E.P.R. AUTÓNOMOS DE CIRCUITO ABIERTO DE AIRE COMPRIMIDO

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "E.P.R. AUTÓNOMOS DE CIRCUITO ABIERTO DE AIRE COMPRIMIDO"

Transcripción

1 ASEPAL EPI DE Categoría III E.P.R. AUTÓNOMOS DE CIRCUITO ABIERTO DE AIRE COMPRIMIDO EN 137 Requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992: Certificado CE expedido por un organismo notificado. Adopción por parte del fabricante de un sistema de garantía de calidad CE. Declaración de Conformidad. Folleto informativo. Normativa EN aplicable: UNE-EN 137: Equipos de protección respiratoria autónomos de circuito abierto de aire comprimido. Requisitos, ensayo, marcado. Otras: UNE-EN 136: E.P.R: Máscaras completas. Requisitos, ensayos, marcado. UNE-EN 142: E.P.R: Boquillas. Requisitos, ensayos, marcado. UNE-EN 148-1: Roscas para adaptadores faciales. Parte 1: Conector de rosca estándar. UNE-EN 148-2: Roscas para adaptadores faciales. Parte 2: Conector de rosca central. UNE-EN 148-3: Roscas para adaptadores faciales. Parte 3: Conector roscado de M 45 X 3. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN La EN 137 especifica los requisitos mínimos de funcionamíento para los equipos de respiración autónomos de circuito abierto de aire comprimído con máscara completa utilizados como equipos de protección respiratoria, exceptuando los equipos de evacuación y los de buceo. Estos equipos están pensados para su utilización en situaciones de trabajo en las que existe un bajo riesgo de sobre-presión de las botellas a presión con sus válvulas, debido a condiciones ambientales de alta temperatura. DESCRIPCIÓN Y DEFINICIONES Un equipo respiratorio autónomo de circuito abierto (ERACA) se compone de botella(s) a presión con válvula y generalmente arnés para el cuerpo, válvula de respiración a demanda, indicador(es) de presión, dispositivo(s) de aviso, mangueras y tubos de conexión y máscara completa. Puede incluir un reductor de presión, válvula de seguridad de reducción de presión, suministro de aire suplementario, segundo conector de media presión, dispositivo de derivación del aire ambiental y otras partes y componentes. El equipo funciona permitiendo al usuario respirar aire comprimido a demanda. El aire exhalado del usuario pasa sin recirculación a la atmósfera ambiental. Para los fines de este documento se aplicarán los términos y definiciones definidos en la EN 132:1998, además de las siguientes: - Presión de llenado nominal: Presión máxima permitida a la cual se pretende llenar la botella a presión con válvula. - Presión de trabajo nominal: Presión máxima permitida para la cual se ha diseñado el equipo. CLASIFICACIÓN Los ERACA se clasifican en tipos de la forma siguiente: - Tipo 1: Equipos para uso industrial. - Tipo 2: Equipos para extinción de incendios. REQUISITOS DE DISEÑO Y MATERIALES Diseño El equipo debe diseñarse de modo que se cumplan los siguientes requisitos: - El peso del equipo completo listo para su uso, incluyendo la máscara completa y la botella completamente llena no debe superar los 18 kg. - Garantizar el funcionamiento completo en cualquier orientación. - El diámetro de las partes presurizadas, con una presión superior a 0,5 bar y posteriores a la válvula de cierre, no debe exceder los 32 mm. - Permitir su inspección de acuerdo con las instrucciones del fabricante. - Ser lo suficientemente robusto para resistir condiciones de uso severas a las que se puede ver expuesto en función de su clasificación. - No presentar protuberancias o aristas vivas que puedan quedar atrapadas en las partes salientes de pasillos estrechos. - Las partes del equipo susceptibles de entrar en contacto con el usuario no debe tener aristas vivas o rebabas. - Las partes que requieran manipulación del usuario deben ser fácilmente accesibles y distinguibles al tacto. - Todas las partes y controles regulables deben estar diseñadas de forma que su ajuste no 273

2 pueda modificarse accidentalmente durante la utilización del equipo. - El usuario debe poder retirar el equipo y, mientras permanece llevando la máscara completa, pueda continuar respirando aire procedente del equipo. - La(s) válvula(s) principal(es) de la(s) botella(s) a presión debe(n) estar dispuesta(s) de forma que el usuario pueda hacerla(s) funcionar mientras lleva el equipo. - Si existen equipos (del mismo tipo) diseñados para ser utilizados con botellas de aire comprimido de dimensiones diferentes, el cambio de las botellas de aire comprimido debe ser posible sin la utilización de herramientas especiales. Cuando el fabricante diseña el equipo para poder ser utilizado con botellas de aire comprimido diferentes, deben identificarse los casos más desfavorables y someterse a ensayo. - Los equipos que incorporan más de una botella a presión pueden incorporar válvulas individuales en cada botella a presión. No debe ser posible acoplar a la vez, al mismo equipo de respiración, dos o más botellas a presión con diferentes presiones nominales de llenado. - No debe ser posible acoplar a un equipo una botella de aire comprimido con una presión nominal de llenado más alta que la presión nominal de trabajo del equipo. - El equipo debe continuar funcionando de forma satisfactoria después de haber sido sumergido en agua hasta una profundidad máxima de 0,8 m durante un período de entre 3 y 5 ciclos de respiración. Antes de la inmersión y después de retirar el equipo del agua se deben cumplir los requisitos resistencia a la respiración. ADVERTENCIA! : El equipo no está diseñado para ser usado bajo el agua. Materiales Todos los materiales utilizados en la construcción deben ser resistentes al deterioro por calor y deben tener una resistencia mecánica adecuada. Las partes expuestas, esto es, aquellas que puedan estar sujetas a impacto durante el uso del equipo, no deben estar fabricadas en aluminio, magnesio, titanio o aleaciones que contengan estos metales. Los materiales que entren en contacto directo con la piel del usuario no deben ser conocidos como agentes causantes de irritación o de cualquier efecto adverso sobre la salud. REQUISITOS ESPECÍFICOS DEL EPI Conexiones Los componentes del equipo deben ser fáciles de separar para su limpieza, examen y ensayo. Todas las conexiones desmontables deben poder conectarse fácil y sólidamente, a ser posible de forma manual. Todos los dispositivos de estanquidad deben mantenerse en su posición cuando las uniones y conexiones se desconectan durante el uso y mantenimiento normal del equipo. El equipo debe estar construido de forma que la torsión de los tubos y mangueras no provoque su desconexión ni afecte al ajuste o al funcionamiento del equipo. El diseño de las conexiones debe ser tal que no se produzca una interrupción no intencionada del suministro de aire. Resistencia de las conexiones a la máscara completa, a la válvula a demanda y al tubo de respiración (si existe):las conexiones del tubo de respiración (si existe) a la máscara completa y a la válvula a demanda o entre el conector de la máscara completa y la válvula a demanda deben soportar una fuerza de 250 N. Conexiones entre el equipo y la máscara completa: La conexión entre el equipo y la máscara completa puede realizarse mediante una conexión permanente, especial o a rosca. Si se utiliza una conexión roscada, debe cumplir los requisitos de una de las siguientes normas europeas: EN148-1, para equipos de respiración sin presión positiva; EN148-3 para equipos de respiración con presión positiva. Si se utiliza cualquier otro tipo de conexión a rosca, no debe ser posible conectarla a las conexiones a rosca antes mencionadas. Las roscas de acuerdo con la Norma EN no deben utilizarse en los equipos cubiertos por esta norma europea. Si se utiliza una conexión a rosca de acuerdo con la Norma EN 148-3, entonces deben cumplirse los siguientes requisitos: - La válvula a demanda del equipo diseñada con un conector de acuerdo con la Norma EN debe mantener una presión estática de 3.9 mbar en el modo de presión positiva. - Debe mantenerse una presión positiva cuando se ensaya el equipo con una máquina de respiración (ajustada a 40 ciclos/min, 2,5 L/embolada) a todas las presiones de la botella por encima de 20 bar. - Si la válvula a demanda tiene una válvula de exhalación, la presión de apertura de dicha válvula de exhalación debe ser al menos 4,2 mbar a un caudal continuo de 10 l/min. Para roscas estandarizadas, debe utilizarse un calibre de rosca para comprobar las dimensiones. Para todas las conexiones de la máscara completa, debe realizarse un ensayo de tracción de acuerdo con las instrucciones de la Norma EN 136: 1998 sin que se produzca ninguna ruptura. Después del acondicionamiento en temperatura especificado en la EN 137: a) 70 C / atmósfera seca / 72 h. b) 70 C / atmósfera húmeda / 72 h. c) -30 C / atmósfera seca / 24 h. Tras volver a la temperatura ambiental, deben examinarse las conexiones entre el equipo y la máscara completa y deben satisfacerse los requisitos de funcionamiento de las conexiones. Conexiones de alta, media y baja presión: Las conexiones de alta, media o baja presión no deben ser intercambiables. Máscara Completa Los ERACA de Tipo 1 deben tener una máscara completa al menos de clase 2 de acuerdo con la Norma EN 136: Los de Tipo 2 deben tener una máscara completa de clase 3 de acuerdo con la Norma EN 136:1998. Arnés para el cuerpo El arnés debe estar diseñado de forma que permita al usuario la colocación y retirada del equipo de forma rápida y fácil sin ayuda; el arnés debe poder ajustarse. Todos los dispositivos ajustables deben estar construidos de forma que una vez ajustados no se desajusten de forma accidental. El arnés no representará una gran incomodidad, no se resbalará y continuará sujeto durante los ensayos de comportamiento práctico (en los que se realizan tareas que tienen como objeto recrear situaciones de uso realistas). El usuario no debe sentir restricciones desagradables debidas a la utilización del equipo, y el equipo debe limitar al usuario lo menos posible en posición de reptar o cuando se trabaja en un espacio restringido o donde se efectúan movimientos limitados. Resistencia a la Temperatura El equipo debe funcionar sin problemas entre 30 ºC y 60 ºC. Los equipos diseñados específicamente para temperaturas distintas a este rango de temperaturas deben ensayarse a esa temperatura y marcarse en el equipo. Se deben cumplir los requisitos de resistencia a la respiración en los extremos del rango de temperaturas dado. Baja temperatura Presión positiva 1 (mbar) Sin presión positiva (mbar) Resistencia a la inhalación - 10 Resistencia a la exhalación Alta temperatura Resistencia a la inhalación 7 Resistencia a la exhalación Para los equipos de respiración con presión positiva, debe mantenerse una presión positiva en la cavidad de la máscara contigua al ajuste facial 274

