Manual de instalación y manejo

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Manual de instalación y manejo"

Transcripción

1 Manual de instalación y manejo Industrias Ovelma S.A., se reserva el derecho de realizar cambios técnicos o de diseño en sus equipos y manuales sin previo aviso. Prohibida la reproducción total o parcial de este manual. Versión 2 de 07/ /09 1

2 CONTENIDO 1 ADVERTENCIAS VERIFIQUE LAS PARTES O REPUESTOSS ENTREGADOS SISTEMA DE IMPULSO TEMPERATURA TIEMPO PRESIÓN FRECUENCIA INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y MANEJO SELLADORA DE IMPULSO OVELMA INSTRUCTIVO PARA INYECCIÓN DE GAS PARTES QUE COMPONEN EL SISTEMA DE INYECCION FLUJOMETRO (NO INCLUIDO) TIEMPO DE INYECCION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA MANTENIMIENTO GENERAL DEL SELLADOR PARTES QUE COMPONEN EL SELLADOR MANTENIMIENTO DEL SELLADOR CUIDADOS MANTENIMIENTO PREVENTIVO GARANTÍA CARACTERÍSTICAS DE LAS SELLADORAS DE IMPULSO OVELMA CUADRO DE CORRECTIVO OS: FALLOS, CAUSAS PROBABLES Y ACCIONES A TOMAR

3 Lea y conserve cuidadosamente las instrucciones Gracias por adquirir su nueva máquina selladora de producto de primera calidad, altamente confiable en seguridad. impulso Ovelma, un su funcionamiento y En el evento de requerir asistencia técnica, departamento de servicio técnico. Con gusto lo atenderemos! 1 ADVERTENCIAS no dude en contactar nuestro Por seguridad de la máquina y paraa obtener la mayor eficiencia, por favor lea detenidamente las siguientes recomendaciones e instrucciones antes de instalar y poner en operación la selladora de Impulso Ovelma. CALIDAD VS CANTIDAD Para sellar bolsas de polietileno, polipropileno y afines es más recomendado el Sistema de sellado por impulso, por la calidad del sello. Si ha trabajado con máquinas de calor constante debe cambiar radicalmentee la forma de sellar. En la máquina de calor constante el sellado se hace a mayor velocidad. Sin embargo la calidad del sello es inferior y el desperdicio y/o reproceso mucho mayor. Por ningún motivo arroje agua sobre la selladora. la máquina contiene componentes eléctricos y puede sufrirr daños no amparados por la garantía. Si requiere hacer un lavado de desinfección hágalo con un trapo húmedo y asegúrese de que no caigaa agua al interior de los controles. EN SELLADORAS ESTÁNDAR (SIN REFRIGERACIÓN): Cada ciclo de sellado dura aproximadamente entre 1-4 segundos y está compuestoo por 2 fases: La de sellado que dura hasta 1 segundo y la de enfriamiento 3 segundos. No se apresure, debido a que estee es el ritmo de trabajo. EN SELLADORAS CON SISTEMA DE REFRIGERACIÓN: El rendimiento es superior debido a que el tiempo de enfriamiento es menor Asegúrese de que el pedal baje lo máximo No intente hacerlo más rápido incrementándole potencia a la máquina. Esto disminuye la vida útil del teflón, de la resistencia y desmejora la calidad del sello. 3

4 2 VERIFIQUE LAS PARTES O REPUESTOS ENTREGADOS Para selladora de 15 PARTE R/Cia Plana 15" 5.5 X 0.2mm Teflón selladora 15 resistencia Teflón selladora 15 caucho Mica aislante selladora 15 Regulador unicontrol TM100 REF Para selladora de 10 PARTE REF Selladora teflón de 10" caucho silicona Teflón selladora de 10" r/cia Selladora mica aislante de 10" A166 Resistencia plana de 10" 5.5 x 0. 2 mm SISTEMA DE IMPULSO La calidad del sello en el sistema de sellado por impulso electrónico depende de 4 variables: Temperatura, Tiempo, Presión y Frecuencia. 3.1 TEMPERATURA La temperatura está dada por tiempo de calentamiento de la resistencia, el cual está dado por el temporizador que es ajustable de 0 a 1 segundo, a mayor fracción de tiempo mayor temperatura. Se recomienda iniciar con el temporizador en 0.2 segundos e ir escalaa según el calibre de la bolsa y la velocidadd de trabajo. 3.2 TIEMPO ajustando la Se refiere al tiempo de calentamiento de la resistencia, el cual está regulado por el temporizador. 4

5 3.3 PRESIÓN La presión está dada por el pedal. El pedal debe sostenerse pisado y presionado abajo por aproximadamente 2 segundos después de que se enciendan los dos pilotos (luz) con el fin de conformar el sello, es decir que quede plano y del ancho requerido. Esto es normal en el sistema de impulso debido a que se requiere que haya un enfriamiento natural. Si el pedal se suelta muy rápido el plástico se encoge y se arruga deteriorando la calidad del sello y por ende la presentación del producto. NOTA: Para agilizar este proceso es necesario adecuar un SISTEMA DE REFRIGERACIÓN a la selladora que implica colocar un sellador especial que permita recircular agua, un tanque auxiliar con agua y una motobomba de inmersión paraa recircular el agua a través del sellador. El sistema de refrigeración agiliza el proceso a 2 ó 3 segundos por operación dependiendo de la velocidadd del sellado y agilidad del usuario. 3.4 FRECUENCIA La frecuencia es un factor crítico en las selladoras con sistema de impulso cuando se está sellando continuamente. La frecuencia debe ser uniforme, rítmica. Una vez definida la escala de trabajo la frecuencia debe ser siempre igual. Esto es debido a que si se disminuye la frecuencia se genera enfriamiento y si se aumenta se genera sobrecalentamiento. Es importante mencionar que en la medida que el trabajo es continuo el calor se va acumulando en el sellador, lo que permite deducir que si el usuario es hábil puede ir aumentando la frecuencia de trabajo e ir reduciendo la escala de temperatura gradualmente hasta encontrar la frecuencia óptima que más se ajuste a su ritmo de trabajo sin deteriorar la calidadd del sello. Por este motivoo siempre que inicie el sellado en una Selladora de Impulso Ovelma calibrada para trabajo continuo, los primeros 2 selloss deben ser efectuados sin bolsa al ritmo de operación para estabilizar la temperatura de trabajo. 5

