Amacan S. Motobomba sumergible para instalación en tubo de descarga con rodete semiaxial. 50 Hz Programa estándar. Cojinetes. Aplicaciones.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Amacan S. Motobomba sumergible para instalación en tubo de descarga con rodete semiaxial. 50 Hz Programa estándar. Cojinetes. Aplicaciones."

Transcripción

1 Cuaderno de la serie /5--ES Amacan S Motobomba sumergible para instalación en tubo de descarga con rodete semiaxial 50 Hz Programa estándar Otras versiones sobre demanda Aplicaciones Estaciones de bombeo para regadío y drenaje, estaciones de bombeo de agua de lluvia, bombas de agua natural y agua pura en centrales abastecedoras de agua y depuradoras, bombas de agua de refrigeración en centrales eléctricas y en la industria, abastecimiento de agua industrial, protección de aguas y administración de desastres, aguacultura. Datos de servicio Alturas de impulsión H hasta 40 m Caudales Q hasta 3000 l/s Potencia de motor P 2 hasta 4 kw Temperatura del líquido bombeado t hasta 30 C (mayores temperaturas bajo consulta) Ejecución Grupo monobloque para instalación húmeda, con rodete semiaxial, monoetapa, de flujo simple, para instalación en el tubo de descarga. Accionamiento Motor asíncrono trifásico 400 V, (variantes 500 V, 690 V); Tipo de arranque: directo, estrella triángulo (disponible para ciertos tamaños) Cojinetes Rodamientos lubricados con grasa. Materiales Carcasa de bomba JL 1040 Carcasa del motor JL 1040 Eje / Rodete (acero dúplex) Anillo rozante Acero inoxidable Tornillos y tuercas A 4 Denominación (como ejemplo) Amacan S / 2 8 UTG2 Serie Rodete semiaxial DN del tubo de descarga [mm] Diámetro del rodete, en la salida [mm] Tamaño del motor Número de polos del motor Tipo de motor (UA, UT) Materiales de ejecución (G2, G3) Cierre del eje Siempre dos cierres mécanicos independientes del sentido de giro con cámara de aceite no contaminante

2 Índice Página Diagrama de selección 50 Hz (stándard e individual) 3 Ventajas de la bomba 4 Programa de suministro; Volumen de suministro; Generalidades; Datos de pedido 5 Tabla de los medios a bombear; Forma del rodete 6 Modos de instalación 7 Combinaciones bomba-motor 8 Garantía, prueba y control de calidad; Materiales de ejecución; Comparación de materiales; Explicación -- Material del rodete 9 Datos técnicos Grupo motobomba 10 Pintura; Pintura especial; Dispositivos de vigilancia; Indicaciones generales 11 Dibujo en sección típico Tabla de medidas -- Bomba y asiento tubo de descarga Ejemplo de selección 16 Curvas características Plano de instalación -- Ejemplo de instalación tipo BU Plano de instalación -- Ejemplo de instalación tipo BG Plano de instalación -- Ejemplo de instalación tipo CU Plano de instalación -- Ejemplo de instalación tipo CG Plano de instalación -- Ejemplo de instalación tipo DU Plano de instalación -- Ejemplo de instalación tipo DG Bomba con cable portador y candado tensor en el tubo de descarga 54 Tapa del tubo de descarga con tubuladura de entrada para cables 55 Nervio de fondo y cámara de entrada 56 Datos de pedido largo del cable portador 60 2

3 Diagrama de selección 50 Hz (stándard e individual) H [m] Programa individual n=1450 min n=1450 min n=960 min n=960 min n=960 min n=960 min n=1450 min n=1450 min n=725 min n=960 min n=960 min n=5 min n=725 min , Q [l/s] Q [m 3 /h] 0W

4 Ventajas del producto Ejemplo: Amacan S /1 6 UTG2 Cable fijado sin carga de tracción. Argolla de montaje apta para el gancho de grúa permite el montaje y desmontaje de la bomba incluso con cámara de entrada inundada. Muy escasas pérdidas de carga en el tubo de descarga gracias al motor delgado, D por eso los tubos de descarga resultan más estrechos y económicos, D y el volumen de la obra es más pequeño. Introducción del cable absolutamente hermética al agua. Seguridad múltiple mediante: 1. Largo prensaestopas de goma 2. Cable inmerso en resina 3. Conductores desnudos aislados, zincados e inmersos en resina moldeada. Detección de defectos a tiempo gracia al sensor de vibraciones. (opcional para motores UTG). Óptima armonización del motor a las características de la bomba. Detección de defectos a tiempo gracias al interruptor flotador en la cámara de fugas para la vigilancia del cierre mecánico. Detección de defectos a tiempo por vigilancia de la temperatura de cojinete. (opcional para motores UTG). Protección térmica del motor contra sobrecalentamiento. Excelente curva del rendimiento de la bomba permite un campo de aplicación muy amplio. Sensor de humedad stándard como dispositivo de seguridad adicional (protección del motor). Cierres mecánicos dispuestos en tándem. Muchos años de servicio sin perturbaciones, gracias al líquido intermedio y caras de deslizamiento de alta resistencia al desgaste. Asiento autocentrante por el propio peso de la bomba en el tubo de descarga y sellado con junta tórica. No se necesita anclaje adicional alguno ni sujeción antigiro para la bomba. Rápido montaje y desmontaje, ya que no hace falta demontar cables o tuberías. Detección de defectos a tiempo por vigilancia de la temperatura de cojinete. Alta seguridad de funcionamiento por cámara de cierre protegida. Rodete semiaxial con muy buen rendimiento hidráulico. Afluencia antirotatoria por nervios de entrada. Tobera de entrada con anillo rozante como modelo stándard contra cavitación y desgaste. UG

5 Programa de suministro -- Tamaños Amacan S hasta Ejecuciones fuera de la documentación estándar: posibles, bajo consulta. -- Potencia del motor según catálogo de motores /... Volumen de suministro Versión básica: -- Grupo completo, listo para ser conectado, 400 V/50 Hz, con cable eléctrico de 10 m, y sin prueba de recepción hidráulica (divergencias de la version stándard implican un suplemento de precio y plazos de entraga más largos) Accesorios disponibles / necesarios: -- Tubos de descarga en acero de distintos tipos (tubos de descarga en material plástico reforzado de fibra de vidrio sobre demanda) -- Cable portador con guía de cable completo (recomendado a partir de un cable de 3,5 m de largo libre en el tubo de descarga) -- Aparato de vigilancia -- Nervio de fondo para evitar remolinos de fondo Generalidades Nuestros grupos son de tipo de protección IP 68 según IEC Las bombas y motores pasan un control de funcionamiento permanente durante el proceso de producción en estado de grupo constructivo y también como grupo motobomba. Las alturas de impulsión y los datos de rendimiento se refieren a medios con una densidad de ρ = 1 kg/dm 3 y una viscosidad cinemática ν de hasta mm 2 /s. Las potencias del motor P 2 deben seleccionarse en función de las condiciones de la instalación con una reserva de potencia adecuada (véase el ejemplo de selección en página 16). Las cifras indicadas en las ilustraciones son el número del plano del documento pertinente. Datosdepedido -- Denominación del grupo según Denominación / Ejemplo de selección -- Caudal Q -- Altura de impulsión H (H geo y pérdidas de la instalación) -- Líquido bombeado y temperatura del líquido bombeado -- Voltaje, frecuencia, tipo de arranque, largo de cable -- Accesorios necesarios D para el cable portador indicar la medida L según la última página, número de los cáncamos (en función de la altura de elevación del aparato elevador), indicación de las cotas y del tipo de montaje D para tubos de descarga indicar todas las cotas necesarias y el tipo de instalación -- Cantidad e idioma de las instrucciones de servicio 5

6 Tabla de los medios a bombear La tabla siguiente es una ayuda de orientación y se basa en la larga experiencia de KSB. Las indicaciones son valores orientativos y no deben ser consideradas como recomendaciones obligatorias. Un asesoramiento más detallado le será facilitado por la sucursal de ventas más próxima o por nuestros departamentos especializados. Aproveche la experiencia de nuestro laboratorio para materiales KSB para la selección del material. Líquido a bombear 1) que no formen trenzas Indicaciones, recomendaciones Agua sucia (como aguas residuales) Agua de río Depuración primaria por Agua de lluvia rejilla Depuración primaria por rejilla Agua residual clarificada Lodo activado Materia seca máx. 2 % Ejecución de material G3 hasta t = 25 C; Agua de mar 2) > 25 C se precisa consulta (ejecución de acero inoxidable) Control de los ánodos cada 6a12meses. 1) Líquidos a bombear no indicados en esta tabla suelen requerir materiales de calidad más elevada. Es necesario consultar. 2) Uso necesario de ánodos (reducción del rendimiento de 2 % a 3 %) Ancho de luz entre barras de las rejillas Tamaño rejilla de gruesos rejilla de finos 3) -364 / / ) La rejilla fina se ha de instalar con mucha carga de suciedad. Forma del rodete Rodete semiaxial, abierto UG

7 Modos de instalación BU Tubo de descarga Ejecución con rebose en cámara de entrada abierta BG Tubo de descarga Ejecución con rebose en cámara de entrada cubierta para bajos niveles de agua de servicio en el lado de aspiración CU Tubo de descarga con salida bajo nivel en cámara de entrada abierta CG Tubo de descarga con salida bajo nivel en cámara de entrada cubierta para bajos niveles de agua de servicio en el lado de aspiración DU Tubo de descarga con boca de impulsión sobre nivel en cámara de entrada abierta DG Tubo de descarga con boca de impulsión sobre nivel en cámara de entrada cubierta para bajos niveles de agua de servicio en el lado de aspiración 7

8 Combinaciones bomba-motor Motor de 4 polos de 6 polos de 8 polos de 10 polos Dibujo en sección típico (véase página 12/13) Tamaño de bomba Amacan S

