Actuador lineal DGC-HD. Instrucciones de utilización a [ ]

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Actuador lineal DGC-HD. Instrucciones de utilización a [ ]"

Transcripción

1 Actuador lineal DGC-HD es Instrucciones de utilización a [ ]

2 Manual original Símbolos: Advertencia El montaje y la puesta a punto sólo deben ser realizados por personal especializado debidamente cualificado y según estas instrucciones de utilización. Atención Nota Medio ambiente Accesorios Español Actuador lineal DGC-HD Festo DGC-HD a

3 Español Actuador lineal DGC-HD Contenido 1 Elementos de mando y conexiones Funcionamiento y aplicación Transporte y almacenamiento Requerimientos para el uso del producto Montaje Instalación mecánica Ejecución del montaje del producto Incorporación de la carga útil Montaje de los accesorios Montaje neumático Puesta a punto Cuidados y mantenimiento Reparación Accesorios Eliminación de fallos Especificaciones técnicas Curvas características Festo DGC-HD a Español 3

4 Documentación del producto Toda la información disponible sobre el producto 1 Elementos de mando y conexiones aa aj 1 Amortiguador (2x) 2 Carril de guía (2x) 3 Orificio de engrase para guía de rodamientos (4x) 4 Rosca y centraje para fijación de carga útil (12x) 5 Carro 6 Rosca para leva de conmutación opcional (por ambos lados, 2x) Fig Conexiones de aire comprimido 8 Área de fijación para perfil 9 Ranura para fijación mediante tuerca deslizante y accesorios (por ambos lados) aj Ranura para detector de proximidad (por ambos lados) aa Conexiones de aire con tornillos de cierre 4 Festo DGC-HD a Español

5 2 Funcionamiento y aplicación Mediante la alimentación alterna de aire de las conexiones de aire comprimido, el émbolo avanza y retrocede en la camisa del cilindro. Por medio de una unión rígida, se mueve también el carro 5. La ranura necesaria para ello en la camisa es sellada por un sistema de cinta. El carro es guiado por rodamientos. Los detectores de proximidad de las ranuras aj pueden dar la posición de referencia del carro. Conforme a lo previsto, el actuador lineal DGC-...-HD sirve para posicionar de forma precisa las cargas útiles con grandes masas. Está permitido su funcionamiento en modo carro y modo yugo ( observar los límites de carga). El movimiento sin presión del carro sólo es admisible para la eliminación de fallos y con una velocidad baja. Si la velocidad es demasiado alta, el vacío creado puede arrastrar la cinta selladora a la cámara del lado del émbolo. Esto origina: grandes fugas y aceleraciones no admisibles (p. ej. en posición de montaje vertical). Fig. 2 Fig. 3 Modo de carro Modo yugo 3 Transporte y almacenamiento Nota Evite el contacto del raíl de guía con las manos durante el transporte y el almacenamiento. De lo contrario, se dañará la capa de grasa. Tenga en cuenta el peso del producto. Según la versión, el DGC-HD puede pesar hasta 100 kg. Para el transporte, deben colocarse las cintas transportadoras respetando las distancias entre apoyos permitidas (distancia entre apoyos 12 Curvas características). Asegúrese de que se cumplan las siguientes condiciones de almacenamiento: cortos períodos de almacenamiento lugares de almacenamiento fríos, secos y umbríos protegidos contra la corrosión. Festo DGC-HD a Español 5

6 4 Requerimientos para el uso del producto Nota Puede producirse un funcionamiento incorrecto si la unidad no se utiliza correctamente. Deben observarse en todo momento las indicaciones de este capítulo. Observe las reglamentaciones legales específicas del lugar de destino así como: directivas y normas reglamentaciones de las organizaciones de inspección y empresas aseguradoras las disposiciones nacionales. Observe las advertencias e instrucciones en el producto y en las instrucciones de utilización correspondientes. Retire todos los dispositivos de transporte (láminas, tapas, cajas de cartón, etc.). El material utilizado en el embalaje ha sido especialmente seleccionado para ser reciclado (con excepción del papel aceitado que debe ser adecuadamente eliminado). Observe las directivas locales en materia de eliminación de componentes electrónicos. Tenga en cuenta las indicaciones del material ( capítulo Especificaciones técnicas ). Utilice el producto en su estado original sin realizar modificaciones no autorizadas. Tenga en cuenta las condiciones ambientales en el punto de utilización. Los entornos corrosivos (p. ej. ozono) reducen la vida útil del producto. Compare los valores límite especificados en estas instrucciones de utilización con los de la aplicación (p. ej. fuerzas, pares, temperaturas, masas, velocidades). Este producto solo puede hacerse funcionar siguiendo las directrices correspondientes de seguridad si se observan los límites máximos de cargas. Observe la tolerancia de los pares de apriete. Sin indicaciones especiales, la tolerancia es ±20 %. Asegúrese de que el aire comprimido esté correctamente preparado ( Capítulo Especificaciones técnicas). 6 Festo DGC-HD a Español

7 5 Montaje 5.1 Instalación mecánica Evite apretar o aspirar la cinta selladora. Los daños en la cinta selladora reducen la fiabilidad operativa. A causa de movimientos bruscos del carro sin presión se puede generar un vacío que aspira la cinta selladora hacia la cámara del lado del émbolo. Deje todos los tornillos y pernos roscados en su estado original, a no ser que se le indique modificarlos en estas instrucciones. Evite que se produzcan daños o una excesiva suciedad en el sistema de cinta. Los daños en el DGC-HD reducen su seguridad y su vida útil Ejecución del montaje del producto Nota Los esfuerzos de tracción demasiado altos pueden arrancar los tornillos de la culata. Fije el DGC-HD con fijaciones para perfil o tuercas deslizantes ( Tab. 1). No es posible la fijación en la culata delantera o trasera. Asegúrese de que el montaje se realiza sin deformaciones por tensiones ni flexiones (planicidad de la superficie de apoyo: 0,05 % de la longitud de carrera; máx. 0,5 mm). En estructuras de pórtico debe asegurarse adicionalmente una alineación paralela de los ejes. Para más información, consulte con el servicio de postventa local de Festo. Fig. 4 Coloque el DGC-HD de forma que todos los elementos de mando sean accesibles. Observe la distancia necesaria entre apoyos. Los diagramas ( 12 Curvas características) muestran la distancia entre apoyos que resulta en función de la posición de montaje y de la carga útil. Si se exceden las distancias mínimas especificadas, es necesario realizar un control de funcionamiento individual. Nota Las variantes de montaje desfavorables pueden dañar el DGC-HD. Asegúrese de que los elementos de fijación se hallen fuera del área de desplazamiento del carro. Festo DGC-HD a Español 7