6 4 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y MANEJO SELLADORA DE IMPULSO OVELMA Nota: Si su selladora es de sistema estándar omita los pasos 4 y Instale la bandeja guía (solo para las selladoras de líquidos que van en huacal. Véase figura ) 1.1 Retire los tornillos que están puestos en la base del mueble de la selladora. 1.2 Monte la bandeja guía 1.3 Ajuste la bandeja guía 2. Instale la mesa auxiliar (solo para las selladoras que van en huacal. Véase figura) 3. Conecte el suministro de energía de su Selladora de Impulso Ovelma. 4. En selladoras con sistema refrigerado: haga montaje del sistema de refrigeración. 4.1 Llene el tanque auxiliar con agua. 4.2 Conecte la electrobomba al suministro de energía ubicado en la parte posterior de la selladora. 5. Encienda la máquina selladora del suiche ubicado en el panel de control. 6. En selladoras con sistema refrigerado: Verifique que el agua este rela circulando por la mordaza superior observando el chorro que sale por manguera que queda libre. Si esto no esta ocurriendo pero la motobomba está encendida, succione aire por la manguera hasta que salga agua con el fin de sacar el aire del impele de la motobomba. 7. Seleccione la potencia de trabajo: Seleccione en la perilla (dial) del temporizado una escala inicial en la posición 0.2 y verifique después de dos ciclos de sello si la máquina está sellando su bolsa eficientemente. Si en el paso anterior no obtuvo un sello adecuado, gradualmente aumentee o disminuya la escala en medio punto con respecto a la anterior hastaa encontrar la escalaa ideal de acuerdo al calibre de su bolsa. A mayor calibre de la bolsa mayor será la escala de tiempo 8. Haga algunos ensayoss antes de empezar la producción. Tenga en cuenta iniciar dando 2 selladoss en vacío al ritmo de trabajo. Inmediatamente proceda a efectuar el sellado a un ritmo de trabajo constante (la máquina inicia su función de sello al encenderse la luz piloto del lado izquierdo del controlador PWR-y termina al encenderse la del lado derecho UP- ). Haga una pausa de hasta dos segundos y levante el pedal (Esto para conformar el sello). En selladoras estándar (no tiene sistema refrigerado) espere otros 3 segundos (Esto con el fin de dar el tiempo necesario de enfriamiento natural). Recuerde 6

7 que el ciclo completoo entre un sello y otro es de aproximadamente 6 segundos en las selladoras estándar. En las selladoras con sistema refrigerado omita la segunda fase, pues el enfriamiento se hace automáticamente por el sistema de refrigeración. 9. Después de calibrar la máquina empiecee su trabajo. Recuerde que si interrumpe el trabajo continuo de sellado debe reiniciarlo de acuerdo a las instruccioness dadas en el punto anterior. 5 INSTRUCTIVO PARA INYECCIÓN DE GAS 5.1 PARTES QUE COMPONEN EL SISTEMA DE INYECCION FLUJOMETRO (NO INCLUIDO) Sirve para regular el caudal del aire, el cual esta regulado de 0 a 30Lt/ /min TIEMPO DE INYECCION Se refiere al tiempo durante el cual se inyecta el aire a la bolsa. 5.2 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA 1. Ajuste la perilla Tiempo de inyección (0.1 segundos). 2. Ajuste la perilla Tiempo de sellado (0 segundos). 3. Ponga el suiche de encendido en posición ON debe encender el piloto indicador. 4. Coloque el material a sellar. 5. Oprima el pedal y verifique que este inyectando el aire necesario. Para aumentar el aire en la bolsa puede aumentar el tiempo de inyección o puede aumentar el flujo del aire en el flujometro. 6. Ajuste la perilla de sellado en 0.4 segundoss 7. Inicie pruebas de sellado, ponga una bolsa a sellar y presione el pedal. 8. Terminado el ciclo retire la bolsa y efectué pruebas de sellado y resistencia. Si la bolsa se abre aumente a 0. 5 segundoss y repita la prueba. 7

8 6 MANTENIMIENTO GENERAL DEL SELLADOR 6.1 PARTES QUE COMPONEN EL SELLADOR 1.Cuerpo del sellador 2.Tensores 3.Mica aislante 4.Resistencia 5.Teflón de resistencia 6.Teflón caucho (no está en la foto) 7.Caucho silicona (no está en la foto) MANTENIMIENTO DEL SELLADOR Figura 1 a)retire la parte Nº 5 Teflón b)retire la parte Nº 4 Resistencia c)retire la parte Nº 3 Mica, humedeciendo previamentee con algún disolvente; tenga cuidado de no rayar la base que la soporta, etire completamente los restos de pegante dejando la superficie limpia y libre de residuos. d)revise el buen funcionamiento de la parte Nº2 Tensores, los cuales deben quedar limpios y girar libremente. e)proceda a fijar la mica sobre la superficie del cuerpo del sellador; para tal fin aplique a éste como a la mica una capa de pegante delgada y uniforme a base de caucho (XL). Deje secar 10 minutos y pegue la mica al cuerpo del sellador Teflón f)limpie la Resistencia Nº4 con mucho cuidado. Recuerde que si se producen quiebres o Áreas de deformaciones se daña ; para limpiar la Figura 2 pega resistencia utilice lija Nº 400 g)monte los resortes tensores. h)monte la resistencia Nº4 con precaución de que la soldadura de las terminales quede hacia arriba y ajuste bien los tornillos que la soportan, teniendo la terminal con el dedo paraa evitar que se gire. i)monte el teflón Nº5 teniendo en cuenta de dejarlo un poco suelto sobre la resistencia (ver figura 2) ), ésto hará más durable la vida del teflón; debido a que solo está en contacto con la resistencia en el momento del sellado. Utilice repuestos originales. No utilice teflón autoadhesivo!. 8