9 Garantía, prueba y control de calidad Amacan S Cada bomba debe pasar una prueba de funcionamiento conforme al stándard de KSB ZN Los datos de rendimiento están garantizados según Recepciones conformes a ISO/DIN o normas comparables pueden efectuarse contra suplemento de precio. La calidad está asegurada por un sistema de aseguramiento de calidad controlado y certificado según DIN EN ISO Materiales de ejecución Programa estándar (hasta aprox. 400 kw) Pieza nº Denominación pieza G2 101 Carcasa de bomba JL Tobera de entrada JL1030 G3 *) (para agua de mar) 233 Rodete izq. abierto Rodete izq. abierto 4) / Caja de cojinete / 330 Soporte de cojinete JL Tapa de cojinete JL Junta tórica NBR 1) (Viton -- FPM) 2) 433 Cierre mecánico (lado bomba) Cierre mecánico (lado motor) SiC / SiC (fuelle NBR 1),Viton--FPM 2) ) carbón / SiC 502 Anillo rozante acero inoxidable (1.4571) 571 Estribo JS 1030 / S235JRG2 3) 811 Carcasa de motor JL Tapa de la carcasa de motor JL Eje (rotor) Adaptador JL Introducción del cable JL1040 div. Tornillos A Ánodos Zn Otros materiales sobre demanda. *) rupo motobomba con protección catódica (control de los ánodos cada6a12meses)ypinturadecubrición 250 μm 1) caucho nitrílico (perbunán) 2) caucho fluorado FPM -- ejecución opcional contra suplemento de precio 3) JS 1030 para motores: TG TG, los demás motores S235JRG2 4) Tamaños 900/ Comparación de materiales EN parecido al material ASTM JL 1030 A 48 Class 30 B JL 1040 A 48 Class 40 B A 890 CD 4 MCu A 276 tipo A 276 tipo A 276 tipo 316 Ti NBR NBR FPM FKM JS 1030 A 536: S235JRG2 A 284 B Explicación - Material del rodete Acero dúplex Acero inoxidable fundido ( o material técnicamente equivalente) Los aceros inoxidables fundidos ferríticos austéniticos se utilizan en el bombeo de aguas residuales ácidas con un alto contenido de cloro así como de agua de mar y salobre debido a su excelente resistencia a la corrosión por picaduras. Su buena resistencia química, p. ej. también a aguas residuales que contienen fósforo o ácidos sulfúricos ha abierto nuevos campos de aplicación en la industria química y en la técnica de procesos. También para el bombeo de salmueras, aguas residuales químicas (ph 1--12), aguas sucias o de infiltración en vertederos las bombas de acero dúplex se carácterizan por una vida útil muy larga. 9

10 Datos técnicos Grupo motobomba Materiales (G2, G3) Tamaño / Tipo de motor UA UT de 4 polos de 6 polos Amacan S de 8 polos de 10 polos Protección contra explosión Versión U.. Motor Tipo de conexión Tensión Refrigeración Cable de conexión eléctrica Largo Entrada de cables Juntas Elastómeros Cierre del eje Vigilancia stándard, sin protección contra explosión directo o estrella triángulo directo (690 V sólo directo) 400 V (var.: 500 V, 690 V) líquido bombeado ambiente cable protegido por goma, tipo véase catálogo de motores (var.: cable de compatibilidad electromagnética) 10 m (var.: hasta 50 m) sellada, de estanqueidad longitudinal caucho nitrílico NBR (var: Viton = caucho fluorado FPM) cierre mecánico de fuelle Temperatura del devanado un circuito limitador, es decir, desconexión al alcanzar la temperatura admisible del devanado Temperatura de cojinete lado bomba PT100 lado bomba PT100 lado motor PT100 (opción: lado motor PT100) Humedad electrodo de humedad en la cámara del motor Fugas cierre mecánico interruptor flotador en la zona de fugas Sensor de vibraciones -- opción Pintura pintura stándard no contaminante de KSB, color RAL 5002 (var.: 250 mm) Instalación véase tipos de instalación, página 7 y Temperatura máx. del medio a bombear todas las versiones Prüfungen 30 o C Sistema hidráulico ZN General ZN (var.: con certificado de fábrica EN ) 10

11 Pintura Tratamiento de superficie: SA 2 1/2 (SIS ) AN 1865 Pintura de fondo: pintura de fondo para piezas de fundición en bruto de 0,025 mm a 0,035 mm Pintura de cubrición: pintura stándard de KSB no contaminante (RAL 5002) Pintura especial Sobre demanda al fabricante, con suplemento de precio y plazo de entrega más largo. Dispositivos de vigilancia Véase catálogo de motores. Indicaciones generales Indicaciones sobre el diseño de la bomba El punto de garantía para bombas de tubo de descarga es de 0,5 m sobre el motor (DIN 1184)! El diseño de las curvas características documentadas se basa en este nivel de referencia. Esto debe considerarse en el cálculo de la pérdida de la instalación. Las alturas de impulsión y los datos de rendimiento se refieren a medios de una densidad ρ=1 kg/dm 3 y una viscosidad cinemática ν hasta mm 2 /s. Si hace falta, corregir la potencia absorbida según la densidad del medio a bombear: P 2req. = ρ medio [kg/dm 3 ] xp 2docu El punto de servicio que más potencia absorbe es él quien determina el campo de funcionamiento! Los rodetes se tornean a medida en función del punto de servicio. Al cursar un pedido rogamos indicar siempre los datos Q--H. Para compensar las tolerancias inevitables de la curva característica de la instalación, de la bomba, del motor, etc. recomendamos seleccionar siempre un motor con una reserva de potencia suficiente. Reservas mínimas recomendadas: Potencia necesaria de la bomba Reserva de potencia del motor Alimentación por la red con convertidor de frecuencia <30kW 10 % 15 % >30kW 5% 10 % Si prescripciones locales o inseguridades en el cálculo de la instalación exigen reservas más grandes, iéstas son imperativas! Cámara de entrada Determinación del nivel de agua mínimo t 1min (diagrama integrado en el plano de instalación): El nivel de agua mínimo t 1min es el nivel de agua necesario en la cámara de aspiración de la bomba que asegura que: -- el sistema hidráulico está cubierto (legible en el diagrama en función del tamaño) -- no se aspiran remolinos de aire (legible en el diagrama en función del caudal) -- el sistema hidráulico no produce cavitación ( a controlar con el valor NPSH bomba indicado en la documentación!) se cumplen las condiciones siguientes: D NPSH instal > NPSH bomba + reserva de seguridad D NPSH instal = 10,0 + (t 1 -- t 3 -- h 7 /2) D Reserva de seguridad: -- hasta Q opt 0,5 m -- superior a Q opt 1,0 m Altura de implusión (H total ) La altura de impulsión total de la bomba está compuesta de: H total =H geo + H V H geo (altura de impulsión geodésica) D sin codo de salida -- diferencia entre el nivel de agua del lado de aspiración y el borde de rebose D con codo de salida -- diferencia entre el nivel de agua de lado de aspiración y de impulsión H V (pérdidas en la instalación) D 0,5 m aguas abajo de la bomba : p. ej. fricción en los tubos, codos, válvula de retención, etc. Pérdidas ETC Se trata de pérdidas producidas por la entrada, la tubería elevadora y el codo (p. ej. salida libre). Pérdidas de la tubería elevadora han sido consideradas en las curvas características documentadas hasta el nivel de referencia antes indicado (0,5 m sobre motor). Pérdidas de entrada y de los codos son pérdidas de la instalación y deben considerarse en el diseño. Indicaciones sobre la construcción de la obra, la instalación de la bomba y la construcción del foso de bomba pueden tomarse de las indicaciones de planificación Bombas de tubo de descarga Amacan, folleto no

12 Dibujo en sección típico 1 Motores: Motores UAG ( -1) V V 0W

13 Dibujo en sección típico 2 Motores: Motores UTG ( -1) V V UG Ejecución: Rodete cerrado

14 Tabla de medidas - Bomba y asiento tubo de descarga Motores UAG (motor DKA) Motores UTG (motor R) l 2 l 2 d 5 d 4 h 1 h 1 d 1 h 4 h 2 d 4 d 1 h 4 h 2 l 1 d 2 l 1 d 5 X X h 3 Tubo de descarga en acero d 2 h 3 D d 3 0W s 1 45 d 3 UG X Placa de aspiración 1) h 7 d 7 d 8 2) d 9 1) Opción para reducir el nivel de agua mínimo t 1 2) Medidas véase plano de instalación página Amacan S (motor DKA) D d 7 h 7 d 9 s 1 h 1 h 2 h 3 h 4 l 1 l 2 d 1 d 2 d 3 d 4 d 5 Peso *) /....UA. [mm] [kg] / 45 4UA , / 65 4UA. 970 / 4UA / 65 4UA , / 4UA / 100 4UA / 1 4UA / 4UA , / 100 4UA. 11 / 1 4UA / 140 4UA / 1 4UA , / 140 4UA / 160 4UA / 1 4UA / 0 4UA / 2 4UA / 100 6UA / 1 6UA. 13 / 140 6UA / 150 6UA / 175 6UA Continuación véase página siguiente 14

15 Tabla de medidas - Bomba y asiento tubo de descarga (continuación) Amacan S (motor R) D d 7 h 7 d 9 s 1 h 1 h 2 h 3 h 4 l 1 l 2 d 1 d 2 d 3 d 4 d 5 Peso *) /....UT. [mm] [kg] / 1 6 UT / UT / 1 6 UT / 5 6 UT / UT / UT / 1 6 UT / 5 6 UT / UT / UT / 85 8 UT / 1 8 UT / UT / UT / UT / UT / UT / UT / UT / UT / UT / UT / UT / UT / 5 8 UT / UT / UT / UT / 0 10 UT / UT / UT / UT / 4 10 UT * ) grupo completo con cable eléctrico de 10 m (400 V) y cable de 5 m 15

16 Ejemplo de selección Los pasos a seguir para una selección correcta del grupo motobomba: Dados: Caudal Q = 1000 l/s Altura de impulsión H total = 15,5 m A Q[l/s] H[m] Ø del rodete Con los datos QH indicados se obtiene el Ø de rodete 539/443 yelp reg. El rodete se tornea al diámetro de P reg. B H total =H geo + H V (página 11) Campodeserviciodela bomba: Q min = 900 l/s hasta Q max = 1100 l/s Ejecución de material: G2 Servicio con convertidor de frecuencia: no Campodeservicio D Q min D Q max Amacan S H [m] Förderhöhe TDH Hauteur Prevalenza Opvoerhoogte Altura Q[US.GPM] Q [IM.GPM] Qmin / / / / / Q[l/s] 2 P [kw] Leistungsbedarf 340 Power Input 240 Puiss. abs. Potenza ass Opgenomen 5 kw vermogen Potencia absorbida. 543/ B 539/ / / Q[l/s] η [%] A 960 1/min Q[m 3 /h] Förderstrom/Flow/Débit/Portata/Capaciteit/Caudal P reg. El campo de servicio determina la potencia máxima requerida del motor de 5 kw Potencia del motor P reg. Factor para reserva de potencia C 1,05 (0,5) multiplicado por 5 kw Reservas mínimas recomendadas Potencia necesaria a de la bomba ba Reserva de potencia del motor Alimentación por la red con convertidor de frecuencia <30kW 10 % 15 % >30kW 5% 10 % para un servicio con convertidor de frecuencia reserva de potencia adicional del 5 % P 2 mot req. es decir: 5 kw x 1,05 = 215 kw D P 2 mot req. Tamaño motor D Motor tamaño Potencia del motor Momento de inercia Amacan S /... P 2 [kw] J [kgm 2 ] / UT , / 1 6 UT. 1 5, / 5 6 UT. 5 5, / UT , / UT ,2 Seleccionado: -- Motor con 250 kw, de 6 polos, versión UT -- Denominación completa del grupo: Amacan S / UTG2 -- Datos del motor véase catálogo de motores, folleto no /... 16