3 Inflamabilidad Los materiales de las bandas de sujeción y hebillas no deben arder o continuar ardiendo durante más de 5 s después de haberlos retirado de la llama. El(los) tubo(s) de respiración (que van a la máscara completa), el(los) tubo(s) de media presión y la válvula a demanda deben ser autoextinguibles, esto es, el material no debe ser de naturaleza altamente inflamable y los componentes no deben continuar ardiendo durante más de 5 s después de haberlos retirado de la llama. Los componentes deben permanecer estancos, cumplir los requisitos de resistencia a la respiración y el suministro de aire no debe ser interrumpido después del ensayo, aunque pueden presentar deformaciones. Para los equipos de respiración de Tipo 2, tras el ensayo frente a la llama, no debe haber ninguna llama después de 5 s. Además, ningún componente que asegure el equipo al cuerpo del usuario o que asegure la botella a presión al equipo debe separarse o desplazarse de tal forma que pudiese causar que el equipo de respiración se desconecte del cuerpo del usuario o que no se cumplan los requisitos de resistencia a la respiración. Resistencia al calor radiante Los equipos respiratorios de Tipo 2, se somenten a un ensayo de calor radiante frente a una fuente de calor de 8,0 kw/m 2. En estos equipos el(los) tubo(s) de respiración que conduce(n) a la máscara completa, el(los) tubo( s) de media presión y la válvula a demanda deben permanecer estancos y satisfacer las exigencias de resistencia a la respiración. Además la alimentación de aire no se interrumpirá después de un periodo de ensayo de 20 min, aunque pueden presentar deformaciones. Protección contra Partículas Los componentes del equipo que proporcionan el aire comprimido deben estar protegidos eficazmente contra las partículas que puedan estar contenidas en dicho aire comprimido. Partes de alta y media presión Los tubos metálicos de alta presión, las válvulas y las conexiones deben ensayarse para comprobar que son capaces de resistir sin dañarse una presión un 50% superior a la presión máxima de llenado de la botella de aire comprimido. Las partes no metálicas deben ensayarse para comprobar que son capaces de resistir sin dañase una presión igual a dos veces la presión máxima de llenado de la botella de aire comprimido. Todos los componentes de media presión posteriores al reductor de presión deben ser capaces de resistir sin dañarse una presión igual a dos veces la presión máxima de funcionamiento. Botellas a presión Las botellas a presión deben diseñarse de acuerdo con los requisitos locales. Cualquier conexión de salida de la botella a presión debe cumplir con la Norma EN Válvula(s) de la(s) botella(s) a presión La(s) válvula(s) de la botella(s) a presión debe(n) cumplir con las Normas EN y EN Las conexiones de salida y entrada de la válvula de la botella a presión deben cumplir con los requisitos dados en la Norma EN para la conexión de entrada y la Norma EN para la conexión de salida. La(s) válvula(s) de la botella a presión debe(n) estar protegidas frente al bloqueo o transmisión de materia particulada que pueda estar contenida en el aire comprimido. La(s) válvula(s) debe(n) estar diseñadas de tal forma que el vástago de la válvula no pueda ser completamente desatornillado del conjunto durante el funcionamiento normal del equipo. La(s) válvula(s) debe(n) estar diseñadas o situadas de forma que no puedan cerrarse de forma accidental. Reductor de presión Si el equipo está diseñado con un reductor de presión, cualquier etapa de media presión ajustable debe estar asegurada de forma fiable frente a alteraciones accidentales y sellada de forma adecuada para que pueda detectarse cualquier ajuste no autorizado. Debe proporcionarse una válvula de seguridad si los componentes del equipo no pueden soportar la presión total de la botella. Equipos con válvula de seguridad: La válvula de seguridad debe estar diseñada para que deje pasar un caudal de aire de 400 L/min a una presión media que no exceda 30 bar. Con la válvula de seguridad activada la resistencia a la inhalación y a la exhalación no debe exceder 25 mbar. Equipos sin válvula de seguridad: Cuando el equipo no está provisto de válvula de seguridad, las resistencias a la inhalación y exhalación no deben exceder los 25 mbar. Indicador de presión y tubo La información dada por el indicador de presión y el dispositivo de aviso debe ser complementaria en todos los casos. NOTA Cualquiera que sea la tecnología utilizada, conviene que los equipos estén diseñados para evitar un modo de fallo común a menos que el modo de fallo sea un modo seguro. Los equipos deben estar equipados con una indicador de presión fiable que leerá la presión en las botellas cuando se abra la válvula para asegurar que se mide la presión individual o equilibrada respectivamente. 275