9 j)retire el teflón autoadhesivo del caucho de silicona y revise que el caucho esté en buen estado. Si presenta quemadura por la resistencia debe girar el caucho hasta aprovechar sus cuatro (4) lados; si los 4 lados están quemados debe cambiarlo. k)cubra el caucho silicona con teflón autoadhesivo. l) Con la máquina desconectada pise el pedal y revise que el asentamiento entre el sellador y caucho sea parejo y tenga una presión moderada. 6.3 CUIDADOS a)trabaje la máquina a la temperatura más bajaa posible para evitar el daño de la tela de teflón Nº 5 b)revise periódicamente la tela de teflón, no permita trabajar su máquina con el teflón perforado, ya que esto produce sellos defectuosos y contamina la resistencia Nº º4 y el aislamiento Nº3 y quema el caucho silicona. c)si el teflón se ha perforado y se han contaminado la mica Nº3 y la resistencia Nº4 no basta con cambiar el teflón para conseguir un buen sellado. d)debe proceder a efectuar un mantenimiento general del sellador. e)si se encuentran Contaminadas la mica y la resistencia, éstas muestran residuos de carbón; o la resistencia se pega a la mica f)si se encuentran en buen estado la resistencia muestra un color azulado brillante, limpia y suelta de la mica RECUERDE: La duración del teflón, el caucho de silicona, la resistencia, la mica y la buena calidad del sello dependen del buen uso de la temperatura. 7 MANTENIMIENTO PREVENTIVO Para el mantenimiento preventivo de siguientes pasoss periódicamente: su Selladora de Impulso Ovelma, siga los o Lubricación: Ponga periódicamente 2 gotas de aceite en todos los puntos de giro. o Tensores de resistencia as: Son las partes que están ubicadas a cada extremo de la resistencia y sobre la cual se sujeta ésta para absorber la dilatación de la resistencia en el momento de su calentamiento. Cerciórese que éstos estén libres, ya que de ello depende la vida de la resistencia. o Resistencia: Retírela periódicamente, limpie las impurezas que pueden acortar su vida teniendo la precaución de no torcerla o quebrarla en el proceso. Al montarla verifique que los tornillos queden bien ajustados. 9

10 o Teflón del sellador: Utilice repuestos originales. El teflón trae su adhesivo en los bordes. El centro del teflón no tiene adhesivo. Por ningún motivo use teflón autoadhesivo completo ni use pegantes, porque pegaría la resistencia y no permite su dilatación formando quiebres o arrugas. Al colocar el teflón no temple excesivamente el teflón sobre la resistencia. Debe quedar con una holgura de 2 mm sobre la resistencia para no quemar el teflón. o Caucho silicona: Se encuentra recubierto por una cinta de teflón autoadhesivo. Cambie el teflón cuando éste presente deterioro. El no hacerlo genera daño del caucho de silicona. Recuerde que el teflón es una protección del caucho. En caso de daño de su superficie retire la cinta de teflón. Límpielo con un paño impregnado de solvente y utilice la cara posterior del caucho recubriéndolo nuevamente con teflón autoadhesivo. o Cambe con regularidad el agua del tanque auxiliar. 8 GARANTÍA Su Selladora de Impulso Ovelma está garantizada por 12 meses por defectos de fabricación. La garantía incluye: Parte estructural Funcionamiento La garantía no incluye: Daños causados por descargas eléctricas. Duración de la tela y cinta de teflón. Duración de caucho siliconado, ya que su deterioro es normal o causado por mal uso por parte del usuario. Resistencias, mica, debido a que su durabilidad depende de la continuidad de trabajo. Gastoss de transporte por fuera de la ciudad de Medellín. En las selladoras refrigeradas, daños en la motobomba causados por recalentamiento por falta de agua en el tanque La garantía se pierde por: No seguir las advertencias descritas en el presente manual. Hacer modificaciones al sistema Vencimiento de la garantía: La garantía vencee 12 mesess después de elaborada la factura, en ese momento le ofrecemos nuestro inigualable servicio de 10

11 mantenimiento en el cual tomamos en cuenta que de su máquina depende directamente la producción de su empresa y por ello el tiempo de reparación es mínimo. La vida útil de la resistencia, la tela y cinta de teflón y el caucho siliconado dependen directamente de la adecuada calibración del tiempo de sellado en la perilla del temporizador 11

12 9 CARACTERÍSTICAS DE LAS SELLADORAS DE IMPULSO OVELMA Foto Modelos HORIZONTAL La bolsa se presenta y se sella horizontalmente en forma individual. Ideal para empacar productos livianos. VERTICAL La bolsa se presenta y se sella verticalmente en forma individual. Ideal para sólidos y líquidos. Material de sellado Polietileno, Polipropileno, Plásticos con películas de aluminio, coextruídos y similares. Usos Ideal para sellar bolsas con contenido sólidos, líquidos, semisólidos tales como: Agua, bolis, paletas, papitas, galletas, dulces, pan, etc, donde se requiera un sellado de alta calidad. Sectores Alimentos, frigoríficos, panaderías, industria y comercio en general. Tipo de sello Plano o hilo según necesidad Ancho de sello Hilo 0.8, Hilo 1.3, Planos: 2.5 mm 5.5 mmm según necesidad. Longitud de sellado 10, 15, 20, 25, 30, 35 Tipo de resistencia Cinta o alambre cromoniquel 80/20 de fácil recambio. Sistema de sellado Impulso. Temporizador electrónico. Ajustable de 0 a 1 segundo Producción Estándar: sellos / hora. Refrigerada: sellos / hora Consumo de energía Mínimo. Puntual. Solo en el momento de accionar el pedal. Según vatiaje Voltios - Wattios Voltios: 110 V AC Vatios: 200W ó 500 W según la longitud. Acabados Gris. Pintura electrostática en polvo, que garantiza excelente presentación y durabilidad. Mueble Altura de sellado entre 97 cms. y 100 cms. Bandeja ajustable en acero inoxidable. Generalidades Exclusivo diseño y acabados, Brazos y soportes cromados. Material de construcción: Cold rolled. Accionamientoo por pedal Máxima eficiencia y confiabilidad Mínimo teflón requerido lo que optimiza su uso. Caucho siliconado utilizable en 4 lados. Mantenimiento Fácil mantenimiento. Opcionales Contador de unidades Acero inoxidable Accionamiento neumático 12

