT30 TT40 TT45 TT50 D D 000V 2 PCS. TT7 4 TT 5 TT9 5,5 D794 TT0 TT5 TT20 TT25 TT27 TT30 TT40 TT45 TT50 D /32" 3/" 7/32" D794 /4" 9/32" 5/" 3/" 25/4" 7/" 5/32" /2" 9/" NATO Coercial and Government Entity (NCAGE) Code / Código (NCAGE) OTAN: 552B 29

22 2 DESTORNILLADORES / SCREWDRIVERS / TOURNEVIS / SCHRAUBENZIEHER / CACCIAVITI / CHAVES DE FENDA / ОТВЕРТКИ 3 PCS. 000V 3 PCS. T T7 T T7 D T T T9 T9 T0 T0 D502 T5 T20 T25 T27 D7945 T5 T20 T25 T27 T30 T30 T40 T40 T45 T45 T50 T50 50 PCS. 5,5x00,5x25 x50 3x0 3x00 4x25 5,5x ,5x50 3x00 PH PZ 5 PCS. 54 5,5x00,5x25 5 x50 4x25 5,5x50 4x25 PH 5 PZ Si no encuentra el artículo que necesita, consúltenos en master@egamaster.com o en If you can t find the item you look for, please ask us in master@egamaster.com or in Si vous ne trouvez pas l article que vous désirez, consulteznous à master@egamaster.com ou à

23 2 000V 4 PCS. A797 B79 C799 DESTORNILLADORES / SCREWDRIVERS / TOURNEVIS / SCHRAUBENZIEHER / CACCIAVITI / CHAVES DE FENDA / ОТВЕРТКИ EXPOSITORES Y SETS / DISPLAYS AND SETS / PRESENTOIRS ET SETS / DISPLAY / ESPOSITORE / DISPLAY STAND / СТЕНДЫ rotork PH A794 B795 C79 PZ PZ3 A 5 PCS. A992 B995 C495 5,5x25 3x00 5x50 PH A909 B925 C92 3x0 4x00 5,5x25,5x50 x200 A942 B943 C944 A9720 B9723 C9727 3x0 3x00 4x25 5x50 5x200 PZ PZ3 PZ4 A9703 B974 C97 A5553 B55537 C5553 PH PH4 2,5x0 3x00 4x25 5x50 x75 B A55542 B55543 C55544 PH PH4 A55545 B5554 C55547 PZ PZ3 PZ4 000V 5 PCS. A790 B79 C792 PH PH4 C PCS. 2,5x0 3x0 A993 B99 C49 3x00 4x25 5x50 PH A55530 B5553 C x00 5,5x25,5x50 x200 0x200 A5555 B55552 C x00 5,5x25,5x50 PH A5554 B55549 C x00 5,5x00,5x25 PZ PZ3 NATO Coercial and Government Entity (NCAGE) Code / Código (NCAGE) OTAN: 552B 29

24 2 DESTORNILLADORES / SCREWDRIVERS / TOURNEVIS / SCHRAUBENZIEHER / CACCIAVITI / CHAVES DE FENDA / ОТВЕРТКИ EXPOSITORES Y SETS / DISPLAYS AND SETS / PRESENTOIRS ET SETS / DISPLAY / ESPOSITORE / DISPLAY STAND / СТЕНДЫ rotork 000V PCS. 3x00 2,5x0 4x25 3x00 A70 5,5x50 A7972 4x25 B7 B7973 A C72 C7974 5,5x50 PH,5x50 x75 A7954 B7955 C795 3x00 4x25 5,5x50,5x50 x75 0x200 A79 B797 C79 2,5x0 3x00 4x25 5,5x50 PH A7942 B7943 C7944 3x00 4x25 5,5x50 PH A795 B7952 C7953 3x00 4x25 5,5x50 PZ B A7975 B797 C7977 3x00 4x25,5x50 PH A799 B7970 C797 3x00 4x25,5x50 PZ 7 PCS. A55554 B55555 C5555 T0 T5 T20 T25 T27 T30 T40 A55557 B5555 C55559 T T T0 T5 T20 T25 T30 C PCS. A994 B997 C497 3x00 4x25 5,5x25,5x50 PH PZ A927 B92 C929 3x0 4x00 5,5x00 5,5x25,5x25 x50 x200 0x Si no encuentra el artículo que necesita, consúltenos en master@egamaster.com o en If you can t find the item you look for, please ask us in master@egamaster.com or in Si vous ne trouvez pas l article que vous désirez, consulteznous à master@egamaster.com ou à

25 2 DESTORNILLADORES / SCREWDRIVERS / TOURNEVIS / SCHRAUBENZIEHER / CACCIAVITI / CHAVES DE FENDA / ОТВЕРТКИ EXPOSITORES Y SETS / DISPLAYS AND SETS / PRESENTOIRS ET SETS / DISPLAY / ESPOSITORE / DISPLAY STAND / СТЕНДЫ rotork PCS. A95 B959 C9 2,5x0 3x00 4x25 5x50 5x200 x50 x75 0x200 A55533 B55534 C X0 4X00 5,5X00 5,5X25,5X25 X50 X200 0X200 A A55539 B55540 C5554 2,5x0 3x00 4x25 5x50 5x200 x50 x75 0x200 A5550 B555 C5552 3x0 4x00 5,5x25,5x50 PH B 000V PCS. A73 B74 C75 3x00 4x25 5,5x50,5x50 PH PZ A793 B794 C795 2,5x0 4x25 5,5x50,5x50 PH A79 B792 C793 2,5x0 3x00 4x25,5x50 PH A794 B7949 C7950 2,5x0 3x0 4x25 5,5x50,5x50 PZ C A797 B7979 C790 3x00 4x25 5,5x50,5x50 PH A7957 B795 C7959 PH PZ PZ3 NATO Coercial and Government Entity (NCAGE) Code / Código (NCAGE) OTAN: 552B 293

26 2 DESTORNILLADORES / SCREWDRIVERS / TOURNEVIS / SCHRAUBENZIEHER / CACCIAVITI / CHAVES DE FENDA / ОТВЕРТКИ EXPOSITORES Y SETS / DISPLAYS AND SETS / PRESENTOIRS ET SETS / DISPLAY / ESPOSITORE / DISPLAY STAND / СТЕНДЫ rotork 50 PCS ,5x00,5x25 x50 3x0 3x00 4x25 5x50 x50 3x00 microtronic PH PZ MICROTRONIC 00 PCS. 2x50 2x75 3x75 4x75 0 PH PZ T T7 T T9 T0 T5 T20,5x50 2x50 2,5x50 3x0 0 PCS ,5x00,5x25 5 x50 3x00 7 4x25 5x50 PH PZ MICROTRONIC 00 PCS. 2x50 2x75 3x75 4x75 0 PH PZ TT TT7 TT TT9 TT0 TT5 TT20,5x50 2x50 2,5x50 3x0 MICROTRONIC PCS. 2x50 3x PZ MICROTRONIC 000V 7 PCS.,5x40,x0 2x ,5x75 3x75 0 MICROTRONIC PCS. Minis para electrónica Electronic pliers Pinces electroniques 949 2x Si no encuentra el artículo que necesita, consúltenos en master@egamaster.com o en If you can t find the item you look for, please ask us in master@egamaster.com or in Si vous ne trouvez pas l article que vous désirez, consulteznous à master@egamaster.com ou à

