REFRIGERACION Y AIRE ACONDICIONADO REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "REFRIGERACION Y AIRE ACONDICIONADO REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING"

Transcripción

1

2 REFRIGERACION Y AIRE ACONDICIONADO REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Luis I - Nave 6 B 1 - FAX -

3 SISTEMA DE CALIDAD ISO 9002 CERTIFICADO CERTIFIED ISO 9002 QUALITY SYSTEM

4 INDICE/INDEX PAGINA/PAGE BOMBAS DE VACIO VACUUM PUMPS 7, 8, 9 ANALIZADORES MANIFOLDS 10, 11, 12, 13, 14 DOSIFICADORES CHARGING CYLINDERS 15 ESTACIONES DE CARGA CHARGING STATIONS 16, 17, 18 MANOMETROS PRESSURE GAUGES 29, 30, 31, 32, 33 TUBO CAPILAR CAPILLARY TUBE 40 MANGUERAS DE CARGA CHARGING HOSES 37, 38, 39 VALVULAS DE BOLA BALL VALVES 34 ADAPTADORES ADAPTERS 35 INYECTORES DE ACEITE OIL INJECTORS 36 TERMOMETROS SIN CONTACTO NON-CONTACT THERMOMETES 46 RECUPERACION Y RECICLAJE RECOVERING AND RECYCLING 19, 20, 21, 22, 26 LIMPIEZA FLUSHING 23, 24, 25 INSTRUMENTACION INSTRUMENTES 42, 43, 44, 45 DETECTORES DE FUGAS UV Y ELECTRONICOS ELECTRONIC AND UV LEAK DETECTORS 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57 VACUOMETROS VACUUM GAUGES 47, 48 INYECTORES DE ADITIVO ADITIVE INJECTORS 54, 55, 56 RACORES Y CONEXIONES FITTINGS AND CONNECTIONS 66, 67, 68, 69, 70 MANGUERA BARRIER BARRIER HOSE 66 ENVASES PARA GASES REFRIGERANTES FREON TANKS 62 ENVASES DESECHABLES DISPOSABLE CARTRIDGES 63 GASES REFRIGERANTES ISCEON REFRIGERANTS 63 ACEITE PARA COMPRESORES OIL FOR COMPRESSORS 64 HERRAMIENTAS TOOLS 71, 72, 73 REPUESTOS PARA CILINDROS DE CARGA Y ANALIZADORES SPARE PARTS FOR CHARGING CYLINDERS AND MANIFOLDS 74 ESTACION DE RECUPERACION SIN ACEITE OIL-LESS RECOVERY STATION 41

5 HOJA DE PEDIDO DE CLIENTE/CUSTOMER PURCHASING SHEET IC N de Pedido/ Pedido Cliente/ Fecha/ Order Nº: Customer Order: Date: Cliente/Customer: Dirección de entrega/delivery address: Condiciones de entrega/terms of delivery: OBSERVACIONES/REMARKS: Código/Code Descripción/Description Unidades/Units

6 CONDICIONES DE VENTA El fabricante STAG, S.A. garantiza sus productos contra cualquier defecto de fabricación o de materiales, por un período de 6 meses a partir de la fecha de compra. Para poder ofrecer un mejor servicio posventa y garantizar la trazabilidad de nuestros productos, pida al distribuidor que nos envíe por correo debidamente cumplimentado, el certificado de calidad, junto con una copia de la factura de compra; o bien envíenosla usted mismo cuanto antes a la dirección indicada de STAG, S.A. En los productos en los que STAG, S.A. solo es distribuidor, la garantía es la que ofrece el fabricante. En cualquier caso, STAG, S.A. atenderá cualquier reclamación sobre estos productos, y nos pondremos en contacto con el fabricante. Para las reclamaciones durante el período de garantía, es necesario presentar a nuestro distribuidor el aparato, con albarán de devolución que indique el motivo de esta, la Factura de Compra y el Certificado de garantía debidamente cumplimentado, sellado y con la fecha de compra. Antes de reparar o manipular el aparato por su cuenta, consulte con el distribuidor o con nuestro servicio técnico. Esta garantía no cubre las averías producidas por uso indebido del aparato o manipulado por personal ajeno a nuestros Servicios Oficiales; por haber sido instalado incorrectamente, uso de recambios no originales, así como las averías producidas por causas catastróficas o atmosféricas, golpes y caídas, ni las piezas o daños producidos por desgaste natural del uso normal del equipo. La devolución a STAG, S.A. de mercancía en garantía, debe ser realizada siempre a portes pagados, o de lo contrario, se utilizará el sistema de transporte indicado por el fabricante. En cualquier caso la mercancía devuelta deberá embalarse adecuadamente para evitar deterioro en el transporte. Los precios indicados en la tarifa de precios de este catálogo, son sin IVA para mercancía puesta en nuestro almacén y pueden ser cambiados sin previo aviso. SALES CONDITIONS STAG, S.A. as a manufacturer guarantees its products against any manufacturing defects or materials, for a period of 6 months from the date of purchase. In order to be able to offer you a good after-sales service and guarantee traceability of our products, ask the distributor to send us the quality certificate by post, duly filled in, with a copy of the purchase invoice; or you can forward it to us as soon as possible to the above mentioned address of STAG, S.A. In products of which STAG, S.A. is only a distributor, the guaranty is given by the manufacturer. Nevertheless, STAG, S.A. will attend any complaint about those products, getting in contact with the manufacturer. For claims during the guarantee period, it is necessary to show the product to the distributor, and present a note with the returned material stating the reason it is returned, Purchasing Invoice and the Quality Certificate duly filled in, stamped and with the date of purchase. Before repairing or manipulating the device on your own, get in touch with the distributor or our technical department. This guarantee does not cover damage caused due to bad use of the device or manipulation by unauthorised people; incorrect installation, use of non-original spare parts, as well as the damage due to catastrophe or atmospheric reasons, blows and droppings, nor parts damaged due to natural wearing out with a normal use of the equipment. The returning of goods in guarantee to STAG, S.A., must always be sent freight prepaid, or on the contrary, the manufacturer will indicate what transportation means must be used. In any case, the goods should be packed properly when being returned, in order to avoid any damage during the transportation. The prices shown in the price list of this catalogue are without VAT and ex-works from our warehouse and can be changed without previous notification. 75

7 BOMBAS DE VACIO Vacuum pumps Todos los modelos tienen motor monofásico 220 V 50/60 Hz con protector térmico All the models have monophasic engine 220 V 50/60 Hz thermally protected También disponibles como pedido especial con motor monofásico 110 V 60 Hz Also available as special order monophasic engine 110 V 60 Hz MOD. ETAPAS CAUDAL EFECTIVO MICRONES MOTOR PESO Ref. Stages Efective flow Microns Engine Weight STB Lt/min V/50-60 Hz 7 Kg STB Lt/min V/50-60 Hz 9 Kg STB-21-SS BOMBA DE VACIO SIMPLE EFECTO SIMPLE INTERRUPTOR SINGLE STAGE VACUUM PUMP W/SINGLE SWITCH STB-21-DS BOMBA DE VACIO SIMPLE EFECTO DOBLE INTERRUPTOR SINGLE STAGE VACUUM PUMP W/DOUBLE SWITCH STB-22-SS BOMBA DE VACIO DOBLE EFECTO SIMPLE INTERRUPTOR DOUBLE STAGE VACUUM PUMP W/SINGLE SWITCH STB-22-DS BOMBA DE VACIO DOBLE EFECTO DOBLE INTERRUPTOR DOUBLE STAGE VACUUM PUMP W/DOUBLE SWITCH Lt ACEITE PARA BOMBA DE VACIO VACUUM PUMP OIL 7

8 BOMBAS DE VACIO Vacuum pumps Todos los modelos tienen motor monofásico 220 V 50/60 Hz con protector térmico All the models have monophasic engine 220 V 50/60 Hz thermally protected También disponibles como pedido especial con motor monofásico 110 V 60 Hz Also available as special order monophasic engine 110 V 60 Hz MOD. ETAPAS CAUDAL EFECTIVO MICRONES MOTOR PESO Ref. Stages Efective flow Microns Engine Weight STB Lt/min V/50-60 Hz 13 Kg STB Lt/min V/50-60 Hz 15 Kg STB Lt/min V/50-60 Hz 15 Kg STB-61-SS BOMBA DE VACIO SIMPLE EFECTO SIMPLE INTERRUPTOR SINGLE STAGE VACUUM PUMP W/SINGLE SWITCH STB-61-DS BOMBA DE VACIO SIMPLE EFECTO DOBLE INTERRUPTOR SINGLE STAGE VACUUM PUMP W/DOUBLE SWITCH STB-62-SS BOMBA DE VACIO DOBLE EFECTO SIMPLE INTERRUPTOR DOUBLE STAGE VACUUM PUMP W/SINGLE SWITCH STB-62-DS BOMBA DE VACIO DOBLE EFECTO DOBLE INTERRUPTOR DOUBLE STAGE VACUUM PUMP W/DOUBLE SWITCH STB-92-SS BOMBA DE VACIO DOBLE EFECTO SIMPLE INTERRUPTOR DOUBLE STAGE VACUUM PUMP W/SINGLE SWITCH STB-92-DS BOMBA DE VACIO DOBLE EFECTO DOBLE INTERRUPTOR DOUBLE STAGE VACUUM PUMP W/DOUBLE SWITCH 8

9 BOMBA DE VACIO PARA R-410A Vacuum pump for R-410A ESPECIFICACIONES GENERALES/GENERAL FEATURES MOD. STB-2410-DS Bomba de vacío de doble efecto y dos interruptores/two stages vacuum pump Caudal/Flow rate: 50 lt/min. Características eléctricas/power supply: 220V - 50/60HZ. Equipada con/equiped with: Electroválvula antiretorno/electronic check valve. Vacuómetro 80 mm con escala/vacuum gauge 80 mm with scale: 0/-1000 Mbar. También disponibles bajo pedido, cualquier otra bomba de vacío con el mismo equipamiento/also available as special order, any other vacuum pump model with the same equipment STB-2410-DS BOMBA DOBLE EFECTO Y DOBLE INTERRUPTOR PARA R-410A TWO STAGES DOUBLE SWITCH VACUUM PUMP FOR R-410A 9

10 ANALIZADORES Manifolds STA-430-C STA-430C ANALIZADOR SIMPLE BAJA PRESION PARA R-12, R-22, R-502 CONEXION 1/4 (MANOMETRO Ø 63) LOW PRESSURE 1 WAY MANIFOLD FOR R-12, R-22, R-502 CONNECTION 1/4 (63 MM GAUGE) STA-430C-A ANALIZADOR SIMPLE BAJA PRESION PARA R-134A, R-404A CONEXION 1/2-16 ACME (MANOMETRO Ø 63) LOW PRESSURE 1 WAY MANIFOLD FOR R-134A, R-404A CONNECTION 1/2-16 ACME (63 MM GAUGE) (DISPONIBLE CONEXION 1/4 /AVAILABLE 1/4 CONNECTION) STA-430C-80 ANALIZADOR SIMPLE BAJA PRESION PARA R-12, R-22, R-502 CONEXION 1/4 (MANOMETRO Ø 80) LOW PRESSURE 1 WAY MANIFOLD FOR R-12, R-22, R-502 CONNECTION 1/4 (80 MM GAUGE) STA-430C-80A ANALIZADOR SIMPLE BAJA PRESION PARA R-134A, R-404A CONEXION 1/2-16 ACME (MANOMETRO Ø 80) LOW PRESSURE 1 WAY MANIFOLD FOR R-134A, R-404A CONNECTION 1/2-16 ACME (80 MM GAUGE) (DISPONIBLE CONEXION 1/4 /AVAILABLE 1/4 CONNECTION) STA-430C-80I ANALIZADOR SIMPLE BAJA PRESION PARA I-49, I-69L CONEXION 1/4 (MANOMETRO Ø 80) LOW PRESSURE 1 WAY MANIFOLD FOR I-49, I-69L CONNECTION 1/4 (80 MM GAUGE) 10

11 ANALIZADORES Manifolds STA STA STA ANALIZADOR DE 2 VIAS PARA R-12, R-22, R-502 CONEXION 1/4 (MANOMETROS Ø 63) 2 WAY MANIFOLD FOR R-12, R-22, R-502 CONNECTION 1/4 (63 MM GAUGES) STA A ANALIZADOR DE 2 VIAS PARA R-134A, R-404A CONEXION 1/2-16 ACME (MANOMETRO Ø 63) 2 WAY MANIFOLD FOR R-134A, R-404A CONNECTION 1/2-16 ACME (63 MM GAUGES) (DIPONIBLE CONEXION 1/4 /AVAILABLE 1/4 CONNECTION) STA ANALIZADOR DE 2 VIAS PARA R-12, R-22, R-502 CONEXION 1/4 (MANOMETROS Ø 80) 2 WAY MANIFOLD FOR R-12, R-22, R-502 CONNECTION 1/4 (80 MM GAUGES) STA A ANALIZADOR DE 2 VIAS PARA R-134A, R-404A CONEXION 1/2-16 ACME (MANOMETROS Ø 80) 2 WAY MANIFOLD FOR R-134A, R-404A CONNECTION 1/2-16 ACME (80 MM GAUGES) (DIPONIBLE CONEXION 1/4 /AVAILABLE 1/4 CONNECTION) STA I ANALIZADOR DE 2 VIAS PARA I-49, I-69L CONEXION 1/4 (MANOMETROS Ø 80) 2 WAY MANIFOLD FOR I-49, I-69L CONNECTION 1/4 (80 MM GAUGES) 11

