CATALOGUE.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "CATALOGUE."

Transcripción

1 CATALOGUE

2

3 ÍNDICE INDEX Prólogo Preface //01 Sistema Puntual Punctual System //02 Sistema Perfilería Profile System //03 Obras Realizadas Built Projects //04

4 // 01 01//Quienes somos BAFF SYSTEM es una compañía internacional de origen español líder en el sector de sistemas de fijación para fachadas, con una amplia experiencia y adaptabilidad a las necesidades del cliente. El equipo directivo de BAFF SYSTEM ha formado parte, durante más de treinta años, de distintas empresas punteras dedicadas al sector de la fachada ventilada. El departamento técnico de la empresa guía al cliente en las distintas etapas del proyecto, ajustándose a las necesidades de cada fachada, destacando por su capacidad de respuesta, competitividad e innovación. Los dos puntos por los que destaca BAFF SYSTEM: profesionalidad y perfecta coordinación entre los distintos departamentos de la empresa han conseguido que la empresa crezca hasta contar con una importante presencia internacional y lograr la ejecución de grandes proyectos. 01//About us BAFF SYSTEM is an international company of Spanish origin and a reference in the fixing system sector, with a wide experience and adaptability to our customers. The management team of the company has been part, for more than 30 years, of different leading companies in the sector of ventilated façade and been distinguished by its The engineering team of the company guides the customer in the different stages of the project, adjusting to the specifications of each façade, and been distinguished by its high responsiveness, competitivity and innovation. BAFF SYSTEM is highlighted by its professionalism and perfect coordination between the different departments of the company, which have allowed the company to grow to an important international presence and to achieve the supply of major projects.

5 // 02

6 // 03 Constructivas De fácil colocación, permite el empleo de distintos tipos de revestimiento como piedras, cerámicas, o cualquier material apto para exteriores; posibilita además su sustitución de forma relativamente fácil; y proporciona acabados de calidad y gran durabilidad. Constructive Easy to install, allows the use of different types of cladding as natural stone, ceramic or any suitable outdoor material. Also allows an easy substitution and provides high quality finishes and high durability to the façade. Impermeabilización Al existir esta corriente de aire entre el cerramiento y el revestimiento permite que cualquier filtración pueda evaporarse con facilidad. Esta circunstancia evita además que se formen manchas de moho si se utilizan como revestimiento piedras o materiales porosos. Waterproofing The airflow that exists between the cladding and the external wall allows that any filtration can easily evaporate. This circumstance also avoids the formation of mold stains if are used in the façade materials as stone or porous materials. Aislamiento acústico La cámara de aire permite además actuar como aislamiento frente a sonidos provenientes del exterior. Mediante la adecuación de la distancia de colocación del revestimiento y la utilización de distintos materiales se puede llegar incluso a anular el ruido exterior. Acousting isolation The air chamber acts as an isulation for any noise from otuside. Through the adaption of the distance of placement of the cladding and the use of different materials the external noise can be canceled. Ahorro energético La distancia que existe entre el edificio y la fachada exterior permite que se produzca una cámara de aire que se renueva mediante convección. Esta cámara facilita que el calor del edificio se mantenga en invierno, y que en verano se produzca una menor insolación, puesto que el sol incide sobre el revestimiento y no sobre el cerramiento; reduciendo así hasta un 30% el gasto energético. Energy saving The distance between the building and the external façade allows the formation of an air chamber which is renewed by convection. This chamber facilitates that the warm of the building is mantained in winter and in summer have a lower insolation to the building, because the sun falls on the cladding and not on the walls of the building; reducing the energy costs by up to 30%.

7 // 04 01//Fachada Ventilada Se trata de un sistema de revestimiento de fachadas que permite la formación de una cámara de aire entre el cerramiento y el revestimiento. 01//Ventilated Facade It is a system for the covering of the façade that allows the formation of an air chamber between the external wall of the building and the cladding.

8 // 05

9 // 06 02// Sistema Puntual Punctual System Se trata de un sistema constructivo utilizado tanto para instalación de fachadas ventiladas como para anclaje de seguridad en fachada amorterada. Este sistema va fijado directamente al paramento. El anclaje individual se fija al soporte mediante la utilización de resinas para fachada, y se añade un tamiz en caso de fijación sobre fábrica. El material de revestimiento se fija al anclaje de forma vista u oculta, según los requerimientos del proyecto. Nos encontramos con dos tipos esenciales de sistemas puntuales, los que permiten su regulación tridimensional, permitiendo conseguir un aplomado perfecto a la fachada, puesto que admiten regular la distancia de colocación en sus tres ejes; y los que no permiten otro tipo de regulación más que la distancia hasta el muro portante. Está especialmente indicado para el revestimiento con piedra natural y cerámica, y como anclaje de seguridad en revestimientos amorterados. It is a constructive system used for the installation of the ventilated façade and also as security anchor for the glued façade. This system is fixed directly to the wall. The anchor is fixed to the wall through the use of façade resin, and it is supplied with a nylon plug in case it would be fixed to a brick wall. The cladding material is fixed to the anchor, allowing the anchor to be hidden or seen, according to the specifications of the project. There are two essential types of punctual system: the ones that allow us a 3D regulation, getting a perfect levelling of the façade, because they allow us the regulation of the distance of installation in the three axes; and the types that don t allow other regulation different to the length to the support wall. It is specially indicated for the cladding with natural stone and ceramic tiles, and for a security anchor in glued façade.

10 // 07 B-101/B-101R Sistema Puntual // Punctual System Piedra Natural // Natural Stone Varilla Roscada (B-101R) Theared Rod Varilla Corrugada (B-101) Corrugated Rod

11 //08 B-101/B-101R Sistema Puntual // Punctual System Piedra Natural // Natural Stone E B D A C B-101/B-101R Leyenda: A_ Muro Soporte. B_ Anclaje puntual. C_ Piedra Natural. D_ Tamiz de Nylon. E_ Resina de fijación. Sistema puntual de acero Inoxidable (AISI 304/316). De longitud y diámetro variable según las necesidades del Proyecto. Existen dos formatos, varilla corrugada (B-101) o varilla roscada (B-101R). De fácil instalación, se fija a paramento mediante anclaje químico. Se acompaña con casquillo de nylon para pasador de 5 mm, resina de poliéster PFV o epoxi, y tamiz de Nylon para soporte de ladrillo. Indicado para piedra natural con cámaras mínimas de 1 cm. y máximas según necesidades de proyecto. Legend: A_ Base wall. B_ Punctual anchor. C_ Natural Stone. D_Nylon plug. E_ Fixation resin. Stainless Steel (AISI 304/316) punctual system. With a length and diameter variable depending of the specifications of the project. They are available in two formats: corrugated rod (B-101) or threaded rod (B-101-R). Easy to install, it is fixed to the wall by chemical anchor. It is accompanied by a nylon cap for barrette of 5 mm, polyester PFV or epoxy plaster, and nylon plug for brick wall. It is specified for natural stone with a minimum air chambers of 1 cm and maximum depending of the specifications of the project.

12 // 09 B-102 Sistema Puntual // Punctual System Piedra Natural // Natural Stone Porcelánico// Porcelain Anclaje Intermedio Intermediate anchorage Anclaje de arranque Starter anchor

13 // 10 B-102 Sistema Puntual // Punctual System Piedra Natural // Natural Stone Porcelánico// Porcelain B-102 Leyenda: A_ Muro Soporte. B_ Anclaje puntual. C_ Piedra Natural. D_ Resina de fijación. E_ Cemento cola. Legend: A_ Base wall. B_ Punctual anchor. C_ Natural Stone. D_ Fixation resin. E_ Glue mortar. Sistema puntual de aluminio. De tamaño fijo (ancho 8mm, longitud 82 mm., junta horizontal de 3 mm). De fácil instalación, para aplacado ventilado se fija a paramento mediante anclaje químico; para aplacado amorterado se fija mediante el mismo cemento o cola con el que se aplaca. Permite la técnica de anclaje vista y oculta. Para ventilado se acompaña con tamiz de nylon para soporte de ladrillo, y resina de poliéster PFV. Indicado para porcelánicos a partir de 3mm. y piedra natural. Aluminum punctual system. Standard size (wide of 8 mm, length of 82 mm, horizontal joint of 3mm). Easy to install, for ventilated cladding is fixed to the wall by chemical anchor; for glued cladding it is fixed to the wall with the same cement that is used for the gluing of the tiles. Allows the anchor to be hidden or seen. For ventilated façade it is supplied with nylon plug for brick wall and polyester PFV plaster. It can be used for porcelain from 3 mm of thickness and natural stone.