27 2 DESTORNILLADORES / SCREWDRIVERS / TOURNEVIS / SCHRAUBENZIEHER / CACCIAVITI / CHAVES DE FENDA / ОТВЕРТКИ EXPOSITORES Y SETS / DISPLAYS AND SETS / PRESENTOIRS ET SETS / DISPLAY / ESPOSITORE / DISPLAY STAND / СТЕНДЫ ESD PCS. 9 Minis ESD ESD pliers Pinces ESD 2x0 3x0 0 PH PCS x0 3x0 PZ BUSCAPOLOS / VOLTAGE TESTER / TESTEUR / SPANNUNGSPRÜFER / CERCAFASE / BUSCAPOLOS / ИЗМЕРИТЕЛЬ НАПРЯЖЕНИЯ BUSCAPOLOS / VOLTAGE TESTER / TESTEUR / SPANNUNGSPRÜFER / CERCAFASE / BUSCAPOLOS / ИЗМЕРИТЕЛЬ НАПРЯЖЕНИЯ V x BUSCAPOLOS DIGITAL / DIGITAL VOLTAGE TESTER / TESTEUR DIGITAL / DIGITAL SPANNUNGSPRÜFER / CERCAFASE DIGITALE / BUSCAPOLOS DIGITAL / ЦИФРОВОЙ МЗМЕРИТЕЛЬ НАПРЯЖЕНИЯ V 074 3x NIVELES DE TENSIÓN / 5 VOLTAGE LEVELS / 5 NIVEAUX DE TENSION TESTER ELECTRÓNICO MEDIDOR DE TENSIÓN 2 EN / ELECTRONIC TESTER 2 IN / TESTEUR ELECTRONIQUE À MESURE DE TENSION 2 EN / SPANNUNGSPRÜFER ELEKTRONIK, 2 IN / TESTER ELECTRONICO 2 IN / MEDIDOR DE TENSÃO 2 EM / ЭЛЕКТРОННЫЙ ТЕСТЕР 2 В V TESTER ELECTRÓNICO MEDIDOR DE TENSIÓN EN / ELECTRONIC TESTER IN / TESTEUR ELECTRONIQUE À MESURE DE TENSION EN / SPANNUNGSPRÜFER ELEKTRONIK, IN / TESTER ELECTRONICO IN / MEDIDOR DE TENSÃO EM / ЭЛЕКТРОННЫЙ ТЕСТЕР В V NIVELES DE TENSIÓN / 7 VOLTAGE LEVELS / 7 NIVEAUX DE TENSION NATO Coercial and Government Entity (NCAGE) Code / Código (NCAGE) OTAN: 552B 295

FICHA TECNICA DESTORNILLADORES

FICHA TECNICA DESTORNILLADORES FICHA TECNICA DESTORNILLADORES EGA Master posee una amplia gama de destornilladores. Están equipados con mangos ergonómicos y antideslizantes, para facilitar un mejor agarre de la herramienta. El agujero

Más detalles

PUNTAS DE DESTORNILLADOR / BITS / EMBOUTS DE VISSAGE / BITS / INSERTI / PONTAS / БИТЫ

PUNTAS DE DESTORNILLADOR / BITS / EMBOUTS DE VISSAGE / BITS / INSERTI / PONTAS / БИТЫ masterbit - Alta calidad de material, Cr-Mo-V, que permite alcanzar altas durezas manteniendo la tenacidad - Alta dureza, con la consiguiente resistencia al desgaste: 6-60HRc - Alta precisión de acabado

Más detalles

PUNTAS DE DESTORNILLADOR / BITS / EMBOUTS DE VISSAGE / BITS / INSERTI / PONTAS / БИТЫ

PUNTAS DE DESTORNILLADOR / BITS / EMBOUTS DE VISSAGE / BITS / INSERTI / PONTAS / БИТЫ PUNTAS DE DESTORNILLADOR BITS EMBOUTS DE VISSAGE masterbit - Alta calidad de material, Cr-Mo-V, que permite alcanzar altas durezas manteniendo la tenacidad - Alta dureza, con la consiguiente resistencia

Más detalles

HERRAMIENTA PARA PLÁSTICO / TOOLS FOR PLASTIC / OUTILLAGE POUR

HERRAMIENTA PARA PLÁSTICO / TOOLS FOR PLASTIC / OUTILLAGE POUR 2 HERRAMIENTA PARA PLÁSTICO / TOOLS FOR PLASTIC / OUTILLAGE POUR 2 PIRAINA Medalla de Plata, Salón Internacional de la Invención, París 2004 Silver Medal, International Inventors Competition, Paris 2004

Más detalles

SOLDADURA / SOLDERING / SOUDURE / SCHWEISSEN / SALDATURA / SOLDADURA / ПАЙКА

SOLDADURA / SOLDERING / SOUDURE / SCHWEISSEN / SALDATURA / SOLDADURA / ПАЙКА SOLDADURA SOLDERING SOUDURE 1. Excelente resistencia a altas temperaturas llegando incluso hasta 1750ºC. Excellent resistance to high temperatures, reaching even 1750ºC. Excellente résistance aux hautes

Más detalles

PUNTAS DE DESTORNILLADOR / BITS / POINTES DE TOURNEVIS / BITS INSERTI / PONTAS / БИТЫ

PUNTAS DE DESTORNILLADOR / BITS / POINTES DE TOURNEVIS / BITS INSERTI / PONTAS / БИТЫ masterbit - Alta calidad de material, Cr-Mo-V, que permite alcanzar altas durezas manteniendo la tenacidad - Alta dureza, con la consiguiente resistencia al desgaste: 6-60HRc - Alta precisión de acabado

Más detalles

EXTRACTORES / GEAR PULLERS / EXTRACTEURS / ABZIEHERS / ESTRATTORI / EXTRACTORES / СЪЕМНИКИ

EXTRACTORES / GEAR PULLERS / EXTRACTEURS / ABZIEHERS / ESTRATTORI / EXTRACTORES / СЪЕМНИКИ ESTRATTORI / / СЪЕМНИКИ ESTRATTORI / / СЪЕМНИКИ EXTRACTOR 3 GARRAS ARTICULADAS 2 POSICIONES / 3 JAW GEAR PULLER 2 POSITION / EXTRACTEUR 3 BRAS ARTICULES 2 POSITIONS / AUSSEN-INNENABZIEHER 3 KLAUEN / ESTRATTORE

Más detalles

PUNTAS DE DESTORNILLADOR / BITS / POINTES DE TOURNEVIS / BITS / INSERTI / PONTAS / БИТЫ

PUNTAS DE DESTORNILLADOR / BITS / POINTES DE TOURNEVIS / BITS / INSERTI / PONTAS / БИТЫ masterbit - Alta calidad de material, Cr-Mo-V, que permite alcanzar altas durezas manteniendo la tenacidad - Alta dureza, con la consiguiente resistencia al desgaste: 6-60HRc - Alta precisión de acabado

Más detalles

PUNTAS DE DESTORNILLADOR / BITS / POINTES DE TOURNEVIS / BITS / INSERTI / PONTAS / БИТЫ

PUNTAS DE DESTORNILLADOR / BITS / POINTES DE TOURNEVIS / BITS / INSERTI / PONTAS / БИТЫ Maryland Metrics ph:(4)38-3130 (800)638-1830 fx:(4)38-3142 (800)872-9329 RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm 11 Maryland Metrics ph:(4)38-3130 (800)638-1830 fx:(4)38-3142 (800)872-9329 RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm

Más detalles

ESD ANTIESTÁTICA / ESD ANTISTATIC / ESD ANTISTATIQUE / ESD ANTISTATISCH / ESD ANTISTATICA / ESD ANTI-ESTÁTICA / АНТИСТАТИЧЕСКИЙ ИНСТРУМЕТ ESD

