Radiotransmisor portátil de 4 canales, modelo TDRCT-04
|
|
- Andrés Rivas Valenzuela
- hace 5 años
- Vistas:
Transcripción
1 Manual de instrucciones Radiotransmisor portátil de 4 canales, modelo TDRCT-04 RoHS compliant 2002/95/EC Funcionamiento general...2 Especificaciones técnicas y volumen de suministro...2 Manejo Datos de contacto...6 El abajo firmante declara que el radiotransmisor portátil especificado cumple las directrices y normas enumeradas a continuación, conforme a la Directiva 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación. Modelo: TDRCT - 04 DIN EN : , DIN EN Schoenberger Germany Enterprises GmbH & Co. KG Zechstraße Hohenschäftlarn N.º de reg. RAEE: DE para JAROLIFT Michael Mayer Director general 1 es una marca registrada de Schoenberger Germany Enterprises GmbH & Co. KG Zechstraße Hohenschäftlarn Rev._07/2014 1
2 Funcionamiento general / Especificaciones técnicas y volumen de suministro Temporizador Días de la semana Su Mo Tu We Th Fr Sa C3 C2 C1 Parar Subir Canal de programación para hora de subida/bajada (8 canales en total) Canales Hora en curso u hora de subida/bajada (según el menú seleccionado) Bajar El temporizador de 4 canales permite controlar hasta 4 motores de persiana de forma manual o programada, individual o simultáneamente. Especificaciones técnicas y volumen de suministro Especificaciones técnicas Alimentación eléctrica: 3 V Modelo de batería: CR2430 Corriente de funcionamiento: 12 ma Grado de protección: IP 30 Temperatura ambiente admisible: -10 C a +60 C Código de radiofrecuencia: código rotativo Radiofrecuencia: 433,92 MHz N.º de canales: 4 canales Compatibilidad: compatible con todos los motores TDR controlados por radiofrecuencia y radiorreceptores con fecha de producción de 03/2010 o posterior Tras el desembalaje, compare el contenido con el volumen de suministro especificado en este manual de instrucciones: 1. Radiotransmisor portátil TDRCT Soporte de pared Manual de instrucciones 1 2 2
3 Manejo Configuración del radiotransmisor portátil 1. Utilice la tecla C-3 del radiotransmisor portátil (v. descripción en pág. 2) para seleccionar el canal en el que desea programar el radiorreceptor (el canal activo aparecerá enmarcado por un cuadrado en la lista horizontal de canales de la parte inferior de la pantalla). 2. Seleccione el modo de configuración en el radiorreceptor o motor controlado por radiofrecuencia con el que desea utilizar el radiotransmisor portátil, según las instrucciones correspondientes. 3. Pulse simultáneamente las teclas «Subir» y «Bajar» del radiotransmisor portátil antes de que transcurran 10 s. A continuación, pulse brevemente la tecla Parar. Si la configuración se ha realizado correctamente, el motor tubular conectado al radiorreceptor o.el motor controlado por radiofrecuencia.vibrará brevemente. El motor puede controlarse ahora mediante las teclas «Subir», «Parar» y «Bajar» del radiotransmisor portátil. Nota: Las teclas deben mantenerse presionadas durante aprox. 1 s! Seleccione el canal activo mediante la tecla C3. Seleccione el modo de configuración en el radiorreceptor según las instrucciones. Pulse simultáneamente las teclas «Subir» y «Bajar» y, a continuación, la tecla «Parar». El motor vibra brevemente. Control individual o simultáneo El radiotransmisor portátil TDRCT-04 permite controlar por radiofrecuencia 4 dispositivos, tanto de forma individual como simultánea. Para ello, seleccione el canal deseado mediante la tecla C3 (v. descripción del radiotransmisor portátil en pág. 2). Una vez activo, el canal puede controlarse mediante las teclas «Subir», «Parar» y «Bajar». Si desea controlar varios dispositivos de forma simultánea, pulse varias veces la tecla C3. Una vez que se sobrepase el cuarto canal, aparecerán enmarcados los 4 canales de forma simultánea en la pantalla del radiotransmisor portátil. Esto significa que se han seleccionado los 4 canales y que se pueden controlar de forma simultánea mediante las teclas «Subir», «Parar» y «Bajar». Para cambiar de nuevo al modo de control individual, pulse una vez más la tecla C3. En la pantalla aparecerá enmarcado únicamente el primer canal. Seleccione el canal activo mediante la tecla C3. Controle el motor mediante las teclas «Subir», «Bajar» y «Parar». 3
