GUIA USUARIO MENSAJERIA APERAK XML
|
|
- Ana Serrano Espejo
- hace 5 años
- Vistas:
Transcripción
1 UIA USUARIO ENSAJERIA APERAK XL uía Usuario ensajería (XL) uía Técnica del mensaje APERAK en formato XL PCS17-VERS001-17/02/ :30
2 PCS16-VERS005-17/02/ :30:00 ÍNDICE ÍNDICE // INTRODUCCIÓN // CONTROL DE CABIOS // OBJETO // ALCANCE // DOCUENTOS DE REFERENCIA // NORATIVA RELACIONADA // ABREVIATURAS Y ACRÓNIOS // CONTEXTO DE NEOCIO Y ENSAJERÍA ASOCIADA // CONSIDERACIONES ESPECIALES: FORATO Y CONTENIDO // OBLIATORIEDAD, CARDINALIDADES, TAAÑOS Y TIPOS // FORATOS Y TIPOS DE DATOS Juego de caracteres soportado Tipo alfanumérico (<xs:string>) Tipo booleano (<xs:boolean>) Tipos numéricos (<xs:positiveinteger> y <xs:decimal>) Tipos para fecha y fecha/hora (<xs:date> y <xs:datetime>) // ESTRUCTURA DEL ENSAJE // ELEENTOS DEL ENSAJE APERAK // APERAK\INTERCHANEHEADER Propósito Comentarios Elementos Ejemplo XL // APERAK\ESSAEHEADER Propósito Elementos Ejemplo XL // APERAK\BEINNINOFESSAE Propósito Elementos Ejemplo XL // APERAK\DATETIEPERIOD Propósito Elementos Ejemplo XL // APERAK\REFERENCEROUP Propósito Comentarios Elementos Ejemplo XL Página 2 de 27
3 PCS17-VERS001-17/02/ :30: // APERAK\NAEANDADDRESSROUP Propósito Comentarios Elementos Ejemplo XL // APERAK\NAEANDADDRESSROUP\NAEANDADDRESS Propósito Elementos Ejemplo XL // APERAK\NAEANDADDRESSROUP\CONTACTINFORATIONROUP Propósito Elementos Ejemplo XL // APERAK\NAEANDADDRESSROUP\CONTACTINFORATIONROUP\CONTACTINFORATION Propósito Comentarios Elementos Ejemplo XL // APERAK\NAEANDADDRESSROUP\CONTACTINFORATIONROUP\COUNICATIONCONTACT Propósito Comentarios Elementos Ejemplo XL // APERAK\APPLICATIONERRORINFORATIONROUP Propósito Comentarios Elementos Ejemplo XL // EJEPLOS EL Página 3 de 27
4 PCS17-VERS001-17/02/ :30:00 1 // Introducción 1.1 // Control de Cambios Versión Partes que Cambian Descripción del Cambio 09 Ene Versión Inicial (*) La tabla de control de cambios contiene las partes de este documento que cambian respecto a la versión anterior. Estos cambios están identificados en color sobre el texto. 1.2 // Objeto El objeto del presente documento es definir la guía de usuario para el mensaje XL correspondiente al mensaje de respuesta APERAK del agente marítimo a un Vermas de Valenciaportpcs. Este mensaje se enmarca dentro del la mensajería ofrecida por valenciaportpcs.net para el servicio Vermas. 1.3 // Alcance El mensaje APERAK se utiliza para que el agente marítimo pueda confirmar la correcta recepción de un mensaje o reportar la existencia de errores en el mensaje. 1.4 // Documentos de Referencia Referencia Título Versión Fuente PCS17- VERS002 Anexo Contexto de Negocio y ensajería Asociada 08/02/2017 Valenciaportpcs 1.5 // Normativa Relacionada N/D 1.6 // Abreviaturas y acrónimos Term APV EDI IO ISO SC PCS SD eaning Autoridad Portuaria de Valencia Electronic Data Interchange International aritime Organization International Organization for Standardization aritime Safety Committee Valenciaportpcs Ship-planning essage Design roup Página 4 de 27
5 PCS17-VERS001-17/02/ :30:00 SOLAS UN/CEFACT UN/EDIFACT UN/LOCODE VERAS V Safety of Life at Sea United Nations Centre for Trade Facilitation and Electronic Business United Nations Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport United Nations Code for Trade and Transport Locations Verified ross ass essage Verified ross ass Página 5 de 27
6 PCS17-VERS001-17/02/ :30:00 2 // Contexto de Negocio y ensajería Asociada El contexto de negocio y la mensajería asociada está disponible en un documento anexo Anexo Contexto de Negocio y ensajería Asociada [PCS017-VERS002]. Página 6 de 27
7 PCS17-VERS001-17/02/ :30:00 3 // Consideraciones Especiales: Formato y Contenido 3.1 // Obligatoriedad, cardinalidades, tamaños y tipos La especificación del esquema correspondiente al documento XL del mensaje APERAK se ha realizado en base a las siguientes premisas y consideraciones: Las cardinalidades de cada elemento, los tamaños máximos y los tipos de datos se han determinado en función de las necesidades operativas de los usuarios de valenciaportpcs.net. La cardinalidad de cada elemento está indicada por esquema: Los tipos de datos y tamaños máximos están indicados en cada tabla de elementos (los distintos tipos utilizados y su significado se describen en el siguiente capítulo): Los datos obligatorios están marcados: o Por esquema: representados con línea continúa o En la tabla de elementos: marcados con una Function Función del mensaje Valores posibles: ORIINAL: original REPLACE: reemplazo CANCELLATION: cancelación an..35 Importante: un dato puede aparecer como no obligatorio por esquema, pero estar definido posteriormente como obligatorio (en una validación detallada en la sección de comentarios) y estar así marcado en la tabla de elementos. Los datos opcionales están marcados: o Por esquema: representados con línea discontinúa o En la tabla de elementos: marcados con una O Version Versión del mensaje Valores posibles: 1.0 O an..5 Los datos condicionales están marcados: o En la tabla de elementos: marcados con una C. LoadingVesselDetails rupo de elementos que contiene los detalles del buque de carga de los contenedores C Página 7 de 27
