Instrucciones de Instalación
|
|
- Roberto Palma Zúñiga
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 Instrucciones de Instalación Parrillas de Gas KM 404 KM 406 Para prevenir accidentes y daños al aparato, lea estas instrucciones antes de su intalación o uso. s M.-Nr
2 Indice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instalación Distancia segura arriba de la parrilla Medidas de la parilla KM KM Corte de la cubierta Instalación Colocación de las barras de apoyo y ménsulas Colocando la parrilla Conexión eléctrica Instalación del Gas Regulador de presión de gas Calificaciones nominales Convirtiendo a otro tipo de gas Conversión KM Conversión KM
3 ADVERTENCIA: DE NO SEGUIR CON EXACTITUD LAS INDICACIONES DE ESTE INSTRUCTIVO SE PUEDEN OCASIONAR DAÑOS MATERIALES, LESIONES O HASTA EL DECESO DE PERSONAS. NO GUARDE NI USE GASOLINA U OTRAS SUSTANCIAS INFLAMABLES CERCA DE ÉSTE O CUALQUIER OTRO APARATO. QUE HACER SI PERCIBE OLOR A GAS NO INTENTE ENCENDER NINGÚN APARATO. NO TOQUE NINGÚN INTERRUPTOR ELÉCTRICO. NO USE NINGÚN TELÉFONO EN SU EDIFICIO. LLAME DE INMEDIATO A SU PROVEEDOR DE GAS DESDE UN TELÉFONO CERCANO. SIGA LAS INSTRUCCIONES DE ÉSTE. SI NO PUEDE COMUNICARSE CON SU PROVEEDOR DE GAS LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS. ABRA LAS VENTANAS. APAGUE TODAS LAS FLAMAS CERRANDO LA VALVULA GENERAL DE PASO. LA INSTALACIÓN Y SERVICIO DEBE QUEDAR A CARGO DE PERSONAL CALIFICADO, UNA EMPRESA PRESTADORA DE SERVICIOS O EL PROVEEDOR DE GAS. NOTA PARA EL ENCARGADO DE LA INSTALACIÓN: FAVOR DE DEJAR ESTE INSTRUCTIVO AL USUARIO PARA QUE LO PUEDA CONSULTAR EL INSPECTOR LOCAL DE SERVICIOS DE ELECTRICIDAD/GAS. 3
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instalación Debe tomar en cuenta las distancias mínimas que aparecen en el presente instructivo a fin de asegurar un funcionamiento seguro, de no hacerlo aumenta el riesgo de un incendio. A fin de evitar daños, instale los gabinetes y la campana antes de instalar la parrilla. Los aparatos a gas se deben instalar en áreas bien ventiladas. La cubierta debe adherirse con un adhesivo resistente al calor (212 F/100 C) a fin de prevenir que se distorsione o derrita. La parrilla debe instalarse únicamente tal y como aparece en estas ilustraciones, manteniendo siempre los espacios de seguridad que se indican. No instale la parrilla entre dos gabinetes altos, ya que esto podría ocasionar un incendio. recomendada no recomendada a = distancia mínima de seguridad para: KM 404 = 10" (255 mm) KM 406 = 10" (255 mm) No se debe instalar freidoras cerca de las parrilas de gas. Las flamas pueden encender el aceite que salpica. Se debe dejar al menos una distancia de 12" (305 mm) entre estos productos. Instale el aparato para que el cable de corriente eléctrica o la tubería de gas no entre en contacto con ninguna parte de la parrilla que se caliente durante su uso. no permitida 4
5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD No debe instalar ninguna parrilla sobre lavavajillas, lavadora, secadora, congelador o refrigerador. El calor generado por las parrillas podrían dañar estos aparatos. Este equipo no ha sido diseñado para uso marítimo o para ser utilizado en instalaciones móviles tales como aviones, o cualquier vehículo. Sin embargo, bajo ciertas circunstancias es posible hacer este tipo de instalaciones en estas modalidades. Favor de contactar al Departamento de servicio técnico de Miele o al distribuidor para que le indique los requisitos específicos. Aparato deberá ser instalado con su propia válvula de cierre y regulador de gas. Tanto la válvula como el regulador deber estar accesible al usuario después de instalar el aparato. Este aparato debe desconectarse del suministro de gas durante cualquier prueba de presión de ese sistema que se realice por arriba de 1 / 2 psi (3,5 kpa), o en forma aislada a presiones de pruba iguales o menores de 1 / 2 psi (3,5 kpa). Cualquier instalación de tubería debe efectuarse utilizando un sellador autorizado para conexión de gas. El no instalar estos dispositivos correctamente puede ocasionar una fuga de gas y subsecuentemente una explosión. Distancia segura arriba de la parrilla Debe existir una distancia mínima de seguridad de 30 pulgadas (760 mm) entre la parrilla y cualquier gabinete en la parte superior, b. Si usted tiene un gabinete en la parte superior de su parrilla, la profundidad de este, no debe ser mayor de 13 pulgadas (33 cm). La distancia mínima entre las superficies del combustible localizadas sobre y a las orillas de la cocineta, c, es 18" (457 mm). Si el fabricante del gabinete recomienda una distancia diferente, siga su recomendación. Al instalar la parrilla debajo de la campana, tome en cuenta las distancias mínimas recomendadas por el fabricante de la campana. Conserve este instructivo en un lugar seguro y entréguelo a cualquier futuro propietario. 5
6 Medidas de la parilla KM 404 a Ménsula de soporte b Preparación de altura más de 1 / 8 " (3 mm) para fijar el tornillo. * Deje una profundidad adicional de 3 1 / 2 (90 mm) a todo lo largo de la parte posterior de la parrilla para que haya un espacio para el regulador de gas (ver el diagrama de "Instalación de gas"). 6
7 Medidas de la parilla KM 406 a Ménsula de soporte b Preparación de altura más de 1 / 8 " (3 mm) para fijar el tornillo * Deje una profundidad adicional de 3 1 / 2 " (90 mm) a todo lo largo de la parte posterior de la parrilla para que haya un espacio para el regulador de gas (ver el diagrama de "Instalación de gas"). 7