14 // 11 B-104 Sistema Puntual // Punctual System Piedra Natural // Natural Stone Porcelánico// Porcelain Anclaje Intermedio Intermediate anchorage Anclaje de arranque Starter anchor 15

15 // 12 B-104 Sistema Puntual // Punctual System Piedra Natural // Natural Stone Porcelánico// Porcelain D B C A B-104 Leyenda: A_ Muro Soporte. B_ Anclaje puntual. C_ Piedra Natural. D_ Taco de Nylon. Sistema puntual de acero inoxidable (AISI 304/316). De tamaño fijo (17x20x1 mm., Junta vertical y horizontal mínima de 1 mm.). De fácil instalación, para aplacado amorterado, se fija a paramento mediante anclaje mecánico. Sistema oculto para piedra natural, y visto u oculto para porcelánicos. Se acompaña de taco mecánico de anclaje. Indicado para pieza cerámica y piedra natural. Legend: A_ Base wall. B_ Punctual anchor. C_ Natural Stone. D_ Nylon anchor. Stainless Steel (AISI 304/316) punctual system. Standard size (17x20x1 mm, minimum vertical and horizontal joint of 1 mm). Easy to install, for glued cladding, it is fixed to the wall by mechanical anchor. Hidden system of natural stone, and seen or hidden for ceramic. It is supplied with a mechanical bolt for anchor. It can be used for ceramic and natural stone.

16 // 13 B-105 Sistema Puntual // Punctual System Piedra Natural // Natural Stone Code Rod threaded (mm) Metallic gap (mm) Regula on range (mm) Mín. Air gap (mm) Max. Air gap (mm) B-105/25 M10x B-105/45 M10x B-105/90 M10x B-105/150 M10x Regulable en 3 Dimensiones Adjustable in 3 Dimensions

17 // 14 B-105 Sistema Puntual // Punctual System Piedra Natural // Natural Stone D B A C B-105 Leyenda: A_ Muro Soporte. B_ Anclaje puntual. C_ Piedra Natural. D_ Casquillo de nylon. Sistema puntual de acero inoxidable (AISI 304/316). Regulable en las 3 dimensiones. Distintas longitudes según necesidades del proyecto. Se fija a paramento mediante anclaje mecánico, o químico para paramento de ladrillo. Se acompaña, con casquillo de nylon para pasador de 5mm, tamiz de nylon y resina de poliéster PFV para fijación en ladrillo. Indicado para piedra natural. Legend: A_ Base wall. B_ Punctual anchor. C_ Natural Stone. D_ Nylon cap. Stainless Steel (AISI 304/316) punctual system. It can be regulated in 3D. It can be supplied in different length depending on the specifications of the project. It is fixed to the wall by mechanical or chemical anchor. It is supplied with nylon cap for 5 mm barrette, nylon plug and polyester PFV plaster for brick wall. It can be used for natural stone.

18 // 15 B-106 Sistema Puntual // Punctual System Piedra Natural // Natural Stone r

19 // 16 B-106 Sistema Puntual // Punctual System Piedra Natural // Natural Stone B-106 Leyenda: A_ Muro Soporte. B_ Anclaje puntual. C_ Piedra Natural. D_ Casquillo de nylon. Sistema puntual de acero inoxidable (AISI 304/316). Regulable en las 3 dimensiones. Se fija a paramento mediante anclaje mecánico, o químico para paramento de ladrillo. Se acompaña, con casquillo de nylon para pasador de 5mm, tamiz de nylon y resina de poliéster PFV para fijación en ladrillo. Indicado para piedra natural con cargas livianas. Legend: A_ Base wall. B_ Punctual anchor. C_ Natural Stone. D_ Nylon cap. Stainless Steel (AISI 304/316) puncual system. It can be regulated in the three dimensions. It is fixed to the wall by mechanical anchor, or chemical for brick wall. It is supplied with nylon cap for 5 mm barrette, nylon plug and polyester PFV for fixing to brick walls. It can be used for light natural stone.

20 // 17 03// Sistema Perfilería Profile System Se trata de un Sistema constructivo utilizado para instalación de fachadas ventiladas. Al cerramiento del edificio se fija una estructura de aluminio de aleación 6063-T6 o acero inoxidable. Esta estructura está compuesta por unas ménsulas de distintos tamaños fijadas al paramento, que permiten corregir los desplomes del edificio y que están unidas a un entramado de perfiles verticales de aluminio a los que posteriormente se fijará el revestimiento mediante diferentes tipos de anclajes, según la necesidad y materiales. Este sistema se puede fijar sobre cualquier tipo de paramento y también es posible su fijación a estructuras metálicas. Como ventajas además de las generales del sistema de fachada ventilada se encuentra su facilidad para la nivelación y aplomado del aplacado, siendo recomendable para placas de gran formato, y la rapidez de instalación. It is a constructive system used for the installation of ventilated façade. To the external walls of the building is fixed an aluminum alloy 6063-T6 or stainless steel structure. This structure is composed by cantilever brackets of different sizes fixed to the wall, that allow the correction of the flatneess of the building and are botted to a framework of aluminum vertical profiles which will later be fixed the cladding material using different types of anchors, depending of the specifications and materials used in the project. This system can be fixed to any type of wall and also is possible to be fixed to metallic substructure. The advantages of this system, in addition to the general advantages of the façade ventilated system, are that allow an easy correction of the levelling and flatness of the cladding and that it is a system really easy to install. Also allow the installation of big size tiles.

21 // 18

22 // 19 B-201 Sistema Perfilería // Profile System Porcelánico// Porcelain Cerámica Extruida // Extruded Ceramic B-201 Sistema de perfilería de aluminio y acero inoxidable (AISI 304/316). De fácil instalación, permite la técnica de anclaje oculto o visto para mínimo de 6mm. El perfil vertical se fija al soporte mediante escuadras de aluminio con anclaje mecánico o químico, según necesidades. Opcionalmente el perfil vertical se puede suministrar lacado según necesidades de proyecto. Indicado para revestimientos con porcelánicos o piedra natural de poco espesor. Profile system made of aluminum and stainless Steel (AISI 304/316). Easy to install, allows to place the anchor seen or hidden, with a joint of 6 mm. The vertical profile is fixed to the wall by aluminum brackets with a mechanical or chemical anchor, depending of the specifications. Optionally, the vertical profile can be lacquered depending the specifications of the project. It is a system that can be used for ceramic or small thickness natural stone. Leyenda: A_ Muro Soporte. B_ Ménsula de anclaje. C_ Perfil vertical. D_ Anclaje B-201. E_ Porcelánico. Legend: A_ Base wall. B_ Cantilever bracket. C_ Vertical profile. D_ B-201 anchor. E_ Porcelain.