8 PCS17-VERS001-17/02/ :30:00 o Son datos cuya aparición viene determinada porque se cumplan o no determinadas reglas o se incluyan otros elementos del mensaje. Normalmente, tienen reglas de negocio asociadas que aparecen en el apartado de comentarios del grupo de datos en cuestión. Los grupos de datos (elementos compuestos en XL que, a su vez, contienen una secuencia ordenada de elementos), están marcados en la tabla de elementos con una en el campo Tipo : LoadingVesselDetails rupo de elementos que contiene los detalles del buque de carga de los contenedores C Esta guía incluye las reglas de negocio que complementan la especificación del esquema del mensaje. 3.2 // Formatos y tipos de datos Juego de caracteres soportado El formato de cofidificación de caracteres admitido es UTF-8 o UTF-16, conformes a las características Unicode e ISO Tipo alfanumérico (<xs:string>) El tipo alfanumérico de XL se representa en esta guía como an..nnn, donde NNN indicará el tamaño máximo que admite el campo Tipo booleano (<xs:boolean>) El tipo boleano de XL se representa en esta guía como boolean. Los valores posibles para los datos de este tipo son true o 1 para indicar verdadero, y false o 0 para indicar falso Tipos numéricos (<xs:positiveinteger> y <xs:decimal>) El tipo numérico de XL se representa en esta guía como int para los números enteros positivos, y decimal para los números reales. No existe nungún dato entero que acepte números negativos. Decimales Los valores decimales deberán ser representados empleando el punto (. ). o Ejemplo: o Los separadores de grupo no deben utilizarse. o Ejemplo: 10, no es válido. Si el valor es lógico en función del dato (por ejemplo, para temperaturas), es posible indicar números negativos (precediéndolos del signo menos - ) Tipos para fecha y fecha/hora (<xs:date> y <xs:datetime>) El tipo fecha y hora de XL se representa en esta guía como datetime, y sólo la fecha como date. Tanto la fecha como la fecha/hora deben seguir el formato estándar de XL: o AAAA--DD para la fecha Página 8 de 27
9 PCS17-VERS001-17/02/ :30:00 o AAAA--DDThh:mm:ss para la fecha/hora, donde T es un carácter fijo separador de los campos de fecha y hora. Página 9 de 27
10 PCS17-VERS001-17/02/ :30:00 4 // Estructura del ensaje Página 10 de 27
11 PCS17-VERS001-17/02/ :30:00 5 // Elementos del ensaje APERAK 5.1 // APERAK\InterchangeHeader Nivel 1 (Obligatorio) áx Propósito El grupo de elementos InterchangeHeader se utiliza para identificar y especificar el intercambio de mensajes Comentarios Cuando el emisor del mensaje APERAK es valenciaportpcs.net, el elemento InterchangeSender\SenderIdentification contendrá siempre el valor VALENCIAPORT. El elemento InterchangeRecipient\RecipientIdentification contendrá el código asignado por valenciaportpcs.net a la organización receptora del mensaje, que se corresponderá con la emisora del mensaje al que se responde. Cuando el emisor del APERAK sea el agente marítimo el elemento Sender identification contendrá el código asignado por valenciaportpcs.net al agente marítimo y el elemento Recipient identification contendrá el valor VALENCIAPORT Elementos Nombre Propósito /O Tipo InterchangeHeader SytaxIdentification InterchangeSender InterchangeRecipient DateAndTimeOfPreparation rupo de elementos que identifican la agencia y la sintaxis utilizada en el mensaje. rupo de elementos que identifica al emisor del mensaje rupo de elementos que identifica al receptor del mensaje. rupo de elementos que identifica la fecha y hora de creación del mensaje. Página 11 de 27
12 PCS17-VERS001-17/02/ :30:00 InterchangeControlReference Identificador del mensaje String InterchangeHeader\SyntaxIdentification SyntaxIdentifier Código que identifica la agencia responsable de la sintaxis. String6 Valores Aceptados: UNOC: UN/ECE Level C SyntaxVersionNumber Número de versión de la sintaxis. Decimal1 2: Version 2 InterchangeHeader\InterchangeSender SenderIdentification Código que identifica al emisor del mensaje. InterchangeHeader\InterchangeRecipient RecipientIdentification Código que identifica al receptor del mensaje. InterchangeHeader\DateAndTimeOfPreparation DateOfPreparation TimeOfPreparation Fecha de preparación del mensaje en formato YYDD. Hora de preparación del mensaje en formato HH. String 1 35 String 1 35 Decimal6 Decimal Ejemplo XL ensaje enviado por valenciaportpcs <InterchangeHeader> <SyntaxIdentification> <SyntaxIdentifier>UNOC</SyntaxIdentifier> <SyntaxVersionNumber>2</SyntaxVersionNumber> </SyntaxIdentification> <InterchangeSender> <SenderIdentification>VALENCIAPORT</SenderIdentification> </InterchangeSender> <InterchangeRecipient> <RecipientIdentification>RECEIVER ID</RecipientIdentification> </InterchangeRecipient> <DateAndTimeOfPreparation> <DateOfPreparation>160315</DateOfPreparation> <TimeOfPreparation>1708</TimeOfPreparation> </DateAndTimeOfPreparation> <InterchangeControlReference>Ref Intercambio</InterchangeControlReference> </InterchangeHeader> 5.2 // APERAK\essageHeader Nivel 1 (Obligatorio) áx. 1 Página 12 de 27