8 Corte de la cubierta Todos los combisets de Miele, tienen el mismo ancho y largo. Verifique que haya suficiente espacio debajo de la cubierta para que haya suficiente profundidad para los distintos aparatos. Recuerde dejar un espacio para el regulador de gas y la tubería que debe estar conectada al aparato. Se deben dejar las siguientes distancias por seguridad: Entre la parrilla y la pared posterior: 2" (50 mm) Entre la parrilla y la pared lateral o gabinete: 10" (255 mm) Consulte la sección "INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD" para obtener información sobre instalaciones posteriores. Instalación de uno o más aparatos: Corte la cubierta aplicando las dimensiones que se indican en la siguiente tabla: Número de cocinetas Ancho del corte Dimension "B" / 16 " (275 mm) / 8 " (562 mm) / 2 (851 mm) / 16 (1 138 mm) / 8 " (1 426 mm) / 2 " (1 714 mm) / 16 " (2 002 mm) La tolerancia para cada dimensión es de 1 / 16 " (1 mm). Cuando instale más de una cocineta en equipos combinados, deberán colocarse barras de soporte entre los aparatos. Instálelas como se indica en la siguiente página antes de acomodar los aparatos en la cubierta. 8
9 Instalación Colocación de las barras de apoyo y ménsulas a Ménsulas de apoyo b Barras de apoyo c Un ligero hueco entre la barra de apoyo y la cubierta. d Linea central de la ménsula. La ilustración muestra la distribución de 3 combisets, sus respectivas barras de soporte, b, y las ménsulas de apoyo, a, que se requieren para su correcta instalación. En caso de instalar más de 3 combisets, añada otras 11 3 / 8 " (29 cm) a la longitud general del corte para cada uno de los combisets, o utilice la tabla de la página anterior. 9
10 Instalación Para afianzar las barras de apoyo Asegurando las ménsulas de soporte d c Cubiertas de Madera o Corian ^ Coloque las barras, b, tal y como se muestra en el diagrama. ^ Taladre hoyos de 1 / 16 " (1,5 mm) a través de las ménsulas y afiáncelas utilizando los tornillos correspondientes. ^ Rellene el espacio, c, entre las barras y la cubierta utilizando el (incluido) sellador de silicón. Cubiertas de granito Para cubiertas de granito, las barras de soporte, b, pueden ser aseguradas con cinta adhesiva de doble cara. No deben quedar "colgando", deben quedar perfectamente afianzadas. Rellene el espacio, c, que se encuentra entre las barras y la cubierta utilizando el sellador de silicón. Los tornillos no son necesarios para los cubiertas de granito. ^ Coloque las ménsulas, a, tal y como se muestra en el diagrama. ^ Taladre dos 1 / 16 " (1,5 mm) hoyos para cada una de las ménsulas y afiáncelas con los tornillos (incluidos). Cubiertas de granito Las cubiertas de granito, deben prepararse con un barreno en las posiciones indicadas, d, para afianzar cada una de las ménsulas de soporte (ver diagramas). Usando una cinta de doble cara o adhesivo especial, presione las ménsulas de apoyo incluidas, a, sobre la posición indicada en la ilustración, nivélela con el extremo superior de la cubierta y asegure cada ménsula con un tornillo. 10
11 Instalación Cualquier conexión de tubería deberá efectuarse utilizando un sellador autorizado para conexiones de gas. De no instalar correctamente estos dispositivos podría existir una fuga de gas y sobrevenir una explosión. Colocando la parrilla ^ Atornille el regulador de gas al niple que se encuentra debajo de la parrilla. ^ Introduzca el cable de la corriente por el corte y coloque la cubierta en su lugar. ^ Asegure la cubierta desde abajo colocando los dos tornillos en los orificios centrales alargados de las ménsulas de apoyo y atornillándolos en la parte inferior de la parrilla. 11
12 Instalación Importante Cuando se instalen las parrillas, no se deben sellar permanentemente al mueble. El cordón de sellado bajo la orilla de arriba de la parrilla, proporciona suficiente sellado en el mueble. De quedar la parrilla sellada, podrá dañar la placa de cerámica o el aparato en sí cuando necesite moverla para darle mantenimiento. 12
13 Conexión eléctrica Este aparato debe ser conectado electricamente a tierra de acuerdo a los códigos de su localidad. Cualquier tipo de trabajo eléctrico relacionado con su cocineta debe realizarlo un técnico electricista calificado y de conformidad con los códigos de su localidad.,advertencia Desconecte el aparato del suministro energía principal antes de darle cualquier tipo de mantenimiento o servicio. A fin de reducir el riesgo de que se produzca algún corto eléctrico, verifique que el aparato esté puesto a tierra correctamente una vez que haya sido instalado. Suministro de energía eléctrica: El dispositivo de encendido automático requiere que la cocineta esté conectada a un suministro de energía eléctrica de 120 V~ 60 Hz 25 Watts. La linea provista debe estar protegida por un regulador de 15A. El consumo real de energía (únicamente durante el encendido) es de 25 Watts. Estos aparatos están equipados con un cable de energía de 4,0 pies (1,2 m) de longitud listo para conectarse a la toma adecuada. Por favor coloque el receptáculo de manera que sea de fácil acceso una vez que el aparato haya sido instalado en la cubierta. Este aparato está equipado con una clavija de tres "patas" para prevenir problemas de cortes de corriente.. Deberá ser conectada directamente dentro de una toma de corriente apropiada. No corte o remueva las "patas" de la clavija. Si la clavija no encaja correctamente en la toma de corriente, consiga una apropiada con su electricista de confianza. Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser reemplazado por un cordón especial o ensamble disponible por parte del fabrican e o su agente de servicio. Para garantizar la seguridad eléctrica de esta cocineta, es importante que exista continuidad entre el aparato un sistema de puesta a tierra eficaz. Es indispensable que se cumpla con este requerimiento básico de seguridad. Si tiene alguna duda, haga que un electricista calificado revise el sistema eléctrico de su casa. El fabricante no puede hacerse responsable de los daños ocasionados por la falta o mala instalación del sistema de puesta a tierra. Nota para el instalador: Por favor entregue estas instrucciones al consumidor. 13