ESD ANTIESTÁTICA / ESD ANTISTATIC / ESD ANTISTATIQUE / ESD ANTISTATISCH / ESD ANTISTATICA / ESD ANTI-ESTÁTICA / АНТИСТАТИЧЕСКИЙ ИНСТРУМЕТ ESD 38 ESD ANTIESTÁTICA / ESD ANTISTATIC / ESD ANTISTATIQUE / ESD 38 ESD Descarga electrostática Electro Static Discharge (ESD) Décharge électrostatique La descarga eléctrostática (Electro Static Discharge,

Más detalles

HERRAMIENTA PARA PLÁSTICO / TOOLS FOR PLASTIC / OUTILLAGE POUR PLASTIQUE / WERKZEUGE FÜR PLASTIK / UTENSILI PER PLASTICA / FERRAMENTAS PARA PLÁSTICO

HERRAMIENTA PARA PLÁSTICO / TOOLS FOR PLASTIC / OUTILLAGE POUR PLASTIQUE / WERKZEUGE FÜR PLASTIK / UTENSILI PER PLASTICA / FERRAMENTAS PARA PLÁSTICO 2 HERRAMIENTA PARA PLÁSTICO / TOOLS FOR PLASTIC / OUTILLAGE POUR FERRAMENTAS PARA PLÁSTICO / ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ Л СТИК 2 PIRAINA Medalla de Plata, Salón Internacional de la Invención, París 2004 Silver Medal,

Más detalles

37 ESD Descarga electrostática Electro Static Discharge (ESD) Décharge électrostatique

37 ESD Descarga electrostática Electro Static Discharge (ESD) Décharge électrostatique 37 ESD Descarga electrostática Electro Static Discharge (ESD) Décharge électrostatique La descarga eléctrostática (Electro Static Discharge, ESD en inglés) es un fenómeno electrostático que hace que circule

Más detalles

ESD ANTIESTÁTICA / ESD ANTISTATIC / ESD ANTISTATIQUE / ESD ANTISTATISCH / ESD ANTISTATICA / ESD ANTI-ESTÁTICA / АНТИСТАТИ ЕСКИ ИНСТРУМЕТ

ESD ANTIESTÁTICA / ESD ANTISTATIC / ESD ANTISTATIQUE / ESD ANTISTATISCH / ESD ANTISTATICA / ESD ANTI-ESTÁTICA / АНТИСТАТИ ЕСКИ ИНСТРУМЕТ 38 ESD ANTIESTÁTICA / ESD ANTISTATIC / ESD ANTISTATIQUE / ESD АНТИСТАТИ ЕСКИ ИНСТРУМЕТ 38 ESD Descarga electrostática Electro Static Discharge (ESD) Décharge électrostatique La descarga eléctrostática

Más detalles

1.000V IEC 900 resp. DIN EN 60 900

1.000V IEC 900 resp. DIN EN 60 900 antichispa aislada 1000V / 1000V INSULATED NON-SPARKING / ANTI-DÉFLAGRANT ISOLÉ 1000V / 1000V Funkenfrei / Antiscintilla 1000v Isolata / Ferramenta anti-chispa isolada 1000V / 1000В высоковольтный искробезопасный

Más detalles

SOLDADURA / SOLDERING / SOUDURE / SCHWEISSEN / SALDATURA / SOLDADURA / ПАЙКА

SOLDADURA / SOLDERING / SOUDURE / SCHWEISSEN / SALDATURA / SOLDADURA / ПАЙКА SOLDADURA SOLDERING SOUDURE 1. Excelente resistencia a altas temperaturas llegando incluso hasta 1750ºC. Excellent resistance to high temperatures, reaching even 1750ºC. Excellente résistance aux hautes

Más detalles

PUNTAS DE DESTORNILLADOR / BITS / POINTES DE TOURNEVIS / BITS INSERTI / BITSEN / PONTAS

PUNTAS DE DESTORNILLADOR / BITS / POINTES DE TOURNEVIS / BITS INSERTI / BITSEN / PONTAS PUNTAS DE DESTORNILLADOR / BITS / POINTES DE TOURNEVIS masterbit - Alta calidad de material, Cr-Mo-V, que permite alcanzar altas durezas manteniendo la tenacidad - Alta dureza, con la consiguiente resistencia

Más detalles

ANTIESTÁTICA ESD ANTISTATIC ESD ANTISTATIQUE ESD ANTISTATISCH ESD ANTISTATICA ESD ANTI-ESTÁTICA АНТИСТАТИЧЕСКИЙ ИНСТРУМЕТ ESD

ANTIESTÁTICA ESD ANTISTATIC ESD ANTISTATIQUE ESD ANTISTATISCH ESD ANTISTATICA ESD ANTI-ESTÁTICA АНТИСТАТИЧЕСКИЙ ИНСТРУМЕТ ESD ANTISTATIC ANTISTATIQUE ANTISTATISCH ANTISTATICA ANTIESTÁTICA АНТИСТАТИЧЕСКИЙ ИНСТРУМЕТ DESCARGA ELECTROSTÁTICA ELECTRO STATIC DISCHARGE DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE La descarga eléctrostática (Electro Static

Más detalles

ELECTRICIDAD / ELECTRICIAN TOOLS / OUTILLAGE D ELECTRICIEN / WERKZEUGE FÜR ELEKTRIKER / UTENSILI PER ELETTRICISTI / ELECTRICIDADE / ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ

ELECTRICIDAD / ELECTRICIAN TOOLS / OUTILLAGE D ELECTRICIEN / WERKZEUGE FÜR ELEKTRIKER / UTENSILI PER ELETTRICISTI / ELECTRICIDADE / ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ELECTRICIDAD / ELECTRICIAN TOOLS / OUTILLAGE D ELECTRICIEN / WERKZEUGE FÜR ELEKTRIKER / UTENSILI PER ELETTRICISTI / ELECTRICIDADE / ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ЭЛЕКТРИКОВ PARA TERMINALES AISLADOS / FOR INSULATED TERMINALS

Más detalles

LLAVES 9 WRENCHES CLÉS SCHLÜSSEL CHIAVI CHAVES КЛЮЧИ

LLAVES 9 WRENCHES CLÉS SCHLÜSSEL CHIAVI CHAVES КЛЮЧИ 9 9 LLAVE COMBINADA REVERSIBLE MASTERGEAR REVERSIBLE MASTERGEAR COMBINATION WRENCH MIXTES REVERSIBLES MASTERGEAR El diseño exclusivo de las llaves MASTERGEAR provee al profesional más exigente de una llave

Más detalles

LLAVES ALLEN, TORX Y DESTORNILLADORES

LLAVES ALLEN, TORX Y DESTORNILLADORES Llaves Allen Llaves Torx LLAVES ALLEN, TORX Y Llaves TX/TPX con mango en T. Para tornillos cabeza TX interna. Una boca para tornillos a prueba de manipulaciones. Cromo Vanadio. Código Tamaño Brazo corto

Más detalles

EXTRACTORES 5 GEAR PULLERS EXTRACTEURS ABZIEHERS ESTRATTORI EXTRACTORES СЪЕМНИКИ

EXTRACTORES 5 GEAR PULLERS EXTRACTEURS ABZIEHERS ESTRATTORI EXTRACTORES СЪЕМНИКИ 5 EXTRACTOR 3 GARRAS ARTICULADAS 2 POSICIONES / 3 JAW GEAR PULLER 2 POSITION / EXTRACTEUR 3 BRAS ARTICULÉS 2 POSITIONS / AUSSEN-INNENABZIEHER 3 KLAUEN 2 POSITIONEN / ESTRATTORE A 3 BRACCIA 2 POSIZIONI

