AC9910. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.
|
|
- Victoria Casado Navarrete
- hace 5 años
- Vistas:
Transcripción
1 MANUAL DEL OPERADOR Pedestal de Patas Universal para Herramientas Eléctricas de Banco AC9910 (Para usarse con la sierra de vaivén Ridgid SS1650, las sierras ingleteadoras MS1050 y MS1250, la lijadora de banda para cantos y de husillo oscilante EB2, la sierra de mesa TS200, el cepillo regruesador TP100 y muchas otras herramientas eléctricas de banco) Este pedestal de patas de trabajo ha sido diseñado y fabricado de conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Le agradecemos la compra de un producto Ridgid. GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS 1
2 ÍNDICE DE CONTENIDO n Introducción...2 n Reglas para el manejo seguro de la unidad... n Símbolos... n Desempaquetado... n Piezas sueltas...5 n Herramientas necesarias...6 n Armado n Vista desarrollada y piezas de repuesto...12 n Información sobre servicio al consumidor...1 INTRODUCCIÓN El pedestal de patas ofrece numerosas características para hacer más agradable y placentero su uso. En el diseño de este producto se ha conferido prioridad a la seguridad, el desempeño y la fiabilidad, por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento. 2
3 REGLAS PARA EL MANEJO SEGURO DE LA UNIDAD Para manejar con seguridad este accesorio, se requiere la lectura y la comprensión de este manual del operador, el manual del operador correspondiente a la sierra de mesa, así como de todas las etiquetas adheridas a la herramienta. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES n FAMILIARÍCESE CON EL ACCESORIO. Lea cuidadosamente el manual del operador. Aprenda los usos y limitaciones del producto, así como los posibles peligros específicos relacionados con el uso del mismo. n MANTENGA LIMPIA EL ÁREA DE TRABAJO. Las áreas y mesas de trabajo mal despejadas son causas comunes de accidentes. NO deje herramientas o madera en la sierra mientras esté utilizándola. n SIEMPRE PÓNGASE ANTEOJOS DE SEGURIDAD CON PROTECCIÓN LATERAL. Los anteojos de uso diario tienen lentes resistentes a golpes únicamente; NO son anteojos de seguridad. n NO USE ESTE PRODUCTO CON NINGÚN OTRO EQUIPO ni para otros propósitos. n SIEMPRE OBTENGA AYUDA SI LA NECESITA PARA LEVANTAR LA HERRAMIENTA. n EL PESO MÁXIMO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA NO DEBE SER SUPERIOR A 00 LIBRAS (16 KG). n ASEGÚRESE DE QUE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA DE BANCO ESTÉ FIRMEMENTE MONTADA EN EL TABLERO DE PARTÍCULAS DE MADERA. n COLOQUE LA HERRAMIENTA SOBRE UNA SUPERFICIE NIVELADA FIRME DONDE HAYA SUFICIENTE ESPACIO PARA MANEJAR Y APOYAR LA PIEZA DE TRABAJO. n VERIFIQUE ANTES DE USAR LA HERRAMIENTA PARA ASEGURARSE DE QUE NO SE BALANCEE, SE DESLICE O SE MUEVA. Si se mueve la herramienta eléctrica, ajuste los pies de nivelación hacia arriba o abajo para soportar la herramienta. n GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Consúltelas frecuentemente y utilícelas para instruir a otros usuarios. Si presta a alguien esta herramienta, también facilítele las instrucciones. ADVERTENCIA: Algunos polvos generados al efectuarse operaciones de lijado, aserrado, esmerilado, taladrado y de otros tipos en la construcción, contienen sustancias químicas sabidas causantes de cáncer, defectos congénitos y otras afecciones del aparato reproductor. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son: plomo de las pinturas a base de plomo, silicio cristalino de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería, y arsénico y cromo de la madera químicamente tratada. El riesgo de una exposición corporal a estos compuestos varía, según la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición personal a este tipo de compuestos: trabaje en áreas bien ventiladas, y con equipo de seguridad aprobado, tal como las caretas para el polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. SÍMBOLOS SÍMBOLOS Importante: Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Protección ocular Cuando utilice este producto, póngase siempre gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral y una careta protectora completa. Alerta de condiciones húmedas No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos.
4 SÍMBOLOS El propósito de los símbolos de seguridad es llamar la atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad con sus respectivas explicaciones deben observarse cuidadosamente y comprenderse. Los avisos de advertencia de seguridad no eliminan por sí mismos ningún peligro. Las instrucciones y advertencias que ofrecen no sustituyen ninguna medida de prevención de accidentes. SÍMBOLO SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias. PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar lesiones menores o leves. PRECAUCIÓN: (Sin el símbolo de alerta de seguridad) Indica una situación que puede producir daños materiales. ADVERTENCIA: No intente utilizar este producto sin haber leído y comprendido totalmente el manual del operador, así como el manual del operador correspondiente a la herramienta con la cual vaya a utilizarse este producto. Preste cuidadosa atención a las reglas de seguridad, así como a los avisos de peligro, advertencia y precaución. Si utiliza correctamente el producto, y sólo para los fines especificados, le brindará muchos años de servicio seguro y fiable. ADVERTENCIA: Observe todas las precauciones de seguridad correspondientes para evitar descargas eléctricas. ADVERTENCIA: Cualquier herramienta eléctrica en funcionamiento puede lanzar objetos hacia los ojos y causar lesiones graves. Antes de comenzar a utilizar una herramienta motorizada, póngase siempre gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral y careta completa si es necesario. Recomendamos la careta protectora de visión amplia encima de los anteojos normales, o los anteojos protectores estándar con protección lateral. Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DESEMPAQUETADO NOTA: El pedestal de patas universal para herramientas eléctricas de banco puede armarse en diferentes configuraciones de altura y anchura. Separe todas las piezas del material de empaquetado y revise cada una comparándola con la ilustración correspondiente hasta haber localizado todos los artículos antes de desechar el material de empaquetado. Si hay alguna pieza faltante o dañada, no intente armar este producto. Llámenos a o envíenos un mensaje por correo electrónico a ridgid.com para obtener las piezas faltantes.
