SELLADORA DE IMPULSO ELECTRÓNICO DE 30, NEUMÁTICA, TEMPORIZADA, REFRIGERADA, DE TRABAJO PESADO PARA SELLAR BULTOS PP/PL REF: S30VNLRI3B

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "SELLADORA DE IMPULSO ELECTRÓNICO DE 30, NEUMÁTICA, TEMPORIZADA, REFRIGERADA, DE TRABAJO PESADO PARA SELLAR BULTOS PP/PL REF: S30VNLRI3B"

Transcripción

1 SELLADORA DE IMPULSO ELECTRÓNICO DE 30, NEUMÁTICA, TEMPORIZADA, REFRIGERADA, DE TRABAJO PESADO PARA SELLAR BULTOS PP/PL REF: S30VNLRI3B

2 CONTENIDO 1 ADVERTENCIAS VERIFIQUE LAS PARTES O REPUESTOS ENTREGADOS DATOS IMPORTANTES PARA TENER PRESENTE CARACTERÍSTICAS SISTEMA DE IMPULSO ELECTRÓNICO TEMPORIZADO TEMPERATURA TIEMPO Y ENFRIAMIENTO PRESIÓN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA MANTENIMIENTO GENERAL REPUESTOS DE CONSUMO MANTENIMIENTO GENERAL DEL SELLADOR PARTES QUE COMPONEN EL SELLADOR MANTENIMIENTO DEL SELLADOR CUIDADOS NIVELACIÓN DE LAS MORDAZAS GARANTÍA CUADRO DE CORRECTIVOS: FALLOS, CAUSAS PROBABLES Y ACCIONES A TOMAR DIAGRAMA ELÉCTRICO FOTO SELLADORA SELLADORA ESPECIAL DE IMPULSO NEUMÁTICA TEMPORIZADA REFRIGERADA DE 30 OVELMA... ERROR! MARCADOR NO DEFINIDO. Versión 2 de 27/02/2007 Industrias Ovelma, se reserva el derecho de realizar cambios técnicos o de diseño en sus equipos sin previo aviso. Prohibida la reproducción total o parcial de este manual 2

3 Lea y conserve cuidadosamente las instrucciones Gracias por adquirir su nueva selladora especial de impulso neumática temporizada refrigerada de 30, un producto de primera calidad, altamente confiable en su funcionamiento y seguridad. En el evento de requerir asistencia técnica, no dude en contactar nuestro departamento de servicio técnico. Con gusto lo atenderemos! 1 ADVERTENCIAS Por seguridad de la máquina y para obtener la mayor eficiencia, por favor lea detenidamente las siguientes recomendaciones e instrucciones antes de instalar y poner en operación la selladora. Por ningún motivo accione la máquina sin el material. LA RESISTENCIA Y EL TEFLÓN SE QUEMAN DE FORMA INMEDIATA SI NO SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES RIGUROSAMENTE! Por ningún motivo arroje agua sobre la selladora. la máquina contiene componentes eléctricos y electrónicos y puede sufrir daños no amparados por la garantía 2 VERIFIQUE LAS PARTES O REPUESTOS ENTREGADOS PARTE REF NOTA CANT. OK Resistencia plana x 0.2 REF Juego por 2 1 mm unidades Teflón r/cia 30 REF Juego por 3 pares 1 Selladora mica aislante 30" REF: Juego por 3 1 unidades 3 DATOS IMPORTANTES PARA TENER PRESENTE FACTURA NÚMERO: DEL AÑO MES DÍA SERIE NÚMERO: DISTRIBUIDOR: 3

4 4 CARACTERÍSTICAS POTENCIA Y VOLTAJE W 220 VAC ANCHO DEL SELLO 5.5 mm LONGITUD DEL SELLO 30 -Temporizador 0-1 s ajuste tiempo de sellado -Temporizador 0-6 s ajuste tiempo de apertura PANEL DE CONTROL - Luz Piloto - Suiche de encendido - Suiche de parada de emergencia Neumático. (Presión de trabajo 40 PSI) -Operación con pulsador a doble mano. ACCIONAMIENTO - Consumo de aire 4.82CFM x cada 20 operaciones. MEDIDAS DE LA MÁQUINA PESO NETO MUEBLE SISTEMA DE REFRIGERACIÓN RECIRCULADO Largo 1280 mm x Prof 950 mm x h: 1760 mm 260 KG Mesa para soporte del producto de 110 cm x 50 cm de ancho en lamina de acero inox cal 16. La altura de la mesa es fija a 40 cm del piso. Altura del sellador con relación a la mesa ajustable mínimo 77 cm máximo 110 cm. Estructura en tubería de acero cuadrada para trabajo pesado y lamina cold roller. La maquina va montada en 4 ruedas, 2 fijas y 2 escualizables. Acabado en pintura epoxica gris. Compuesto por -TANQUE AUXILIAR para el almacenamiento de agua con capacidad de 55 litros para la refrigeración, en acero inoxidable cal 16. -MOTOBOMBA DE 1/2 HP tipo regenerativo 5 SISTEMA DE IMPULSO ELECTRÓNICO TEMPORIZADO La calidad del sello en el sistema de sellado por impulso electrónico depende de 4 variables: Temperatura, Tiempo, Presión y Enfriamiento. 4

