Radiotransmisor portátil de 4 canales, modelo TDRCT-04

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Radiotransmisor portátil de 4 canales, modelo TDRCT-04"

Transcripción

1 Manual de instrucciones Radiotransmisor portátil de 4 canales, modelo TDRCT-04 RoHS compliant 2002/95/EC Funcionamiento general...2 Especificaciones técnicas y volumen de suministro...2 Manejo Datos de contacto...6 El abajo firmante declara que el radiotransmisor portátil especificado cumple las directrices y normas enumeradas a continuación, conforme a la Directiva 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación. Modelo: TDRCT - 04 DIN EN : , DIN EN Schoenberger Germany Enterprises GmbH & Co. KG Zechstraße Hohenschäftlarn N.º de reg. RAEE: DE para JAROLIFT Michael Mayer Director general 1 es una marca registrada de Schoenberger Germany Enterprises GmbH & Co. KG Zechstraße Hohenschäftlarn Rev._07/2014 1

2 Funcionamiento general / Especificaciones técnicas y volumen de suministro Temporizador Días de la semana Su Mo Tu We Th Fr Sa C3 C2 C1 Parar Subir Canal de programación para hora de subida/bajada (8 canales en total) Canales Hora en curso u hora de subida/bajada (según el menú seleccionado) Bajar El temporizador de 4 canales permite controlar hasta 4 motores de persiana de forma manual o programada, individual o simultáneamente. Especificaciones técnicas y volumen de suministro Especificaciones técnicas Alimentación eléctrica: 3 V Modelo de batería: CR2430 Corriente de funcionamiento: 12 ma Grado de protección: IP 30 Temperatura ambiente admisible: -10 C a +60 C Código de radiofrecuencia: código rotativo Radiofrecuencia: 433,92 MHz N.º de canales: 4 canales Compatibilidad: compatible con todos los motores TDR controlados por radiofrecuencia y radiorreceptores con fecha de producción de 03/2010 o posterior Tras el desembalaje, compare el contenido con el volumen de suministro especificado en este manual de instrucciones: 1. Radiotransmisor portátil TDRCT Soporte de pared Manual de instrucciones 1 2 2

3 Manejo Configuración del radiotransmisor portátil 1. Utilice la tecla C-3 del radiotransmisor portátil (v. descripción en pág. 2) para seleccionar el canal en el que desea programar el radiorreceptor (el canal activo aparecerá enmarcado por un cuadrado en la lista horizontal de canales de la parte inferior de la pantalla). 2. Seleccione el modo de configuración en el radiorreceptor o motor controlado por radiofrecuencia con el que desea utilizar el radiotransmisor portátil, según las instrucciones correspondientes. 3. Pulse simultáneamente las teclas «Subir» y «Bajar» del radiotransmisor portátil antes de que transcurran 10 s. A continuación, pulse brevemente la tecla Parar. Si la configuración se ha realizado correctamente, el motor tubular conectado al radiorreceptor o.el motor controlado por radiofrecuencia.vibrará brevemente. El motor puede controlarse ahora mediante las teclas «Subir», «Parar» y «Bajar» del radiotransmisor portátil. Nota: Las teclas deben mantenerse presionadas durante aprox. 1 s! Seleccione el canal activo mediante la tecla C3. Seleccione el modo de configuración en el radiorreceptor según las instrucciones. Pulse simultáneamente las teclas «Subir» y «Bajar» y, a continuación, la tecla «Parar». El motor vibra brevemente. Control individual o simultáneo El radiotransmisor portátil TDRCT-04 permite controlar por radiofrecuencia 4 dispositivos, tanto de forma individual como simultánea. Para ello, seleccione el canal deseado mediante la tecla C3 (v. descripción del radiotransmisor portátil en pág. 2). Una vez activo, el canal puede controlarse mediante las teclas «Subir», «Parar» y «Bajar». Si desea controlar varios dispositivos de forma simultánea, pulse varias veces la tecla C3. Una vez que se sobrepase el cuarto canal, aparecerán enmarcados los 4 canales de forma simultánea en la pantalla del radiotransmisor portátil. Esto significa que se han seleccionado los 4 canales y que se pueden controlar de forma simultánea mediante las teclas «Subir», «Parar» y «Bajar». Para cambiar de nuevo al modo de control individual, pulse una vez más la tecla C3. En la pantalla aparecerá enmarcado únicamente el primer canal. Seleccione el canal activo mediante la tecla C3. Controle el motor mediante las teclas «Subir», «Bajar» y «Parar». 3