5 PIEZAS SUELTAS Vienen incluidos los siguientes artículos: n Riostra superior () n Riostra superior con logotipo (1) n Pieza superior de la pata () n Riostra inferior izquierda () n Riostra superior derecha () n Pieza inferior de la pata () n Bolsa (con los pies) (1) n Tablero (de partículas de madera) (2) n Plantilla de trazado (se encuentra dentro del manual)(1) n Paquete tipo ampolla con las piezas de ferretería (1) n Tuerca hexagonal, /8-16 (8) n Pie de nivelación () n Perno de carruaje, 5/16-18 x 5/8 (0) n Tuerca hexagonal de brida, 5/16-18 (0) n Tuerca hexagonal, 1/ () n Arandela, 17/6 x 5/8 x 1/16 (8) n Arandela de seguridad, 1/ () n Tornillo de cab. troncocónica, Ty AB #8 x / () n Tornillo de cab. troncocónica, 1/-20 x 1 1/ pulg. () TUERCA HEXAGONAL TORNILLO DE CAB. TRONCOCÓNICA ARANDELA DE SEGURIDAD ARANDELA TUERCA HEXAGONAL PIE DE NIVELACIÓN TORNILLO DE CAB. TRONCOCÓNICA TUERCA HEXAGONAL DE BRIDA PERNO DE CARRUAJE RIOSTRA SUPERIOR PIEZA SUPERIOR DE LA PATA PIEZA INFERIOR DE LA PATA RIOSTRA INFERIOR DERECHA RIOSTRA INFERIOR IZQUIERDA TABLA (DE PARTÍCULAS DE MADERA) RIOSTRA SUPERIOR CON LOGOTIPO BOLSA DE PIEZAS SUELTAS PAQUETE TIPO AMPOLLA CON LAS PIEZAS DE FERRETERÍA PLANTILLA DE TRAZADO 5
6 HERRAMIENTAS NECESARIAS Se necesitan las siguientes herramientas (no vienen incluidas) para armar el pedestal de patas universal para herramientas eléctricas de banco. LLAVES DE TUERCAS () (10 mm, 1 mm, 9/16 pulg.) BROCA (5/16 pulg.) DESTORNILLADOR PHILLIPS #2 PUNTA DE DESTORNILLADOR PHILLIPS (#2) ARMADO TALADRO DE MANO AJUSTE DE LA ANCHURA Vea la figura 1 Según se arme posteriormente el juego de patas, hay tres anchuras a escoger para cada lado del mismo. PLANIFICACIÓN PARA EL MONTAJE DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS RIDGID Vea la figura Abajo aparece la plantilla de trazado con las configuraciones recomendadas para los productos RIDGID actuales. La plantilla se coloca sobre ambas tablas y se marcan éstas para una de las dos siguientes alternativas: n Taladrar agujeros y montar la herramienta eléctrica con tornillos, arandelas y tuercas. n Utilizar tornillos roscadores (como los tornillos para madera) para montar la herramienta eléctrica. AJUSTES DE LA ANCHURA ( EN TOTAL) Fig. 1 AJUSTE DE LA ALTURA Vea la figura 2 Según se arme posteriormente el juego de patas, hay cinco alturas a escoger para cada pata del mismo. Abajo se muestran tres. El pedestal de patas universal para herramientas eléctricas de banco puede armarse en diferentes configuraciones de altura y anchura. Hay numerosas combinaciones de altura y anchura posibles. Fig. MÁXIMA MEDIANA MÍNIMA AJUSTES DE LA ALTURA (5 EN TOTAL) Fig. 2 6
7 ARMADO SIERRA INGLETEADORA MS1050 Vea la figura n Altura: Máxima n Anchura izquierda-derecha: Máxima n Anchura adelante-atrás: Mínima Sierra de vaivén SS1650 Vea la figura 6 n Altura: Máxima n Anchura izquierda-derecha: Máxima n Anchura adelante-atrás: Mínima Fig. Fig. 6 SIERRA INGLETEADORA MS1250 Vea la figura 5 n Altura: Máxima n Anchura izquierda-derecha: Máxima n Anchura adelante-atrás: Mínima LIJADORA DE BANDA PARA CANTOS Y DE HUSILLO OSCILANTE EB2 Vea la figura 7 n Altura: Máxima n Anchura izquierda-derecha: Máxima n Anchura adelante-atrás: Mínima Fig. 5 Fig. 7 7
8 ARMADO SIERRA DE MESA TS200 Vea la figura 8 n Altura: Mínima n Anchura izquierda-derecha: Máxima n Anchura adelante-atrás: Máxima CEPILLO REGRUESADOR TP100 Vea la figura 9 n Altura: Máxima n Anchura izquierda-derecha: Mediana n Anchura adelante-atrás: Máxima Fig. 8 PLANIFICACIÓN PARA EL MONTAJE DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS NO RIDGID En este juego de patas pueden montarse otras herramientas eléctricas de banco. No obstante, primero asegúrese de que: n La herramienta eléctrica de banco no pese más de 00 libras (16 kg) y quede distribuida uniformemente en el tablero de partículas de madera. n La herramienta eléctrica de banco esté firmemente montada en el tablero de partículas de madera. n Todo el conjunto unido del pedestal de patas y la herramienta eléctrica de banco esté estable y no pueda volcarse. Si su herramienta eléctrica en particular es similar a alguna de las señaladas arriba, siga la configuración correspondiente. MONTAJE DE LOS PIES DE NIVELACIÓN Vea la figura 10 n Localice las siguientes piezas principales y de ferretería. Tuercas hexagonal, /8-16 (8) Pies de nivelación () Pieza inferior de las patas, (con el sello D ) () n Enrosque la tuerca hexagonal hasta llegar a 1/ pulg. (6. mm) de la parte inferior de cada uno de los cuatro pies de nivelación. n Instale los pies de nivelación a través de los agujeros de la pieza inferior de las patas, como se muestra. Apriete las tuercas con los dedos. n Se necesitará el ajuste y apriete finales de los pies de PIE DE NIVELACIÓN Fig. 9 Fig. 10 nivelación una vez finalizado todo el proceso de armado. MONTAJE DE LAS PIEZAS SUPERIOR E INFERIOR DE LAS PATAS Vea las figuras 11 y 12. n Localice las siguientes piezas principales y de ferretería. Pernos de carruaje, M8 x (8) Tuerca hexagonal de brida, M8 x 1.25 (8) Pieza inferior de las patas, (con los pies de nivelación montados) () Pieza superior de las patas (con el sello B ) () NOTA: Las piezas no aparecen en tamaño real. n Coloque la pieza inferior de la pata dentro de la superior según la altura deseada. 8