5 5.1 TEMPERATURA La temperatura está dada por tiempo de calentamiento de la resistencia, el cual está dado por el temporizador de sellado que es ajustable de 0 a 1 seg. A mayor fracción de tiempo mayor temperatura. Se recomienda iniciar con el temporizador en 0.4 segundos e ir ajustando la escala según el calibre del material a sellar. 5.2 TIEMPO Y ENFRIAMIENTO Se refiere al tiempo de permanencia de las mordazas cerradas, el cual está regulado por el temporizador de 0 a 6 segundos Tiempo de apertura. Durante este paso se efectúa primero el calentamiento y luego el proceso de enfriamiento, debe permanecer siempre al máximo 6 segundos. 5.3 PRESIÓN La presión está dada por el sellador contra el caucho silicona el cual estará sostenido enclavado mientras dura el proceso de sellado y enfriamiento. Si se desbloquea antes de terminado el tiempo de enfriamiento, el plástico se encoge y se arruga deteriorando la calidad y por ende la presentación y resistencia del sello. 6 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA 1. Llene el tanque de refrigeración con agua dejando 10 cms sin llenar. 2. Adicione 3 frascos de aditivo para radiador de vehículo. 3. Asegúrese que el suiche de encendido se encuentre en la posición OFF. 4. Conecte la selladora a al fuente de energía a 220 V AC. 5. Conecte línea de aire a la unidad de mantenimiento. 6. Ajuste la presión de trabajo a 40 PSI 7. Ajuste la perilla Tiempo de apertura (6 segundos). 8. Ajuste la perilla Tiempo de sellado (0 segundos). 9. Ponga el suiche de encendido en posición ON debe encender el piloto indicador. 10. Usando las dos manos presione los pulsadores de trabajo y suéltelos. Se cierra la mordaza selladora y se activa la motobomba durante el tiempo programado. Verifique que la motobomba este recirculando el agua lo cual puede observar si destapa él deposito de agua y observa la parte de la manguera mientras se efectúa el ciclo. Si no sale agua es porque la motobomba esta pegada lo cual ocurre por estar algún tiempo fuera de uso o por algún elemento extraño en el agua. Para destrabarla introduzca un destornillador mediano por la parte trasera en el eje de la motobomba y gire 5

6 hasta que el eje quede libre, repita el paso 10 para verificar que la motobomba este funcionando. 11. Ajuste la perilla de sellado en 0.4 segundos 12. Inicie pruebas de sellado, ponga una bolsa a sellar y pulse a 2 manos inicio de operación. 13. Terminado el ciclo retire la bolsa y efectué pruebas de sellado y resistencia. Si la bolsa se abre aumente a 0.5 segundos y repita la prueba. 14. Nunca efectué incrementos en tiempos superiores a 0.1 segundos. Figura 1: Panel La perilla SELLADO debe reajustarse durante el proceso hasta determinar el punto ideal de trabajo, ya que el calor varía de acuerdo con el voltaje de su instalación. (véase proceso de sellado) 7 MANTENIMIENTO GENERAL Cambie el agua del tanque mensualmente si no usa aditivo o cada 6 meses si adiciona aditivo antioxidante para el agua tipo vehicular o manténgalo vacío y destapado si la selladora va a estar sin trabajo por períodos prolongados. Con SILICONA SPRAY GRC LUBRICANTE DE ALTA PRESIÓN Y ALTA TEMPERATURA REF limpie periódicamente las superficies del teflón para aumentar su vida útil y evitar la adherencia del material al sellador. Filtro de aire comprimido: Examine diariamente si hay agua condensada en el filtro, la cual debe ser evacuada. De lo contrario, el agua podría ser arrastrada por el aire y deteriorar el funcionamiento de las partes neumáticas. Para evacuar el agua oprima el pin de drenaje. Limpie el cartucho filtrante, cada seis meses. Regulador de presión: Para ajustar presión: Verifique que la aguja del manómetro marque 40 PSI. Si ésta no está en el punto indicado, gire la perilla del manómetro hasta llegar a la 6

7 presión requerida. Para realizar este procedimiento la unidad debe estar conectada a línea de aire. Lubricador de aire comprimido: Verifique el nivel de aceite en la mirilla que esté en él limite del aceite (OIL LIMIT) y, si es necesario, suplirlo hasta el nivel permitido. Para los lubricadores, utilice únicamente aceites para sistemas neumáticos grado 10. Para suplir el aceite, retire el tornillo para ingresar aceite e inyecte con un gotero o una jeringa. 8 REPUESTOS DE CONSUMO Solicite repuestos originales según listado 1. R/CIA PLANA 30" 5.5 X 0.2 MM REF :Juego x 2 und 2. TEFLON SELLADORA 30" R/CIA REF : Juego x 3 pares 3. SELLADORA MICA AISLANTE 30" REF: : Juego x 3 und IMPORTANTE La vida útil del teflón y de la resistencia depende directamente de la buena calibración de la máquina según el calibre del material a sellar. Si maneja varios calibres haga un registro de las diferentes escalas por cada tipo de material. Esto le facilitará y agilizará el trabajo. 7

8 9 MANTENIMIENTO GENERAL DEL SELLADOR 9.1 PARTES QUE COMPONEN EL SELLADOR 1. Cuerpo del sellador 2. Tensores 3. Mica aislante 4. Resistencia 5. Teflón Figura 2: sellador MANTENIMIENTO DEL SELLADOR Retire la parte Nº 5 Teflón Retire la parte Nº 4 Resistencia Retire la parte Nº 3 Mica, humedeciendo previamente con algún disolvente; tenga cuidado de no rayar la base que la soporta, retire completamente los restos de pegante dejando la superficie limpia y libre de residuos. Revise el buen funcionamiento de la parte Nº2 Tensores, los cuales deben quedar libres y limpios Proceda a fijar la mica sobre la superficie del cuerpo del sellador; para tal fin aplique a éste como a la mica una capa de pegante delgada y uniforme a base de caucho (XL). Deje secar 5 minutos y pegue la mica al cuerpo del sellador Limpie la Resistencia Nº4 con mucho cuidado. Recuerde que si se producen quiebres o deformaciones se daña ; para limpiar la resistencia utilice lija Nº 400 Monte la resistencia Nº4 teniendo la precaución de ajustar bien los tornillos que la soportan Monte el teflón Nº5 teniendo en cuenta de dejarlo un poco suelto sobre la resistencia (ver figura 3), Figura 3 Teflón este hará más durable la vida del teflón; debido a que solo está en contacto con la resistencia en el momento del sellado 8