12 ANALIZADOR DE LATON DE DOS VIAS Two ways brass manifold STA-2002L STA-2002L ANALIZADORES DE LATÓN DE DOS VÍAS PARA R-12 (MANOMETROS Ø63) TWO WAYS BRASS MANIFOLDS FOR R STA-2002L-A ANALIZADORES DE LATÓN DE DOS VÍAS PARA R-134A (MANOMETROS Ø63) TWO WAYS BRASS MANIFOLDS FOR R-134A STA-2002L-80 ANALIZADORES DE LATÓN DE DOS VÍAS PARA R-12 (MANOMETROS Ø63) TWO WAYS BRASS MANIFOLDS FOR R STA-2002L-A80 ANALIZADORES DE LATÓN DE DOS VÍAS PARA R-134A (MANOMETROS Ø63) TWO WAYS BRASS MANIFOLDS FOR R-134A 12

13 ANALIZADORES Manifolds STA STA STA-2004 ANALIZADOR DE 4 VIAS PARA R-12, R-22, R-502 CONEXION 1/4 (MANOMETROS Ø 63) 4 WAY MANIFOLD FOR R-12, R-22, R-502 CONNECTION 1/4 (63 MM GAUGES) STA-2004-A ANALIZADOR DE 4 VIAS PARA R-134A, R-404A CONEXION 1/2-16 ACME (MANOMETROS Ø 63) 4 WAY MANIFOLD FOR R-134A, R-404A CONNECTION 1/2-16 ACME (63 MM GAUGES) (DISPONIBLE CONEXION 1/4 /AVAILABLE 1/4 CONNECTION) STA ANALIZADOR DE 4 VIAS PARA R-12, R-22, R-502 CONEXION 1/4 (MANOMETROS Ø 80) 4 WAY MANIFOLD FOR R-12, R-22, R-502 CONNECTION 1/4 (80 MM GAUGES) STA A ANALIZADOR DE 4 VIAS PARA R-134A, R-404A CONEXION 1/2-16ACME (MANOMETROS Ø 80) 4 WAY MANIFOLD FOR R-134A, R-404A CONNECTION 1/2-16 ACME (80 MM GAUGES) (DISPONIBLE CONEXION 1/4 /AVAILABLE 1/4 CONNECTION) STA I ANALIZADOR DE 4 VIAS PARA I-49, I-69L CONEXION 1/4 (MANOMETROS (Ø 80) 4 WAY MANIFOLD FOR I-49, I-69L CONNECTION 1/4 (80 MM GAUGES) 13

14 ANALIZADORES Manifolds STA (VACUOMETRO Ø 80 MM. CALIBRADO EN MBAR) (VACUUM GAGE 80 MM Ø, MBAR CALIBRATED) STA-2005 ANALIZADOR DE 5 VIAS PARA R-12, R-22, R-502 CONEXIÓN 1/4 (MANOMETROS Ø 63) 5 WAY MANIFOLD FOR R-12, R-22, R-502 CONNECTION 1/4 (63 MM GAUGES) STA-2005-A ANALIZADOR DE 5 VIAS PARA R-134A, R-404A CONEXION 1/2-16 ACME (MANOMETROS Ø 63) 5 WAY MANIFOLD FOR R-134A, R-404A CONNECTION 1/2-16 ACME (63 MM GAUGES) (DISPONIBLE CONEXION 1/4 /AVAILABLE 1/4 CONNECTION) STA ANALIZADOR DE 5 VIAS PARA R-12, R-22, R-502 CONEXION 1/4 (MANOMETROS Ø 80) 5 WAY MANIFOLD FOR R-12, R-22, R-502 CONNECTION 1/4 (80 MM GAUGES) STA A ANALIZADOR DE 5 VIAS PARA R-134A, R-404A CONEXION 1/2-16 ACME (MANOMETROS Ø 80) 5 WAY MANIFOLD FOR R-134A, R-404A CONNECTION 1/2-16 ACME (80 MM GAUGES) (DISPONIBLE CONEXION 1/4 /AVAILABLE 1/4 CONNECTION) STA I ANALIZADOR DE 5 VIAS PARA I-49, I-69L CONEXION 1/4 (MANOMETROS Ø 80) 5 WAY MANIFOLD FOR I-49, I-69L CONNECTION 1/4 (80 MM GAUGES) 14

15 DOSIFICADORES Charging cylinders MEDIDAS Y PESO Sizes and weight STC-1 CILINDRO DE CARGA DE 1 KG } (R-12, R-22, R-502) 1 KG CHARGING CYLINDER STC-1A CILINDRO DE CARGA DE 1 KG (R-134A, R-404A) 1 KG CHARGING CYLINDER Ø100 mm x 640 mm STC-1C CILINDRO DE CARGA DE 1 KG CON CALENTADOR 2,5 Kg. (R-12, R-22, R-502) HEATED 1 KG CHARGING CYLINDER STC-1AC CILINDRO DE CARGA DE 1 KG CON CALENTADOR (R-134A, R-404A) HEATED 1 KG CHARGING CYLINDER STC-2 CILINDRO DE CARGA DE 2 KG (R-12, R-22, R-502) 2 KG CHARGING CYLINDER STC-2A CILINDRO DE CARGA DE 2 KG (R-134A, R-404A) 2 KG CHARGING CYLINDER STC-2C CILINDRO DE CARGA DE 2 KG CON CALENTADOR (R-12, R-22, R-502) HEATED 2 KG CHARGING CYLINDER STC-2AC CILINDRO DE CARGA DE 2 KG CON CALENTADOR (R-134A, R-404A) HEATED 2 KG CHARGING CYLINDER STC-4 CILINDRO DE CARGA DE 4 KG (R-12, R-22, R-502) 4 KG CHARGING CYLINDER STC-4A CILINDRO DE CARGA DE 4 KG (R-134A, R-404A) 4 KG CHARGING CYLINDER STC-4C CILINDRO DE CARGA DE 4 KG CON CALENTADOR (R-12, R-22, R-502) HEATED 4 KG CHARGING CYLINDER STC-4AC CILINDRO DE CARGA DE 4 KG CON CALENTADOR (R-134A, R-404A) HEATED 4 KG CHARGING CYLINDER } Ø125 } Ø160 mm x 640 mm 3,5 Kg. mm x 640 mm 4,5 Kg. 15

16 ESTACIONES DE CARGA Charging stations STE DC80V EQUIPO: BOMBA DE VACIO DE DOBLE EFECTO (ST-22), 2 DOSIFICADORES DE 2 KG CON RESISTENCIA, VACUOMETRO, MANOMETROS DE 80 MM, MAN- GUERAS DE 1500 MM Y CONECTORES RAPIDOS. EQUIPMENT: TWO STAGES VACUUM PUMP (ST-22), 2 KG. HEATED CHARGING CYLINDER, 80 MM GAUGES. VACUUM GAUGE, 1500 MM. CHARGING HOSES AND QUICK COU- PLERS. STE DAC80V EQUIPO: BOMBA DE VACIO DE DOBLE EFECTO (ST-22), DOSIFICADOR DE 2 KG. CON RESISTENCIA, VACUO- METRO, MANOMETROS DE 80 MM Y CONTENEDORES RAPIDOS PARA R-134A. EQUIPMENT: TWO STAGES VACUUM PUMP (ST-22), 2 KG. HEATED CHARGING CYLINDER, 80MM GAUGES, VACUUM GAUGE, 1500 MM CHARGING HOSES AND QUICK. COUPLERS FOR R-134A STE DC80V ESTACION DE VACIO Y CARGA DOBLE (R12 Y R134-A) DUAL VACUUM AND CHARGING STATION (R12 & R134-A) STE DAC80V ESTACION DE VACIO Y CARGA PARA R134-A VACUUM AND CHARGING STATION FOR R134-A STE DC80V ESTACION DE VACIO Y CARGA PARA R12 VACUUM AND CHARGING STATION FOR R12 16

17 ESTACIONES DE CARGA Charging stations STE-SV45-S EQUIPO: BOMBA DE VACIO DE SIMPLE EFECTO (ST-21), ANALIZADOR DE 4 VIAS CON MANOMETROS DE 63 MM Y MANGUERAS DE 1500 MM *R-134A: MISMO EQUIPAMIENTO. EQUIPMENT: SINGLE STAGE VACUUM PUMP (ST-21), FOUR WAY MANIFOLD WITH 63 MM GAUGES, 2 KG. CHARGING CYLINDER AND 1500 MM HOSES. *R-134A: SAME EQUIPEMENT. STE-SVC45-SC80V EQUIPO: BOMBA DE VACIO DE SIMPLE EFECTO (ST-21), ANALIZADOR DE 4 VIAS CON MANOMETROS DE 80 MM, DOSIFICADOR DE 2 KG MANGUERAS DE 1500 MM *R-134A: MISMO EQUIPAMIENTO. EQUIPMENT: SINGLE STAGE VACUUM PUMP (ST-21), FOUR WAY MANIFOLD WITH 63 MM GAUGES, 2 KG CHARGING CYLINDER AND 1500 MM HOSES. *R-134A: SAME EQUIPEMENT STE SA ESTACION DE VACIO Y CARGA PARA R134-A VACUUM AND CHARGING STATION FOR R134-A STE S ESTACION DE VACIO Y CARGA PARA R12 VACUUM AND CHARGING STATION FOR R STE-SVC-45-SA ESTACION PORTATIL DE VACIO Y CARGA PARA R134-A PORTABLE VACUUM AND CHARGING STATION FOR R134-A STE-SVC-45-S ESTACION PORTATIL DE VACIO Y CARGA PARA R12 PORTABLE VACUUM AND CHARGING STATION FOR R STE-SV45-S ESTACION PORTATIL DE VACIO PARA R-12 PORTABLE VACUUM STATION FOR R12 17

18 ESTACIONES DE CARGA Charging stations STE-D S80V BOMBA DE VACIO DE SIMPLE EFECTO (ST-21), BALAN- ZA ELECTRONICA DE CARGA, VACUOMETRO, MANO- METROS DE 80 MM, PARA R-134A Y/O PARA R-600A LATIGUILLOS DE CARGA DE POLIAMIDA, SOPORTE POR- TACARTUCHOS. SINGLE STAGE VACUUM PUMP (ST-21), ELECTRONIC CHAR- GING SCALE, 80 MM GAUGES, FOR R-134A AND FOR R-600A VACUUM GAUGE, POLYAMIDE CHARGING CHARGING TUBES, CARTRIDGE HOLDER. STE-D DA80V DIGITAL EQUIPO: BOMBA DE VACIO DE DOBLE EFECTO (ST-22), BALANZA ELECTRONICA DE CARGA, 1 ANALIZADOR ST-2004, VACUOMETRO, MANOMETROS DE 80 MM, Y MANGUERAS DE 1500 MM. (CONECTORES RAPIDOS NO INCLUIDOS). EQUIPMENT: TWO STAGES VACUUM PUMP (ST-22), ELECTRO- NIC CHARGING SCALE, 1 ST-2004 MANIFOLD, 80MM GAU- GES, VACUUM GAUGE AND 1500 MM CHARGING HOSES. (QUICK COUPLES NOT INCLUDED) STE-D S80V ESTACION DIGITAL DE VACIO Y CARGA DOBLE (R-600A Y R-134A). ELECTRONIC DUAL VACUUM AND CHARGING STATION (R-600A & R-134A) STE-D-600-S80V ESTACION DIGITAL DE VACIO Y CARGA R-600A. ELECTRONIC VACUUM AND CHARGING STATION FOR R-600A STE-D D80V ESTACION DIGITAL DE VACIO Y CARGA DOBLE (R-12 Y R-134A) ELECTRONIC DUAL VACUUM AND CHARGING STATION (R-12 & R-134A) STE-D DA80V ESTACION DIGITAL DE VACIO Y CARGA PARA R-134A ELECTRONIC VACUUM AND CHARGING STATION FOR R134-A STE-D D80V ESTACION DIGITAL DE VACIO Y CARGA PARA R-12 ELECTRONIC VACUUM AND CHARGING STATION FOR R-12 18

19 RECUPERACION Y RECICLAJE Recover and Recycle PARTE TRASERA BACK SIDE Características técnicas/technical characteristics Valida para cualquier gas refrigerante/for use with any type of refrigerant gas Recupera 0.4 Kg de vapor por minuto/vapor recovery rate: to 0.9 lb/min Incluye unidad condensadora y compresor de 1/3 CV/Includes condensing unit and 1/3 HP compressor Filtro secador para proteger el compresor de humedad y partículas contaminantes/in-line filter drier to protect compressor agains moisture and particle contamination Cierre automático por baja y alta presión con indicación en panel/automatic shut-off at vacuum and at hight pressure, with panel indicator Incluye válvulas antirretorno para prevenir retrocesos en caso de desconexión/internal check-valves to prevent back flow of refrigerant in case of power interruption Se suministra con mangueras de 1500 mm con llave de corte/includes 1500 mm. hoses with shut off valves Conexión rápida de baja para R-134a/Low pressure quick coupling for R-134a Dimensiones/Sizes: 400 x 260 x 350 mm Separador de aceite con dispositivo de drenaje/oil separator with drain system Interruptor de expulsión para evacuar el gas residual/expulsión system to evacuate the remaing gas Para usar con gases diferentes, siga el procedimiento de autolimpieza del manual de instrucciones/for use with differents refrigerants, use the self-cleaning system following the instructions manual STE-99B ESTACION DE RECUPERACIÓN Y RECICLAJE RECOVERY AND RECYCLE STATION 19