9 ARMADO PIEZA SUPERIOR DE LA PATA PIEZA INFERIOR DE LA PATA CON PIE DE NIVELACIÓN RIOSTRA INFERIOR IZQUIERDA RIOSTRA INFERIOR DERECHA Fig. 11 NOTA: La altura mínima del pedestal de patas es 2 pulg. (61 cm), y la máxima pulg. (86. cm). La distancia entre los agujeros de la pieza inferior de las patas es 2-1/2 pulg. (6. cm) aproximadamente. La altura real dependerá del tipo de herramienta y las preferencias del operador. n Coloque un perno de carruaje a través del agujero inferior de la pieza superior de la pata y después a través del agujero deseado de la pieza inferior de la misma. Apriete la tuerca con los dedos. Fig. 1 n Coloque la riostra inferior izquierda (la que tiene el sello CL ) en el interior de la riostra inferior derecha (la que tiene el sello CR ) según la anchura deseada. TUERCA RIOSTRA INFERIOR IZQUIERDA PERNO DE CARRUAJE Fig. 1 Fig. 12 n Coloque dos pernos de carruaje a través del conjunto y apriete cada tuerca con los dedos. MONTAJE DE LAS RIOSTRAS INFERIORES Vea las figuras 1 a la 16. n Localice las siguientes piezas principales y de ferretería. Pernos de carruaje, M8 x (16) Tuerca hexagonal de brida, M8 x 1.25 (16) Riostras inferiores izquierdas, (con el sello CL ) () Riostras inferiores derechas, (con el sello CR ) () NOTA: Las piezas no aparecen en tamaño real. n Coloque la riostra inferior izquierda (la que tiene el sello CL ) en el interior del conjunto de la pata izquierda y asegúrela con un perno de carruaje y una tuerca, como se muestra. Efectúe el apriete sólo con los dedos. n Coloque la riostra inferior derecha (la que tiene el sello CR ) en el interior del conjunto de la pata derecha y asegúrela con un perno de carruaje y una tuerca, como se muestra. Efectúe el apriete sólo con los dedos. 9 RIOSTRA INFERIOR DERECHA TUERCA PERNO DE CARRUAJE Fig. 15
10 ARMADO MONTAJE DE LAS TABLAS DEL TABLERO Vea las figuras 19 a la 21. n Localice las siguientes piezas principales y de ferretería. Tornillos de cab. troncocónica, M6 x () Arandelas, M6 (8) Arandelas de seguridad, M6 () Tornillos de cab. troncocónica, Ty AB M x 20 () Tuercas hexagonales, M6 () Tablas (de partículas de madera, las marcas de la plantilla de trazado no aparecen) (2) Fig. 16 MONTAJE DE LA RIOSTRA SUPERIOR Vea las figuras 17 y 18. n Localice las siguientes piezas principales y de ferretería. Pernos de carruaje, M8 x (16) Tuerca hexagonal de brida, M8 x 1.25 (16) Riostras superiores (con el sello A, una con el logotipo) () Fig. 19 n Coloque las tablas en el pedestal de patas ya armado. Asegúrese de que los agujeros avellanados estén orientados hacia arriba y cerca de la parte exterior. n Coloque dos tornillos de cabeza troncocónica de 1/-20 x 1-1/ a través de la arandela plana, de las tablas y del pedestal de patas. Asegúrelos con una arandela plana, una arandela de seguridad y una tuerca hexagonal, como se muestra. Efectúe el apriete sólo con los dedos. n Coloque una regla o una tabla plana contra el borde de 8 pulg. (20. cm) de las dos tablas del tablero para alinear éstas. Para la anchura mínima mantenga pulg. (10.2 cm) entre las tablas del tablero. Para la anchura mediana mantenga 6 pulg. (15.2 cm), y para la máxima, 8 pulg. (20. cm). RIOSTRA SUPERIOR Fig. 17 n Coloque la riostra superior dentro del conjunto de la pata y la riostra inferior, según la dimensión deseada. n Coloque dos pernos de carruaje a través de cada agujero, como se muestra, y apriete cada tuerca con los dedos. pulg. (10.2 cm) 6 pulg. (15.2 cm) REGLA 8 pulg. (20. cm) Fig. 18 Fig
11 ARMADO TORNILLO DE CAB. TRONCOCÓNICA TORNILLO DE CAB. TRONCOCÓNICA ARANDELA PLANA ARANDELA PLANA ARANDELA DE SEGURIDAD TORNILLO DE CAB. TRONCOCÓNICA n Coloque la plantilla de trazado en las tablas del tablero y marque la ubicación correcta de los tornillos. n Si va a utilizar pernos y tuercas, con una broca de 5/16 pulg. (no viene incluida) taladre los agujeros correspondientes etiquetados con el número de modelo mostrado con el símbolo. n Coloque el perno apropiado a través de la herramienta eléctrica de banco y de las tablas del tablero. Coloque una arandela plana, una arandela de seguridad y una tuerca en el perno. Apriete firmemente la tuerca. n Si va a utilizar tornillos para madera, alinee la herramienta eléctrica de banco usando los agujeros con el número de modelo con el símbolo. Coloque los tornillos para madera a través de los agujeros pequeños de la base de la herramienta e introdúzcalos en la madera. No se suministran las piezas de ferretería para montar la herramienta eléctrica de banco en el pedestal de patas. No obstante, se recomiendan las siguientes piezas de ferretería. TUERCA HEXAGONAL n Con un taladro-destornillador o un destornillador manual enrosque los