13 PCS17-VERS001-17/02/ :30: Propósito rupo de elementos para identificar unívocamente el mensaje y su tipo Elementos Nombre Propósito /O Tipo essageheader essagereferencenumber Referencia única asignada por el emisor para identificar el mensaje. String 1 14 essageidentifier rupo de elementos que identifica el tipo, versión, etc. del mensaje intercambiado essageheader\essageidentifier essagetypeidentifier Código identificativo el tipo de documento. String 1 6 APERAK essagetypeversionnumber Número de versión del mensaje. String 1 3 D essagetypereleasenumber Número de publicación dentro de la versión del mensaje. String 1 3 ControllingAgency AssociationAssignedCode 00B Código identificativo de la agencia de control. UN Código asignado por la asociación responsable del diseño y mantenimiento del mensaje. String 1 2 String 1 6 VP-V: Valenciaport, Servicio de Pesos Verificados Ejemplo XL <essageheader> <essagereferencenumber>aperak ID</essageReferenceNumber> <essageidentifier> <essagetypeidentifier>aperak</essagetypeidentifier> <essagetypeversionnumber>d</essagetypeversionnumber> <essagetypereleasenumber>00b</essagetypereleasenumber> <ControllingAgency>UN</ControllingAgency> Página 13 de 27
14 PCS17-VERS001-17/02/ :30:00 <AssociationAssignedCode>VP-V</AssociationAssignedCode> </essageidentifier> </essageheader> 5.3 // APERAK\BeginningOfessage Nivel 1 (Obligatorio) áx Propósito rupo de elementos para identificar la versión y función del mensaje Elementos Nombre Propósito /O Tipo BeginningOfessage DocumentessageIdentification essagefunctioncode rupo de elementos que identifica el documento por su número y versión Código indicando la función del mensaje 27: Rechazado (no aceptado) 29: Aceptado 30: Aceptado con observaciones BeginningOfessage\DocumentessageIdentification O String 1 3 DocumentessageIdentifier Número de documento. O String 1 35 VersionIdentifier Versión del documento. 1.0 O String Ejemplo XL <BeginningOfessage> <DocumentessageIdentification> <DocumentessageIdentifier>USER </DocumentessageIdentifier> <VersionIdentifier>1.0</VersiónIdentifier> </DocumentessageIdentification> <essagefunctioncode>29</essagefunctioncode> Página 14 de 27
15 PCS17-VERS001-17/02/ :30:00 </BeginningOfessage> 5.4 // APERAK\DateTimePeriod Nivel 1 (Obligatorio) áx Propósito rupo de elementos para indicar fechas y horas asociadas al documento que se responde Elementos Nombre Propósito /O Tipo DateTimePeriod DateTimePeriodFunctionCodeQualifier Código que especifica el significado de la fecha/hora 137: Document/essage date/time String 1 3 DateTimePeriodText Valor de la fecha/hora String 1 35 DateTimePeriodFormatCode Código que especifica el modo de representación utilizado String : CCYYDDHH Ejemplo XL <DateTimePeriod> <DateTimePeriodFunctionCodeQualifier>137</DateTimePeriodFunctionCodeQualifier> <DateTimePeriodText> </DateTimePeriodText> <DateTimePeriodFormatCode>203</DateTimePeriodFormatCode> </DateTimePeriod> 5.5 // APERAK\Referenceroup Nivel 1 O (Opcional) áx. 2 Página 15 de 27
16 PCS17-VERS001-17/02/ :30: Propósito rupo de elementos que contiene distintas referencias asociadas al mensaje que se responde. Dichas referencias se describen en su segmento particular (próximo capítulo) Comentarios En este grupo se incluirán las referencias al mensaje que se responde, y (opcionalmente) referencias adicionales al documento relacionado con el mensaje enviado Elementos Nombre Propósito /O Tipo Referenceroup Reference Referencia Referenceroup\Reference ReferenceFunctionCodeQualifier Código que identifica el significado de la referencia. String 1 3 ACW: Número del mensaje al que se responde ACE: Nº de documento (asignado por el PCS) asociado con el mensaje al que se responde ReferenceIdentifier Valor de la referencia String Ejemplo XL <Referenceroup> <Reference> <ReferenceFunctionCodeQualifier>ACW</ReferenceFunctionCodeQualifier> <ReferenceIdentifier>112233</ReferenceIdentifier> </Reference> </essageheader> 5.6 // APERAK\NameAndAddressroup Nivel 1 (Obligatorio) áx. 1 Página 16 de 27