20 RECUPERACION Y RECICLAJE Recover and Recycle Características técnicas/technical characteristics Valida para cualquier gas refrigerante/for use with any type of refrigerant gas Especialmente diseñada para trabajar en zonas con elevadas temperaturas ambientales/specially designed to work in high temperatures aeras Incluye unidad condensadora de alto rendimiento para un mejor llenado de las botellas/includes a high performance condensing unit for a better filling of the storage cylinder Recupera 0.4 Kg de vapor por minuto/vapor recovery rate: to 0.9 lb/min Compresor de 1/3 CV/Includes a 1/3 HP compressor Filtro secador para proteger el compresor de humedad y partículas contaminantes/in-line filter drier to protect compressor agains moisture and particle contamination Cierre automático por baja y alta presión con indicación en panel/automatic shut-off at vacuum and at hight pressure, with panel indicator Incluye válvulas antirretorno para prevenir retrocesos en caso de desconexión/internal check-valves to prevent back flow of refrigerant in case of power interruption Se suministra con mangueras de 1500 mm con llave de corte/includes 1500 mm. hoses with shut off valves Conexión rápida de baja para R-134a/Low pressure quick coupling for R-134a Separador de aceite con dispositivo de drenaje/oil separator with drain system Interruptor de expulsión para evacuar el gas residual/expulsión system to evacuate the remaing gas Dimensiones/Sizes: 430 x 410 x 610 mm Para usar con gases diferentes, siga el procedimiento de autolimpieza del manual de instrucciones/for use with differents refrigerants, use the self-cleaning system following the instructions manual STE-990 ESTACION DE RECUPERACION Y RECICLAJE RECOVERY AND RECYCLE STATION 20

21 RECUPERACION Y RECICLAJE Recover and Recycle Características técnicas/technical characteristics Recupera y recicla automáticamente uno (STE-98-(34-12)M) o dos gases (STE-98-2M)/Recovers and recycles automatically one gas (STE-98-(34-12)M) or two gases (STE-98-2M) Bomba de vacío STB-22 y cilindros de carga de 2 Kg/Vaccum pump STB-22 and 2 Kg charging cylinders Capacidad de recuperación en fase de vapor: 0.4 Kg por minuto/vapor recovery rate: 0.9 lb/min Compresor de 1/3 CV y unidad condensadora/1/3 HP compressor and condensing unit Sistema de inyección de aceite o aditivo incorporado/built-in oil or dye injection system Separador de aceite con dispositivo de drenaje/oil separator with drain system Interruptor de expulsión para evacuar el gas residual/expulsion system to evacuate the remaing gas Filtro secador para proteger el compresor de humedad y partículas contaminantes/in-line filter drier to protect compressor agains moisture and particle contamination. Cierre automático por baja y alta presión con indicación en panel/automatic shut-off at vacuum and at hight pressure, with panel indicator Válvulas antirretorno para prevenir retrocesos en caso de desconexión/internal check-valves to prevent back flow of refrigerant in case of power interruption Mangueras de 1500 mm y conexiones rápidas para R-134a/1500 mm hoses and quick couplings for R-134a Dimensiones/Sizes: 1250 x 550 x 450 mm STE-98-12M ESTACION DE RECUPERACION, RECICLAJE VACIO Y CARGA PARA R-12 VACUUM RECOVER/RECICLE RECHARGE UNIT FOR R STE-98-34M ESTACION DE RECUPERACION, RECICLAJE VACIO Y CARGA PARA R-134a VACUUM RECOVER/RECYCLE RECHARGE UNIT FOR R-134a STE-98-2M ESTACION DOBLE DE RECUPERACION, RECICLAJE VACIO Y CARGA DOUBLE VACUUM RECOVER/RECYCLE RECHARGE UNIT 21

22 RECUPERACION Y RECICLAJE Recover and recycle Características técnicas/technical characteristics Totalmente automática y programable/fully automatic and programmable Recupera y recicla automáticamente uno (STE-97-1M) o dos gases (STE-97-2M)/Recovers and recycles automatically one gas (STE-97-1M) or two gases (STE-97-2M) Bomba de vacío STB-22 y balanza electrónica de carga programable con capacidad hasta 68 kg/vaccum pump STB-22 and electronic programmable charging scale up to 68 kg. Capacidad de recuperación en fase de vapor: 0.4 Kg por minuto/vapor recovery rate: 0.9 lb/min Compresor de 1/3 CV y unidad condensadora/1/3 HP compressor and condensing unit Sistema de inyección de aceite o aditivo incorporado/built-in oil or dye injection system Separador de aceite con dispositivo de drenaje/oil separator with drain system Interruptor de expulsión para evacuar el gas residual/expulsion system to evacuate the remaing gas Filtro secador para proteger el compresor de humedad y partículas contaminantes/in-line filter drier to protect compressor agains moisture and particle contamination. Cierre automático por baja y alta presión con indicación en panel/automatic shut-off at vacuum and at hight pressure, with panel indicator Válvulas antirretorno para prevenir retrocesos en caso de desconexión/internal check-valves to prevent back flow of refrigerant in case of power interruption Mangueras de 1500 mm y conexiones rápidas para R-134a/1500 mm hoses and quick couplings for R-134a Dimensiones/Sizes: 1250 x 550 x 650 mm STE-97-1M ESTACION AUTOMÁTICA DE RECUPERACIÓN, RECICLAJE VACIO Y CARGA AUTOMATICA VACUUM RECOVER/RECYCLE RECHARGE UNIT FOR ONE GAS STE-97-2M ESTACION AUTOMÁTICA DOBLE DE RECUPERACIÓN, RECICLAJE VACIO Y CARGA DOUBLE AUTOMATIC VACUUM RECOVER/RECYCLE RECHARGE UNIT 22

23 LIMPIEZA Flushing STL-WKL-301/2C/4C DISEÑADAS PARA EFECTUAR LIM- PIEZA CON FREON R-141B O CON EL LIMPIADOR SUPER- FLUSH EN CASO DE COMPRE- SOR QUEMADO, HUMEDAD O ANTES DE LA PUESTA EN MAR- CHA DE UNA INSTALACION NUEVA. DESIGNED TO PERFORM FLUSHING WITH FREON R-141B OR WITH THE COIL CLEANER SUPERFLUSH IN CASE OF BURN-OUT, MOISTURE OR BEFORE STARTING A NEW INSTALLA- TION STL-WKL-301 MAQUINA DE LIMPIEZA CON DEPOSITO DE 6 KGS. FLUSHING MACHINE WITH 6 KGS. TANK STL-2C MAQUINA DE LIMPIEZA CON CILINDRO DE 2 KGS. FLUSHING MACHINE WITH 2 KGS. CYLINDER STL-4C MAQUINA DE LIMPIEZA CON CILINDRO DE 4 KGS. FLUSHING MACHINE WITH 4 KG. CYLINDER 23

24 MAQUINA DE LIMPIEZA Flushing machine STL ESPECIFICACIONES GENERALES GENERAL FEATURES MOD. STL-2001 Depósito para líquido limpiador (10/5 lt.)/(10/5 lt.) container for flushing liquid Máquina robusta y de dimensiones reducidas/compact, small size, shock resistant unit Filtro de mallazo metálico fino fácil de cambiar/mechanical filter easily replaceable Bomba sumergida autoprotegida/immersed, self-protected pump: 55W/230V/50 Hz Conexión con enchufe rápido para toma de aire comprimido o nitrógeno seco/quick coupler inlet for shop air or dry nitrogen Juego de útiles para el fácil conexionado al sistema de A/A./Tool set for easy connection to A/A. systems STL STL MAQUINA DE LIMPIEZA CON DEPOSITO DE 10 LT. FLUSHING MACHINE WITH 10 LT. CONTAINER STL MAQUINA DE LIMPIEZA CON DEPOSITO DE 5 LT. FLUSHING MACHINE WITH 5 LT. CONTAINER 24

25 LIMPIEZA Flushing KIT DE CONEXIÓN UNIVERSAL PARA LIMPIEZA DE SISTEMAS DE A/A/UNIVERSAL CONNECTION KIT FOR A/A SYSTEMS FLUSHING MOD. STK INCLUYE EN UN RESISTENTE MALETIN TODO LO NECESARIO PARA CONECTAR, CUALQUIER MAQUI- NA DE LIMPIEZA A LA MAYORIA DE LOS SISTEMAS DE A/A./INCLUDES IN A RESISTANT CASE ALL THE NECESARY TO CONNECT ANY FLUSHING MACHINE TO THE MOST COMMON A/A SYSTEMS PORTS. MOD. STK TAMBIEN INCLUYE UN SET DE ACOPLAMIENTOS MULTIUSO/ALSO INCLUDES A MULTIPURPOUSE CONNEC- TION SET CONECTOR UNIVERSAL PARA LIMPIEZA DE SISTEMAS DE A/A/UNIVERSAL CONNECTOR FOR A/A SYSTEMS FLUSHING MOD. STK PERMITE UNA RAPIDA CONEXIÓN DE LA MÁQUINA DE LIMPIEZA A LA MAYORÍA DE LOS SISTEMAS DE A/A/ALOWS A QUICK CONNECTION OF THE FLUSHING MACHINE TO THE MOST COMMON A/A SYSTEMS PORTS. INCLUIDO EN LOS KITS DE CONEXIÓN/INCLUDED IN THE CONNECTION KITS: MOD. STK / STK CONECTOR UNIVERSAL PARA LIMPIEZA DE SISTEMAS DE A/A UNIVERSAL CONNECTOR FOR A/A SYSTEMS FLUSHING STK KIT DE CONEXION UNIVERSAL PARA LIMPIEZA DE SISTEMAS DE A/A UNIVERSAL CONNECTION KIT FOR A/A SYSTEMS FLUSHING STK KIT UNIVERSAL DE ACOPLAMIENTO MULTIUSO UNIVERSAL MULTIPURPOUSE CONNECTION KIT 25

26 EQUIPO DE RECUPERACION INDUSTRIAL Industrial recovery machine STE-R380 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/TECHNICAL CHARACTERISTICS (BAJO PEDIDO) (REQUESTED ORDER) Válida para cualquier gas refrigerante/for use with any type of refrigerant gas. Incluye unidad condensadora de gran capacidad/includes a high capacity condensing unit. Recupera hasta 2 kg de vapor por minuto/vapor recovery rate up to 4 LB/min. Compresor de hasta 2 CV/Equiped with compressor up to 2 CV. Filtro secador para proteger el compresor de humedad y partículas contaminantes/inline filter drier to protect compressor agains moisture and particle contamination. Cierre automático por baja y alta presión/vacuum and hight pressure automatic shut-off STE-R380 ESTACIÓN DE RECUPERACIÓN INDUSTRIAL INDUSTRIAL RECOVERY STATION 26

27 NOTAS/NOTES

28 NOTAS/NOTES

29 MANOMETROS Pressure gauges GUIA DE REFERENCIAS PARA MANOMETROS/REFERENCES GUIDE FOR GAUGES Todos los manómetros tienen conexión/all gauges have coneccticon: 1/8 NPT -500 (-250) = Manómetro de alta (baja) presión/high (low) pressure gauge (escalas/scales PSI BAR - C) (-1250) = Igual que 500 (-250) pero de clase 1/The same as 500 (-250) but class 1-35 (-15) = Manómetro de alta (baja) presión/high (low) pressure gauge (escala/scale BAR/PSI) = Vacuometro/Vaccum gauge: MBAR -P = Manómetro para panel/wall mounted gauge (sin P conexión vertical/without P vertical connection) -PF= Manómetro con sistema/gauge with system: PULSE FREE -80 = Diámetro del manómetro/gauge diameter: 80 MM (Sin indicación/with no indication = 63 MM) -1 = Diámetro del manómetro/gauge diameter: 100 MM (Sin indicación/with no indication = 63 MM) -G= Manómetro con glicerina/oil filled gauge -A = Manómetro con escalas para/gauge with scales for: R-134a - R-404a -_ = Sin indicación manómetro con escalas para/with no indication gauge with scales for: (R-12, R-22, R-502) -U = Manómetro con escala universal/gauge with universal escale: BAR/PSI -I = Manómetro con escalas para/gauge with scales for: (R-413a (I-49), R-403b (I-69L), R-600a) -E1 = Manómetro con escalas para/gauge with scales for: (R-134a, R-12, R-413a (I-49)) -E2 = Manómetro con escalas para/gauge with scales for: (R-134a, R-404a, R-407c) -E3 = Manómetro con escalas para/gauge with scales for: (R-134a, R-404a, R-22) -E4 = Manómetro con escalas para/gauge with scales for: (R-134a, R-404a, R-507) -E5 = Manómetro con escalas para/gauge with scales for: (R-407c, R-410a, R-404a) -E6 = Manómetro con escalas para/gauge with scales for: (R-134a, R-404a, R-22, R-407c) -E7 = Manómetro con escalas para/gauge with scales for: (R-134a, R-404a, R-407c, R-507) CODIGO REFERENCIA/Reference DESCRIPCION Code (Escalas para/scales for) Description ST-500P-G-E1 MANOMETRO DE PANEL DE ALTA PRESION CON GLICERINA (R-134a, R-12, R-413a) OIL FILLED WALL MOUNTED HIGH PRESSURE GAUGE ST-250P-G-E1 MANOMETRO DE PANEL DE BAJA PRESION CON GLICERINA (R-134a, R-12, R-413a) OIL FILLED WALL MOUNTED LOW PRESSURE GAUGE ST-500-PF-E2 MANOMETRO DE ALTA PRESION Ø 63 MM PULSE PREE (R-134a, R-404a, R-407c) HIGH PRESSURE GAUGE Ø 63 MM PULSE FREE ST-250-PF-E2 MANOMETRO DE BAJA PRESION Ø 63 MM PULSE FREE (R-134a, R-404a, R-407c) LOW PRESSURE GAUGE Ø 63 MM PULSE FREE ST-500P-G-E2 MANOMETRO DE PANEL DE ALTA PRESION CON GLICERINA (R-134a, R-404a, R-407c) OIL FILLED WALL MOUNTED HIGH PRESSURE GAUGE ST-250P-G-E2 MANOMETRO DE PANEL DE BAJA PRESION CON GLICERINA (R-134a, R-404a, R-407c) OIL FILLED WALL MOUNTED LOW PRESSURE GAUGE ST-500-PF-E3 MANOMETRO DE ALTA PRESION Ø 63 MM PULSE PREE (R-134a, R-404a, R-22) HIGH PRESSURE GAUGE Ø 63 MM PULSE FREE ST-250-PF-E3 MANOMETRO DE BAJA PRESION Ø 63 MM PULSE FREE (R-134a, R-404a, R-22) LOW PRESSURE GAUGE Ø 63 MM PULSE FREE ST-500P-G-E3 MANOMETRO DE PANEL DE ALTA PRESION CON GLICERINA (R-134a, R-404a, R-22) OIL FILLED WALL MOUNTED HIGH PRESSURE GAUGE ST-250P-G-E3 MANOMETRO DE PANEL DE BAJA PRESION CON GLICERINA (R-134a, R-404a, R-22) OIL FILLED WALL MOUNTED LOW PRESSURE GAUGE ST-500-PF-E4 MANOMETRO DE ALTA PRESION Ø 63 MM PULSE PREE (R-134a, R-404a, R-507) HIGH PRESSURE GAUGE Ø 63 MM PULSE FREE ST-250-PF-E4 MANOMETRO DE BAJA PRESION Ø 63 MM PULSE FREE (R-134a, R-404a, R-507) LOW PRESSURE GAUGE Ø 63 MM PULSE FREE ST-500P-G-E4 MANOMETRO DE PANEL DE ALTA PRESION CON GLICERINA (R-134a, R-404a, R-507) OIL FILLED WALL MOUNTED HIGH PRESSURE GAUGE ST-250P-G-E4 MANOMETRO DE PANEL DE BAJA PRESION CON GLICERINA (R-134a, R-404a, R-507) OIL FILLED WALL MOUNTED LOW PRESSURE GAUGE 29