13 10 CUADRO DE CORRECTIVOS: FALLOS, CAUSAS PROBABLES Y ACCIONES A TOMAR. FALLA (PROBLEMA) CAUSAS PROBABLES ACCIONES A TOMAR El tubular plástico no corta, solamente sella (selladoras de líquidos) La selladoraa no calientaa Sellos defectuosos, sin resistencia, se abren fácil No hay continuidad en el Revise la calibración del temporizador (ajuste ciclo de sellado y/o el si es necesario) e inicie el proceso de sellado temporizador está mal manteniendo una frecuencia constante. calibrado. El material usado no es el E l material para sello y corte debe ser polietileno. Si es un material coextruido o adecuado polipropileno no sirve El caucho silicona para sellar y cortar tubular El caucho silicona no tiene plástico tiene un grado de dureza especial. Si la dureza requerida lo cambió por otro no original puede afectar el proceso de sellado y corte. La resistencia está mala Cambie la resistencia. El temporizador está en la Ajuste el temporizador mínima escala de tiempo Si los pilotos del temporizador no encienden Temporizador no funciona es porque el temporizador no está funcionando. Solicite servicio técnico. Verifique que los teflones estén limpios, utilice Teflones quemados Silicona industrial extreme duty CRC 16onz, para mantener limpio el teflón. Si están muy quemados cambie el teflón.. El caucho silicona está quemado o tiene ranuras V oltee el caucho silicona para utilizar el lado inverso o cambie el caucho según el caso. muy profundas. El caucho silicona para sellar y cortar tubular El caucho silicona utilizado plástico tiene un grado de dureza especial. Si no tiene la dureza lo cambió por otro no original puede afectar el adecuada. proceso de sellado y corte. (sello se abre fácilmente) La resistencia está Si la resistencia presenta zonas carbonizadas, encarbonada límpielas suavemente con lija. Aislamiento de mica Limpie y cambie el aislamiento de mica. Ver deteriorado punto 4.2 Mantenimiento del sellador Producto empacado no es E l producto a empacar en tubular plástico debe ser libre de fibras, productos como adecuado guanábana, no son indicados paraa empacar 13

14 en tubular porque la fibra que queda a nivel del sello genera filtraciones y por lo tanto el sello queda imperfecto. La selladora no enciende El teflón se arruga o se despega El sello en la bolsa queda arrugado Los jabones y productos con alto contenido en grasas tampoco son indicados paraa empacar en tubulares. Cuando se empaca productoo caliente, el La bolsa debee estar parada, despuéss de haber productoo no puede estar en sido sellada contactoo con el sello Con producto empacado en caliente, se hace prueba Hacer prueba de resistencia con el producto a de resistencia al instante temperatura ambiente. del sello Calidad tubular deficiente del La calidad del tubular plástico debe ser certificada. Existen casos donde el plástico no cumple con lo requerimientos y no se logra obtener selloss buenos. Poca o excesiva presión al Presione moderadamente el pedal por 2 a 3 pedal en el proceso de segundos para hacer el sello. Recuerde que el corte se hace solo. No debe halar la bolsa. sellado Esto daña el sello. Fusible quemado No hay energía suministro Exceso de temperatura Exceso de temperatura Cambie el fusible de V erifique suministro de energía Ajuste temporizador Ajuste temporizador El pedal se levanta muy Después de encender las dos luces piloto del rápido temporizador, esperar 2-3 segundos 14

THERMOSELLADORA DE BANDEJAS THOR

THERMOSELLADORA DE BANDEJAS THOR THERMOSELLADORA DE BANDEJAS THOR TABLA DE CONTENIDO 1 ADVERTENCIAS... 3 2 DATOS IMPORTANTES PARA TENER PRESENTE... 3 3 CARACTERÍSTICAS... 3 4 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA... 4 5 CALIBRACIÓN

Más detalles

SELLADORA DE IMPULSO ELECTRÓNICO DE 30, NEUMÁTICA, TEMPORIZADA, REFRIGERADA, DE TRABAJO PESADO PARA SELLAR BULTOS PP/PL REF: S30VNLRI3B

SELLADORA DE IMPULSO ELECTRÓNICO DE 30, NEUMÁTICA, TEMPORIZADA, REFRIGERADA, DE TRABAJO PESADO PARA SELLAR BULTOS PP/PL REF: S30VNLRI3B SELLADORA DE IMPULSO ELECTRÓNICO DE 30, NEUMÁTICA, TEMPORIZADA, REFRIGERADA, DE TRABAJO PESADO PARA SELLAR BULTOS PP/PL REF: S30VNLRI3B CONTENIDO 1 ADVERTENCIAS... 3 2 VERIFIQUE LAS PARTES O REPUESTOS

Más detalles

SELLADORA MORDAZA TIPO BOQUILLA

SELLADORA MORDAZA TIPO BOQUILLA SELLADORA MORDAZA TIPO BOQUILLA Manual de operación Industrias Ovelma S.A.S, se reserva el derecho de realizar cambios técnicos o de diseño en sus equipos y manuales sin previo aviso. Prohibida la reproducción

Más detalles

SELLADORA DE SACOS S30VNLRI3E

SELLADORA DE SACOS S30VNLRI3E SELLADORA DE SACOS S30VNLRI3E Manual de operación Industrias Ovelma S.A.S, se reserva el derecho de realizar cambios técnicos o de diseño en sus equipos y manuales sin previo aviso. Prohibida la reproducción

Más detalles

SELLADORA MORDAZA NEUMATICA TEMPORIZADA

SELLADORA MORDAZA NEUMATICA TEMPORIZADA SELLADORA MORDAZA NEUMATICA TEMPORIZADA Manual de operación Industrias Ovelma S.A.S, se reserva el derecho de realizar cambios técnicos o de diseño en sus equipos y manuales sin previo aviso. Prohibida

Más detalles

SELLADORAS DE IMPULSO

SELLADORAS DE IMPULSO SELLADORAS DE IMPULSO Manual de operación Industrias Ovelma SAS, se reserva el derecho de realizar cambios técnicos o de diseño en sus equipos y manuales sin previo aviso. Prohibida la reproducción total