cuatro tornillos de cabeza troncocónica Ty AB M x 20 desde abajo, como se muestra (no es necesario un agujero guía). ARMADO FINAL n Coloque la herramienta eléctrica en el lugar donde se usará. Apriete firmemente todas las tuercas, pernos y tornillos. n Ajuste y apriete los pies de nivelación. MONTAJE DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA DE BANCO Fig. 21 n La plantilla de trazado es únicamente para las herramientas eléctricas de banco RIDGID. n En el apartado Planificación para el montaje de las herramientas eléctricas Ridgid de este manual se muestra el montaje recomendado de las mismas. n Las herramientas eléctricas de banco pueden montarse con tornillos y tuercas para metal o con tornillos para madera. n La plantilla de trazado se alinea con los agujeros grandes para perno y tuerca y los agujeros para tornillo de madera de la herramienta RIDGID si armó el pedestal según nuestra recomendación previa. Piezas de tornillería Herramienta eléctrica Tornillos y tuercas Cant. Tornillos para tableros Cant. Sierra de Vaivén SS1650 de 16 pulg. Sierra Ingleteadora Combinada MS1250 de 12 pulg. Perno de 1/-20 x 2 pulg. Tuerca de 1/-20 Arandela de seguridad de 1/ Arandela plana de 1/ Sierra Ingleteadora Combinada Perno de 1/-20 x 2-1/2 MS1050 de 10 pulg. Tuerca de 1/-20 Sierra de Mesa para Obra TS200 Cepillo Regruesador TP100 de 1 pulg. Arandela de seguridad de 1/ Arandela plana de 1/ Lijadora de Banda para Cantos Perno de y de Husillo Oscilante EB2 1/-20 x -1/2 pulg. Tuerca de 1/-20 Arandela de seguridad de 1/ Arandela plana de 1/ Tornillo #10 x 1-1/2 pulg. Arandela - 1/ pulg., diám. int. Tornillo #8 x 1-/ pulg. Tornillo #8 x 1-/ pulg. Tornillo #8 x pulg. Tornillo #8 x -1/ pulg. Tornillo #8 x 2-/ pulg. 11
12 VISTA DESARROLLADA Y PIEZAS DE REPUESTO Pedestal de Patas Universal para Herramientas Eléctricas de Banco Modelo AC9910 Las piezas de repuesto RIDGID se encuentran en 1 * Tornillo de cab. troncocónica (M6 x 1.0-0) Tabla Riostra superior * Perno de carruaje de cuello corto (M8 x ) Pieza superior de la pata 6 * Tornillo de cab. troncocónica (M x 20) Pieza inferior de la pata 8 * Tuerca hexagonal (/8-16) Pie de nivelación (/8) Riostra inferior derecha Riostra inferior izquierda 12 * Tuerca hexagonal de brida (M8 x 1.25) 1 * Arandela (M6) Arandela de seguridad (M6) 15 * Tuerca hexagonal (M6 x 1.0) Manual del operador con plantilla de trazado * ARTÍCULO ESTÁNDAR DE FERRETERÍA PUEDE ADQUIRIRSE EN LA LOCALIDAD 12
13 NOTAS 1
14 MANUAL DEL OPERADOR Pedestal de Patas Universal para Herramientas Eléctricas de Banco AC9910 (Para usarse con la sierra de vaivén Ridgid SS1650, las sierras ingleteadoras MS1050 y MS1250, la lijadora de banda para cantos y de husillo oscilante EB2, la sierra de mesa TS200, el cepillo regruesador TP100 y muchas otras herramientas eléctricas de banco) Información sobre servicio al consumidor: Para piezas de repuesto o servicio, comuníquese con el centro de servicio autorizado de productos RIDGID de su preferencia. Asegúrese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente. Para obtener información sobre el centro de servicio autorizado más cercano a usted, le suplicamos llamar al o visitar nuestro sitio en la red mundial, en la dirección Al ordenar piezas de repuesto siempre proporcione la siguiente información: Modelo AC
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.
MANUAL DEL OPERADOR INSERTO SIN PASO LIBRE AC1035 Para las sierras de mesa TS2400 (TS2400-0), TS2412, TS2424 y TS3612 El inserto sin paso libre ha sido diseñada y fabricada de conformidad con nuestras
MANUAL DEL OPERADOR Inserto sin Paso Libre AC1045 (Para las sierras de mesa Ridgid de 10 pulg. TS3650 y TS2400LS)
MANUAL DEL OPERADOR Inserto sin Paso Libre AC1045 (Para las sierras de mesa Ridgid de 10 pulg. TS3650 y TS2400LS) Este nuevo inserto sin paso libre ha sido diseñado y fabricado de conformidad con nuestras
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.
MANUAL DEL OPERADOR Herc-u-Lift PLUS TM Base Ajustable de Ruedas Pivotantes AC9950 Para los siguientes productos Ridgid: Sierra de mesa TS2412/TS2424, sierra de banda BS1400, sierra radial RS1000, cepillo
MANUAL DEL OPERADOR Work-n-Haul IT TM Banco de Trabajo de Dos Ruedas AC9930
MANUAL DEL OPERADOR Work-n-Haul IT TM Banco de Trabajo de Dos Ruedas AC9930 Para la sierras de mesa Ridgid TS2400 y las sierras ingleteadoras Ridgid Este nuevo banco de trabajo ha sido diseñado y fabricado
JUEGO DE PLANTILLAS DE ROTULAR Y BUJES GUÍA
MANUAL DEL OPERADOR JUEGO DE DE ROTULAR Y BUJES GUÍA A25RE02 Su taladro de percusión ha sido diseñado y fabricado de conformidad con las estrictas normas de Ryobi para brindar fiabilidad, facilidad de
AC9940. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.
MANUAL DEL OPERADOR Carro de Servicio para Sierras Ingleteadoras TM AC0 Para las sierras ingleteadoras RIDGID de 10 pulg. y de 1 pulg. y de otras marcas Este nuevo carro de servicio para sierras ingleteadoras
AC Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.