14 Conexión eléctrica KM 404 Diagrama de cableado 1E1/1-5E1/1 = Electrode de encendido 1S47-5S47 = Interruptor para encendido T1 = Transformador X3/1 = Enchufe 14
15 Conexión eléctrica KM 406 Diagrama de cableado 1E1/1-5E1/1 = Electrode de encendido 1S47-5S47 = Interruptor para encendido T1 = Transformador X3/1 = Enchufe 15
16 Instalación del Gas La instalaición y servicio deben ser realizados por personas especializadas, agencia de servicios o su proveedor de gas. Este aparato deberá ser instalado con su propia válvula de seguridad y el regulador de gas. Después de ser instalado el aparato el consumidor deberá tener fácil acceso tanto a la válvula como al regulador. Este aparato debe desconectarse del suministro de gas durante cualquier prueba de presión de ese sistema que se realice por arriba de 1/2 psi (3,5 kpa), o en forma aislada a presiones de pruba iguales o menores de 1/2 psi (3,5 kpa). La conexión de gas debe realizarse de conformidad con los códigos locales. Aunque no exista un código de gas para México, le sugerimos contratar con una compañía especializada en el tipo de gas que usted requiere. Asegúrese de que la máxima presión de gas, antes de la presión de gas del regulador, nunca es mayor a 1/2 psi ya sea para gas natural o gas LP. La presión mínima requerida es: 6" (10 cm) w.c. para gas natural 10" (25,4 cm) w.c. para gas LP Cualquier conexión a la tubería de gas, deberá hacerse utilizando hilo sellador que se proporciona para las conexiones de gas. Cualquier falla en la instalación de estos aparatos, podrá ocasionar una fuga de gas y subsecuentemente una explosión. 16
17 Instalación del Gas Regulador de presión de gas Este aparato un regulador de presión que puede convertirlo de gas natural a gas LP (Propano) es Gas natural - 4" w.c. de presión Gas LP - 10" w.c. de presión Para su conveniencia, las asociaciones AGA, o CGA aprobaron mangueras de acero inoxidable (de tipo acordeónmáximo 36" (0,9 m) of longitud) deben ser usadas entre la conexión de gas y el regulador. Esto le permitirá a su aparato ser liberado de la mesa de su cocina integral para su limpieza o mantenimiento. Asegúrese de que los gabinetes etc. no interrumpan el flujo de gas, porque estén apretando la manguera. No use cualquier regulador, hasta que no haya sido aprobado por Miele. De lo contrario ocasionará fugas de gas. a Parrilla b Niple de 1/2 c Regulador Como se muestra en el diagrama superior, el regulador deben ser usados cuando conecte la parrilla a la fuente de gas. Estos materiales son usados por Miele, para aplicar todos los elementos que le proporcionen seguridad. Asegúrese de que el regulador es fácilmente accesible para ajustarlo después de que su parrilla haya sido instalado. Si tiene alguna pregunta, favor de llamar al Departamento de Servicio Técnico de Miele s: +52 (55) /73 servicio@miele.com.mx Después de conectar el aparato, cheque todas su instalación de gas (tubería o mangueras) usando agua jabonosa. 17
18 Instalación del Gas Calificaciones nominales KM 404 Quemador frontal BTU/hr kw Producción máxima ,75 Producción mínima ,29 Quemador posterior Producción máxima ,93 Producción mínima ,47 KM 406 BTU/hr kw Producción máxima ,13 Producción mínima 620 0,18 18
19 Convirtiendo a otro tipo de gas Todas las parrillas están equipadas para su conexión a un suministro de gas natural o gas LP. El ajuste del regulador corresponde al tipo de gas de la parrilla. Si el aparato se conectará a gas LP, entonces el regulador y los quemadores deben convertirse. El kit de conversión está disponible como un accesorio opcional en el departamento técnico de Miele. En caso de que necesite instalarla para su conexión de gas, por favor contacte con su vendedor.,advertencia El equipo de conversión debe instalarlo un técnico calificado de acuerdo con las instrucciones del fabricante y todos los códigos locales y nacionales aplicables. En caso de no seguir con precisión la información de estas instrucciones pueden causarse incendios, explosiones o acumulaciones de monóxido de carbono derivando en daños, lesiones o, incluso, la muerte. El técnico calificado es responsable de la instalación adecuada de este equipo. La instalación no será considerada adecuada ni completa hasta que se revise la operación del aparato convertido conforme a lo especificado en las instrucciones proporcionadas con el equipo de conversión. Conversión del regulador ^ Desatornille la tapa hexagonal de latón localizada en la parte superior del regulador. ^ Cerciórese de que el resorte se mantenga en su lugar. ^ Saque el plástico insertado y súbalo. El plástico insertado está marcado en ambos extremos, NAT para gas natural y LP para gas licuado. ^ Coloque de nuevo el plástico inserto dentro de la tuerca. ^ Atornille la tuerca hexagonal sobre el regulador. 19
20 Conversión KM 404 Para convertir los quemadores Cambio de las válvulas de aguja Para convertir los quemadores cierre el suministro principal de gas (en caso de que ya esté instalado el aparato) y desconecte el aparato de la fuente principal de energía antes de continuar. Los orificios y válvulas de aguja a continuación deberán instalarse en sus respectivos quemadores. Gas Natural Frontal quemador Posterior quemador Propano (LP) Frontal quemador Posterior quemador Código Tamaño del Orificio (Ø mm) ,15 1,55 0,72 0,92 Código Tamaño de la válvula de aguja (Ø mm) ,52 0,60 0,29 0,40 ^ Inserte un desarmador en los orificios inferiores de la parrilla, a, y afloje las válvulas de aguja. Quítelas con un par de pinzas. ^ Instale y apriete las nuevas válvulas de aguja. 20