Más detalles

ELECTRICIDAD / ELECTRICIAN TOOLS / OUTILLAGE D ELECTRICIEN / WERKZEUGE FÜR ELEKTRIKER / UTENSILI PER ELETTRICISTI / ELECTRICIDADE / ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ

ELECTRICIDAD / ELECTRICIAN TOOLS / OUTILLAGE D ELECTRICIEN / WERKZEUGE FÜR ELEKTRIKER / UTENSILI PER ELETTRICISTI / ELECTRICIDADE / ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ 3 ELECTRICIDAD / ELECTRICIAN TOOLS / OUTILLAGE D ELECTRICIEN / WERKZEUGE FÜR ELEKTRIKER / UTENSILI PER ELETTRICISTI / ELECTRICIDADE / ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ЭЛЕКТРИКОВ ELECTRICIDAD / ELECTRICIAN TOOLS / OUTILLAGE

Más detalles

DIN ISO M 4300A LLAVE DE VASO HEXAGONAL LARGO CHAVE CAIXA SEXTAVADA LONGA 6 - POINT LONG SOCKET 4302M 4302A LLAVE DE VASO POLIGONAL LA

DIN ISO M 4300A LLAVE DE VASO HEXAGONAL LARGO CHAVE CAIXA SEXTAVADA LONGA 6 - POINT LONG SOCKET 4302M 4302A LLAVE DE VASO POLIGONAL LA DIN 3124 - ISO 2725 4400M 4400A LLAVE DE VASO HEXAGONAL CHAVE CAIXA SEXTAVADA 6 - POINT SOCKET 4402M 4402A LLAVE DE VASO POLIGONAL CHAVE CAIXA DODECAGONAL 12 - POINT SOCKET H1.12 DIN 3124 - ISO 2725 4300M

Más detalles

Sistema de Columna SHERPA Système rachidien SHERPA

Sistema de Columna SHERPA Système rachidien SHERPA Sistema de Columna SHERPA Système rachidien SHERPA Características Técnicas Caractéristiques techniques El sistema de tornillos transpediculares Sherpa permite satisfacer las necesidades del cirujano y

Más detalles

CASTER INSTALLATION HARDWARE INCLUDED:

CASTER INSTALLATION HARDWARE INCLUDED: CASTER INSTALLATION HARDWARE INCLUDED: CASTER INSTALLATION METHOD 1.1 FOR OPEN SIDE BOLSTERS SEE FIGURE 1. USE 16 EACH OF HARDWARE ITEMS A, B, AND C (4 OF EACH PER CASTER). INSERT BOLTS THROUGH LOCK WASHERS,

Más detalles

Sistema de Columna SHERPA SHERPA Spine System

Sistema de Columna SHERPA SHERPA Spine System Sistema de Columna SHERPA SHERPA Spine System Características Técnicas Technical specifications El sistema de tornillos transpediculares Sherpa permite satisfacer las necesidades del cirujano y una óptima

Más detalles

Destornilladores ULTRA

Destornilladores ULTRA DESTORNILLADORES HERRAMIENTAS DE MANO 1 Ranurado Phillips (PH) Pozidriv (PZ) Hexágono interior Hexágono exterior Torx (T) Torx con espiga guía Torx exterior (E) Cabeza estriada (XZN) Cabeza estriada espiga

Más detalles

SOLDADURA 22 SOLDERING SOUDURE SCHWEISSEN SALDATURA SOLDADURA ПАЙКА

SOLDADURA 22 SOLDERING SOUDURE SCHWEISSEN SALDATURA SOLDADURA ПАЙКА 2 3 4 5 Excelente resistencia a altas temperaturas llegando incluso hasta 750 C. Excellent resistance to high temperatures, reaching even 750 C. Excellente résistance aux hautes températures, supportant

Más detalles

DE DESTORNILLADOR BITS EMBOUTS DE VISSAGE BITS INSERTI PONTAS БИТЫ

DE DESTORNILLADOR BITS EMBOUTS DE VISSAGE BITS INSERTI PONTAS БИТЫ 7 cat_egamaster_cap07_inicio_paginado.indd 20 Polígono Industrial O Rebullón s/n. 36416 - Mos - España - rodavigo@rodavigo.com 09/0/2017 9:2:48 7 MASTERBIT Alta calidad de material, Cr-Mo-V, que permite

Más detalles

π H-2561 Parts Assembly 1-800-295-5510 uline.com Tools needed H-2562 rectangular picnic table

π H-2561 Parts Assembly 1-800-295-5510 uline.com Tools needed H-2562 rectangular picnic table π H-2561 H-2562 rectangular picnic table 1-800-295-5510 uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. Tools needed 3/4" (19mm) Socket Wrench Power Drill 3/8" (10mm)

Más detalles

DESTORNILLADORES DESTORNILLADORES PARA ELECTRÓNICA. Diseño. Punta. Código de color. Aislamiento. Área de giro rápido. Punta.

DESTORNILLADORES DESTORNILLADORES PARA ELECTRÓNICA. Diseño. Punta. Código de color. Aislamiento. Área de giro rápido. Punta. DESTORNILLADORES DESTORNILLADORES PARA ELECTRÓNICA Diseño El diseño antideslizante del mango permite un uso cómodo y práctico, adaptándose a costumbres individuales. La terminación ensanchada permite el

Más detalles

Continental Bed Rails Assembly Instructions. Instructions d'assemblage pour traverses de lit Continental

Continental Bed Rails Assembly Instructions. Instructions d'assemblage pour traverses de lit Continental Continental Bed Rails Assembly Instructions Instructions d'assemblage pour traverses de lit Continental Instrucciones de montaje de travesaños Continental Q010 Parts: A 2x Bed Rails C 14 x Wood Screw B

Más detalles

INSTALLATION INSTRUCTIONS ECLIPSE FUEL DOOR PART # MZ313512

INSTALLATION INSTRUCTIONS ECLIPSE FUEL DOOR PART # MZ313512 INSTALLATION INSTRUCTIONS ECLIPSE FUEL DOOR PART # MZ313512 APPLICATION Mitsubishi Eclipse TOOLS REQUIRED Socket Wrench with extension and 10 mm socket Small Screwdriver Soft Cloth Cleaning Solution BILL

Más detalles

Industrial Performance

Industrial Performance Industrial Performance Calidad y rendimiento MAGNA: calidad y rendimiento Durante décadas, MAGNA ha sido un nombre familiar para los profesionales de todo el mundo en el ámbito de las puntas de atornillar.