9 9.3 CUIDADOS a) Trabaje la máquina a la temperatura más baja posible para evitar el daño de la tela de teflón Nº 5 b) Revise periódicamente la tela de teflón, no permita trabajar su máquina con el teflón perforado, ya que esto produce sellos defectuosos y contamina la resistencia Nº4 y el aislamiento Nº3. c) Si el teflón se ha perforado y se han contaminado la mica Nº3 y la resistencia Nº4 no basta con cambiar el teflón para conseguir un buen sellado. d) Debe proceder a efectuar un mantenimiento general del sellador. e) Si se encuentran Contaminadas la mica y la resistencia, éstas muestran residuos de carbón; o la resistencia se pega a la mica f) Si se encuentran en buen estado la resistencia muestra un color azulado brillante, limpia y suelta de la mica RECUERDE: La duración del teflón, la resistencia, la mica y la buena calidad del sello dependen del buen uso de la temperatura. 9.4 NIVELACIÓN DE LAS MORDAZAS a) Retire el teflón del sellador. b) Retire la resistencia. c) Verifique el estado de la mica aislante. d) Corte completamente el suministro de aire y gire la perilla del regulador de presión hacia la izquierda hasta liberar de presión todo el sistema. e) Manualmente lleve el sellador hasta tocar el caucho silicona y observe que su aproximación sea uniforme en toda su longitud. f) Si se presentan diferencias afloje la contratuerca del tornillo de ajuste de tensión situado en la parte posterior de cada brazo, y corrija de acuerdo a la necesidad y reajuste nuevamente. g) Ajuste de presión del sellador: Una vez el sellador toque el caucho de silicona debe presionarlo con un recorrido máximo de 2 mm. 10 GARANTÍA Su Selladora Ovelma está garantizada por 12 meses por defectos de fabricación. La garantía incluye: Parte estructural Funcionamiento La garantía no incluye: Daños causados por descargas eléctricas. Duración de la tela y cinta de teflón. 9

10 Resistencias, mica, debido a que su durabilidad depende de la continuidad y fallas de calibración. Gastos de transporte por fuera de la ciudad de Medellín. Daños en la motobomba causados por recalentamiento por falta de agua en el tanque La vida útil de la resistencia, la tela y cinta de teflón dependen directamente de la adecuada calibración del tiempo de sellado en la perilla del temporizador (dial). La garantía se pierde por: No seguir las advertencias descritas en el presente manual. Hacer modificaciones al sistema Vencimiento de la garantía: La garantía vence 12 meses después de elaborada la factura, en ese momento le ofrecemos nuestro inigualable servicio de mantenimiento en el cual tomamos en cuenta que de su máquina depende directamente la producción de su empresa y por ello el tiempo de reparación es mínimo. Si lo asiste alguna inquietud no dude en contactarnos, con gusto lo atenderemos. 10

11 11 CUADRO DE CORRECTIVOS: FALLOS, CAUSAS PROBABLES Y ACCIONES A TOMAR. FALLA (PROBLEMA) CAUSAS PROBABLES ACCIONES A TOMAR Sello se abre con facilidad Motobomba no funciona La maquina no enciende Sellados irregulares a veces buen sello a veces mal sello Falta de temperatura Poco tiempo apertura sellador Impele pegado por óxido residual, generado por mucho tiempo sin funcionar Problemas en la acometida 1. Mal contacto en la toma de corriente 2. Caucho de silicona en mal estado 3. Resistencia deformada o con arrugas 4.Mal estado de la cinta de teflón 5. Poca presión del sellador contra el caucho de silicona 6. Poco tiempo apertura sellador Aumente temperatura Aumente tiempo apertura sellador Ubique la parte trasera de la motobomba por la perforación central de la tapa protectora un destornillador mediano de pala hasta entrarlo en la ranura del eje, gire en ambos sentidos hasta desbloquear el motor. Revise que la máquina recibe 220 v en la entrada. Si las partes anteriores están bien busque asistencia técnica Revise el toma corriente y enchufe, si presenta recalentamiento o erosión por mal contacto, cambie tanto el toma corriente como el enchufe Cambiar Cambiar Cambiar Aplique el procedimiento nivelación de mordazas numeral 9.4 Incremente tiempo apertura sellador 11

12 12 DIAGRAMA ELÉCTRICO 12

SELLADORA DE SACOS S30VNLRI3E

SELLADORA DE SACOS S30VNLRI3E SELLADORA DE SACOS S30VNLRI3E Manual de operación Industrias Ovelma S.A.S, se reserva el derecho de realizar cambios técnicos o de diseño en sus equipos y manuales sin previo aviso. Prohibida la reproducción

Más detalles

THERMOSELLADORA DE BANDEJAS THOR

THERMOSELLADORA DE BANDEJAS THOR THERMOSELLADORA DE BANDEJAS THOR TABLA DE CONTENIDO 1 ADVERTENCIAS... 3 2 DATOS IMPORTANTES PARA TENER PRESENTE... 3 3 CARACTERÍSTICAS... 3 4 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA... 4 5 CALIBRACIÓN

Más detalles

SELLADORA DE IMPULSO ELECTRÓNICO NEUMÁTICA

SELLADORA DE IMPULSO ELECTRÓNICO NEUMÁTICA SELLADORA DE IMPULSO ELECTRÓNICO NEUMÁTICA 1 CONTENIDO 1 ADVERTENCIAS... 3 2 DATOS IMPORTANTES PARA TENER PRESENTE... 3 3 CARACTERÍSTICAS...3 4 SISTEMA DE IMPULSO ELECTRÓNICO TEMPORIZADO... 4 4.1 TEMPERATURA...