MANUAL DEL OPERADOR Carro de Servicio para Sierras Ingleteadoras TM AC0 Para las sierras ingleteadoras RIDGID de 10 pulg. y de 1 pulg. y de otras marcas Este nuevo carro de servicio para sierras ingleteadoras
MANUAL DEL USUARIO PREGUNTAS? PRECAUCIÓN. Nº de Modelo TVS10.0 Nº de Serie. Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia.
Nº de Modelo TVS0.0 Nº de Serie Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia. MANUAL DEL USUARIO Calcomanía con el Número de Serie PREGUNTAS? Si tiene alguna pregunta, o si faltan
MANUAL DEL OPERADOR JUEGO DE MESA ANCHA 4730301 PARA LA SIERRA DE MESA RYOBI BT3100 Y BT3100-1
MANUAL DEL OPERADOR JUEGO DE MESA ANCHA 4730301 PARA LA SIERRA DE MESA RYOBI BT3100 Y BT3100-1 EL JUEGO DE MESA ANCHA APARECE MONTADO EN LA SIERRA DE MESA BT3100/3100-1 NO SE INCLUYE LA MADERA CON ESTE
DX-TVMLPTB03. Soporte de montaje en pared discreto para televisor GUÍA DE ENSAMBLAJE. Para instalaciones en paredes con vigas de madera o de concreto
GUÍA DE ENSAMBLAJE DX-TVMLPTB03 Soporte de montaje en pared discreto para televisor Para instalaciones en paredes con vigas de madera o de concreto Información de seguridad y especificaciones........................2
Hormigonera Trípole carretillo 145/ 165
Hormigonera Trípole carretillo 145/ 165 Usted necesitará el manual de instrucciones de seguridad y advertencias, instrucciones de funcionamiento de los procedimientos de instalación y mantenimiento, listas
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE NT-WGM1150 Base para TV 3 en 1 de 50 pulg. con soporte de montaje integrado Información de seguridad y especificaciones...2 Herramientas requeridas...4 Elementos...5 Ferretería...6
SOPORTE TV MANUAL DE USUARIO FIJO CON INCLINACIÓN 13" - 32" K-STVF1332
MANUAL DE USUARIO SOPORTE TV FIJO CON INCLINACIÓN 13" - 32" K-STVF1332 Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo Gracias por comprar este producto KALLEY. Para mayor información
MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR
MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR RF-TVMLPT01V2 Para instalar en paredes con vigas de madera y de concreto Información de seguridad y especificaciones...2 Herramientas requeridas...3 Contenido de la caja:
SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1
SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1 MANUAL DE USUARIO ESPECIFICACIONES Tamaño de pantalla: 37 a 65 Carga máxima: 45kg Patrón de montaje: 600mm x 400mm máximo Rango de inclinación: hasta 10º hacia abajo Perfil:
SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 AT-3
SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 AT-3 MANUAL DE USUARIO ESPECIFICACIONES Tamaño de pantalla: 37 a 65 Carga máxima: 65 kg Patrón de montaje: 600mm x 400mm máximo Rango de inclinación: hasta 2º y 5º hacia abajo
Seguridad. Pegatinas de seguridad e instrucciones. Kit de montaje universal Cortacésped con conductor Titan serie HD ADVERTENCIA
Kit de montaje universal Cortacésped con conductor Titan serie HD Nº de modelo 136-1664 Form No. 3406-440 Rev C Instrucciones de instalación ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Este producto
MANUAL DEL OPERADOR. GABINETE DE STAND-n-STOW CON PEDESTAL Modelo Teléfono de atención al consumidor:
MANUAL DEL OPERADOR GABINETE DE STAND-n-STOW CON PEDESTAL Modelo 315.223400 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este
CCM 713 CCM 718 CORTADORA DE CERAMICOS. Atención
CCM 713 CCM 718 NEO manual:lo 612 manual.qxd 11/19/2008 11:20 AM Page 1 CCM 713 CCM 718 Atención Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta
HOJA DE INSTRUCCIONES
Instalación del kit de molduras de todos los congeladores y refrigeradores U19 Línea de productos: modelos de todos los congeladores y refrigeradores U19 Modelos: FPRH19D7LF FPUH19D7LF Rango de número
Guía de la Asamblea GAS (LP) Modelo Number: (Español) /28/12
Guía de la Asamblea Modelo Number: GAS (LP) (Español) 42804704 11/28/12 2 GUÍA DE LA ASAMBLEA A, B, C, Asamblea PRECAUCIÓN Para su seguridad, antes de funcionar, lea el & de la guía del producto; Guía
Soporte TV Fijo con Inclinación K-STVF1332. Para más información comuníquese a través de: Línea Gratuita
NOTA: LEA CUIDADOSAMENTE TODO ÉSTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACIÓN Y ENSAMBLE DEL SOPORTE PARA TV KALLEY. Especificaciones Generales: Soporta TV: 13 32 Pantalla Plana Cumple VESA:
Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F
Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3418 072012F Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta
Plataforma Universal de Torno con Extensión Para Mini y Midi Tornos
70-90 70-93 Plataforma Universal de Torno con Extensión Para Mini y Midi Tornos Plataforma mostrada con extensión opcional Instrucciones de Ensamblaje Escriba la fecha de compra en su manual para referencia
Gabinete de lino para almacenamiento. >>instrucciones de ensamblaje
abinete de lino para almacenamiento >>instrucciones de ensamblaje Felicitaciones por su reciente compra del optimizador de espacio. Cuál es el siguiente paso? No se preocupe al ver esta caja con piezas.
BS-2211B MKII Set soporte para altavoz. manual de instrucciones
BS-2211B MKII Set soporte para altavoz manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de
y Herramientas Incluidas
La máquina de ejercicios Mobia Instrucciones para el montaje 003 3763.101509.C Nautilus, Inc., World Headquarters, 16400 SE Nautilus Dr. Vancouver, WA, USA 98683, (800) NAUTILUS / (800) 628-8458, www.nautilusinc.com
MANUAL DEL USUARIO. Lista de partes Verifique que todos los siguientes componentes están presentes ENGLISH GERMAN FRENCH ITALIAN SPANISH
Gracias por comprar este producto. Lea este manual del usuario antes de armar y usar el producto. El armado incorrecto o la utilización de piezas no detalladas podrían resultar en accidentes o heridas.
MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR DE 40 A 75 PULG. - MOVIMIENTO COMPLETO
MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR DE 0 A 75 PULG. - MOVIMIENTO COMPLETO RF-HTVMM170C Para instalar en paredes con vigas de madera y de concreto Información de seguridad y especificaciones...2 Herramientas
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA ES PRECAUCIÓN MUY IMPORTANTE LA ESCALERA TIENE UN LÍMITE DE PESO DE 300 LIBRAS (136 kg). SI QUEDAN PIEZAS SUELTAS, ESTO PUEDE OCASIONAR UN MONTAJE ERRÓNEO. La escalera
INSERTO PARA RANURAS/MOLDURAS AC1030 MANUAL DEL OPERADOR. LLAME AL
AC1030 MANUAL DEL OPERADOR AC1030 reemplaza AC1025 usada para juegos de ranurar de 7 pulgadas de diámetro o de cabezas cortadoras de moldeado de 7 pulgadas AC1030 es para usarse con juegos de ranurar de
Soporte TV con Brazos Flexibles Inclinable K-STVBF2647
NOTA: LEA CUIDADOSAMENTE TODO ÉSTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACIÓN Y ENSAMBLE DEL SOPORTE PARA TV KALLEY. Especificaciones Generales: Soporta TV: 26 47 Pantalla Plana VESA: 75x75/
MANUAL DE INSTALACIÓN
Gracias por comprar este producto. Lea este manual de instalación antes de armar y usar este producto, y asegúrese de usarlo correctamente. El armado incorrecto o la utilización de piezas no detalladas
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE NT-MG1144 Base para TV de vidrio y metal Información de seguridad y especificaciones...2 Herramientas requeridas...3 Elementos...4 Ferretería...5 Instrucciones de montaje...6 Información
Manual del usuario del caballete de montaje al piso con barra transversal
Manual del usuario del caballete de montaje al piso con barra transversal Información importante para el usuario Debido a la variedad de usos de los productos descritos en esta publicación, las personas
Instrucciones de instalación en bastidor
Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento
Seguridad. Kit de claxon Zanjadora RT600 o RT1200. Pegatinas de seguridad e instrucciones ADVERTENCIA. Instrucciones de instalación
Kit de claxon Zanjadora RT600 o RT1200 Nº de modelo 25409 Nº de modelo 25409E Form No. 3394-707 Rev B Instrucciones de instalación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde
Soporte para mancuernas Manual de montaje
Soporte para mancuernas Manual de montaje Este producto es compatible con los requisitos de CE aplicables. Tabla de contenido Instrucciones importantes de seguridad...3 Etiquetas de advertencia de seguridad
Schwinn 240 Bicicleta de ejercicios reclinada D
Schwinn 240 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3398.051812.D Índice Instrucciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta 24
Soporte Bowflex SelectTech con estante para revistas (para su uso con las mancuernas ajustables Bowflex SelectTech 552, 560 o 1090)
Soporte Bowflex SelectTech con estante para revistas (para su uso con las mancuernas ajustables Bowflex SelectTech 2, 60 o 1090) Guía del usuario 8016328.03118.B Instrucciones importantes de seguridad
Banca para Abdominales/Plana 2 en 1 SF-BH6505 MANUAL DEL USUARIO
Banca para Abdominales/Plana 2 en 1 SF-BH6505 MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE: Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar este producto. Conserve el manual del propietario para referencia futura.
LST-310 soporte para luces. manual de instrucciones
LST-310 soporte para luces manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet:
Seguridad del usuario
Seguridad del usuario La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan con unos requisitos estrictos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará
Nautilus U514 Bicicleta de ejercicios vertical D
Nautilus U514 Bicicleta de ejercicios vertical 003 3417 051812D Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta
Para registrar su producto, visite: barretteoutdoorliving.com
Puertas de vinilo de privacidad INSTRUCCION ONES DE INSTALACIÓN English...... 1 Français... 9 Españo añol...... 17 Lea todas las instrucciones antes de la instalación del producto. Consulte las instrucciones
SLS300 soporte para luces. manual de instrucciones
SLS300 soporte para luces manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet:
Sulky Máquina de pintar 1200
Form No. 3355 4 Rev C Sulky Máquina de pintar 00 Modelo Nº 403 6000000 y superiores Manual del operador Registre su producto en www.toro.com. Traducción del original (ES) Contenido Página Introducción.................................
INSTRUCCIONES DE MONTAJE NT-WG1144 Base para TV de madera y vidrio
INSTRUCCIONES DE MONTAJE NT-WG1144 Base para TV de madera y vidrio Información de seguridad y especificaciones...2 Herramientas requeridas...3 Elementos...3 Ferretería...4 Instrucciones de montaje...5
Banco SelectTech 4.1. Manual de montaje
Banco SelectTech 4.1 Manual de montaje Tabla de contenido Instrucciones importantes de seguridad...3 Etiquetas de advertencia de seguridad y número de serie...4 Especificaciones...5 Antes del montaje...5
M A N U A L D E L U S U A R I O M A N U A L D E L U S U A R I O
INSTRUCTIVO DE USO PRODUCTO: MARCA: MODELO: SOPORTE UNIVERSAL PARA PROYECTOR MASTER VISION HO-PROYPRO2 POR FAVOR ANTES DE UTILIZAR SU HO-PROYPRO2 LE RECOMENDAMOS LEA COMPLETAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE
SLS300 soporte para luces. manual de instrucciones
SLS300 soporte para luces manual de instrucciones Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de
Awning Instructions. Drop Arm Awning Instructions
Awning Instructions Drop Arm Awning Instructions Español Instrucciones Montaje Toldo de Balcón y Ventana Índice Advertencia Se recomiendan dos personas al menos para levantar y colocar el toldo a la altura
Taburete Tenison (empaque doble) Serie # TEN2PST
LOTE NÚMERO: FECHA DE COMPRA: / / Taburete Tenison (empaque doble) ENSAMBLE REQUERIDO POR UN ADULTO Si tienen alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte está faltante, no retorne esté producto
Instructivo de instalación
Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-C336A-0 Burdeos Interceramic Taza Burdeos Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para asegurar
Montura de pared multifuncional Guía de instalación
Ajustar la pantalla Esta montura provee una gran cantidad de ajustes de pantalla para ofrecer la mejor visibilidad desde gran número de posiciones y ángulos diferentes. Ver. Figura 6. Ajuste de ángulo
Soporte de pared. Manual de instalación. Lea atentamente este manual antes poner en funcionamiento el equipo y consérvelo para futuras consultas.