23 // 20 B-201 Sistema Perfilería // Profile System Porcelánico// Porcelain Cerámica Extruida // Extruded Ceramic

24 // 21 B-202D Sistema Perfilería // Profile System Piedra Natural // Natural Stone B-202D Sistema de perfilería de aluminio con anclaje discontinuo de longitud variable. Permite la técnica de anclaje oculto o visto para un mínimo de 2 cm. De fácil instalación, el perfil vertical se fija al soporte mediante escuadras de aluminio con anclaje mecánico, o químico según necesidades. Opcionalmente tanto el perfil vertical como horizontal se puede suministrar lacados según necesidades de proyecto. Indicado para piedra natural desde 2 cm. Leyenda: A_ Muro Soporte. B_ Ménsula de anclaje. C_ Perfil vertical. D_ Anclaje B-202D. E_ Piedra natural. Aluminum profile system with a discontinuous anchor. It allows the anchoring been hidden or seen. Easy to install, the vertical profile is fixed to the wall by aluminum brackets with a mechanical or chemical anchoring, depending of project specifications. Optionally, the vertical profile and the horizontal could be supplied lacquered, depending of the specifications of the project. It is a system that can be used for natural stone thicker than 2 mm. Legend: A_ Base wall. B_ Cantilever bracket. C_ Vertical profile. D_ B-202D anchor. E_ Natural stone.

25 // 22 B-202D Sistema Perfilería // Profile System Piedra Natural // Natural Stone

26 // 23 B-202C Sistema Perfilería // Profile System Piedra Natural // Natural Stone B-202C Sistema de perfilería de aluminio con perfil horizontal en continuo, permitiendo la técnica de anclaje oculto o visto. De fácil instalación, el perfil vertical se fija al soporte mediante escuadras de aluminio con anclaje mecánico o químico según necesidades. Se acompaña con masilla de poliuretano. Opcionalmente tanto el perfil vertical como horizontal se puede suministrar lacados según necesidades de proyecto. Indicado para revestimientos en piedra natural desde 2 cm. Leyenda: A_ Muro Soporte. B_ Ménsula de anclaje. C_ Perfil vertical. D_ Perfil horizontal. E_ Piedra natural. Aluminum profile system with a continuous horizontal profile, allowing the anchoring been hidden or seen. Easy to install, the vertical profile is fixed to the wall by aluminum brackets with a mechanical or chemical anchoring, depending of project specifications. It is supplied with polyurethane plaster. Optionally, the vertical profile and the horizontal could be supplied lacquered, depending of the specifications of the project. It is a system that can be used for natural stone thicker than 2 mm. Legend: A_ Base wall. B_ Cantilever bracket. C_ Vertical profile. D_ Horizontal profile. E_ Natural stone.

27 // 24 B-202C Sistema Perfilería // Profile System Piedra Natural // Natural Stone

28 // 25 B-202T Sistema Perfilería // Profile System Piedra Natural // Natural Stone Cerámica Slim// Slim Ceramic D C A E B B-202T Sistema de perfilería de aluminio con perfil horizontal en continuo, permitiendo la técnica de anclaje visto. De fácil instalación, el perfil vertical se fija al soporte mediante escuadras de aluminio con anclaje mecánico o químico, según necesidades. Opcionalmente el perfil vertical se puede suministrar lacado según necesidades de proyecto, el perfil horizontal siempre irá lacado en color similar al material a colocar. Indicado para revestimientos con porcelánicos tipo Slim. Con espesores variables a partir de 3 mm. Leyenda: A_ Muro Soporte. B_ Ménsula de anclaje. C_ Perfil vertical. D_ Perfil horizontal. E_ Porcelánico. Aluminum profile system with horizontal continuous profile, allowing the anchoring been seen or hidden. Easy to install, the vertical profile is fixed to the wall by aluminum brackets with a mechanical or chemical anchor, depending of the specifications of the wall. Optionally, the vertical profile it can be supplied lacquered depending of the specifications of the project and the horizontal profile it would be always supplied in a similar color of the porcelain material. It is a system specified for the cladding of Slim porcelain with a variable thickness from 3 mm. Legend: A_ Base wall. B_ Cantilever bracket. C_ Vertical profile. D_ Horizontal profile. E_ Porcelain.

29 // 26 B-202T Sistema Perfilería // Profile System Piedra Natural // Natural Stone Cerámica Slim// Slim Ceramic

30 // 27 B-205PF Sistema Perfilería // Profile System Piedra Natural // Natural Stone B-205PF Sistema de perfilería con puente de aluminio o acero inoxidable (AISI 304/316). Regulable en las 3 dimensiones. De fácil instalación, para anclaje oculto con junta horizontal mínima de 5 mm. y longitud variable según necesidades. El perfil vertical se fija a paramento mediante anclaje mecánico o químico, según requerimiento. Sustenta a las piezas con pasador. Se acompaña con casquillo de nylon para pasador de 5mm. Tamiz de nylon y resina de poliéster para fijación en ladrillo. Indicado para piedra natural. Leyenda: A_ Muro Soporte. B_ Ménsula de anclaje. C_ Perfil vertical. D_ Anclaje B-205PF. E_ Piedra natural. Profile system made by aluminum or stainless Steel (AISI 304/316). It allows the regulation in the three dimensions. Easy to install, it is only available with the anchoring hidden. It has a minimum joint of 5 mm and a variable length, depending of the specifications. The vertical profile is fixed to the wall with a mechanical or chemical anchor. Supports the stone with barrette. It is supplied with a nylon cap for barrette of 5 mm, nylon plug and polyester barrete for brick wall. It is a system that can be used for natural stone. Legend: A_ Base wall. B_ Cantilever bracket. C_ Vertical profile. D_ B-205PF anchor. E_ Natural stone.

31 // 28 B-205PF Sistema Perfilería // Profile System Piedra Natural // Natural Stone

32 // 29

33 // 30 04// Obras Realizadas Built Projects BAFF SYSTEM ofrece un asesoramiento integral con el propósito de facilitar al cliente la ejecución del proyecto y la obra de principio a fin; desde el estudio de las posibilidades arquitectónicas, la elección de materiales, la propuesta de despieces, hasta la asesoría sobre su instalación y mantenimiento. Por ello, BAFF SYSTEM ha sido capaz de desarrollar y suministrar distintas tipologías de proyectos por todo el mundo, logrando los más altos estándares de calidad y satisfacción de nuestros clientes. From studying architectural possibilities, choosing materials, shop drawings proposal, to consultancy regarding installation and maintenance, BAFF SYSTEM offers integral consulting for clients to facilitate end-to-end project and work execution. For this reason, BAFF SYSTEM has been able to develop and supply different tipologies of projects worldwide, achieving the highest standards of quality and satisfaction of our clients.

34 // 31

35 // 32 Congreso De Los Diputados (Madrid, España)

36 // 33 Al Rayyan Hotel, Curio Collection by Hilton (Doha, Qatar)

37 // 34 Supermarket Al Meera (Doha, Qatar)

38 // 35 Comercial Tower in Lusail Marina Development (Lusail city, Qatar)

39 // 36 Residential Building Sanchinarro (Madrid, España)

40 QATAR Mark Cedillo - Doha (Qatar) T marq@grapamar.qa Республика Казахстан Товарищество сограниченной ответственностью «ШЫҒАРАЙ» Город Алматы мир Теректы, ул.таусамалы, д.2а Тел SEDE CENTRAL - HEAD QUARTERS C/ Travessía, 14 Novelda (Alicante) Spain info@baffsystem.com

OLUCIONES ÉCNICAS SISTEMAS DE FACHADAS

OLUCIONES ÉCNICAS SISTEMAS DE FACHADAS OLUCIONES ÉCNICAS SISTEMAS DE FACHADAS 1 Apavisa Porcelánico, empresa líder en su sector, fabrica y comercializa porcelánico técnico de alto nivel. Para ello ha dedicado una superfície industrial de 250.000

Más detalles

Soldadura / Electrodo. Electrodo recubierto Revestimiento básico, rutílico y celulósico

Soldadura / Electrodo. Electrodo recubierto Revestimiento básico, rutílico y celulósico ES Soldadura / Electrodo Electrodo recubierto Revestimiento básico, rutílico y celulósico Pone a su servicio un completo equipo humano, experto en el diseño y manufactura de cualquier equipo y mobiliario

Más detalles

SOPORTE ECONOMY ECONOMY SUPPORT

SOPORTE ECONOMY ECONOMY SUPPORT 1.07.0013-10 1.07.0013-15 1.07.0013-20 1.07.0013-25 1.07.0013-30 1.07.0013-35 SOPORTE ECONOMY ECONOMY SUPPORT ESPAÑOL ENGLISH 1.18.0019-00 IT-076-4 1 IT-076-4 2 ESPAÑOL El montaje debe ser realizado por