21 Conversión KM 404 Cambio de los orificios ^ Quite el soporte de las ollas, la tapa del quemador, a, y la cabeza del quemador, b. ^ Con un aprietatuercas o manguito, desatornille el orificio, c. ^ Instale el nuevo orificio y vuelva a armar las partes superiores en el orden contrario. 21
22 Conversión KM 406 Para convertir los quemadores Apague el suministro de gas principal (si es que el aparato ya está instalado) y desconecte el aparato de la fuente principal de energía eléctrica antes de continuar. c d e f g ^ Con un desarmador T 20 Torx, quite los 4 tornillos, g, manteniendo las estructuras superior e inferior unidas. ^ Asegurando el nivel superior, sepárelo cuidadosamente de la estructura inferior. ^ Quite el soporte de las ollas, la tapa del quemador, b, y la cabeza del quemador, c, el anillo del quemador, d y la base del quemador e. ^ Con un desarmador, desatornille los 3 tornillos M4, f. ^ Jale la perilla de control de la parrilla. 22
23 Conversión KM 406 Cambiar los orificios Los orificios y válvulas de aguja a continuación deberán instalarse en sus respectivos quemadores. Gas Natural Grande quemador Pequeño quemador Propano (LP) Grande quemador Pequeño quemador Código Tamaño del Orificio (Ø mm) 2,00 No 34 1,20 No 7 Código Tamaño de la válvula de aguja (Ø mm) ,88 0,40 0,54 0,25 Cambio de orificios del quemador grande ^ Utilice una llave de tuerca de 10 mm para quitar el orificio. Mientras lo hace, utilice una llave de tuerca de 13 mm para detener el tubo de gas a fin de evitar que se doble. ^ Vuelva a atornillar en el nuevo orificio utilizando el mismo procedimiento. 23
24 Conversión KM 406 Cambio de las válvulas de aguja ^ Con un desarmador pequeño, desatornille las válvulas de aguja y retírelas con un par de pinzas puntiagudas. ^ Introduzca las nuevas válvulas y atorníllelas en su lugar. a Válvula de aguja con un pequeño orificio (0,25 para propano). b Válvula de aguja con un orificio grande (0,54 para propano). 24
25 Conversión KM 406 Cambio del orificio del quemador d Orificio del quemador pequeño e Camisa de aire f Ventilación de aire ^ Primero, afloje el aditamento, c, utilizando una llave de mano de 8 mm. Sostenga, b, la tuerca con una llave de mano de 12 mm. Al hacerlo evite doblar la tubería. ^ Luego retire el aditamento, b, del aditamento, a, dos llaves de mano de 12 mm. ^ Quite el orificio, d, y sustitúyalo por el nuevo orificio. ^ Gire la camisa de aire, e, hasta que haya un espacio de 3 / 32 " (2 mm) entre la camisa y la ventilación de aire, tal y como, f, se muestra. ^ Vuelva a armar los quemadores y revise que la unidad no tenga fugas. Puede hacerla funcionar sin la cubierta superior encendiendo la flama con un fósforo. 25
26 Conversión KM 406 Revise el aire de entrada a Tornillo de seguridad b Camisa de aire El espacio X espacio debe medir: 1 / 2 " (13 mm) para gas natural 1 / 4 " (6,5 mm) para gas LP (propano) Después de la conversión ^ Después de convertir la parrilla a un tipo de gas alternativo, coloque la etiqueta sobre la placa de identificación según el tipo de gas que se trate. ^ Revise que ho haya fugas. ^ Revise que el quemador esté correctamente armado. ^ Abra el suministro de gas. ^ Encienda cada uno de los quemadores. Cuando la coloque en "baja" ni cuando gire rápidamente la perilla de control de "alta" a "baja" la flama no debe extinguirse. Cuando la intensidad esté en "alta" la flama de gas debe quemar con el centro claramente visible. ^ Para ajustar el espacio, afloje el tornillo de seguridad y deslice la camisa de aire hacia adentro o hacia afuera, según sea necesario. ^ Apriete el tornillo de seguridad y vuelva a armar la parrilla en orden reversible. Revise que todos los aditamentos no tengan fugas de gas antes de volver a armar la parrilla. 26
27 27
28 Modificaciones con derechos reservados / 0605 M.-Nr / 04 es-mx
Instrucciones de Instalación
Instrucciones de Instalación Parrilla de Gas KM 342 KM 344 Para prevenir accidentes y daños en la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla. s M.-Nr. 05 852 011 Indice IMPORTANTES INSTRUCCIONES
Más detallesInstrucciones de Instalación
Instrucciones de Instalación Placa de Cerámica KM 451 Para prevenir accidentes y daños en la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla. s M.-Nr. 05 818 530 2 Indice Instrucciones de Seguridad
Más detalles/08 Rev. 0 Sp
Procedimientos de conversión a gas Modelos Serie VCS3008, VCS4008, VCS5008 PRECAUCIÓN: TODA CONVERSIÓN A GAS ÚNICAMENTE DEBE REALIZARLA PERSONAL CALIFICADO Estas instrucciones cubren todos los modelos
Más detallesGuía de instalación. Equipo de conversión de gas naturel NKVGR para estufas y encimeras Serie 700
Guía de instalación Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 EE.UU. (662) 455-1200 Para información del producto, llame al 1-888-(845-4641) o visite el sitio web de Viking en vikingrange.com
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS A GAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS A GAS MOD. PLA_GP140 MOD. PLA_GG142 Esta máquina está diseñada para operar con gas propano. Tenga en cuenta la placa de la máquina al momento de la conexión inicial. Este
Más detallesImportaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES SARTEN DE VOLTEO SAR900G