4 Manejo Ajuste de la hora en curso y del día de la semana 1. En la vista principal, pulse la tecla C1 (v. descripción del radiotransmisor portátil en pág. 2). Se mostrará el icono de reloj en la esquina superior izquierda de la pantalla y parpadeará el indicador de horas. Parpadeo Mo 2. Ajuste la hora mediante las teclas «Subir» y «Bajar». Una vez ajustada, confirme la hora mediante la tecla C1. 3. A continuación parpadeará el indicador de minutos. Ajuste los minutos de la misma manera que se indica en el punto 2. Lo anterior se aplica igualmente al ajuste del día de la semana. Tenga en cuenta que los días de la semana se muestran en las correspondientes abreviaturas inglesas (Su=domingo, Mo=lunes, Tu=martes, We=miércoles, Th=jueves, Fr=viernes, Sa=sábado) 4. Una vez que haya completado los ajustes, pulse la tecla «Parar». El modo de programación finalizará y la pantalla del radiotransmisor portátil volverá a la vista inicial. Ajuste de las horas de subida y bajada 1. En la vista principal, pulse la tecla C2 para acceder al menú de ajuste de temporizador. Se mostrará el icono de alarma.en la esquina superior izquierda de la pantalla. Puede programar un total de 8 horas de subida y 8 horas de bajada. Puede asignar cada una de estas horas de subida y bajada a un solo canal o a los cuatro canales. Posición de memoria 1 para hora de subida 2. Pulse la tecla C2 para cambiar de una posición de memoria a la siguiente. Las flechas del lado izquierdo de la pantalla indican si se trata de una posición de memoria para hora de subida o bien para hora de bajada. Si los indicadores de horas y minutos se encuentran vacíos ( ), esto quiere decir que la posición de memoria se encuentra inactiva y que la subida/bajada no se ejecutará en este caso para el canal correspondiente. Si aparece una hora definida, continúe en el punto 4; de lo contrario, continúe en el punto 3. Para activar la posición de memoria inactiva, pulse la tecla C3. Para volver a desactivar la posición de memoria, pulse reiteradamente la tecla C3 hasta que los indicadores de horas y minutos aparezcan de nuevo vacíos ( ). 4. Pulse la tecla C1 para ajustar la hora. El indicador de horas parpadeará. Utilice las teclas «Subir» y «Bajar» para ajustarlo. A continuación, pulse de nuevo la tecla C1 para ajustar los minutos. Vuelva a utilizar las teclas «Subir» y «Bajar» para ajustar los minutos. 5. Pulse una vez más la tecla C1 para ajustar el día de la semana. Podrá elegir el día o los días a los que se aplicará la hora que ha ajustado anteriormente. Utilice una vez más la teclas «Subir» y «Bajar» para definir el día o los días de aplicación. - Puede elegir una de las siguientes opciones: un único día de la semana = p. ej., «Tu» para el martes; semana laboral reducida = Mo Tu We Th Fr (de lunes a viernes); semana laboral completa = Mo Tu We Th Fr Sa (de lunes a sábado) o toda la semana = Su Mo Tu We Th Fr Sa (de lunes a domingo). 6. Una vez que haya realizado todos los ajustes según sus preferencias, pulse la tecla C2 para confirmarlos. Si desea realizar nuevas modificaciones, vuelva a pulsar.la tecla C1. El indicador de horas parpadeará de nuevo y deberá repetir los mismos pasos desde el punto 4 se este apartado. 7. Pulse la tecla C3 del radiotransmisor portátil para asignar la programación de subida/bajada que acaba de realizar a uno o a todos los canales. En la lista horizontal de canales de la parte inferior de la pantalla aparecerá enmarcado el canal al que se encuentra asignada esta programación de subida/bajada. Si desea asignar esta programación de subida/bajada.a todos los canales, pulse reiteradamente la tecla C3 hasta que los cuatro canales aparezcan enmarcados. Atención!: Si pulsa de nuevo la tecla C3 después de que los cuatro canales hayan aparecido enmarcados, la posición de memoria volveráal estado «inactivo». Para volver a activar la posición de memoria, pulse una vez más la tecla C3. El primer canal aparecerá de nuevo enmarcado en la lista horizontal de canales. 8. Una vez que haya completado todos los ajustes según sus preferencias, pulse la tecla C2 para cambiar a la siguiente posición de memoria y repita los pasos anteriores, o bien pulse la tecla «Parar» para salir del modo de programación. 4

5 Manejo Activación y desactivación del temporizador Asegúrese de que se encuentra en la vista principal. Para volver a la vista principal desde cualquier menú, pulse brevemente la tecla «Parar». Una vez en la vista principal, mantenga pulsada la tecla «Parar» y pulse brevemente la tecla C2 para activar o desactivarel temporizador. Si se ha activado el temporizador, se mostrará el icono de alarma en la vista principal. We We Temporizador activo Temporizador inactivo 5

6 Datos de contacto Si tiene algún problema con nuestro producto o si ha recibido un producto defectuoso, le rogamos que se ponga en contacto con nosotros mediante la siguiente dirección postal o dirección de correo electrónico: es una marca registrada de Schoenberger Germany Enterprises GmbH & Co. KG Zechstraße Hohenschäftlarn Tel.: +49 (0) 8178 / Fax: +49 (0) 8178 / info@jarolift.de No se asumirá ninguna responsabilidad por cambios técnicos, erratas de impresión o errores de contenido. 6 es una marca registrada de Schoenberger Germany Enterprises GmbH & Co. KG Zechstraße Hohenschäftlarn Rev._07/2014 6

Sevenlogic Comfort Funk Temporizador con radiorreceptor de 1 canal Tipo TDRRT-01W

Sevenlogic Comfort Funk Temporizador con radiorreceptor de 1 canal Tipo TDRRT-01W Manual de instrucciones Sevenlogic Comfort Funk Temporizador con radiorreceptor de 1 canal Tipo TDRRT-01W RoHS compliant 2011/65/EU Instrucciones generales de seguridad... 1 Especificaciones técnicas y

Más detalles

Temporizador Sevenlogic Comfort

Temporizador Sevenlogic Comfort Manual de instrucciones Temporizador Sevenlogic Comfort RoHS compliant 2011/65/EU Instrucciones generales de seguridad... 1 Especificaciones técnicas y alcance del suministro... 2 Conexión eléctrica...