4 Manejo Ajuste de la hora en curso y del día de la semana 1. En la vista principal, pulse la tecla C1 (v. descripción del radiotransmisor portátil en pág. 2). Se mostrará el icono de reloj en la esquina superior izquierda de la pantalla y parpadeará el indicador de horas. Parpadeo Mo 2. Ajuste la hora mediante las teclas «Subir» y «Bajar». Una vez ajustada, confirme la hora mediante la tecla C1. 3. A continuación parpadeará el indicador de minutos. Ajuste los minutos de la misma manera que se indica en el punto 2. Lo anterior se aplica igualmente al ajuste del día de la semana. Tenga en cuenta que los días de la semana se muestran en las correspondientes abreviaturas inglesas (Su=domingo, Mo=lunes, Tu=martes, We=miércoles, Th=jueves, Fr=viernes, Sa=sábado) 4. Una vez que haya completado los ajustes, pulse la tecla «Parar». El modo de programación finalizará y la pantalla del radiotransmisor portátil volverá a la vista inicial. Ajuste de las horas de subida y bajada 1. En la vista principal, pulse la tecla C2 para acceder al menú de ajuste de temporizador. Se mostrará el icono de alarma.en la esquina superior izquierda de la pantalla. Puede programar un total de 8 horas de subida y 8 horas de bajada. Puede asignar cada una de estas horas de subida y bajada a un solo canal o a los cuatro canales. Posición de memoria 1 para hora de subida 2. Pulse la tecla C2 para cambiar de una posición de memoria a la siguiente. Las flechas del lado izquierdo de la pantalla indican si se trata de una posición de memoria para hora de subida o bien para hora de bajada. Si los indicadores de horas y minutos se encuentran vacíos ( ), esto quiere decir que la posición de memoria se encuentra inactiva y que la subida/bajada no se ejecutará en este caso para el canal correspondiente. Si aparece una hora definida, continúe en el punto 4; de lo contrario, continúe en el punto 3. Para activar la posición de memoria inactiva, pulse la tecla C3. Para volver a desactivar la posición de memoria, pulse reiteradamente la tecla C3 hasta que los indicadores de horas y minutos aparezcan de nuevo vacíos ( ). 4. Pulse la tecla C1 para ajustar la hora. El indicador de horas parpadeará. Utilice las teclas «Subir» y «Bajar» para ajustarlo. A continuación, pulse de nuevo la tecla C1 para ajustar los minutos. Vuelva a utilizar las teclas «Subir» y «Bajar» para ajustar los minutos. 5. Pulse una vez más la tecla C1 para ajustar el día de la semana. Podrá elegir el día o los días a los que se aplicará la hora que ha ajustado anteriormente. Utilice una vez más la teclas «Subir» y «Bajar» para definir el día o los días de aplicación. - Puede elegir una de las siguientes opciones: un único día de la semana = p. ej., «Tu» para el martes; semana laboral reducida = Mo Tu We Th Fr (de lunes a viernes); semana laboral completa = Mo Tu We Th Fr Sa (de lunes a sábado) o toda la semana = Su Mo Tu We Th Fr Sa (de lunes a domingo). 6. Una vez que haya realizado todos los ajustes según sus preferencias, pulse la tecla C2 para confirmarlos. Si desea realizar nuevas modificaciones, vuelva a pulsar.la tecla C1. El indicador de horas parpadeará de nuevo y deberá repetir los mismos pasos desde el punto 4 se este apartado. 7. Pulse la tecla C3 del radiotransmisor portátil para asignar la programación de subida/bajada que acaba de realizar a uno o a todos los canales. En la lista horizontal de canales de la parte inferior de la pantalla aparecerá enmarcado el canal al que se encuentra asignada esta programación de subida/bajada. Si desea asignar esta programación de subida/bajada.a todos los canales, pulse reiteradamente la tecla C3 hasta que los cuatro canales aparezcan enmarcados. Atención!: Si pulsa de nuevo la tecla C3 después de que los cuatro canales hayan aparecido enmarcados, la posición de memoria volveráal estado «inactivo». Para volver a activar la posición de memoria, pulse una vez más la tecla C3. El primer canal aparecerá de nuevo enmarcado en la lista horizontal de canales. 8. Una vez que haya completado todos los ajustes según sus preferencias, pulse la tecla C2 para cambiar a la siguiente posición de memoria y repita los pasos anteriores, o bien pulse la tecla «Parar» para salir del modo de programación. 4