30 MANOMETROS Pressure gauges CODIGO REFERENCIA/Reference DESCRIPCION Code (Escalas para/scales for) Description ST-500-PF-E5 MANOMETRO DE ALTA PRESION 63 MM PULSE PREE (R-407c, R-410a, R-404a) HIGH PRESSURE GAUGE 63 MM PULSE FREE ST-250-PF-E5 MANOMETRO DE BAJA PRESION 63 MM PULSE FREE (R-407c, R-410a, R-404a) LOW PRESSURE GAUGE 63 MM PULSE FREE ST-500P-G-E5 MANOMETRO DE PANEL DE ALTA PRESION CON GLICERINA (R-407c, R-410a, R-404a) OIL FILLED WALL MOUNTED HIGH PRESSURE GAUGE ST-250P-G-E5 MANOMETRO DE PANEL DE BAJA PRESION CON GLICERINA (R-407c, R-410a, R-404a) OIL FILLED WALL MOUNTED LOW PRESSURE GAUGE ST-500-PF80-E5 MANOMETRO DE ALTA PRESION 80 MM PULSE PREE (R-407c, R-410a, R-404a) HIGH PRESSURE GAUGE 80 MM PULSE FREE ST-250-PF80-E5 MANOMETRO DE BAJA PRESION 80 MM PULSE FREE (R-407c, R-410a, R-404a) LOW PRESSURE GAUGE 80 MM PULSE FREE ST-500-PF80-E6 MANOMETRO DE ALTA PRESION 80 MM PULSE PREE (R-134a, R-404a, R-22, R-407c) HIGH PRESSURE GAUGE 80 MM PULSE FREE ST-250-PF80-E6 MANOMETRO DE BAJA PRESION 80 MM PULSE FREE (R-134a, R-404a, R-22, R-407c) LOW PRESSURE GAUGE 80 MM PULSE FREE ST-1500-PF80-E6 MANOMETRO DE ALTA PRESION 80 MM PULSE PREE CLASE 1 (R-134a, R-404a, R-22, R-407c) HIGH PRESSURE GAUGE 80 MM PULSE FREE CLASS ST-1250-PF80-E6 MANOMETRO DE BAJA PRESION 80 MM PULSE FREE CLASE 1 (R-134a, R-404a, R-22, R-407c) LOW PRESSURE GAUGE 80 MM PULSE FREE CLASS ST-500-PF80-E7 MANOMETRO DE ALTA PRESION 80 MM PULSE PREE (R-134a, R-404a, R-507, R-407c) HIGH PRESSURE GAUGE 80 MM PULSE FREE ST-250-PF80-E7 MANOMETRO DE BAJA PRESION 80 MM PULSE FREE (R-134a, R-404a, R-507, R-407c) LOW PRESSURE GAUGE 80 MM PULSE FREE 30

31 MANOMETROS Pressure gauges MANOMETROS CON GLICERINA OIL FILED PRESSURE GAUGES ST-250-G ST-500-G ST-500 (R-12, R-22, R-502) MANOMETRO DE ALTA PRESION Ø 63 MM HIGH PRESSURE GAUGE 63 MM ST-250 MANOMETRO DE BAJA PRESION 63 MM (R-12, R-22, R-502) LOW PRESSURE GAUGE 63 MM ST MANOMETRO DE ALTA PRESION Ø 100 MM (R-12, R-22, R-502) HIGH PRESSURE GAUGE 63 MM ST MANOMETRO DE BAJA PRESION Ø 100 MM (R-12, R-22, R-502) LOW PRESSURE GAUGE 63 MM ST-500-PF MANOMETRO DE ALTA PRESION Ø 63 MM PULSE PREE (R-12, R-22, R-502) HIGH PRESSURE GAUGE 63 MM PULSE FREE ST-250-PF MANOMETRO DE BAJA PRESION Ø 63 MM PULSE FREE (R-12, R-22, R-502) LOW PRESSURE GAUGE 63 MM PULSE FREE ST-500-PF80 MANOMETRO DE ALTA PRESION Ø 80 MM PULSE FREE (R-12, R-22, R-502) HIGH PRESSURE GAUGE 80 MM PULSE FREE ST-250-PF80 MANOMETRO DE BAJA PRESION Ø 80 MM PULSE FREE (R-12, R-22, R-502) LOW PRESSURE GAUGE 80 MM PULSE FREE ST-500-G MANOMETRO DE ALTA PRESION Ø 63 MM CON GLICERINA (R-12, R-22, R-502) OIL FILLED HIGH PRESSURE GAUGE 63 MM ST-250-G MANOMETRO DE BAJA PRESION Ø 63 MM CON GLICERINA (R-12, R-22, R-502) OIL FILLED LOW PRESSURE GAUGE 63 MM ST-500-G1 MANOMETRO DE ALTA PRESION CON GLICERINA Ø 100 MM (R-12, R-22, R-502) OIL FILLED HIGH PRESSURE GAUGE 100 MM ST-250-G1 MANOMETRO DE BAJA PRESION CON GLICERINA Ø 100 MM (R-12, R-22, R-502) OIL FILLED LOW PRESSURE GAUGE 100 MM ST-500P-G MANOMETRO DE PANEL DE ALTA PRESION CON GLICERINA (R-12, R-22, R-502) OIL FILLED WALL MOUNTED HIGH PRESSURE GAUGE ST-250P-G MANOMETRO DE PANEL DE BAJA PRESION CON GLICERINA (R-12, R-22, R-502) OIL FILLED WALL MOUNTED LOW PRESSURE GAUGE 31

32 MANOMETROS Pressure gauges CONEXION 1/8 NPT ST-500-PF ST-500-PF80A ST-500-PF-A MANOMETRO DE ALTA PRESION 63 MM PULSE PREE (R-134a - R-404a) HIGH PRESSURE GAUGE 63 MM PULSE FREE ST-250-PF-A MANOMETRO DE BAJA PRESION 63 MM PULSE FREE (R-134a - R-404a) LOW PRESSURE GAUGE 63 MM PULSE FREE ST-500-PF80-A MANOMETRO DE ALTA PRESION 80 MM PULSE FREE (R-134a - R-404a) HIGH PRESSURE GAUGE 80 MM PULSE FREE ST-250-PF80-A MANOMETRO DE BAJA PRESION 80 MM PULSE FREE (R-134a - R-404a) LOW PRESSURE GAUGE 80 MM PULSE FREE ST-500-G-A MANOMETRO DE ALTA PRESION 63 MM CON GLICERINA (R-134a - R-404a) OIL FILLED HIGH PRESSURE GAUGE 63 MM ST-250-G-A (R-134a - R-404a) MANOMETRO DE BAJA PRESION 63 MM CON GLICERINA OIL FILLED LOW PRESSURE GAUGE 63 MM ST-500P-G-A MANOMETRO DE PANEL DE ALTA PRESION CON GLICERINA (R-134a - R-404a) OIL FILLED WALL MOUNTED HIGH PRESSURE GAUGE ST-250P-G-A MANOMETRO DE PANEL DE BAJA PRESION CON GLICERINA (R-134a - R-404a) OIL FILLED WALL MOUNTED LOW PRESSURE GAUGE 32

33 MANOMETROS Pressure gauges VACUOMETRO VACUUM GAUGE ST-49-A ST-49-B ST-1080 ST-15-PF80 CONEXION/CONECTION: 1/8 NPT ST-35-PF ST-35-PF80-U MANOMETRO DE ALTA PRESION Ø 80 MM PULSE PREE (0 35 Bar) HIGH PRESSURE GAUGE Ø 80 MM PULSE FREE ST-15-PF80-U MANOMETRO DE BAJA PRESION Ø 80 MM PULSE FREE (0 15 Bar) LOW PRESSURE GAUGE Ø 80 MM PULSE FREE ST-35P-G-U MANOMETRO DE PANEL DE ALTA PRESION CON GLICERINA (0 35 Bar) OIL FILLED WALL MOUNTED HIGH PRESSURE GAUGE ST-15P-G-U MANOMETRO DE PANEL DE BAJA PRESION CON GLICERINA OIL (0 15 Bar) FILLED WALL MOUNTED LOW PRESSURE GAUGE ST-500-PF80-I MANOMETRO DE ALTA PRESION Ø 80 MM PULSE PREE (I-49, I-69L, R-600a) HIGH PRESSURE GAUGE Ø 80 MM PULSE FREE ST-250-PF80-I MANOMETRO DE BAJA PRESION Ø 80 MM PULSE FREE (I-49, I-69L, R-600a) LOW PRESSURE GAUGE Ø 80 MM PULSE FREE ST VACUOMETRO Ø 80 MM DE 0 A 1000 MBAR ( mbar) VACUUM GAUGE Ø 80 MM 1000 TO 0 MBAR ST-1000P-80 VACUOMETRO DE PANEL Ø 80 MM DE 0 A 1000 MBAR ( mbar) WALL MOUNTED VACUUM GAUGE Ø 80 MM 1000 TO 0 MBAR 33

34 VALVULAS DE BOLA Ball valves 1/2-16 ACMEF X 1/2-16 ACMEM 1/8 NPTF X 1/8 NPTF 1/4 NPTM X 1/4 NPTF 1/4 SAEM X 3/8 SAEF 1/4 SAEF X 1/4 SAEM /8 NPTF X 1/8 NPTF VALVULA DE BOLA BALL VALVE /4 NPTM X 1/4 NPTF VALVULA DE BOLA BALL VALVE /2-16 ACMEF X 1/2-16 ACMEM VALVULA DE BOLA (TUERCA GIRATORIA/FREE NUT) BALL VALVE /4 SAEM X 3/8 SAEF VALVULA DE BOLA (TUERCA GIRATORIA/FREE NUT) BALL VALVE /4 SAEF X 1/4 SAEM VALVULA DE BOLA (TUERCA GIRATORIA/FREE NUT) BALL VALVE 34

35 ADAPTADORES Adapters ST-1530 & ST /4 X 1/4 X 3/8 ST-S4 &ST-E ST-1530 CONEXION RAPIDA REDUCIDA ALTA PRESION. HIGH PRESSURE QUICK COUPLER ST-1531 CONEXION RAPIDA REDUCIDA BAJA PRESION. LOW PRESSURE QUICK COUPLER ST-S4 ADAPTADOR DE CARGA RECTO. 1/4 FL-M X 3/16 FL-F CHARGING ADAPTER ST-E4 ADAPTADOR DE CARGA 90º. 1/4 FL-M X 3/16 FL-F CHARGING ADAPTER 90º ,7 X 1/4 SAEM REDUCCION PARA BOTELLA DE FREON. FREON TANK REDUCTION. 40AN41 1/4 SAEF X 1/2-16 ACMEM REDUCCION PARA BOTELLA DE FREON. FREON TANK REDUCTION OBUS VALVULA DE CARGA. CORE OF CHARGIN VALVE OBUS VALVULA DE CARGA R-134a DE 6 MM. CORE OF CHARGIN VALVE FOR R-134a OF 6 MM OBUS VALVULA DE CARGA R-134a DE 8 MM. CORE OF CHARGIN VALVE FOR R-134a OF 8 MM. 40BO71 1/4 X 1/4 X 3/8 TE DE LATON 1/4 NPTM X 1/4 SAEM X 3/8 SAEM. BRASS T. 35

36 INYECTORES DE ACEITE Oil injectors ST-112 ST-134 ST-134 & ST-112 SE INSTALAN EN LA LINEA DE BAJA PRESION. CAPACIDAD: 56 ML. EQUIPADOS CON VALVULA DE BOLA. INTRODUCEN EL ACEITE EN EL SISTEMA POR VACIO. ACABADOS EN ALUMINIO ANODIZADO PARA UNA LARGA VIDA. COMPATIBLES CON ACEITES TIPO PAG Y ESTER. INSTALLED IN THE LOW PRESSURE LINE. CAPACITY: 56 ML. EQUIPED WITH BALL VALVE FOR QUICK FLOW. DRAW OIL INTO SYSTEM UNDER VACUUM. ANODIZED ALUMINUM FOR LONG LIFE PAG & ESTER OILS COMPATIBLE ST-134 INYECTOR DE ACEITE PARA R-134A R-134A OIL INJECTOR ST-112 INYECTOR DE ACEITE PARA R-12 R-12 OIL INJECTOR 36