4 El indicador de presión debe estar en una posición que le permita al usuario la lectura del mismo. El tubo de conexión del indicador de presión debe ser lo suficientemente robusto para soportar el uso severo al cual puede estar sometido en función de su clasificación. Cuando dicho tubo está protegido mediante una cubierta, el espacio recubierto debe estar en comunicación con la atmósfera. El indicador de presión debe soportar el agua y una inmersión a 1 m de profundidad durante 24 h. Después del ensayo, no debe observarse agua en su interior. El indicador de presión debe estar graduado desde cero hasta un valor al menos 50 bar por encima de la presión máxima de la botella de aire comprimido. El indicador de presión debe tener una precisión de acuerdo con la clase 1.6 como se define la Norma Europea EN 837-1:1996. Debe ser posible leer la lectura del indicador en condiciones de baja luminosidad. El diseño del indicador debe permitir al usuario estimar la lectura con una precisión de 10 bar. Cuando el indicador de presión y el tubo de conexión se retiran del equipo, entonces el caudal no debe exceder 25 l/min a200 bar. Indicador de presión de tipo aguja: El indicador de presión debe estar provisto de una salida de presión que protege al usuario frente a daños. La ventana del indicador debe estar fabricada en material que no se astille en caso de rotura. Indicador de presión de tipo táctil: El indicador de presión debe estar asegurado frente a una sobre-presión accidental. Indicador de presión electrónico: Si el indicador de presión está equipado con una fuente de energía eléctrica, debe cumplir con la clase EEx ia IIC T4, o para minería EEx ia I, de acuerdo con las Normas EN Y EN respectivamente.la fiabilidad de la medición debe mantenerse cuando el equipo se ensaya para evaluar la compatibilidad electromagnética de acuerdo con la Norma EN Dispositivo de aviso El equipo debe tener un dispositivo de aviso apropiado que opere cuando la presión de la botella caiga por debajo de un valor determinado. El dispositivo de aviso debe activarse de forma automática cuando la(s) válvula(s) de la botella a presión esté(n) abierta(s), o si se activa de forma manual, no debe ser posible utilizar el equipo antes de que el dispositivo esté activado. El dispositivo de aviso debe activarse a una presión de (55 ± 5) bar o a una presión suficientemente alta de forma que garantice que quedan al menos 200 L de aire en la botella a presión. Si existe un dispositivo de aviso audible, el nivel de presión sonora debe ser al menos 90 db(a) medido en el oído junto al equipo. La señal puede ser continua o intermitente. Cuando se activa, la duración del aviso a 90 db(a) debe ser al menos de 15 s para una señal continuada y 60 s para una señal intermitente y a partir de ahí debe continuar sonando hasta alcanzar 10 bar. En el caso de un dispositivo de aviso intermitente, el nivel de presión sonora pico debe ser al menos de 90 db(a). El rango de frecuencias debe estar comprendido entre Hz y Hz. Después de desactivar el dispositivo de aviso, el usuarío debe poder continuar respirando sin dificultad. Dispositivo de aviso neumático: La pérdida de aire que puede estar causada por la señal del dispositivo de aviso no debe superar una media de 5 l/min a partir de la activación del dispositivo y hasta una presión de 10 bar. El dispositivo de aviso debe continuar operando en un rango de temperatura de O C a 10 C y a una humedad relativa de 90%. Dispositivos de aviso electrónicos: Si el dispositivo de aviso está equipado con una fuente de energía eléctrica, debe cumplir con la clase EEx ia IIC T4, o para mineria EEx ia I, de acuerdo con las Normas EN Y EN respectivamente. La fiabilidad de la medición debe mantenerse cuando el equipo se ensaya para evaluar la compatibilidad electromagnética de acuerdo con la Normas EN Mangueras flexibles y tubos Resistencia al estrangulamiento de los tubos de respiración: El caudal de aire no debe reducirse en más de 10% con respecto al caudal de aire especificado en el ensayo (120 L/min) al aplicar sobre el tubo una fuerza de 50 N. No debe haber distorsión apreciable 5 min después de haber completado el ensayo. Tubo de conexión de media presión: Los tubos de conexión de la válvula a demanda (incluyendo las conexiones) deben soportar durante 15 min dos veces la presión de funcionamiento de la válvula de seguridad o al menos 30 bar, cualquiera que sea el valor mayor. Válvula a demanda El suministro de aire respirable debe ser suficiente para un caudal sinusoidal de 40 x 2,5 L/min a todas las presiones de la botella por encima de 20 bar, y de 25 x 2 L/min a una presión de la botella de 10 bar. Equipos sin presión positiva: La presión negativa para la apertura de la válvula a demanda debe estar comprendida entre 0,5 mbar y 3,5 mbar cuando se ensaya a un caudal continuo de 10 l/min desde la presión de llenado máxima hasta 10 bar. A presiones negativas inferiores a 0,5 mbar, la válvula a demanda no debe abrirse por sí sola. Equipos con presión positiva: La válvula a demanda para equipos con presión positiva debe estar provista de un dispositivo de cambio de modo manual a automático o viceversa. Suministro de aire suplementario: Los equipos sin presión positiva deben estar provistos de accesorios manuales que permitan una alimentación de aire suplementaria a un caudal de al menos 60 L/min para todas las presiones de la botella de aire comprimido por encima de 50 bar. Los equipos con presión positiva pueden estar provistos con este tipo de accesorio. Resistencia a la respiración Resistencia a la inhalación - Equipos sin presión positiva: La resistencia a la inhalación de un equipo sin máscara completa no debe exceder 4,5 mbar para todas las presiones de la botella desde la presión máxima de llenado hasta 10 bar, cuando se ensaya a un caudal de 25 x 2 L/min. Cuando el equipo incorpora una válvula a demanda en la máscara completa, la presión negativa no debe exceder 7 mbar. La resistencia a la inhalación de un equipo sin máscara completa no debe exceder 10 mbar para todas las presiones de la botella desde la presión máxima de llenado hasta 20 bar, cuando se ensaya a un caudal de 40 x 2,5 l/min. - Equipos con presión positiva: El equipo debe estar diseñado de forma que se mantenga una presión positiva en la cavidad de la máscara adyacente al ajuste facial. La presión debe ser positiva pero no exceder 5 mbar. A un caudal sinusoidal de 40 x 2,5 L/min, debe cumplirse este requisito a todas las presiones de la botella por encima de 20 bar; y a un caudal sinusoidal de 25 x 2 L/min el requisito debe cumplirse hasta una presión de la botella de 10 bar. 276

5 Resistencia a la exhalación Este requisito se aplica únicamente a los equipos que incorporan máscara completa. - Equipos sin presión positiva: La resistencia a la exhalación no debe exceder 3,0 mbar. - Equipos con presión positiva: La resistencia a la exhalación no debe exceder 6 mbar a una caudal continuo de 10 L/min, 7 mbar a un caudal sinusoidal de 25 x 2 L/min y 10 mbar a un caudal sinusoidal de 40 x 2,5 L/min. Presión estática Para equipos con presión positiva, la presión estática en la cavidad de la máscara en las condiciones de equilibrio no debe exceder 5 mbar. Estanquidad El equipo montado debe satisfacer los requisitos de estanquidad, tanto a alta como a baja presión. Debe evitarse cualquier fuga de la máscara completa (si existe) en la cabeza de ensayo mediante el sellado de la pieza facial a dicha cabeza de ensayo. NOTA Estos ensayos no tienen el propósito de simular ensayos de ajuste facial. Baja presión: El equipo montado sin máscara completa ajustada debe ensayarse para comprobar la estanquidad a una presión negativa y positiva de 7,5 mbar. Después de que la presión se haya estabilizado, la variación de presión no debe ser superior a 0,3 mbar en 1 min. Alta presión. La estanquidad a alta presión se ensaya con la botella completamente cargada, se abre la válvula de la botella y cuando el equipo está completametne presurizado, la válvula de presión se cierra y se mide la caída de presión. - Equipos sin presión positiva: La variación de presión no debe ser superior a 10 bar en 1 min. - Equipos con presión positiva: La variación de presión no debe ser exceder 20 bar en 1 min. INFORMACIÓN PROPORCIONADA POR EL FABRICANTE La información proporcionada por el fabricante debe acompañar a cada equipo cuando se entrega, para permitir su uso a personas cualificadas y formadas. La información proporcionada por el fabricante debe estar en el idioma (o idiomas) oficial del país correspondiente. La información proporcionada por el fabricante debe incluir toda la información necesaria para el personal formado y cualificado sobre las siguientes caracteristicas del equipo: - aplicaciones y limitaciones; - comprobaciones antes del uso; - colocación y ajuste; Parte/ Componente Tabla 2. Marcado Marcado de la referencia Fecha de fabricación Reductor de presión + + Comentarios Válvula a demanda Diafragama de la válvula a demanda + + Tubo de respiracón (si existe) + + Membrana de la válvula de inhalación (si acoplada a válvula a demanda) Membrana de la válvula de exhalación (si acoplada a válvula a demanda) Máscara completa Según EN 136 Arnés de transporte - - MARCADO El equipo debe marcarse de la forma siguiente: El fabricante, suministrador o importador debe venir identificado mediante nombre, marca comercial u otros medios de identificación. Designación del modelo del fabricante. El número y año de esta norma europea y su clasificación. 8.4 Número de serie. Año de fabricación o equivalente. Cuando el equipo cumple los requisitos de temperatura fuera de los especificados en la EN 137 debe marcarse con el rango. Cuando el equipo cumple los requisitos del ensayo con llama, la máscara completa debe marcarse como "cl 3+". Cuando se hayan adoptado los requisitos de presión estática y dinámica para conexión roscada de acuerdo con la norma EN 148-3, la válvula a demanda debe marcarse como "A". Cuando la fiabilidad en el funcionamiento de ciertas partes pueda verse afectado por el envejecimiento, deben proporcionarse formas de identificación de la fecha (al menos el año) de fabricación. Los subconjuntos y componentes con una influencia importante en la seguridad del equipo deben marcarse de forma que puedan identificarse (Ver Tabla 2). Si los subconjuntos con una influencia considerable en la seguridad del equipo son demasiado pequeños para marcarse, la información será proporcionada por el fabricante en las instrucciones. El reductor de presión debe estar marcado de forma duradera con el número de serie. El marcado debe ser tal que permita identificar el año de fabricación. Además, deben proporcionarse medios para marcar la fecha (año y mes) y deben marcarse los últimos ensayos realizados. El marcado debe ser claramente visible y lo más duradero posible. Marco de transporte + - Indicador de presión + - Tubo de conexión de media presión - + Tubo de conexión de alta presión - + Dispositivo de aviso + - Botella a presión Válvula de la botella a presión De acuerdo con las normas relevantes De acuerdo con las normas relevantes + El marcado es necesario - El marcado no es necesario 1 Para los componentes que no puedan ser marcados de forma razonable, la información debe incluirse en la información proporcionada por el fabricante. 2 Las formas de identificación pueden incluir el número de serie y/o fecha y debe explicarse en la información proporcionada por el fabricante. No es necesario marcar las diferentes partes de un componente cuando el componente es identificable. Los componentes que no se ofrezcan como piezas de repuesto por el fabricante no es necesario que vayan marcados pero la información relevante debe incluirse en la información proporcionada por el fabricante. 277