Manual de instalación Soporte de pared Lea atentamente este manual antes poner en funcionamiento el equipo y consérvelo para futuras consultas. OTW150 www.lg.com COMPONENTES Anclaje para soporte de pared
Soporte del montaje en pared
Manual de instalación Soporte del montaje en pared Lea atentamente este manual antes de poner en funcionamiento el equipo y consérvelo para usar en futuras consultas. OTW630B www.lg.com 2 COMPONENTES Anclaje
Instrucciones de instalación Desarmador común. Desarmador Phillips
SERIE TS Instrucciones de instalación Accesorios cuadrados tradicionales TOALLERO DE. MM (") TOALLERO DE 09. MM (") ARO PARA TOALLA DE 09. MM (") DE. MM (").0.0.90.0.0..0 Gracias por seleccionar American
MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR DE 19 A 39 PULG. - MOVIMIENTO COMPLETO
MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR DE 19 A 39 PULG. - MOVIMIENTO COMPLETO RF-HTVMMAB Para instalar en paredes con vigas de madera y de concreto Información de seguridad y especificaciones...2 Herramientas
Stand para pesas rusas Universal
Stand para pesas rusas Universal Nautilus Bowflex Schwinn Fitness Universal 003-3839-022810.A Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad...3 Especificaciones...4 Antes de comenzar...4 Piezas...5
Accesorio de Iluminación Cubierto Utilitario LED
Instrucción de funcionamiento 30UH63 través 30UH78 Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás
Instrucciones de Instalación Pasamanos HR910
Importante 1. Aclimatar los materiales por 24 horas antes de la instalación. Mantenga la temperatura del área controlada después de la instalación. 2. Instalar de acuerdo a las instrucciones de instalación
Soporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN
Soporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN Modelo: BST-2 Tamaño del televisor: 10-32 Ángulo ajustable Función de corrección Máxima capacidad de carga: 25 kg Fácil instalación: deslice y empotre. Importante:
Soporte de pared OSW200. Manual de instalación
Manual de instalación Soporte de pared Lea atentamente este manual antes de poner en funcionamiento el equipo y consérvelo para futuras consultas. OSW200 www.lg.com COMPONENTES Manual de instalación Anclaje
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Estilo #: 5LGZ1010 INSTRUCCIONES DE MONTAJE GAZEBO DE ALBERGUE PARA PARRILLA DE ESTILO TECHO Gracias por adquirir un producto de Pacific Casual. Si necesita más ayuda, por favor contáctese con el Servicio
Instrucciones para la instalación en bastidor
Instrucciones para la instalación en bastidor Lea la documentación que se suministra junto con el embalaje del bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Al instalar el subsistema de
Formulario No. SP6198
$& 0$18$/'(/23(5$'25 3DUDORVFHSLOORVGHMXQWDV 5,'*,'PRGHORV-3\ -3GHSXOJ &8&+,//$6 $UPDGR 7,(1(35(*817$62 &20(17$5,2648e+$&(5" //$0($/ Formulario No. SP6198 3RUVXSURSLD VHJXULGDG /HDFXLGDGRVDPHQWHWRGDVODV
Instrucciones de instalación del bastidor
Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar
INSTRUCTIONS FOR MODELS 4934 /4944 /4954
Quality Products for the way you live INSTRUCTIONS FOR MODELS 4934 /4944 /4954 IMPORTANT: PLEASE KEEP FOR FUTURE REFERENCE! For helpful tips and instructions, please visit our website: www.northstatesind.com
Instrucciones de instalación Desarmador de punta plana. Desarmador Phillips
Instrucciones de instalación SERIE C Accesorios informales para baño TOALLERO DE. MM (") TOALLERO DE 09. MM (") ARO PARA TOALLA GANCHO DOBLE PARA BATA DE 09. MM (") DE. MM (").0.0.90.0.0..0 Gracias por
Kit de actualización de los componentes de la transmisión Rodillo para greens GreensPro 1200 Modelo 44905, o 44907
Form No. 338-638 Rev A Kit de actualización de los componentes de la transmisión Rodillo para greens GreensPro 00 Modelo 44905, 44906 o 44907 Nº de modelo 7-5899 Nº de modelo 7-5907 Instrucciones de instalación
Kit de arnés para luces LED y contador de horas inalámbrico Cortacéspedes Greensmaster Serie 800, 1000, 1600, Flex, 1800 o 2100 de 2012 y posteriores
Form No. 3401-938 Rev A Kit de arnés para luces LED y contador de horas inalámbrico Cortacéspedes Greensmaster Serie 800, 1000, 1600, Flex, 1800 o 2100 de 2012 y posteriores Nº de modelo 04295 Instrucciones
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE ATENCIÓN: ESTE PRODUCTO NO SE UTILIZA PARA FINES COMERCIALES, SOLO PARA USO RESIDENCIAL. RLS09A-WM Utilice los pernos correctos como se indica. No apriete cualquier perno
Adaptador de montaje de motor
655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060 EE. UU. Teléfono: +1 (507) 455-7000 Servicio téc.: +1 (800) 533-6127 Fax: +1 (800) 955-8329 Ingreso de pedidos: +1 (800) 533-6127 Fax: +1 (800) 283-8665 Ventas internacionales:
Silla de comer NEO Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso
Silla de comer NEO Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso www.carestino.com Instrucciones de uso Índice Consejos de seguridad / Garantía Cuidado y mantenimiento Accesorios y partes incluídas
Register your product and get support at SQM5822/27. Soporte de pared fijo
Register your product and get support at www.philips.com/welcome SQM5822/27 ES Soporte de pared fijo 1 Índice 1 Importante 17 2 Soporte de pared fijo 17 2.1 Contenido del kit 18 2.2 Otros elementos necesarios
Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700)