17 Amacan S /min Q[US.GPM] Q [IM.GPM] Qmin η [%] Förderhöhe TDH Hauteur Prevalenza Opvoerhoogte Altura H[m] / / / 222 H [ft] 306/ Q[l/s] / NPSH 3 % / NPSH [ft] 8 25 Leistungsbedarf Power Input Puiss. abs. Potenza ass. Opgenomen vermogen Potencia absorbida P[kW] Q[l/s] / / / / Q[l/s] P [hp] Kennlinien nach Sie entsprechen der effektiven Motordrehzahl. Curves as per They correspond to the effective motor speed. Courbes selon Elles correspondent à la vitesse de moteur effective. Curvas características según Corresponden a la velocidad efectiva del motor Q[m 3 /h] Förderstrom/Flow/Débit/Portata/Capaciteit/Caudal freier Kugeldurchgang/free passage/section de passage/paso libre/passaggio libero 39 mm K42909 Curve caratteristiche secondo Esse corrispondono alla velocità effettiva del motore. Motorgrößen / Motor sizes Taille moteur / Motor tamaño Grandezza del motore Nennleistung / Rated power Puissance nom. / Potencia del motor Potenza nominale del motore Massenträgheitsmoment / Moment of inertia Moment d inertie / Momento de inercia Momento di inerzia Amacan S /... P 2 [kw] J [kgm 2 ] / 45 4 UA , / 65 4 UA , / 4 UA ,64 Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm 3 und kinematische Zähigkeit bis max. mm 2 /s. Data applies to a density of 1 kg/dm 3 and a kinematic viscosity of up to max. mm 2 /s. Caractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm 3 et une viscosité cinématique = ou < mm 2 /s. Datos válidos para una densidad = 1 kg/dm 3 y una viscosidad cinemática máx. de mm 2 /s. Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm 3 eviscositàcinematicafinoamax.mm 2 /s. 17

18 Amacan S /min Q[US.GPM] Q [IM.GPM] 15 Qmin ,5 84 η [%] Förderhöhe TDH Hauteur Prevalenza Opvoerhoogte Altura H[m] / / / H [ft] 329/ Q[l/s] / NPSH 3 % / 0 40 NPSH [ft] Leistungsbedarf Power Input Puiss. abs. Potenza ass. Opgenomen vermogen Potencia absorbida P[kW] Q[l/s] / / / / Q[l/s] P [hp] Kennlinien nach Sie entsprechen der effektiven Motordrehzahl. Curves as per They correspond to the effective motor speed. Courbes selon Elles correspondent à la vitesse de moteur effective. Curvas características según Corresponden a la velocidad efectiva del motor Q[m 3 /h] Förderstrom/Flow/Débit/Portata/Capaciteit/Caudal freier Kugeldurchgang/free passage/section de passage/paso libre/passaggio libero 39 mm K Curve caratteristiche secondo Esse corrispondono alla velocità effettiva del motore. Motorgrößen / Motor sizes Taille moteur / Motor tamaño Grandezza del motore Nennleistung / Rated power Puissance nom. / Potencia del motor Potenza nominale del motore Massenträgheitsmoment / Moment of inertia Moment d inertie / Momento de inercia Momento di inerzia Amacan S /... P 2 [kw] J [kgm 2 ] / 65 4 UA. 55 0, / 4 UA. 75 0, / UA. 90 0, / 1 4 UA ,79 Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm 3 und kinematische Zähigkeit bis max. mm 2 /s. Data applies to a density of 1 kg/dm 3 and a kinematic viscosity of up to max. mm 2 /s. Caractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm 3 et une viscosité cinématique = ou < mm 2 /s. Datos válidos para una densidad = 1 kg/dm 3 y una viscosidad cinemática máx. de mm 2 /s. Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm 3 eviscositàcinematicafinoamax.mm 2 /s. 18

19 Amacan S /min Q[US.GPM] Q [IM.GPM] Qmin 82 η [%] 90 Förderhöhe TDH Hauteur Prevalenza Opvoerhoogte Altura H[m] / H [ft] 362/ / Q[l/s] / NPSH 3 % / NPSH [ft] 6 Leistungsbedarf Power Input Puiss. abs. Potenza ass. Opgenomen vermogen Potencia absorbida P[kW] Q[l/s] / / / Q[l/s] P [hp] Kennlinien nach Sie entsprechen der effektiven Motordrehzahl. Curves as per They correspond to the effective motor speed. Courbes selon Elles correspondent à la vitesse de moteur effective. Curvas características según Corresponden a la velocidad efectiva del motor Q[m 3 /h] Förderstrom/Flow/Débit/Portata/Capaciteit/Caudal freier Kugeldurchgang/free passage/section de passage/paso libre/passaggio libero 42 mm K42911 Curve caratteristiche secondo Esse corrispondono alla velocità effettiva del motore. Motorgrößen / Motor sizes Taille moteur / Motor tamaño Grandezza del motore Nennleistung / Rated power Puissance nom. / Potencia del motor Potenza nominale del motore Massenträgheitsmoment / Moment of inertia Moment d inertie / Momento de inercia Momento di inerzia Amacan S /... P 2 [kw] J [kgm 2 ] / 4 UA. 75 0, / UA. 90 0, / 1 4 UA , / UA ,03 Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm 3 und kinematische Zähigkeit bis max. mm 2 /s. Data applies to a density of 1 kg/dm 3 and a kinematic viscosity of up to max. mm 2 /s. Caractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm 3 et une viscosité cinématique = ou < mm 2 /s. Datos válidos para una densidad = 1 kg/dm 3 y una viscosidad cinemática máx. de mm 2 /s. Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm 3 eviscositàcinematicafinoamax.mm 2 /s. 19

20 US.gpm Amacan S 14 1/min Förderhöhe TDH Hauteur Prevalenza Opvoerhoogte Altura H[m] IM.gpm Qmin η [%] ø415 ø H [ft] ø387 ø l/s Q[m 3 /h] ø401 NPSH 3 % ø372 ø387 ø415 NPSH [ft] Kennlinien nach Sie entsprechen der effektiven Motordrehzahl. Leistungsbedarf Power Input Puiss. abs. Potenza ass. Opgenomen vermogen Potencia absorbida P[kW] ø372 ø387 ø401 ø l/s Förderstrom/Flow/Débit/Portata/Capaciteit/Caudal freier Kugeldurchgang/free passage/section de passage/paso libre/passaggio libero 42 mm K / P [hp] Curves as per They correspond to the effective motor speed. Courbes selon Elles correspondent à la vitesse de moteur effective. Curvas características según Corresponden a la velocidad efectiva del motor. Curve caratteristiche secondo Esse corrispondono alla velocità effettiva del motore. Motorgrößen / Motor sizes Taille moteur / Motor tamaño Grandezza del motore Nennleistung / Rated power Puissance nom. / Potencia del motor Potenza nominale del motore Massenträgheitsmoment / Moment of inertia Moment d inertie / Momento de inercia Momento di inerzia Amacan S /... P 2 [kw] J [kgm 2 ] / 1 4 UA , / UA , / UA , / 1 4 UA. 1 1, / 0 4 UA. 0 2, / 2 4 UA. 2 2,11 Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm 3 und kinematische Zähigkeit bis max. mm 2 /s. Data applies to a density of 1 kg/dm 3 and a kinematic viscosity of up to max. mm 2 /s. Caractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm 3 et une viscosité cinématique = ou < mm 2 /s. Datos válidos para una densidad = 1 kg/dm 3 y una viscosidad cinemática máx. de mm 2 /s. Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm 3 eviscositàcinematicafinoamax.mm 2 /s.

21 Amacan S /min Q[US.GPM] Q [IM.GPM] Qmin Förderhöhe TDH Hauteur Prevalenza Opvoerhoogte Altura H[m] , η [%] H [ft] / / / / Q[l/s] 500/ NPSH 3 % / Q[l/s] NPSH [ft] Kennlinien nach Sie entsprechen der effektiven Motordrehzahl. Leistungsbedarf Power Input Puiss. abs. Potenza ass. Opgenomen vermogen Potencia absorbida P[kW] / / / / Q[l/s] P [hp] Curves as per They correspond to the effective motor speed. Courbes selon Elles correspondent à la vitesse de moteur effective. Curvas características según Corresponden a la velocidad efectiva del motor Q[m 3 /h] Förderstrom/Flow/Débit/Portata/Capaciteit/Caudal freier Kugeldurchgang/free passage/section de passage/paso libre/passaggio libero 57 mm K Curve caratteristiche secondo Esse corrispondono alla velocità effettiva del motore. Motorgrößen / Motor sizes Taille moteur / Motor tamaño Grandezza del motore Nennleistung / Rated power Puissance nom. / Potencia del motor Potenza nominale del motore Massenträgheitsmoment / Moment of inertia Moment d inertie / Momento de inercia Momento di inerzia Amacan S /... P 2 [kw] J [kgm 2 ] / UA. 95 2, / 1 6 UA , / UA , / UA , / UA ,60 Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm 3 und kinematische Zähigkeit bis max. mm 2 /s. Data applies to a density of 1 kg/dm 3 and a kinematic viscosity of up to max. mm 2 /s. Caractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm 3 et une viscosité cinématique = ou < mm 2 /s. Datos válidos para una densidad = 1 kg/dm 3 y una viscosidad cinemática máx. de mm 2 /s. Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm 3 eviscositàcinematicafinoamax.mm 2 /s. 21

22 Amacan S /min Q[US.GPM] Q [IM.GPM] Qmin η [%] 60 Förderhöhe TDH Hauteur Prevalenza Opvoerhoogte Altura H[m] / 409 5/ / 343 H [ft] 485/ NPSH 3 % Q[l/s] / / NPSH [ft] Q[l/s] Kennlinien nach Sie entsprechen der effektiven Motordrehzahl. Leistungsbedarf Power Input Puiss. abs. Potenza ass. Opgenomen vermogen Potencia absorbida P[kW] / / / / Q[l/s] P [hp] Curves as per They correspond to the effective motor speed. Courbes selon Elles correspondent à la vitesse de moteur effective. Curvas características según Corresponden a la velocidad efectiva del motor Q[m 3 /h] Förderstrom/Flow/Débit/Portata/Capaciteit/Caudal freier Kugeldurchgang/free passage/section de passage/paso libre/passaggio libero 72 mm K Curve caratteristiche secondo Esse corrispondono alla velocità effettiva del motore. 22 Motorgrößen / Motor sizes Taille moteur / Motor tamaño Grandezza del motore Nennleistung / Rated power Puissance nom. / Potencia del motor Potenza nominale del motore Massenträgheitsmoment / Moment of inertia Moment d inertie / Momento de inercia Momento di inerzia Amacan S /... P 2 [kw] J [kgm 2 ] / 1 6 UT , / UT , / 1 6 UT. 1 3, / 5 6 UT. 5 3, / UT ,6 Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm 3 und kinematische Zähigkeit bis max. mm 2 /s. Data applies to a density of 1 kg/dm 3 and a kinematic viscosity of up to max. mm 2 /s. Caractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm 3 et une viscosité cinématique = ou < mm 2 /s. Datos válidos para una densidad = 1 kg/dm 3 y una viscosidad cinemática máx. de mm 2 /s. Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm 3 eviscositàcinematicafinoamax.mm 2 /s.