E.P.R. CON LÍNEA DE AIRE COMPRIMIDO CON VÁLVULA A DEMANDA Y MÁSCARA COMPLETA

E.P.R. CON LÍNEA DE AIRE COMPRIMIDO CON VÁLVULA A DEMANDA Y MÁSCARA COMPLETA EPI DE Categoría III E.P.R. CON LÍNEA DE AIRE COMPRIMIDO CON VÁLVULA A DEMANDA Y MÁSCARA COMPLETA EN 14593-1 Requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992: Certificado CE expedido por un organismo notificado.

Más detalles

Protección Respiratoria

Protección Respiratoria Protección Respiratoria La utilización y generación en múltiples procesos industriales de contaminantes ambientales clasificados como tóxicos, supone, para el trabajador, una exposición a riesgos que deben

Más detalles

E.P.R.: EQUIPOS DE RESPI- RACIÓN AUTÓNOMOS DE CIRCUITO CERRADO PARA EVACUACIÓN

E.P.R.: EQUIPOS DE RESPI- RACIÓN AUTÓNOMOS DE CIRCUITO CERRADO PARA EVACUACIÓN EPI DE Categoría III E.P.R.: EQUIPOS DE RESPI- RACIÓN AUTÓNOMOS DE CIRCUITO CERRADO PARA EVACUACIÓN EN 13794 Requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992: Certificado CE expedido por un organismo notificado.

Más detalles

E.P.R.: MEDIAS MÁSCARAS FILTRANTES CON VÁLVULAS CONTRA GASES O GASES Y PARTÍCULAS

E.P.R.: MEDIAS MÁSCARAS FILTRANTES CON VÁLVULAS CONTRA GASES O GASES Y PARTÍCULAS ASEPAL EPI DE Categoría III E.P.R.: MEDIAS MÁSCARAS FILTRANTES CON VÁLVULAS CONTRA GASES O GASES Y PARTÍCULAS EN 405 Requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992: Certificado CE expedido por un organismo

Más detalles

E.P.R. CON LÍNEA DE AIRE COMPRIMIDO DE FLUJO CONTÍNUO

E.P.R. CON LÍNEA DE AIRE COMPRIMIDO DE FLUJO CONTÍNUO EPI DE Categoría III E.P.R. CON LÍNEA DE AIRE COMPRIMIDO DE FLUJO CONTÍNUO EN 14594 Requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992: Certificado CE expedido por un organismo notificado. Adopción por parte

Más detalles

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PATRA LA ADQUISICIÓN DE 4 EQUIPOS DE RESPIRACIÓN DE CIRCUITO CERRADO DE OXIGENO

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PATRA LA ADQUISICIÓN DE 4 EQUIPOS DE RESPIRACIÓN DE CIRCUITO CERRADO DE OXIGENO PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PATRA LA ADQUISICIÓN DE 4 1. OBJETO. EQUIPOS DE RESPIRACIÓN DE CIRCUITO CERRADO DE OXIGENO El objeto del presente Pliego de Prescripciones es establecer las características

Más detalles

DISPOSITIVOS ANTICAÍDAS DESLIZANTES SOBRE LÍNEA DE ANCLAJE FLEXIBLE

DISPOSITIVOS ANTICAÍDAS DESLIZANTES SOBRE LÍNEA DE ANCLAJE FLEXIBLE EPI DE CATEGORIA III EN 353-2 DISPOSITIVOS ANTICAÍDAS DESLIZANTES SOBRE LÍNEA DE ANCLAJE FLEXIBLE OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN La Norma UNE-EN 353-2 especifica los requisitos, los métodos de ensayo, las

Más detalles

Categoría II: Epis de diseño medio que proporcionan una protección media, siendo certificados por un laboratorio u organismo.

Categoría II: Epis de diseño medio que proporcionan una protección media, siendo certificados por un laboratorio u organismo. PROTECCIÓN RESPIRATORIA Categoría I: Epis de diseño sencillo que proporcionan una protección ligera. Categoría II: Epis de diseño medio que proporcionan una protección media, siendo certificados por un

Más detalles

Banco de pruebas para válvulas de seguridad DN10 DN125 ¼ - 5

Banco de pruebas para válvulas de seguridad DN10 DN125 ¼ - 5 Banco de pruebas para válvulas de seguridad DN10 DN125 ¼ - 5 Modelo: VC-40-VYC Tabla de contenido 1.- Instalación del banco de pruebas 1.1.1- Conexión del aire comprimido / Fuente de Nitrógeno 1.1.2- Presión

Más detalles

TFVS DESCRIPCION DE MODELO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

TFVS DESCRIPCION DE MODELO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TFVS DESCRIPCION DE MODELO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SIMPLEMENTE RESPIRE - NOSOTROS NOS ENCARGAMOS DEL AIRE La serie TFVS son compresores de aire respirable configurados listos para usar, que se caracterizan

Más detalles

0. ÍNDICE...1 1. ÁMBITO DE APLICACIÓN...2 2. REQUISITOS GENERALES...2

0. ÍNDICE...1 1. ÁMBITO DE APLICACIÓN...2 2. REQUISITOS GENERALES...2 MAQUINAS DE ELEVACIÓN Y TRANSPORTE Página 1 de 6 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. ÁMBITO DE APLICACIÓN...2 2. REQUISITOS GENERALES...2 3. PROTECCIÓN PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD...3 3.1 Protección contra los

Más detalles

SEGURIDAD Y SALUD: INSTRUCCIONES OPERATIVAS

SEGURIDAD Y SALUD: INSTRUCCIONES OPERATIVAS SEGURIDAD Y SALUD: INSTRUCCIONES OPERATIVAS EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL: SISTEMAS DE SUJECIÓN EN POSICIÓN DE TRABAJO Y PREVENCIÓN DE CAÍDAS DE ALTURA. 1.- QUÉ SON LOS SISTEMAS DE SUJECIÓN EN POSICIÓN

Más detalles

PROTECCIÓN RESPIRATORIA PROTECCIÓN VÍAS RESPIRATORIAS

PROTECCIÓN RESPIRATORIA PROTECCIÓN VÍAS RESPIRATORIAS PROTECCIÓN RESPIRATORIA PROTECCIÓN VÍAS RESPIRATORIAS Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales Articulo 17. Los equipos de protección individual deberán utilizarse cuando los riesgos no se puedan

Más detalles

pistolas para distribución de aceite

pistolas para distribución de aceite Equipo de Lubricación Pistolas para Distribución de Aceite pistolas para distribución de aceite L2802 Pistola manual Para manejo de aceite. Durable y de peso ligero. L1802 Pistola digital cuenta-litros

Más detalles

Por ello, se mostrarán las opciones seleccionadas en los desplegables de búsqueda junto con el documento Word facilitado por la aplicación.

Por ello, se mostrarán las opciones seleccionadas en los desplegables de búsqueda junto con el documento Word facilitado por la aplicación. ANEXO B.- EJEMPLOS A continuación se van a mostrar una serie de ejemplos que sirvan para ilustrar el funcionamiento de la aplicación en relación a la consulta de normativa. Por ello, se mostrarán las opciones

Más detalles

NTE INEN xx

NTE INEN xx Quito Ecuador NORMA TÉCNICA ECUATORIANA NTE INEN 2924 2014-xx EQUIPOS DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA. MASCARILLAS DE PROTECCIÓN CONTRA PARTÍCULAS. REQUISITOS. Respiratory protective equipment. Masks for protection

Más detalles

Equilibradores de manguera, equilibradores de resorte

Equilibradores de manguera, equilibradores de resorte 74 Equilibradores de manguera, equilibradores de resorte 4 Equilibradores de manguera, equilibradores de resorte Equilibradores de manguera, equilibradores de resorte 75 Los equilibradores de manguera

Más detalles

Fusibles de baja tensión. Fusibles de cuchillas.