8 Fije el DGC-HD. Escoja los accesorios correspondientes en nuestro catálogo ( Fijación para perfil MUE Fijación para tuerca deslizante NST aa Fijación para perfil en la ranura aa de la superficie de fijación 8 Fijación por bloque deslizante en la ranura aa. Si el dispositivo se inclina, las tuercas deslizantes se moverán a la posición deseada en la ranura. Tab. 1 Apriete por igual los tornillos de fijación con el siguiente par de apriete. Tamaño Tornillo MUE M5 M5 M8 NST (lateral) M5 M5 M6 NST (inferior) M5 M6 M6 Par de apriete MUE [Nm] NST (lateral) [Nm] 5,9 5,9 9,9 NST (inferior) [Nm] 5,9 9,9 9,9 Tab. 2 8 Festo DGC-HD a Español

9 5.1.2 Incorporación de la carga útil Con cargas útiles duras y pesadas (p. ej. de acero): Nota Si el carro de aluminio se dobla por efecto de una carga útil alabeada, disminuirá la vida útil de la guía. Asegúrese de que la superficie de montaje de las cargas útiles tiene una planicidad de t 0,01 mm. Si se utilizan carros adicionales, es necesario nivelar posibles diferencias de altura. t Fig. 5 Coloque la carga útil de forma que el par de vuelco resultante de la fuerza F (paralela al eje de movimiento) y del brazo de palanca a permanezca bajo. a F Fig. 6 Fije la carga útil al carro con los tornillos y los casquillos para centrar. Asegúrese de respetar los pares de apriete y la profundidad máx. de atornillado D. Fig. 7 Tamaño Tornillo (lateral/superior) M5 M6 M6 Profundidad máx. de atornillado D [mm] 8,4 9,5 10 Centraje (H7) [mm] Par de apriete [Nm] 5,9 9,9 9,9 Tab. 3 En caso de cargas útiles con guía propia: Ajuste las guías de la carga útil y del DGC-HD de forma que queden exactamente paralelas. Con ello evitará la sobrecarga de la guía y un alto desgaste. Festo DGC-HD a Español 9

10 5.1.3 Montaje de los accesorios Si se utilizan detectores de proximidad: Utilice: detectores de proximidad inductivos con leva de conmutación ab ( Instrucciones para el montaje del accesorio utilizado) en la ranura aj o con escuadra de fijación ac detectores magnéticos en la ranura aj. Fijación en las ranuras aj ( Fig. 1) con escuadra de fijación ac ab aj ac ab Tab. 4 Protección de posiciones finales: Utilice topes elásticos o amortiguadores ( Instrucciones para el montaje del accesorio utilizado). Para evitar la suciedad: Coloque tapas en todas las ranuras sin utilizar. 10 Festo DGC-HD a Español

11 5.2 Montaje neumático En caso de montaje en posición vertical o inclinada: Advertencia Daños materiales y lesiones! En caso de fallo de presión la masa de trabajo descenderá. Compruebe si se precisan válvulas de antirretorno HGL. Con ellas se evita que la masa móvil se caiga bruscamente. Verifique si es necesario tomar medidas de seguridad para evitar que la masa descienda lentamente debido a fugas (p. ej. trinquetes, bulones móviles o topes elásticos). Fig. 8 Seleccione conexiones de aire comprimido adecuadas. Además de las conexiones de aire comprimido de fábrica (W), también hay conexiones alternativas (A). Estas tienen tornillos de cierre. A(2) 1 2 A(2) 1 2 W(1) W(2) A(1) A(2) W = conexiones de aire comprimido de fábrica 1 = posición final lado trasero 1 = movimiento hacia lado trasero Fig. 9 A = conexiones alternativas 2 = posición final lado delantero 2 = movimiento hacia lado delantero Para ajustar la velocidad: Enrosque las válvulas de estrangulación y antirretorno GRLA en conexiones de aire comprimido. Festo DGC-HD a Español 11

12 6 Puesta a punto Antes de cada puesta en funcionamiento y durante el funcionamiento: Advertencia Las masas en movimiento pueden causar daños a personas u objetos (peligro de aplastamiento). Asegúrese de que en el margen de posicionamiento: nadie pueda poner la mano dentro del recorrido de los componentes en movimiento (p.ej. mediante rejillas protectoras) no haya objetos extraños. No debería ser posible tocar el DGC-HD hasta que la masa esté completamente parada. Fig. 10 En caso de cargas útiles medianas o grandes o velocidades altas: Utilice el software de configuración DGC-QuickCalc para actuadores neumáticos disponible en el portal de soporte técnico ( En dispositivos de amortiguación asegúrese de que el dimensionado es adecuado. Sin dispositivos externos de amortiguación, el DGC-HD soporta las velocidades y cargas útiles máximas indicadas en el catálogo o en la tabla ( 11 Especificaciones técnicas). Incluso en el caso de fallo, no deben excederse los valores límite. Ejecución de la puesta a punto Dé presión a todo el sistema lentamente. De esta forma pueden evitarse movimientos súbitos incontrolados. La válvula de cierre HEL sirve para el aumento progresivo de la presión. 1. Cierre los reguladores de caudal primero completamente en ambos lados a continuación aflójelos una vuelta. 2. Dé presión al DGC-HD como se indica a continuación: primero en ambos lados simultáneamente. El carro se mueve ligeramente hasta alcanzar un punto de equilibrio. A continuación, purgue el aire del DGC-HD por uno de los lados. De esta forma se evitan picos de carga en el DGC-HD y Fig. 11 en la red del aire comprimido. 3. Inicie un funcionamiento de prueba. 4. Verifique si la velocidad del carro debe ser modificada. 5. Desenrosque lentamente las válvulas de estrangulación y antirretorno hasta alcanzar la velocidad deseada del carro. El carro debe alcanzar la posición final sin golpear con fuerza ni rebotar. 12 Festo DGC-HD a Español

13 Ajuste fino de la carrera: Advertencia El funcionamiento del DGC sin casquillo de tope (H) y contratuerca (K) destruye el DGC-HD. Ensamble los elementos amortiguadores sólo con el casquillo de tope (H) y la contratuerca (K). 1. Afloje la contratuerca (K). K 2. Atornille el elemento amortiguador hacia dentro o hacia fuera. Por motivos de estabilidad, la distancia d ( Fig. 12) no debe sobrepasar los valores de la tabla siguiente. 3. Apriete de nuevo la contratuerca (K) con el par de apriete siguiente. Fig. 12 H Tamaño Distancia d [mm] 27,3 52, Par de apriete [Nm] Tab. 5 Modificaciones en la carga o en la dinámica: Verifique si son necesarios otros elementos amortiguadores. Festo DGC-HD a Español 13