Más detalles

Interruptor mural con radiorreceptor de 1 canal, tipo TDRR-01W compliant 2011/65/EU

Interruptor mural con radiorreceptor de 1 canal, tipo TDRR-01W compliant 2011/65/EU Manual de instrucciones Interruptor mural con radiorreceptor de 1 canal, tipo TDRR-01W RoHS compliant 2011/65/EU Instrucciones generales de seguridad...1 Especificaciones técnicas y alcance del suministro...2

Más detalles

Radiorreceptor de 1 canal para motores tubulares, montaje empotrado

Radiorreceptor de 1 canal para motores tubulares, montaje empotrado Manual de instrucciones Radiorreceptor de 1 canal para motores tubulares, montaje empotrado Tipo TDRRUP Instrucciones generales de seguridad... 1 Especificaciones técnicas y alcance del suministro... 2

Más detalles

Radiorreceptor de 1 canal para motores de toldo, montaje empotrado Tipo TDRRUP-M

Radiorreceptor de 1 canal para motores de toldo, montaje empotrado Tipo TDRRUP-M Manual de instrucciones Radiorreceptor de canal para motores de toldo, montaje empotrado Tipo TDRRUP-M Instrucciones generales de seguridad... Especificaciones técnicas y alcance del suministro... 2 Conexión

Más detalles

Pulsador radiofrecuencia 16 canales TIMER Premium

Pulsador radiofrecuencia 16 canales TIMER Premium Pulsador radiofrecuencia 16 canales TIMER Premium TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Problemas y soluciones. 2 Accesorios. 3 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Funcionamiento 4 Parte

Más detalles

Programador de riego una estación Manual de Instrucciones

Programador de riego una estación Manual de Instrucciones Programador de riego una estación Manual de Instrucciones ÍNDICE INTRODUCCION... 4 CONOCIENDO EL PROGRAMADOR... 5 PUESTA EN HORA:... 6 AJUSTE DEL TIEMPO DE RIEGO (DURACIÓN)... 6 PROGRAMA P1:... 7 Para

Más detalles

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario

Más detalles

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual con función de memoria Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Reloj temporizador electrónico Easy Núm. de pedido : 1175.. Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Más detalles

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor de mano de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien

Más detalles

ResponseCard AnyWhere Display

ResponseCard AnyWhere Display ResponseCard AnyWhere Display Guía de usuario de ResponseCard AnyWhere Display Descripción general del producto.......... 1 Requisitos técnicos..................... 2 Se configura en 3 minutos!...............

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Núm. de art...5201 DTST.. Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el manual de instrucciones

Más detalles

Manual mando elegance 15

Manual mando elegance 15 Manual mando elegance 15 canales TIMER TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Programación y funcionamiento. 4 Mando. 4 Pantalla LCD. 5 Modos de trabajo

Más detalles

Pulsador Radiofrecuencia 1 canal Premium

Pulsador Radiofrecuencia 1 canal Premium Pulsador Radiofrecuencia 1 canal Premium TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Averías comunes y posibles soluciones: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Funcionamiento. 4 Programación.

Más detalles

AR280P Clockradio Manual

AR280P Clockradio Manual AR280P Clockradio Manual Index 1. Uso previsto 2. Seguridad o 2.1. Símbolos en este manual o 2.2. Instrucciones generales de seguridad 3. Preparaciones para el uso o 3.1. Desembalaje o 3.2. Contenido del

Más detalles

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor de mano de 10 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien

Más detalles

Aplicación móvil. Versión Beta. Compact

Aplicación móvil. Versión Beta. Compact Aplicación móvil Versión 1.0.9 Beta Compact 1 Contenido 2 Introducción... 4 2.1 Definición de perfiles de usuario... 4 3 Funcionamiento... 5 3.1 Inicio... 5 3.1.1 Registro... 5 3.1.2 Vista principal...

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES ELBE RELOJ DESPERTADOR CON TERMOMETRO RD-009-B

MANUAL DE INSTRUCCIONES ELBE RELOJ DESPERTADOR CON TERMOMETRO RD-009-B MANUAL DE INSTRUCCIONES ELBE RELOJ DESPERTADOR CON TERMOMETRO RD-009-B Manual de Usuario: Enhorabuena por adquirir su nuevo reloj despertador ELBE RD-009-B. Este aparato ha sido creado por nuestro equipo

Más detalles

Remoto De Lujo Modelo: TD-318. Instrucciones de usuario

Remoto De Lujo Modelo: TD-318. Instrucciones de usuario Remoto De Lujo Modelo: TD-318 Instrucciones de usuario INDICES INTRODUCCION... 2 INSTALACIÓN DE LAS PILAS... 3 CONFIGURACIÓN DEL RELOJ... 3 PROGRAMACIÓN DEL CONTROL REMOTO DE LUJO LCD AL MODULO RECEPTOR...