Fusibles de baja tensión. Fusibles de cuchillas. NORMA N I 76.. Abril de 8 EDICION: 4ª IBERDROLA Fusibles de baja tensión. Fusibles de cuchillas. DESCRIPTORES: Empuñadura. Fusible. Protección. N O R M A N I 76.. Abril de 8 EDICION: 4ª I B E R D R O L

Más detalles

Fusibles de baja tensión. Fusibles de cuchillas.

Fusibles de baja tensión. Fusibles de cuchillas. N I 76.. Septiembre de 8 N O R M A E D I C I O N : 5ª I B E R D R O L A Fusibles de baja tensión. Fusibles de cuchillas. DESCRIPTORES: Empuñadura. Fusible. Protección. N O R M A N I 76.. Septiembre de

Más detalles

EPI S: PROTECTORES OCULARES Y FACIALES

EPI S: PROTECTORES OCULARES Y FACIALES CÓDIGO IdP/011 Fecha: Julio de 2003 Revisión: 00 Página: 1 de 6 CLASIFICACIÓN Gafas de protección. Tipo A. Gafas de montura universal: protectores de los ojos cuyos oculares están acoplados a una montura

Más detalles

Reglamento particular de la marca AENOR. para llaves metálicas de accionamiento manual para instalaciones de gases combustibles RP

Reglamento particular de la marca AENOR. para llaves metálicas de accionamiento manual para instalaciones de gases combustibles RP Reglamento particular de la marca AENOR para llaves metálicas de accionamiento manual para instalaciones de gases combustibles Revisión 20 RP 53.05 Fecha 2016-06-14 Índice 1 Objeto 2 Documentación de referencia

Más detalles

Tipo 30 Premium Air Solutions ESA

Tipo 30 Premium Air Solutions ESA Tipo 30 Premium Air Solutions ESA La imagen puede no representar la version ofertada Descripción Conjunto Básico 1. INTRODUCCIÓN Los compresores Tipo 30 son equipos alternativos para aplicaciones industriales

Más detalles

MONOGRAFIA. Parte 3ª REFERENCIAS TÉCNICO-LEGALES DE LOS EQUIPOS, MATERIALES Y SISTEMAS UTILIZADOS PARA TRABAJOS EN ALTURA

MONOGRAFIA. Parte 3ª REFERENCIAS TÉCNICO-LEGALES DE LOS EQUIPOS, MATERIALES Y SISTEMAS UTILIZADOS PARA TRABAJOS EN ALTURA MONOGRAFIA Instrucciones de seguridad para trabajos de jardinería y mantenimiento en taludes pronunciados, empleando equipo de protección individual anticaídas y línea de vida desmontable. Parte 3ª REFERENCIAS

Más detalles

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS E.T /0 MEDIDORES DE CAMPOS MAGNETICOS FECHA: 13/10/04

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS E.T /0 MEDIDORES DE CAMPOS MAGNETICOS FECHA: 13/10/04 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS E.T. 51.06/0 FECHA: 13/10/04 ET 51.06/0 13/10/04 INDICE 1. - OBJETO... 1 2. - CAMPO DE APLICACIÓN... 1 3. - CARACTERÍSTICAS GENERALES... 1 3.1. - MATERIAL... 1 3.2. - DIMENSIONES

Más detalles

UNIBOR UNITAP UNIBOR EQ50 PLUS NUEVA MÁQUINA ROSCADORA P.V.P UNIBOR EQ35 (SIN VARIADOR DE VELOCIDAD) QUICK HITCH P.V.P QUICK HITCH P.V.

UNIBOR UNITAP UNIBOR EQ50 PLUS NUEVA MÁQUINA ROSCADORA P.V.P UNIBOR EQ35 (SIN VARIADOR DE VELOCIDAD) QUICK HITCH P.V.P QUICK HITCH P.V. CON BASE ELECTROMAGNÉTICA NUEVA MÁQUINA ROSCADORA 2.017,82 REF.: 10 UNITAP UNIBOR UNITAP Ø máx, broca: 32 mm (CM3) Máxima capacidad de macho: M30 Capacidad porta brocas: 16 mm (5/8 ) Revoluciones: 220-260

Más detalles

GENERALIDADES NOM-001-SEDE-2012

GENERALIDADES NOM-001-SEDE-2012 GENERALIDADES NOM-001-SEDE-2012 Roberto Ruelas Gómez Roberto Ruelas Gómez 1 4.3.1 SELECCIÓN DEL EQUIPO ELÉCTRICO En las instalaciones eléctricas deben utilizarse materiales y equipos que cumplan con las

Más detalles

Manómetro de cápsula con contactos eléctricos Versión en acero inoxidable, alta resistencia a sobrecargas Modelo

Manómetro de cápsula con contactos eléctricos Versión en acero inoxidable, alta resistencia a sobrecargas Modelo Instrumentación de presión mecatrónica Manómetro de cápsula con contactos eléctricos Versión en acero inoxidable, alta resistencia a sobrecargas Modelo 632.51 Hoja técnica WIKA PV 26.06 Aplicaciones Control

Más detalles

NORMA DE DISTRIBUCIÓN N.M.A.90.04/0 MOLDES PARA SOLDADURA EXOTÉRMICA FECHA: 15/06/99

NORMA DE DISTRIBUCIÓN N.M.A.90.04/0 MOLDES PARA SOLDADURA EXOTÉRMICA FECHA: 15/06/99 N.MA.90.04/0 NORMA DE DISTRIBUCIÓN N.M.A.90.04/0 MOLDES PARA SOLDADURA EXOTÉRMICA FECHA: 15/06/99 N.M.A.90.04/0 JUNIO 99 Í N D I C E 1. - OBJETO... 1 2. - CAMPO DE APLICACIÓN... 1 3. - DEFINICIONES...

Más detalles

Un sistema anticaídas está formado por: un arnés anticaídas, una conexión para unir el arnés anticaídas a un punto de anclaje seguro.

Un sistema anticaídas está formado por: un arnés anticaídas, una conexión para unir el arnés anticaídas a un punto de anclaje seguro. EPI CONTRA CAÍDAS DE ALTURA: DEFINICIONES Y COMPOSICIÓN Un sistema de protección individual contra caídas de altura (sistema anticaídas) garantiza la parada segura de una caída, de forma que: la distancia

Más detalles

A. ESPECIFICACIONES DE LOS DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS

A. ESPECIFICACIONES DE LOS DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS I.. Ubicación de los elementos de la red eléctrica A. ESPECIFICACIONES DE LOS DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS En esta sección, hablaremos de la instalación y uso de las cajas utilizadas para salidas, tiros y empalmes.

Más detalles

Válvulas posicionadoras MPYE

Válvulas posicionadoras MPYE Características Datos generales La válvula posicionadora de accionamiento directo tiene una corredera regulada en función de la posición. Esta válvula modifica la sección de sus salidas en función de una

Más detalles

TMI DESCRIPCION DE MODELO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

TMI DESCRIPCION DE MODELO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TMI DESCRIPCION DE MODELO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SOLO RESPIRE NOSOTROS CUIDAMOS DE SU AIRE IDEAS INNOVADORAS Diseñado para un caudal de salida alto y fácil de usar, equipado con la generación de bloques

Más detalles

CRITERIOS PARA LA DIRECCIÓN DE EJECUCIÓN DE INSTALACIONES. Producción de. mediante. Fotovoltaicos

CRITERIOS PARA LA DIRECCIÓN DE EJECUCIÓN DE INSTALACIONES. Producción de. mediante. Fotovoltaicos CRITERIOS PARA LA DIRECCIÓN DE EJECUCIÓN DE INSTALACIONES Producción de Energía Eléctrica mediante Paneles de Captación Fotovoltaicos PRODUCCIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA MEDIANTE Comprobaciones previas al

Más detalles

Llenado de refrigerante. Trabajo en el sistema de refrigeración del vehículo ADVERTENCIA

Llenado de refrigerante. Trabajo en el sistema de refrigeración del vehículo ADVERTENCIA Trabajo en el sistema de refrigeración del vehículo Trabajo en el sistema de refrigeración del vehículo ADVERTENCIA Al realizar modificaciones en el sistema de refrigeración, este se debe vaciar, rellenar

Más detalles

Kit para pruebas de vacío

Kit para pruebas de vacío Formulario n.º 582383 Rev. C 655 EISENHOWER DRIVE OWATONNA, MN 55060 EE. UU. TELÉFONO: (507) 455-7000 SERV. TÉC.: (800) 533-6127 FAX: (800) 955-8329 ENTRADA DE PEDIDOS: (800) 533-6127 FAX: (800) 283-8665

Más detalles

Modelo con Arnés Anticaídas con Enganche Dorsal y dos Enganches Frontales de Acero serie 1ARN350

Modelo con Arnés Anticaídas con Enganche Dorsal y dos Enganches Frontales de Acero serie 1ARN350 Modelo con Arnés con Enganche Dorsal y dos Enganches Frontales de Acero serie 1ARN350 equipos III. EQUIPOS ANTICAÍDAS a. Amarres, conectores y ganchos 40 b. 42 Normativa Sección Dentro de los Equipos de

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.