23 Amacan S /min Q[US.GPM] Q [IM.GPM] Qmin η [%] Förderhöhe TDH Hauteur Prevalenza Opvoerhoogte Altura H[m] / / / / Q[l/s] 30 H [ft] / NPSH 3 % / NPSH [ft] Q[l/s] 2 Kennlinien nach Sie entsprechen der effektiven Motordrehzahl. Leistungsbedarf Power Input Puiss. abs. Potenza ass. Opgenomen vermogen Potencia absorbida P[kW] / / / Q[l/s] P [hp] Curves as per They correspond to the effective motor speed. Courbes selon Elles correspondent à la vitesse de moteur effective. Curvas características según Corresponden a la velocidad efectiva del motor Q[m 3 /h] Förderstrom/Flow/Débit/Portata/Capaciteit/Caudal freier Kugeldurchgang/free passage/section de passage/paso libre/passaggio libero 72 mm K Curve caratteristiche secondo Esse corrispondono alla velocità effettiva del motore. Motorgrößen / Motor sizes Taille moteur / Motor tamaño Grandezza del motore Nennleistung / Rated power Puissance nom. / Potencia del motor Potenza nominale del motore Massenträgheitsmoment / Moment of inertia Moment d inertie / Momento de inercia Momento di inerzia Amacan S /... P 2 [kw] J [kgm 2 ] / UT , / 1 6 UT. 1 5, / 5 6 UT. 5 5, / UT , / UT ,2 Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm 3 und kinematische Zähigkeit bis max. mm 2 /s. Data applies to a density of 1 kg/dm 3 and a kinematic viscosity of up to max. mm 2 /s. Caractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm 3 et une viscosité cinématique = ou < mm 2 /s. Datos válidos para una densidad = 1 kg/dm 3 y una viscosidad cinemática máx. de mm 2 /s. Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm 3 eviscositàcinematicafinoamax.mm 2 /s. 23

24 Amacan S /min Q[US.GPM] Q [IM.GPM] Qmin ,5 η [%] 50 Förderhöhe TDH Hauteur Prevalenza Opvoerhoogte Altura H[m] / / / / H [ft] Q[l/s] / NPSH 3 % / NPSH [ft] 6 Leistungsbedarf Power Input Puiss. abs. Potenza ass. Opgenomen vermogen Potencia absorbida P[kW] Q[l/s] / / / / Q[l/s] P [hp] Kennlinien nach Sie entsprechen der effektiven Motordrehzahl. Curves as per They correspond to the effective motor speed. Courbes selon Elles correspondent à la vitesse de moteur effective. Curvas características según Corresponden a la velocidad efectiva del motor Q[m 3 /h] Förderstrom/Flow/Débit/Portata/Capaciteit/Caudal freier Kugeldurchgang/free passage/section de passage/paso libre/passaggio libero 72 mm K Curve caratteristiche secondo Esse corrispondono alla velocità effettiva del motore. Motorgrößen / Motor sizes Taille moteur / Motor tamaño Grandezza del motore Nennleistung / Rated power Puissance nom. / Potencia del motor Potenza nominale del motore Massenträgheitsmoment / Moment of inertia Moment d inertie / Momento de inercia Momento di inerzia Amacan S /... P 2 [kw] J [kgm 2 ] / 85 8 UT. 85 3, / 1 8 UT. 1 4,7 Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm 3 und kinematische Zähigkeit bis max. mm 2 /s. Data applies to a density of 1 kg/dm 3 and a kinematic viscosity of up to max. mm 2 /s. Caractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm 3 et une viscosité cinématique = ou < mm 2 /s. Datos válidos para una densidad = 1 kg/dm 3 y una viscosidad cinemática máx. de mm 2 /s. Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm 3 eviscositàcinematicafinoamax.mm 2 /s. 24

25 Amacan S /min Q[US.GPM] Q [IM.GPM] Qmin η [%] Förderhöhe TDH Hauteur Prevalenza Opvoerhoogte Altura H[m] / / / Q[l/s] / 525 H [ft] / 525 NPSH 3 % / NPSH [ft] Leistungsbedarf Power Input Puiss. abs. Potenza ass. Opgenomen vermogen Potencia absorbida P[kW] Q[l/s] / / / / Q[l/s] P [hp] Kennlinien nach Sie entsprechen der effektiven Motordrehzahl. Curves as per They correspond to the effective motor speed. Courbes selon Elles correspondent à la vitesse de moteur effective. Curvas características según Corresponden a la velocidad efectiva del motor Q[m 3 /h] Förderstrom/Flow/Débit/Portata/Capaciteit/Caudal freier Kugeldurchgang/free passage/section de passage/paso libre/passaggio libero 72 mm K Curve caratteristiche secondo Esse corrispondono alla velocità effettiva del motore. Motorgrößen / Motor sizes Taille moteur / Motor tamaño Grandezza del motore Nennleistung / Rated power Puissance nom. / Potencia del motor Potenza nominale del motore Massenträgheitsmoment / Moment of inertia Moment d inertie / Momento de inercia Momento di inerzia Amacan S /... P 2 [kw] J [kgm 2 ] / UT , / UT , / UT , / UT ,9 Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm 3 und kinematische Zähigkeit bis max. mm 2 /s. Data applies to a density of 1 kg/dm 3 and a kinematic viscosity of up to max. mm 2 /s. Caractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm 3 et une viscosité cinématique = ou < mm 2 /s. Datos válidos para una densidad = 1 kg/dm 3 y una viscosidad cinemática máx. de mm 2 /s. Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm 3 eviscositàcinematicafinoamax.mm 2 /s. 25

26 Amacan S /min Q[US.GPM] Q [IM.GPM] 1 Qmin η [%] Förderhöhe TDH Hauteur Prevalenza Opvoerhoogte Altura H[m] / / / 490 H [ft] 545/ Q[l/s] / NPSH 3 % / NPSH [ft] 8 30 Leistungsbedarf Power Input Puiss. abs. Potenza ass. Opgenomen vermogen Potencia absorbida P[kW] Q[l/s] / / / / Q[l/s] P [hp] Kennlinien nach Sie entsprechen der effektiven Motordrehzahl. Curves as per They correspond to the effective motor speed. Courbes selon Elles correspondent à la vitesse de moteur effective. Curvas características según Corresponden a la velocidad efectiva del motor Q[m 3 /h] Förderstrom/Flow/Débit/Portata/Capaciteit/Caudal freier Kugeldurchgang/free passage/section de passage/paso libre/passaggio libero 67 mm K Curve caratteristiche secondo Esse corrispondono alla velocità effettiva del motore. Motorgrößen / Motor sizes Taille moteur / Motor tamaño Grandezza del motore Nennleistung / Rated power Puissance nom. / Potencia del motor Potenza nominale del motore Massenträgheitsmoment / Moment of inertia Moment d inertie / Momento de inercia Momento di inerzia Amacan S /... P 2 [kw] J [kgm 2 ] / UT , / UT , / UT , / UT ,2 Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm 3 und kinematische Zähigkeit bis max. mm 2 /s. Data applies to a density of 1 kg/dm 3 and a kinematic viscosity of up to max. mm 2 /s. Caractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm 3 et une viscosité cinématique = ou < mm 2 /s. Datos válidos para una densidad = 1 kg/dm 3 y una viscosidad cinemática máx. de mm 2 /s. Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm 3 eviscositàcinematicafinoamax.mm 2 /s. 26

27 Amacan S /min Q[US.GPM] Q [IM.GPM] Qmin η [%] ,5 130 Förderhöhe TDH Hauteur Prevalenza Opvoerhoogte Altura H[m] / / / H [ft] 540/ Q[l/s] / / NPSH 3 % NPSH [ft] Q[l/s] / Kennlinien nach Sie entsprechen der effektiven Motordrehzahl. Leistungsbedarf Power Input Puiss. abs. Potenza ass. Opgenomen vermogen Potencia absorbida P[kW] / / / Q[l/s] P [hp] Curves as per They correspond to the effective motor speed. Courbes selon Elles correspondent à la vitesse de moteur effective. Curvas características según Corresponden a la velocidad efectiva del motor Q[m 3 /h] Förderstrom/Flow/Débit/Portata/Capaciteit/Caudal freier Kugeldurchgang/free passage/section de passage/paso libre/passaggio libero 58 mm K Curve caratteristiche secondo Esse corrispondono alla velocità effettiva del motore. Motorgrößen / Motor sizes Taille moteur / Motor tamaño Grandezza del motore Nennleistung / Rated power Puissance nom. / Potencia del motor Potenza nominale del motore Massenträgheitsmoment / Moment of inertia Moment d inertie / Momento de inercia Momento di inerzia Amacan S /... P 2 [kw] J [kgm 2 ] / UT , / UT , / UT , / UT ,9 Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm 3 und kinematische Zähigkeit bis max. mm 2 /s. Data applies to a density of 1 kg/dm 3 and a kinematic viscosity of up to max. mm 2 /s. Caractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm 3 et une viscosité cinématique = ou < mm 2 /s. Datos válidos para una densidad = 1 kg/dm 3 y una viscosidad cinemática máx. de mm 2 /s. Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm 3 eviscositàcinematicafinoamax.mm 2 /s. 27