Más detalles

NeoRomántico Liviano 100% Aluminio

NeoRomántico Liviano 100% Aluminio NeoRomántico Liviano 100% Aluminio Miguel Milá 2002 ADI FAD PLATA 2003 ADI FAD PLATA 2005 The NeoRomántico Liviano 100% Aluminio bench ADI is the FAD first piece of street furniture in SELECCIÓN 1991 Spain

Más detalles

13 vitrinas 15/10/09 13:33 Página 1 13 VITRINAS SHOWCASES

13 vitrinas 15/10/09 13:33 Página 1 13 VITRINAS SHOWCASES 13 VITRINAS SHOWCASES Inmoclinc, es Garantía Inmoclinc, is warranty Calidad Quality Medio Ambiente Environment Productos Sanitarios Medical Devices Queda totalmente prohibida la reproducción total o parcial

Más detalles

Harpo Aluminio. Miguel Milá, Gonzalo Milá 2014

Harpo Aluminio. Miguel Milá, Gonzalo Milá 2014 Harpo Aluminio Miguel Milá, Gonzalo Milá 2014 Conceived to take up a mere tenth of the volume that other benches of similar dimensions require, easy to assemble and install, affordable, and very comfortable.

Más detalles

DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY

DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY La Empresa: BASOR ELECTRIC, S.A. The Company: BASOR ELECTRIC, S.A. Declara que el producto: Declares that the product: Instalado de acuerdo con las

Más detalles

Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados.

Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados. Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados. Have you thought about square? +25% storage capacity compared to round on same surface 1 2 3 4 Top Silo Constructions (TSC) TSC develops, supplies and

Más detalles

a rch TECHNICAL SOLUTIONS soluciones técnicas ENGINEERING

a rch TECHNICAL SOLUTIONS soluciones técnicas ENGINEERING TECHNICAL SOLUTIONS soluciones técnicas a rch ENGINEERING 1. VENTILATED FACADES fachada ventilada CONSTRUCTIVE ELEMENTS ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS 1 Cladding Revestimiento - Protección contra agresiones medioambientales

Más detalles

sistema modular de vacío modular vacuum system L-VAC Cartón Cajas Laminados Madera Piedra Plancha Plástico Cardboard Boxes Laminated Wood Stone Sheet metal Plastic EL VACÍO, AHORA MÁS FÁCIL L-VAC es la

Más detalles

DELTABI COSTRUZIONI ES EN

DELTABI COSTRUZIONI ES EN DELTABI COSTRUZIONI ES EN INSTALACIONES INDUSTRIALES NAVES INDUSTRIALES ESTRUCTURAS COMERCIALES Y DEPORTIVAS REVESTIMIENTOS Y FACHADAS ESCALERAS Y BARANDILLAS Proyectamos y realizamos estructuras de carpintería

Más detalles

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Para la reproducción del Logotipo, deberán seguirse los lineamientos que se presentan a continuación y que servirán como guía

Más detalles

Las pesas se utilizan para realizar pesajes con balanzas mecánicas y más frecuentemente para el ajuste y la comprobación de balanzas electrónicas. La Organización Internacional de Metrología Legal (OIML)

Más detalles

ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX

ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX Autor: Tomás Murillo, Fernando. Director: Muñoz Frías, José Daniel. Coordinador: Contreras Bárcena, David Entidad Colaboradora: ICAI Universidad

Más detalles

VÁLVULAS Y ACCESORIOS PARA ENERGÍA SOLAR SOLAR ENERGY VALVES AND ACCESSORIES

VÁLVULAS Y ACCESORIOS PARA ENERGÍA SOLAR SOLAR ENERGY VALVES AND ACCESSORIES VÁLVULAS Y ACCESORIOS PARA ENERGÍA SOLAR SOLAR ENERGY VALVES AND ACCESSORIES energía solar térmica Thermal solar plants La energía solar térmica es una tecnología que convierte la luz solar en calor que

Más detalles

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía. SISTEMA DE GESTIÓN DE MÓVILES Autor: Holgado Oca, Luis Miguel. Director: Mañueco, MªLuisa. Entidad Colaboradora: Eli & Lilly Company. RESUMEN DEL PROYECTO Este proyecto tiene como finalidad la creación

Más detalles

Conjuntos anclaje para cables de fibra óptica. Dead end set for fibre optic cables.

Conjuntos anclaje para cables de fibra óptica. Dead end set for fibre optic cables. Conjuntos anclaje para cables de fibra óptica. Dead end set for fibre optic cables. Conjuntos anclaje para cables de fibra óptica. Dead end set for fibre optic cables. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TECHNICAL

Más detalles

Cadenas de amarre. Tension sets

Cadenas de amarre. Tension sets Cadenas de amarre Tension sets 2Cadenas de amarre Tension sets COMPOSICIONES TIPICAS DE CADENAS PARA CABLES DE FIBRA OPTICA TYPICAL STRINGS FOR FIBRE OPTIC CABLES 1 1 2 3 4 5 RETENCIONES HELICOIDALES PREFORMADAS

Más detalles

FIG S.L. Sistemas de fijación para paneles solares. Fastening systems for solar panels

FIG S.L. Sistemas de fijación para paneles solares. Fastening systems for solar panels FIG S.L. Sistemas de fijación para paneles solares Fastening systems for solar panels 1 Sistemas de fijación para paneles solares PERFILES PERFIL EN ALUMINIO ALUMINIUM CHANNEL HO1.003.000024 H01.003.000023

Más detalles

Iluminación Lighting. Proyectores halógenos Halogen spotlights. Lámparas portátiles Work-lamps. Apliques exterior Outdoor bulk head lights

Iluminación Lighting. Proyectores halógenos Halogen spotlights. Lámparas portátiles Work-lamps. Apliques exterior Outdoor bulk head lights Lighting Proyectores halógenos Halogen spotlights Lámparas portátiles s Apliques exterior Outdoor bulk head lights 329 Lighting PROTECCIÓN /54 / /54 PROTECTION 330 Famatel produce una amplia gama de aparatos

Más detalles

Schüco Contraventana ALB Schüco Sliding Shutter ALB

Schüco Contraventana ALB Schüco Sliding Shutter ALB 92 Schüco Schüco 93 La contraventana Schüco ALB proporciona una protección solar y visual óptima para ventanas de edificios residenciales y comerciales. provide ideal screening and solar shading for windows

Más detalles

Segmental Silenced Discs Disco s sector Disco s silenciado Disco Settori Silenziat Disco Settori Silenzia o

Segmental Silenced Discs Disco s sector Disco s silenciado Disco Settori Silenziat Disco Settori Silenzia o High cutting accuracy and great quietness suitable to multihead machines or single cutters: a) with coarse grain ideal for cutting porcelain stoneware and singlefired tiles as well as other hard materials;

Más detalles

Polígono Industrial La Creu. Calle Riu Magre, L'Alcudia (Valencia, España) (+34) (+34) w

Polígono Industrial La Creu. Calle Riu Magre, L'Alcudia (Valencia, España) (+34) (+34) w VIDRIO - estructuras Polígono Industrial La Creu. Calle Riu Magre, 2. 46250 - L'Alcudia (Valencia, España) (+34) 961 665 957 (+34) 962 541 296 madeplax@grupomadeplax.com www.grupomadeplax.com Muro cortina

Más detalles

Catálogo 2011-2012 Catalog 2011-2012. www.protectin.es

Catálogo 2011-2012 Catalog 2011-2012. www.protectin.es Catálogo 2011-2012 Catalog 2011-2012 www.protectin.es Build what you believe in Barcelona Catalunya ÍNDICE INDEX Equipo: Josep Poll (Director Comercial) Víctor Gonzalo (Director Técnico) Marc Gonzalo (Director