Más detalles

SELLADORA DE TUBOS COLAPSIBLES 220V

SELLADORA DE TUBOS COLAPSIBLES 220V SELLADORA DE TUBOS COLAPSIBLES 220V Manual de operación Industrias Ovelma S.A.S, se reserva el derecho de realizar cambios técnicos o de diseño en sus equipos y manuales sin previo aviso. Prohibida la

Más detalles

SELLADORA DE IMPULSO ELECTRÓNICO NEUMÁTICA

SELLADORA DE IMPULSO ELECTRÓNICO NEUMÁTICA SELLADORA DE IMPULSO ELECTRÓNICO NEUMÁTICA 1 CONTENIDO 1 ADVERTENCIAS... 3 2 DATOS IMPORTANTES PARA TENER PRESENTE... 3 3 CARACTERÍSTICAS...3 4 SISTEMA DE IMPULSO ELECTRÓNICO TEMPORIZADO... 4 4.1 TEMPERATURA...

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS ELECTRICAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS ELECTRICAS MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS ELECTRICAS MOD. FRE05A MOD. FRE010 AVISO A LOS PROPIETARIOS Y OPERADORES Las Freidoras Eléctricas son desarrolladas para freír alimentos eficientemente y con seguridad.

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-V42-CP Siena Interceramic Llave Siena Baja Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para asegurar

Más detalles

MANUAL INSTRUCTIVO CT-12

MANUAL INSTRUCTIVO CT-12 INDICE INTRODUCCIÓN 1. -ESPECIFICACIONES Características Accesorios y Refacciones Instalación Advertencias 2. - OPERACIÓN Modo de uso 3. -MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Limpieza Recomendaciones 4. - DISTRIBUCIÓN

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS ELECTRICAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS ELECTRICAS MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS ELECTRICAS MOD. FRE05A MOD. FRE010 AVISO A LOS PROPIETARIOS Y OPERADORES Las Freidoras Eléctricas son desarrolladas para freír alimentos eficientemente y con seguridad.

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-V660-CP Novo Interceramic Llave Novo Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para asegurar una

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-V435-0 Dublín Interceramic Llave Dublín de Muro Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-V8054-A-CP Dublín Interceramic Llave Dublín Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para asegurar

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-V839-CP Dublín Interceramic Regadera Dublín Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. NOTA: Algunos

Más detalles

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V TOSTADOR MANUAL DE USUARIO Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V ATENCIÓN Una instalación incorrecta, desajuste, alteración del servicio o del mantenimiento

Más detalles

SISTEMA DE SELLADO Y CORTE DE FUNDAS PLÁSTICAS

SISTEMA DE SELLADO Y CORTE DE FUNDAS PLÁSTICAS ANEXO 15 Manual del Usuario 1 de 12 MANUAL DEL USUARIO SISTEMA DE SELLADO Y CORTE DE FUNDAS PLÁSTICAS NOTA: Por favor lea detenidamente el manual de funcionamiento de la maquina antes de ponerlo en marcha.

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-HUAL-CP Sofía Interceramic Llave Sofía Componentes Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Número

Más detalles

R SELLADORA DE BOLSAS

R SELLADORA DE BOLSAS R-080433 SELLADORA DE BOLSAS MESTRA TALLERES MESTRAITUA S.L. Txori-Erri Etorbidea, 60 Tfno. + 34 944530388 - Fax + 34 944711725 E-mail: mestra@mestra.es - www.mestra.es 48150 SONDIKA - BILBAO - ESPAÑA

Más detalles

CAMPANA RETRÁCTIL EMPOTRABLE MANUAL DE INSTRUCCIONES

CAMPANA RETRÁCTIL EMPOTRABLE MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA RETRÁCTIL EMPOTRABLE MANUAL DE INSTRUCCIONES La instalación del producto deberá ser realizada solamente por instaladores autorizados por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles SEC.

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-V445055-CP Bremen Interceramic Llave Bremen Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para asegurar

Más detalles

MANUAL DE USUARIO AMASADORA MODELO HS-40

MANUAL DE USUARIO AMASADORA MODELO HS-40 MANUAL DE USUARIO AMASADORA MODELO HS-40 CONTENIDO: INTRODUCCIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD REQUISITOS DE INSTALACION Y OPERACIÓN CONOCIENDO EL TABLERO DE CONTOL INSTRUCCIÓN PARA EL AMAZADO MANTENIEMIENTO

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-V43500-CP Versalles Interceramic Llave Versalles Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para

Más detalles

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-V411145-CP Nilo Interceramic Llave Electrónica Nilo 1 Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad.

Más detalles

BACKER RODS RELLENO PARA JUNTAS

BACKER RODS RELLENO PARA JUNTAS RELLENO PARA JUNTAS RELLENO PARA JUNTAS DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Juntas de aislamiento y de expansión fabricadas a base de espuma de polietileno con celda cerrada de baja densidad y extruida en forma cilíndrica.

Más detalles

Manual Campana Cuadrada Isla de 90mm. Modelo:28-19AI-90I3503IS

Manual Campana Cuadrada Isla de 90mm. Modelo:28-19AI-90I3503IS Manual Campana Cuadrada Isla de 90mm Modelo:28-19AI-90I3503IS CONTENIDO 1.Aviso 2.Caracteristicas 3..Advertencia de Seguridad 4 Operación 5 Mantenimiento 6 Causas y Soluciones 1 AVISO 1. Gracias por haber

Más detalles

MANUAL DE INSTALACION y USUARIO. Evaporadora Sopladora Multiposición Blue Star Serie MVA

MANUAL DE INSTALACION y USUARIO. Evaporadora Sopladora Multiposición Blue Star Serie MVA MANUAL DE INSTALACION y USUARIO Evaporadora Sopladora Multiposición Blue Star Serie MVA A- UNIDAD INTERIOR 1- Características La Evaporadora Sopladora Multi-Posición, serie MVA, es una unidad de tratamiento