MANUAL DE INSTRUCCIONES SARTEN DE VOLTEO SAR900G Esta máquina puede operar con gas propano o gas natural. Tenga en cuenta la placa de la máquina al momento de la conexión inicial. Este seguro que tenga
Más detallesTOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V
TOSTADOR MANUAL DE USUARIO Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V ATENCIÓN Una instalación incorrecta, desajuste, alteración del servicio o del mantenimiento
Más detallesMANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente fijo
MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente fijo Antes de usar su calefactor de ambiente por favor lea este manual cuidadosamente y guárdelo para futuras referencias. Precauciones Página 1 Importante: En
Más detalles5270 Edison Ave., Chino, CA (Tel) (Fax)
5270 Edison Ave., Chino, CA 91710 (Tel) 800-790-1299 (Fax) 909-718-1949 AVISO Estimado Cliente: Gracias por elegir nuestra parrilla; esperamos que disfrute nuestro producto. Nuestros componentes y válvulas
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS A GAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS A GAS MOD. FRE_G268A MOD. FRE_G268B Esta máquina está diseñada para operar con gas propano y gas natural. Tenga en cuenta la placa de la máquina al momento de la conexión
Más detallesConjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional
Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Manual de instalación Modelos 99164, 99165, 99166 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999
Más detallesHornos. Manual de servicio. a gas y eléctricos. Modelos: HM8015NN, HM8015G, HG8020I, HG8020IE, IO8030HI, IO8030HEI, HGP8050K, HGP8050KE, HGP8070K
Hornos a gas y eléctricos Manual de servicio Modelos: HM8015NN, HM8015G, HG8020I, HG8020IE, IO8030HI, IO8030HEI, HGP8050K, HGP8050KE, HGP8070K 222D6003P003 1 Requisitos eléctricos Modelo Unidades Gas (110-127
Más detallesInstrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Si no se siguen con exactitud las instrucciones recogidas en este manual, podría producirse un incendio o una
Más detallesVentilador de Pedestal
Ventilador de Pedestal de 40 cm (16") MODELOS: BSF1610ANC BSF1610ANC-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SEURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE
Más detallesTIPO DE CONSOLA DE UNIDAD INTERIOR
Manual de Instalación TIPO DE CONSOLA DE UNIDAD INTERIOR ESPAÑOL Tipo de Consola de Unidad Interior Número 2 ESPAÑOL 3 6 6 6 Tareas finales 7-8 9 10 11 1 14 4 ESPAÑOL 5 F C D E Tipo de Consola de Unidad
Más detallesInstrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.
Más detallesCocedor de perritos calientes CP3P. Manual de usuario
Cocedor de perritos calientes CP3P Manual de usuario Gracias por comprar esta gama de electrodomésticos de nuestra empresa. Preste atención a los procedimientos de mantenimiento programado y mantenimiento
Más detallesChimeneas de exterior instalación
Chimeneas de exterior instalación NOTA: Si se utiliza un tanque de propano de 20 libras, un kit de LP está Incluido en el kit de diy disponible para su compra en la página 5 de este manual de instrucciones.
Más detallesImportaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES MARMITA A GAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES MARMITA A GAS Esta máquina está diseñada para operar con gas propano y gas natural. Tenga en cuenta la placa de la máquina al momento de la conexión inicial. Esté seguro que tenga
Más detallesPUNTOS A TOMAR EN CUENTA ANTES DE INSTALAR EL CALENTADOR
PUNTOS A TOMAR EN CUENTA ANTES DE INSTALAR EL CALENTADOR El buen funcionamiento de su calentador ASCOT depende en gran medida de una correcta instalación. Por lo que se recomienda ser colocado solo por
Más detallesInstrucciones de Instalación
Mezcladora de Tina Montada al Piso, Cuadrada, Contemporánea Instrucciones de Instalación 784.95 Gracias por seleccionar American-Standard... la referencia de alta calidad durante más de 00 años. Para garantizar
Más detallesMANUAL DEL USUARIO Calefactor de flama azul
MANUAL DEL USUARIO Calefactor de flama azul HG90W-BF Antes de usar su calefactor de ambiente por favor lea este manual cuidadosamente y guárdelo para futuras referencias. Precauciones Página 1 Importante:
Más detallesArtefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207
Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar
Más detallesTRIMPRO ELECTRICAL NO USE (América del Norte / Europa / Australia) On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA
TRIMPRO ELECTRICAL (América del Norte / Europa / Australia) USE On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA TES: Notas: instale el motor usando las 2 tuercas de seguridad suministradas
Más detallesACONDICIONADOR DE AIRE MURAL / DE TECHO
Manual de Instalación ACONDICIONADOR DE AIRE MURAL / DE TECHO ESPAÑOL Split system mural / de techov - FCD / TCD / DCF Información importante para el refrigerante empleado. Este producto contiene GAS FLUORADO
Más detallesInstructivo de Instalación
Instructivo de Instalación Los productos de cerámica vitrificada son pesados y frágiles. Para evitar lesiones o daños pida ayuda y maneje la pieza con mucho cuidado. Cierre la llave de alimentación de
Más detallesLuminaria Lineal para Alturas LED
Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda
Más detallesManual de instalación
Ajustador del tazón LED Manual de instalación Model 99183 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos MA011-02 09/26/13
Más detallesCAMPANA RETRÁCTIL EMPOTRABLE MANUAL DE INSTRUCCIONES
CAMPANA RETRÁCTIL EMPOTRABLE MANUAL DE INSTRUCCIONES La instalación del producto deberá ser realizada solamente por instaladores autorizados por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles SEC.