Más detalles

SELLADORA MORDAZA NEUMATICA TEMPORIZADA

SELLADORA MORDAZA NEUMATICA TEMPORIZADA SELLADORA MORDAZA NEUMATICA TEMPORIZADA Manual de operación Industrias Ovelma S.A.S, se reserva el derecho de realizar cambios técnicos o de diseño en sus equipos y manuales sin previo aviso. Prohibida

Más detalles

SELLADORA DE TUBOS COLAPSIBLES 220V

SELLADORA DE TUBOS COLAPSIBLES 220V SELLADORA DE TUBOS COLAPSIBLES 220V Manual de operación Industrias Ovelma S.A.S, se reserva el derecho de realizar cambios técnicos o de diseño en sus equipos y manuales sin previo aviso. Prohibida la

Más detalles

SELLADORA MORDAZA TIPO BOQUILLA

SELLADORA MORDAZA TIPO BOQUILLA SELLADORA MORDAZA TIPO BOQUILLA Manual de operación Industrias Ovelma S.A.S, se reserva el derecho de realizar cambios técnicos o de diseño en sus equipos y manuales sin previo aviso. Prohibida la reproducción

Más detalles

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.

Más detalles

Manual de instalación y manejo

Manual de instalación y manejo Manual de instalación y manejo Industrias Ovelma S.A., se reserva el derecho de realizar cambios técnicos o de diseño en sus equipos y manuales sin previo aviso. Prohibida la reproducción total o parcial

Más detalles

BOOSTER DOMICILIARIO MANUAL DE USUARIO MODELOS:PB-401SEA PB-250SEA LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN MARCHA LA BOMBA.

BOOSTER DOMICILIARIO MANUAL DE USUARIO MODELOS:PB-401SEA PB-250SEA LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN MARCHA LA BOMBA. BOOSTER DOMICILIARIO MANUAL DE USUARIO MODELOS:PB-401SEA PB-250SEA LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN MARCHA LA BOMBA. 1. PRECAUCIONES ANTES DE USAR Cable a Punta de Tubo de 1. Antes de comenzar

Más detalles

CAMPANA RETRÁCTIL EMPOTRABLE MANUAL DE INSTRUCCIONES

CAMPANA RETRÁCTIL EMPOTRABLE MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA RETRÁCTIL EMPOTRABLE MANUAL DE INSTRUCCIONES La instalación del producto deberá ser realizada solamente por instaladores autorizados por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles SEC.

Más detalles

Instructivo de Instalación

Instructivo de Instalación Instructivo de Instalación Los productos de cerámica vitrificada son pesados y frágiles. Para evitar lesiones o daños pida ayuda y maneje la pieza con mucho cuidado. Cierre la llave de alimentación de

Más detalles

VALVULA DE SEGURIDAD MODELO 210

VALVULA DE SEGURIDAD MODELO 210 1 DESCRIPCIÓN: La válvula de seguridad es un dispositivo automático para aliviar presión activado por la presión estática que ejerce el fluido contenido en un recipiente o tubería al cual esta comunicada

Más detalles

VÁLVULA DE SEGURIDAD MODELO 211

VÁLVULA DE SEGURIDAD MODELO 211 1 DESCRIPCIÓN: La válvula de seguridad modelo 211 es un dispositivo automático para aliviar presión activado por la presión estática que ejerce el fluido contenido en un recipiente o tubería al cual esta

Más detalles

BOMBA ELECTRICA PARA POZO

BOMBA ELECTRICA PARA POZO BOMBA ELECTRICA PARA POZO MANUAL DE USUARIO MODELOS: SP 175-50-M SP 175A-50-M LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN MARCHA LA BOMBA. 1. PRECAUCIONES ANTES DE USAR Cable a Punta de Más de 75 Cm

Más detalles

MANUAL DE USUARIO AMASADORA MODELO HS-40

MANUAL DE USUARIO AMASADORA MODELO HS-40 MANUAL DE USUARIO AMASADORA MODELO HS-40 CONTENIDO: INTRODUCCIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD REQUISITOS DE INSTALACION Y OPERACIÓN CONOCIENDO EL TABLERO DE CONTOL INSTRUCCIÓN PARA EL AMAZADO MANTENIEMIENTO

Más detalles

EQUIPO ASPIRADOR MARCA HI-VAC 875 Eléctrico

EQUIPO ASPIRADOR MARCA HI-VAC 875 Eléctrico EQUIPO ASPIRADOR MARCA HI-VAC 875 Eléctrico GENERALIDADES CARACTERISTICAS DEL EQUIPO: Hi-Vac Modelo 875 Heavy Duty Industrial Sistema de Vacio: Cabezal con motor eléctrico de 75 HP (460/3/50) de accionamiento