5 Manejo Activación y desactivación del temporizador Asegúrese de que se encuentra en la vista principal. Para volver a la vista principal desde cualquier menú, pulse brevemente la tecla «Parar». Una vez en la vista principal, mantenga pulsada la tecla «Parar» y pulse brevemente la tecla C2 para activar o desactivarel temporizador. Si se ha activado el temporizador, se mostrará el icono de alarma en la vista principal. We We Temporizador activo Temporizador inactivo 5
6 Datos de contacto Si tiene algún problema con nuestro producto o si ha recibido un producto defectuoso, le rogamos que se ponga en contacto con nosotros mediante la siguiente dirección postal o dirección de correo electrónico: es una marca registrada de Schoenberger Germany Enterprises GmbH & Co. KG Zechstraße Hohenschäftlarn Tel.: +49 (0) 8178 / Fax: +49 (0) 8178 / info@jarolift.de No se asumirá ninguna responsabilidad por cambios técnicos, erratas de impresión o errores de contenido. 6 es una marca registrada de Schoenberger Germany Enterprises GmbH & Co. KG Zechstraße Hohenschäftlarn Rev._07/2014 6
Sevenlogic Comfort Funk Temporizador con radiorreceptor de 1 canal Tipo TDRRT-01W
Manual de instrucciones Sevenlogic Comfort Funk Temporizador con radiorreceptor de 1 canal Tipo TDRRT-01W RoHS compliant 2011/65/EU Instrucciones generales de seguridad... 1 Especificaciones técnicas y
Más detallesTemporizador Sevenlogic Comfort
Manual de instrucciones Temporizador Sevenlogic Comfort RoHS compliant 2011/65/EU Instrucciones generales de seguridad... 1 Especificaciones técnicas y alcance del suministro... 2 Conexión eléctrica...
Más detallesInterruptor mural con radiorreceptor de 1 canal, tipo TDRR-01W compliant 2011/65/EU
Manual de instrucciones Interruptor mural con radiorreceptor de 1 canal, tipo TDRR-01W RoHS compliant 2011/65/EU Instrucciones generales de seguridad...1 Especificaciones técnicas y alcance del suministro...2
Más detallesRadiorreceptor de 1 canal para motores tubulares, montaje empotrado
Manual de instrucciones Radiorreceptor de 1 canal para motores tubulares, montaje empotrado Tipo TDRRUP Instrucciones generales de seguridad... 1 Especificaciones técnicas y alcance del suministro... 2
Más detallesRadiorreceptor de 1 canal para motores de toldo, montaje empotrado Tipo TDRRUP-M
Manual de instrucciones Radiorreceptor de canal para motores de toldo, montaje empotrado Tipo TDRRUP-M Instrucciones generales de seguridad... Especificaciones técnicas y alcance del suministro... 2 Conexión
Más detallesPulsador radiofrecuencia 16 canales TIMER Premium
Pulsador radiofrecuencia 16 canales TIMER Premium TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Problemas y soluciones. 2 Accesorios. 3 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Funcionamiento 4 Parte
Más detallesProgramador de riego una estación Manual de Instrucciones
Programador de riego una estación Manual de Instrucciones ÍNDICE INTRODUCCION... 4 CONOCIENDO EL PROGRAMADOR... 5 PUESTA EN HORA:... 6 AJUSTE DEL TIEMPO DE RIEGO (DURACIÓN)... 6 PROGRAMA P1:... 7 Para
Más detallesCentronic EasyControl EC411
Centronic EasyControl EC411 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario
Más detallesCentronic MemoControl MC441-II
Centronic MemoControl MC441-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual con función de memoria Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Reloj temporizador electrónico Easy Núm. de pedido : 1175.. Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Más detallesCentronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor de mano de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien
Más detallesResponseCard AnyWhere Display
ResponseCard AnyWhere Display Guía de usuario de ResponseCard AnyWhere Display Descripción general del producto.......... 1 Requisitos técnicos..................... 2 Se configura en 3 minutos!...............
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Núm. de art...5201 DTST.. Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el manual de instrucciones
Más detallesManual mando elegance 15
Manual mando elegance 15 canales TIMER TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Programación y funcionamiento. 4 Mando. 4 Pantalla LCD. 5 Modos de trabajo
Más detallesPulsador Radiofrecuencia 1 canal Premium
Pulsador Radiofrecuencia 1 canal Premium TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Averías comunes y posibles soluciones: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Funcionamiento. 4 Programación.