14 7 Cuidados y mantenimiento Limpieza y mantenimiento: Si es necesario, limpie el sistema de cinta y el carril de guía con un trapo suave. Se permiten todos los productos de limpieza no abrasivos. Evite productos de limpieza que puedan dañar el sistema de cinta de PU. Un frotado excesivo o el uso de productos de limpieza que disuelvan la grasa (p. ej. agua jabonosa) dañan la capa de grasa. Nota El intervalo de lubricación S int depende de la carga a la que se someta el producto. Divida en dos partes el intervalo de lubricación S int ( LEERER MERKER) si se da alguna de las siguientes situaciones: entorno expuesto al polvo y a la suciedad carreras nominales mm velocidades de 2 m/s perfil de desplazamiento Z funcionamiento triangular (aceleraciones y deceleraciones frecuentes) temperatura ambiente 40 C años de funcionamiento del producto 3. Si se dan varias situaciones simultáneamente, es necesario dividir en cuatro partes el intervalo de lubricación. Engrase los siguientes componentes: Guía de rodamientos Carril de guía Punto de lubricación ( Fig. 1) Agujero de engrase 3 Superficie 2 Intervalos de lubricación ( LEERER MERKER) En caso necesario 1) Grasa 2) Grasa para rodamientos de rodillos 1) O si el componente deja de tener una capa de grasa. 2) Bomba de engrase, tubos de tobera y grasa ( 9 Accesorios) Tab Festo DGC-HD a Español

15 Para engrasar la guía de rodamientos: 1. Calcule el factor de comparación de la carga fv con ayuda de la fórmula para cargas combinadas ( 11 Especificaciones técnicas) y consulte el intervalo de lubricación S int ( LEERER MERKER). fv 2. Engrase la guía de rodamientos por ambos lados por todos los agujeros de lubricación Mientras está engrasando, realice el recorrido de traslación para distribuir la grasa regularmente por el interior. Fig. 13 Alternativamente, Festo ofrece un servicio de inspección que incluye la lubricación. Aparte de la lubricación, el DGC-HD no necesita mantenimiento alguno. Fig Reparación Recomendación: envíe el DGC-HD a nuestro servicio de reparación. De este modo se tienen especialmente en cuenta las operaciones de ajuste de precisión y verificaciones pertinentes. Más información sobre repuestos y medios auxiliares en: ( Sustitución de elementos amortiguadores: Observe la sección Para realizar el ajuste de precisión de la carrera ( 6 Puesta a punto). 9 Accesorios Nota Seleccione el accesorio correspondiente de nuestro catálogo ( Denominación Nº de artículo/tipo Pistola de engrase con boquilla en punta /LUB-1 1) Boquilla, salida axial /LUB-1-TR-I 1) Boquilla, salida radial /LUB-1-TR-L 1) Grasa para rodamientos de rodillos LUB-KC1 de Festo 1) 1) ( Catálogo de repuestos en Tab. 7 Festo DGC-HD a Español 15

16 10 Eliminación de fallos Fallo Posible causa Remedio Movimiento irregular del carro El carro no se mueve Válvulas de estrangulación y antirretorno mal montadas Deformaciones por tensiones Rodamiento/guía de rodamientos defectuoso/a Cargas demasiado elevadas Tornillos de fijación de la carga útil demasiado largos Si es posible, estrangular el escape (no la alimentación) Montar el DGC-HD sin tensiones (planicidad de la superficie de apoyo: 5.1 Instalación mecánica) Centrar el DGC-HD exactamente paralelo al segundo eje Engrasar el DGC-HD ( 8 Cuidados y mantenimiento) Enviar el DGC-HD a Festo para su reparación Reducir la masa de la carga útil/velocidad de avance Observar la profundidad máx. de atornillado ( Incorporación de la carga útil) Fuga abundante Juntas desgastadas Reemplazar las piezas desgastadas: Usando un juego de piezas sujetas a desgaste devolviéndolo a Festo para reparar El cilindro no alcanza la velocidad deseada Tab. 8 Cinta selladora apretada/aspirada Con el actuador lineal sin presión, desplace el cursor manualmente dos veces a lo largo de toda la carrera (si procede, desplace los topes fijos a las posiciones finales) Evite el vacío en la cámara del lado del émbolo (p. ej., mueva el cursor sin presión lentamente) Caudal de aire insuficiente Aumentar la sección de las conexiones Anteponer un depósito compensador Alta fricción o fuerza Observe los valores límite antagónica 16 Festo DGC-HD a Español

17 11 Especificaciones técnicas Tamaño 1) Conexión neumática M5 G1/8 G1/4 Forma constructiva Actuador lineal neumático con guías para cargas pesadas Guía Husillo de bolas Amortiguación YSR Amortiguador, línea característica dura YSRW Amortiguador, línea característica atenuada Posición de montaje Indiferente Fluido de trabajo Aire comprimido según ISO :2010 [7: : ] Nota sobre el fluido Es posible el funcionamiento con aire comprimido lubricado (lo cual requiere seguir utilizando aire lubricado) Presión de funcionamiento [bar] 2,5 8 1,5 8 Temperatura ambiente [ C] Fuerza teórica a 6 bar [N] Velocidad máxima [m/s] 3 Energía máx. de impacto ( Fuerzas admisibles en el carro Fy max = Fz max [N] Pares admisibles en el carro Mx max [Nm] My max = Mz max [Nm] Condición para cargas combinadas: f v Mx Mx max My My max Mz Mz max Fy Fy max Fz Fz max 1 Características del material Contiene substancias que afectan el proceso de pintura Materiales Perfil, tapa, carro Aluminio Rodamiento a bolas, guía, tornillos Acero Junta rascadora POM Juntas NBR, TPE-U Peso Carrera 0 [kg] 3,987 7,509 20,469 por 10 mm de carrera [kg] 0,071 0,105 0,199 1) Para el dimensionado está disponible la siguiente herramienta: software de dimensionado DGC-QuickCalc ( Tab. 9 Festo DGC-HD a Español 17

18 12 Curvas características Distancia l máxima entre apoyos en función de la fuerza F DGC-18-HD DGC-25-HD DGC-40-HD Fig. 15 DGC-18-HD DGC-25-HD DGC-40-HD 18 Festo DGC-HD a Español

19 Festo DGC-HD a 19

20 Copyright: Festo AG & Co. KG Ruiter Straße Esslingen Alemania Phone: Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial de este documento, así como su uso indebido y/o exhibición o comunicación a terceros. De los infractores se exigirá el correspondiente resarcimiento de daños y perjuicios. Quedan reservados todos los derechos inherentes, en especial los de patentes, de modelos registrados y estéticos. Fax: service_international@festo.com Internet:

Actuadores lineales DGC-HD con guía para cargas pesadas

Actuadores lineales DGC-HD con guía para cargas pesadas Actuadores lineales DGC Características Informaciones resumidas Nueva guía para cargas pesadas: Grandes cargas y momentos gracias a guía doble Gran duración Ideal como eje básico para pórticos con un eje

Más detalles

Estranguladores del aire de escape

Estranguladores del aire de escape Estranguladores del aire de escape Estranguladores del aire de escape Cuadro general de productos Función Los estranguladores de escape se atornillan en las conexiones de escape de válvulas de mando o

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Información importante sobre las instrucciones de montaje de VOSS Para que los productos VOSS puedan ofrecer sus máximas prestaciones y seguridad es indispensable respetar las

Más detalles

Reguladores de presión LR/LRS

Reguladores de presión LR/LRS Accesorios y referencias Cuadro general de periféricos Reguladores de presión LR Regulador de presión LRS con llave 3 2 4 1 Elementos de fijación y accesorios 1 Manómetro MA 2 Escuadras de fijación HR-D

Más detalles

Reguladores de precisión LRP/LRPS

Reguladores de precisión LRP/LRPS Reguladores de precisión LRP/LRPS -V- Nuevo Reguladores de precisión LRP, tamaño 40 Cuadro general de periféricos Cuadro general de periféricos Regulador de presión de precisión LRP-x-6 Regulador de presión

Más detalles

Actuadores lineales DGC

Actuadores lineales DGC Actuadores lineales DGC Actuadores lineales DGC Características Informaciones generales Ejecución compacta mediante una favorable relación entre la longitud y la carrera Posibilidad de colocar cargas y

Más detalles

Series ARX20. Regulador de tipo pistón para presiones de entrada hasta 2 MPa. Regulador de presión hasta 2 MPa

Series ARX20. Regulador de tipo pistón para presiones de entrada hasta 2 MPa. Regulador de presión hasta 2 MPa Regulador de presión hasta MPa Series ARX Regulador de tipo pistón para presiones de entrada hasta MPa Permite una presión de alimentación de hasta MPa. Modelo compacto (distancia entre caras de 5mm, longitud

Más detalles

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08 TPTN MAN SEP08 TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones Manual de instrucciones Transportador neumático de piezas Uso previsto: El transportador neumático de piezas TPTN está exclusivamente previsto

Más detalles

Válvulas posicionadoras MPYE

Válvulas posicionadoras MPYE Gran dinamismo Elemento de control en circuitos posicionadores 5/3 vías 2015/01 Reservado el derecho de modificación Internet: www.festo.com/catalogue/... 1 Características Datos generales La válvula posicionadora

Más detalles

-Q- Temperatura C. -L- Presión de funcionamiento 0,95 +4 bar. Filtros para vacío ESF Hoja de datos. Función

-Q- Temperatura C. -L- Presión de funcionamiento 0,95 +4 bar. Filtros para vacío ESF Hoja de datos. Función Filtros para vacío Filtros para vacío ESF Función -Q- Temperatura 0 +60 C -L- Presión de funcionamiento 0,95 +4 bar Accesorio para la ventosa de sujeción por vacío ESG, se monta entre el soporte de la

Más detalles

Serie 3755 Amplificador neumático Tipo 3755

Serie 3755 Amplificador neumático Tipo 3755 Serie 3755 Amplificador neumático Tipo 3755 Aplicación El amplificador neumático se utiliza junto con posicionadores para aumentar la velocidad de posicionamiento de los accionamientos neumáticos. K VS

Más detalles

Electroneumática Nivel básico

Electroneumática Nivel básico Electroneumática Nivel básico Colección de ejercicios TP 201 +24 V 1 2 K1 A1 A2 1M1 0 V 11 21 31 41 12 14 22 24 32 34 42 44 Festo Didactic 570697 ES Utilización debida El sistema para la enseñanza de Festo

Más detalles

MTJZ La correa de poliuretano protege los componentes internos de la entrada de polvo y elementos extraños.

MTJZ La correa de poliuretano protege los componentes internos de la entrada de polvo y elementos extraños. MTJz. características Y DISEÑO La serie MTJZ está formada por módulos lineales de eje Z con correa dentada y un sistema de guía lineal de bolas. Su tamaño compacto permite capacidades de carga elevadas,

Más detalles

Electroválvulas VZWD, accionamiento directo

Electroválvulas VZWD, accionamiento directo 2016/08 Reservado el derecho de modificación Internet: www.festo.com/catalogue/... 1 Características y cuadro general de productos Función Las electroválvulas VZWD de accionamiento directo son especialmente

Más detalles

Ejes macizos y ejes huecos

Ejes macizos y ejes huecos Ejes macizos y ejes huecos Información Técnica de Producto TPI 79 Ejes macizos y ejes huecos métricos y en pulgadas Página Indicaciones sobre diseño y seguridad... 4 Precisión... 6 Spec. Ejecución especial...

Más detalles

Ejes en voladizo DGEA

Ejes en voladizo DGEA Características Cuadro general Cabezal de accionamiento Ω plano; por lo tanto, mayores momentos mecánicos. Guía de alta calidad, igual que en los ejes DGE-KF/DGP-KF. Mejor dinámica en comparación con el

Más detalles

Reguladores de presión proporcionales VPPE/VPPE con display

Reguladores de presión proporcionales VPPE/VPPE con display Reguladores de presión proporcionales VPPE/VPPE con display Reguladores de presión proporcionales VPPE/VPPE con display Cuadro general de productos Función Ejecución Conexión neumática 1 Diámetro nominal

Más detalles

Serie M Cilindros Línea Redonda, no Reparables

Serie M Cilindros Línea Redonda, no Reparables Serie Cilindros Línea Redonda, no Reparables Actuadores Cilindros de Acero Inoxidable, Línea Contenido Características y ventajas 440 ontajes estándar, Serie 441 Cómo ordenar 442-443 Totalizadores de longitud

Más detalles

Válvula reductora de presión DMV 750 Rango de ajuste: 1,0-6,0 bar

Válvula reductora de presión DMV 750 Rango de ajuste: 1,0-6,0 bar Válvula reductora de presión DMV 750 Rango de ajuste:,0-6,0 bar Ventajas Ajuste de válvula también bajo presión de trabajo Absolutamente hermético por la membrana de la válvula Alta seguridad de funcionamiento

Más detalles

Desviador delantero. Manual del distribuidor FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677

Desviador delantero. Manual del distribuidor FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 (Spanish) DM-FD0003-04 Manual del distribuidor Desviador delantero FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE...3 LA SEGURIDAD

Más detalles

A menudo, la generación de un movimiento rectilíneo con elementos mecánicos combinados con accionamientos eléctricos supone un gasto considerable.