Más detalles

VALVULA DE SEGURIDAD BRIDADA MODELO 34V

VALVULA DE SEGURIDAD BRIDADA MODELO 34V 1 DESCRIPCIÓN: La válvula de seguridad es un dispositivo automático para aliviar presión activado por la presión estática que ejerce el fluido contenido en un recipiente o tubería al cual esta comunicada

Más detalles

VÁLVULA REGULADORA Y REDUCTORA DE PRESIÓN MODELO 469A

VÁLVULA REGULADORA Y REDUCTORA DE PRESIÓN MODELO 469A DESCRIPCIÓN La válvula VAYREMEX modelo 469A es una válvula reguladora y reductora de presión que le ofrece seguridad y confiabilidad para su personal, proceso y equipo además de ser resistente. Esta válvula

Más detalles

VALVULA DE SEGURIDAD MODELO 211

VALVULA DE SEGURIDAD MODELO 211 1 DESCRIPCIÓN: La válvula de seguridad es un dispositivo automático para aliviar presión activado por la presión estática que ejerce el fluido contenido en un recipiente o tubería al cual esta comunicada

Más detalles

Válvula reguladora de presión modelo 47AP

Válvula reguladora de presión modelo 47AP 1 DESCRIPCIÓN: La válvula VAYREMEX, es una válvula reguladora y reductora de presión operada por piloto que le ofrece seguridad y confiabilidad para su personal, proceso y equipo, además de ser resistente.

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-V8054-A-CP Dublín Interceramic Llave Dublín Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para asegurar

Más detalles

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V TOSTADOR MANUAL DE USUARIO Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V ATENCIÓN Una instalación incorrecta, desajuste, alteración del servicio o del mantenimiento

Más detalles

MANUAL DE USUARIO VENTILADOR 18" 3 EN 1 K-V31N K-V31

MANUAL DE USUARIO VENTILADOR 18 3 EN 1 K-V31N K-V31 MANUAL DE USUARIO VENTILADOR 18" 3 EN 1 K-V31N K-V31 Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo Gracias por comprar este producto KALLEY. Para mayor información por favor visítenos

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-V435-0 Dublín Interceramic Llave Dublín de Muro Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para

Más detalles

HORNOS ESTÁTICOS PARA SOLDADURA. Manual de operación

HORNOS ESTÁTICOS PARA SOLDADURA. Manual de operación HORNOS ESTÁTICOS PARA SOLDADURA Manual de operación Industrias Ovelma S.A., se reserva el derecho de realizar cambios técnicos o de diseño en sus equipos y manuales sin previo aviso. Prohibida la reproducción

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca EW1184-0 Praga Interceramic Sanitario Praga 1 Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para asegurar

Más detalles

Instructivo para la Instalación de HP Photosmart B209/210 Instructivo para la instalación de la impresora HP Photosmart B209/210

Instructivo para la Instalación de HP Photosmart B209/210 Instructivo para la instalación de la impresora HP Photosmart B209/210 Instructivo para la instalación de la impresora HP Photosmart B209/210 www.sistemacontinuo.com.ar info@sistemacontinuo.com.ar 1 Para las impresoras HP B209, solo quite los cartuchos originales e instale

Más detalles

PUNTOS A TOMAR EN CUENTA ANTES DE INSTALAR EL CALENTADOR

PUNTOS A TOMAR EN CUENTA ANTES DE INSTALAR EL CALENTADOR PUNTOS A TOMAR EN CUENTA ANTES DE INSTALAR EL CALENTADOR El buen funcionamiento de su calentador ASCOT depende en gran medida de una correcta instalación. Por lo que se recomienda ser colocado solo por

Más detalles

FICHA TÉCNICA. Modelos: XL-W XL-SB XL-C XL-GR

FICHA TÉCNICA. Modelos: XL-W XL-SB XL-C XL-GR FICHA TÉCNICA Hasta 95% de ahorro en comparación al secado de manos Certificaciones. con toalla de papel. Modelos: XL-W XL-SB XL-C XL-GR Tiempo de secado: 10 15 segundos. Utiliza 80% menos de energía.

Más detalles

MANUAL DEL PROPIETARIO

MANUAL DEL PROPIETARIO MANUAL DEL PROPIETARIO Aspiradora Modelo AJI-5000 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, antes de su uso por favor lea las instrucciones cuidadosamente y consérvelas en un lugar seguro para su

Más detalles

SISTEMA DE SELLADO Y CORTE DE FUNDAS PLÁSTICAS

SISTEMA DE SELLADO Y CORTE DE FUNDAS PLÁSTICAS ANEXO 15 Manual del Usuario 1 de 12 MANUAL DEL USUARIO SISTEMA DE SELLADO Y CORTE DE FUNDAS PLÁSTICAS NOTA: Por favor lea detenidamente el manual de funcionamiento de la maquina antes de ponerlo en marcha.

Más detalles

VÁLVULA DE SEGURIDAD-ALIVIO MODELO 632B

VÁLVULA DE SEGURIDAD-ALIVIO MODELO 632B 1 DESCRIPCIÓN: La válvula de seguridad y/o alivio modelo 632B es un dispositivo automático para aliviar presión activado por la presión estática que ejerce el fluido contenido en un recipiente o tubería

Más detalles

VALVULA DE SEGURIDAD ALIVIO MODELO 2000

VALVULA DE SEGURIDAD ALIVIO MODELO 2000 1 DESCRIPCIÓN: La válvula de seguridad-alivio modelo 2000 es un dispositivo automático para aliviar presión activado por la presión estática que ejerce el fluido contenido en un recipiente o tubería al

Más detalles

Baño Maria Manual de instrucciones

Baño Maria Manual de instrucciones Baño Maria Manual de instrucciones www.hosdecora.com Tel: 976 255 991 Modelos L310/L371/S007/S047/S077 ES Consejos de Seguridad Colóquela sobre una superficie plana, estable. Un agente de servicio / técnico