Más detalles

Pulsador-receptor 2 canales PREMIUM

Pulsador-receptor 2 canales PREMIUM Pulsador-receptor 2 canales PREMIUM TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Averías comunes y posibles soluciones: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Esquema de conexión. 4 Funcionamiento:

Más detalles

CM707. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

CM707. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi 1 2 3 4 5 6 7 OFFMANAUTO CM707 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding...

Más detalles

Pulsador radiofrecuencia 15 canales

Pulsador radiofrecuencia 15 canales Pulsador radiofrecuencia 15 canales TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 2 Características técnicas. 2 Funcionamiento. 3 Sustitución de la batería del pulsador. 4 Canal 0. 5 Programación.

Más detalles

Centronic VarioControl VC421

Centronic VarioControl VC421 N N Centronic VarioControl VC421 230V/50Hz/8VA Centronic VarioControl VC421 4034 200 008 0 Ind. Ind. es Manual de instrucciones y montaje Radiotransmisor empotrado para el control de operadores y receptores

Más detalles

somfy.es Chronis UNO

somfy.es Chronis UNO somfy.es Chronis UNO Características El Chronis UNO es un automatismo de programación horaria para operadores. Tiene diferentes funciones, que pueden cubrir requisitos concretos pulsando un botón: Programación

Más detalles

Pronóstico del tiempo basado en los cambios de presión barométrica. Muestra de interior / exterior mínima y máxima temperatura / humedad

Pronóstico del tiempo basado en los cambios de presión barométrica. Muestra de interior / exterior mínima y máxima temperatura / humedad FUNCIONES DE LA ESTACIÓN METEOROLÓGICA Esta estación meteorológica mide las condiciones medioambientales de su alrededor y puede recibir las condiciones de temperatura y humedad relativa de hasta 3 sensores.

Más detalles

Pulsador-receptor 1 canal PREMIUM

Pulsador-receptor 1 canal PREMIUM Pulsador-receptor 1 canal PREMIUM TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Averías comunes y posibles soluciones: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Esquema de conexión. 4 Funcionamiento:

Más detalles

TS10 Termostato para enchufe

TS10 Termostato para enchufe INTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO TS10 Termostato para enchufe Sonda de temperatura integrada Regulador de temperatura Uso para radiadores: INFRARROJOS Fce Selección de funciones (AUTO, MANU, CL:O, PROG,

Más detalles

MANUAL VIDYOROOM. TelePresencia.

MANUAL VIDYOROOM. TelePresencia. MANUAL VIDYOROOM TelePresencia servicioalcliente@gtdflywan.com MANUAL VIDYOROOM Antes de dar inicio a una videoconferencia se debe verificar: 1 Encender equipo Vidyoroom HD 40. 2 Encender las pantallas.

Más detalles

Pantalla LCD ve Pantalla LCD

Pantalla LCD ve Pantalla LCD Pantalla. Uso Pantalla La pantalla integrada en el scooter permite controlar todos los procesos de conducción, dirección, frenado y manejo. La unidad eléctrica y el sistema electrónico del scooter se controlan

Más detalles

Centronic MemoControl MC415

Centronic MemoControl MC415 Centronic MemoControl MC415 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural con función de memoria Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a

Más detalles

Roth Touchline + App Manual de usuario

Roth Touchline + App Manual de usuario Enhorabuena por haber adquirido la nueva aplicación Roth Touchline +. Con la aplicación Roth Touchline + para Android e ios puede controlar su calefacción por suelo radiante Roth desde cualquier parte

Más detalles

Módulo de control de integración (ICM, por sus siglas en inglés) Versión de «software» v1.2.x

Módulo de control de integración (ICM, por sus siglas en inglés) Versión de «software» v1.2.x Módulo de control de integración (ICM, por sus siglas en inglés) Nota El ICM consta de un área de pantalla y un panel de botones de control. Las pantallas disponibles dependen de la versión de «software»,

Más detalles

español modelos con calendario

español modelos con calendario español modelos con calendario 1 2 3 fecha ajuste de fecha 1. tire de la corona a la posición 2. 2. gire la corona y fije la fecha del día anterior. la dirección en que se mueve la fecha varía en los distintos

Más detalles

DENVER CR-918BLACK SPANISH FUNCIÓN Y CONTROLES

DENVER CR-918BLACK SPANISH FUNCIÓN Y CONTROLES DENVER CR-918BLACK SPANISH 14 15 FUNCIÓN Y CONTROLES 1. / SINTONIZACIÓN - 2. FIJAR HORA MEM/MEMORIA+ 3. SUEÑECITO / SUEÑO 4. DESCONECTADO / CONECTADO 5. / SINTONIZACIÓN + 6. BAJAR VOLUMEN - / FIJAR ALARMA

Más detalles

Mando a distancia 6 canales PREMIUM

Mando a distancia 6 canales PREMIUM Mando a distancia 6 canales PREMIUM TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 2 Características técnicas. 3 Funcionamiento. 3 Cambiar la batería. 4 Programación. 5 Canal 0. 5 Programación

Más detalles

Características. Una declaración de conformidad está disponible en la página web 2 - Chronis IB -