Más detalles

INGENIERÍA ACÚSTICA, DISEÑO, FABRICACIÓN E INSTALACIÓN DE SISTEMAS PARA EL CONTROL DE RUIDO, VIBRACIONES Y CHOQUES SOUND ENGINEERING, DESIGN, MANUFACTURE AND INSTALLATION OF DEVICES FOR THE CONTROL OF

Más detalles

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Welcome to Select Aviation The largest and most successful airline representation group in Spain, SELECT AVIATION (GSA) Airline Representatives

Más detalles

INDEX SANDRA 2-7 SERGIO 8-13 ANDRÓMEDA 14-19 JÚPITER 20-21

INDEX SANDRA 2-7 SERGIO 8-13 ANDRÓMEDA 14-19 JÚPITER 20-21 Brilliance es una empresa dinámica y creativa que cuenta con una experiencia de 15 años en el sector de iluminación. Nuestra principal inquietud es el desarrollo de nuevos diseños así como la búsqueda

Más detalles

SCADA BASADO EN LABVIEW PARA EL LABORATORIO DE CONTROL DE ICAI

SCADA BASADO EN LABVIEW PARA EL LABORATORIO DE CONTROL DE ICAI SCADA BASADO EN LABVIEW PARA EL LABORATORIO DE CONTROL DE ICAI Autor: Otín Marcos, Ana. Directores: Rodríguez Pecharromán, Ramón. Rodríguez Mondéjar, José Antonio. Entidad Colaboradora: ICAI Universidad

Más detalles

Barandilla de Aluminio Manual Técnico. simpleyfacil.com. Diciembre 2006

Barandilla de Aluminio Manual Técnico. simpleyfacil.com.  Diciembre 2006 Barandilla de Aluminio Manual Técnico Diciembre 2006 simpleyfacil.com Modelo A pag. 5 Índice Modelos de Barandilla Modelo B Modelo pag. 6 C pag. 7 Modelo D Modelo pag. 8 E pag. 9 1 Modelo F Modelo pag.

Más detalles

AWSFO CONJUNTO DE SUSPENSIÓN EN VANO CORTO PARA CABLES ADSS SHORT-SPAN SUSPENSION SET FOR ADSS CABLES

AWSFO CONJUNTO DE SUSPENSIÓN EN VANO CORTO PARA CABLES ADSS SHORT-SPAN SUSPENSION SET FOR ADSS CABLES CONJUNTO DE SUSPENSIÓN EN VANO CORTO PARA CABLES ADSS SHORT-SPAN SUSPENSION SET FOR ADSS CABLES AWSFO 5 07 Descripción El conjunto de suspensión en vano corto se recomienda para ser utilizado cuando los

Más detalles

sistemas modulares de riego irrigation modular system www.saleplas.es

sistemas modulares de riego irrigation modular system www.saleplas.es sistemas modulares de riego irrigation modular system www.saleplas.es ER-0263/2002 ISO 9001: 2000 sistemas modulares de riego Irrigation modular system Saleplas le presenta su sistema de tuberías Coverline.

Más detalles

SISTEMA DE ANCLAJE DE UN AEROGENERADOR MARINO

SISTEMA DE ANCLAJE DE UN AEROGENERADOR MARINO SISTEMA DE ANCLAJE DE UN AEROGENERADOR MARINO Autor: Correa Asenjo, Sergio Director: Talavera Martín, Juan Antonio Entidad Colaboradora: ICAI Universidad Pontificia Comillas RESUMEN DEL PROYECTO Introducción

Más detalles

Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas.

Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas. Resumen Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas. Autor: Jose Luis Saenz Soria. Director: Manuel Rojas Guerrero. Resumen En la última década se han producido muchos avances

Más detalles

Embutir. Mortise. Cerraduras de embutir Mortise Locks

Embutir. Mortise. Cerraduras de embutir Mortise Locks mbutir Mortise erraduras de embutir Mortise Locks erraduras de mbutir Las cerraduras de embutir de Yale le brindan a las puertas residenciales e institucionales alta seguridad y el mejor estilo. Todas

Más detalles

Soldadura / TIG. Resistentes a la corrosión Alta calidad y precisión

Soldadura / TIG. Resistentes a la corrosión Alta calidad y precisión ES Soldadura / TIG Resistentes a la corrosión Alta calidad y precisión Pone a su servicio un completo equipo humano, experto en el diseño y manufactura de cualquier equipo y mobiliario que su industria

Más detalles

Colección Casual Meet

Colección Casual Meet A HOSTELERIA & CONTRACT Casual Meet 309 Colección Casual Meet Cuando el estilo desenfadado e informal de la comodidad y el diseño no basta con un producto, hace falta el mejor producto. Mesa y Taburete

Más detalles

Conductores de cobre aislados Insulated copper conductors

Conductores de cobre aislados Insulated copper conductors Conductores de cobre aislados Insulated copper conductors TW TW Aplicaciones Se usan en circuitos principales o ramales y en general para instalaciones eléctricas interiores y exteriores de iluminación,

Más detalles

FACHADA VENTILADA FACHADA VENTILADA

FACHADA VENTILADA FACHADA VENTILADA FACHADA VENTILADA FACHADA VENTILADA 302 FACHADAS VENTILADAS QUE ES UNA FACHADA VENTILADA? El concepto de Fachada Ventilada hace referencia a una solución constructiva que permite revestir el exterior de

Más detalles

http://mvision.madrid.org

http://mvision.madrid.org Apoyando el desarrollo de carrera de investigadores en imagen biomédica Supporting career development of researchers in biomedical imaging QUÉ ES M+VISION? WHAT IS M+VISION? M+VISION es un programa creado

Más detalles

bimax traders s.l Catalog accesories for crystal chandeliers

bimax traders s.l Catalog accesories for crystal chandeliers bimax traders sl Catalog accesories for crystal chandeliers catalog of metal accessories for crystal chandeliers En Bimax Trade fabricamos accesorios de latón para el ensamblaje de lámparas de cristal

Más detalles

THE RUNNING MAGNET DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL

THE RUNNING MAGNET DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL THE RUNNING MAGNET DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL THE RUNNING MAGNET Descripción Luminaria empotrada de interiores sobre paredes/techo de yeso cartón formada por una serie de carriles imantados sobre los

Más detalles

Los seres vivos/ living things. CONOCIMIENTO DEL MEDIO 3º DE PRIMARIA

Los seres vivos/ living things. CONOCIMIENTO DEL MEDIO 3º DE PRIMARIA CONOCIMIENTO DEL MEDIO 3º DE PRIMARIA Los contenidos de la asignatura Conocimiento del Medio se agrupan en tres bloques, uno por trimestre y constan de 5 unidades cada uno. Teniendo en cuenta la temporalización

Más detalles

CURSO/GUÍA PRÁCTICA INGLÉS DE LA CONSTRUCCIÓN. Inglés en la edificación, inmobiliario y urbanismo.

CURSO/GUÍA PRÁCTICA INGLÉS DE LA CONSTRUCCIÓN. Inglés en la edificación, inmobiliario y urbanismo. SISTEMA EDUCATIVO inmoley.com DE FORMACIÓN CONTINUA PARA PROFESIONALES INMOBILIARIOS. CURSO/GUÍA PRÁCTICA INGLÉS DE LA CONSTRUCCIÓN. Inglés en la edificación, inmobiliario y urbanismo. FIRST PART. PARTE

Más detalles

DISEÑO DE UN CRONOTERMOSTATO PARA CALEFACCIÓN SOBRE TELÉFONOS MÓVILES. Entidad Colaboradora: ICAI Universidad Pontificia Comillas.