Más detalles

BOMBA PRESURIZADORA AUTOMÁTICA SERIE MINI SMART MINI25-10/ V

BOMBA PRESURIZADORA AUTOMÁTICA SERIE MINI SMART MINI25-10/ V BOMBA PRESURIZADORA AUTOMÁTICA SERIE MINI SMART MINI25-10/1115-110V Código Mini25 10 / 1115 Descripción Bomba Presurizada Automática Fases X HP WATTS Amperaje Volts 1/6 Conexiones Máxima presión de operación

Más detalles

VALVULA DE AGUJA ANGULAR PARA ALTA PRESIÓN MODELO 500-AHH A.C., 600-AHH LATON, 700-AHH A.I.

VALVULA DE AGUJA ANGULAR PARA ALTA PRESIÓN MODELO 500-AHH A.C., 600-AHH LATON, 700-AHH A.I. VALVULA DE AGUJA ANGULAR PARA ALTA PRESIÓN MODELO 500-AHH A.C., 600-AHH LATON, 700-AHH A.I. 1 DESCRIPCIÓN: La válvula de seguridad - alivio modelo 632 es un dispositivo automático de relevo de presión,

Más detalles

CALENTADOR PISCINA CONTENIDO

CALENTADOR PISCINA CONTENIDO CALENTADOR PISCINA CONTENIDO 1 INTRODUCCIÓN... 2 2 CARACTERISTICAS... 2 2.1 CARACTERÍSTICAS QUE HACEN LA DIFERENCIA THERMES... 2 2.2 RAZONES PARA TENER UN CALENTADOR MARCA THERMES... 3 3 TABLA DE INFORMACIÓN

Más detalles

Instructivo para la instalación de la impresora HP officejet

Instructivo para la instalación de la impresora HP officejet Instructivo para la instalación de la impresora HP officejet 7500 www.sistemacontinuo.com.ar info@sistemacontinuo.com.ar 1 Para las impresoras HP 7500, nuevas coloque los cartuchos originales, los mismos

Más detalles

INST-ES Page 1

INST-ES Page 1 Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) INSTALACIÓN

Más detalles

ACB automatización y control eléctrico sa de cv

ACB automatización y control eléctrico sa de cv Ahorro de Electricidad en la Industria 1. Instalaciones Eléctricas 2. Motores eléctricos 3. Aire acondicionados 4. Calentamiento de agua 5. Compresores 6. Refrigeración 7. Equipo de refrigeración 8. Sistema

Más detalles

Antes de utilizar el equipo lea detenidamente este manual para familiarizarse con el funcionamiento del mismo y consérvelo para futuras referencias.

Antes de utilizar el equipo lea detenidamente este manual para familiarizarse con el funcionamiento del mismo y consérvelo para futuras referencias. . Introducción. Partes del equipo. 3. Información técnica.. Indicaciones antes del uso. 5. Instrucciones de uso. 6. Precauciones. 7. Mantenimiento.. Fallas y posibles soluciones. 9. Despiece del equipo.

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-C402A-0 Ankara Interceramic Taza sanitario Ankara Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para

Más detalles

VÁLVULA REGULADORA Y REDUCTORA DE PRESIÓN MODELO 460

VÁLVULA REGULADORA Y REDUCTORA DE PRESIÓN MODELO 460 1 DESCRIPCION La válvula VAYREMEX, modelo 460 es una válvula reguladora y reductora de presión que le ofrece seguridad y confiabilidad para su personal, proceso y equipo. Esta válvula mantendrá en forma

Más detalles

REGADERA ELÉCTRICA 2016

REGADERA ELÉCTRICA 2016 REGADERA ELÉCTRICA 2016 QuÉ es una Regadera Eléctrica? Es una regadera que calienta localmente el agua a base de electricidad. Dica cuenta con una regadera eléctrica que se instala directamente al centro

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-V42-CP Siena Interceramic Llave Siena Baja Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para asegurar

Más detalles

TRIMPRO ELECTRICAL NO USE (América del Norte / Europa / Australia) On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA

TRIMPRO ELECTRICAL NO USE (América del Norte / Europa / Australia) On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA TRIMPRO ELECTRICAL (América del Norte / Europa / Australia) USE On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA TES: Notas: instale el motor usando las 2 tuercas de seguridad suministradas

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES !!! MANUAL DE INSTRUCCIONES Mini Oleo eléctrico MODELO: DF1000H1-9 220-240V -50Hz 1000W GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS. ADVERTENCIA : LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DEL USO. Descripción

Más detalles

Instructivo instalación Epson Work Force T42WD Instructivo para instalación de impresora EPSON Work Force T42WD

Instructivo instalación Epson Work Force T42WD Instructivo para instalación de impresora EPSON Work Force T42WD Instructivo para instalación de impresora EPSON Work Force T42WD www.sistemacontinuo.com.ar info@sistemacontinuo.com.ar 1 LLENADO DEL SISTEMA CONTINUO Para impresoras nuevas: No coloque los cartuchos originales.

Más detalles

Instructivo instalación Canon Pixma ix 6510 Instructivo para instalación de impresora Canon Pixma ix 6510

Instructivo instalación Canon Pixma ix 6510 Instructivo para instalación de impresora Canon Pixma ix 6510 Instructivo para instalación de impresora Canon Pixma ix 6510 www.sistemacontinuo.com.ar info@sistemacontinuo.com.ar 1 LLENADO DEL SISTEMA CONTINUO Para impresoras nuevas: No coloque los cartuchos originales.