37 MANGUERAS DE CARGA Charging hoses KIT DE 3 MANGUERAS DE CARGA: ROJA (ALTA PRESION), AZUL (BAJA PRESION), AMARILLA (REFRIGERANTE). THREE CHARGING HOSES KIT: RED (HIGH PRESSURE), BLUE (LOW PRESSURE), YELLOW (REFRIGERANT). (R-12, R-22, R-502) 1/4 SAEF RECTO (STRAIGHT) X 1/4 SAEF 45º (R-410) 1/4 x 5/16 HSAE (R-134A, R-404A) 1/2-16 ACME X 14 X 1,5 ROJA Y AZUL (RED & BLUE) 1/2-16 ACME X 1/2-16 ACME AMARILLA (YELLOW) ST-303-FTB JUEGO DE MANGUERAS DE 900 MM (R-12, R-22, R-502) 900 MM CHARGING HOSES KIT ST-303-FT1500 JUEGO DE MANGUERAS DE 1500 MM (R-12, R-22, R-502) 1500 MM CHARGING HOSES KIT ST-303-FT2000 JUEGO DE MANGUERAS DE 2000 MM (R-12, R-22, R-502) 2000 MM CHARGING HOSES KIT ST-303-FT2500 JUEGO DE MANGUERAS DE 2500 MM (R-12, R-22, R-502) 2500 MM CHARGING HOSES KIT ST-303-FT900A JUEGO DE MANGUERAS DE 900 MM (R-134A, R-404A) 900 MM CHARGING HOSES KIT ST-303-FT1500A JUEGO DE MANGUERAS DE 1500 MM (R-134A, R-404A) 1500 MM CHARGING HOSE KIT ST-303-FT1800A JUEGO DE MANGUERAS DE 1800 MM (R-134A, R-404A) 1800 MM CHARGING HOSES KIT ST-303-FT3000A JUEGO DE MANGUERAS DE 3000 MM (R-134A, R-404A) 3000 MM CHARGING HOSES KIT J-303 JUNTA MANGUERAS DE CARGA CHARGING HOSE GASKET ST JUEGO DE MANGUERAS DE 1500 MM PARA R MM CHARGING NOSES KIT FOR R

38 MANGUERAS DE CARGA Charging hoses JUEGOS DE 3 MANGUERAS DE CARGA CON LLAVE DE BOLA: ROJA (ALTA PRESION), AZUL (BAJA PRESION), AMARILLA (REFRIGERANTE). THREE CHARGING HOSES KIT WITH SHUT-OFF VALVE: RED (HIGH PRESSURE), BLUE (LOW PRESSURE), YELLOW (REFRIGERANT). 1/4 SAEF RECTO (STRAIGHT) X 1/4 SAEF 45º ST JUEGO DE MANGUERAS DE 600 MM 600 MM CHARGING HOSES KIT ST JUEGO DE MANGUERAS DE 900 MM 900 MM CHARGING HOSES KIT ST JUEGO DE MANGUERAS DE 1200 MM 1200 MM CHARGING HOSES KIT ST JUEGO DE MANGUERAS DE 1500 MM 1500 MM CHARGING HOSES KIT ST JUEGO DE MANGUERAS DE 1800 MM 1800 MM CHARGING HOSES KIT ST-70396JUEGO DE MANGUERAS DE 2500 MM 2500 MM CHARGING HOSES KIT 38

39 MANGUERAS DE CARGA Charging hoses JUEGOS DE 3 MANGUERAS DE CARGA CON LLAVE DE BOLA: ROJA (ALTA PRESION), AZUL (BAJA PRESION), AMARILLA (REFRIGERANTE). THREE CHARGING HOSES KIT WITH SHUT-OFF VALVE: RED (HIGH PRESSURE), BLUE (LOW PRESSURE), YELLOW (REFRIGERANT). 1/4 SAEF RECTO (STRAIGHT) X 1/4 SAEF 45º ST-24336JUEGO DE MANGUERAS DE 600 MM 600 MM CHARGING HOSES KIT ST JUEGO DE MANGUERAS DE 1200 MM 1200 MM CHARGING HOSES KIT ST JUEGO DE MANGUERAS DE 1500 MM 1500 MM CHARGING HOSE KIT ST JUEGO DE MANGUERAS DE 1800 MM 1800 MM CHARGING HOSES KIT ST-24396JUEGO DE MANGUERAS DE 2500 MM 2500 MM CHARGING HOSES KIT 39

40 TUBO CAPILAR Capillary tube 307-FP ST-255 ST-255R ST-255R90 ST-255TOOL ST-24 TUBO POLIAMIDA NEGRO 2X4 MM PARA REFRIGERANTE. 2X4 MM BLACK POLYAMIDE TUBE FOR ALL REFRIGERANTS ST-24R RACOR DE 4 PIEZAS PARA TUBO DE POLIAMIDA 2X4. 4 PARTS CONNECTION KIT FOR 2X4 POLYAMIDE TUBE FP GUILLOTINA PARA TUBO (1 A 13 MM). TUBE CUTTER (1/8 TO 13/16 ) ST-255 TUBERÍA CAPILAR 2 X 5,5 MM. REFFLEX. CAPILLARY HOSE REFFLEX 2 X 5,5 MM ST-255R RACOR RECTO PARA TUBIERIA CAPILAR REFFLEX. STRAIGHT FITTING FOR CAPILLARY HOSE REFFLEX ST-255R90 RACOR A 90 PARA TUBERIA CAPILAR REFFLEX. 90 FITTING FOR CAPILLARY HOSE REFFLEX ST-255TOOL HERRAMIENTA PARA RACORAR TUBERIA CAPILAR REFFLEX. CRIMPLING TOOL FOR CAPILLARY HOSE REFFLEX. 40

41 ESTACION DE RECUPERACION SIN ACEITE Oil-less recovery station Mod. RG-5000/R-5410 SISTEMA DE EVACUACIÓN PARA CAMBIO RÁPIDO DE GAS/SEFL EVACUATION SYSTEM FOR QUICK CHANGE OF GAS COMPRESOR SIN ACEITE DE 1/2 C.V./1/2 H.P. OIL- LESS COMPRESSOR COMPATIBLE CON TODOS LOS REFRIGERANTES/COMPATIBLE WITH ALL REFRIGERANTS RECUPERACIÓN/RECOVERY HASTA 380 KG/H CON METODO "PUSH-PULL" Y MAGUERA DE 3/8/UP TO 380 KG/H USING"PUSH-PULL" WITH 3/8" HOSES HASTA 80 KG/H EN FASE LÍQUIDA/UP TO 80 KG/H LIQUID HASTA 33 KG/H EN FASE VAPOR/UP TO 33 KG/H VAPUR DIMENSIONES Y PESO/DIMENSIONS AND WEIGHT: 343 X 229 X 483 MM/13 KG SOLO PARA/ONLY FOR RG-5410 RECUPERACIÓN A ALTA PRESIÓN, HASTA 38 BAR PARA R-410A/HIGH PRESSURE RECOVERY, UP TO 38 BAR FOR R- 410A Mod. MiniMAX CON UN 20% MENOS DE PESO Y UN 40% MENOS DE VOLUMEN OFRECE EL 55% DE LA CAPACIAD DE RECUPE- RACIÓN DE LOS MODELOS RG-5000 Y RG-5410 RECUPERACIÓN/RECOVERY HASTA 240 KG/H CON METODO "PUSH-PULL" Y MAGUERA DE 3/8/UP TO 240 KG/H USING"PUSH-PULL" WITH 3/8" HOSES HASTA 50 KG/H EN FASE LÍQUIDA/UP TO 50 KG/H LIQUID HASTA 17 KG/H EN FASE VAPOR/UP TO 17 KG/H VAPUR DIMENSIONES Y PESO/DIMENSIONS AND WEIGHT: 250 X 222 X 406 MM/10.5 KG RG-5000 ESTACIÓN DE RECUPERACIÓN SIN ACEITE OIL--LESS RECOVERY STATION RG-5410 ESTACIÓN DE RECUPERACIÓN SIN ACEITE PARA R-410A OIL--LESS RECOVERY STATION FOR R-410A MINIMAX ESTACIÓN DE RECUPERACIÓN SIN ACEITE MINI MINI OIL--LESS RECOVERY STATION 41

42 INSTRUMENTACION Instruments BALANZAS ELECTRONICAS ELECTRONIC SCALES * CAPACIDAD: 2000 G. * RESOLUCION: 1 G G * FUNCIONA CON UNA PILA DE 9 V. * CAPACITY: 2000 G. * RESOLUTION: 1 G G * SINGLE 9V BATTERY OPERATION TIF-9010 * COMPACTA Y PORTATIL. CAPACIDAD: 34 KG. * FUNCIONA CON PILAS. * PRECISION: 2 % * RESOLUCION: 0.5 OZ. * DISEÑADA PARA CARGA Y RECUPERACION. * MODULO DE CONTROL INDE- PENDIENTE. * AUTOCERO. * ULTRA COMPACT DESIGN. * RANGE: 75 # * BATTERY OPERATED. * ACCURACY: 2 % * RESOLUTION: 0.5 OZ. * CHARGING AND RECOVERY CAPABILITY. * REMOVABLE CONTROL BOX. * AUTO ZERO. TIF-9020 * PERMITE CARGA O RECUPERA- CIÓN AUTOMÁTICA PROGRA- MABLE CON LA BALANZA ELECTRÓNICA TIF9010A/PER- MITS AUTOMATIC PROGRAMMA- BLE CAHRGING OR RECOVERY USING THE TIF9010A ELECTRONIC SCALE. * INCLUYE CAJA DE TRANSPOR- TE CON ASA PARA COGER O COLGAR INTEGRADA Y ADAP- TADOR PARA TIF9010A/IN- CLUDES PROTECTIVE CARRYING CASE WITH INTEGRATED HANDLE - HANGING STRAP, AND INTERFACE CABLE FOR TIF9010A * COMPATIBLE CON TODOS LOS REFRIGERANTES/COMPATIBLE WITH ALL REFRIGERANTS * CONEXIONES/CONNECTIONS: 1/4" M SAE Y/AND 1/2" M ACME * TEMPERATURA OPERATIVA/ OPE- RATING TEMPERATURE: 0-49 ºC * PRESIÓN MÁXIMA/MAXIMUM PRESSURE: 35 BAR * DIMENSIONES/SIZES: 228 X 140 X 76 MM * PESO/WEIGHT: 793 GR. * PILAS/BATTERIS: 4 X 1.5 V * VIDA DE LAS PILAS/BATTERIS LIFE: 60 HRS BALANZA DIGITAL DIGITAL SCALE TIF-9010 BALANZA ELECTRONICA SLIMLINE SLIMLINE ELECTRONIC SCALE TIF-9020 MODULO PORGRAMABLE DE CARGA A DISTANCIA REMOTE PROGRAMMABLE CHARGING MODULE 42

43 INSTRUMENTACION Instruments BALANZAS ELECTRONICAS PROGRAMABLES PROGRAMMABLE ELECTRONIC SCALES TIF-9050 & TIF-9075 * CAPACIDAD: 68 KG. * PERMITE AL USUARIO PREDETERMINAR LA CANTI- DAD PARA CARGA/RECUPERACION AUTOMATICA.. * SALIDA PARA ACCESORIOS. * COMPATIBLE CON TODOS LOS REFRIGERANTES. * MEMORIA DE CARGA. * AMPLIA PLATAFORMA CUADRADA DE 228 MM. * SOLENOIDES SEPARADOS PARA GASES NO COM- PATIBLES (*TIF-9075). * CAPACITY: 68 KG. * ALLOWS THE USER TO PRESET AMOUNT FOR AUTOMATIC * CHARGE/RECOVERY. * ACCESORY OUTLET. * CAN BE USED WITH ALL REFRIGERANTS. * CHARGING MEMORY. * LARGE SQUARE PLATFORM 228 MM. * SEPARATE CHARGING PORTS FOR NON COMPATIBLE COMPOUNDS. (*TIF-9075) TIF-9050 BALANZA ELECTRONICA PROGRAMABLE PROGRAMMABLE ELECTRONIC SCALE TIF-9075 BALANZA ELECTRONICA PROGRAMABLE MIXTA PROGRAMMABLE ELECTRONIC SCALE DUAL GAS 43

44 INSTRUMENTACION Instruments WT-388 RANGO DE MEDIDAS: -55 ºC A +148 ºC PRECISION: 1 ºC RANGE: -67 ºF TO +299 ºF ACCURACY: 1 ºF SA-880-SSX RANGO DE MEDIDAS: -55 ºC A +148 ºC RESOLUCION: 0,1 ºC ALARMA PROGRAMABLE PARA BAJA O ALTA TEMPERATURA RANGE: -67 ºF TO +299 ºF RESOLUTION: 0,1 ºF PROGRAMMABLE ALARM FOR HIGH OR LOW TEMPERATURE THT-128 RANGO DE MEDIDAS: INTERIOR: -5 ºC A 50 ºC EXTERIOR: -40ºC A 50ºC PRECISION: 1 ºC RANGE: INSIDE: -5 ºC TO 50 ºC OUTSIDE: -40 ºC TO 50 ºC ACCURACY: 1 ºC WT-338 TERMOMETRO DIGITAL DIGITAL THERMOMETER SA-880-SSX TERMOMETRO DIGITAL DE BOLSILLO POCKET DIGITAL THERMOMETER THT-128 AUTOTERMOMETRO AUTOTHERMOMETER 44