Más detallesMANUAL DEL USUARIO Calefactor Radiador de Aceite y Cuarzo
MANUAL DEL USUARIO Calefactor Radiador de Aceite y Cuarzo Modelo: HR2157 Voltaje: 127 V ~ Consumo: 1 500 W Frecuencia: 60 Hz Antes de usar su calefactor de ambiente por favor lea este manual cuidadosamente
Más detallesManual de Instrucciones
Manual Atma CE3300.qxd 1/3/08 5:12 PM Page 1 Manual de Instrucciones CALOVENTOR CERAMICO DE PARED CE3303 220-240V ~ 50HZ 2000W Manual Atma CE3300.qxd 1/3/08 5:12 PM Page 2 Advertencias LEA ATENTAMENTE
Más detallesManual Campana Cuadrada Isla de 90mm. Modelo:28-19AI-90I3503IS
Manual Campana Cuadrada Isla de 90mm Modelo:28-19AI-90I3503IS CONTENIDO 1.Aviso 2.Caracteristicas 3..Advertencia de Seguridad 4 Operación 5 Mantenimiento 6 Causas y Soluciones 1 AVISO 1. Gracias por haber
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACION PARRILLA ELECTRICA
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARRILLA ELECTRICA Indice SEGURIDAD DE LA PARRILLA 1 REQUISITOS DE INSTALACION 2 Herramientas y partes 2 Requisitos de ubicación 2 Requisitos eléctricos 3 INSTRUCCIONES DE
Más detallesInstrucciones de Instalación
Mezcladora de Tina Montada alo Piso, Redonda, Contemporánea Instrucciones de Instalación 2064.95 Gracias por seleccionar American-Standard... la referencia de alta calidad durante más de 00 años. Para
Más detallesArtefacto decorativo de cuatro luces
Artefacto decorativo de cuatro luces Manual de instalación Modelos 99087, 99088, 99089, 99090, 99091 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores
Más detallesImportaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES SHAWARMA A GAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES SHAWARMA A GAS Esta máquina está diseñada para operar con gas propano y gas natural. Tenga en cuenta la placa de la máquina al momento de la conexión inicial. Esté seguro que tenga
Más detallesConjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación r022807
Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente
Más detallesANTES DE ENERGIZAR ESTE PRODUCTO FAVOR DE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL
ANTES DE ENERGIZAR ESTE PRODUCTO FAVOR DE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL MANUAL DE LA OPERACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO PARA LICUADORAS INDUSTRIALES LM-12 & LP-12 MR 502057-E MANUAL DE INSTRUCCIONES
Más detallesArtefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107
Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar
Más detallesInstrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO
Instrucciones de Instalación y Operación Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO * Antes de instalar, por favor lea detenidamente estas instrucciones Página Contenido 3 Líquidos bombeados 4 Instalación
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN Kit de válvula de vías para convector de bomba de Kit de válvula de vías para convector de bomba de Lea atentamente este manual antes de la instalación. No lo tire. Manténgalo en
Más detallesVENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA
MODELO NO.: DCF52P-4C4L DESCRIPCIÓN: VENTILADOR DE TECHO MARCA: MAINSTAYS, GRAND MERIT LIMITED IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA S. DE R.L. DE C.V. NEXTENGO NO. 78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
Más detallesBanco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario
Banco de baterías para UPS 1-3K Tipo Torre Contenido 1. Advertencias importantes de seguridad...2 2. Instalación y configuración... 4 2-1 Vista del panel trasero... 4 2-2 Instalación y configuración con
Más detallesVentilador Eléctrico de Piso
Ventilador Eléctrico de Piso MODELOS: BPF1140B BPF1140B-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador INSTRUCCIONES IMPORTANTES 2 SEGURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES
Más detallesConjunto de luz con pantalla CFL
Conjunto de luz con pantalla CFL Manual de instalación Modelo 99096 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos ANTES
Más detallesInstrucciones de instalación de la secadora con evacuación DOMESTIC. Estimado cliente,
Estimado cliente, Le rogamos que lea detenidamente este manual antes de instalar el aparato. La instalación debe ser efectuada por un técnico cualificado que conoce los reglamentos locales y los relativos
Más detallesMANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil
MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil Antes de usar su calefactor de ambiente por favor lea este manual cuidadosamente y guárdelo para futuras referencias. Precauciones Página 1 Importante: En
Más detallesModelo 420-HY Válvula para hidrantes con regulación de presión
Modelo 420-HY Válvula para hidrantes con regulación de presión INSTALACIÓN OPERACIÓN MANTENIMIENTO 1. Antes que nada, la seguridad Para BERMAD, la seguridad del personal que trabaja con nuestros equipos
Más detallesInstrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de r032907
Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de 10 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar. PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente
Más detallesConjunto de luz con brazo recto
Conjunto de luz con brazo recto Owner s Guide and Installation Manual Manual De Propietario English Español Form# 43558-02 20090518 2009 Hunter Fan Co. Bienvenido Su nuevo artefacto de iluminación de techo
Más detallesJenn-Air es una marca registrada de Maytag Corporation, usada bajo licencia por Lowe s Companies, Incorporated.
Jenn-Air es una marca registrada de Maytag Corporation, usada bajo licencia por Lowe s Companies, Incorporated. Ítem Nº 167742 (Compatible con todas las parrillas hasta 38 pulgadas de ancho) CONTENIDO
Más detallesInstrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera
Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera * Lea TODAS las instrucciones ANTES de intentar instalar este producto * No seguir estas instrucciones podría resultar en lesiones graves o daños
Más detallesInstrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio r091107
Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar. PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar
Más detallesCalefacción Eléctrica
Calefacción Eléctrica Manual de Uso Termoventilador de Baño 2000W FHB-30 Leer antes de usar 1 PERFÍL DEL PRODUCTO Gracias por adquirir nuestro producto KENDAL. Le solicitamos tomar unos minutos para familiarizarse
Más detallesSi la unidad está dañada, detenga la instalación y comuníquelo a NOVY.