Más detallesAR280P Clockradio Manual
AR280P Clockradio Manual Index 1. Uso previsto 2. Seguridad o 2.1. Símbolos en este manual o 2.2. Instrucciones generales de seguridad 3. Preparaciones para el uso o 3.1. Desembalaje o 3.2. Contenido del
Más detallesCentronic EasyControl EC5410-II
Centronic EasyControl EC5410-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor de mano de 10 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien
Más detallesAplicación móvil. Versión Beta. Compact
Aplicación móvil Versión 1.0.9 Beta Compact 1 Contenido 2 Introducción... 4 2.1 Definición de perfiles de usuario... 4 3 Funcionamiento... 5 3.1 Inicio... 5 3.1.1 Registro... 5 3.1.2 Vista principal...
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES ELBE RELOJ DESPERTADOR CON TERMOMETRO RD-009-B
MANUAL DE INSTRUCCIONES ELBE RELOJ DESPERTADOR CON TERMOMETRO RD-009-B Manual de Usuario: Enhorabuena por adquirir su nuevo reloj despertador ELBE RD-009-B. Este aparato ha sido creado por nuestro equipo
Más detallesRemoto De Lujo Modelo: TD-318. Instrucciones de usuario
Remoto De Lujo Modelo: TD-318 Instrucciones de usuario INDICES INTRODUCCION... 2 INSTALACIÓN DE LAS PILAS... 3 CONFIGURACIÓN DEL RELOJ... 3 PROGRAMACIÓN DEL CONTROL REMOTO DE LUJO LCD AL MODULO RECEPTOR...
Más detallesPulsador-receptor 2 canales PREMIUM
Pulsador-receptor 2 canales PREMIUM TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Averías comunes y posibles soluciones: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Esquema de conexión. 4 Funcionamiento:
Más detallesCM707. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi
1 2 3 4 5 6 7 OFFMANAUTO CM707 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding...
Más detallesPulsador radiofrecuencia 15 canales
Pulsador radiofrecuencia 15 canales TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 2 Características técnicas. 2 Funcionamiento. 3 Sustitución de la batería del pulsador. 4 Canal 0. 5 Programación.
Más detallesCentronic VarioControl VC421
N N Centronic VarioControl VC421 230V/50Hz/8VA Centronic VarioControl VC421 4034 200 008 0 Ind. Ind. es Manual de instrucciones y montaje Radiotransmisor empotrado para el control de operadores y receptores
Más detallessomfy.es Chronis UNO
somfy.es Chronis UNO Características El Chronis UNO es un automatismo de programación horaria para operadores. Tiene diferentes funciones, que pueden cubrir requisitos concretos pulsando un botón: Programación
Más detallesPronóstico del tiempo basado en los cambios de presión barométrica. Muestra de interior / exterior mínima y máxima temperatura / humedad
FUNCIONES DE LA ESTACIÓN METEOROLÓGICA Esta estación meteorológica mide las condiciones medioambientales de su alrededor y puede recibir las condiciones de temperatura y humedad relativa de hasta 3 sensores.
Más detallesPulsador-receptor 1 canal PREMIUM
Pulsador-receptor 1 canal PREMIUM TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Averías comunes y posibles soluciones: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Esquema de conexión. 4 Funcionamiento:
Más detallesTS10 Termostato para enchufe
INTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO TS10 Termostato para enchufe Sonda de temperatura integrada Regulador de temperatura Uso para radiadores: INFRARROJOS Fce Selección de funciones (AUTO, MANU, CL:O, PROG,
Más detallesMANUAL VIDYOROOM. TelePresencia.
MANUAL VIDYOROOM TelePresencia servicioalcliente@gtdflywan.com MANUAL VIDYOROOM Antes de dar inicio a una videoconferencia se debe verificar: 1 Encender equipo Vidyoroom HD 40. 2 Encender las pantallas.