45 INSTRUMENTACION Instruments TIF-780 * RANGO: HASTA RPM CON RESOLUCION DE 1 RPM. * MEMORIA AUTOMATICA. * APAGADO AUTMATICO. * AUTOCALIBRABLE. * INDICADOR DE BATERIA. * PILA: 9 VOLTIOS. * MEASURES RPM UP TO W/1 RPM RESOLUTION. * MEMORY HOLD BUTTON. * AUTO POWER-OFF. * AUTOCALIBRATED. * LOW BATTERY INDICATOR. * POWER: 9 VOLTS. TPM600 * RANGO DE MEDICION: 0-10 BAR. * RESOLUCION: 0.05 BAR. * PUESTA A CERO AUTOMATI- CA. * VÁLVULA APTA PARA BICI- CLETAS. * BATERIA DE LITIO VALIDA PARA 3 AÑOS DE USO ESTANDAR. * RANGO DE TEMPERATURAS OPERATIVO -18 A 33 C. * MEASURING RANGE: 0-10 BAR. * RESOLUTION: 0.05 BAR. * AUTOMATIC ZERO SETTING. * BIKE VALVE ADAPTADOR. * LITHIUM-BATTERY FOR ABOUT 3 YEARS OF STANDARD USE. * OPERATING TEMPERATURE RANGE: -18 A 33 C TIF-780 FOTOTACOMETRO POR INFRARROJOS. INFRARED PHOTOTACHOMETER TPM600 MEDIDOR DE PRESION DE NEUMATICOS. TIRE PRESURE GAUGE. 45

46 TERMOMETROS SIN CONTACTO Non-Contact Thermometers Termómetro sin contacto por infrarrojos Non-contact infrared thermometer Tipo pistola/gun type Respuesta Inmediata/Response Time Instantaneous Rango de Medidas:-18 a 420 C/Temperature Range: 0 to 788 F Rango de temperaturas operativo: 10 a 40 C/Operating Temperature Range: 50 to 104 F Dimensiones/Sizes: 208 x 116 x 49 mm Peso/Weight: 238 gr. Pila/Battery: 9 V Vida de la pila/battery life: 100 hrs. Mini termómetro sin contacto por infrarrojos Mini non-contact infrared thermometer Mod.: 8868 Tipo pistola/gun type Respuesta Inmediata/Response Time Instantaneous Rango de Medidas: -20 a 320 C/Temperature Range: 0 to 600 F Dimensiones/Sizes: 170 x 44 x 40 mm Peso/Weight: 200 gr. Pila/Battery: 9 V Con designador laser/with laser sighting Mod.: 8866 Con designador laser/with laser sighting Mod.: 8861 Sin designador laser/without laser sighting TERMOMETRO SIN CONTACTO POR INFRARROJOS. NON-CONTACT INFRARED THERMOMETER TERMOMETRO SIN CONTACTO POR INFRARROJOS. NON-CONTACT INFRARED THERMOMETER MINI TERMOMETRO SIN CONTACTO POR INRARROJOS. MINI NON-CONTACT INFRARED THERMOMETER 46

Analizador digital de dos vías digital en un maletín de PVC / Two ways digital manifold in a PVC case

Analizador digital de dos vías digital en un maletín de PVC / Two ways digital manifold in a PVC case MANOMETROS Y ANALIZADORES DIGitales DIGital PRESSURE GAUGES AND MANIFOLDS ANALIZADORES DIGITALES / DIGITAL MANIFOLDS COD Lectura de presiones y temperaturas para: / Pressure and temperature readings for:

Más detalles

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide ENKVM-USBB 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable User Guide i Package Contents 1 ENKVM-USBB 2-Port USB KVM Switch with Easy Switch and Cable 1 User Guide Requirements Console A VGA, SVGA, XGA,

Más detalles

GENERADORES DE ELECTRICIDAD

GENERADORES DE ELECTRICIDAD GENERADORES DE ELECTRICIDAD DIESEL y BENCINA Generador STE 5000 D - DIESEL VALOR : $ 830.000 + IVA Power Generator STE 5000 D This power station supplies energy and provides security. Power will be available

Más detalles

Tubo de sifón recto ( tipo cola de cerdo) para conexion de manómetro fabricado en tubo sin soldadura de gran espesor.

Tubo de sifón recto ( tipo cola de cerdo) para conexion de manómetro fabricado en tubo sin soldadura de gran espesor. Tubo de sifón recto en acero al carbono Fig. M78.01 sin accesorios de Carbon Steel straight Siphon Pipe Fig. M78.01 without connection fittings. Tubo de sifón recto ( tipo cola de cerdo) para conexion

Más detalles

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93

Más detalles

GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. PEDAX. SIMPLY STRONG.

GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. PEDAX. SIMPLY STRONG. UK ES COIL BAR MANUFACTURING Mafix MS GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. 3 Mafix MS 3000, view of the material exit side.

Más detalles

Datos Principales Main Data. Capacidad Capacity (L) 25 L 35 L. Código Code 9026910 9027010. Peso Weight (Kg) 11 14. Notas Notes

Datos Principales Main Data. Capacidad Capacity (L) 25 L 35 L. Código Code 9026910 9027010. Peso Weight (Kg) 11 14. Notas Notes Montaje Lateral Side Mount 25 / 35 L Depósito de montaje lateral con filtro y nivel de aceite. Acabado en chapa de acero pintada. Oil Tank for side mounting, filter & level indicator are included. Finished

Más detalles

GESTIÓN DE RESIDUOS DE GASES FLUORADOS

GESTIÓN DE RESIDUOS DE GASES FLUORADOS Ley 16/2013 (IGF) GESTIÓN DE DE GASES FLUORADOS A partir del 1-1-2014, de un gas refrigerante recuperado de una instalación del cual se habían pagado previamente impuestos, se podrá recuperar el impuesto

Más detalles

Mantenimiento y reparación de tubos

Mantenimiento y reparación de tubos Mantenimiento y reparación de tubos Amplia selección de una fuente única. Diseños duraderos exclusivos. Rendimiento rápido y fiable. Tipo s Página. Bombas de prueba de presión 2 9.2 Congeladores de tubos

Más detalles

sistema modular de vacío modular vacuum system L-VAC Cartón Cajas Laminados Madera Piedra Plancha Plástico Cardboard Boxes Laminated Wood Stone Sheet metal Plastic EL VACÍO, AHORA MÁS FÁCIL L-VAC es la

Más detalles

GESTIÓN DE RESIDUOS DE GASES FLUORADOS

GESTIÓN DE RESIDUOS DE GASES FLUORADOS Ley 16/2013 (IGF) GESTIÓN DE DE GASES FLUORADOS A partir del 1 de enero de 2014, de un gas refrigerante recuperado de una instalación, por el cual se habían pagado previamente impuestos, se podrá recuperar

Más detalles

sistemas modulares de riego irrigation modular system www.saleplas.es

sistemas modulares de riego irrigation modular system www.saleplas.es sistemas modulares de riego irrigation modular system www.saleplas.es ER-0263/2002 ISO 9001: 2000 sistemas modulares de riego Irrigation modular system Saleplas le presenta su sistema de tuberías Coverline.

Más detalles

Compresor para Aire Grado Medico Medical Air Compressor System

Compresor para Aire Grado Medico Medical Air Compressor System Compresor para Aire Grado Medico Medical Air Compressor System Compresor para Aire Grado medico Triplex de 20 H.P Tipo Vertical. Medical Air Compresspr System Triplex 20 H.P. Vertical Type Mount. Compresor

Más detalles

equipos de elevación de cargas load handing equipment

equipos de elevación de cargas load handing equipment equipos de elevación de cargas load handing equipment sistemas de amarre elevación de cargas 30 seguridad laboral guantes fastening system lifting system safety at work gloves ESLINGAS PLANAS Las eslingas

Más detalles

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET am DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34 93 377 85 85 Fax: +34 93 377 8 8 ISO9001 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Más detalles

Equipos para el manejo y medida del gas SF 6

Equipos para el manejo y medida del gas SF 6 Equipos para el manejo y medida del gas SF 6 Concepto DILO para la reutilización del SF 6 Tratamiento del gas SF 6 según los conocimientos técnicos más avanzados 1 2 5 3 1. La medición de la calidad de

Más detalles

04-09-19 CONTROL DE PRESIÓN MANOMETROS / CONTACTO ELÉCTRICO FULL ACERO INOXIDABLE INSTRUMENTACIÓN. Sección 04

04-09-19 CONTROL DE PRESIÓN MANOMETROS / CONTACTO ELÉCTRICO FULL ACERO INOXIDABLE INSTRUMENTACIÓN. Sección 04 04-09-19 CONTROL DE PRESIÓN MANOMETROS / CONTACTO ELÉCTRICO FULL ACERO INOXIDABLE DIAL 150mm/ SERIE MDX Permite la medición de presiones diferenciales desde 0 a 0,1bar hasta 0 a 25 bar (400PSI) con presiones

Más detalles

GESTIÓN DE RESIDUOS DE GASES FLUORADOS

GESTIÓN DE RESIDUOS DE GASES FLUORADOS Ley 16/2013 (IGF) GESTIÓN DE DE GASES FLUORADOS A partir del 1 de enero de 2014, de un gas refrigerante recuperado de una instalación, por el cual se habían pagado previamente impuestos, se podrá recuperar

Más detalles

A G R O M A T I C S.A.

A G R O M A T I C S.A. INDICE CÓDIGO DESCRIPCIÓN N PÁGINA INDICE...01 TH4040 TERMOHIGRÓMETRO DIGITAL CON RELOJ. 02 TH4082 TERMOHIGRÓMETRO CON SONDA DE MEDICIÓN Y MEMORIA DE MÁXIMA Y MÍNIMA.02 TH4096 TERMOHIGRÓMETRO DIGITAL CON

Más detalles

Válvulas (blanco / pulgadas) Valves (white / inch) Reguladores de caudal Control valves. Características. Features

Válvulas (blanco / pulgadas) Valves (white / inch) Reguladores de caudal Control valves. Características. Features Reguladores de caudal Control valves 1 4 5 Estructura 1. Cuerpo válvula (acetal) 2. Pinza (acetal) 3. 4. Tornillo regulación (latón) 5. Tope tornillo (latón). Contra tuerca (latón) 7. Junta tórica (nitrilo).

Más detalles

Pneumatic Desoldering Module

Pneumatic Desoldering Module Page English 2 Español 6 Pneumatic Desoldering Module Packing List Features The following items should be included: Pneumatic Desoldering Module... 1 unit 50 Filter Box... 1 unit 10 Cotton Filters... 1

Más detalles

Hyundai Accent 2012-up 99-7347B

Hyundai Accent 2012-up 99-7347B INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-7347B APPLICATIONS Hyundai Accent 2012-up 99-7347B KIT FEATURES ISO DIN head unit provision with pocket Double DIN head unit provisions Painted Black to match factory

Más detalles

LEGISLACIÓN VIGENTE. Normativa sobre la contención, uso, recuperación y destrucción de gases fluorados de efecto invernadero.

LEGISLACIÓN VIGENTE. Normativa sobre la contención, uso, recuperación y destrucción de gases fluorados de efecto invernadero. LEGISLACIÓN VIGENTE REGLAMENTO EUROPEO CE Nº 517/2014 16 DE ABRIL DE 2014 Reglamento Europeo aplicable a partir del 1 de Enero de 2015 el cual deroga a partir de la misma fecha el Reglamento CE 842/2006.

Más detalles

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL VÁLVULAS EQUIPADAS CON ACTUADOR NEUMÁTICO ROTATIVO GIRO 90º SIMPLE EFECTO Y DOBLE EFECTO PARA ACCIONAMIENTO

Más detalles

INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-7341B APPLICATIONS 2010 HYUNDAI TUCSON

INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-7341B APPLICATIONS 2010 HYUNDAI TUCSON INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-74B KIT FEATURES KIT COMPONENTS APPLICATIONS 00 HYUNDAI TUCSON 99-74B ISO DIN Head Unit Provision With Pocket DDIN Head Unit Provision Painted Matte Black To Match

Más detalles

SIEMPRE COMIENCE LA OPERACION CON EL REGULADOR DE PRESION DEL ANALIZADOR ABIERTO

SIEMPRE COMIENCE LA OPERACION CON EL REGULADOR DE PRESION DEL ANALIZADOR ABIERTO INTRODUCCION El presente manual es sólo para aplicación general. Previo a cualquier medición es necesario cumplimentar las especificaciones suministradas por el fabricante de los componentes hidráulicos

Más detalles

www.smc.eu SMC - Especialistas en la industria hortofrutícola

www.smc.eu SMC - Especialistas en la industria hortofrutícola www.smc.eu SMC - Especialistas en la industria hortofrutícola Introducción SMC - Más de 50 años de experiencia en el diseño y la fabricación de componentes para la automatización industrial, nos permiten

Más detalles

bombas de condensados

bombas de condensados bombas de condensados Tecnología para el mundo del aire acondicionado eckerle.com Bombas de condensado en la técnica de climatización La condensación es la transición de una sustancia de estado gaseoso

Más detalles

LISTA DE PRECIOS ACCESORIOS ACCESORIES PRICE LIST

LISTA DE PRECIOS ACCESORIOS ACCESORIES PRICE LIST Act. 05/2016 LISTA DE PRECIOS ACCESORIOS ACCESORIES PRICE LIST Indice Index PRESOSTATOS ESTÁNDAR 3 STANDARD PRESSURE SWITCHES VÁLVULAS DE EXPANSIÓN 4 EXPANSION VALVES VÁLVULAS SOLENOIDES 4 SOLENOID VALVES

Más detalles

KIT ENLACE MANGUERA 101119496 1 CONEXION MACHO 3/4 32541 1 MANGUERA DN6 10M 301002275 1 MANGUERA DN6 15M 101117763 1

KIT ENLACE MANGUERA 101119496 1 CONEXION MACHO 3/4 32541 1 MANGUERA DN6 10M 301002275 1 MANGUERA DN6 15M 101117763 1 Hidrolimpiadora móvil de agua 2 - Hidrolimpiadora móvil compacta de agua La 2 combina un diseño robusto y conserva características tradicionales de modelos superiores. Incorpora el sistema de caldera EcoPower,

Más detalles

Calidad profesional para la seguridad y el confort. Equipos para el servicio de aire acondicionado

Calidad profesional para la seguridad y el confort. Equipos para el servicio de aire acondicionado Calidad profesional para la seguridad y el confort. Equipos para el servicio de aire acondicionado Servicio profesional de aire acondicionado un plus estable para el futuro del taller ACS 400 Funcionamiento