Más detalles

Plancha. Manual de instrucciones. Tel: Modelo: P108/P109/L515/G791

Plancha. Manual de instrucciones.   Tel: Modelo: P108/P109/L515/G791 Plancha Manual de instrucciones www.hosdecora.com Tel: 976 255 991 Modelo: P108/P109/L515/G791 Consejos de Seguridad Colóquela sobre una superficie plana, estable. Un agente de servicio / técnico cualificado

Más detalles

REGADERA ELÉCTRICA 2016

REGADERA ELÉCTRICA 2016 REGADERA ELÉCTRICA 2016 QuÉ es una Regadera Eléctrica? Es una regadera que calienta localmente el agua a base de electricidad. Dica cuenta con una regadera eléctrica que se instala directamente al centro

Más detalles

Guía de la Asamblea GAS (LP) Modelo Number: (Español) /28/12

Guía de la Asamblea GAS (LP) Modelo Number: (Español) /28/12 Guía de la Asamblea Modelo Number: GAS (LP) (Español) 42804704 11/28/12 2 GUÍA DE LA ASAMBLEA A, B, C, Asamblea PRECAUCIÓN Para su seguridad, antes de funcionar, lea el & de la guía del producto; Guía

Más detalles

LUBRICACIÓN DE RECTIFICADORA DE SUPERFICIES

LUBRICACIÓN DE RECTIFICADORA DE SUPERFICIES LUBRICACIÓN DE RECTIFICADORA DE SUPERFICIES Objetivo: Aprender a lubricar y aceitar una rectificadora de superficies. Materiales: Fluido hidráulico, aceite para el cojinete del eje de la rectificadora

Más detalles

Mecánica del motor. Lubricación del motor

Mecánica del motor. Lubricación del motor INDICE GENERAL INDICE MANUAL Mecánica del motor Herramientas especiales.......................... 8-2 Flujo del aceite del sistema de lubricación............ 8-3 Comprobación del interruptor de presión

Más detalles

Panel de control. Con selector de potencia de tres posiciones y termostato.

Panel de control. Con selector de potencia de tres posiciones y termostato. Introducción Para obtener el máximo rendimiento de su nuevo calefactor RP20M, por favor lea atentamente estas instrucciones y las advertencias de seguridad aquí incluidas. Conserve las instrucciones por

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-V315006-CP Versalles Interceramic Llave Versalles 1 Por favor lea este instructivo información importante de seguridad. Para asegurar una correcta instalación,

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-V445053-CP Munich Interceramic Llave Munich Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para asegurar

Más detalles

Instructivo de Instalación

Instructivo de Instalación Instructivo de Instalación Los productos de cerámica vitrificada son pesados y frágiles. Para evitar lesiones o daños pida ayuda y maneje la pieza con mucho cuidado. Cierre la llave de alimentación de

Más detalles

MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO CALENTADOR DE PASO DE RAPIDA RECUPERACIÓN A BASE DE GAS L.P MARCA LEFLAM

MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO CALENTADOR DE PASO DE RAPIDA RECUPERACIÓN A BASE DE GAS L.P MARCA LEFLAM MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO CALENTADOR DE PASO DE RAPIDA RECUPERACIÓN A BASE DE GAS L.P MARCA LEFLAM MODELO 022 REV 29/10/14 1 ÍDICE 1 GENERALIDADES 3 2 COMPONENTES 5 3 OPERACIÓN. 6 4 INSTALACIÓN

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO (Instalación, uso y mantenimiento) Freidoras y Cuccipastas

MANUAL DEL USUARIO (Instalación, uso y mantenimiento) Freidoras y Cuccipastas INTRODUCCIÓN MANUAL DEL USUARIO (Instalación, uso y mantenimiento) Freidoras y Cuccipastas Línea modular extra pesada de cocción para el profesional de la gastronomía, de moderno diseño y robustez. Todos

Más detalles

HORNO DE CONVECCIÓN A GAS HGA-8 MANUAL DE OPERACIÓN

HORNO DE CONVECCIÓN A GAS HGA-8 MANUAL DE OPERACIÓN HORNO DE CONVECCIÓN A GAS HGA-8 MANUAL DE OPERACIÓN INFORMACION IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD ESTE MANUAL HA SIDO PREPARADO POR PERSONAL CALIFICADO QUIEN DEBE HACER LA INSTALACION DE GAS, LA INSTALACION

Más detalles

CALENTADOR PISCINA CONTENIDO

CALENTADOR PISCINA CONTENIDO CALENTADOR PISCINA CONTENIDO 1 INTRODUCCIÓN... 2 2 CARACTERISTICAS... 2 2.1 CARACTERÍSTICAS QUE HACEN LA DIFERENCIA THERMES... 2 2.2 RAZONES PARA TENER UN CALENTADOR MARCA THERMES... 3 3 TABLA DE INFORMACIÓN

Más detalles

ESTUFA A GAS CON HORNO Y PLANCHA HGR-704G MANUAL DE OPERACIÓN

ESTUFA A GAS CON HORNO Y PLANCHA HGR-704G MANUAL DE OPERACIÓN ESTUFA A GAS CON HORNO Y PLANCHA HGR-704G MANUAL DE OPERACIÓN INFORMACION IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD ESTE MANUAL HA SIDO PREPARADO POR PERSONAL CALIFICADO QUIEN DEBE HACER LA INSTALACION DE GAS, LA INSTALACION

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca EW1184-0 Praga Interceramic Sanitario Praga 1 Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para asegurar

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144 Sartén Eléctrico MANUAL DE USUARIO Manual de Usuario 127 V~ 60 Hz 1 500 W Modelo: NES77 MODELO: NES144 FAVOR DE LEER EL MANUAL COMPLETAMENTE ANTESDE OPERAR ESTE PRODUCTO. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-HYH55-CP Bering Interceramic Regadera Bering Herramientas necesarias Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante

Más detalles

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power Instructivo Porto-power hidráulico de 0 t 0 ton Porto-power Modelo: PORPO-0 Código: 484 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA

Más detalles

Porto-power hidráulico de 4 t 4 ton Porto-power

Porto-power hidráulico de 4 t 4 ton Porto-power Instructivo Portopower hidráulico de 4 t 4 ton Portopower Modelo: PORPO4 Código: 496 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ATENCIÓN ANTES DE USAR ESTA