Más detalles

Transmisor de presión para aplicaciones de carácter general, tipo MBS 1700 y MBS 1750

Transmisor de presión para aplicaciones de carácter general, tipo MBS 1700 y MBS 1750 Folleto técnico Transmisor de presión para aplicaciones de carácter general, tipo MBS 1700 y MBS 1750 Los transmisores de presión compactos MBS 1700 y MBS 1750 están diseñados para el uso en aplicaciones

Más detalles

FÁBRICA DE EXTINTORES IGNIFUGACIÓN, DETECCIÓN Y EXTINCIÓN

FÁBRICA DE EXTINTORES IGNIFUGACIÓN, DETECCIÓN Y EXTINCIÓN RD 1942/1993: Reglamento de instalaciones de protección contra. En el apéndice I de este Real Decreto se indican las características que deben de tener los diferentes sistemas de protección contra, así

Más detalles

EXAMEN INSTALADOR DE GAS CATEGORIA A

EXAMEN INSTALADOR DE GAS CATEGORIA A EXAMEN INSTALADOR DE GAS CATEGORIA A 1) En canalizaciones de gas natural que su presión máxima de operación entre 5 y 16 bar Cuándo puede utilizarse polietileno en las canalizaciones? A. Solo si la presión

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN Kit de válvula de vías para convector de bomba de Kit de válvula de vías para convector de bomba de Lea atentamente este manual antes de la instalación. No lo tire. Manténgalo en

Más detalles

Los manómetros industriales pueden dividirse según distintas características:

Los manómetros industriales pueden dividirse según distintas características: Página 1 Tipos de manómetros: La gran variedad de manómetros existentes en el mercado, se ha originado por sus innumerables aplicaciones en la industria. Sin embargo el tipo más utilizado es el manómetro

Más detalles

UNIVERSIDAD DE SANTIAGO DE CHILE FACULTAD DE INGENIERÍA Departamento de Ingeniería Mecánica Ingeniería Civil en Mecánica HMR/hmr

UNIVERSIDAD DE SANTIAGO DE CHILE FACULTAD DE INGENIERÍA Departamento de Ingeniería Mecánica Ingeniería Civil en Mecánica HMR/hmr INGENIERIA CIVIL MECANICA PLAN 2001 GUIA DE LABORATORIO ASIGNATURA 15028 LABORATORIO GENERAL I NIVEL EXPERIENCIA C217 CONSTRUCCIÓN Y EVALUACIÓN DE CIRCUITOS HIDRÁULICOS HORARIO: JUEVES: 7-8 9-10-11-12

Más detalles

TUBERIAS VERTICALES Y MANGUERAS NFPA 14

TUBERIAS VERTICALES Y MANGUERAS NFPA 14 TUBERIAS VERTICALES Y MANGUERAS NFPA 14 Las disposiciones corresponden a los requerimientos mínimos de diseño, selección e instalación de los sistemas de extinción de incendios. CONEXIONES DE MANGUERA

Más detalles

NTE INEN xx

NTE INEN xx Quito Ecuador NORMA TÉCNICA ECUATORIANA NTE INEN 3013 2015-xx EQUIPO DE ALPINISMO Y ESCALADA. POLEAS. REQUISITOS Y MÉTODOS DE ENSAYO. MOUNTAINEERING EQUIPMENT. ROPE CLAMPS. REQUERIMENTS AND TEST METHODS.

Más detalles

REQUISITOS MÍNIMOS SISTEMAS DE EXTINCIÓN PROTECCIÓN DE

REQUISITOS MÍNIMOS SISTEMAS DE EXTINCIÓN PROTECCIÓN DE REQUISITOS MÍNIMOS SISTEMAS DE EXTINCIÓN PROTECCIÓN DE 1 PRESENTACIÓN El Comité Sectorial de Sistemas Fijos de, ante la falta de recomendaciones técnicas en la materia y dada la obligatoriedad de protección

Más detalles

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso CONSTANT 2000 Reguladores de presión para botellas de gas Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar Instrucciones de uso Contenido 1. Empleo... 3 1.1. Empleo adecuado... 3 1.2. Empleo inadecuado...

Más detalles

Suplemento del BOE núm. 224 Miércoles 18 septiembre

Suplemento del BOE núm. 224 Miércoles 18 septiembre Suplemento del BOE núm. 224 Miércoles 18 septiembre 2002 133 Página1de1 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE... 1 1. CAMPO DE APLICACIÓN... 2 2. EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES... 2 2.1 Clasificación delos volúmenes...

Más detalles

ARNESES Y EQUIPOS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS

ARNESES Y EQUIPOS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS LÍNEA DE VIDA DOBLE - CÓDIGO: DF2G Manguera de P.V.C. transparente CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS LÍNEA DE VIDA DOBLE DE CABLE DE ACERO DE 1/4, CON AMORTIGUADOR DE CAÍDA, 1 GANCHO DE 3/4 Y 2 GANCHOS DE 2 1/4.

Más detalles

EQUIPO DE CIRCUITO CERRADO AIRELITE 4H

EQUIPO DE CIRCUITO CERRADO AIRELITE 4H EQUIPO DE CIRCUITO CERRADO AIRELITE 4H DESCRIPCIÓN TÉCNICA DEL AIRELITE 4H Descripción General y Principio de Funcionamiento El AirElite 4H es un equipo respiratorio de circuito cerrado para aplicaciones

Más detalles

PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS: SISTEMA DE EXTRACCION DE HUMO Y GASES DE ESCAPE EN COCHERAS

PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS: SISTEMA DE EXTRACCION DE HUMO Y GASES DE ESCAPE EN COCHERAS PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS PARA LA ADQUISICION Y LA INSTALACION DE UN SISTEMA DE EXTRACCION DE HUMOS Y GASES DE ESCAPE EN LAS COCHERAS DEL PARQUE CENTRAL 1. OBJETO El objeto del presente Pliego de

Más detalles

Informaciones de equipo

Informaciones de equipo ST08 Informaciones de equipo ÍNDICE: DESCRIPCIÓN Y CARACTERISTICAS PRINCIPALES DIMENSIONES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CONFIGURACIÓN Sealed Air S.L. C/ Antonio Machado, 78-80 Edificio Australia - Planta Baja

Más detalles

Introducción pisave optimize pisave onoff pisave release pisave sense pisave restrict...600

Introducción pisave optimize pisave onoff pisave release pisave sense pisave restrict...600 pisave Introducción...592 pisave optimize...594 pisave onoff...596 pisave release...598 pisave sense...599 pisave restrict...600 591 pisave Introducción pisave Para bombas/sistemas Incluído en el código

Más detalles

Reguladores de flujo - Requisitos

Reguladores de flujo - Requisitos Vencimiento consulta pública: 2009.10.02 PROYECTO DE NORMA EN CONSULTA PUBLICA NCh3203.c2009 Reguladores de flujo - Requisitos Preámbulo El Instituto Nacional de Normalización, INN, es el organismo que

Más detalles

Marcado CE de los Equipos a Presión en el ámbito de los Sistemas de Protección Contra Incendios

Marcado CE de los Equipos a Presión en el ámbito de los Sistemas de Protección Contra Incendios Marcado CE de los Equipos a Presión en el ámbito de los Sistemas de Protección Contra Incendios Directivas y reglamentos Directiva 97/23 CE Equipos a Presión (DEP) RD 769/1999 Real Decreto de aplicación

Más detalles

Parker Legris: Seguridad de máquinas, fichas de productos

Parker Legris: Seguridad de máquinas, fichas de productos Parker Legris: Seguridad de máquinas, fichas de productos Racores de bloqueo de cilindro Los racores de bloqueo de cilindro incluyen una función 2/2 N monoestable de mando neumático. Estos racores están

Más detalles

Electroválvula Tipo 3701

Electroválvula Tipo 3701 Instrucciones de montaje y servicio Electroválvula Tipo 3701 Fig. 1 1. Generalidades Edición: Agosto 2006 Este aparato debe ser montado y puesto en servicio únicamente por personal especializado que esté

Más detalles

OBJETO DE ENSAYO: Envolventes para equipos eléctricos DESIGNACIÓN: Ver apartado 1 GRUPO URIARTE ENCLOSURES, S.L.