Más detalles

ANTIESTÁTICA ESD ANTISTATIC ESD ANTISTATIQUE ESD ANTISTATISCH ESD ANTISTATICA ESD ANTI-ESTÁTICA АНТИСТАТИЧЕСКИЙ ИНСТРУМЕТ ESD

ANTIESTÁTICA ESD ANTISTATIC ESD ANTISTATIQUE ESD ANTISTATISCH ESD ANTISTATICA ESD ANTI-ESTÁTICA АНТИСТАТИЧЕСКИЙ ИНСТРУМЕТ ESD ANTISTATIC ANTISTATIQUE ANTISTATISCH ANTISTATICA ANTIESTÁTICA АНТИСТАТИЧЕСКИЙ ИНСТРУМЕТ cat_egamaster_cap33_inicio_paginado.indd 817 Polígono Industrial O Rebullón s/n. 364 Mos España rodavigo@rodavigo.com

Más detalles

CATÁLOGO. 616 Destornilladores

CATÁLOGO. 616 Destornilladores CATÁLOGO 616 Destornilladores TIENDA: ALMACÉN: C/ Fray Manuel María, 1 Ctra. de Trebujena, nº 54 11540 Sanlúcar de Barrameda 11540 Sanlúcar de Barrameda (Cádiz) Telf. 956 38 45 98 Telf. 956 38 43 47 eurosur@eurosursanlucar.com

Más detalles

π H-2888 RECYCLED PLASTIC BENCH WITH BACK parts 1-800-295-5510 uline.com TOols NEEDED

π H-2888 RECYCLED PLASTIC BENCH WITH BACK parts 1-800-295-5510 uline.com TOols NEEDED π H-2888 RECYCLED PLASTIC BENCH WITH BACK uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOols NEEDED 7/16" Socket Wrench or 7/16" Drill and Socket Bit parts Single

Más detalles

TAPS AND DIES TARAUDS ET FILIÈRES GEWINDEBOHRER UND SCHNEIDEISEN MASCHI E FILIERE MACHOS E CAÇONETES МЕТЧИКИ И ГРЕБЕНКИ

TAPS AND DIES TARAUDS ET FILIÈRES GEWINDEBOHRER UND SCHNEIDEISEN MASCHI E FILIERE MACHOS E CAÇONETES МЕТЧИКИ И ГРЕБЕНКИ TARAUDS ET FIIÈRES MASCHI E FIIERE E CAÇONETES TARAUDS ET FIIÈRES EGA Master ha desarrollado una nueva gama de útiles de roscado (machos y cojinetes) que ofrecen una solución idónea en las tareas de reparación

Más detalles

HERRAMIENTA PARA PLÁSTICO / TOOLS FOR PLASTIC / OUTILLAGE POUR

HERRAMIENTA PARA PLÁSTICO / TOOLS FOR PLASTIC / OUTILLAGE POUR HERRAMIENTA PARA PLÁSTICO / TOOLS FOR PLASTIC / OUTILLAGE POUR PIRAINA Medalla de Plata, Salón Internacional de la Invención, París 2004 Silver Medal, International Inventors Competition, Paris 2004 Medaille

Más detalles

H-3900 PRODUCE BAG STAND STANDARD

H-3900 PRODUCE BAG STAND STANDARD π H-3900 PRODUCE BAG STAND STANDARD uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOOL INCLUDED Wrench ASSEMBLY 1. Attach the bottom pole to the base by inserting

Más detalles

1.000V IEC v Isolata / Ferramenta anti-chispa isolada 1000V / 1000В высоковольтный искробезопасный инструмент

1.000V IEC v Isolata / Ferramenta anti-chispa isolada 1000V / 1000В высоковольтный искробезопасный инструмент antichispa aislada 1000V / 1000V INSULATED NON-SPARKING / ANTI-DÉFLAGRANT ISOLÉ 1000V / 1000V Funkenfrei / Antiscintilla 1000v Isolata / Ferramenta anti-chispa isolada 1000V / 1000В высоковольтный искробезопасный

Más detalles

JUEGO DE MACHOS PARA AGUJEROS DE PASO CON MANGO REFORZADO JUEGO DE MACHOS PARA AGUJEROS CIEGOS 35 CON MANGO REFORZADO

JUEGO DE MACHOS PARA AGUJEROS DE PASO CON MANGO REFORZADO JUEGO DE MACHOS PARA AGUJEROS CIEGOS 35 CON MANGO REFORZADO 236 JUEGO DE MACHOS PARA AGUJEROS DE PASO CON MANGO REFORZADO ART. M312/P JUEGO DE MACHOS PARA AGUJEROS DE PASO CON MANGO REFORZADO DIN 371/B -G 57,50 Medida M3 x 0,50 - M4 x 0,70 - M5 x 0,80 - M6 x 1

Más detalles

AWSFO CONJUNTO DE SUSPENSIÓN EN VANO CORTO PARA CABLES ADSS SHORT-SPAN SUSPENSION SET FOR ADSS CABLES

AWSFO CONJUNTO DE SUSPENSIÓN EN VANO CORTO PARA CABLES ADSS SHORT-SPAN SUSPENSION SET FOR ADSS CABLES CONJUNTO DE SUSPENSIÓN EN VANO CORTO PARA CABLES ADSS SHORT-SPAN SUSPENSION SET FOR ADSS CABLES AWSFO 5 07 Descripción El conjunto de suspensión en vano corto se recomienda para ser utilizado cuando los

Más detalles

SOLDADURA / SOLDERING / SOUDURE / SCHWEISSEN / SALDATURA / SOLDADURA / ПАЙКА

SOLDADURA / SOLDERING / SOUDURE / SCHWEISSEN / SALDATURA / SOLDADURA / ПАЙКА Maryland Metrics ph:(410)358-3130 (800)638-1830 fx:(410)358-3142 (800)872-9329 RFQ form: http://mdmetric.com/rfq.htm 17 Maryland Metrics ph:(410)358-3130 (800)638-1830 fx:(410)358-3142 (800)872-9329 RFQ

Más detalles

05 Llaves macho. Llave macho Allen. Llave macho con recubrimiento. Llave macho de bola. Llave macho Torx. Juego de mangos en T. Mango Mango en T 105

05 Llaves macho. Llave macho Allen. Llave macho con recubrimiento. Llave macho de bola. Llave macho Torx. Juego de mangos en T. Mango Mango en T 105 05 Llaves macho Llave macho con recubrimiento 99 Llave macho Allen 100 Llave macho de bola 102 Llave macho Torx 103 Mango Mango Mango en T 105 106 106 en T aislado en T con vaso Juego de mangos en T 107

Más detalles

05 Llaves macho. Llave macho Allen. Llave macho con recubrimiento. Llave macho de bola. Llave macho Torx. Juego de mangos en T. Mango Mango en T 105

05 Llaves macho. Llave macho Allen. Llave macho con recubrimiento. Llave macho de bola. Llave macho Torx. Juego de mangos en T. Mango Mango en T 105 05 Llaves macho Llave macho con recubrimiento 99 Llave macho Allen 100 Llave macho de bola 102 Llave macho Torx 103 Mango Mango Mango en T 105 106 106 en T aislado en T con vaso Juego de mangos en T 107

Más detalles

destornilladores bicomponente "ergo line"

destornilladores bicomponente ergo line referencia descripción envase destornilladores bicomponente "ergo line" 043 043 0433 0434 043 044* 043 0437 0438 0439 0440 040* 04* 04 043* 044 04 040 04 04 043 044 040 04 04 043 044 0470 047 047 0473

Más detalles

05 Destornilladores y puntas

05 Destornilladores y puntas 05 Destornilladores y puntas Puntas de atornillar 1/4 Puntas de atornillar 5/16 Vasos y adaptadores magnéticos Juegos de puntas para atornillar pg. 108 110 111 112 Destornilladores varilla pasante Destornilladores

Más detalles

SOLDADURA / SOLDERING / SOUDURE / LÖTEN / SALDATURA / SOLDADURA ПАЙКА

SOLDADURA / SOLDERING / SOUDURE / LÖTEN / SALDATURA / SOLDADURA ПАЙКА SOLDADURA SOLDERING SOUDURE 1. Excelente resistencia a altas temperaturas llegando incluso hasta 1750ºC. Excellent resistance to high temperatures, reaching even 1750ºC. Excellente résistance aux hautes

Más detalles

Door Stop Kit, 316 SS Compas de porte, 316 SS Tope para puerta, 316 SS

Door Stop Kit, 316 SS Compas de porte, 316 SS Tope para puerta, 316 SS Door Stop Kit, 316 SS Compas de porte, 316 SS Tope para puerta, 316 SS Rev. E 2018 Hoffman Enclosures Inc. PH 763 422 2211 nvent.com/hoffman P/N 87798474 87798663 NOTE: Door stop kit is not intended for