17 PCS17-VERS001-17/02/ :30: Propósito El grupo de elementos NameAndAddressroup se utiliza para identificar a la naviera así como sus contactos relacionados Comentarios Sólo se utiliza una instancia de este grupo de elementos por cada uno de los calificadores del elemento NameAndAddressroup\NameAndAddress\PartyFunctionCodeQualifier Elementos Nombre Propósito /O Tipo NameAndAddressroup NameAndAddress ContactInformationroup rupo de elementos que identifican el nombre, función y dirección de cada parte. rupo de elementos que proporciona información de contacto de la parte especificada. C Ejemplo XL <NameAndAddressroup> <NameAndAddress> </ NameAndAddress> <ContactInformationroup> </ContactInformationroup > </ NameAndAddressroup > 5.7 // APERAK\NameAndAddressroup\NameAndAddress Nivel 2 (Obligatorio) áx. 1 rupo NameAndAdressroup Página 17 de 27
18 PCS17-VERS001-17/02/ :30: Propósito El grupo de elementos NameAndAddress se utiliza para identificar los detalles de la naviera. El emisor del APERAK debe ser agente local de dicha naviera Elementos Nombre Propósito /O Tipo NameAndAddress PartyFunctionCodeQualifier Código que identifica la función desempeñada por la parte especificada. String 1..3 PartyIdentificationDetails PartyName Street CA: Carrier rupo de elementos que identifican a la parte especificada. rupo de elementos que especifican el nombre de la parte. rupo de elementos que especifican la dirección de la parte. CityName Identificación de la ciudad. O String PostalIdentificationCode Identificación del código postal. O String NameAndAddress\PartyIdentificationDetails PartyIdentifier Código asignado por valenciaportpcs. String 1..4 NameAndAddress\PartyName PartyNameLine Nombre de la parte. String NameAndAddress\Street StreetAndNumberOrPostalO fficebox Dirección del agente o parte involucrada (calle, número y resto de datos), exceptuando la ciudad y el código postal. O O String Ejemplo XL <NameAndAddress> <PartyFunctionCodeQualifier>CA</PartyFunctionCodeQualifier> <PartyIdentificationDetails> <PartyIdentifier>CODE</PartyIdentifier> Página 18 de 27
19 PCS17-VERS001-17/02/ :30:00 </PartyIdentificationDetails> <PartyName> <PartyNameLine>PARTY NAE</PartyNameLine> </PartyName> <Street> <StreetAndNumberOrPostOfficeBox>B1 STREET 100 PO BOX 1000</StreetAndNumberOrPostOfficeBox> </Street> <CityName>C CITY</CityName> <PostalIdentificationCode>9000</PostalIdentificationCode> </NameAndAddress> 5.8 // APERAK\NameAndAddressroup\ContactInformationro up Nivel 2 áx. 9 rupo O (Opcional) NameAndAddressroup Propósito El grupo de elementos ContactInformationroup se utiliza opcionalmente para proporcionar información de contacto de las partes involucradas Elementos Nombre Propósito /O Tipo ContactInformationroup ContactInformation CommunicationContact rupo de elementos que proporciona información sobre las personas de contacto. rupo de elementos que proporciona información de contacto: teléfono, móvil, correo electrónico o dirección postal. O Ejemplo XL <ContactInformationroup> <ContactInformation> </ContactInformation> <CommunicationContact> </CommunicationContact> </ContactInformationroup> Página 19 de 27
20 PCS17-VERS001-17/02/ :30: // APERAK\NameAndAddressroup\ContactInformationro up\contactinformation Nivel 3 áx. rupo (Obligatorio) 1 NameAndAddressroup\ContactInformationroup Propósito El grupo de elementos ContactInformationroup\ContactInformation se utiliza para proporcionar información sobre las personas de contacto de las partes involucradas Comentarios Para valenciaportpcs: El nombre de la persona o departamento de contacto es obligatorio Elementos Nombre Propósito /O Tipo ContactInformation ContactDetails ContactInformation\ContactDetails rupo de elementos que proporciona información sobre la identificación y el nombre del contacto. ContactName Nombre del contacto. String Ejemplo XL <ContactInformation> <ContactDetails> <ContactName>V RESPONSIBLE PARTY</ContactName> <ContactDetails> </ContactInformation> 5.10 // APERAK\NameAndAddressroup\ContactInformationr oup\communicationcontact Nivel 3 O (Opcional) Página 20 de 27
21 PCS17-VERS001-17/02/ :30:00 áx. rupo 4 NameAndAddressroup\ContactInformationroup Propósito El grupo de elementos ContactInformationroup\CommunicationContact se utiliza para proporcionar información de contacto como el teléfono, móvil, dirección postal o dirección de correo electrónico Comentarios Tanto el tipo de contacto como el detalle de contacto son obligatorios. No se pueden repetir formas de contacto del mismo tipo Elementos Nombre Propósito /O Tipo CommunicationContact CommunicationNumber Código que especifica la función del contacto. String CommunicationNumberCode Qualifier Código que especifica la función del contacto. AL: Cellular phone A: International telephone direct line E: Electronic mail A: ail String Ejemplo XL <CommunicationContact> <CommunicationNumber>NAE@V_PARTY.CO</CommunicationNumber> <CommunicationNumberCodeQualifier>E</CommunicationNumberCodeQualifier> </CommunicationContact> 5.11 // APERAK\ApplicationErrorInformationroup Nivel 1 áx. O (Opcional) 9999 Página 21 de 27