GLASS LINE Campana de integración a mueble alto Modelos: 874 876 877 878 883 884 888 Instrucciones de instalación y montaje Por favor, lea atentamente las instrucciones antes de comenzar la instalación
Más detallesLo que puede esperar con su instalación. Herramientas necesarias. 30 inches. Suspensión del ventilador PÁGINA. Mantenimiento,
www.hunterfan.com Tabla de contenido 30 inches 3 Cableado 7 Mantenimiento, operación y limpieza Caja del interruptor 1??? 13 12 8 Localización de fallas 10 Alojamiento del motor 6 4 5 9 Suspensión del
Más detallesSISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO
SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO Importante: este sistema está diseñado para trabajar en líneas de presión baja cerciórese
Más detallesPDS 16S IP44 PDS 32S IP44 distribuidor de tensiónmóvil. manual de instrucciones
PDS 16S IP44 PDS 32S IP44 distribuidor de tensiónmóvil manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico:
Más detallesPrecalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo. Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo V1.
Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31359441 Versión Nº pieza 1.4 31359437 Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo IMG-265587 Volvo Car Corporation Precalentador eléctrico
Más detallesPD-332 distribuidor de corriente. manual de instrucciones
PD-332 distribuidor de corriente manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de
Más detallesOPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 14581 14582 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 14583 14584 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 14585 14586 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA REGADERA
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES TALADRO DE IMPACTO HM-4485
MANUAL DE INSTRUCCIONES TALADRO DE IMPACTO HM-4485 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar
Más detallesPD 332 / 363 distribuidor de corriente. manual de instrucciones
PD 332 / 363 distribuidor de corriente manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de
Más detallesAdvertencias de seguridad
Advertencias de seguridad La instalación de este artefacto deberá ser realizada por un Instalador Matriculado y en un todo de acuerdo con lo establecido en las Disposiciones y Normas Mínimas para la Ejecución
Más detallesSISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO
SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO Importante: este sistema está diseñado para trabajar en líneas de presión baja cerciórese
Más detallesLimpiador de inyector de combustible
655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060 EE.UU. Teléfono: +1 (507) 455-7000 Servicio téc.: +1 (800) 533-6127 Fax: +1 (800) 955-8329 Ingreso de pedidos: +1 (800) 533-6127 Fax: +1 (800) 283-8665 Ventas internacionales:
Más detallesInstructivo de instalación
Instructivo de instalación Modelo Línea Marca EW1184-0 Praga Interceramic Sanitario Praga 1 Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para asegurar
Más detallesInstrucción, interruptor de cabina para elevadores DMD juego N/P
LIFT CORPORATION Hoja 1 de 6 DSG# MS-12-30 Rev. - Fecha: 06/18/13 Instrucción, interruptor de cabina para elevadores DMD juego N/P 286691-01 Cable, calibre 16 bipolar, 360 long. N/P 051075-03 Etiqueta
Más detallesCAMPANAS INSTRUCCIONES DE INSTALACION
CAMPANAS INSTRUCCIONES DE INSTALACION I NFORMACIÓN IMPORTANTE NOTA IMPORTANTE: Este aparato debe instalarlo un instalador calificado, agencia de servicio o proveedor de gas. INSTALADOR: por favor conserve
Más detallesInstrucciones de Instalación
Instrucciones de Instalación LEER ANTES DE INSTALAR: El recirculador no está diseñado para conectarse directamente a tubería rígida (cobre o galvanizada). Deben usarse mangueras flexibles. El recirculador
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE PARRILLA DE QUEMADORES EMPOTRADA DE GAS DE 76.2CM (30 ) Y 91.4 CM (36 ) Modelos: MGC7430DS, MGC7536DS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE PARRILLA DE QUEMADORES EMPOTRADA DE GAS DE 76.2CM (30 ) Y 91.4 CM (36 ) Modelos: MGC7430DS, MGC7536DS Tabla de contenidos SEGURIDAD DE LA PARRILLA DE QUEMADORES 2 REQUERIMIENTOS
Más detallesMANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-388C
EB Técnica Mexicana S.A. de C.V. Av. Promoción 120. Zona Industrial San Luis Potosí, S.L.P. C.P. 78395, México Lada sin costo: 01 800 SERVI EB 01 800 737 8432 servieb@ebtecnica.com.mx MANUAL DEL USUARIO
Más detallesManual de Instrucciones
Manual de Instrucciones Calefactores Tiro Balanceado: Modelos TB 2.0-GN / TB 3.0-GN / TB 5.0-GN Calefactores Ventilación Directa: Modelos VD 3.0-GN / VD 5.0-GN Por favor lea atentamente este manual antes
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN Kit de válvulas de ó vías para las unidades fancoil EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvulas de ó vías para las unidades fancoil EKMVC09B7 Lea atentamente este manual antes de
Más detallesMANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO CAFETERA ELÉCTRICA MODELO: C600 LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE CONECTAR Y HACER FUNCIONAR ESTE PRODUCTO. GUARDE EL MANUAL EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIAS.