Características. Una declaración de conformidad está disponible en la página web  2 - Chronis IB - somfy.es Chronis IB Características El Chronis IB es un automatismo de programación horaria para línea BUS IB. La función principal del Chronis IB es dar órdenes en función de horarios. En este sentido,

Más detalles

Manual de Termostato TACTO PLUS & TACTO CORDLESS. v 1.1

Manual de Termostato TACTO PLUS & TACTO CORDLESS. v 1.1 Manual de Termostato TACTO PLUS & TACTO CORDLESS v 1.1 Índice 1 Tipos de termostatos (T. Maestro & T. Zona)... 2 2 Teclas e iconos del termostato... 3 3 Modos de funcionamiento del sistema Airzone... 3

Más detalles

Control por cable táctil KJR-29B

Control por cable táctil KJR-29B Control por cable táctil KJR-29B Especificaciones Modelo Alimentación Rango de temperatura ambiente Rango de humedad ambiente KJR-29B 5.0V DC -5 C~+43 C RH40%~RH90% Características de funcionamiento 1.

Más detalles

Pulsador radiofrecuencia 2 canales

Pulsador radiofrecuencia 2 canales TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 2 Características técnicas. 2 Funcionamiento. 3 Sustitución de la batería del pulsador. 4 Programación. 5 Añadir mandos. 5 Información de la

Más detalles

Centronic SensorControl SC861

Centronic SensorControl SC861 Centronic SensorControl SC861 es Instrucciones de montaje y de servicio Sensor de sol-viento inalámbrico solar Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Núm. de pedido : 0412 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el manual de instrucciones

Más detalles

Mando a distancia 1 canal PREMIUM

Mando a distancia 1 canal PREMIUM Mando a distancia 1 canal PREMIUM TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 2 Características técnicas. 3 Funcionamiento. 3 Cambiar la batería. 4 Programación. 5 Programación del primer

Más detalles

MITEL AURICULAR INALÁMBRICO 5610 IP DECT

MITEL AURICULAR INALÁMBRICO 5610 IP DECT MITEL AURICULAR INALÁMBRICO 5610 IP DECT El auricular inalámbrico Mitel 5610 y la base IP DECT Stand proporcionan funciones para el procesamiento de llamadas 3300 ICP SIP en un auricular inalámbrico La

Más detalles

BALANZA SOLO PESO PS-70 I MANUAL DE USO VERSIÓN

BALANZA SOLO PESO PS-70 I MANUAL DE USO VERSIÓN BALANZA SOLO PESO PS-70 I MANUAL DE USO VERSIÓN 151029 Contenido 1. INTRODUCCIÓN... 1 2. ESPECIFICACIONES... 1 3. INSTALACIÓN... 1 3.1. INSTALACIÓN GENERAL... 1 3.2. INSTALACIÓN DE LA BALANZA PS-70 I...

Más detalles

Bienvenido. Guía de inicio rápido. Conectar. Instalación. Disfrute

Bienvenido. Guía de inicio rápido. Conectar. Instalación. Disfrute Bienvenido ES Guía de inicio rápido 1 2 3 Conectar Instalación Disfrute Contenido de la caja Teléfono Estación base Fuente de alimentación para la estación base Cable de línea 2 baterías AAA recargables

Más detalles

LLAVE TÁCTIL MÚLTIPLE

LLAVE TÁCTIL MÚLTIPLE MANUAL DEL USUARIO LLAVE TÁCTIL MÚLTIPLE Modelo Multimagic T-MPXH IR AL INDICE Contenido del manual DESCRIPCIÓN GENERALIDADES IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES concepto de nodo principio de funcionamiento PROGRAMACIONES

Más detalles

VMB1BL. Módulo de control para persianas para sistema VELBUS. Velbus manual VMB1BL edition 1 rev.2.0

VMB1BL. Módulo de control para persianas para sistema VELBUS. Velbus manual VMB1BL edition 1 rev.2.0 VB1B ódulo de control para persianas para sistema VE Velbus manual VB1B edition 1 rev.2.0 1 ÍDICE Características... 3 Velbus data... 3 Conexión... 4 Control directo con varios pulsadores... 4 Control

Más detalles

Bienvenido. Guía de inicio rápido. Conectar. Instalar. Disfrutar

Bienvenido. Guía de inicio rápido. Conectar. Instalar. Disfrutar Bienvenido ES Guía de inicio rápido 1 2 3 Conectar Instalar Disfrutar Contenido de la caja Teléfono Estación base Fuente de alimentación para la estación base Cable de línea 2 baterías AAA recargables

Más detalles

Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016

Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016 Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016 Descripción técnica Instrucciones de instalación y operación AVISO IMPORTANTE! Antes de trabajar con el microprocesador

Más detalles

Manual de Programación Cronotermostato ATP PLUS. Termostato Programable ATP PLUS

Manual de Programación Cronotermostato ATP PLUS. Termostato Programable ATP PLUS Termostato Programable ATP PLUS Introducción Es un termostato programable, con funcionamiento por batería con un contacto cambiado, que es válido tanto para sistemas de calefacción como aire acondicionado,

Más detalles

Mando Radiofrecuencia KOMFORT 15 canales

Mando Radiofrecuencia KOMFORT 15 canales Mando Radiofrecuencia KOMFORT 15 canales TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 2 Características técnicas. 2 Funcionamiento. 3 Cambio de la batería. 4 Canal 0. 5 Programación. 5

Más detalles

Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM GUÍA DE PROGRAMACIÓN. Versión : March el año Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados.

Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM GUÍA DE PROGRAMACIÓN. Versión : March el año Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados. Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM GUÍA DE PROGRAMACIÓN Versión : March el año 2016 2016 Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados. Contenido GUÍA DE PROGRAMACIÓN Acceso a los programas

Más detalles

TERMOSTATO BASIC3RADIOTACTIL

TERMOSTATO BASIC3RADIOTACTIL TERMOSTATO BASIC3RADIOTACTIL 1 2 3 4 5 2 6 7 10 8 9 11 1 En reposo visualiza la temperatura ambiente en grados centígrados (ºC). 2 Indicador de batería baja. 3 Tecla para disminuir la temperatura de confort.

Más detalles

Sensor de luminosidad

Sensor de luminosidad 309597 HS/S4.2.1 Sensor de luminosidad 2CDG120044R0011 SELV DATA E Instrucciones de montaje y uso del D GB F C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 Sensorwerte L1 Sensor Ost L2 Sensor Süd L3 Sensor West 528 lx 505 lx

Más detalles

BIENVENIDOS CONTENIDO DEL PAQUETE UBICACIÓN DE LOS CONTROLES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CARGA DEL ALTAVOZ BLUETOOTH

BIENVENIDOS CONTENIDO DEL PAQUETE UBICACIÓN DE LOS CONTROLES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CARGA DEL ALTAVOZ BLUETOOTH BIENVENIDOS Gracias por comprar el nuevo Altavoz Bluetooth Anti-Golpes SY-X210WPBT. Con el fin de beneficiarse plenamente de este producto, por favor, siga las instrucciones de este manual cuidadosamente.

Más detalles

Motor tubular controlado por radiofrecuencia con fin de carrera electrónico - Serie TDEF

Motor tubular controlado por radiofrecuencia con fin de carrera electrónico - Serie TDEF Traducción del manual de instrucciones original Motor tubular controlado por radiofrecuencia con fin de carrera electrónico - Serie TDEF RoHS compliant 2011/65/EU Válido para los siguientes modelos: Para

Más detalles

somfy.es Centralis UNO RTS VB

somfy.es Centralis UNO RTS VB somfy.es Centralis UNO RTS VB Características El Centralis UNO RTS VB es un punto de mando con un receptor radio integrado, compatible con todos los emisores RTS, Inis RT y con los Sensores RTS Eolis y

Más detalles

Conoce tu teléfono. motorola W375. Auricular. Tecla de navegación S Tecla de función derecha. Tecla de función izquierda

Conoce tu teléfono. motorola W375. Auricular. Tecla de navegación S Tecla de función derecha. Tecla de función izquierda Conoce tu teléfono Auricular Tecla de función izquierda Tecla de navegación S Tecla de función derecha cámara Teclas de volumen Tecla de envío N Tecla de menú M Tecla de finalización O Tapa de la batería

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones H 1270 Regulador multizonas 1 Contenido Página 1. Introducción 3 2. Características especiales 3 3. Datos técnicos 3 4. Conexión eléctrica 4 4.1 Esquema de conexión 4 5. Descripción

Más detalles

TABLA DE CONTENIDO. Receptor Premium

TABLA DE CONTENIDO. Receptor Premium TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 2 Características técnicas. 3 Acceso al circuito interno. 4 Cableado 4 Esquema de conexión. 5 Funcionamiento: 6 Programación. 7 Programación

Más detalles

Despertador con pantalla grande y vibrador de cama

Despertador con pantalla grande y vibrador de cama Despertador con pantalla grande y vibrador de cama Español DESCRIPCIÓN Botón de repetidor / Flash / Atenuador Indicador LED de alarma Indicador LED de PM Interruptor del vibrador bajo/alto Interruptor

Más detalles

TP-S-955 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO. VIVE Comfort. Índice Página Precaución: Rev S. Glenstone Ave., Suite Springfield, MO 65804

TP-S-955 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO. VIVE Comfort. Índice Página Precaución: Rev S. Glenstone Ave., Suite Springfield, MO 65804 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO TP-S-9 VIVE Comfort 1111 S. Glenstone Ave., Suite -100 Springfield, MO 80 Larga distancia sin costo: 1-800-77-1 Web: www.vivecomfort.com Horas de trabajo: De lunes a viernes, de

Más detalles

Serie WP. Opcional. Opcional

Serie WP. Opcional. Opcional Serie WP o o 1 2 3 Opcional 6 4 5 12 Opcional Capacidad del programador: Una Válvula Maestra con solenoide de impulsos TBOS Rain Bird, más un solenoide de impulsos TBOS Rain Bird por estación. Asegúrese

Más detalles

Tabla de materias ESPAÑOL Unidad de pantalla Utilización del acondicionador con l

Tabla de materias ESPAÑOL Unidad de pantalla Utilización del acondicionador con l TAC66 ESPAÑOL MANUAL DEL USUARIO PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR ENGLISH OWNER S MANUAL Tabla de materias ESPAÑOL Unidad de pantalla---------------------------------------------------------------------