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones Listado de Servicios Técnicos Autorizados Certificado de Garantía PARRILLA ELECTRICA PG 4740 220-240V ~ 50/60 Hz 1500-1800 W Piezas y características Antes del primer uso: Lave

Más detalles

EQUIPO GENERADOR DE VAPOR MODELO EGV-P

EQUIPO GENERADOR DE VAPOR MODELO EGV-P MANUAL DE OPERACIÓN DE EQUIPO GENERADOR DE VAPOR MODELO EGV-P INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y OPERACION EQUIPO GENERADOR DE VAPOR MOD. EGV-P EQUIPO MANUAL Seleccione el lugar adecuado de operación de la

Más detalles

Cómo Colocar Cubrecantos

Cómo Colocar Cubrecantos 2 Serie Cómo Hacer mueblería Cómo Colocar Cubrecantos Procedimiento paso a paso Protegen al tablero de la humedad araucosoluciones.com Serie Cómo Hacer Cómo Colocar Cubrecantos Introducción La colocación

Más detalles

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS MOD. PLA_EP146 MOD. PLA_EP149 1.- INTRODUCCION. Modelo Especificaciones Voltaje Potencia Peso Dimensiones PLA_EP146 Plancha 220V 3000W 30 kg 500X520X310 mm PLA_EP149

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones Listado de Servicios Técnicos Autorizados Certificado de Garantía PARRILLA ELECTRICA PG 4730 220-240V ~ 50/60Hz 2010-2390 W Piezas y características Antes del primer uso: Lave la

Más detalles

Guía rápida CVA 406x. es-mx. La Guía rápida no reemplaza

Guía rápida CVA 406x. es-mx. La Guía rápida no reemplaza Guía rápida CVA 406x La Guía rápida no reemplaza es-mx el Manual de operación. Lea todas las instrucciones, especialmente las "Instrucciones Importantes de Seguridad," antes de usar el sistema de cafetera.

Más detalles

BOMBA PRESURIZADORA AUTOMÁTICA SERIE MINI SMART MINI25-10/ V

BOMBA PRESURIZADORA AUTOMÁTICA SERIE MINI SMART MINI25-10/ V BOMBA PRESURIZADORA AUTOMÁTICA SERIE MINI SMART MINI25-10/1115-110V Código Mini25 10 / 1115 Descripción Bomba Presurizada Automática Fases X HP WATTS Amperaje Volts 1/6 Conexiones Máxima presión de operación

Más detalles

MK2000. Guía del usuario

MK2000. Guía del usuario MK2000 Guía del usuario ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN. 3 1.1. INFORMACIÓN GENERAL... 3 1.2. MÉTODO DE TRABAJO... 3 1.3. SECCIÓN DE LA CORTADORA... 4 1.4. ESPECIFICACIONES... 5 2. INSTRUCCIONES DE USO. 5 2.1.

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-SW4003-0 Elba Interceramic Mingitorio Elba 1 Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para asegurar

Más detalles

B. Instalación. Para realizar una buena instalación de su calentador instantáneo siga las instrucciones, en el orden aquí indicado.

B. Instalación. Para realizar una buena instalación de su calentador instantáneo siga las instrucciones, en el orden aquí indicado. A. General 1. Esquema general. En la Figura No. 1 se presenta un diagrama general del calentador instantáneo con sus partes descritas en el cuadro No 1. 2. Aplicaciones. El calentador instantáneo AQUA

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de flama azul

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de flama azul MANUAL DEL USUARIO Calefactor de flama azul HG90W-BF Antes de usar su calefactor de ambiente por favor lea este manual cuidadosamente y guárdelo para futuras referencias. Precauciones Página 1 Importante:

Más detalles

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación Instrucciones de Instalación KM 400 Placa de cerámica Eléctrica KM 403 Freidora KM 411 Asador Eléctrico Para prevenir accidentes y daños a su aparato, lea este manual antes de su instalación o uso. s M.-Nr.

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-C402A-0 Ankara Interceramic Taza sanitario Ankara Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para

Más detalles

Bebés Felices PARA TODO TIPO DE COCHECITO SOPORTE AUXILIAR PATINETA ASIENTO. MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso

Bebés Felices PARA TODO TIPO DE COCHECITO SOPORTE AUXILIAR PATINETA ASIENTO. MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso Bebés Felices PARA TODO TIPO DE COCHECITO SOPORTE AUXILIAR PATINETA ASIENTO MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso Seguridad e instrucciones de uso ÍNDICE Consejos de seguridad / Garantía

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS A GAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS A GAS MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS A GAS MOD. FRE_G268A MOD. FRE_G268B Esta máquina está diseñada para operar con gas propano y gas natural. Tenga en cuenta la placa de la máquina al momento de la conexión

Más detalles

VENTILADOR DE PIE OSCILANTE DE 3 VELOCIDADES

VENTILADOR DE PIE OSCILANTE DE 3 VELOCIDADES MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE PIE OSCILANTE DE 3 VELOCIDADES Modelo VP 170 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, antes de su uso por favor lea las instrucciones cuidadosamente y consérvelas

Más detalles

HORNOS ESTÁTICOS PARA SOLDADURA. Manual de operación

HORNOS ESTÁTICOS PARA SOLDADURA. Manual de operación HORNOS ESTÁTICOS PARA SOLDADURA Manual de operación Industrias Ovelma S.A., se reserva el derecho de realizar cambios técnicos o de diseño en sus equipos y manuales sin previo aviso. Prohibida la reproducción

Más detalles

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS Modelo T401 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones,

Más detalles

BOMBA DE PRESION D Manual del usuario

BOMBA DE PRESION D Manual del usuario Fecha edición 12/2011 N Versión 01 BOMBA DE PRESION D6468007 Manual del usuario 1. INTRODUCCIÓN La bomba hidráulica portátil D6468007 es un generador de alta presión hidráulica. Debido a que la bomba hidráulica

Más detalles

MANUAL DE USUARIO CORTADORA EMBUTIDOS

MANUAL DE USUARIO CORTADORA EMBUTIDOS CORTADORA EMBUTIDOS MANUAL DE USUARIO Código: 506006 - MS-220 Cortadora embutidos Ø220 120W Código: 506007 - MS-250 Cortadora embutidos Ø250 150W Código: 506008 - MS-275 Cortadora embutidos Ø275 250W Código:

Más detalles

ANTES DE USAR SU LONCHERA ELÉCTRICA, POR FAVOR, LEA ESTAS INSTRUCCIONES. CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.