Más detalles

Analizador de gases de combustión de alta eficiencia

Analizador de gases de combustión de alta eficiencia Analizador de gases de combustión de alta eficiencia testo 320 Tan solo un par de clics y el diagnóstico de la calefacción está listo O 2 Pantalla gráfica en color de alta resolución Rápida y sencilla

Más detalles

PLANES DE ELIMINACION DE HCFC s

PLANES DE ELIMINACION DE HCFC s PLANES DE ELIMINACION DE HCFC s R22 en A/A / R141b para limpieza RESUMEN El HCFC22 Alternativas en Europa Que hacer en paises en desarrollo Equipos recomendados Regeneradoras e Identificadores El HCFC141b

Más detalles

HP 15 CHIMENEAS CAMPOSS.L. 2. Datos técnicos. Ø salida humos M 3 con posibilidad calentamiento 435 m 3. Potencia térmica total Rendimiento >90 %

HP 15 CHIMENEAS CAMPOSS.L. 2. Datos técnicos. Ø salida humos M 3 con posibilidad calentamiento 435 m 3. Potencia térmica total Rendimiento >90 % CATALOGO Y PRECIOS CALDERAS DE PELLET (N) 2014 CHIMENEAS CAMPOSS.L. 2 HP 15 Cajón extraíble para la ceniza Brasero autolimpiante de hierro fundido con espesor de 12 mm Intercambiador de calor con sistema

Más detalles

1. Precauciones de seguridad

1. Precauciones de seguridad Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones

Más detalles

2-3 4-5 6-7 10-11 12-13 14-15 ESP ENG INDEX INDICE. Intro. Models for SINGLE-PHASE 230V 50/60Hz mains

2-3 4-5 6-7 10-11 12-13 14-15 ESP ENG INDEX INDICE. Intro. Models for SINGLE-PHASE 230V 50/60Hz mains INDEX Intro 1 ESP ENG Models for SINGLE-PHASE 230V 50/60Hz mains INDICE Intro Models for THREE-PHASE 400V 50/60Hz mains with regulation on the average of the three phases Models for THREE-PHASE 400V 50/60Hz

Más detalles

BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029

BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029 BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029 Contenido 1. INTRODUCCIÓN...1 2. ESPECIFICACIONES...1 3. INSTALACIÓN...1 3.1. INSTALACIÓN GENERAL...1 3.2. INSTALACIÓN DE LA BALANZA PS-50-M...1

Más detalles

Tipo 2012. Electroválvulas H (5/2) H (5/2)

Tipo 2012. Electroválvulas H (5/2) H (5/2) Sistema de control remoto de válvulas de proceso AirLINE Rockwell Point E/S System Total compatibilidad con el sistema Combinación de bus de campo, electroválvulas de pilotaje y módulos de E/S Gran flexibilidad

Más detalles

KAPTIV-CS. Purga capacitiva electrónica 06/13

KAPTIV-CS. Purga capacitiva electrónica 06/13 Instrucciones de la instalación y mantenimiento KAPTIV-CS Purga capacitiva electrónica OPERACIÓN GENERAL 06/13 El KAPTIV-CS remueve todos tipos del condensado de los sistemas de aire comprimido hasta 100

Más detalles

SIERRA PARA LADRILLOS / BRICKS CUT - OFF SAW

SIERRA PARA LADRILLOS / BRICKS CUT - OFF SAW SIERRA PARA LADRILLOS / BRICKS CUT - OFF SAW CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CAPACIDAD... 355 mm - DIMENSIONES DEL DISCO...... 355 x 3 x 25,4 mm - MOTOR.....1650 W (230 V / 50 Hz ó 110 V / 60 Hz) - CAPACIDAD

Más detalles

Manómetros para fuerzas y presiónes. Referencia visual de la presión y la fuerza del sistema. Tecnología Hidráulica Mundial

Manómetros para fuerzas y presiónes. Referencia visual de la presión y la fuerza del sistema. Tecnología Hidráulica Mundial Manómetros para fuerzas y presiónes En la foto: GP-230B, GF-83B, GP-S Tecnología Hidráulica Mundial Referencia visual de la presión y la fuerza del sistema Válvula de amortiguamiento Para evitar las fluctuaciones

Más detalles

OPERATING INSTRUCTIONS PIT JACK COD. 51105 COD. 51106 GUARANTEE... 7

OPERATING INSTRUCTIONS PIT JACK COD. 51105 COD. 51106 GUARANTEE... 7 OPERATING INSTRUCTIONS PIT JACK COD. 51105 COD. 51106 GUARANTEE... 7 ENGLISH FORWARD MAIN SPECIFICATIONS MAIN CONSTRUCTION 2 PART LIST OF PIT JACK 3 4 PART LIST OF PIT JACK NOTES IMPORTANT! The maker will

Más detalles

Ha pensado en el reciclado de sus equipos de Media Tensión?

Ha pensado en el reciclado de sus equipos de Media Tensión? Ha pensado en el reciclado de sus equipos de Media Tensión? Schneider Electric le ayuda a lograr un total cumplimiento legal y ambiental Un requerimiento legal, un deber ambiental > La clasificación de

Más detalles

PROGRAMA DE ESTUDIOS AREA REFRIGERACION REPARACION DE ACONDICIONADORES DE AIRE SPLIT, DE VENTANA, HELADERAS, BEBEDEROS.

PROGRAMA DE ESTUDIOS AREA REFRIGERACION REPARACION DE ACONDICIONADORES DE AIRE SPLIT, DE VENTANA, HELADERAS, BEBEDEROS. PROGRAMA DE ESTUDIOS AREA ESPECIALIDAD DURACIÓN EXIGENCIA MINIMA PARA CURSAR REFRIGERACION REPARACION DE ACONDICIONADORES DE AIRE SPLIT, DE VENTANA, HELADERAS, BEBEDEROS. 6 MESES A veces, por imprevistos

Más detalles

Secador frigorífico de alto rendimiento para la más alta calidad de aire

Secador frigorífico de alto rendimiento para la más alta calidad de aire 01 E Secador frigorífico de alto rendimiento para la más alta calidad de aire Tratamiento de aire comprimido energéticamente eficiente Serie F-HS Secador frigorífico innovador, energéticamente eficiente

Más detalles

We measure it. testo 526 Medición de cualquier rango de presión. www.testo.es

We measure it. testo 526 Medición de cualquier rango de presión. www.testo.es Manómetro de presión diferencial testo 526 Medición de cualquier rango de presión Sensor de presión de 0 a 2000 compensado en temperatura integrado en el instrumento 2 entradas para la conexión de sondas

Más detalles

Hyundai Elantra 2011-2013 99-7346B

Hyundai Elantra 2011-2013 99-7346B Installation Instructions for 99-7346B Hyundai Elantra 2011-2013 99-7346B KIT FEATURES Double DIN radio provision ISO DIN radio provision with pocket Painted black to match factory finish Dash Disassembly

Más detalles

HYUNDAI TUCSON (without 4.3 screen) 2010-UP 99-7341B

HYUNDAI TUCSON (without 4.3 screen) 2010-UP 99-7341B Installation instructions for part 99-7341B HYUNDAI TUCSON (without 4.3 screen) 2010-UP 99-7341B KIT FEATURES ISO DIN Head Unit Provision With Pocket DDIN Head Unit Provision Painted Matte Black to match

Más detalles

ECOinstaladores: suma puntos por el medio ambiente. 1. Qué es ECOinstaladores? 2. El sello ECOinstalador 3. Premios 4. Cómo participar?

ECOinstaladores: suma puntos por el medio ambiente. 1. Qué es ECOinstaladores? 2. El sello ECOinstalador 3. Premios 4. Cómo participar? ECOinstaladores: suma puntos por el medio ambiente 1. Qué es ECOinstaladores? 2. El sello ECOinstalador 3. Premios 4. Cómo participar? 1. Qué es ECOinstaladores? El programa ECOinstaladores es una iniciativa

Más detalles

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V (Cód. M80410) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981110010104A ) CIRCUTOR S.A. MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR T3V nº página 1. GENERALIDADES...2

Más detalles

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET FUSIBLES NH PARA LA PROTECCIÓN DE BATERIAS NH FUSE-LINKS FOR BATTERY PROTECTION FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET NH gs 440/ DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)

Más detalles

ARTICULO: 5803 50. Actuador Eléctrico Monofásico Rotatorios GE - U0 unidireccional Monophasic Electric Rotary Actuator GE U0 unidirectional

ARTICULO: 5803 50. Actuador Eléctrico Monofásico Rotatorios GE - U0 unidireccional Monophasic Electric Rotary Actuator GE U0 unidirectional ARTICULO: 5803 50 Actuador Eléctrico Monofásico Rotatorios GE - U0 unidireccional Monophasic Electric Rotary Actuator GE U0 unidirectional Características ACTUADOR ESPECIFICACIONES: Actuador eléctrico

Más detalles

CATÁLOGO 2 010. C/ Méjico, 6 - Polígono Industrial El Descubrimiento 28806 - Alcalá de Henares (Madrid)

CATÁLOGO 2 010. C/ Méjico, 6 - Polígono Industrial El Descubrimiento 28806 - Alcalá de Henares (Madrid) C/ Méjico, 6 - Polígono Industrial El Descubrimiento 28806 - Alcalá de Henares (Madrid) Teléfono comercial: 902 199 021 / 91 879 72 00 Fax comercial: 91 883 19 59 Teléfono Serv. Técnico/Recambios: 91 883

Más detalles

ESTUFAS DE GAS CATÁLOGO Y PRECIOS

ESTUFAS DE GAS CATÁLOGO Y PRECIOS ESTUFAS DE GAS CATÁLOGO Y PRECIOS CHIMENEAS CAMPOS S.L. 2 LISTA DE PRECIOS - ESTUFAS - 3 BLACK STEALTH 2.943 4 STEALTH 2.841 5 TRIO 2.391 6 DIABLO 2.360 7 DIABLO INOX 2.658 8 BALSA 75 2.625 8 BALSA 100

Más detalles

KP: Presostatos y Termostatos

KP: Presostatos y Termostatos KP: Presostatos y Termostatos Los presostatos KP han sido diseñados para proteger sistemas de refrigeración de presiones de descarga excesivas, asi como de presiones de aspiración muy bajas, arrancando

Más detalles

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONJUNTO DE ADAPTADOR PARA CONVERSION PARA AOU36RLXFZ HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Español (PART NO. 9380506003) Para el personal de servicio autorizado solamente. Manual de Instalación para

Más detalles

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Welcome to the Parent Single Sign-On. What does that mean? Parent Single Sign-On offers a number of benefits, including access to

Más detalles

FCC Information : Warning: RF warning statement:

FCC Information : Warning: RF warning statement: FCC Information : This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must

Más detalles

ACCESORIOS DE GATOS DE POSTENSADO INFORMACIÓN DE PEDIDOS

ACCESORIOS DE GATOS DE POSTENSADO INFORMACIÓN DE PEDIDOS SJ2010 GATOS DE POST- TENSIÓN/ESFUERZO 20 y 30 toneladas SJ2010DA DA Los gatos de postensado monocable tensor de Power Team son los más duraderos del sector. Ideales para trabajar a nivel de suelo donde

Más detalles

Súper Link Adaptador USB 300H con doble antena de 5dBi USB 300H with 5dBi doublé antenna Adapter

Súper Link Adaptador USB 300H con doble antena de 5dBi USB 300H with 5dBi doublé antenna Adapter Súper Link Adaptador USB 300H con doble antena de 5dBi USB 300H with 5dBi doublé antenna Adapter Especificaciones comerciales: - Lleva el alcance y velocidad de tu conexión al extremo - Detecta cualquier

Más detalles

www.jbctools.com Page English 2 Español 8 Stands

www.jbctools.com Page English 2 Español 8 Stands Page English 2 Español 8 Stands Packing List The following items should be included: All these stands can be connected to the following JBC Control units: DI, DDE, DME. Stand... 1 unit See references on

Más detalles

EcoBuddy Operating manual

EcoBuddy Operating manual Otros productos de Aspen Pumps Bombas de Condensados EcoBuddy Operating manual ASPEN Standard Ideal particularmente para unidades instaladas en pared o suelo. ASPEN Universal Ideal particularmente para

Más detalles

FILTRO AUTOMATICO PARA ENSAMBLE DE BOMBA DE VACIO. Manual del Usuario & Lista de refacciones. NUMERO DE MANUAL: SM-VP-02-SIEM Septiembre, 2004

FILTRO AUTOMATICO PARA ENSAMBLE DE BOMBA DE VACIO. Manual del Usuario & Lista de refacciones. NUMERO DE MANUAL: SM-VP-02-SIEM Septiembre, 2004 MNO SIMCHONI AUTOMATION SYSTEMS MEXICO S.A. de C.V. FILTRO AUTOMATICO PARA ENSAMBLE DE BOMBA DE VACIO Manual del Usuario & Lista de refacciones NUMERO DE MANUAL: SM-VP-02-SIEM Septiembre, 2004 Simchoni

Más detalles

ESFERA: Ø 60 m/m. Salida vertical 1/8 NPT ALTA PRESIÓN : BL60/30R1/ A1. ESFERA: Ø 60 m/m. Salida vertical 1/8 NPT ALTA PRESIÓN : BL60/40R1/ A4

ESFERA: Ø 60 m/m. Salida vertical 1/8 NPT ALTA PRESIÓN : BL60/30R1/ A1. ESFERA: Ø 60 m/m. Salida vertical 1/8 NPT ALTA PRESIÓN : BL60/40R1/ A4 MANÓMETROS. PROTECTORES s con glicerina BLONDELLE 60 MM. ( R134A R407C ). ESFERA: 60. Salida vertical 1/8 NPT PREÓN : BL60/30R1/ A1,00 4002301 PREÓN : BL60/10R1/A1,00 4002300 s con glicerina BLONDELLE

Más detalles

ANALIZADOR VALUE TF- VMG-2-R410A (cód. HF 06 285) TF- VMG-2-R134a (cód. HF 06 286)

ANALIZADOR VALUE TF- VMG-2-R410A (cód. HF 06 285) TF- VMG-2-R134a (cód. HF 06 286) ANALIZADOR VALUE TF- VMG-2-R410A (cód. HF 06 285) TF- VMG-2-R134a (cód. HF 06 286) Manual de instrucciones Estimado usuario, Le invitamos a leer este manual detalladamente antes de utilizar el analizador.