Más detalles

RECEPTOR TIPO PANEL DE PANTALLA

RECEPTOR TIPO PANEL DE PANTALLA RECEPTOR TIPO PANEL DE PANTALLA MANUAL DE USO model: SB-HCM-1800PC2N3 SB-HCM-1800PC3N2 SB-HCM-1800PC3N2L SB-HCM-1800PC4N2 SB-HCM-1800PC4N3 SB-HCM-1800PC6N2 FUN (FUNCION): Para

Más detalles

TS20 Termostato para enchufe

TS20 Termostato para enchufe INTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO TS20 Termostato para enchufe Regulador de temperatura para sistema de calefacción eléctrica Uso para radiadores INFRARROJOS TOALLEROS CONVENCIONALES Este manual traducido

Más detalles

Manual del usuario para el reproductor MP3 K8095. Versión 1.0

Manual del usuario para el reproductor MP3 K8095. Versión 1.0 Manual del usuario para el reproductor MP K8095. Versión.0 Índice: DESCRIPCIÓN DE LOS PULSADORES... INDICACIONES LED... 4 ESTÉRÉO/MONO... 4 PROGRAMAR UN MANDO A DISTANCIA... ERROR! BOOKMARK NOT DEFINED..

Más detalles

Ayuda con la puesta en marcha

Ayuda con la puesta en marcha es Ayuda con la puesta en marcha Índice Índice 1 Ayuda con la puesta en marcha: panel de control 1......................................................... 3 1.1 Ciclo de arranque..............................................................................

Más detalles

MODE, +, -, HISTORY, CHANNEL, SNOOZE/LIGHT.

MODE, +, -, HISTORY, CHANNEL, SNOOZE/LIGHT. Estación meteorológica WS 6750 - Manual del usuario Por favor, lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento para familiarizarse con las funciones y modos de trabajo antes de usar el instrumento.

Más detalles

Datos Técnicos del Motor

Datos Técnicos del Motor Leer el manual antes de comenzar la instalación. Si esto no se respeta, no se admitirán reclamaciones sobre la garantía. Además, esto puede afectar el funcionamiento del motor. Los niños no reconocen los

Más detalles

OCD Termostato digital programable para suelo radiante eléctrico

OCD Termostato digital programable para suelo radiante eléctrico Termostato digital programable para suelo radiante eléctrico Manual de usuario CABLES CALEFACTORES RESISTENCIAS FLEXIBLES BASES CALEFACTORAS MANTAS Y BANDAS CALEFACTORAS BRIDAS CALEFACTORAS SISTEMAS DE

Más detalles

Spanish DENVER CRP-716

Spanish DENVER CRP-716 DENVER CRP-716 Spanish FUNCIONES Y CONTROLES 1. PANTALLA 2. APAGADO AUTOMÁTICO DE PANTALLA 3. SUBIR VOLUMEN / ESTABLECER ALARMA 2 ACTIVADA/ DESACTIVADA 4.

Más detalles

Concepto. Provisto de tapa de protección aislante de las conexiones eléctricas.

Concepto. Provisto de tapa de protección aislante de las conexiones eléctricas. somfy.es GPS 1020 Concepto El GPS 1020 es un alimentador de 24 vdc y 5 amperios, especialmente diseñado para los operadores LV 25 B44, LV 25 B64, LW 25 B44, LW 25 B83, LT 28 B73. Dispone de las siguientes

Más detalles

Mando Radiofrecuencia KOMFORT 1 canal

Mando Radiofrecuencia KOMFORT 1 canal Mando Radiofrecuencia KOMFORT 1 canal TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 2 Características técnicas. 2 Funcionamiento. 3 Cambio de la batería. 4 Programación. 5 Añadir mandos.

Más detalles

Controlador O2000. Guía del usuario ESPAÑOL. navico-commercial.com

Controlador O2000. Guía del usuario ESPAÑOL. navico-commercial.com Controlador O2000 Guía del usuario ESPAÑOL navico-commercial.com Introducción El controlador O2000 se ha diseñado para realizar el control remoto de hasta 4 unidades de control de radar. Puede tener más

Más detalles

Guía rápida. Nota: el reproductor se apagará automáticamente si inactivo y no aplicaciones funcionan en backstage durante 1 min.;

Guía rápida. Nota: el reproductor se apagará automáticamente si inactivo y no aplicaciones funcionan en backstage durante 1 min.; Guía rápida Meter el auricular en el conector de la parte arriba de su dispositivo y pulse el botón de encendido para encender/apagar el reproductor. que le permita a uno de sus 6 funciones diferentes,

Más detalles

Art.:13201 PROGRAMADOR DIGITAL

Art.:13201 PROGRAMADOR DIGITAL Art.:13201 PROGRAMADOR DIGITAL MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUALE D INSTRUZIONI MODE D EMPLOI (E) PROGRAMADOR DIGITAL 1. CARACTERÍSTICAS GENERALES

Más detalles

somfy.es Eolis Receptor RTS 2

somfy.es Eolis Receptor RTS 2 somfy.es Eolis Receptor RTS 2 Concepto El Eolis receptor RTS 2 es un receptor radio para toldos con función viento. El Eolis receptor RTS 2 es compatible con el Eolis Sensor y todos los emisores RTS y