OBJETO DE ENSAYO: Envolventes para equipos eléctricos DESIGNACIÓN: Ver apartado 1 GRUPO URIARTE ENCLOSURES, S.L. LABORATORIO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS UNIDAD DE ENERGÍA Informe de ensayos Nº B124-06-CL-EE-01 Página 1 de 19 Ensayos sobre envolventes OBJETO DE ENSAYO: Envolventes para equipos eléctricos DESIGNACIÓN: Ver

Más detalles

Instrucciones de instalación. Para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página CN/CBNes 62

Instrucciones de instalación. Para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página CN/CBNes 62 Instrucciones de instalación Para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página 22 7082 375-01 CN/CBNes 62 Emplazamiento Hay que evitar la colocación del aparato junto a fuentes de calor (calefacción

Más detalles

LISTADO DE ENSAYOS QUE USTED PUEDE REALIZAR 1- ALCANCE DE ENSAYOS DE SEGURIDAD ELÉCTRICA PARA EQUIPAMIENTO DE BAJA TENSION

LISTADO DE ENSAYOS QUE USTED PUEDE REALIZAR 1- ALCANCE DE ENSAYOS DE SEGURIDAD ELÉCTRICA PARA EQUIPAMIENTO DE BAJA TENSION LISTADO DE ENSAYOS QUE USTED PUEDE REALIZAR 1- ALCANCE DE ENSAYOS DE SEGURIDAD ELÉCTRICA PARA EQUIPAMIENTO DE BAJA TENSION 1.1- Interruptores 1.2- Fichas y Tomacorrientes 1.3- Adaptadores 1.4- Prolongadores

Más detalles

Eyectores compactos. Eyectores compactos SCPS / SCPSi Capacidad de aspiración de 16 l/min a 67 l/min

Eyectores compactos. Eyectores compactos SCPS / SCPSi Capacidad de aspiración de 16 l/min a 67 l/min Eyectores compactos Saber Schmalz - La Diseño del sistema eyectores compactos SCPS / SCPSi Adecuado para aplicaciones específicas de ramo Aplicación Eyector compacto para la manipulación de piezas no porosas

Más detalles

INFORMACIÓN TÉCNICA COLECTORES POLIMÉRICOS. Válida a partir de octubre de 2012 Salvo modificaciones técnicas

INFORMACIÓN TÉCNICA COLECTORES POLIMÉRICOS. Válida a partir de octubre de 2012 Salvo modificaciones técnicas INFORMACIÓN TÉCNICA COLECTORES POLIMÉRICOS Válida a partir de octubre de 2012 Salvo modificaciones técnicas www.rehau.es Construcción Automoción Industria 1.1 Colectores poliméricos Campo de aplicación

Más detalles

Manómetro de presión absoluta, acero inoxidable Alta resistencia a sobrecargas Modelos , y

Manómetro de presión absoluta, acero inoxidable Alta resistencia a sobrecargas Modelos , y Instrumentación de presión mecánica Manómetro de presión absoluta, acero inoxidable Alta resistencia a sobrecargas Modelos 532.52, 532.53 y 532.54 Hoja técnica WIKA PM 05.02 otras homologaciones véase

Más detalles

Válvula de Corte Automático FIDEGAS Ref. 101 y V dc

Válvula de Corte Automático FIDEGAS Ref. 101 y V dc Manual de Usuario Válvula de Corte Automático FIDEGAS Ref. 101 y 102 12 V dc 1 1/2 ADVERTENCIA: LEER LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO O SERVICIO. FABRICADO POR: COMERCIAL

Más detalles

Transmisor de presión para aplicaciones de carácter general, tipo MBS 1700 y MBS 1750

Transmisor de presión para aplicaciones de carácter general, tipo MBS 1700 y MBS 1750 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Transmisor de presión para aplicaciones de carácter general, tipo MBS 1700 y MBS 1750 Los transmisores de presión compactos MBS 1700 y MBS 1750 están diseñados

Más detalles

LEISTER Welding Pen A LEISTER Welding Pen S Aparatos de aire caliente

LEISTER Welding Pen A LEISTER Welding Pen S Aparatos de aire caliente E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LEISTER Welding Pen A LEISTER Welding Pen S Aparatos de aire caliente Por favor, leer detenidamente las instrucciones antes del uso y guardarlas para referencia adicional

Más detalles

Posicionador CMSX Características

Posicionador CMSX Características Posicionador CMSX Posicionador CMSX Características Funcionamiento y aplicaciones El posicionador CMSX se utiliza para regular la posición de actuadores giratorios neumáticos de simple y doble efecto,

Más detalles

ARNESES Y EQUIPOS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS

ARNESES Y EQUIPOS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS LÍNEA DE VIDA DOBLE - CÓDIGO: DF2G Manguera de P.V.C. transparente CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS LÍNEA DE VIDA DOBLE DE CABLE DE ACERO DE 1/4, CON AMORTIGUADOR DE CAÍDA, 1 GANCHO DE 3/4 Y 2 GANCHOS DE 2 1/4.

Más detalles

Regulador de presión con válvula electromagnética VAD Regulador de proporción con válvula electromagnética VAG

Regulador de presión con válvula electromagnética VAD Regulador de proporción con válvula electromagnética VAG Regulador de presión con válvula electromagnética Regulador de proporción con válvula electromagnética VAG Servorregulador de presión de aplicación universal para medios gaseosos, con válvula de seguridad

Más detalles

Ficha técnica. de rosca métrica ISO triangular de diámetro y paso que se ajusten a las Normas ISO 68-1, ISO 261 e ISO 262;

Ficha técnica. de rosca métrica ISO triangular de diámetro y paso que se ajusten a las Normas ISO 68-1, ISO 261 e ISO 262; Nº : CH010 Titulo Ficha técnica C/ Bizkargi, 6 POL. SARRIKOLA Características mecánicas de los elementos de fijación de acero inoxidable resistente a la corrosión. Parte 2 Tuercas. Norma ISO 3506-2:1997

Más detalles

Instrucción EDEGEL S.A.A. I.SG.ED.009. Uso de Equipos de Prueba y Herramientas Eléctricas Portátiles. Empresa. Código de identificación.

Instrucción EDEGEL S.A.A. I.SG.ED.009. Uso de Equipos de Prueba y Herramientas Eléctricas Portátiles. Empresa. Código de identificación. Empresa Código de identificación EDEGEL S.A.A. I.SG.ED.009 Revisión 02 16 de Abril de 2015 Instrucción Elaborado por: Aprobado por: Jefe de Salud y Seguridad Jefe de Salud y Seguridad Página 2 de 5 1 OBJETIVO

Más detalles

Parte 12: Sistemas de aerosoles condensados. ÍNDICE

Parte 12: Sistemas de aerosoles condensados. ÍNDICE SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS Plantillas para la revisión de las instalaciones y equipos de protección contra incendios. Inspección técnica para mantenimiento. Parte 12: Sistemas de aerosoles condensados.

Más detalles

PROYECTO DE PROTOCOLO DE ANALISIS Y/O ENSAYOS DE SEGURIDAD DE PRODUCTO DE GAS CATEGORÍA : DISPOSITIVOS, ACCESORIOS, MATERIALES DE INSTALACION.