A menudo, la generación de un movimiento rectilíneo con elementos mecánicos combinados con accionamientos eléctricos supone un gasto considerable. 5. Elementos neumáticos de trabajo Lo energía del aire comprimido se transforma por medio de cilindros en un movimiento lineal de vaivén, y mediante motores neumáticos, en movimiento de giro. 5.1 Elementos

Más detalles

Válvulas de pistón RP31 y RP32

Válvulas de pistón RP31 y RP32 IM-P118-03 ST Issue 1 Válvulas de pistón RP31 y RP32 Installation y Maintenance Instructions 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta a punto 5.

Más detalles

hasta 500bar hasta 30l/min Válvula forma cartucho Bloques de conexión

hasta 500bar hasta 30l/min Válvula forma cartucho Bloques de conexión hasta 500bar hasta 0l/min Válvula forma cartucho Bloques de conexión 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES presión DMVE HYDAC pertenecen al grupo de válvulas de presión. Son según DIN ISO 1219, válvulas de

Más detalles

Actuadores lineales DGPL

Actuadores lineales DGPL Actuadores lineales DGPL Actuadores lineales DGPL Ayuda a la selección Generalidades Ejecución compacta (relación longitud/carrera) Gran versatilidad mediante múltiples posibilidades de montaje Sistemas

Más detalles

Válvulas aprisionadoras VZQA

Válvulas aprisionadoras VZQA Válvulas aprisionadoras VZQA -V- Nuevo VZQA-C-M22C- Válvulas aprisionadoras VZQA Características Función VZQA-C-M22C La válvula aprisionadora es una válvula de 2/2 vías que se utiliza para controlar el

Más detalles

Recomendaciones para la sustitución del árbol de levas y taqués de los motores enyector bomba

Recomendaciones para la sustitución del árbol de levas y taqués de los motores enyector bomba Informe Técnico #31 Recomendaciones para la sustitución del árbol de levas y taqués de los motores enyector bomba Motivo Instrucciones para el correcto montaje del árbol de levas y los taqués hidráulicos

Más detalles

Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español

Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS Español 1 Volumen de suministro Unidad de secado de aire 1 Unidad de secado de aire con 400 gramos de desecante, indicador

Más detalles

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.

Más detalles

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 1 Funcionamiento: El mantenedor / limitador de presión PR600 se controla mediante un piloto mantenedor / limitador de presión

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

3/ CARACTERÍSTICAS GENERALES. CATÁLOGO > Versión 8.5 TRATAMIENTO > Reguladores de presión Serie MX. Reguladores de presión.

3/ CARACTERÍSTICAS GENERALES. CATÁLOGO > Versión 8.5 TRATAMIENTO > Reguladores de presión Serie MX. Reguladores de presión. CATÁLOGO > Versión 8.5 > Reguladores de presión Serie MX Reguladores de presión Serie MX Conexiones MX2: G/8, G1/2, G/4 - Conexiones MX: G/4, G1 Conexiones Manifold G1/2 (sólo MX2) Modular - con manómetro

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650 INSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650 1 INDICE DE CONTENIDOS 1. Seguridad 2. Descripción técnica 3. Montaje e instalación 4. Puesta en funcionamiento 5. Determinar ángulo de riego 6. Cambio

Más detalles

Válvula reductora de presión, de mando directo

Válvula reductora de presión, de mando directo Válvula reductora de presión, de mando directo RS 68/04.0 Reemplaza a: 06.03 /8 Tipo ZDR Tamaño nominal 0 Serie X Máxima presión de servicio 0 bar Caudal máximo 80 l/min H77 Indice Contenido Página Características

Más detalles

Electroválvula de 3/2 y 4/2 vías para sistemas neumáticos

Electroválvula de 3/2 y 4/2 vías para sistemas neumáticos Electroválvula de 3/2 y 4/2 vías para sistemas neumáticos Diseño compacto, versiones de 3/2 y 4/2 vías Bloque de válvulas ampliable Consumo reducido de potencia Distintas conexiones neumáticas disponibles

Más detalles

Sensores de espacio de aire SOPA Cuadro general de productos

Sensores de espacio de aire SOPA Cuadro general de productos Cuadro general de productos Zona de detección: 20 200 μm Salidas 2x PNP o 2x NPN Posibilidad de detectar dos distancias Función integrada de expulsión por soplado Indicación mediante LCD de dos colores

Más detalles

Generalidades. Garantía

Generalidades. Garantía MANUAL DE USUARIO AD510/510S Generalidades CE La elevación del asiento del retrete que aquí se detalla, está en conformidad con las pautas de la EG 93/42 para productos médicos. Ayudas Dinámicas se reserva

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos

Más detalles

Regulador de presión Tipo 4708

Regulador de presión Tipo 4708 Regulador de presión Tipo 478 Aplicación Reguladores de presión de alimentación que proporcionan una presión de aire constante a equipos neumáticos de medición, regulación y control. Margen punto de consigna,

Más detalles

MULTIPLICADOR DE PRESIÓN AIRE - AIRE ( BOOSTER )

MULTIPLICADOR DE PRESIÓN AIRE - AIRE ( BOOSTER ) MULTIPLICADOR DE PRESIÓN AIRE - AIRE ( BOOSTER ) El multiplicador de presión aire-aire es un dispositivo automático que comprime el aire entrante liberando en salida un flujo con presión doble respeto

Más detalles

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso CONSTANT 2000 Reguladores de presión para botellas de gas Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar Instrucciones de uso Contenido 1. Empleo... 3 1.1. Empleo adecuado... 3 1.2. Empleo inadecuado...