Más detalles

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR: Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES

Más detalles

Lavadora Tanque Sencillo K-WM14S

Lavadora Tanque Sencillo K-WM14S Por favor antes de utilizar el producto lea este manual cuidadosamente para asegurar un correcto uso de la máquina y también por su seguridad. Lavadora Tanque Sencillo K-WM14S MANUAL DE USUARIO N o m br

Más detalles

Porto-power hidráulico de 4 t 4 ton Porto-power

Porto-power hidráulico de 4 t 4 ton Porto-power Instructivo Portopower hidráulico de 4 t 4 ton Portopower Modelo: PORPO4 Código: 496 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ATENCIÓN ANTES DE USAR ESTA

Más detalles

AH 832. Aspiradora. Atención. manual œltimo.qxd 5/13/2004 2:10 PM Page 1

AH 832. Aspiradora. Atención. manual œltimo.qxd 5/13/2004 2:10 PM Page 1 manual œltimo.qxd 5/13/2004 2:10 PM Page 1 Aspiradora Atención Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta AH 832 manual œltimo.qxd 5/13/2004

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta

Más detalles

VINOTECA. Modelo RV 8. Manual de Instrucciones

VINOTECA. Modelo RV 8. Manual de Instrucciones VINOTECA Modelo RV 8 Manual de Instrucciones Índice I. Medidas generales de Seguridad...3 II. Especificaciones Técnicas.......4 III. Partes Principales; Dibujos...5 IV. Diagrama Eléctrico.....5 V. Instrucciones

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES ASPIRADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo AJ 750 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, antes de su uso por favor lea las instrucciones cuidadosamente y consérvelas en un lugar seguro para su

Más detalles

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ASPIRADORA Modelo: KV-1600 LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE CONECTAR Y HACER FUNCIONAR ESTE PRODUCTO. GUARDE EL MANUAL EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIAS. INSTRUCCIONES

Más detalles

Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500

Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500 Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500 ES Manual de uso www.sfaudio.es Lea atentamente este manual de uso y respete todas las instrucciones de seguridad descritas, para evitar posibles daños. Atención: Respete

Más detalles

R SELLADORA DE BOLSAS

R SELLADORA DE BOLSAS R-080433 SELLADORA DE BOLSAS MESTRA TALLERES MESTRAITUA S.L. Txori-Erri Etorbidea, 60 Tfno. + 34 944530388 - Fax + 34 944711725 E-mail: mestra@mestra.es - www.mestra.es 48150 SONDIKA - BILBAO - ESPAÑA

Más detalles

VÁLVULA DE SEGURIDAD MODELO 678

VÁLVULA DE SEGURIDAD MODELO 678 DESCRIPCIÓN: La válvula de seguridad modelo 678 es un dispositivo automático para aliviar presión, activado por la presión estática que ejerce el fluido contenido en un recipiente o tubería al cual esta

Más detalles

100% Acero Inoxidable. Gabinete para Exteriores en. Resistente a la Oxidación. Grado de Protección NEMA 4X

100% Acero Inoxidable. Gabinete para Exteriores en. Resistente a la Oxidación. Grado de Protección NEMA 4X Gabinete para Exteriores en Acero Inoxidable Al estar fabricado en Acero Inoxidable es fácil de limpiar, siendo una solución práctica para la protección de servidores en zonas de lavado y lugares en donde

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-SW4003-0 Elba Interceramic Mingitorio Elba 1 Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para asegurar

Más detalles

SERVICIO NACIONAL DE APRENDIZAJE SENA CENTRO AGROPECUARIO LA GRANJA PROYECTO DOTACION DE EQUIPOS Y MOBILIARIO DEL CASINO DE

SERVICIO NACIONAL DE APRENDIZAJE SENA CENTRO AGROPECUARIO LA GRANJA PROYECTO DOTACION DE EQUIPOS Y MOBILIARIO DEL CASINO DE PROYECTO DOTACION DE EQUIPOS Y DEL CASINO DE APRENDICES Y FUNCIONARIOS DEL ESTANTERÍA EN ACERO INOXIDABLE 1 M X 0,3 M X 2 M CANTIDAD REQUERIDA 36 ITEM 1 Previsualización del Equipo y/o mobiliario Estantes

Más detalles

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO Importante: este sistema está diseñado para trabajar en líneas de presión baja cerciórese

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-V411145-CP Nilo Interceramic Llave Electrónica Nilo 1 Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad.

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-V839-CP Dublín Interceramic Regadera Dublín Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. NOTA: Algunos

Más detalles

JEACOFRAM 1 INSTALACIÓN Y OPERACIÓN

JEACOFRAM 1 INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Página #56.01G 1 de octubre de 2007 JEACOFRAM 1 INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Planos de referencia 50129, 50130, 50131 ADVERTENCIA: Para prevenir lesiones se deben proteger todas las partes móviles. Están disponibles

Más detalles

MANUAL DE INSTALACION PARA EL PANEL DUCHA DE LUJO EN ACERO INOXIDABLE. OLS 7009

MANUAL DE INSTALACION PARA EL PANEL DUCHA DE LUJO EN ACERO INOXIDABLE. OLS 7009 MANUAL DE INSTALACION PARA EL PANEL DUCHA DE LUJO EN ACERO INOXIDABLE. OLS 7009 IMAGEN DEL PRODUCTO ESTIMADO USUARIO: Gracias por adquirir el panel ducha de lujo en acero inoxidable. Lea por favor esta

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-HUAL-CP Sofía Interceramic Llave Sofía Componentes Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Número