28 Amacan S /min Q[US.GPM] Q [IM.GPM] Qmin η [%] Förderhöhe TDH Hauteur Prevalenza Opvoerhoogte Altura H[m] / / / / H [ft] Q[l/s] / NPSH 3 % / NPSH [ft] 8 30 Leistungsbedarf Power Input Puiss. abs. Potenza ass. Opgenomen vermogen Potencia absorbida P[kW] Leistungsbedarf im Anspringpunkt ist ca. das 1,3 fache vom Nennpunkt. Power input at start--up point is approx. 1.3 times that of the nominal power point. La puissance absorbée au point de débit zéro est la puissance absorbée au point nominal multiplié par 1,3. La potenza assorbita nel punto di avviamento è circa 1,3 volte il punto nominale Q[l/s] / / / / Q[l/s] Q[m 3 /h] Förderstrom/Flow/Débit/Portata/Capaciteit/Caudal freier Kugeldurchgang/free passage/section de passage/paso libre/passaggio libero 103 mm K P [hp] Kennlinien nach Sie entsprechen der effektiven Motordrehzahl. Curves as per They correspond to the effective motor speed. Courbes selon Elles correspondent à la vitesse de moteur effective. Curvas características según Corresponden a la velocidad efectiva del motor. Curve caratteristiche secondo Esse corrispondono alla velocità effettiva del motore. Motorgrößen / Motor sizes Taille moteur / Motor tamaño Grandezza del motore Nennleistung / Rated power Puissance nom. / Potencia del motor Potenza nominale del motore Massenträgheitsmoment / Moment of inertia Moment d inertie / Momento de inercia Momento di inerzia Amacan S /... P 2 [kw] J [kgm 2 ] / 5 8 UT. 5 13, / UT , / UT , / UT. 350,4 Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm 3 und kinematische Zähigkeit bis max. mm 2 /s. Data applies to a density of 1 kg/dm 3 and a kinematic viscosity of up to max. mm 2 /s. Caractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm 3 et une viscosité cinématique = ou < mm 2 /s. Datos válidos para una densidad = 1 kg/dm 3 y una viscosidad cinemática máx. de mm 2 /s. Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm 3 eviscositàcinematicafinoamax.mm 2 /s. 28

29 Amacan S /min Q[US.GPM] Q [IM.GPM] 15 Qmin η [%] ,5 40 Förderhöhe TDH Hauteur Prevalenza Opvoerhoogte Altura H[m] / / / / H [ft] Q[l/s] / / NPSH 3 % 30 NPSH [ft] Leistungsbedarf Power Input Puiss. abs. Potenza ass. Opgenomen vermogen Potencia absorbida P[kW] Q[l/s] / / / / Q[l/s] P [hp] Kennlinien nach Sie entsprechen der effektiven Motordrehzahl. Curves as per They correspond to the effective motor speed. Courbes selon Elles correspondent à la vitesse de moteur effective. Curvas características según Corresponden a la velocidad efectiva del motor Q[m 3 /h] Förderstrom/Flow/Débit/Portata/Capaciteit/Caudal freier Kugeldurchgang/free passage/section de passage/paso libre/passaggio libero 116 mm K Curve caratteristiche secondo Esse corrispondono alla velocità effettiva del motore. Motorgrößen / Motor sizes Taille moteur / Motor tamaño Grandezza del motore Nennleistung / Rated power Puissance nom. / Potencia del motor Potenza nominale del motore Massenträgheitsmoment / Moment of inertia Moment d inertie / Momento de inercia Momento di inerzia Amacan S /... P 2 [kw] J [kgm 2 ] / 0 10 UT. 0 22, / UT , / UT , / UT , / 4 10 UT. 4 36,0 Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm 3 und kinematische Zähigkeit bis max. mm 2 /s. Data applies to a density of 1 kg/dm 3 and a kinematic viscosity of up to max. mm 2 /s. Caractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm 3 et une viscosité cinématique = ou < mm 2 /s. Datos válidos para una densidad = 1 kg/dm 3 y una viscosidad cinemática máx. de mm 2 /s. Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm 3 eviscositàcinematicafinoamax.mm 2 /s. 29

30 Plano de instalación Ejemplo de instalación tipo BU ü Nivel de agua mínimo Afluencia Nervio de fondo 1) Excavación del fundamento (sin bomba) Excavación del fundamento Placa de asiento -- tubo de descarga 1) Dimensiones del nervio de fondo -- véase página 56 UG

31 Dimensiones principales para el tubo de descarga sin brida intermedia y tipo de instalación BU Medidas [mm] Tamaños D d h t 2) 4min. t 1) d d h d e 1) a 12 1 de bomba b stándard con placa de (d 8 ) aspiración (d 9 ) Tamaños de bomba b b b 1 b 2 p 1 p 2 m l min. stándard con placa de stándard con placa de (d 8 ) aspiración (d 9 ) (d 8 ) aspiración (d 9 ) t 2 = 1,1 x nivel de agua, máx. 2 x t 1 altura del revestimiento angular (b 1 yb 2 )comot 2 1) Cumplir las medidas e 1 yt 3. 2) Valor para largo máx. del motor Diferencias de medida admisibles: -- Diferencias de medida de la obra según DIN 182, parte 4, grupo B -- Construcciones soldadas: B/F según DIN EN ISO Tolerancias para el cono de apoyo (detalle y): ISO mH Diagrama de pérdidas h ü [m] 7 Altura de rebose h ü depende de Q y del diámetro de la salida realizada D A. Los valores de la curva característica sólo son válidos en caso de una salida libre hacia todos los lados, en caso contrario sólo son orientativos. H=H geo + H V H V -- Altura de rebose h ü (véase diagrama) -- Pérdida del tubo elevador (fricción en el tubo) -- Pérdidadesalidav 2 /2g(vreferidoaD A ) Q [m 3 /s] Diagramas para el nivel de agua mín. t 1 CÁMARA ABIERTA Pantalla de la succion d 8 Pantalla de la succion d 9 31

Bomba de pozo de tuberías. Amacan K. 50 Hz. Folleto serie tipo

Bomba de pozo de tuberías. Amacan K. 50 Hz. Folleto serie tipo Bomba de pozo de tuberías Amacan K Hz Folleto serie tipo Aviso legal Folleto serie tipo Amacan K Reservados todos los derechos. El contenido no se puede difundir, reproducir, modificar ni entregar a terceros

Más detalles

Ama -Porter. Bomba sumergible 50 Hz. Denominación. Campos de utilización

Ama -Porter. Bomba sumergible 50 Hz. Denominación. Campos de utilización Catálogo de bombas 2539.51/3--31 Ama -Porter Bomba sumergible 50 Hz Campos de utilización D D D D Bombeo de aguas usadas brutas, con contenido de materias sólidas y aguas usadas domésticas (Servicios,

Más detalles

Ama -Porter. Bombas sumergibles 60 Hz. Campos de utilización. Denominación

Ama -Porter. Bombas sumergibles 60 Hz. Campos de utilización. Denominación Presentación producto 2539.56/3--31 Ama -Porter Bombas sumergibles 60 Hz Campos de utilización D Bombeo de aguas usadas brutas, con contenido de materias sólidas y aguas usadas domésticas (Servicios, lavadoras

Más detalles

Bomba de agua potable. Rio-Therm N. Folleto serie tipo

Bomba de agua potable. Rio-Therm N. Folleto serie tipo Bomba de agua potable RioTherm N Folleto serie tipo Aviso legal Folleto serie tipo RioTherm N Reservados todos los derechos. El contenido no se puede difundir, reproducir, modificar ni entregar a terceros

Más detalles

Calio-Therm NC Folleto serie tipo

Calio-Therm NC Folleto serie tipo Bomba para agua potable de alta eficacia Folleto serie tipo Aviso legal Folleto serie tipo Reservados todos los derechos. El contenido no se puede difundir, reproducir, modificar ni entregar a terceros

Más detalles

Bombas Sumergibles WILO-EMU

Bombas Sumergibles WILO-EMU Bombas Sumergibles WILO-EMU Clasificación de bombas sumergibles Dos formas de clasificar las bombas sumergibles Por el tipo de instalación Por el tipo de impulsor Fija: Sumergible En cámara seca Transportable

Más detalles

Descripción de las series: Wilo-DrainLift Con

Descripción de las series: Wilo-DrainLift Con Descripción de las series: Wilo-DrainLift Con H/m Wilo-DrainLift Con 6 5 4 3 2 1 Tipo Instalación de elevación de condensados automática Aplicación Para la impulsión de condensado en: Tecnología de condensación

Más detalles

Bomba de inmersión ETLB-S protegida contra marcha en seco

Bomba de inmersión ETLB-S protegida contra marcha en seco Bomba de inmersión ETLB-S protegida contra marcha en seco Caudal hasta 104 m 3 /h Altura de elevación hasta 42 m Potencia de accionamiento 0,37 7,5 kw Temperatura del medio hasta 100 C Profundidad de inmersión

Más detalles

Bomba de inmersión de plástico Tipo ETL

Bomba de inmersión de plástico Tipo ETL Bomba de inmersión de plástico Tipo ETL»Resistente a la marcha en seco«datos técnicos Caudal Q hasta 220 m 3 /h Altura de elevación H Profundidad de inmersión Prolongación del tubo de aspiración hasta

Más detalles

Bombas de circulación Ejecución bridada 1.1.

Bombas de circulación Ejecución bridada 1.1. 1.1. BOMBAS DE CIRCULACION SERIE FZP Y MFZP 1. GENERALIDADES La bomba de la serie FZP es una bomba bridada del tipo paletas con caudal constante. Se puede suministrar con bomba bridada (MFZP) y en standard

Más detalles

Mototambor 113i. Descripción del producto. Variantes de material. Datos técnicos. Opciones. Información para el pedido. Accesorios

Mototambor 113i. Descripción del producto. Variantes de material. Datos técnicos. Opciones. Información para el pedido. Accesorios Mototambor Descripción del producto Variantes de material Aplicaciones Características Este mototambor ha sido especialmente desarrollado para aplicaciones que requieren un accionamiento fuerte. Transportadores

Más detalles

Mototambor 138i. Descripción del producto. Variantes de material. Datos técnicos. Opciones. Información para el pedido. Accesorios

Mototambor 138i. Descripción del producto. Variantes de material. Datos técnicos. Opciones. Información para el pedido. Accesorios Mototambor Descripción del producto Variantes de material Aplicaciones Características Gracias a su amplia gama de potencia y velocidad, este mototambor es un auténtico todoterreno. Transportadores con

Más detalles

Caudal bombeado requerido Corriente volumétrica 59,99 m³/h Altura de bombeo requerida Medio bombeado. Eficiencia 61,6 % +

Caudal bombeado requerido Corriente volumétrica 59,99 m³/h Altura de bombeo requerida Medio bombeado. Eficiencia 61,6 % + Data sheet Página: 1 / 5 Datos de trabajo Caudal bombeado requerido Corriente volumétrica 59,99 m³/h Altura de bombeo requerida Altura de bombeo 32,99 m Medio bombeado + Aceite soja-girasol Eficiencia

Más detalles

50Hz. water solutions. Serie N SMN

50Hz. water solutions. Serie N SMN 5Hz water solutions Serie N SMN D a t a b o o k l e t ES water solutions Serie N SMN 5Hz D a t a b o o k l e t 3 Serie N Características generales Sistema prensacable para garantizar perfecta estanqueidad.