Más detalles

PRÁCTICA 1: NEUMÁTICA CONVENCIONAL: Consulta de catálogos comerciales

PRÁCTICA 1: NEUMÁTICA CONVENCIONAL: Consulta de catálogos comerciales Sistemas neumáticos y oleohidráulicos. Consulta de catálogos. 1 PRÁCTICA 1: NEUMÁTICA CONVENCIONAL: Consulta de catálogos comerciales En primer término la práctica consiste simplemente en observar con

Más detalles

Acoplamientos para vástagos

Acoplamientos para vástagos Acoplamientos para vástagos Adaptados a la gama de cilindros de Festo Múltiples combinaciones Robustos y funcionales Variantes de acero inoxidable 2016/05 Reservado el derecho de modificación Internet:

Más detalles

-H- Importante. Placas base VABP Características

-H- Importante. Placas base VABP Características Características Informaciones resumidas Con ayuda de la placa base VABP, al desconectarse la tensión de carga de la válvula pueden ejecutarse comportamientos de desconexión definidos. Se trata de una solución

Más detalles

Válvula de asiento inclinado Tipo 3353

Válvula de asiento inclinado Tipo 3353 Válvula de asiento inclinado Tipo 3353 Aplicación Válvula todo/nada con accionamiento neumático de pistón Diámetro nominal DN 15 ( 1 2 ) a 50 (2 ) Presión nominal PN Margen de temperatura 10 a 180 C Válvula

Más detalles

Purga de condensado WA/PWEA

Purga de condensado WA/PWEA Purga de condensado WA/PWEA Purga de condensado WA Función -Q- Temperatura 0 +60 C -L- Presión de funcionamiento 1,5 16 bar -H- Importante Para que cierre la purga automática de condensado WA-2 es necesario

Más detalles

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748 Technical Info www contitech de Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748 El motor del Clio II 1,6 16V va montado en

Más detalles

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC 1 Funcionamiento: El regulador de presión EU115 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto

Más detalles

Descripción del producto para patines de aluminio

Descripción del producto para patines de aluminio 78 Bosch Rexroth AG Linear Motion and Assembly Technologies Patines de bolas sobre raíles R310ES 2202 (2004.06) Descripción del producto para patines de aluminio Características destacables: Los patines

Más detalles

Instrucciones para la instalación en bastidor

Instrucciones para la instalación en bastidor Instrucciones para la instalación en bastidor Lea la documentación que se suministra junto con el embalaje del bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Al instalar el subsistema de

Más detalles

Fuerza y movimiento. Definiciones. Carrocería no resistente a la torsión PGRT

Fuerza y movimiento. Definiciones. Carrocería no resistente a la torsión PGRT Definiciones Definiciones Es importe realizar correctamente la fijación de la carrocería, puesto que una fijación incorrecta puede producir daños en la carrocería, la fijación y el bastidor del chasis.

Más detalles

Separadores de agua MS-LWS, serie MS, NPT

Separadores de agua MS-LWS, serie MS, NPT Separadores de agua MS-LWS, serie MS, NPT Separadores de agua MS6N-LWS, serie MS, NPT Cuadro general de periféricos Separador de agua MS6N-LWS 4 -H- Importante 5 6 1 2 7 3 Otros accesorios: Elemento de

Más detalles

Reguladores de la fuerza de frenado originales ATE. posibilidades de regulación al cuadrado - mecánicas e hidráulicas

Reguladores de la fuerza de frenado originales ATE. posibilidades de regulación al cuadrado - mecánicas e hidráulicas Reguladores de la fuerza de frenado originales ATE posibilidades de regulación al cuadrado - mecánicas e hidráulicas 1 Regulador de la fuerza de frenado dependiente de la carga descripción del funcionamiento

Más detalles

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.

Más detalles

Introducción. Funcionamiento

Introducción. Funcionamiento Introducción El presostato tipo CS forma parte del programa de presostatos de Danfoss. Todos los interruptores de presión tipo CS llevan acoplado un interruptor tripolar accionado por presión, cuya posición

Más detalles

INFORMACIÓN TÉCNICA COLECTORES POLIMÉRICOS. Válida a partir de octubre de 2012 Salvo modificaciones técnicas

INFORMACIÓN TÉCNICA COLECTORES POLIMÉRICOS. Válida a partir de octubre de 2012 Salvo modificaciones técnicas INFORMACIÓN TÉCNICA COLECTORES POLIMÉRICOS Válida a partir de octubre de 2012 Salvo modificaciones técnicas www.rehau.es Construcción Automoción Industria 1.1 Colectores poliméricos Campo de aplicación

Más detalles

Secadores por adsorción PDAD, NPT

Secadores por adsorción PDAD, NPT Características Descripción Campos de aplicación Características / Ventajas / Utilidad Secador por adsorción, con punto de condensación definido y gran caudal para secar aire a presión de modo descentralizado.

Más detalles

CTV 110 1610 ISO7 1 1000 L 1 1

CTV 110 1610 ISO7 1 1000 L 1 1 CTv. características Y DISEÑO La serie CTV se compone de módulos lineales con husillo de bolas de precisión y dos sistemas paralelos de guías lineales de bolas integrados. Su tamaño compacto permite capacidades

Más detalles

Kits de fuelle / Herramientas para el Taller

Kits de fuelle / Herramientas para el Taller 08 Kits de fuelle / Herramientas para el Taller Fuelles SPIDAN Fuelles SPIDAN El original, el fuelle del proveedor de transmisiones de primer equipo Los fuelles de las transmisiones son cruciales para

Más detalles

Soportes de rodamientos SE

Soportes de rodamientos SE Soportes de rodamientos SE Una nueva generación de soportes SKF diseñados para conseguir la máxima fiabilidad con el mínimo mantenimiento Desde su introducción hace varias décadas, los soportes SKF han

Más detalles

Toberas de aspiración VAD-M

Toberas de aspiración VAD-M Toberas de aspiración Características Cuadro general de productos Generador de vacío Todos los generadores de vacío de Festo son de una fase y funcionan de acuerdo al principio Venturi. Los productos descritos

Más detalles

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3418 072012F Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta

Más detalles

Tipo Electroválvulas

Tipo Electroválvulas Sistema de control remoto de válvulas de proceso AirLINE - El tipo 8644 puede combinarse con... Total compatibilidad con el sistema Combinación de bus de campo, electroválvulas de pilotaje y módulos de

Más detalles

Válvula de asiento inclinado VZXF

Válvula de asiento inclinado VZXF Características Función Las válvulas de asiento inclinado se controlan de manera remota. Estas válvulas se activan mediante un suministro directo de aire comprimido. Cuando esto sucede, un accionamiento

Más detalles

Preparación de aire comprimido Unidades de mantenimiento y componentes Serie NL4. Folleto de catálogo

Preparación de aire comprimido Unidades de mantenimiento y componentes Serie NL4. Folleto de catálogo Serie NL4 Folleto de catálogo 2 Serie NL4 Unidades de mantenimiento Unidad de mantenimiento de 2 piezas, Serie NL4-ACD G 1/2 - G 3/4 Eficacia de filtración: 5 µm con manómetro adecuado para ATEX 7 Unidad

Más detalles

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR: Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES

Más detalles

SG-PSM. Manual de instrucciones

SG-PSM. Manual de instrucciones SG-PSM Columna de protección para espejos de desviación Manual de instrucciones Fig. A 826000230 (Rev.00) INFORMACIÓN GENERAL El accesorio SG PSM es una protección que incluye una columna de aluminio extruido

Más detalles

Actuación directa bar 1) DN 1,2 mm... DN 1,6 mm. Conexiones M5, G 1/8, G ¼, sub-base y banjo

Actuación directa bar 1) DN 1,2 mm... DN 1,6 mm. Conexiones M5, G 1/8, G ¼, sub-base y banjo Electroválvula miniatura de 3/2 vías ctuación directa 0... 10 bar DN 1,2 mm... DN 1,6 mm Conexiones M5, G 1/8, G ¼, sub-base y banjo El puede combinarse con... Espaciado entre bobinas de 21 mm cuando se

Más detalles

MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A.

MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A. MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A. POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL. CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. GRÚAS HIDRÁULICAS 472-FEC05 472-FEC10 472-FEC9220 Manual de Usuario Grúa PREFACIO

Más detalles

Válvula distribuidora 3/2 de accionamiento eléctrico, Serie AS3-SOV-...-POS Con sensor ST6 integrado G 3/8 - G 1/2 Conexión tubo

Válvula distribuidora 3/2 de accionamiento eléctrico, Serie AS3-SOV-...-POS Con sensor ST6 integrado G 3/8 - G 1/2 Conexión tubo Preparación de aire comprimido Unidades de mantenimiento y componentes 1 Tipo válvula de asiento, bloqueable Caudal nominal 4500 l/min Caudal nominal, 1 2 4500 l/min Caudal nominal, 2 3 3200 l/min Presión

Más detalles

! A D V E R T E N C I A! Posibilidad de daños en la máquina.

! A D V E R T E N C I A! Posibilidad de daños en la máquina. D-447 Rheine 461 ES 1 de 7 El limitador de par RUFLEX es un sistema de protección frente a sobrecargas que funciona como una unión con fricción. Protege a los componentes de la línea de transmisión contra

Más detalles

Termómetro bimetálico con contactos eléctricos Modelo 55, ejecución de acero inoxidable

Termómetro bimetálico con contactos eléctricos Modelo 55, ejecución de acero inoxidable Instrumentación de temperatura mecatrónica Termómetro bimetálico con contactos eléctricos Modelo 55, ejecución de acero inoxidable Hoja técnica WIKA TV 25.01 Aplicaciones Control y regulación de procesos

Más detalles

Fresadora vhf S1. Entre en una nueva dimensión

Fresadora vhf S1. Entre en una nueva dimensión FRESADO SECO Y HUMEDO vhf S1 es una de las fresadoras más versátiles del mercado. Tiene 5 ejes de trabajo simultáneo y está diseñada para el mecanizado en seco y en húmedo. El segundo eje de rotación (eje

Más detalles

Instalación de la caja de cambios

Instalación de la caja de cambios Instalación de la caja de cambios 1. Compruebe que los dos fijos de centraje quedan montados en la envolvente del embrague. 2. Aplique grasa para temperaturas extremas a la horquilla de desembrague (A)

Más detalles

Accesorios de final de carrera

Accesorios de final de carrera Accesorios de final de carrera Código del producto SRBF SRBF CA3 YR90 MW 22A C2M20 Tipo SRBF Accesorio de final de carrera Función C Caja para detectores Conexión mecánica A3 A4 A5 A6 Puente de montaje,

Más detalles

Documento ID # Árbol de levas Cadena de distribución, Piñón, y sustitución del tensor (LE5 o LE9) Herramientas especiales

Documento ID # Árbol de levas Cadena de distribución, Piñón, y sustitución del tensor (LE5 o LE9) Herramientas especiales Árbol de levas Cadena de distribución, Sprock... ARBOL DE LEVAS CADENA DE DISTRIBUCIÓN, PIÑÓN Y REEMPLAZO TENSOR (LE5 O LE9) (MECANICA DEL MOTOR - 2.2L O 2.4L) Documento ID # 2133175 Árbol de levas Cadena

Más detalles

Tubería interior. Tubería interior

Tubería interior. Tubería interior TUBERÍA PREAISLADA ALB CON POLIETILENO (PE) 1. Descripción Tubería Preaislada ALB flexible, para transporte de calor y frío en redes de distribución, tanto locales como de distrito, formada por una o dos

Más detalles

S510 - S530 - S550 - S570 - S590 - T590. Gama de productos

S510 - S530 - S550 - S570 - S590 - T590. Gama de productos S510 - S530 - S550 - S570 - S590 - T590 Gama de productos 3 Nos hemos superado! n Cabina Premium para mayor confort del operador Bobcat ya tiene las mejores cabinas del mercado con el espacio de cabina

Más detalles

Válvulas de accionamiento manual

Válvulas de accionamiento manual Válvulas de accionamiento manual Válvulas de accionamiento manual Características VHEM-P K/O-3-PK-3 H-3-¼-B KH/O-3-PK3 TH/O-3-PK3 VHEM-L F-3-¼-B Solución innovadora Versátil Funcionamiento seguro Montaje

Más detalles

Unidades de giro de paletas M/60280 Doble efecto 30 a 270 ángulos de giro

Unidades de giro de paletas M/60280 Doble efecto 30 a 270 ángulos de giro ctuadores a 270 ángulos de Diseño moderno y compacto Proporciona pares desde 0,058 a 402,46 Nm ngulos de fijos o ajustables. Simple o doble paleta. Datos técnicos Fluido: ire comprimido filtrado, lubricado

Más detalles

PT-1501 BANCO ABDOMINALES

PT-1501 BANCO ABDOMINALES PT-50 BANCO ABDOMINALES MANUAL DEL USUARIO USER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO V. 09206 ESPAÑOL PT-50 BANCO ABDOMINAL . ADVERTENCIAS GENERALES Y DE SEGURIDAD. Lea todas las indicaciones de advertencia indicadas

Más detalles

Reguladores modulantes de nivel de líquido control directo, para baja presión tipos SV 4, 5 y 6 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING.

Reguladores modulantes de nivel de líquido control directo, para baja presión tipos SV 4, 5 y 6 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Reguladores modulantes de nivel de líquido control directo, para baja presión tipos SV 4, 5 y 6 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Folleto técnico Contenido Página Introducción......................................................................................