Más detalles

P/N INSTALLING HD3000 SERIES HANDLE SET : INSTALL LATCH / DEADBOLT STRIKERS:

P/N INSTALLING HD3000 SERIES HANDLE SET : INSTALL LATCH / DEADBOLT STRIKERS: INSTALLING HD3000 SERIES HANDLE SET : A: Drill the 1/8" diameter handle hole ( third from the top of the door, on the room side ) to a 5/16" diameter. B: Slide the inside handle into its base. Tighten

Más detalles

Información del Producto

Información del Producto Juego 10 piezas de llaves de vaso 1/2" en pulgadas (Art. 2434) - acabado Pro Torque - 3/8", 7/16", 1/2", 9/16", 5/8", 11/16", 3/4", 13/16", 7/8", 15/16" - cromo satinado Juego 7 piezas de puntas de vaso

Más detalles

ATORNILLADO DESTORNILLADORES DE VASOS CON MANGO MACHOS CON MANGO DE LLAVES MACHO COMPOSICIONES DE PUNTAS...113

ATORNILLADO DESTORNILLADORES DE VASOS CON MANGO MACHOS CON MANGO DE LLAVES MACHO COMPOSICIONES DE PUNTAS...113 ATORNILLADO...94 DESTORNILLADORES LLAVES...102 DE VASOS CON MANGO LLAVES...103 MACHOS CON MANGO JUEGOS...103 DE LLAVES MACHO LLAVES...106 MACHO LLAVES...110 MACHO EN T COMPOSICIONES DE PUNTAS...113 PUNTAS...115

Más detalles

FIG S.L. Sistemas de fijación para paneles solares. Fastening systems for solar panels

FIG S.L. Sistemas de fijación para paneles solares. Fastening systems for solar panels FIG S.L. Sistemas de fijación para paneles solares Fastening systems for solar panels 1 Sistemas de fijación para paneles solares PERFILES PERFIL EN ALUMINIO ALUMINIUM CHANNEL HO1.003.000024 H01.003.000023

Más detalles

PUNTAS. Puntas. Puntas. Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España -

PUNTAS. Puntas. Puntas. Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España - PUNTAS Juego de destornillador portapuntas de 1/4 con carraca e imán que aguanta las puntas. Mango de dos componentes. Incluye 6 puntas y adaptador que se guardan en el mango. tornillos ranurados tornillos

Más detalles

Destornilladores de hoja plana versión larga

Destornilladores de hoja plana versión larga SEGÚN LAS NORMAS DIN A/24B HOJA DE ACERO AL CROMO-VANADIO. NEGRA 420 00 001 420 00 002 420 00 003 SEGÚN LAS NORMAS DIN 2A/24B. LAS MEDIDAS DEL D. EN ADELANTE SE SUMINISTRAN CON HEXÁGONO PARA UNA PARA UNA

Más detalles

rubbermaid utility carts with drawer

rubbermaid utility carts with drawer Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9. π H-2475, H-2476 1-800-295-5510 uline.com rubbermaid utility carts with drawer Tools needed Phillips Screwdriver Rubber Mallet

Más detalles

DESTORNILLADORES GUEPARD GUEPARD SCREWDRIVER / TOURNEVIS GUEPARD / CACCIAVITI GUEPARD

DESTORNILLADORES GUEPARD GUEPARD SCREWDRIVER / TOURNEVIS GUEPARD / CACCIAVITI GUEPARD DESTORNILLADORES GUEPARD GUEPARD SCREWDRIVER / TOURNEVIS GUEPARD / CACCIAVITI GUEPARD 3 4 1 5 1 PICTOGRAMA GRABADO PICTOGRAM ENGRAVED LOGO GRAVE LOGO STAMPATO Facilidad de identificación Easy to identify

Más detalles

Destornilladores Kraftform Serie 100 VDE

Destornilladores Kraftform Serie 100 VDE Destornilladores Kraftform Serie 100 VDE Queremos que nuestros usuarios trabajen de forma segura y cómoda. Por eso hemos transferido las ventajas de la tecnología Kraftform Plus también al área de VDE.

Más detalles

06 Destornilladores y puntas

06 Destornilladores y puntas 06 Destornilladores y puntas Punta de atornillar 109 Vaso y adaptador magnético 112 Juego de puntas 113 Destornillador varilla pasante 115 Juego de Destornillador 116 118 destornilladores Adaptador magnético

Más detalles

Llaves de golpe, de una boca estrella. Llaves de tubo F F F F F2 2000

Llaves de golpe, de una boca estrella. Llaves de tubo F F F F F2 2000 CATÁLOGO 141 n Llaves de tubo Llaves de golpe, de una boca estrella DIN 7444 Ejecución: Forjadas, barnizadas. Material: Acero aleado. bocas F1 1820 L D H bocas F1 1820 L D H bocas F1 1820 L D H 24 28,71

Más detalles

7. D e s t o r n i l l a d o r e s

7. D e s t o r n i l l a d o r e s . Destornilladores . Destornilladores Destornilladores BOCA ESTAMPADA BOCA FRESADA Mango: bimaterial con agujero para colgar Varilla: templada y cromada fabricada en acero de alto rendimiento Punta: con

Más detalles

ALMACENAMIENTO / STORAGE

ALMACENAMIENTO / STORAGE ALMACENAMIENTO / STORAGE Carro porta herramientas K7 K7 tool cabinet K7 - Chapa metálica reforzada. Pintura especial anti óxido. Superficie superior plástica ABS para trabajo y colocación de herramientas

Más detalles

LLAVES COMBINADA CARRACA

LLAVES COMBINADA CARRACA LLAVES COMBINADA CARRACA Las llaves combinada carraca EGA MASTER están fabricadas en el mejor acero al Cromo-Vanadio. exigentes. Su diseño de estrella permite apretar multitud de tipos de cabeza 1 10 LLAVE

Más detalles

RMS-SDM01 Desk Mount Installation Guide. Rosewill Technical Support information 1-800-575-9885 Monday - Friday 8AM - 5PM PST techsupport@rosewill.

RMS-SDM01 Desk Mount Installation Guide. Rosewill Technical Support information 1-800-575-9885 Monday - Friday 8AM - 5PM PST techsupport@rosewill. RMS-SDM0 Desk Mount Installation Guide Rosewill Technical Support information -800-575-9885 Monday - Friday 8AM - 5PM PST techsupport@rosewill.com RMS-SDM0 Desk Mount Installation Guide Index ENGLISH Package

Más detalles

TORNILLOS DE APRIETE CLAMPING INFORMACIÓN TÉCNICA TECHNICAL INFORMATION. GAMA EXPERT EXPERT RANGE GAMA CLASSIC CLASSIC RANGE

TORNILLOS DE APRIETE CLAMPING INFORMACIÓN TÉCNICA TECHNICAL INFORMATION.   GAMA EXPERT EXPERT RANGE GAMA CLASSIC CLASSIC RANGE TORNILLOS DE APRIETE CLAMPING GAMA EXPERT EXPERT RANGE GAMA CLASSIC CLASSIC RANGE INFORMACIÓN TÉCNICA TECHNICAL INFORMATION TORNILLO DE APRIETE CLÁSICO Ideal para la presión potente de materiales en obras

Más detalles

APRIETE CONTROLADO / CONTROLLED TIGHTENING / SERRAGE CONTROLÉ / KONTROLLIERTES ANZIEHEN / CONTROLLO DI SERRAGGIO / APERTO CONTROLADO / КОНТРОЛИРУЕМАЯ