Más detallesPantalla LCD ve Pantalla LCD
Pantalla. Uso Pantalla La pantalla integrada en el scooter permite controlar todos los procesos de conducción, dirección, frenado y manejo. La unidad eléctrica y el sistema electrónico del scooter se controlan
Más detallesCentronic MemoControl MC415
Centronic MemoControl MC415 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural con función de memoria Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a
Más detallesRoth Touchline + App Manual de usuario
Enhorabuena por haber adquirido la nueva aplicación Roth Touchline +. Con la aplicación Roth Touchline + para Android e ios puede controlar su calefacción por suelo radiante Roth desde cualquier parte
Más detallesMódulo de control de integración (ICM, por sus siglas en inglés) Versión de «software» v1.2.x
Módulo de control de integración (ICM, por sus siglas en inglés) Nota El ICM consta de un área de pantalla y un panel de botones de control. Las pantallas disponibles dependen de la versión de «software»,
Más detallesespañol modelos con calendario
español modelos con calendario 1 2 3 fecha ajuste de fecha 1. tire de la corona a la posición 2. 2. gire la corona y fije la fecha del día anterior. la dirección en que se mueve la fecha varía en los distintos
Más detallesDENVER CR-918BLACK SPANISH FUNCIÓN Y CONTROLES
DENVER CR-918BLACK SPANISH 14 15 FUNCIÓN Y CONTROLES 1. / SINTONIZACIÓN - 2. FIJAR HORA MEM/MEMORIA+ 3. SUEÑECITO / SUEÑO 4. DESCONECTADO / CONECTADO 5. / SINTONIZACIÓN + 6. BAJAR VOLUMEN - / FIJAR ALARMA
Más detallesMando a distancia 6 canales PREMIUM
Mando a distancia 6 canales PREMIUM TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 2 Características técnicas. 3 Funcionamiento. 3 Cambiar la batería. 4 Programación. 5 Canal 0. 5 Programación
Más detallesCaracterísticas. Una declaración de conformidad está disponible en la página web 2 - Chronis IB -
somfy.es Chronis IB Características El Chronis IB es un automatismo de programación horaria para línea BUS IB. La función principal del Chronis IB es dar órdenes en función de horarios. En este sentido,
Más detallesManual de Termostato TACTO PLUS & TACTO CORDLESS. v 1.1
Manual de Termostato TACTO PLUS & TACTO CORDLESS v 1.1 Índice 1 Tipos de termostatos (T. Maestro & T. Zona)... 2 2 Teclas e iconos del termostato... 3 3 Modos de funcionamiento del sistema Airzone... 3
Más detallesControl por cable táctil KJR-29B
Control por cable táctil KJR-29B Especificaciones Modelo Alimentación Rango de temperatura ambiente Rango de humedad ambiente KJR-29B 5.0V DC -5 C~+43 C RH40%~RH90% Características de funcionamiento 1.
Más detallesPulsador radiofrecuencia 2 canales
TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 2 Características técnicas. 2 Funcionamiento. 3 Sustitución de la batería del pulsador. 4 Programación. 5 Añadir mandos. 5 Información de la
Más detallesCentronic SensorControl SC861
Centronic SensorControl SC861 es Instrucciones de montaje y de servicio Sensor de sol-viento inalámbrico solar Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Núm. de pedido : 0412 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el manual de instrucciones
Más detallesMando a distancia 1 canal PREMIUM
Mando a distancia 1 canal PREMIUM TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 2 Características técnicas. 3 Funcionamiento. 3 Cambiar la batería. 4 Programación. 5 Programación del primer
Más detallesMITEL AURICULAR INALÁMBRICO 5610 IP DECT
MITEL AURICULAR INALÁMBRICO 5610 IP DECT El auricular inalámbrico Mitel 5610 y la base IP DECT Stand proporcionan funciones para el procesamiento de llamadas 3300 ICP SIP en un auricular inalámbrico La
Más detallesBALANZA SOLO PESO PS-70 I MANUAL DE USO VERSIÓN
BALANZA SOLO PESO PS-70 I MANUAL DE USO VERSIÓN 151029 Contenido 1. INTRODUCCIÓN... 1 2. ESPECIFICACIONES... 1 3. INSTALACIÓN... 1 3.1. INSTALACIÓN GENERAL... 1 3.2. INSTALACIÓN DE LA BALANZA PS-70 I...
Más detallesBienvenido. Guía de inicio rápido. Conectar. Instalación. Disfrute
Bienvenido ES Guía de inicio rápido 1 2 3 Conectar Instalación Disfrute Contenido de la caja Teléfono Estación base Fuente de alimentación para la estación base Cable de línea 2 baterías AAA recargables
Más detallesLLAVE TÁCTIL MÚLTIPLE
MANUAL DEL USUARIO LLAVE TÁCTIL MÚLTIPLE Modelo Multimagic T-MPXH IR AL INDICE Contenido del manual DESCRIPCIÓN GENERALIDADES IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES concepto de nodo principio de funcionamiento PROGRAMACIONES
Más detallesVMB1BL. Módulo de control para persianas para sistema VELBUS. Velbus manual VMB1BL edition 1 rev.2.0
VB1B ódulo de control para persianas para sistema VE Velbus manual VB1B edition 1 rev.2.0 1 ÍDICE Características... 3 Velbus data... 3 Conexión... 4 Control directo con varios pulsadores... 4 Control
Más detallesBienvenido. Guía de inicio rápido. Conectar. Instalar. Disfrutar
Bienvenido ES Guía de inicio rápido 1 2 3 Conectar Instalar Disfrutar Contenido de la caja Teléfono Estación base Fuente de alimentación para la estación base Cable de línea 2 baterías AAA recargables
Más detallesMicroprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016
Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016 Descripción técnica Instrucciones de instalación y operación AVISO IMPORTANTE! Antes de trabajar con el microprocesador
Más detallesManual de Programación Cronotermostato ATP PLUS. Termostato Programable ATP PLUS
Termostato Programable ATP PLUS Introducción Es un termostato programable, con funcionamiento por batería con un contacto cambiado, que es válido tanto para sistemas de calefacción como aire acondicionado,
Más detallesMando Radiofrecuencia KOMFORT 15 canales
Mando Radiofrecuencia KOMFORT 15 canales TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 2 Características técnicas. 2 Funcionamiento. 3 Cambio de la batería. 4 Canal 0. 5 Programación. 5
Más detallesTermostato programable vía Wi-Fi Sensi TM GUÍA DE PROGRAMACIÓN. Versión : March el año Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados.
Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM GUÍA DE PROGRAMACIÓN Versión : March el año 2016 2016 Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados. Contenido GUÍA DE PROGRAMACIÓN Acceso a los programas
Más detallesTERMOSTATO BASIC3RADIOTACTIL
TERMOSTATO BASIC3RADIOTACTIL 1 2 3 4 5 2 6 7 10 8 9 11 1 En reposo visualiza la temperatura ambiente en grados centígrados (ºC). 2 Indicador de batería baja. 3 Tecla para disminuir la temperatura de confort.
Más detallesSensor de luminosidad
309597 HS/S4.2.1 Sensor de luminosidad 2CDG120044R0011 SELV DATA E Instrucciones de montaje y uso del D GB F C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 Sensorwerte L1 Sensor Ost L2 Sensor Süd L3 Sensor West 528 lx 505 lx
Más detallesBIENVENIDOS CONTENIDO DEL PAQUETE UBICACIÓN DE LOS CONTROLES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CARGA DEL ALTAVOZ BLUETOOTH
BIENVENIDOS Gracias por comprar el nuevo Altavoz Bluetooth Anti-Golpes SY-X210WPBT. Con el fin de beneficiarse plenamente de este producto, por favor, siga las instrucciones de este manual cuidadosamente.
Más detallesMotor tubular controlado por radiofrecuencia con fin de carrera electrónico - Serie TDEF
Traducción del manual de instrucciones original Motor tubular controlado por radiofrecuencia con fin de carrera electrónico - Serie TDEF RoHS compliant 2011/65/EU Válido para los siguientes modelos: Para
Más detallessomfy.es Centralis UNO RTS VB
somfy.es Centralis UNO RTS VB Características El Centralis UNO RTS VB es un punto de mando con un receptor radio integrado, compatible con todos los emisores RTS, Inis RT y con los Sensores RTS Eolis y
Más detallesConoce tu teléfono. motorola W375. Auricular. Tecla de navegación S Tecla de función derecha. Tecla de función izquierda
Conoce tu teléfono Auricular Tecla de función izquierda Tecla de navegación S Tecla de función derecha cámara Teclas de volumen Tecla de envío N Tecla de menú M Tecla de finalización O Tapa de la batería
Más detallesManual de instrucciones
Manual de instrucciones H 1270 Regulador multizonas 1 Contenido Página 1. Introducción 3 2. Características especiales 3 3. Datos técnicos 3 4. Conexión eléctrica 4 4.1 Esquema de conexión 4 5. Descripción
Más detallesTABLA DE CONTENIDO. Receptor Premium
TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 2 Características técnicas. 3 Acceso al circuito interno. 4 Cableado 4 Esquema de conexión. 5 Funcionamiento: 6 Programación. 7 Programación
Más detallesDespertador con pantalla grande y vibrador de cama
Despertador con pantalla grande y vibrador de cama Español DESCRIPCIÓN Botón de repetidor / Flash / Atenuador Indicador LED de alarma Indicador LED de PM Interruptor del vibrador bajo/alto Interruptor
Más detallesTP-S-955 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO. VIVE Comfort. Índice Página Precaución: Rev S. Glenstone Ave., Suite Springfield, MO 65804
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO TP-S-9 VIVE Comfort 1111 S. Glenstone Ave., Suite -100 Springfield, MO 80 Larga distancia sin costo: 1-800-77-1 Web: www.vivecomfort.com Horas de trabajo: De lunes a viernes, de