PROYECTO DE PROTOCOLO DE ANALISIS Y/O ENSAYOS DE SEGURIDAD DE PRODUCTO DE GAS CATEGORÍA : DISPOSITIVOS, ACCESORIOS, MATERIALES DE INSTALACION. DEPARTAMENTO TÉCNICO DE PRODUCTOS PROYECTO DE PROTOCOLO DE ANALISIS Y/O ENSAYOS DE SEGURIDAD DE PRODUCTO DE GAS PROTOCOLO : PC Nº 28/4:2017 FECHA : 27 de Julio del 2017 CATEGORÍA : DISPOSITIVOS, ACCESORIOS,

Más detalles

Equipos de protección respiratoria adecuados para reducir la exposición diaria efectiva

Equipos de protección respiratoria adecuados para reducir la exposición diaria efectiva Equipos de protección respiratoria adecuados para reducir la exposición diaria efectiva Madrid, 12 de marzo de 2009 Límites de Exposición Profesional para Agentes Químicos en España y Equipos de Protección

Más detalles

Enchufes automáticos de seguridad en polímero, C 9000

Enchufes automáticos de seguridad en polímero, C 9000 Enchufes automáticos de seguridad en polímero, Esta gama de enchufes de polímero de uso intuitivo y ergonómico está diseñada para la seguridad de las personas y de las máquinas garantizando a la vez prestaciones

Más detalles

Dräger PAS AirPack 2 Equipo respiratorio de aire comprimido

Dräger PAS AirPack 2 Equipo respiratorio de aire comprimido Dräger PAS AirPack 2 Equipo respiratorio de aire comprimido Diseñado con materiales y tecnología de última generación, los equipos de línea de aire profesionales de Dräger son ideales para su uso donde

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES KH701 MANUAL DE INSTRUCCIONES Especificaciones técnicas KH701 Voltaje: AC240V - 50Hz Potencia Total: 3.100 Watts. Presión nominal: 140Bar. Presión máxima: 160Bar. Caudal máximo: 7 l/m. Temperatura máxima

Más detalles

VÁLVULAS INDUSTRIALES MODELO RP 5330

VÁLVULAS INDUSTRIALES MODELO RP 5330 Válvulas de control Válvulas industriales Válvulas asépticas y sanitarias Purgadores y especialidades para vapor Inspecciones de instalaciones de vapor VÁLVULAS INDUSTRIALES UNIDAD DE CONTROL MODELO RP

Más detalles

MiniLec 4 Equipo para la revisión de redes domésticas

MiniLec 4 Equipo para la revisión de redes domésticas MiniLec 4 Equipo para la revisión de redes domésticas El MiniLec 4 es un equipo desarrollado para la revisión de instalaciones domésticas. Con este modelo pueden realizarse dos tipos de revisión: Para

Más detalles

94640 VÁLVULA DE PRESIÓN PILOTADA (CON DIAFRAGMA)

94640 VÁLVULA DE PRESIÓN PILOTADA (CON DIAFRAGMA) 94640 VÁLVULA DE PRESIÓN PILOTADA (CON DIAFRAGMA) La válvula reguladora de presión pilotada modelo 94640 está diseñada para asegurar su estanqueidad a presiones de trabajo muy cercanas a la presión de

Más detalles

PARTE 01: CRITERIOS DE CATALOGACIÓN DE "NO CONFORMIDADES"

PARTE 01: CRITERIOS DE CATALOGACIÓN DE NO CONFORMIDADES Parte 01: Criterios de catalogación de no conformidades Página 1 de 5 PARTE 01: CRITERIOS DE CATALOGACIÓN DE "NO CONFORMIDADES" Preparado: E. Alberto Hernández Martín Responsable Calidad Revisado: Ana

Más detalles

Datos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 15 mm

Datos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 15 mm 0102 Referencia de pedido Características Serie estándar 15 mm enrasado Accesorios MHW 01 Ángulo de fijación modular MH 04-2057B Ayuda de montaje para VariKont et +U1+ V1-G-N-2M-PUR Caja de cables, M12,

Más detalles

Instrucciones de utilización Automatic Charger Pb Cargador automático para baterías de plomo de 2 V, 6 V y 12 V

Instrucciones de utilización Automatic Charger Pb Cargador automático para baterías de plomo de 2 V, 6 V y 12 V Ref. núm. 6457 Instrucciones de utilización Automatic Charger Pb Cargador automático para baterías de plomo de 2 V, 6 V y 12 V GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY No somos responsables

Más detalles

4.4.6 Compra de equipos y productos.

4.4.6 Compra de equipos y productos. 1 Existen criterios de seguridad y salud para la compra de equipos y productos Si No Np Observaciones Artículo 41 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales: Obligaciones de los fabricantes, importadores

Más detalles

NAG-331. Parte 6 Dispositivos de control multifuncionales. - Año Accesorio de control y seguridad para quemadores y artefactos a gas

NAG-331. Parte 6 Dispositivos de control multifuncionales. - Año Accesorio de control y seguridad para quemadores y artefactos a gas NAG-331 - Año 2017 - Accesorio de control y seguridad para quemadores y artefactos a gas Parte 6 Dispositivos de control multifuncionales Discusión Pública hasta el 28-02-2018 CONTENIDO Prólogo... 3 1

Más detalles

TI S-M-L DESCRIPCION DE MODELO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

TI S-M-L DESCRIPCION DE MODELO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TI S-M-L DESCRIPCION DE MODELO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SIMPLEMENTE RESPIRE - NOSOTROS NOS MÓVIL- COMPACTO - POTENTE ENCARGAMOS DEL AIRE Donde y cuando sea necesario un suministro de aire móvil y potente,

Más detalles

VIESMANN. VITOCELL-W Interacumuladores de A.C.S. para calderas murales De 100 a 150 litros de capacidad. Datos técnicos VITOCELL 100-W

VIESMANN. VITOCELL-W Interacumuladores de A.C.S. para calderas murales De 100 a 150 litros de capacidad. Datos técnicos VITOCELL 100-W VIESMANN VITOCELL-W Interacumuladores de A.C.S. para calderas murales De 100 a 150 litros de capacidad Datos técnicos N.º de pedido y precios: consultar la lista de precios VITOCELL 100-W Interacumulador

Más detalles

Mantenimiento Preventivo EQUIPOS DE RESPIRACION AUTONÓMA

Mantenimiento Preventivo EQUIPOS DE RESPIRACION AUTONÓMA Mantenimiento Preventivo EQUIPOS DE RESPIRACION AUTONÓMA Los Equipos de Respiración Autónoma, comúnmente conocidos como ERA o por sus siglas en inglés de SCBA que corresponde a selfcontained breathing

Más detalles

NORMA DE DISTRIBUCIÓN N.MA.40.06/1 ELEMENTOS PREFORMADOS PLASTICOS FECHA DE APROBACIÓN: 03/06/03

NORMA DE DISTRIBUCIÓN N.MA.40.06/1 ELEMENTOS PREFORMADOS PLASTICOS FECHA DE APROBACIÓN: 03/06/03 NORMA DE DISTRIBUCIÓN N.MA.40.06/1 ELEMENTOS PREFORMADOS PLASTICOS FECHA DE APROBACIÓN: 03/06/03 N.MA. 40.06/1-03/06/03 ÍNDICE 1. - OBJETO... 1 2. - CAMPO DE APLICACIÓN... 1 3. - DEFINICIONES... 1 3.1.

Más detalles

Termostatos de seguridad de rearme térmico TW electromecánico, según DIN EN 14597

Termostatos de seguridad de rearme térmico TW electromecánico, según DIN EN 14597 1 202 Termostatos de seguridad de rearme térmico TW electromecánico, según DIN EN 14597 RAK-TW1H RAK-TW1H Uso Funcionamiento Interruptor de conmutación (SPDT) Termostato de seguridad de rearme térmico

Más detalles

Instrumentación de presión mecatrónica. Aplicaciones. Características. Descripción

Instrumentación de presión mecatrónica. Aplicaciones. Características. Descripción Instrumentación de presión mecatrónica Manómetro con membrana con contactos eléctricos Modelo 432.56 altamente resistente a sobrecarga hasta 100 bar Modelo 432.36, versión de seguridad, altamente resistente

Más detalles

Presupuesto y medición

Presupuesto y medición Presupuesto y medición Seguridad y salud PCV Bétera Página 1 Presupuesto parcial nº 1 PROTECCIONES INDIVIDUALES 1.1 SPIC.2b u Casco de protección de la cabeza contra choques o golpes producidos contra

Más detalles

Válvulas de asiento roscada de 3/2 y 2/2 vías del tipo BVE

Válvulas de asiento roscada de 3/2 y 2/2 vías del tipo BVE Válvulas de asiento roscada de 3/2 y 2/2 vías del tipo BVE para cualquier dirección del aceite, estancas sin aceite de fugas Todas las conexiones se pueden someter a presión Caudal Q max Presión de trabajo

Más detalles

CHECK LIST NORMATIVA NTM-008

CHECK LIST NORMATIVA NTM-008 CHECK LIST NTM-008 Sala de Maquinas El acceso se encuentra restringido para el personal autorizado En la puerta de acceso a la sala de maquinas existe luz Rotulo en el acceso a sala de maquinas Escalera

Más detalles