A-DNT-100-32(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: KDL 52NX807/KDL 52NX800/KDL 46NX807/KDL
MANUAL DEL USUARIO PREGUNTAS? PRECAUCIÓN: Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente. Página de internet
Núm. de Modelo WLEMBE050 Núm. de Serie MANUAL DEL USUARIO Etiqueta con el Número de Serie PREGUNTAS? Como fabricante, nosotros estamos cometidos a proveer satisfacción completa al cliente. Si tiene alguna
Radiant Manual de Instalación Panel Calefacción Ducoterra
Radiant Manual de Instalación Panel Calefacción Ducoterra 1. Introducción Los nuevos paneles de calefacción radiante están diseñados para calentar los espacios de vida y de trabajo rápida y eficazmente
Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700)
A-DXF-100-31(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: XBR-55HX929/55HX927/55HX925/55HX920/46HX929
MANUAL DEL USUARIO PREGUNTAS? PRECAUCIÓN: Página de internet Núm. de Modelo WEEMBE Núm. de Serie
Núm. de Modelo WEEMBE055.0 Núm. de Serie MANUAL DEL USUARIO Etiqueta con el Número de Serie PREGUNTAS? Como fabricante, nosotros estamos cometidos a proveer satisfacción completa al cliente. Si tiene alguna
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE ATENCIÓN: ESTE PRODUCTO NO SE UTILIZA PARA FINES COMERCIALES, SOLO PARA USO RESIDENCIAL. RUS67-WM Utilice los pernos correctos como se indica. No aprieta cualquier perno hasta
MANUAL DEL USUARIO PREGUNTAS? PRECAUCIÓN. Nº de Modelo WEBE1038 Nº de Version 1 Nº de Serie
Nº de Modelo WEBE108 Nº de Version 1 Nº de Serie MANUAL DEL USUARIO Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia. Calcomanía con el Número de Serie PREGUNTAS? Si tiene alguna pregunta,
Soporte de pared MANUAL DEL USUARIO. Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
MANUAL DEL USUARIO Soporte de pared Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. LSW200B LSW200BG LSW200BX LSW200BXG LSW400B LSW400BG Español
StyleView Sit-Stand VL
StyleView Sit-Stand VL High Traffic Areas www.ergotron.com User's Guide - English Guía del usuario - Español Manuel de l utilisateur - Français Gebruikersgids - Nederlands Benutzerhandbuch - Deutsch Guida
See FIG.1. See FIG.1.
See FIG.1. See FIG.1. See FIG.6. See FIG.7. GARANTÍA LIMITA DE 90 DIAS Este producto está cubierto por una garantía efectiva de 90 días a partir de la fecha de su compra. Durante el periódo límite de
ADVERTENCIA CALIFORNIA
Kit de Alternador Vehículo utilitario Workman HDX-Auto Nº de modelo 33-0575 Form No. 3399-379 Rev A Instrucciones de instalación ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 5 Este producto contiene
Manual de Instrucciones GDA400
Manual de Instrucciones GDA400 DESIGNACIÓN: Torre GDA400 EN 1004 3 4/4 XXXD Designación CEN de este manual de instrucciones EN 1298 IM es Rev-00 Estas instrucciones de montaje están destinadas a proporcionar
Copia MANUAL DEL USUARIO MODELO N 60054
MODELO N 60054 MANUAL DEL USUARIO Copia Guarde este número de identificación por caso necesario de ponerse en contacto con nuestro Departamento de servicios a clientes. REGISTRE SU PRODUCTO DE LIFETIME
Soporte de pared EZ Ultra Slim
MANUAL DEL USUARIO Soporte de pared EZ Ultra Slim Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. LSW600B www.lg.com * Garantía de 1 año (Europa
Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip
Enphase Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Información de contacto Enphase Energy Inc. 1420 N. McDowell Blvd. Petaluma, CA 94954 http://www.enphase.com support@enphaseenergy.com
ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA. Sólo para usar al aire libre. Chimenea para uso en exteriores. NO la arme sin un ayudante.
Chimenea para uso en exteriores 04201101 04501138 Copper Accent Sólo para usar al aire libre NO la arme sin un ayudante. Ciertas partes pueden tener bordes cortantes, especialmente las indicadas en este
DOREL ASIA JUEGO DE COMEDOR DE MADERA Y METAL DE 3 PIEZAS. Modelo No: DA775 (Marrón) DA775-DC (Marrón) CODIGO UPC:
DOREL ASIA JUEGO DE COMEDOR DE MADERA Y METAL DE 3 PIEZAS Modelo No: DA775 (Marrón) DA775-DC (Marrón) CODIGO UPC: 0-65857-17419-9 0-65857-17455-7 NOTA: ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACIÓN
Manual de instalación
Cámara de arco Manual de instalación Vigente a partir de noviembre 2017 Reemplaza al de diciembre de 2016 EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD La información, recomendaciones, descripciones
Instalación de la máquina de anestesia
Instalación de la máquina de anestesia Para los modelos: Matrx VMS Matrx VMS Plus Matrx VMC Válvula de barrido / limitación de presión ajustable (APL) Válvula de obturación (sólo VMS TM ) Válvula de espiración
Mecanismo de la cadena
(Spanish) DM-CD0001-00 Manual para Distribuidores Mecanismo de la cadena SM-CD50 AVISO IMPORTANTE Este manual del distribuidor está principalmente destinado para el uso por parte de los mecánicos profesionales
STIGA VILLA 92 M 107 M
STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R ESPAÑOL ES SÍMBOLOS Hemos incluido los siguientes símbolos en la máquina para recordarle que
K-T16119M-*, K-T16122M-*, K-T16124M-* REVIVAL GRIFO DE LA BAÑERA MONTADO EN LA CUBIERTA
1. ANTES DE COMENZAR CÓMO UTILIZAR LAS INSTRUCCIONES Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente para familiarizarse con las herramientas requeridas, los materiales y la secuencia de instalación.