Más detallesSerie WP. Opcional. Opcional
Serie WP o o 1 2 3 Opcional 6 4 5 12 Opcional Capacidad del programador: Una Válvula Maestra con solenoide de impulsos TBOS Rain Bird, más un solenoide de impulsos TBOS Rain Bird por estación. Asegúrese
Más detallesTabla de materias ESPAÑOL Unidad de pantalla Utilización del acondicionador con l
TAC66 ESPAÑOL MANUAL DEL USUARIO PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR ENGLISH OWNER S MANUAL Tabla de materias ESPAÑOL Unidad de pantalla---------------------------------------------------------------------
Más detallesRECEPTOR TIPO PANEL DE PANTALLA
RECEPTOR TIPO PANEL DE PANTALLA MANUAL DE USO model: SB-HCM-1800PC2N3 SB-HCM-1800PC3N2 SB-HCM-1800PC3N2L SB-HCM-1800PC4N2 SB-HCM-1800PC4N3 SB-HCM-1800PC6N2 FUN (FUNCION): Para
Más detallesTS20 Termostato para enchufe
INTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO TS20 Termostato para enchufe Regulador de temperatura para sistema de calefacción eléctrica Uso para radiadores INFRARROJOS TOALLEROS CONVENCIONALES Este manual traducido
Más detallesManual del usuario para el reproductor MP3 K8095. Versión 1.0
Manual del usuario para el reproductor MP K8095. Versión.0 Índice: DESCRIPCIÓN DE LOS PULSADORES... INDICACIONES LED... 4 ESTÉRÉO/MONO... 4 PROGRAMAR UN MANDO A DISTANCIA... ERROR! BOOKMARK NOT DEFINED..
Más detallesAyuda con la puesta en marcha
es Ayuda con la puesta en marcha Índice Índice 1 Ayuda con la puesta en marcha: panel de control 1......................................................... 3 1.1 Ciclo de arranque..............................................................................
Más detallesMODE, +, -, HISTORY, CHANNEL, SNOOZE/LIGHT.
Estación meteorológica WS 6750 - Manual del usuario Por favor, lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento para familiarizarse con las funciones y modos de trabajo antes de usar el instrumento.
Más detallesDatos Técnicos del Motor
Leer el manual antes de comenzar la instalación. Si esto no se respeta, no se admitirán reclamaciones sobre la garantía. Además, esto puede afectar el funcionamiento del motor. Los niños no reconocen los
Más detallesOCD Termostato digital programable para suelo radiante eléctrico
Termostato digital programable para suelo radiante eléctrico Manual de usuario CABLES CALEFACTORES RESISTENCIAS FLEXIBLES BASES CALEFACTORAS MANTAS Y BANDAS CALEFACTORAS BRIDAS CALEFACTORAS SISTEMAS DE
Más detallesSpanish DENVER CRP-716
DENVER CRP-716 Spanish FUNCIONES Y CONTROLES 1. PANTALLA 2. APAGADO AUTOMÁTICO DE PANTALLA 3. SUBIR VOLUMEN / ESTABLECER ALARMA 2 ACTIVADA/ DESACTIVADA 4.
Más detallesConcepto. Provisto de tapa de protección aislante de las conexiones eléctricas.
somfy.es GPS 1020 Concepto El GPS 1020 es un alimentador de 24 vdc y 5 amperios, especialmente diseñado para los operadores LV 25 B44, LV 25 B64, LW 25 B44, LW 25 B83, LT 28 B73. Dispone de las siguientes
Más detallesMando Radiofrecuencia KOMFORT 1 canal
Mando Radiofrecuencia KOMFORT 1 canal TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 2 Características técnicas. 2 Funcionamiento. 3 Cambio de la batería. 4 Programación. 5 Añadir mandos.