Más detalles

Regulador de presión

Regulador de presión provocadas por dichas vibraciones, debe intercalarse un tramo de manguera flexible en la tubería de conexión. Purpose: Automaticgoverning of the service pressure inside an air braking system as well as

Más detalles

Esta nueva versión permite a un nivel más alto de seguridad que la versión anterior:

Esta nueva versión permite a un nivel más alto de seguridad que la versión anterior: Rampa de carga de alta seguridad, 4 llaves de llenado para 300 bar y 2 llaves de llenado para 200 bar, válvula solenoide para carga directa desde el compresor La Caja fuerte de b ECO tiene una alta seguridad

Más detalles

CATALOG ZZAP28MLCF CATALOG ZZAP28MLCF MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION PARTS MANUAL LISTA DE PARTES PARA FOR AP28 METERING DEVICES

CATALOG ZZAP28MLCF CATALOG ZZAP28MLCF MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION PARTS MANUAL LISTA DE PARTES PARA FOR AP28 METERING DEVICES CATALOG ZZAP28MLCF INSTALLATION & PARTS MANUAL FOR AP28 METERING DEVICES CATALOG ZZAP28MLCF MANUAL DE INSTALACIÓN Y LISTA DE PARTES PARA APARATOS DOSIFICADORES AP28 COPYRIGHT 1996-2004 BY ATLANTA ATTACHMENT

Más detalles

DESCRIPCIÓN Y DIMENSIONES DESCRIPTION AND DIMENSIONS

DESCRIPCIÓN Y DIMENSIONES DESCRIPTION AND DIMENSIONS LISTINO PREZZI FIGURA FIGURE DESCRIPCIÓN Y DIMENSIONES 8010 Manómetro de cápsula Baja presión (ventómetro) D=100 acero inoxidable 304, aro: bayoneta Aguja: micrometrica. Doble escala: inh2o/ mbar Entrada

Más detalles

SOLDADURA Y OXICORTE RECARGAS GASES INDUSTRIALES EQUIPAMIENTO PARA GLP

SOLDADURA Y OXICORTE RECARGAS GASES INDUSTRIALES EQUIPAMIENTO PARA GLP REFRIGERACION - AIRE ACONDICIONADO - SOLDADURA RECARGAS DE GASES REFRIGERANTES E INDUSTRIALES REFRIGERATION - AIR CONDITIONING - WELDING REFRIGERANT AND INDUSTRIAL GASES REFILLING marzo / march 2011 www.staglife.com

Más detalles

YJ-LTE Sistema de recuperación de refrigerante universal sin aceite Manual de funcionamiento y mantenimiento

YJ-LTE Sistema de recuperación de refrigerante universal sin aceite Manual de funcionamiento y mantenimiento YJ-LTE Sistema de recuperación de refrigerante universal sin aceite Manual de funcionamiento y mantenimiento (Inglés y español. Francés y alemán disponibles en www.yellowjacket.com) AVISO IMPORTANTE AL

Más detalles

ARTICULO: Indicador entrada programable Multi input indicator

ARTICULO: Indicador entrada programable Multi input indicator ARTICULO: 8070 Indicador entrada programable Multi input indicator Características Descripción: Tipo de señal de entrada: ma, mv, V, Rt. 2 alarmas de salida, ajuste libre, Capacidad de Rele: AC 250V/1A.

Más detalles

MANIFOLD DE ALTA PRESIÓN

MANIFOLD DE ALTA PRESIÓN MANIFOLD DE ALTA PRESIÓN LÍNEA SE Los manifold de la Línea SE son modulares para adaptarse a la necesidad. La distancia axial entre el tubo y el soporte a pared puede cambiarse. De este modo es posible

Más detalles

Atlas Copco. Compresores de pistón Serie Automan (0,75-8,1 kw / 1-11 CV)

Atlas Copco. Compresores de pistón Serie Automan (0,75-8,1 kw / 1-11 CV) Atlas Copco Compresores de pistón Serie Automan (0,75-8,1 kw / 1-11 CV) Serie AH de accionamiento directo: pequeño, práctico y exento de aceite Los compresores exentos de aceite de la serie AH están diseñados

Más detalles

Sistemas de Filtrado de Aire Industrial

Sistemas de Filtrado de Aire Industrial Sistemas de Filtrado de Aire Industrial Nuevos retos en la pinturas (nuevas pinturas al Agua), aumento de las herramientas en la industria y más exigencia de producción, cada vez se hace más importante

Más detalles

Lubricación inteligente Lubricador automático monopunto, compacto y rellenable

Lubricación inteligente Lubricador automático monopunto, compacto y rellenable smart lubrication Lubricación inteligente Lubricador automático monopunto, compacto y rellenable simalube, el lubricador automático, rentable, universalmente adaptable y respetuoso con el medio ambiente.

Más detalles

Aire Acondicionado Automotriz

Aire Acondicionado Automotriz Aire Acondicionado Automotriz Ciclo Sencillo De Refrigeración Por Compresión Igual al ciclo de refrigeración Retira el calor de la cabina Condensador Evaporador Compresor Sensores Embrague Eléctrico Acumulador

Más detalles

Ampliacion Future 2014

Ampliacion Future 2014 FAMILIA POWER FAMILIA BANK POWER PERSONAJES BANK - POWER BANK CHARACTERS FAMILY FAMILY Ampliacion Future 2014 PW- 1082 POWER BANK EN ABS CON LLAVERO - PW -1082 POWER BANK WITH KEY CHAIN IN ABS MODELO POWER

Más detalles

Tanques de almacenamiento de aire comprimido

Tanques de almacenamiento de aire comprimido Tanques de almacenamiento de aire Capacidad de almacenamiento 90/10 000 l www.kaeser.com Tanques de almacenamiento de aire Óptima seguridad operativa: Máxima hermeticidad! Nos encargamos de todo Los tanques

Más detalles

Calderín industrial de aluminio equipado. Regulador de aire con manómetro.

Calderín industrial de aluminio equipado. Regulador de aire con manómetro. CALDERINES DE PRESIÓN Ref. oac206 - CALDERÍN SUELTO MOD. AC-206 Calderín industrial de aluminio equipado con: Regulador con manómetro. Válvula de seguridad. Purga. Llave salida de producto. Distribuidor

Más detalles

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE.

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE. Nuestros distintos productos basados en los diodos leds no estarían completos sin una gama de drivers y fuentes de alimentación lo más completa posible. Hemos querido dotar a nuestros clientes del máximo

Más detalles

GUÍA DE USUARIO PC-331117. Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

GUÍA DE USUARIO PC-331117. Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. GUÍA DE USUARIO PC-331117 Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Conexión 1. Inserta el transmisor en el conector para encendedor de

Más detalles

Capacitaciones Clientes Totaline

Capacitaciones Clientes Totaline Introducción El R410a es un gas HFC (Hidrofluorcarburo), una mezcla de dos refrigerantes semiazeotrópica ( 50% de R32 y 50% de R125) con puntos de ebullición diferentes, por lo que debe cargarse en fase

Más detalles

Manometría Instrumentación

Manometría Instrumentación Catálogo nº 6 Septiembre 2014 Es un grupo de empresas fabricantes españolas con más de 30 años de experiencia en el mercado, y con una importante trayectoria comercial orientada principalmente a los mercados

Más detalles

Bronze Valves válvulas de bronce

Bronze Valves válvulas de bronce Bronze Valves válvulas de bronce INDUSTRIAL VALVES VÁLVULAS INDUSTRIALES Gate Valve - No Rising Stem Válvula de Compuerta - Vástago No Ascendente Fig. 601/602 Screwed out bonnet for size 4 Bonete roscado

Más detalles

ROCK N STEREO SOUND DESK

ROCK N STEREO SOUND DESK Read and save these instructions ROCK N STEREO SOUND DESK RTA-M1102-BK INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS PACKAGE INCLUDES Package Includes... 2 Specifications... 2 Product Parts List... 3 1 2 3 Product Details...

Más detalles

Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario

Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario HTTP://WWW.ELECTROPOLIS.ES 1 1. Introducción y Especificaciones Introducción: El detector de billetes falsos YATEK SE-0706 es el último modelo

Más detalles

Hyundai Veloster 2012-up 95-7350B

Hyundai Veloster 2012-up 95-7350B INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 95-7350B APPLICATIONS Hyundai Veloster 2012-up 95-7350B KIT FEATURES Double DIN head unit provision Painted Matte Black KIT COMPONENTS A) Radio Trim Panel B) Brackets

Más detalles

GRUNDFOS SP. Bombas Sumergibles Grundfos SP

GRUNDFOS SP. Bombas Sumergibles Grundfos SP Bombas Sumergibles Grundfos SP Presentación de Producto Rango de Bombas Grundfos SP Amplio y Completo Rango El Unico Rango Completo de Sumergibles, Todas en Acero Inoxidable Versiones en 50 Hz y 60 Hz

Más detalles

Pantalla del software de adquisición de datos y cálculos INTRODUCCIÓN

Pantalla del software de adquisición de datos y cálculos INTRODUCCIÓN Equipo de Medida y Calibración de Presión TMCP Equipamiento Didáctico Técnico Productos Gama de Productos Equipos 8.- Fluidos Mecánicos y Aerodinámica y 9.- Termodinámica y Termotecnia Pantalla del software

Más detalles

Software TRENDnetVIEW Pro. Guía de instalación rápida de TRENDnetVIEW Pro (1)

Software TRENDnetVIEW Pro. Guía de instalación rápida de TRENDnetVIEW Pro (1) Software TRENDnetVIEW Pro Guía de instalación rápida de TRENDnetVIEW Pro (1) TRENDnetVIEW Pro/10.08.2013 Índice Requisitos del software de gestión TRENDnetVIEW Pro... 19 Instalación de TRENDnetVIEW Pro...

Más detalles

Extinciones Automáticas para cocinas FIRE-TEX-6C NUEVO SISTEMA SIN INSTALACION ELECTRICA-

Extinciones Automáticas para cocinas FIRE-TEX-6C NUEVO SISTEMA SIN INSTALACION ELECTRICA- Extinciones Automáticas para cocinas FIRE-TEX-6C NUEVO SISTEMA SIN INSTALACION ELECTRICA- CERTIFICADO CON EVALUACION TECNICA DE IDONEIDAD Producto certificado según Directiva de Productos de la Construccion

Más detalles

ACONDICIONADORES AUTONOMOS VERTICALES AGUA-AIRE CONDENSADOR DE PLACAS PACKAGED VERTICAL AIRCONDITIONER WATER COOLED CONDENSER

ACONDICIONADORES AUTONOMOS VERTICALES AGUA-AIRE CONDENSADOR DE PLACAS PACKAGED VERTICAL AIRCONDITIONER WATER COOLED CONDENSER C E QU A L R T I TY I F I E D SY S T EM ACONDICIONADORES AUTONOMOS VERTICALES AGUA-AIRE CONDENSADOR DE PLACAS SOLO FRIO Y BOMBA DE CALOR PACKAGED VERTICAL AIRCONDITIONER WATER COOLED CONDENSER WATER TO

Más detalles

ANEXO III LISTADO PRECIOS UNITARIOS

ANEXO III LISTADO PRECIOS UNITARIOS ANEXO III LISTADO UNITARIOS 01 CONSERVACION GENERAL EQUIPOS CLIMATIZACIÓN 01CONS00010 UD. REVISION Y CONSERVACION EQUIPO VENTANA PARA FRIGORIAS ENTRE 2.000

Más detalles

BoniRegalos.com Power Bank

BoniRegalos.com Power Bank BoniRegalos.com Power Bank FAMILIA POWER BANK - POWER BANK FAMILY PW- 1082 POWER BANK EN ABS CON LLAVERO - PW 1082 POWER BANK WITH KEY CHAIN IN ABS MODELO POWER BANK EN MATERIAL ABS, CARCASA LISA - POWER

Más detalles

CATÁLOGO DE AUTOMOCIÓN MAYO 2007

CATÁLOGO DE AUTOMOCIÓN MAYO 2007 REFRIGERACION - AIRE ACONDICIONADO SOLDADURA CATÁLOGO DE AUTOMOCIÓN MAYO 2007 INDICE ALFABÉTICO: Aceites para refrigeración... 15 Aditivos detectores de fugas... 10 Detectores de fugas... 9 y 10 Engatilladoras...

Más detalles

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O 1. Introducción Estimado cliente,

Más detalles

SECADORES A REFRIGERACIÓN PSED

SECADORES A REFRIGERACIÓN PSED SECADORES A REFRIGERACIÓN PSED La larga experiencia de Power System en el tratamiento de aire comprimido, permitió el desarrollo de una nueva serie secadores que responde completamente a las exigencias

Más detalles

Compresores de tornillo rotativo Serie UP 4-5.5 kw

Compresores de tornillo rotativo Serie UP 4-5.5 kw Aumente su rentabilidad Ayudarle a aumentar los beneficios de su empresa era el objetivo principal que Ingersoll-Rand tenía en mente cuando diseñó la revolucionaria serie UP de soluciones integradas de

Más detalles

Preparación de aire comprimido Manómetros Manómetros. Folleto de catálogo

Preparación de aire comprimido Manómetros Manómetros. Folleto de catálogo Preparación de aire comprimido Manómetros Manómetros Folleto de catálogo 2 Preparación de aire comprimido Manómetros Manómetros Manómetros conexión posterior Color de fondo: Blanco Color de escala: / Rojo

Más detalles