Más detalles

ADVERTENCIAS Y CUIDADOS COMO OPERAR MOTORES DIESEL 5HP 7HP - 10HP

ADVERTENCIAS Y CUIDADOS COMO OPERAR MOTORES DIESEL 5HP 7HP - 10HP ADVERTENCIAS Y CUIDADOS COMO OPERAR MOTORES DIESEL 5HP 7HP - 10HP Siga con cuidado éstas instrucciones para mantener su motor en las mejores condiciones de operación, y asegurar una larga vida útil. PELIGRO

Más detalles

Modelo 420-HY Válvula para hidrantes con regulación de presión

Modelo 420-HY Válvula para hidrantes con regulación de presión Modelo 420-HY Válvula para hidrantes con regulación de presión INSTALACIÓN OPERACIÓN MANTENIMIENTO 1. Antes que nada, la seguridad Para BERMAD, la seguridad del personal que trabaja con nuestros equipos

Más detalles

Máquinas para la recarga de extintores

Máquinas para la recarga de extintores Máquinas para la recarga de extintores Máquina para carga y descarga de extintores de polvo Máquina de accionamiento neumático, para carga de extintores de 1 kg hasta 100 kg y descarga de extintores, con

Más detalles

VALVULA DE ALIVIO MODELO 632

VALVULA DE ALIVIO MODELO 632 GUÍA PARA ORDENAR VALVULA DE ALIVIO ROSCADA Para ordenar una válvula de seguridad es importante proporcionar los siguientes datos: Presión de abertura o calibración de la válvula: en Kg./cm 2, psi, kpa,

Más detalles

VALVULA DE SEGURIDAD MODELO 211B

VALVULA DE SEGURIDAD MODELO 211B 1 DESCRIPCIÓN: La válvula de seguridad es un dispositivo automático para aliviar presión activado por la presión estática que ejerce el fluido contenido en un recipiente o tubería al cual esta comunicada

Más detalles

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power Instructivo Porto-power hidráulico de 0 t 0 ton Porto-power Modelo: PORPO-0 Código: 484 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA

Más detalles

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R ESPAÑOL ES SÍMBOLOS Hemos incluido los siguientes símbolos en la máquina para recordarle que

Más detalles

Para modelos de control digital. Temazcal Steam Página: 1 De 12

Para modelos de control digital. Temazcal Steam Página: 1 De 12 Para modelos de control digital Para servicio técnico favor de comunicarse al teléfono (0181) 8393-1841 www.temazcalsteam.com Temazcal Steam Página: 1 De 12 Índice Contenido...03 Conexiones y anclajes...04

Más detalles

ANTES DE USAR SU LONCHERA ELÉCTRICA, POR FAVOR, LEA ESTAS INSTRUCCIONES. CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.

ANTES DE USAR SU LONCHERA ELÉCTRICA, POR FAVOR, LEA ESTAS INSTRUCCIONES. CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. ANTES DE USAR SU LONCHERA ELÉCTRICA, POR FAVOR, LEA ESTAS INSTRUCCIONES. CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. CONTENIDO 1. Especificaciones del Producto 2. Características 3. Partes

Más detalles

TERMO DE LECHE MANUAL DE USUARIO

TERMO DE LECHE MANUAL DE USUARIO TERMO DE LECHE MANUAL DE USUARIO Modelo: MW-5L Termo de leche 5 litros 1000W 230V 1. Especificaciones técnicas 2. Despiece 3. Esquema eléctrico 4. Instrucciones de funcionamiento 5. Precauciones ÍNDICE

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de flama azul

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de flama azul MANUAL DEL USUARIO Calefactor de flama azul HG90W-BF Antes de usar su calefactor de ambiente por favor lea este manual cuidadosamente y guárdelo para futuras referencias. Precauciones Página 1 Importante:

Más detalles

Requerimientos de los pies de apoyo y requerimientos mínimos de separación para el retiro de las canastillas de difusores de succión

Requerimientos de los pies de apoyo y requerimientos mínimos de separación para el retiro de las canastillas de difusores de succión INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las instrucciones antes de instalar, retirar, ajustar o dar mantenimiento a cualquier producto Victaulic para tuberías. Despresurice

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-V43500-CP Versalles Interceramic Llave Versalles Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para

Más detalles

ESTUFA A GAS CON HORNO Y PLANCHA HGR-704G MANUAL DE OPERACIÓN

ESTUFA A GAS CON HORNO Y PLANCHA HGR-704G MANUAL DE OPERACIÓN ESTUFA A GAS CON HORNO Y PLANCHA HGR-704G MANUAL DE OPERACIÓN INFORMACION IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD ESTE MANUAL HA SIDO PREPARADO POR PERSONAL CALIFICADO QUIEN DEBE HACER LA INSTALACION DE GAS, LA INSTALACION

Más detalles

Control de distancia de aparcamiento, trasero

Control de distancia de aparcamiento, trasero Installation instructions, accessories Nº instrucciones 30765380 Versión Nº pieza 1.3 31269617, 31285040, 31285042, 31269618, 31339902, 31339903 Control de distancia de aparcamiento, trasero Volvo Car

Más detalles

VÁLVULA DE LIVIO Y REGULADORA DE CONTRAPRESIÓN MODELO 420

VÁLVULA DE LIVIO Y REGULADORA DE CONTRAPRESIÓN MODELO 420 DESCRIPCIÓN La válvula VAYREMEX, modelo 420 se usa para regular la contrapresión o en aplicaciones de alivio en líquidos, gases y aire. Esta válvula mantendrá en forma confiable y exacta la presión requerida

Más detalles