22 PCS17-VERS001-17/02/ :30: Propósito rupo de elementos que contiene los errores encontrados en el mensaje al que se responde Comentarios Este grupo sólo existirá para mensajes con función de rechazo o aquellos aceptados con observaciones Elementos Nombre Propósito /O Tipo ApplicationErrorInformationroup FreeText Texto libre ApplicationErrorInformationroup/FreeText TestSubjectCodeQualifier Código que identifica el significado del texto libre. AAI: Observación AAO: ensaje de error TextLiteral Literal ApplicationErrorInformationroup/FreeText/TextLiteral String 1 3 FreeTextValue Valor del texto libre String Ejemplo XL <ApplicationErrorInformationroup> <FreeText> <TextSubjectCodeQualifier>AAI</TextSubjectCodeQualifier> <TextLiteral> <FreeTextValue>Observación 1</FreeTextValue> </TextLiteral> </FreeText> </ApplicationErrorInformationroup> 5.12 // Ejemplos EL Aperak de aceptación <APERAK> <InterchangeHeader> <SyntaxIdentification> <SyntaxIdentifier>UNOC</SyntaxIdentifier> <SyntaxVersionNumber>2</SyntaxVersionNumber> </SyntaxIdentification> <InterchangeSender> <SenderIdentification>NAV1</SenderIdentification> </InterchangeSender> Página 22 de 27
23 PCS17-VERS001-17/02/ :30:00 <InterchangeRecipient> <RecipientIdentification>VALENCIAPORT</RecipientIdentification> </InterchangeRecipient> <DateAndTimeOfPreparation> <DateOfPreparation>170110</DateOfPreparation> <TimeOfPreparation>1648</TimeOfPreparation> </DateAndTimeOfPreparation> <InterchangeControlReference>NAV </InterchangeControlReference> </InterchangeHeader> <essageheader> <essagereferencenumber>nav </essagereferencenumber> <essageidentifier> <essagetypeidentifier>aperak</essagetypeidentifier> <essagetypeversionnumber>d</essagetypeversionnumber> <essagetypereleasenumber>00b</essagetypereleasenumber> <ControllingAgency>UN</ControllingAgency> <AssociationAssignedCode>VP-V</AssociationAssignedCode> </essageidentifier> </essageheader> <BeginningOfessage> <DocumentessageIdentification> <DocumentessageIdentifier>docNumber</DocumentessageIdentifier> <VersionIdentifier>1.0</VersionIdentifier> </DocumentessageIdentification> <essagefunctioncode>29</essagefunctioncode> </BeginningOfessage> <DateTimePeriod> <DateTimePeriodFunctionCodeQualifier>137</DateTimePeriodFunctionCodeQualifier> <DateTimePeriodText> </DateTimePeriodText> <DateTimePeriodFormatCode>203</DateTimePeriodFormatCode> </DateTimePeriod> <Referenceroup> <Reference> <ReferenceFunctionCodeQualifier>ACE</ReferenceFunctionCodeQualifier> <ReferenceIdentifier>docNumber</ReferenceIdentifier> </Reference> </Referenceroup> <NameAndAddressroup> <NameAndAddress> <PartyFunctionCodeQualifier>CA</PartyFunctionCodeQualifier> <PartyIdentificationDetails> <PartyIdentifier>NAV1</PartyIdentifier> </PartyIdentificationDetails> <PartyName> <PartyNameLine>Naviera NAV1</PartyNameLine> </PartyName> <Street> <StreetAndNumberOrPostOfficeBox>Street</StreetAndNumberOrPostOfficeBox> </Street> <CityName>City</CityName> <PostalIdentificationCode>46000</PostalIdentificationCode> </NameAndAddress> <ContactInformationroup> <ContactInformation> <ContactDetails> <ContactName>Contacto</ContactName> </ContactDetails> </ContactInformation> <CommunicationContact> <CommunicationNumber> </CommunicationNumber> <CommunicationNumberCodeQualifier>A</CommunicationNumberCodeQualifier> </CommunicationContact> </ContactInformationroup> Página 23 de 27
24 PCS17-VERS001-17/02/ :30:00 </NameAndAddressroup> </APERAK> Aperak de rechazo <APERAK> <InterchangeHeader> <SyntaxIdentification> <SyntaxIdentifier>UNOC</SyntaxIdentifier> <SyntaxVersionNumber>2</SyntaxVersionNumber> </SyntaxIdentification> <InterchangeSender> <SenderIdentification>NAV1</SenderIdentification> </InterchangeSender> <InterchangeRecipient> <RecipientIdentification>VALENCIAPORT</RecipientIdentification> </InterchangeRecipient> <DateAndTimeOfPreparation> <DateOfPreparation> </DateOfPreparation> <TimeOfPreparation>1648</TimeOfPreparation> </DateAndTimeOfPreparation> <InterchangeControlReference>NAV </InterchangeControlReference> </InterchangeHeader> <essageheader> <essagereferencenumber>nav </essagereferencenumber> <essageidentifier> <essagetypeidentifier>aperak</essagetypeidentifier> <essagetypeversionnumber>d</essagetypeversionnumber> <essagetypereleasenumber>00b</essagetypereleasenumber> <ControllingAgency>UN</ControllingAgency> <AssociationAssignedCode>VP-V</AssociationAssignedCode> </essageidentifier> </essageheader> <BeginningOfessage> <DocumentessageIdentification> <DocumentessageIdentifier>docNumber</DocumentessageIdentifier> <VersionIdentifier>1.0</VersionIdentifier> </DocumentessageIdentification> <essagefunctioncode>27</essagefunctioncode> </BeginningOfessage> <DateTimePeriod> <DateTimePeriodFunctionCodeQualifier>137</DateTimePeriodFunctionCodeQualifier> <DateTimePeriodText> </DateTimePeriodText> <DateTimePeriodFormatCode>203</DateTimePeriodFormatCode> </DateTimePeriod> <Referenceroup> <Reference> <ReferenceFunctionCodeQualifier>ACE</ReferenceFunctionCodeQualifier> <ReferenceIdentifier>docNumber</ReferenceIdentifier> </Reference> </Referenceroup> <NameAndAddressroup> <NameAndAddress> <PartyFunctionCodeQualifier>CA</PartyFunctionCodeQualifier> <PartyIdentificationDetails> <PartyIdentifier>NAV1</PartyIdentifier> </PartyIdentificationDetails> <PartyName> <PartyNameLine>Naviera NAV1</PartyNameLine> </PartyName> <Street> <StreetAndNumberOrPostOfficeBox>Street</StreetAndNumberOrPostOfficeBox> </Street> Página 24 de 27
25 PCS17-VERS001-17/02/ :30:00 <CityName>City</CityName> <PostalIdentificationCode>46000</PostalIdentificationCode> </NameAndAddress> <ContactInformationroup> <ContactInformation> <ContactDetails> <ContactName>Contacto</ContactName> </ContactDetails> </ContactInformation> <CommunicationContact> <CommunicationNumber> </CommunicationNumber> <CommunicationNumberCodeQualifier>A</CommunicationNumberCodeQualifier> </CommunicationContact> </ContactInformationroup> </NameAndAddressroup> <ApplicationErrorInformationroup> <FreeText> <TextSubjectCodeQualifier>AAO</TextSubjectCodeQualifier> <TextLiteral> <FreeTextValue>ensaje de error</freetextvalue> </TextLiteral> </FreeText> </ApplicationErrorInformationroup> </APERAK> Aperak de aceptación con observaciones <APERAK> <InterchangeHeader> <SyntaxIdentification> <SyntaxIdentifier>UNOC</SyntaxIdentifier> <SyntaxVersionNumber>2</SyntaxVersionNumber> </SyntaxIdentification> <InterchangeSender> <SenderIdentification>NAV1</SenderIdentification> </InterchangeSender> <InterchangeRecipient> <RecipientIdentification>VALENCIAPORT</RecipientIdentification> </InterchangeRecipient> <DateAndTimeOfPreparation> <DateOfPreparation> </DateOfPreparation> <TimeOfPreparation>1648</TimeOfPreparation> </DateAndTimeOfPreparation> <InterchangeControlReference>NAV </InterchangeControlReference> </InterchangeHeader> <essageheader> <essagereferencenumber>nav </essagereferencenumber> <essageidentifier> <essagetypeidentifier>aperak</essagetypeidentifier> <essagetypeversionnumber>d</essagetypeversionnumber> <essagetypereleasenumber>00b</essagetypereleasenumber> <ControllingAgency>UN</ControllingAgency> <AssociationAssignedCode>VP-V</AssociationAssignedCode> </essageidentifier> </essageheader> <BeginningOfessage> <DocumentessageIdentification> <DocumentessageIdentifier>docNumber</DocumentessageIdentifier> <VersionIdentifier>1.0</VersionIdentifier> </DocumentessageIdentification> <essagefunctioncode>30</essagefunctioncode> </BeginningOfessage> <DateTimePeriod> Página 25 de 27
26 PCS17-VERS001-17/02/ :30:00 <DateTimePeriodFunctionCodeQualifier>137</DateTimePeriodFunctionCodeQualifier> <DateTimePeriodText> </DateTimePeriodText> <DateTimePeriodFormatCode>203</DateTimePeriodFormatCode> </DateTimePeriod> <Referenceroup> <Reference> <ReferenceFunctionCodeQualifier>ACE</ReferenceFunctionCodeQualifier> <ReferenceIdentifier>docNumber</ReferenceIdentifier> </Reference> </Referenceroup> <NameAndAddressroup> <NameAndAddress> <PartyFunctionCodeQualifier>CA</PartyFunctionCodeQualifier> <PartyIdentificationDetails> <PartyIdentifier>NAV1</PartyIdentifier> </PartyIdentificationDetails> <PartyName> <PartyNameLine>Naviera NAV1</PartyNameLine> </PartyName> <Street> <StreetAndNumberOrPostOfficeBox>Street</StreetAndNumberOrPostOfficeBox> </Street> <CityName>City</CityName> <PostalIdentificationCode>46000</PostalIdentificationCode> </NameAndAddress> <ContactInformationroup> <ContactInformation> <ContactDetails> <ContactName>Contacto</ContactName> </ContactDetails> </ContactInformation> <CommunicationContact> <CommunicationNumber> </CommunicationNumber> <CommunicationNumberCodeQualifier>A</CommunicationNumberCodeQualifier> </CommunicationContact> </ContactInformationroup> </NameAndAddressroup> <ApplicationErrorInformationroup> <FreeText> <TextSubjectCodeQualifier>AAI</TextSubjectCodeQualifier> <TextLiteral> <FreeTextValue>Su mensaje fue aceptado con condiciones</freetextvalue> </TextLiteral> </FreeText> </ApplicationErrorInformationroup> </APERAK> Página 26 de 27
27 PCS17-VERS001-17/02/ :30:00 Centro de Atención a Usuarios Avenida uelle del Turia, s/n Valencia Tel.: RCI: cau@valenciaportpcs.net Página 27 de 27
Guía Usuario Mensajería (XML) Guía Técnica del mensaje en formato XML para el mensaje de CONTRL, del Servicio de Pesos Verificados de valenciaportpcs
CONTRL DE VERMAS Guía Usuario Mensajería (XML) Guía Técnica del mensaje en formato XML para el mensaje de CONTRL, del Servicio de Pesos Verificados de valenciaportpcs Página 1 de 24 ÍNDICE 1 // INTRODUCCIÓN...