DISEÑO DE UN CRONOTERMOSTATO PARA CALEFACCIÓN SOBRE TELÉFONOS MÓVILES. Entidad Colaboradora: ICAI Universidad Pontificia Comillas. DISEÑO DE UN CRONOTERMOSTATO PARA CALEFACCIÓN SOBRE TELÉFONOS MÓVILES Autor: Sánchez Gómez, Estefanía Dolores. Directores: Pilo de la Fuente, Eduardo. Egido Cortés, Ignacio. Entidad Colaboradora: ICAI

Más detalles

Cabos de aço e suas ferragens Wire rope and fittings Cables de acero y accesorios. www.jnf.pt M/1

Cabos de aço e suas ferragens Wire rope and fittings Cables de acero y accesorios. www.jnf.pt M/1 Cabos de aço e suas ferragens Wire rope and fittings Cables de acero y accesorios M/1 M/2 Os nossos sistemas de cabos de aço e seus acessórios permitem um vasto leque de aplicações, podendo ser utilizados

Más detalles

Facilities and manufacturing

Facilities and manufacturing Facilities and manufacturing diseño y producción design and production Roomdimensions Ibérica,s.l (RDI) es una empresa experta en la fabricación de mobiliario técnico, diseño integral de soluciones arquitectónicas

Más detalles

ELEVADORES CABLE WIRE HOISTS

ELEVADORES CABLE WIRE HOISTS ELEVADORES CABLE MINOR P 83 Ligero y fiable. Perfecto complemento para trabajar en un andamio tubular. Light and trustworthy. Perfect accessory to work in tubular scaffolding. Soporte Support MINOR PF

Más detalles

Aportación de los productos INALCO a la obtención de puntos Leed. INALCO product contribution towards obtaining Leed points.

Aportación de los productos INALCO a la obtención de puntos Leed. INALCO product contribution towards obtaining Leed points. Aportación de los productos INALCO a la obtención de puntos Leed INALCO product contribution towards obtaining Leed points Always slim Contenidos Contents Aportación de los productos INALCO a la obtención

Más detalles

Instalación: Instalación de un agente en una máquina cliente y su registro en el sistema.

Instalación: Instalación de un agente en una máquina cliente y su registro en el sistema. HERRAMIENTA DE MONITORIZACIÓN DE SISTEMAS Autor: Sota Madorrán, Iñaki. Director: Igualada Moreno, Pablo. Entidad Colaboradora: Evotec Consulting, S.L. RESUMEN DEL PROYECTO El proyecto consiste en el diseño,

Más detalles

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET FUSIBLES NH PARA LA PROTECCIÓN DE BATERIAS NH FUSE-LINKS FOR BATTERY PROTECTION FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET NH gs 440/ DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)

Más detalles

El nombre del proyecto es el de REHABILITACIÓN DE UNA QUITANA ASTURIANA PARA USO HOTELERO.

El nombre del proyecto es el de REHABILITACIÓN DE UNA QUITANA ASTURIANA PARA USO HOTELERO. ÍNDICE 1. 2. 2.1. 2.2. A 3. C 4. B 5. C 4 1. OBJETO DEL PROYECTO El presente proyecto tiene como objetivo la realización del Trabajo de Fin de Grado en la Escuela Universitaria de Arquitectura Técnica,

Más detalles

PHOENIX OVIPOSITOR. Introducción...2 Capacidades / Posibilidades / Ventajas...3 Expansiones / Características técnicas...4

PHOENIX OVIPOSITOR. Introducción...2 Capacidades / Posibilidades / Ventajas...3 Expansiones / Características técnicas...4 PHOENIX OVIPOSITOR Introducción...2 Capacidades / Posibilidades / Ventajas...3 Expansiones / Características técnicas...4 Introduction...5 Features / Possibilities / Advantages...6 Expansions / Technical

Más detalles

SISTEMA DE CAPTACION DE AGUA DE LLUVIA Y ROCIO 4.1. RAINWATER (AND DEW) HARVESTING SYSTEMS 4.1. SISTEMA DE CAPTACION DE AGUA DE LLUVIA Y ROCIO La Región de Murcia es una de las principales zonas productoras

Más detalles

DISEÑO DE UN MOLDE DE INYECCIÓN DE PIEZAS DE PLÁSTICO MEDIANTE LA UTILIZACIÓN DE TECNOLOGÍAS DE PROTOTIPADO RÁPIDO

DISEÑO DE UN MOLDE DE INYECCIÓN DE PIEZAS DE PLÁSTICO MEDIANTE LA UTILIZACIÓN DE TECNOLOGÍAS DE PROTOTIPADO RÁPIDO DISEÑO DE UN MOLDE DE INYECCIÓN DE PIEZAS DE PLÁSTICO MEDIANTE LA UTILIZACIÓN DE TECNOLOGÍAS DE PROTOTIPADO RÁPIDO Autor: Arribas Gridilla, Pedro. Director: Manini Gumz, Javier. Entidad Colaboradora: ICAI

Más detalles

ARMARIOS PARA INSTALACIONES INTEGRADAS ENCLOSURES FOR INTEGRATED INSTALATIONS

ARMARIOS PARA INSTALACIONES INTEGRADAS ENCLOSURES FOR INTEGRATED INSTALATIONS Wall mounted A605002 cabinet Wall mounted A607002 cabinet Wall mounted A307002 cabinet Wall mounted A212825 wifi cabinet Armario mural plano A605002 Armario mural plano A607002 Armario mural plano A307002

Más detalles

80 hm 3 de agua al año. 80 hm 3 water annually DESALINATION PLANT DESALADORA TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN)

80 hm 3 de agua al año. 80 hm 3 water annually DESALINATION PLANT DESALADORA TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN) 80 hm 3 de agua al año 80 hm 3 water annually DESALADORA DESALINATION PLANT TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN) SITUACIÓN SITUATION La desaladora de Torrevieja, situada en la localidad del mismo

Más detalles

PRESS CLIPPING 27 May 2015 www.mecasolar.com

PRESS CLIPPING 27 May 2015 www.mecasolar.com PRESS CLIPPING 27 May 2015 www.mecasolar.com MECASOLAR supplies 1MW in 2-Axis trackers to solar PV plant in Romania Mecasolar has supplied 97 dual axis solar trackers in Romania. The 1MW installation,

Más detalles

FACHADAS GAMA DE PERFILERÍA TZ OUTDOOR

FACHADAS GAMA DE PERFILERÍA TZ OUTDOOR Descripción general Modulaciones máximas Sistema estructural para la ejecución de revestimientos para fachadas ligeras ventiladas o con cámara y fachadas ligeras descolgadas entre forjados. Ventajas del

Más detalles

Qué es? What is it? EMOTILE by CERACASA is a high end ceramic new product, which gives us the posibility to enjoy ceramics in a different way.

Qué es? What is it? EMOTILE by CERACASA is a high end ceramic new product, which gives us the posibility to enjoy ceramics in a different way. EMOTILE by CERACASA LINK-UP BIONICTILE EMOTILE 1. Qué es? What is it? EMOTILE by CERACASA es un nuevo producto cerámico, de gama alta, que nos da la posibilidad de disfrutar la cerámica de forma diferente.

Más detalles

INDEX PORCELAIN TILES CARPET FUEL LUMBER RAFTER REMIND SONAR IN DETAIL

INDEX PORCELAIN TILES CARPET FUEL LUMBER RAFTER REMIND SONAR IN DETAIL PORCELAIN TILES INDEX CARPET 4 FUEL 28 LUMBER 26 PORCELAIN TILES RAFTER 12 REMIND 8 SONAR 16 IN DETAIL 30 CARPET Tapestries have been a key element in interior decoration for a very long time. Given their

Más detalles

EMPLOYER & EMPLOYEE RETIREMENT PLAN TAX CREDITS

EMPLOYER & EMPLOYEE RETIREMENT PLAN TAX CREDITS EMPLOYER & EMPLOYEE RETIREMENT PLAN TAX CREDITS For employers who set up and maintain retirement plans, the setup costs, annual administrative costs, and retirement-related employee education costs are

Más detalles

Conductores de aluminio aislado

Conductores de aluminio aislado Conductores de aluminio aislado Insulated aluminum conductors 123 THW aluminio THW aluminum Aplicaciones Se usa en circuitos principales o ramales, instalaciones eléctricas interiores y exteriores de

Más detalles

DDS720. Standard features. Advanced Features SINGLE PHASE ELECTRONIC METER

DDS720. Standard features. Advanced Features SINGLE PHASE ELECTRONIC METER DDS720 SINGLE PHASE ELECTRONIC METER DDS720 Clou introduces DDS720 single phase meter for residential users with advanced and latest technology. It is low cost, compacted size and perfect accuracy. The

Más detalles

INDEX GLACÉ 4-7 COUNTRY 8-11 NET 12-15 ANGELES 16-19 PALACE 38-40 TROPICAL 41-43 SATURNO 44-47 MARTA 48-53

INDEX GLACÉ 4-7 COUNTRY 8-11 NET 12-15 ANGELES 16-19 PALACE 38-40 TROPICAL 41-43 SATURNO 44-47 MARTA 48-53 Brilliance es una empresa dinámica y creativa que cuenta con una experiencia de 15 años en el sector de iluminación. Nuestra principal inquietud es el desarrollo de nuevos diseños así como la búsqueda

Más detalles

Schindler 7000 Planning parameters of high-rise elevators.