Más detalles

Opciones. Accesorios

Opciones. Accesorios Descripción del producto Variantes de material Aplicaciones Características Gracias a su gran potencia, fiabilidad y ausencia de mantenimiento, este mototambor es ideal para transportadores de carga pequeños,

Más detalles

Más información acerca del producto

Más información acerca del producto Posición Contar Descripción 1 TP 5-16/2 A-F-A-BQQE Código: 9686995 Advierta! la foto puede diferir del actual producto Bomba de una etapa, acoplamiento cerrado y voluta con puertos de aspiración y descarga

Más detalles

Electrobombas centrífugas

Electrobombas centrífugas CP Electrobombas centrífugas Agua limpia Utilizo civil Utilizo agrícola Utilizo industrial CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 9 l/min (5 m³/h) Altura manométrica hasta 1 m LIMITES DE UTILIZO Altura de

Más detalles

SERIE RP6R35 SERIE RP6R35. Descarga Equipada con válvula de retención. Rosca BSP 11 HPP de 2 ½" y 3".

SERIE RP6R35 SERIE RP6R35. Descarga Equipada con válvula de retención. Rosca BSP 11 HPP de 2 ½ y 3. SERIE RP6R35 SERIE RP6R35 Descarga Equipada con válvula de retención. Rosca BSP 11 HPP de 2 ½" y 3". Impulsores y Difusores De flujo radial en Noryl. Polímero de alta resistencia. Cámaras De construcción

Más detalles

Mototambor 80i. Variantes de material. Descripción del producto. Datos técnicos

Mototambor 80i. Variantes de material. Descripción del producto. Datos técnicos Mototambor Descripción del producto Variantes de material Aplicaciones Características Este mototambor es ideal para aplicaciones de par potente con unas condiciones de espacio reducidas y/o difícilmente

Más detalles

Bomba para aguas fecales

Bomba para aguas fecales Ama-Porter f / S Bomba para aguas fecales Aplicaciones Aguas residuales con sólidos y fibras. Residuos domésticos procedentes de baños, lavadoras, lavavajillas, en operación intermitente Bombeo de aguas

Más detalles

Descripción de las series: Wilo-Star-Z

Descripción de las series: Wilo-Star-Z Descripción de las series: Wilo-Star-Z H/m 5 4 3 Wilo-Star-Z Star-Z Star-Z 2/5 Aplicación Sistemas de recirculación de ACS en industrias y edificaciones. Circulador adecuado solamente para agua potable.

Más detalles

Bombas sumergibles de alta resistencia para la construcción, perforación, minería y otras actividades muy exigentes

Bombas sumergibles de alta resistencia para la construcción, perforación, minería y otras actividades muy exigentes Bombas sumergibles de alta resistencia para la construcción, perforación, minería y otras actividades muy exigentes Bombas de drenaje: Minex Minette Minor Major Master Matador Master SH Maxi Magnum Bombas

Más detalles

Mototambor 217i. Descripción del producto. Variantes de material. Datos técnicos. Opciones. Información para el pedido. Accesorios

Mototambor 217i. Descripción del producto. Variantes de material. Datos técnicos. Opciones. Información para el pedido. Accesorios Mototambor Descripción del producto Variantes de material Aplicaciones Características Este mototambor generalmente se emplea para aplicaciones pesadas en el transporte de cargas sueltas. Transportadores

Más detalles

Mototambor 165i. Descripción del producto. Variantes de material. Datos técnicos. Opciones. Información para el pedido. Accesorios

Mototambor 165i. Descripción del producto. Variantes de material. Datos técnicos. Opciones. Información para el pedido. Accesorios Mototambor Descripción del producto Variantes de material Aplicaciones Características Este mototambor se caracteriza por su extrema robustez y por un par potente, y puede admitir una alta carga radial.

Más detalles

Opciones. Accesorios

Opciones. Accesorios Mototambor Descripción del producto Variantes de material Aplicaciones Características Este mototambor es el accionamiento perfecto para transportadores con cargas ligeras o medianas. Transportadores de

Más detalles

Empresa: Creado Por: Teléfono:

Empresa: Creado Por: Teléfono: Posición Contar Descripción 1 CR 5-6 A-FGJ-A-E-HQQE Datos: 1/3/17 Código: 96513391 Bomba centrífuga vertical, no autocebante, multicelular, en línea para instalación en sistemas de tuberías y montaje en

Más detalles

Descripción de las series: Wilo-Stratos ECO-Z

Descripción de las series: Wilo-Stratos ECO-Z Descripción de las series: Wilo-Stratos ECO-Z BMS /- Wilo-Stratos ECO-Z Tipo Bomba de recirculación de rotor húmedo con conexión roscada y adaptación automática de potencia Aplicación Sistemas de recirculación

Más detalles

Electrobombas centrífugas

Electrobombas centrífugas CP Electrobombas centrífugas CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 9 l/min (5 m³/h) Altura manométrica hasta 11 m LIMITES DE UTILIZO Altura de aspiración manométrica hasta 7 m Temperatura del líquido de -1

Más detalles

Bomba Centrífuga para Uso General. 3.1 Denominación. 1.1 Aplicación. 2.1 Descripción General. 4.1 Datos de Operación

Bomba Centrífuga para Uso General. 3.1 Denominación. 1.1 Aplicación. 2.1 Descripción General. 4.1 Datos de Operación Manual Técnico Nº A2742.0P/2e KSB Meganorm Bomba Centrífuga para Uso General LÍNEA : Mega NORMA : ISO 2858 1.1 Aplicación La bomba centrífuga KSB Meganorm es indicada para el bombeo de agua de líquidos

Más detalles

Serie 6RXSP E* E** Serie 6RXSP SUMERGIBLES DE POZO PROFUNDO 6. Especificaciones Técnicas. Aplicaciones. Diagrama de Dimensiones. Materiales.

Serie 6RXSP E* E** Serie 6RXSP SUMERGIBLES DE POZO PROFUNDO 6. Especificaciones Técnicas. Aplicaciones. Diagrama de Dimensiones. Materiales. Serie RXSP SUMERGIBLES DE POZO PROFUNDO Serie RXSP Electrobombas sumergibles para pozos de de diámetro, construidas totalmente en acero inoxidable AISI o AISI. Alcanzan óptimos rendimientos hidráulicos.

Más detalles

Bomba centrífuga con caja espiral de plástico SHB

Bomba centrífuga con caja espiral de plástico SHB Bomba centrífuga con caja espiral de plástico SHB Caudal hasta 130 m 3 /h (1500 rpm) Altura de elevación hasta 42 m (3000 rpm) Potencia de accionamiento 0,37 11 kw Temperatura de aplicación PP hasta 80

Más detalles

EVM. BOMBA IN-LINE MULTICELULAR VERTICAL en hierro fundido, AISI 304 y AISI 316

EVM. BOMBA IN-LINE MULTICELULAR VERTICAL en hierro fundido, AISI 304 y AISI 316 Electrobombas centrífugas multietapas verticales. Fiables, silenciosas y de fácil mantenimiento. Un extenso rango de modelos capaces de satisfacer las más variadas necesidades de bombeo domésticas e industriales.

Más detalles

UPA 100 C. Campos de aplicación. Motobombas sumergibles para pozos a partir de 100 mm (4 pulgadas) Programa es tándar. Datos de servicio.

UPA 100 C. Campos de aplicación. Motobombas sumergibles para pozos a partir de 100 mm (4 pulgadas) Programa es tándar. Datos de servicio. Folleto del catálogo de bombas (Grupos) 3407.178n 50 Hz Campos de aplicación Abastecimiento de agua doméstica y abastecimiento general de agua Riego por aspersión y regadío Disminución del nivel de agua

Más detalles

EVM BOMBA IN-LINE MULTICELULAR VERTICAL

EVM BOMBA IN-LINE MULTICELULAR VERTICAL Electrobombas centrífugas multietapas verticales. Fiables, silenciosas y de fácil mantenimiento. Un extenso rango de modelos capaces de satisfacer las más variadas necesidades de bombeo domésticas e industriales.

Más detalles

INTERROLL MOTOTAMBOR 165i

INTERROLL MOTOTAMBOR 165i MOTOTAMBOR Descripción del producto Variantes de material Aplicaciones Características Este mototambor se caracteriza por su extrema robustez y por un par potente, y puede admitir una alta carga radial.

Más detalles

Bombas autoaspirantes de material sintético, Series BC/BCM. Características. Descripción. Instrucciones Generales. Ambitos de aplicación

Bombas autoaspirantes de material sintético, Series BC/BCM. Características. Descripción. Instrucciones Generales. Ambitos de aplicación Bombas autoaspirantes de material sintético, Series BC/BCM Características Descripción Resistentes a la corrosión Ahorro energético Tipo monobloc Fácil mantenimiento Las bombas autoaspirantes de material

Más detalles

2CP. Electrobombas centrífugas con doble rodete

2CP. Electrobombas centrífugas con doble rodete CP Electrobombas centrífugas con doble rodete Agua limpia Utilizo doméstico Utilizo civil Utilizo industrial CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta l/min (7 m³/h) Altura manométrica hasta m LIMITES DE UTILIZO

Más detalles

F-I. Electrobombas normalizadas EN 733 en acero inoxidable CAMPO DE PRESTACIONES UTILIZOS E INSTALACIONES LIMITES DE UTILIZO

F-I. Electrobombas normalizadas EN 733 en acero inoxidable CAMPO DE PRESTACIONES UTILIZOS E INSTALACIONES LIMITES DE UTILIZO F-I Electrobombas normalizadas EN 733 en acero inoxidable CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 22 l/min (132 m³/h) Altura manométrica hasta 38 m LIMITES DE UTILIZO Altura de aspiración manométrica hasta

Más detalles

Bomba para agua potable de alta eficacia. Rio-Eco Therm N. Folleto serie tipo

Bomba para agua potable de alta eficacia. Rio-Eco Therm N. Folleto serie tipo Bomba para agua potable de alta eficacia Rio-Eco Therm N Folleto serie tipo Aviso legal Folleto serie tipo Rio-Eco Therm N Reservados todos los derechos. El contenido no se puede difundir, reproducir,

Más detalles

Electrobombas centrífugas

Electrobombas centrífugas CP Electrobombas centrífugas Agua limpia Utilizo civil Utilizo agrícola Utilizo industrial CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 9 l/min (5 m³/h) Altura manométrica hasta 79 m LIMITES DE UTILIZO Altura de

Más detalles

SERIE RP12S55 SERIE RP12S55. Descarga Equipada con salida directa o válvula de retención (opcional). Rosca BSP 11 HPP de 6" u 8".