Más detallesControlador O2000. Guía del usuario ESPAÑOL. navico-commercial.com
Controlador O2000 Guía del usuario ESPAÑOL navico-commercial.com Introducción El controlador O2000 se ha diseñado para realizar el control remoto de hasta 4 unidades de control de radar. Puede tener más
Más detallesGuía rápida. Nota: el reproductor se apagará automáticamente si inactivo y no aplicaciones funcionan en backstage durante 1 min.;
Guía rápida Meter el auricular en el conector de la parte arriba de su dispositivo y pulse el botón de encendido para encender/apagar el reproductor. que le permita a uno de sus 6 funciones diferentes,
Más detallesArt.:13201 PROGRAMADOR DIGITAL
Art.:13201 PROGRAMADOR DIGITAL MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUALE D INSTRUZIONI MODE D EMPLOI (E) PROGRAMADOR DIGITAL 1. CARACTERÍSTICAS GENERALES
Más detallessomfy.es Eolis Receptor RTS 2
somfy.es Eolis Receptor RTS 2 Concepto El Eolis receptor RTS 2 es un receptor radio para toldos con función viento. El Eolis receptor RTS 2 es compatible con el Eolis Sensor y todos los emisores RTS y
Más detallessomfy.es Soliris UNO
somfy.es Soliris UNO 1 - Soliris UNO - Concepto El Soliris UNO es un automatismo viento/sol. La velocidad del viento y la intensidad de la luz son medidas por un sensor combinado. Los niveles de viento
Más detallesCentronic SensorControl SC811
Centronic SensorControl SC811 es Instrucciones de montaje y de servicio Sensor inalámbrico de sol-viento Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien
Más detallesConsejos y solución de problemas de PowerPod Noviembre 2015
Consejos y solución de problemas de PowerPod Noviembre 2015 1) La luz indicadora de estado de mi PowerPod no se enciende cuando pulso el botón. a. Es necesario cargar la batería del PowerPod. Conecte su
Más detallesArt.:13202 PROGRAMADOR DIGITAL
Art.:13202 PROGRAMADOR DIGITAL MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUALE D INSTRUZIONI MODE D EMPLOI (E) PROGRAMADOR DIGITAL 1. CARACTERÍSTICAS GENERALES
Más detalles5 Altavoz/selector de auriculares Con este selector, puede usar el altavoz incorporado o los auriculares.
DT-250 Revision 1 17 Controles 1 2 Auriculares/entrada para antena Para mejorar la recepción FM durante el uso de altavoces, deje los auriculares o dispositivo de antena externa enchufados en la entrada
Más detallesFuncionamiento del sistema de audio
Funcion amie nto d el sistema de audio MANDO DE ENCENDIDO/APAGADO E81870 Pulse el mando del volumen para encender el sistema de audio. Púlselo de nuevo para apagarlo. MANDO DEL VOLUMEN FM A 14 : 54 2 97.9
Más detallesGracias por seleccionar la Axiomet AX-3004H conmutador de alimentación DC, por favor lea esta guía del usuario antes de utilizarlo
1. Introducción Gracias por seleccionar la Axiomet AX-3004H conmutador de alimentación DC, por favor lea esta guía del usuario antes de utilizarlo 2. Seguridad Este manual contiene importantes instrucciones
Más detallesManual de la aplicación web
Manual de la aplicación web Introducción Enhorabuena por haber adquirido el sistema Termoweb. Con él podrá controlar y programar la temperatura de su hogar y conocer su consumo eléctrico en cualquier momento.
Más detallesDocumentación. HiPath 8000 OpenStage 40. Instrucciones breves. Communication for the open minded
Documentación HiPath 8000 OpenStage 40 Instrucciones breves Communication for the open minded Siemens Enterprise Communications www.siemens.com/open Manejo del teléfono Manejo del teléfono Teclas de función
Más detallesGuía Rápida del Sistema Vía Radio Matrix RINS1007-1
Guía Rápida del Sistema Vía Radio Matrix RINS1007-1 PIR VIA RADIO KX12DW Puente Reset NVM Puente Batería Puente Tamper Trasero Leds de Estados Tamper Frontal Puente Sensibilidad PIR Rango Detección: 12m
Más detallesPhonak RemoteControl App. Instrucciones de uso
Phonak RemoteControl App Instrucciones de uso Inicio RemoteControl App ha sido creada por Phonak, una de las empresas líderes en tecnología auditiva a nivel mundial. Lea detenidamente estas instrucciones
Más detallesDetector de humo de haz óptico por infrarrojos motorizado. Información adicional
Detector de humo de haz óptico por infrarrojos motorizado Información adicional ES 1. Instalación eléctrica en varias zonas Es importante elegir el método adecuado de instalación eléctrica cuando se emplee
Más detallesReferencia del modelo: Termostato ambiental electrónico programable. Manual de instalación y funcionamiento
Referencia del modelo: 54311 Termostato ambiental electrónico programable Manual de instalación y funcionamiento www.chacon.be hotline@chacon.be Índice 1. Introducción...3 2. Características técnicas...6
Más detallesConexión eléctrica. Bornera TERMOSTATO DE AMBIENTE en caldera. Termostato. de ambiente
Conexión eléctrica Bornera TERMOSTATO DE AMBIENTE en caldera Termostato de ambiente Debe conectarse a la bornera específica de la caldera prevista para termostato de ambiente, retirando previamente el
Más detalles