Schindler 7000 Planning parameters of high-rise elevators. Schindler 7000 Planning parameters of high-rise elevators. The journey to the top. From outline to skyline. You and Schindler share the same objective: a well-elevatored building, which ensures that people

Más detalles

Historic Architectural

Historic Architectural Historic Architectural Rehabilitation Grant Program 50/50 GRANT PROGRAM 75/25 GRANT PROGRAM EXTERIOR PAINT PROGRAM CITY OF Elgin PLANNING & NEIGHBORHOOD SERVICES CITY OF Elgin Historic Architectural Rehabilitation

Más detalles

INGENIERÍA DE EDIFICACIÓN BUILDING ENGINEERING

INGENIERÍA DE EDIFICACIÓN BUILDING ENGINEERING INGENIERÍA DE EDIFICACIÓN BUILDING ENGINEERING Solo se pueden cursar las que tienen el código de asignatura y aparecen los créditos ECTS. You can only take those courses with the specified subject code

Más detalles

Cables monopolares media tensión aislados 90 ºC Monopolar insulated medium voltage cables 90 ºC

Cables monopolares media tensión aislados 90 ºC Monopolar insulated medium voltage cables 90 ºC Cables monopolares media tensión aislados 90 ºC Monopolar insulated medium voltage cables 90 ºC Nivel de aislamiento 100 y 133%, pantalla cinta de cobre, 5 kv a 46 kv 100 and 133% level, copper tape shield,

Más detalles

new for architecture

new for architecture a rch C O N C E P T 1 new for architecture 3 b Hexagono bump 59,3 x 51,36 cm - 23.55 x 20.22 * ANCHORING SYSTEM ON PAG. 50 / SISTEMA DE ANCLAJE EN PÁG. 50 * For Arch Concept we recommend 3 mm joint. Para

Más detalles

Puertas. Frigoríficas Refrigeradas. Sistemas Corredera Uso industrial o comercial. Sistema Pivotante Versatilidad en uso profesional

Puertas. Frigoríficas Refrigeradas. Sistemas Corredera Uso industrial o comercial. Sistema Pivotante Versatilidad en uso profesional E Frigoríficas Refrigeradas Puertas Sistemas Corredera o comercial Sistema Pivotante Versatilidad en uso profesional Batiente Polietileno o Rígida Estética y resistencia Batiente PVC flexible Ajuste perfecto

Más detalles

Cambridge IGCSE. www.cie.org.uk

Cambridge IGCSE. www.cie.org.uk Cambridge IGCSE About CIE CIE examinations are taken in over 125 different countries Cambridge qualifications are recognised by universities, colleges and employers across the globe Sobre CIE Los exámenes

Más detalles

ROLLOS LED/ FLEXIBLE LED STRIPS

ROLLOS LED/ FLEXIBLE LED STRIPS ROLLOS LED/ FLEXIBLE LED STRIPS ROLLOS DE LED FLEXIBLES / FLEXIBLE LED STRIPS Las tiras flexibles que mostramos a continuación son de máxima calidad y se presentan en modelos estándar o estancos con distintos

Más detalles

SISTEMA CONTROL DE ACCESOS A EDIFICIOS MEDIANTE TARJETAS CRIPTOGRÁFICAS Y TARJETAS DE RADIOFRECUENCIA (RFID)

SISTEMA CONTROL DE ACCESOS A EDIFICIOS MEDIANTE TARJETAS CRIPTOGRÁFICAS Y TARJETAS DE RADIOFRECUENCIA (RFID) SISTEMA CONTROL DE ACCESOS A EDIFICIOS MEDIANTE TARJETAS CRIPTOGRÁFICAS Y TARJETAS DE RADIOFRECUENCIA (RFID) Alumno: Velayos Sardiña, Marta Director: Palacios Hielscher, Rafael Entidad Colaboradora: ICAI

Más detalles

Promueve: http://www.atecos.es/ Con el apoyo de: FACHADA CON AISLAMIENTO EXTERIOR Y REVESTIMIENTO CONTINUO DESCRIPCIÓN Cerramiento de fachada compuesto de revestimiento exterior aplicado directamente sobre

Más detalles

4 ÍNDICE. Plato de ducha ARC / ARC shower tray

4 ÍNDICE. Plato de ducha ARC / ARC shower tray 2 INTRODUCCIÓN INTRO 3 Introducción / INTRO Bathco presenta junto a Aquanit una nueva colección de platos de ducha diseñada para adaptarse a cualquier estilo o espacio. Una propuesta de diferentes texturas

Más detalles

MEMORIA TECNICA FACHADAS VENTILADAS SISTEMA DE CUELGUE DK-L1 Y DK-4

MEMORIA TECNICA FACHADAS VENTILADAS SISTEMA DE CUELGUE DK-L1 Y DK-4 CODEVAL DEPARTAMENTO TECNICO MEMORIA TECNICA FACHADAS VENTILADAS SISTEMA DE CUELGUE DK-L1 Y DK-4 Descripción: Sistema constructivo de revestimiento para fachadas ventiladas a base de elementos conformados

Más detalles

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE.

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE. Nuestros distintos productos basados en los diodos leds no estarían completos sin una gama de drivers y fuentes de alimentación lo más completa posible. Hemos querido dotar a nuestros clientes del máximo

Más detalles

Universal aftermarket speaker installation kit

Universal aftermarket speaker installation kit INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 82-4600 APPLICATIONS Universal aftermarket speaker installation kit 82-4600 KIT FEATURES Provides spacing for 6-1/2 aftermarket speaker installation. KIT COMPONENTS A)

Más detalles

FUENTES MODULARES / MODULAR FOUNTAINS

FUENTES MODULARES / MODULAR FOUNTAINS FUENTES MODULARES / MODULAR FOUNTAINS FUENTES MODULARES / MODULAR FOUNTAINS SOFTWARE AGUA WATER MÚSICA MUSIC LUZ LIGHT COLOR Los módulos prefabricados permiten una instalación muy sencilla, que puede ser

Más detalles

Serie CM y Polar Express

Serie CM y Polar Express Serie CM y Polar Express Paneles modulares prefabricados tipo sándwich con espesor s=80 mm (temperatura +, refrigeración) y s=100 mm (temperatura, congelación), construidos en chapa de espesor 0.6 mm y

Más detalles

CURTAIN WALL MURO CORTINA

CURTAIN WALL MURO CORTINA CURTAIN WALL MURO CORTINA Grupo Sopena STICK CURTAIN WALL MURO TAPETA MORE INFORMATION Visit our web for more information about this Series and to be able to unload the documentation in format pdf wwwgruposopenacom

Más detalles

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays Diseño y fabricación de expositores PLV Design and fabrication of POP displays Empresa Company Soluciones para el diseño y fabricación de expositores PLV Solutions design and manufacture POP displays Con

Más detalles

COMPANY STANDARD SPECIAL POWER UNIT APPLICATIONS www.sternhidraulica.com

COMPANY STANDARD SPECIAL POWER UNIT APPLICATIONS www.sternhidraulica.com Los actuadores rotativos generan un par de torsión a través de una rueda dentada y una cremallera movido por un cilindro hidráulico. Esta solución permite simplificar la cinemática y es fácil de mantener.