SERIE RP12S55 SERIE RP12S55. Descarga Equipada con salida directa o válvula de retención (opcional). Rosca BSP 11 HPP de 6 u 8. SERIE RP12S55 Descarga Equipada con salida directa o válvula de retención (opcional). Rosca BSP 11 HPP de 6" u 8". Impulsores De flujo semi-axial construidos en bronce SAE 40. Balanceados dinámicamente.

Más detalles

Electrobombas centrífugas

Electrobombas centrífugas CP Electrobombas centrífugas CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 9 l/min (5 m³/h) Altura manométrica hasta 11 m LIMITES DE UTILIZO Altura de aspiración manométrica hasta 7 m Temperatura del líquido de -1

Más detalles

Data sheet. Página: 1 / 6. Etanorm G G10 Bomba normalizada ségun EN 7. Datos de trabajo. Ejecución

Data sheet. Página: 1 / 6. Etanorm G G10 Bomba normalizada ségun EN 7. Datos de trabajo. Ejecución Data sheet Página: 1 / 6 Datos de trabajo Caudal bombeado requerido 360,00 m³/h Corriente volumétrica 360,09 m³/h Altura de bombeo requerida 15,00 m Altura de bombeo 15,01 m Medio bombeado agua, aguas

Más detalles

Bomba multifuncional estandarizada. Meganorm. Folleto serie tipo

Bomba multifuncional estandarizada. Meganorm. Folleto serie tipo Meganorm Folleto serie tipo Aviso legal Folleto serie tipo Meganorm Reservados todos los derechos. El contenido no se puede difundir, reproducir, modificar ni entregar a terceros sin autorización escrita

Más detalles

BOMBA DE INMER- SIÓN DE PLÁSTICO ET

BOMBA DE INMER- SIÓN DE PLÁSTICO ET BOMBA DE INMER- SIÓN DE PLÁSTICO ET Caudal a 1500 rpm hasta 100 m 3 /h Caudal a 3000 rpm hasta 120 m 3 /h Altura de elevación a 1500 rpm hasta 25 m Altura de elevación a 3000 rpm hasta 55 m Potencia de

Más detalles

Megabloc Cuaderno de la serie

Megabloc Cuaderno de la serie Bomba Estandarizada Monobloc Cuaderno de la serie 1 Información legal / Derechos de autor Manual Técnico Reservados todos los derechos. Los contenidos proporcionados en este documento no deben ni ser distribuidos,

Más detalles

Electrobombas centrífugas

Electrobombas centrífugas CP Electrobombas centrífugas CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 900 l/min (54 m³/h) Altura manométrica hasta 74 m LIMITES DE UTILIZO Altura de aspiración manométrica hasta 7 m Temperatura del líquido de

Más detalles

CP-ST. Electrobombas centrífugas en acero inoxidable

CP-ST. Electrobombas centrífugas en acero inoxidable CP-ST Electrobombas centrífugas en acero inoxidable CP-ST4 Cuerpo bomba: acero inoxidable AISI 304 Rodete: acero inoxidable AISI 304 Eje: acero inoxidable AISI 431 CP-ST6 Corpo pompa: Girante: Albero:

Más detalles

2CP. Electrobombas centrífugas con doble rodete. CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 450 l/min (27 m³/h) Altura manométrica hasta 112 m

2CP. Electrobombas centrífugas con doble rodete. CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 450 l/min (27 m³/h) Altura manométrica hasta 112 m CP Electrobombas centrífugas con doble rodete Agua limpia Utilizo doméstico Utilizo civil Utilizo industrial CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta l/min (7 m³/h) Altura manométrica hasta m LIMITES DE UTILIZO

Más detalles

VORTEX. Electrobombas sumergibles. CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 400 l/min (24 m3/h) Altura manométrica hasta 11 m

VORTEX. Electrobombas sumergibles. CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 400 l/min (24 m3/h) Altura manométrica hasta 11 m ZX Electrobombas sumergibles VORTEX Aguas sucias Utilizo doméstico CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 400 l/min (24 m3/h) Altura manométrica hasta 11 m LIMITES DE UTILIZO Profundidad máxima de utilizo

Más detalles

SCHMITT. Información sobre el producto. Kreiselpumpen. Baureihe UP - DO

SCHMITT. Información sobre el producto. Kreiselpumpen. Baureihe UP - DO SCHMITT Kreiselpumpen bombas resistentes a químicos para los medios agresivos y de alta pureza Información sobre el producto Baureihe UP - DO Bombas centrífugas de aspiración normal con mecanismo doble

Más detalles

Bombas sumergibles de alta resistencia para la construcción, perforación, minería y otras actividades muy exigentes

Bombas sumergibles de alta resistencia para la construcción, perforación, minería y otras actividades muy exigentes Bombas sumergibles de alta resistencia para la construcción, perforación, minería y otras actividades muy exigentes Bombas de drenaje: Minex Minette Minor Major Master Matador Master S Maxi Magnum Bombas

Más detalles

2CP Electrobombas centrífugas con doble rodete

2CP Electrobombas centrífugas con doble rodete 2CP Electrobombas centrífugas con doble rodete CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 450 l/min (27 m³/h) Altura manométrica hasta 112 m LIMITES DE UTILIZO Altura de aspiración manométrica hasta 7 m Temperatura

Más detalles

TRITUS. Electrobombas sumergibles con triturador. CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 260 l/min (15.6 m³/h) Altura manométrica hasta 31 m

TRITUS. Electrobombas sumergibles con triturador. CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 260 l/min (15.6 m³/h) Altura manométrica hasta 31 m TRITUS Electrobombas sumergibles con triturador Aguas cargadas Utilizo doméstico Utilizo civil CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 26 l/min (5.6 m³/h) Altura manométrica hasta 3 m LIMITES DE UTILIZO Profundidad

Más detalles

Caudal en ccm/giro (otras cantidades sobre consulta)

Caudal en ccm/giro (otras cantidades sobre consulta) Bombas de circulación serie silenciosa 1 BOMBAS DE CIRCULACION SERIE VP 1. GENERALIDADES 2. DESCRIPCION 2.1. ESQUEMA DE PRINCIPIO Las bombas de circulación de la serie VP son bombas constantes de una carrera

Más detalles

Bomba centrífuga con caja espiral y acoplamiento magnético SHM

Bomba centrífuga con caja espiral y acoplamiento magnético SHM Bomba centrífuga con caja espiral y acoplamiento magnético SHM Caudal hasta 65 m /h (2900 rpm) Altura de bombeo hasta 27 m (2900 rpm) Potencia de accionamiento 0,187,5 kw Temperatura de aplicación hasta

Más detalles

Opciones. Accesorios

Opciones. Accesorios Mototambor Descripción del producto Variantes de material Aplicaciones Características El mototambor es ideal para aplicaciones de dinámica elevada, sistemas de transporte en el procesamiento de alimentos,

Más detalles

6SR. Electrobombas sumergidas de 6. CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 1000 l/min (60 m³/h) Altura manométrica hasta 390 m

6SR. Electrobombas sumergidas de 6. CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 1000 l/min (60 m³/h) Altura manométrica hasta 390 m 6SR Electrobombas sumergidas de 6 Agua limpia (Contenido de arena máximo g/m³) Utilizo civil Utilizo agrícola Utilizo industrial CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta l/min (6 m³/h) Altura manométrica hasta

Más detalles

CINCP, CINCN. Bombas verticales cantilever para fosas y depósitos Sin cojinetes de fricción. 1. Campos de aplicación. 3. Diseño. 4.

CINCP, CINCN. Bombas verticales cantilever para fosas y depósitos Sin cojinetes de fricción. 1. Campos de aplicación. 3. Diseño. 4. Catálogo técnico CTI-0800/03-E [05-2012] CINCP, CINCN Bombas verticales cantilever para fosas y depósitos Sin cojinetes de fricción 1. Campos de aplicación Las bombas CINCP/CINCN son bombas verticales,

Más detalles

SLV A.2.51D. Bomba Grundfos GRUNDFOS Folleto de Datos

SLV A.2.51D. Bomba Grundfos GRUNDFOS Folleto de Datos GRUNDFOS Folleto de Datos SLV.8.8.6.A.2.51D Bomba Grundfos 98626263 Gracias por su interés en nuestros productos. Por favor contáctenos para más información, o visite nuestro sitio web https://www.lenntech.es/grundfos/slv/98626263/slv-8-8-6-a-2-51d-c.html

Más detalles

Empresa: Bombas Grundfos Chile S.A. Creado Por: Christian Jara García Teléfono: E-m:: Datos: 12/03/2017

Empresa: Bombas Grundfos Chile S.A. Creado Por: Christian Jara García Teléfono: E-m:: Datos: 12/03/2017 Posición Contar Descripción 1 SP 3A-29 Código: 12129 Advierta! la foto puede diferir del actual producto Bomba de agotamiento sumergible, apta para el bombeo de agua limpia. Se puede instalar en vertical

Más detalles

Bombas químicas. en PP / PE-UHMW / PVDF

Bombas químicas. en PP / PE-UHMW / PVDF Bombas químicas Bomba vertical tipo cantilever TPC en PP / PE-UHMW / PVDF Longitudes de caña hasta 1.800 mm Caudales hasta 600 m 3 /h Alturas hasta 65 m Insensible a los sólidos en suspensión Resistente

Más detalles

Electrobombas sumergibles de DRENAJE

Electrobombas sumergibles de DRENAJE RX Electrobombas sumergibles de DRENAJE para aguas claras CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 300 l/min (18 m3/h) Altura manométrica hasta 20 m LIMITES DE UTILIZO Profundidad máxima de utilizo hasta m (con