Más detalles

Actuadores lineales DGP/DGPL

Actuadores lineales DGP/DGPL Actuadores lineales DGP/DGPL Actuadores lineales DGP/DGPL Ayudaparalaselección Datos generales Ejecución compacta (relación longitud/carrera) Gran versatilidad mediante múltiples posibilidades de montaje

Más detalles

Reguladores de presión proporcionales VPPE

Reguladores de presión proporcionales VPPE Reguladores de presión proporcionales VPPE Reguladores de presión proporcionales VPPE Cuadro general de productos Función Ejecución Conexión neumática Regulador de presión proporcional Sin display Diámetro

Más detalles

Folleto técnico. Reguladores modulantes de nivel de líquido control directo, para baja presión tipos SV 4, 5 y 6

Folleto técnico. Reguladores modulantes de nivel de líquido control directo, para baja presión tipos SV 4, 5 y 6 Refrigeration and Air Conditioning Controls Folleto técnico Reguladores modulantes de nivel de líquido control directo, para baja presión tipos SV 4, 5 y 6 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Contenido

Más detalles

Página 12 13: INOX REP S: Abrazadera con bisagra para la reparación de todo tipo de tuberías. Página 14 15:

Página 12 13: INOX REP S: Abrazadera con bisagra para la reparación de todo tipo de tuberías. Página 14 15: Catalogo 2011 Gama de productos INOX GRIP S + L INOX FLEX S + L INOX REP S Página 4 7: INOX GRIP S: Unión en acero inoxidable con junta labial y anillo de fijación, especialmente indicada para tuberías

Más detalles

Técnicas eléctricas de uniones conectores eléctricos Conectores eléctricos de la serie CN1. Folleto de catálogo

Técnicas eléctricas de uniones conectores eléctricos Conectores eléctricos de la serie CN1. Folleto de catálogo Técnicas eléctricas de uniones conectores eléctricos Conectores eléctricos de la serie CN Folleto de catálogo Técnicas eléctricas de uniones conectores eléctricos Conectores eléctricos de la serie CN Conector

Más detalles

M/ Válvulas de corredera en línea 3/2, 5/2 y 5/3 Accionamiento eléctrico y pilotado. Caudal elevado. Juntas de la corredera reforzadas con acero

M/ Válvulas de corredera en línea 3/2, 5/2 y 5/3 Accionamiento eléctrico y pilotado. Caudal elevado. Juntas de la corredera reforzadas con acero Válvulas de corredera en línea 3/, 5/ y 5/3 Accionamiento eléctrico y pilotado G / Caudal elevado Juntas de la corredera reforzadas con acero Ligeras y resistentes a la corrosión Datos técnicos Fluido:

Más detalles

Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad.

Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad. Prefacio Manual El propósito del presente manual es que el usuario se haga una idea del funcionamiento, montaje y mantenimiento del equipo suministrado por Geha bv. Antes de empezar a instalar o montar

Más detalles

COJINETES Y RODAMIENTOS

COJINETES Y RODAMIENTOS COJINETES Y RODAMIENTOS En Gestión de Compras producimos y suministramos cojinetes y rodamientos de diferentes tipos y diferentes normativas en una amplia gama de materiales. PRODUCTO: Los cojinetes y

Más detalles

DSH* VALVULA DIRECCIONAL DE MANDO CON PALANCA

DSH* VALVULA DIRECCIONAL DE MANDO CON PALANCA 41 600/113 SD DSH* VALVULA DIRECCIONAL DE MANDO CON PALANCA MONTAJE EN LA PLACA DSH3 ISO 4401-03 (CETOP 03) DSH5 ISO 4401-05 (CETOP 05) p max (ver tabla de prestaciones) Q max (ver tabla de prestaciones)

Más detalles

Seguridad de muelle

Seguridad de muelle Seguridad de muelle 052010 IMPORTANTE: Se ejerce una gran fuerza en los muelles tensados. Por ese motivo debe proceder siempre con extrema precaución y utilizar solo barras de tensión adecuadas (Art. 12025)

Más detalles

QL QL4 QLE QL-MH QL4-MH

QL QL4 QLE QL-MH QL4-MH LLAVE DINAMOMÉTRICA TOHNICHI DE TIPO TRINQUETE QL QL4 QLE QL-MH QL4-MH INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Modelo QL/QL4 Cabezal Tubo Graduación suplementaria Bloqueo (QL25N-QL280N,QL100N4,QL200N4) Graduación

Más detalles

Bomba de inyección desmontar y montar J491700

Bomba de inyección desmontar y montar J491700 Bomba de inyección desmontar y montar J491700 Importante: En los motores Y 20 DTH a partir del AM 2003, Y 22 DTR: En caso de sustitución o intercambio de la bomba de inyección, antes de desmontarla, se

Más detalles

Bombas sumergibles de alta resistencia para la construcción, perforación, minería y otras actividades muy exigentes

Bombas sumergibles de alta resistencia para la construcción, perforación, minería y otras actividades muy exigentes Bombas sumergibles de alta resistencia para la construcción, perforación, minería y otras actividades muy exigentes Bombas de drenaje: Minex Minette Minor Major Master Matador Master S Maxi Magnum Bombas

Más detalles

INSTALACION DE ENFRIAMIENTO PARA ACEITE

INSTALACION DE ENFRIAMIENTO PARA ACEITE INSTALACION DE ENFRIAMIENTO PARA ACEITE INTECAMBIADOR DE CALOR AIRE/ACEITE AGUA/ACEITE EL PRIMER INTERCAMBIADOR DE CALOR DISEÑADO Y FABRICADO PARA EL ENFRIAMIENTO DEL ACEITE EN LA INDUSTRIA CERAMICA INSTALACION

Más detalles

Información general sobre el sistema neumático

Información general sobre el sistema neumático Definiciones Es importante tener en cuenta las siguientes definiciones y conceptos en relación con el sistema neumático del vehículo: Calderín Depósito a presión que contiene aire comprimido. Se utiliza

Más detalles

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO REGULADOR PARA BOTELLA DE GASES PUROS.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO REGULADOR PARA BOTELLA DE GASES PUROS. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO REGULADOR PARA BOTELLA. K:\PROY\OBRAS\INS. FUNC.\REGULADOR DE BOTELLA Rev. 0 / Mayo - 14 Pág. 1 de 9 INDICE 1. CONSEJOS GENERALES DE SEGURIDAD. 3 2. DESCRIPCIÓN. 4 3. MONTAJE

Más detalles

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800 (Spanish) DM-FD0002-04 Manual del distribuidor Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD... 4 INSTALACIÓN... 5 AJUSTE... 9 MANTENIMIENTO... 17 2 AVISO

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

VALVULA DE ALIVIO MODELO 632

VALVULA DE ALIVIO MODELO 632 1 DESCRIPCIÓN: La válvula de alivio es un dispositivo automático para aliviar presión activado por la presión estática que ejerce el fluido contenido en un recipiente o tubería al cual esta comunicada

Más detalles