Más detalles

PROYECTO INFORMÁTICO PARA LA CREACIÓN DE UN GESTOR DOCUMENTAL PARA LA ONG ENTRECULTURAS

PROYECTO INFORMÁTICO PARA LA CREACIÓN DE UN GESTOR DOCUMENTAL PARA LA ONG ENTRECULTURAS PROYECTO INFORMÁTICO PARA LA CREACIÓN DE UN GESTOR DOCUMENTAL PARA LA ONG ENTRECULTURAS Autor: García Lodares, Victor. Director: Castejón Silvo, Pedro. Entidad Colaboradora: Entreculturas. Resumen del

Más detalles

Sistemas de Estacionamientos Mecánicos Parking System. www.metronlatin.com

Sistemas de Estacionamientos Mecánicos Parking System. www.metronlatin.com Sistemas de Estacionamientos Mecánicos arking System Características de los ascensores mecánicos Metron Characteristics of Metron Traction Lifts 90 Características de los Sistemas de Estacionamiento Mecánicos

Más detalles

Sistema de Control Domótico

Sistema de Control Domótico UNIVERSIDAD PONTIFICIA COMILLAS ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR DE INGENIERÍA (ICAI) INGENIERO EN ELECTRÓNICA Y AUTOMATICA PROYECTO FIN DE CARRERA Sistema de Control Domótico a través del bus USB Directores:

Más detalles

Palabras claves: Eficiencia energética, Instalación solar de calefacción, evaluación económica.

Palabras claves: Eficiencia energética, Instalación solar de calefacción, evaluación económica. X ENCONTRO NACIONAL e VI ENCONTRO LATINO AMERICANO de C O N F O R T O N O A M B I E N T E C O N S T R U Í D O Natal, 16 a 18 de setembro de 2009 METODOLOGÍA DE ANÁLISIS DE PROYECTOS PARA MAXIMIZAR LA EFICIENCIA

Más detalles

UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS UNIDAD DE POSTGRADO DE INGENIERÍA DE SISTEMAS E INFORMATICA

UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS UNIDAD DE POSTGRADO DE INGENIERÍA DE SISTEMAS E INFORMATICA UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS UNIDAD DE POSTGRADO DE INGENIERÍA DE SISTEMAS E INFORMATICA DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DE UNA OFICINA DE GESTION DE PROYECTOS PARA LA POSITIVA SEGUROS Informe Profesional

Más detalles

DECLARACIÓN DE PRESTACIONES Nº DKFV

DECLARACIÓN DE PRESTACIONES Nº DKFV DECLARACIÓN DE PRESTACIONES Nº 122014DKFV Nombre y código de identificación: Producto: Dekton Nombre y dirección del fabricante: Empresa: Cosentino S.A Dirección: Carretera A-334, km 59, código postal

Más detalles

ROLL GLASS ROLL GLASS 40/ ROLL GLASS 90 ROLL GLASS 135/ ROLL GLASS 175

ROLL GLASS ROLL GLASS 40/ ROLL GLASS 90 ROLL GLASS 135/ ROLL GLASS 175 FIX & Sliding FRAMELESS GLASS door systems Sistemas para PANELES FIJOS Y correderos de VIDRIO ROLL GLASS ROLL GLASS 40/ ROLL GLASS 90 ROLL GLASS 135/ ROLL GLASS 175 ROLL GLASS ROLL GLASS 40 ROLL GLASS

Más detalles

Cámaras. CM Puerta Frigorífica Corredera. Recintos Frigoríficos. Modulares Estándar Combinaciones óptimas. A medida Rendimiento duradero

Cámaras. CM Puerta Frigorífica Corredera. Recintos Frigoríficos. Modulares Estándar Combinaciones óptimas. A medida Rendimiento duradero E CM Puerta Frigorífica Corredera Combinaciones óptimas Recintos Frigoríficos Cámaras Modulares Estándar Combinaciones óptimas A medida Rendimiento duradero Expositoras Excelente funcionalidad Armarios

Más detalles

CATÁLOGO DE LA LÍNEA ELÉCTRICA

CATÁLOGO DE LA LÍNEA ELÉCTRICA CATÁLOGO DE LA LÍNEA ELÉCTRICA Nº0023268 Grapas para líneas de distribución GRAPAS PARA LÍNEAS DE DISTRIBUCIÓN AÉREAS Diseñamos y fabricamos grapas de retención tipo recta, tipo pistola y grapas de suspensión

Más detalles

Eslim LED. empotrables / recessed. Pantallas LED Screens LED

Eslim LED. empotrables / recessed. Pantallas LED Screens LED Eslim empotrables / recessed Pantallas Screens Pantalla empotrable de espesor extraplano fabricada en aluminio extrusionado y recubierta de pintura al horno. Incorpora una novedosa óptica de PMMA la cual

Más detalles

SEO Lite. Extract the file SEO.zip in the modules folder, so that module files are inside /moules/ seo/.

SEO Lite. Extract the file SEO.zip in the modules folder, so that module files are inside /moules/ seo/. SEO Lite 1. English Documentation (Ingles) 2. Documentación en Español (Spanish) Carlos Perez Fernandez Soporte 1. English Documentation (Ingles)

Más detalles

BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES

BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES 19 th International Congress on Project Management and Engineering XIX Congreso Internacional de Dirección e Ingeniería de Proyectos AEIPRO (Asociación Española de

Más detalles

Agua óptima para procesos industriales, sin apenas mantenimiento y muy bajo coste energético

Agua óptima para procesos industriales, sin apenas mantenimiento y muy bajo coste energético Agua óptima para procesos industriales, sin apenas mantenimiento y muy bajo coste energético Optimum water for industrial processes, with hardly any maintenance and at a very low energy cost. Caso liderado

Más detalles

ANCLAJES PARA FACHADAS DE PIEDRA NATURAL J&P TECNICAS DE ANCLAJE S.L

ANCLAJES PARA FACHADAS DE PIEDRA NATURAL J&P TECNICAS DE ANCLAJE S.L ANCLAJES PARA FACHADAS DE PIEDRA NATURAL J&P TECNICAS DE ANCLAJE S.L MADRID TEL +34 (91) 659.31.85 FAX +34 (91) 659.31.39 BARCELONA TEL +34 (93) 475.10.83 FAX +34 (93) 475.10.84 www.jp-anclajes.com 3.3

Más detalles

Tirador en acero inoxidable AISI AISI 304 stainless steel handle M-5 E-376 FI VI-400-I FI Tirador en zamak cromad

Tirador en acero inoxidable AISI AISI 304 stainless steel handle M-5 E-376 FI VI-400-I FI Tirador en zamak cromad Tir-01 Tirador en acero inoxidable AISI 304 23 AISI 304 stainless steel handle 42 57 M-5 E-376 FI0 0361 402 VI-400-I FI0 4460 400 376 Tirador en zamak cromado con embellecedor en ABS negro. Fijación horizontal

Más detalles

CILINDRO CYLINDER ISO 15552 ( ISO6431 ) VDMA 24562. Construcción / Construction. Lista de componentes / Parts list

CILINDRO CYLINDER ISO 15552 ( ISO6431 ) VDMA 24562. Construcción / Construction. Lista de componentes / Parts list CILINDRO CYLINDER ISO 15552 ( ISO6431 ) VDA 24562 R Construcción / Construction Lista de componentes / Parts list Nº Descripción / Description aterial / aterial 1 Tuerca vástago / Rod end nut Acero cincado

Más detalles

ESTABILIDAD DE FACHADAS

ESTABILIDAD DE FACHADAS ESTABILIDAD DE FACHADAS La solución habitual de las fachadas de ladrillo cara vista, en las que la hoja exterior aparenta la continuidad de la fábrica de ladrillo en toda la altura del edificio, puede

Más detalles