APRIETE CONTROLADO / CONTROLLED TIGHTENING / SERRAGE CONTROLÉ / KONTROLLIERTES ANZIEHEN / CONTROLLO DI SERRAGGIO / APERTO CONTROLADO / КОНТРОЛИРУЕМАЯ 8 APRIETE CONTROLADO / CONTROLLED TIGHTENING / SERRAGE CONTROLÉ / KONTROLLIERTES ANZIEHEN / CONTROLLO DI SERRAGGIO / APERTO CONTROLADO / КОНТРОЛИРУЕМАЯ ЗАТЯЖКА 8 APRIETE CONTROLADO CONTROLLED TIGHTENING

Más detalles

300 Destornilladores

300 Destornilladores 300 Destornilladores 106 110 115 126 130 134 138 140 141 146 147 150 Serie Industrial Plus Hexágono Conductor Mango Bimaterial Varilla Hexagonal A B L 58HRc A 300 Boca Recta A mm B mm 2,5 0,4 100 10 300-025-100

Más detalles

04 Llaves macho acodadas

04 Llaves macho acodadas 04 laves macho acodadas 04 páginas Juego de llaves lave Allen acodada lave Allen de bola acodada Juego llaves Allen serie larga 92 93 94 95 lave Torx y Torx inviolable Juego combinado de llaves Mango en

Más detalles

INOX 304 8'3 7'2 38'5 8'3 7'2 P.V.P. 1988 Asa de sujeción antideslizante Antislip hand rail Anse fixation antiglissant Apoio banheira antiderrapante

INOX 304 8'3 7'2 38'5 8'3 7'2 P.V.P. 1988 Asa de sujeción antideslizante Antislip hand rail Anse fixation antiglissant Apoio banheira antiderrapante INOX 304 P.V.P. 1987 Asa de sujeción antideslizante Antislip hand rail Anse fixation antiglissant Apoio banheira antiderrapante Pulido brillo 32 75-120cm 51 1988 Asa de sujeción antideslizante Antislip

Más detalles

1.000V IEC 900 resp. DIN EN 60 900 1000V

1.000V IEC 900 resp. DIN EN 60 900 1000V 000V 000 V EGA Master ofrece una extensísima colección de herramientas de seguridad aisladas 000V: alicates, destornilladores, llaves ajustables, cortacables de carraca, pinzas, cuchillos, tenazas, llaves

Más detalles

05 Destornilladores y puntas

05 Destornilladores y puntas 05 páginas Punta de atornillar 1/4 Punta de atornillar 5/16 Vaso y adaptador magnético Juego de puntas para atornillar 104 106 107 108 Destornillador varilla pasante Destornillador Juegos de destornilladores

Más detalles

ALICATES 3 PLIERS PINCES ZANGEN PINZE ALICATES ПЛОСКОГУБЦЫ

ALICATES 3 PLIERS PINCES ZANGEN PINZE ALICATES ПЛОСКОГУБЦЫ ALICATE MASTERCUT MASTERCUT PLIER PINCE MASTERCUT Premio a la Innovación Certamen Metalmaq Lisboa 200 Innovation Award Metalmaq Lisbon 200 4 2 Gracias a su sistema de eje desplazado y a la tecnología aplicada

Más detalles

Dobradiças com mola / Spring hinges / Bisagras con muelle C/443

Dobradiças com mola / Spring hinges / Bisagras con muelle C/443 Dobradiças com mola / Spring hinges / Bisagras con muelle C/443 R1 Entalhe/ Door cut/ Taladro en la puerta ± 3mm ± 3mm ±4º Ø21 20 6mm 6mm 2 3 30 9 13 72 36 R16 100 3 6 Ajustar a posição da porta Adjust

Más detalles

VENTAJAS BENEFITS Foto Producto / product photo

VENTAJAS BENEFITS Foto Producto / product photo C/ Roselló, 7 FICHA TÉCNICA TECHNICAL DATA SHEET: VELOX VENTAJAS BENEFITS Foto Producto / product photo Punta de /34 con rápido crecimiento del primer hilo. Facilita una rápida y suave inserción y evita

Más detalles

MODEL: 11222895 / MODELO: 11222895 COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA

MODEL: 11222895 / MODELO: 11222895 COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA MODEL: 222895 / MODELO: 222895 COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA NO 2 3 4 5 6 7 8 9 PARTS LIST AND HARDWARE LISTA DE PARTES Y ACCESORIOS HARDWARE LIST LISTA DE PARTES Y ACCESORIOS CHIPBOARD SCREW

Más detalles

7. D e s t o r n i l l a d o r e s

7. D e s t o r n i l l a d o r e s . D e s t o r n i l l a d o r e s . Destornilladores Destornilladores 0 BOCA ESTAMPADA 0 BOCA FRESADA Mango: bi-componente con agujero para colgar Varilla: templada y cromada fabricada en acero de alto

Más detalles

Las pesas se utilizan para realizar pesajes con balanzas mecánicas y más frecuentemente para el ajuste y la comprobación de balanzas electrónicas. La Organización Internacional de Metrología Legal (OIML)

Más detalles

COLOCACIÓN CARROS ...8 MÓDULOS...12 ...13 ACCESORIOS...14 ...16 COFRES ...17 DE HERRAMIENTAS ...19. www.expert-tool.com

COLOCACIÓN CARROS ...8 MÓDULOS...12 ...13 ACCESORIOS...14 ...16 COFRES ...17 DE HERRAMIENTAS ...19. www.expert-tool.com ...8 CARROS MÓDULOS...2...3 MOBILIARIO DE TALLER ACCESORIOS...4...6 CARROS DE TALLER COFRES...7...7 CAJAS DE HERRAMIENTAS...9 COMPOSICIONES MULTI-HERRAMIENTAS 7 CARROS CARRO 6 CAJONES - 3 MÓDULOS POR CAJÓN

Más detalles

Under Seat Storage FIGURE 3 COMPLETE CREW CAB ASSEMBLY FIGURE 4 COMPLETE EXTENDED CAB ASSEMBLY FIGURE 1 INSTALLATION PROCEDURE FIGURE 5 FIGURE 2

Under Seat Storage FIGURE 3 COMPLETE CREW CAB ASSEMBLY FIGURE 4 COMPLETE EXTENDED CAB ASSEMBLY FIGURE 1 INSTALLATION PROCEDURE FIGURE 5 FIGURE 2 Crew Cab (FIGURE 1) Description Quantity Bin 1 Brackets 2 Bolts 2 Spacers 2 FIGURE 3 COMPLETE CREW CAB ASSEMBLY Extended Cab (FIGURE 2) Description Quantity Bin 1 Brackets 2 Bolts 2 Spacers 4 Tools Torque

Más detalles

With Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished wall surface

With Flange: 1/2 Copper pipe stub-out length from finished wall surface Stub out length for tub spouts (measured from finished wall surface) With Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished wall surface Without Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished

Más detalles

Herramientas mecánicas

Herramientas mecánicas In professional hands since 1886 www.bahco.com Herramientas mecánicas Dados y Accesorios Mayor Torque - Menor Desgaste DYNAMIC DRIVE Perfil Dinámico, diseño que reduce el esfuerzo trasmitiendo mayor torque

Más detalles

HERRAMIENTA PARA PLÁSTICO / TOOLS FOR PLASTIC / OUTILLAGE POUR LE PLASTIQUE / WERKZEUG FÜR PLASTIK / UTENSILI PER PLASTICA GEREEDSCHAPPENVOOR