Más detallesCONTRL GUÍA USUARIO MENSAJERÍA (XML)
CONTRL GUÍA USUARIO ENSAJERÍA (XL) CONTRL vppcs.net: Guía XL mensajes de respuesta para Reservas de Carga Guía Técnica para el ensaje de Respuesta del Servicio de Reservas de Carga de valenciaportpcs.net
Más detallesAPERAKB DE RESERVAS DE CARGA
APERAKB DE RESERVAS DE CARA uía Usuario ensajería (XL) uía Técnica del mensaje en formato XL para el mensaje APERAKB, del Servicio de Reservas de Carga de valenciaportpcs PCS16-BKIN008-10/02/2017 09:55
Más detallesVERMAS. Guía Usuario Mensajería (XML) Guía Técnica del mensaje VERMAS en formato XML, del Servicio de Pesos Verificados de valenciaportpcs
VERAS uía Usuario ensajería (XL) uía Técnica del mensaje VERAS en formato XL, del Servicio de Pesos Verificados de valenciaportpcs Página 1 de 57 ÍNDICE 1 // INTRODUCCIÓN... 6 1.1 // CONTROL DE CABIOS...
Más detalles! "#$ %& '()(*+ Autoridad Portuaria de Valencia, Todos los derechos reservados Versión: Fecha: 04/12/2003
PR04049-N09 Versión: 1.0 Fecha: 15/09/2006 ! "#$ %& '()(*+ Guia Implementacion APERAK IFTDGNNO Página 2 1 // INTRODUCCIÓN... 1 1.1 // Objeto... 1 1.2 // Alcance... 1 1.3 // Contenidos... 1 1.4 // Documentación
Más detallesCONFIRMACIÓN DE ENTREGA O ADMISIÓN
CNFIRMACIÓN DE ENTREGA ADMISIÓN Guía Usuario Mensajería (XML) Guía Técnica del mensaje en XML para la Confirmación de Entrega o Admisión de un contenedor, del Servicio de Transporte Terrestre de valenciaportpcs.net
Más detallesCOARRI V 1.0. Guía Usuario Mensajería (XML)
COARRI V 1.0 Guía Usuario ensajería (XL) Guía Técnica del mensaje COARRI en formato EDIFACT para el mensaje COARRI versión 1.0, del Servicio de Listas de valenciaportpcs.net Valenciaport. All rights reserved
Más detallesGuía Usuario Mensaje COPRAR
Guía Usuario ensaje COPRAR PCS08-STEIN008 Fecha: 16/05/2017 Control de cambios VERSIÓN PARTES QUE CABIAN DESCRIPCIÓN DEL CABIO FECHA DE CABIO 1.0 Todas Versión inicial 25/09/2006 Cancelaciones El documento
Más detallesGUIA USUARIO IFTSTA XML. Guía de usuario para el mensaje XML correspondiente a Track & Trace de valenciaportpcs.net
GUIA USUARI IFTSTA XL Guía de usuario para el mensaje XL correspondiente a Track & Trace de valenciaportpcs.net ÍNDICE 1 // INTRDUCCIÓN... 4 1.1 // CNTRL DE CABIS... 4 1.2 // BJET... 4 1.3 // ALCANCE...
Más detallesGuía Usuario Mensajería XML
COPRAR FERROCARRIL Guía Usuario Mensajería XML Guía Técnica del mensaje en formato XML para el mensaje de Listas de Equipamientos y Órdenes de Carga/Descarga, del Servicio de Ferrocarril de valenciaportpcs.net
Más detallesAPERAK. Guía Usuario Mensajería (EDI)
APERAK Guía Usuario Mensajería (EDI) Guía Técnica del mensaje APERAK en EDI, que contiene la respuesta a un mensaje enviado al Servicio de Transporte Terrestre de valenciaportpcs.net PCS11-TRANS015-04/06/2014
Más detallesASIGNACIÓN DEL TRANSPORTE
ASIGNACIÓN DEL TRANSPRTE Guía Usuario Mensajería (XML) Guía Técnica del mensaje en XML para la Asignación de datos del Transporte, del Servicio de Transporte Terrestre de valenciaportpcs.net PCS11-TRANS005-08/01/2016
Más detallesIFTMBF GUÍA USUARIO MENSAJERÍA (XML)
IFTBF GUÍA USUARI ENSAJERÍA (XL) IFTBF vppcs.net: Guía XL para Reservas de Carga Guía Técnica para el ensaje de Solicitud de Reserva de Carga (Booking Request) del Servicio de Reservas de Carga de valenciaportpcs.net
Más detallesGuia de Implantación Mexicana (GIM) UN/EDIFACT/EANCOM CONTRL. Reporte de Aviso y Sintaxis. Nombre del mensaje: Fecha última actualización:
Guia de Implantación Mexicana (GIM) UN/EDIFACT/EANCOM CONTRL Reporte de Aviso y Sintaxis Nombre del mensaje: Estándar: Versión: Organismo Responsable: Revisión: Fecha última actualización: CONTRL EANCOM/UN-EDIFACT
Más detallesGUÍA DEL USUARIO CAMBIO DE CONSIGNATARIO
GUÍA DEL USUARIO CAMBIO DE CONSIGNATARIO Guía del usuario Versión 1.0 Diciembre 2014 Página 1 TABLA DE CONTENIDO TABLA DE CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN... 3 1.1. Cambio de Consignatario... 3 1.2. Campo de
Más detallesIFTMBC GUÍA USUARIO MENSAJERÍA (XML)
IFTBC GUÍA USUARI ENSAJERÍA (XL) IFTBC vppcs.net: Guía XL para Confirmaciones de Reservas de Carga Guía Técnica para el ensaje de Confirmación de Reserva de Carga (Booking Confirmation) del Servicio de
Más detallesCONTROL DE VERSIONES. Guía de usuario del mensaje COPINO de Preaviso de Retorno a Pilas Imprevisto (RPI) formato EDISIMPLEX. Versión 1.