Más detallesInstrucciones de instalación en bastidor
Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento
Más detallesMANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC
EB Técnica Mexicana S.A. de C.V. Av. Promoción 120. Zona Industrial San Luis Potosí, S.L.P. C.P. 78395, México Lada sin costo: 01 800 SERVI EB 01 800 737 8432 servieb@ebtecnica.com.mx MANUAL DEL USUARIO
Más detallesControl de distancia de aparcamiento, trasero
Installation instructions, accessories Nº instrucciones 30765380 Versión Nº pieza 1.3 31269617, 31285040, 31285042, 31269618, 31339902, 31339903 Control de distancia de aparcamiento, trasero Volvo Car
Más detallesI-760-SPAL. Alarma del motor accionado por agua FireLock Serie 760 ADVERTENCIA COMPONENTES DE LA ALARMA DEL MOTOR ACCIONADO POR AGUA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN I-760-SPAL Alarma del motor accionado por agua FireLock Serie 760 CLASIFICACIÓN UL Y FM PARA PRESIÓN PERMITIDA NOMINAL DE 300 PSI/21 BARES/2068 KPA APROBACIÓN VDS Y CE PARA
Más detallesSawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10
0 15 30 45 SawStop 10 Contractor Saw SawStop Guía rápida de inicio Sierra tipo contratista de 10 Qué va a cortar? Maneje la sierra en Modo Normal para cortar materiales no conductores, como madera, plástico,
Más detallesRadiant Manual de Instalación Panel Calefacción Ducoterra
Radiant Manual de Instalación Panel Calefacción Ducoterra 1. Introducción Los nuevos paneles de calefacción radiante están diseñados para calentar los espacios de vida y de trabajo rápida y eficazmente
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta
Más detallesCONSEJOS DE SEGURIDAD PARA INSTALACIONES RECEPTORAS DE GLP REPSOL BUTANO 112 SOS DEIAK. G.L.P. España - SMAC
SEGURIDAD PARA INSTALACIONES RECEPTORAS DE GLP REPSOL BUTANO 112 SOS DEIAK G.L.P. España - SMAC La revisión periódica reglamentaria de las instalaciones de gas Prevención de incidentes Se debe realizar
Más detallesINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ASPIRADORA Modelo: KV-1600 LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE CONECTAR Y HACER FUNCIONAR ESTE PRODUCTO. GUARDE EL MANUAL EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIAS. INSTRUCCIONES
Más detallesEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USARSE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTENIDO:
EA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USARSE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTENIDO: GUIA DE USO Y MONTADO... 2 CARACTERÍSTICAS DE LAS BOCINAS... 2 ESPECIFICACIONES PARA LAS BOCINAS 9CI-652... 3 INSTALACIÓN... 4 CONSEJOS
Más detallesInstrucciones de instalación
Instrucciones de instalación Tapas ampliadas del dispositivo Ultra-Rugged Field PC Nuestrastapas ampliadas conservan la resistencia completa del dispositivo Field PC a la vez que permiten el uso de dispositivos
Más detallesEnphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip
Enphase Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Información de contacto Enphase Energy Inc. 1420 N. McDowell Blvd. Petaluma, CA 94954 http://www.enphase.com support@enphaseenergy.com
Más detallesB. Instalación. Para realizar una buena instalación de su calentador instantáneo siga las instrucciones, en el orden aquí indicado.
A. General 1. Esquema general. En la Figura No. 1 se presenta un diagrama general del calentador instantáneo con sus partes descritas en el cuadro No 1. 2. Aplicaciones. El calentador instantáneo AQUA
Más detallesPrecaucion en uso de una maquina de coser
Precaucion en uso de una maquina de coser Posted On Sep 10, Posted by Administrator Categoría Tips Antes de usar la máquina de coser Antes de utilizar su máquina de coser por primera vez, coloque un trozo
Más detallesInstrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio Schoolhouse original r050807
Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio Schoolhouse original IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente
Más detallesHORNO DE MICROONDAS EMPOTRADO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 30" (76,2 cm)
HORNO DE MICROONDS EMPOTRDO INSTRUCCIONES DE INSTLCIÓN 30" (76,2 cm) Este producto puede usarse encima de hornos empotrados eléctricos o a gas, y por debajo de superficies de cocción eléctricas o a gas
Más detallesKVM de la serie LP-RU07KVXX. Manual 123 para montaje sobre bastidores de 19 pulgadas. Gestión de Cableado - Cabinets & Racks
Gestión de Cableado - Cabinets & Racks KVM de la serie LP-RU07KVXX Manual 123 para montaje sobre bastidores de 19 pulgadas LPRU07KVXX_M123_SPB01W KVM de la serie LP-RU07KVXX. Manual 123 para montaje sobre
Más detallesArtefacto De Iluminación Hunter Instrucciones De Instalación
Artefacto De Iluminación Hunter Instrucciones De Instalación 41632-02 08/18/2005 1 PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar la instalación y consérvelas. Para reducir el
Más detallesOPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 10074-9 10077-9 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 10075-9 10078-9 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 10076-9 10079-9 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA
Más detallesInstructivo de instalación
Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-C402A-0 Ankara Interceramic Taza sanitario Ankara Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para
Más detallesSilla de comer NEO Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso
Silla de comer NEO Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso www.carestino.com Instrucciones de uso Índice Consejos de seguridad / Garantía Cuidado y mantenimiento Accesorios y partes incluídas
Más detallesNo permita que la puerta del horno se cierre bruscamente.
No permita que la puerta del horno se cierre bruscamente. 76 (30) 890 620 760 ESTUFA DE 6 QUEMADORES SIN TUBO MEZCLADOR INCORPORADO babero perilla Servicio Técnico ESTUFA DE 5 QUEMADORES SIN TUBO MEZCLADOR
Más detallesCómo preparar el equipo para montarlo en la pared
Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Este documento brinda instrucciones para preparar su equipo para montarlo en la pared. El adaptador
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE TORRE ALISIO INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PÁGINA 1/6 MANUAL DE INSTRUCCIONES LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE PROCEDER A MONTAR, INSTALAR, MANEJAR O REALIZAR EL MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO DESCRITO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN BOMBA DE CONDENSADO LEA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE PARA OBTENER INSTRUCCIONES SOBRE LA INSTALACIÓN Y USO CORRECTO, Y LEA TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DENSO SALES CALIFORNIA,
Más detalles