ANTES DE USAR SU LONCHERA ELÉCTRICA, POR FAVOR, LEA ESTAS INSTRUCCIONES. CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. ANTES DE USAR SU LONCHERA ELÉCTRICA, POR FAVOR, LEA ESTAS INSTRUCCIONES. CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. CONTENIDO 1. Especificaciones del Producto 2. Características 3. Partes

Más detalles

E-46 INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN. Monomando Nuva para Regadera o Tina. Problemas y Soluciones. Recomendaciones de Limpieza

E-46 INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN. Monomando Nuva para Regadera o Tina. Problemas y Soluciones. Recomendaciones de Limpieza Problemas y Soluciones Problema Causa Solución No sale agua. Existe poco flujo de agua. La válvula principal de agua se encuentra cerrada. El cartucho se encuentra cerrado. Basura obstruyendo entradas

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Ventilador. Modelo VCA 16W

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Ventilador. Modelo VCA 16W MANUAL DE INSTRUCCIONES Ventilador Modelo VCA 16W CONTENIDO INTRODUCCIÓN... 1 VENTILADOR DE PARED... 1 DESCRIPCIÓN GENERAL... 1 DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES... 2 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO

Más detalles

INS-F1. Voltímetro Digital. Manual del usuario

INS-F1. Voltímetro Digital. Manual del usuario INS-F1 Voltímetro Digital Manual del usuario INS-F1_2017.10_0264_ES Todos los derechos reservados Sujeto a cambios técnicos y erratas. Contenido 1 Normas de seguridad... 2 1.1 Definiciones... 2 1.2 Instrucciones

Más detalles

Baño Maria Manual de instrucciones

Baño Maria Manual de instrucciones Baño Maria Manual de instrucciones www.hosdecora.com Tel: 976 255 991 Modelos L310/L371/S007/S047/S077 ES Consejos de Seguridad Colóquela sobre una superficie plana, estable. Un agente de servicio / técnico

Más detalles

Instrucciones PRECAUCIÓN

Instrucciones PRECAUCIÓN Maquina de Algodón de Azúcar K-CCM500 MANUAL DE USUARIO Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva MAQUINA DE ALGODÓN

Más detalles

20.07-SPAL Válvula Mariposa AGS Serie W709

20.07-SPAL Válvula Mariposa AGS Serie W709 La válvula Series W709 de extremo ranurado AGS (Advanced Groove System) ofrece una opción de instalación sencilla a las aparatosas válvulas wafer, orejadas o bridadas con varios pernos. La válvula ofrece

Más detalles

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación Instrucciones de Instalación Placa de Cerámica KM 451 Para prevenir accidentes y daños en la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla. s M.-Nr. 05 818 530 2 Indice IMPORTANTES INSTRUCCIONES

Más detalles

OPERACIÓN Y LIMIPIEZA DEL MEZCLADORA DE CUBO TIPO KB15

OPERACIÓN Y LIMIPIEZA DEL MEZCLADORA DE CUBO TIPO KB15 FECHA DE APLICACIÓN ENERO 2013 ELABORÓ: FECHA DE VIGENCIA SUSTITUYE A: ENERO 2016 NA REVISÓ: APROBÓ: PAGINA: 1/5 AUTORIZÓ: DRA. MARIANA ORTIZ RESPONSABLE DEL QBP. HUGO RODRÍGUEZ PROFESOR DE ASIGNATURA

Más detalles

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO Importante: este sistema está diseñado para trabajar en líneas de presión baja cerciórese

Más detalles

Ficha Técnica. Bañera OLS 6033L y OLS-6033R (Pacífica doble esquinera) Spa, sauna e hidromasaje Parte 2. Vigencia desde 17/12/2007 Versión 003

Ficha Técnica. Bañera OLS 6033L y OLS-6033R (Pacífica doble esquinera) Spa, sauna e hidromasaje Parte 2. Vigencia desde 17/12/2007 Versión 003 Ficha Técnica Bañera OLS 6033L y OLS-6033R (Pacífica doble esquinera) Spa, sauna e hidromasaje Parte 2 Vigencia desde 17/12/2007 Versión 003 Nota importante: La información contenida en esta Ficha técnica

Más detalles

INDUSTRIAL DE RESISTENCIAS Y SUMINISTROS SAS CATALOGO DE PRODUCTOS

INDUSTRIAL DE RESISTENCIAS Y SUMINISTROS SAS CATALOGO DE PRODUCTOS INDUSTRIAL DE RESISTENCIAS Y SUMINISTROS SAS CATALOGO DE PRODUCTOS RESISTENCIAS ABRAZADERAS RESISTENCIAS ABRAZADERAS Resistencias fabricadas sobre medidas y con diferentes tipos de acabados: Construidas

Más detalles

Manual PUK U4 Moldes y Troqueles

Manual PUK U4 Moldes y Troqueles Manual PUK U4 Moldes y Troqueles Principios Básicos 1. La superficie a soldar y la del alambre deben estar limpias. Use alcohol periódicamente para limpiar la superficie a soldar. Cualquier contaminante

Más detalles

INSTRUCCIÓN DE TRABAJO. MANEJO DE LA INCUBADORA DE CO 2 MARCA Edición Nº 01 VWR SCIENTIFIC PRODUCTS, MODELO 2200/2250 Página 1 de 5

INSTRUCCIÓN DE TRABAJO. MANEJO DE LA INCUBADORA DE CO 2 MARCA Edición Nº 01 VWR SCIENTIFIC PRODUCTS, MODELO 2200/2250 Página 1 de 5 2200/2250 Página 1 de 5 ELABORADO POR: REVISADO POR: APROBADO CON: Centro Nacional de Salud Pública Centro Nacional de Salud Pública RD 005-2006-DG-CNSP/INS FECHA: 2006-03-31 1. ALCANCE Se aplica al manejo

Más detalles