Más detalles

somfy.es Soliris UNO

somfy.es Soliris UNO somfy.es Soliris UNO 1 - Soliris UNO - Concepto El Soliris UNO es un automatismo viento/sol. La velocidad del viento y la intensidad de la luz son medidas por un sensor combinado. Los niveles de viento

Más detalles

Centronic SensorControl SC811

Centronic SensorControl SC811 Centronic SensorControl SC811 es Instrucciones de montaje y de servicio Sensor inalámbrico de sol-viento Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien

Más detalles

Consejos y solución de problemas de PowerPod Noviembre 2015

Consejos y solución de problemas de PowerPod Noviembre 2015 Consejos y solución de problemas de PowerPod Noviembre 2015 1) La luz indicadora de estado de mi PowerPod no se enciende cuando pulso el botón. a. Es necesario cargar la batería del PowerPod. Conecte su

Más detalles

Art.:13202 PROGRAMADOR DIGITAL

Art.:13202 PROGRAMADOR DIGITAL Art.:13202 PROGRAMADOR DIGITAL MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUALE D INSTRUZIONI MODE D EMPLOI (E) PROGRAMADOR DIGITAL 1. CARACTERÍSTICAS GENERALES

Más detalles

5 Altavoz/selector de auriculares Con este selector, puede usar el altavoz incorporado o los auriculares.

5 Altavoz/selector de auriculares Con este selector, puede usar el altavoz incorporado o los auriculares. DT-250 Revision 1 17 Controles 1 2 Auriculares/entrada para antena Para mejorar la recepción FM durante el uso de altavoces, deje los auriculares o dispositivo de antena externa enchufados en la entrada

Más detalles

Funcionamiento del sistema de audio

Funcionamiento del sistema de audio Funcion amie nto d el sistema de audio MANDO DE ENCENDIDO/APAGADO E81870 Pulse el mando del volumen para encender el sistema de audio. Púlselo de nuevo para apagarlo. MANDO DEL VOLUMEN FM A 14 : 54 2 97.9

Más detalles

Gracias por seleccionar la Axiomet AX-3004H conmutador de alimentación DC, por favor lea esta guía del usuario antes de utilizarlo

Gracias por seleccionar la Axiomet AX-3004H conmutador de alimentación DC, por favor lea esta guía del usuario antes de utilizarlo 1. Introducción Gracias por seleccionar la Axiomet AX-3004H conmutador de alimentación DC, por favor lea esta guía del usuario antes de utilizarlo 2. Seguridad Este manual contiene importantes instrucciones

Más detalles

Manual de la aplicación web

Manual de la aplicación web Manual de la aplicación web Introducción Enhorabuena por haber adquirido el sistema Termoweb. Con él podrá controlar y programar la temperatura de su hogar y conocer su consumo eléctrico en cualquier momento.

Más detalles

Documentación. HiPath 8000 OpenStage 40. Instrucciones breves. Communication for the open minded

Documentación. HiPath 8000 OpenStage 40. Instrucciones breves. Communication for the open minded Documentación HiPath 8000 OpenStage 40 Instrucciones breves Communication for the open minded Siemens Enterprise Communications www.siemens.com/open Manejo del teléfono Manejo del teléfono Teclas de función

Más detalles

Guía Rápida del Sistema Vía Radio Matrix RINS1007-1

Guía Rápida del Sistema Vía Radio Matrix RINS1007-1 Guía Rápida del Sistema Vía Radio Matrix RINS1007-1 PIR VIA RADIO KX12DW Puente Reset NVM Puente Batería Puente Tamper Trasero Leds de Estados Tamper Frontal Puente Sensibilidad PIR Rango Detección: 12m

Más detalles

Phonak RemoteControl App. Instrucciones de uso

Phonak RemoteControl App. Instrucciones de uso Phonak RemoteControl App Instrucciones de uso Inicio RemoteControl App ha sido creada por Phonak, una de las empresas líderes en tecnología auditiva a nivel mundial. Lea detenidamente estas instrucciones

Más detalles

Detector de humo de haz óptico por infrarrojos motorizado. Información adicional

Detector de humo de haz óptico por infrarrojos motorizado. Información adicional Detector de humo de haz óptico por infrarrojos motorizado Información adicional ES 1. Instalación eléctrica en varias zonas Es importante elegir el método adecuado de instalación eléctrica cuando se emplee

Más detalles

Referencia del modelo: Termostato ambiental electrónico programable. Manual de instalación y funcionamiento

Referencia del modelo: Termostato ambiental electrónico programable. Manual de instalación y funcionamiento Referencia del modelo: 54311 Termostato ambiental electrónico programable Manual de instalación y funcionamiento www.chacon.be hotline@chacon.be Índice 1. Introducción...3 2. Características técnicas...6

Más detalles

Conexión eléctrica. Bornera TERMOSTATO DE AMBIENTE en caldera. Termostato. de ambiente

Conexión eléctrica. Bornera TERMOSTATO DE AMBIENTE en caldera. Termostato. de ambiente Conexión eléctrica Bornera TERMOSTATO DE AMBIENTE en caldera Termostato de ambiente Debe conectarse a la bornera específica de la caldera prevista para termostato de ambiente, retirando previamente el

Más detalles