HERRAMIENTA PARA PLÁSTICO / TOOLS FOR PLASTIC / OUTILLAGE POUR LE PLASTIQUE / WERKZEUG FÜR PLASTIK / UTENSILI PER PLASTICA GEREEDSCHAPPENVOOR HERRAMIENTA PARA PLÁSTICO / TOOLS FOR PLASTIC / OUTILLAGE POUR LE PLASTIQUE / WERKZEUG FÜR PLASTIK / UTENSILI PER PLASTICA PIRAINA Medalla de Plata, Salon Internacional de la Invención, París 2004 Silver

Más detalles

MODEL: F / MODELO: F END TABLE WITH MEDIA STAND & MAGAZINE HOLDER MESA RINCONERA CON ESTANTE & REVISTERO

MODEL: F / MODELO: F END TABLE WITH MEDIA STAND & MAGAZINE HOLDER MESA RINCONERA CON ESTANTE & REVISTERO MODEL: 11225479F / MODELO: 11225479F END TABLE WITH MEDIA STAND & MAGAZINE HOLDER MESA RINCONERA CON ESTANTE & REVISTERO NO A B C D E F G H I J K L PARTS LIST AND HARDWARE PARTES Y ACCESORIOS PARTS LIST

Más detalles

DADOS DE IMPACTO Y ACCESORIOS

DADOS DE IMPACTO Y ACCESORIOS DADOS DE IMPACTO Y ACCESORIOS Cualquier persona que utilice una llave de impacto necesita un dado de impacto. Proto desarrolló una línea de dados de impacto lo suficientemente amplia como para satisfacer

Más detalles

BASES INDUSTRIALES NH - ST PARA FUSIBLES NH INDUSTRIAL FUSE BASES NH ST FOR NH FUSE LINKS NH ST 1000V DC

BASES INDUSTRIALES NH - ST PARA FUSIBLES NH INDUSTRIAL FUSE BASES NH ST FOR NH FUSE LINKS NH ST 1000V DC BASES INDUSTRIALES NH - ST PARA FUSIBLES NH INDUSTRIAL FUSE BASES NH ST FOR NH FUSE LINKS NH ST 1000V DC DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93

Más detalles

T87 Range Stops INSTALLATION APPLICATION INSTALLATION INSTRUCTIONS EFS

T87 Range Stops INSTALLATION APPLICATION INSTALLATION INSTRUCTIONS EFS T87 Range Stops APPLICATION Use the 0144-001 range stops with the T87K, N thermostats to limit the minimum and maximum temperature settings. The 0144-001 contains two range stop scales and two #2-28 x

Más detalles

Work with the best. NEWS JUNE / JUNIO DE 2016 E/SP EAN

Work with the best. NEWS JUNE / JUNIO DE 2016 E/SP EAN Work with the best. NEWS JUNE / JUNIO DE 2016 E/SP EAN POCKET TOOL Available for delivery: starting in June 2016 Disponibilidad: a partir de junio de 2016 For use with Apple Products INSIDER MINI The new

Más detalles

CILINDRO CYLINDER ISO 15552 ( ISO6431 ) VDMA 24562. Construcción / Construction. Lista de componentes / Parts list

CILINDRO CYLINDER ISO 15552 ( ISO6431 ) VDMA 24562. Construcción / Construction. Lista de componentes / Parts list CILINDRO CYLINDER ISO 15552 ( ISO6431 ) VDA 24562 R Construcción / Construction Lista de componentes / Parts list Nº Descripción / Description aterial / aterial 1 Tuerca vástago / Rod end nut Acero cincado

Más detalles

Accesorios (despieces) Accessories

Accesorios (despieces) Accessories Accesorios (despieces) 3Accesorios (despieces) HERRAJES DE ACERO TIPICOS PARA CABLES DE FIBRA OPTICA Material: acero galvanizado TYPICAL STEEL FITTINGS FOR FIBRE OPTIC CABLES Material: galvanized steel

Más detalles

HERRAMIENTAS ANTI-CAÍDA ANTI-DROP / ANTI-DROP TOOLS / OUTILS ANTICHUTE

HERRAMIENTAS ANTI-CAÍDA ANTI-DROP / ANTI-DROP TOOLS / OUTILS ANTICHUTE 32 HERRAMIENTAS ANTI-CAÍDA ANTI-DROP / ANTI-DROP TOOLS / OUTILS ANTICHUTE 32 HERRAMIENTAS ANTI-CAÍDA ANTI-DROP ANTI-DROP TOOLS OUTILS ANTI-CHUTE ANTI-DROP EGA Master fabrica una amplia y completa gama

Más detalles

ROCK N STEREO SOUND DESK

ROCK N STEREO SOUND DESK Read and save these instructions ROCK N STEREO SOUND DESK RTA-M1102-BK INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS PACKAGE INCLUDES Package Includes... 2 Specifications... 2 Product Parts List... 3 1 2 3 Product Details...

Más detalles

06 Llaves de vaso. Juegos, vasos y accesorios de 1/2. Juegos, vasos y accesorios de 3/4 Juegos, vasos y accesorios de 1 Vasos de impacto

06 Llaves de vaso. Juegos, vasos y accesorios de 1/2. Juegos, vasos y accesorios de 3/4 Juegos, vasos y accesorios de 1 Vasos de impacto 0 laves de vaso páginas Juegos, vasos y accesorios de / Juegos, vasos y accesorios de /8 Juegos, vasos y accesorios de / Juegos y vasos aislados 7 9 Juego de Destorgolpe Juegos, vasos y accesorios de /

Más detalles

Para atornillado manual de precisión. Arrastre 4mm. Se pueden utilizar con el destornillador Micro-Tech portapuntas AEM.M.

Para atornillado manual de precisión. Arrastre 4mm. Se pueden utilizar con el destornillador Micro-Tech portapuntas AEM.M. ETS.O - Puntas de atornillado para cabeza esférica para tornillos 6 caras huecos Para atornillado manual de precisión. Arrastre 4mm. Se pueden utilizar con el destornillador Micro-Tech portapuntas AEM.M.

Más detalles

GENERADORES DE ELECTRICIDAD

GENERADORES DE ELECTRICIDAD GENERADORES DE ELECTRICIDAD DIESEL y BENCINA Generador STE 5000 D - DIESEL VALOR : $ 830.000 + IVA Power Generator STE 5000 D This power station supplies energy and provides security. Power will be available

Más detalles

Septiembre Octubre 2018

Septiembre Octubre 2018 Septiembre Octubre 2018 Producto: Pistola para cartuchos TGUN Para taladro-atornillador de batería. Pistola para cartuchos para taladros y atornilladores - Para cartuchos standard de D50mm 310ml silicona,

Más detalles

How to order Please prefix the EGA Master Tools part number with 'R588-' example: R588-62495 Note: COD column is the Part# column.

How to order Please prefix the EGA Master Tools part number with 'R588-' example: R588-62495 Note: COD column is the Part# column. 2011 How to order Please prefix the EGA Master Tools part number with 'R588-' example: R588-62495 Note: COD column is the Part# column. 1 ESD 1 ESD Descarga electrostática Electro Static Discharge (ESD)

Más detalles

La gama media al precio mínimo A gama média ao preço mínimo The alternative at minimum price

La gama media al precio mínimo A gama média ao preço mínimo The alternative at minimum price La gama media al precio mínimo A gama média ao preço mínimo The alternative at minimum price satinum-tools.com 6-7-8-9-10-11-12-13-14-15-16-17-18-19-21-22 mm Art. 201-16 16 pzs.- Juego llaves combinadas

Más detalles