Más detalles

Etaprime BN. Bomba autocebante monobloc. Bombas de acuerdo al catálogo de serie

Etaprime BN. Bomba autocebante monobloc. Bombas de acuerdo al catálogo de serie Etaprime BN Bomba autocebante monobloc Bombas de acuerdo al catálogo de serie 27496.5 Campos de aplicación Abastecimiento de agua Agua de piscinas Instalación contra incendios Agua de mar Riego por aspersión

Más detalles

Válvula de seguridad de tres vías DSV

Válvula de seguridad de tres vías DSV Válvula de seguridad de tres vías DSV DSV 10 - M DSV 10 - M - T-Bola DSV-10-M-2.1/X/ DSV 10 - EY DSV 10 - EZ hasta 350 bar DN 10 DSV-10-M-4.1/X/ 2 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES La válvula de seguridad

Más detalles

RX "VORTEX" Electrobomba sumergible de DRENAJE. para aguas sucias CERTIFICACIONES CAMPO DE PRESTACIONES LIMITES DE UTILIZO

RX VORTEX Electrobomba sumergible de DRENAJE. para aguas sucias CERTIFICACIONES CAMPO DE PRESTACIONES LIMITES DE UTILIZO RX 2-3-4- "VORTEX" Electrobomba sumergible de DRENAJE para aguas sucias CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 380 l/min (22.8 m3/h) Altura manométrica hasta 13 m LIMITES DE UTILIZO Profundidad máxima de utilizo

Más detalles

Empresa: DAUNIS S.A. Creado Por: Igor Escobar Teléfono: E-m:: Datos: 07/03/2017

Empresa: DAUNIS S.A. Creado Por: Igor Escobar Teléfono: E-m:: Datos: 07/03/2017 Posición Contar Descripción 1 TP 5-1/ A-F-A-BQQE Código: Bajo pedido Bomba de una etapa, acoplamiento cerrado y voluta con puertos de aspiración y descarga en línea de idéntico diámetro. El diseño de la

Más detalles

Empresa: Creado Por: Teléfono:

Empresa: Creado Por: Teléfono: Posición Contar Descripción 1 11 SQF-2 Código: 95027335 La bomba SQF 3" rotor de hélice es para grandes alturas y caudales bajos. Características y beneficios: -Protección contra la marcha en seco. -Alto

Más detalles

INTERROLL MOTOTAMBOR 80D

INTERROLL MOTOTAMBOR 80D MOTOTAMBOR Descripción del producto Variantes de material Aplicaciones Características El mototambor es ideal para aplicaciones de dinámica elevada, sistemas de transporte en el procesamiento de alimentos,

Más detalles

Bombas químicas. Bomba vertical tipo cantilever TPC-M

Bombas químicas. Bomba vertical tipo cantilever TPC-M Bombas químicas Bomba vertical tipo cantilever TPC-M en PP / PE-UHMW / PVDF Longitudes de caña hasta 800 mm Caudales hasta 250 m 3 /h Alturas hasta 60 m Insensible a los sólidos en suspensión Resistente

Más detalles

INTERROLL MOTOTAMBOR 80D SIN ACEITE

INTERROLL MOTOTAMBOR 80D SIN ACEITE Descripción del producto Variantes de material Aplicaciones Características El mototambor sin aceite es ideal para aplicaciones de dinámica elevada, sistemas de transporte en el procesamiento de alimentos,

Más detalles

Bomba centrífuga con acoplamiento magnético SHM

Bomba centrífuga con acoplamiento magnético SHM Bomba centrífuga con acoplamiento magnético SHM Datos técnicos Caudal hasta 80 (m 3 /h) (3.000 r.p.m.) hasta 65 (m 3 /h) (3.600 r.p.m.) Altura de transporte hasta 40 m (3.000 r.p.m.) hasta 56 m (3600 r.p.m.)

Más detalles

EVMS BOMBA IN-LINE MULTICELULAR VERTICAL

EVMS BOMBA IN-LINE MULTICELULAR VERTICAL EVMS Nuevas electrobombas centrífugas multietapas verticales con un innovador diseño hidráulico y alta eficiencia energética que destacan por su fiabilidad, su funcionamiento silencioso y su fácil mantenimiento.

Más detalles

Electrobombas sumergibles para aguas residuales ED-EDV, EGN, EGT-EGF Eletrobombas submersíveis para águas residuais ED-EDV, EGN, EGT-EGF

Electrobombas sumergibles para aguas residuales ED-EDV, EGN, EGT-EGF Eletrobombas submersíveis para águas residuais ED-EDV, EGN, EGT-EGF Electrobombas sumergibles para aguas residuales ED-EDV, EGN, EGT-EGF Eletrobombas submersíveis para águas residuais ED-EDV, EGN, EGT-EGF Características generales ED-EDV / Aplicaciones Para aguas limpias

Más detalles

Empresa: Creado Por: Teléfono:

Empresa: Creado Por: Teléfono: Posición Contar Descripción 1 CR 1-12 -FJ--E-HQQE Código: 965318 Bomba centrífuga vertical, no autocebante, multicelular, en línea para instalación en sistemas de tuberías y montaje en una base. La bomba

Más detalles

6SR Electrobombas sumergidas de 6

6SR Electrobombas sumergidas de 6 6SR Electrobombas sumergidas de 6 CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta l/min (6 m³/h) Altura manométrica hasta 39 m LIMITES DE UTILIZO Temperatura máxima del fluido hasta +35 C Contenido de arena máximo

Más detalles

Empresa: Creado Por: Teléfono:

Empresa: Creado Por: Teléfono: Posición Contar Descripción 1 6 SQF-3 Código: 96834840 La bomba SQF 3" rotor de hélice es para grandes alturas y caudales bajos. Características y beneficios: -Protección contra la marcha en seco. -Alto

Más detalles

Bomba centrífuga de plástico Tipo NMB

Bomba centrífuga de plástico Tipo NMB Bomba centrífuga de plástico Tipo NMB Conexión de aspiración y presión según las normas DIN 24256, EN 22858, ISO 2858 Datos técnicos Caudal Q hasta 100 m 3 /h (1450 r.p.m.) hasta 80 m 3 /h (2900 r.p.m.)

Más detalles

AL-RED. Electrobombas centrífugas en acero inoxidable

AL-RED. Electrobombas centrífugas en acero inoxidable AL-RED Electrobombas centrífugas en acero inoxidable AL-RED -4 Cuerpo bomba: acero inoxidable AISI 304 Rodete: acero inoxidable AISI 304 Eje: acero inoxidable AISI 431 AL-RED -6 Corpo pompa: Girante: Albero:

Más detalles

50Hz. water solutions. Serie steel. DG steel DR steel

50Hz. water solutions. Serie steel. DG steel DR steel 5Hz water solutions Serie steel DG steel DR steel D a t a b o o k l e t ES water solutions DG steel DR steel 5Hz D a t a b o o k l e t Serie blue Características generales Puño: Acero cromo-níquel AISI

Más detalles

SCHMITT. Información sobre el producto. Kreiselpumpen. Serie UP

SCHMITT. Información sobre el producto. Kreiselpumpen. Serie UP SCHMITT Kreiselpumpen bombas resistentes a químicos para los medios agresivos y de alta pureza Información sobre el producto Serie UP Bombas centrífugas de aspiración normal con mecanismo sencillo de junta

Más detalles

TOP. Electrobombas sumergibles de DRENAJE. para aguas claras CAMPO DE PRESTACIONES CERTIFICACIONES LIMITES DE UTILIZO EMPLEOS E INSTALACIONES

TOP. Electrobombas sumergibles de DRENAJE. para aguas claras CAMPO DE PRESTACIONES CERTIFICACIONES LIMITES DE UTILIZO EMPLEOS E INSTALACIONES TOP Electro sumergibles de DRENAJE para aguas claras CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 400 l/min (24 m3/h) Altura manométrica hasta 14.5 m LIMITES DE UTILIZO Profundidad máxima de utilizo: hasta 3 m para

Más detalles

MOTOTAMBOR DM 0113 MOTOTAMBOR DM Características técnicas. Variantes de ejecución y accesorios

MOTOTAMBOR DM 0113 MOTOTAMBOR DM Características técnicas. Variantes de ejecución y accesorios Orientado a la práctica, escalable y estudiado hasta el último detalle: el nuevo mototambor pone las cosas fáciles a la hora de configurar un sistema de transporte totalmente individualizado y se ha concebido

Más detalles

MZ, MA. Bombas de anillo líquido. 3 Diseño. 1 Campos de aplicación. 4 Denominación. 5 Materiales. 2 Datos de funcionamiento

MZ, MA. Bombas de anillo líquido. 3 Diseño. 1 Campos de aplicación. 4 Denominación. 5 Materiales. 2 Datos de funcionamiento Catálogo técnico CTI-1700/00-E [12-2008] MZ, MA Bombas de anillo líquido 1 Campos de aplicación Bomba multietapa, horizontal, de anillo líquido, con capacidad autocebante. Las bombas MZ y MA se utilizan

Más detalles

CombiBloc Bomba centrífuga monobloc

CombiBloc Bomba centrífuga monobloc CombiBloc Bomba centrífuga monobloc CombiBloc Combibloc es la soluciòn maestra para bombear líquidos limpios a un costo aceptable. La bomba pertenece al sistema Combi de Johnson Pump, un programa modular

Más detalles

GRUNDFOS AGUAS RESIDUALES. Bombas sumergibles trituradoras de aguas fecales

GRUNDFOS AGUAS RESIDUALES. Bombas sumergibles trituradoras de aguas fecales GRUNDFOS AGUAS RESIDUALES Bombas sumergibles trituradoras de aguas fecales Grundfos gama SEG Bombas robustas y versátiles para trasiego de aguas residuales domésticas En áreas sin alcantarillados, o áreas

Más detalles

Válvula reductora de presión DMV 750

Válvula reductora de presión DMV 750 Válvula reductora de presión DMV 750 Diámetro nominal DN 65 80 Diámetro nominal 2 1/2 3 Presión nominal PN 10 bar PVC-U PP PVDF Propiedades Rango de ajuste de presión de 1 a 6 bar Membrana EPDM, por el

Más detalles

Bombas sumergibles de alta resistencia para la construcción, perforación, minería y otras actividades muy exigentes Bombas de drenaje:

Bombas sumergibles de alta resistencia para la construcción, perforación, minería y otras actividades muy exigentes Bombas de drenaje: Bombas sumergibles de alta resistencia para la construcción, perforación, minería y otras actividades muy exigentes Bombas de drenaje: Minex Minette Minor Major Master Matador Maxi Magnum Mega Bombas de

Más detalles