Guía de usuario del mensaje COPINO de Preaviso de Retorno a Pilas Imprevisto (RPI) formato EDISIMPLEX Versión 1.0 Julio 2013 CONTROL DE VERSIONES Versión Fecha Modificaciones 1.0 17/07/2013 Creación de
Más detallesGUÍA DEL USUARIO SOLICITUD DE ESCALA-BERMAN ATA/ATD
GUÍA DEL USUARIO SOLICITUD DE ESCALA-BERMAN ATA/ATD CONTROL DE VERSIONES La versión 4.0 de Septiembre de 2014 incluye: CONTROL DE VERSIONES Revisión del Diagrama de Bifurcación y de los índices de los
Más detallesORDEN DE ENTREGA O ADMISIÓN
RDEN DE ENTREGA ADMISIÓN Guía Usuario Mensajería (XML) Guía Técnica del mensaje en XML para la rden de Entrega o Admisión de un contenedor, del Servicio de Transporte Terrestre de valenciaportpcs.net PCS11-TRANS004-18/04/2016
Más detallesÓRDENES DE ENTREGA/ADMISIÓN
ÓRDENES DE ENTREA/ADMISIÓN uía Usuario Mensajería (XML) uía Técnica del mensaje en XML para el envío de un conjunto de Órdenes de Entrega y/o Admisión relacionadas (asociadas al mismo Booking o BL), del
Más detallesGUÍA DEL USUARIO LISTA DE MEDICINAS O NARCOTICOS
GUÍA DEL USUARIO LISTA DE EDICINAS O NARCOTICOS ARZO 2010 Lima - Perú Guía del usuario Pág. 2 de 11 Registro de Cambios del Informe Fecha Versión Elemento de Cambio otivo de Cambio Autor 10-04-2010 1.1
Más detallesMANUAL DE USO DEL SERVICIO DE MENSAJERÍA
MANUAL DE USO DEL SERVICIO DE MENSAJERÍA Antigua Referencia: PR04049-MESSG_MN01 (Publicado en 2006) Métodos Web que permiten al usuario de mensajería de valenciaportpcs.net, realizar procedimientos como
Más detallesFORMATO INFORMACIÓN ELECTRÓNICA DE COMPRAS Y VENTAS PARA ENTREGA DETALLADA SEGÚN RESOLUCIÓN 42 DEL
FORMATO INFORMACIÓN ELECTRÓNICA DE COMPRAS Y VENTAS PARA ENTREGA DETALLADA SEGÚN RESOLUCIÓN 42 DEL 26-03-2004 2004-06-03 FORMATO INFORMACION ELECTRÓNICA DE COMPRAS Y VENTAS ÍNDICE DE CONTENIDO 1.- INSTRUCCIONES
Más detallesGUÍA PARA EL MENSAJE DE CONFIRMACIÓN DE TRANSPORTE EN FORMATO EANCOM ESTRUCTURA DEL MENSAJE - DETALLE DE SEGMENTOS
GUÍA PARA EL MENSAJE DE CONFIRMACIÓN DE TRANSPORTE EN FORMATO EANCOM ESTRUCTURA DEL MENSAJE - DETALLE DE SEGMENTOS www.gs1co.org Identificador del Documento Nombre del documento Estado del documento Responsables
Más detallesGUÍA DEL USUARIO SOLICITUD DE ESCALA-APERAK DGMM
GUÍA DEL USUARIO SOLICITUD DE ESCALA-APERAK DGMM Guía del usuario Versión 4.0 Septiembre 2014 Página 1 CONTROL DE VERSIONES La versión 4.0 de Septiembre de 2014 incluye: CONTROL DE VERSIONES Revisión el
Más detallesDUT-B (MENSAJE BOOKING/DUT,
DUT-B (MENSAJE BKING/DUT, BASAD EN EL DUT) Guía Usuario Mensajería (XML) Guía Técnica del mensaje XML para la creación de un DUT (servicio de Transporte Terrestre) o un Booking (servicio de Reservas de
Más detallesGUIA DE IMPLANTACIÓN MEXICANA (GIM) UN/EDIFACT/EANCOM APERAK MENSAJE DE ACUSE DE RECIBO Y ERRORES. Nombre del mensaje: Versión: Sintaxis: 4
GUIA DE IMPLANTACIÓN MEXICANA (GIM) UN/EDIFACT/EANCOM APERAK MENSAJE DE ACUSE DE RECIBO Y ERRORES Nombre del mensaje: Estándar: Versión: APERAK EANCOM/UN-EDIFACT 01B Sintaxis: 4 Organismo Responsable:
Más detallesGUÍA DEL USUARIO NOTIFICACIÓN DE RESIDUOS
GUÍA DEL USUARIO NOTIFICACIÓN DE RESIDUOS CONTROL DE VERSIONES La versión 3.0 de Julio de 2013 incluye Revisión Grupo 1, Índice 4, Segmento RFF. - Se cambia el orden de las funciones. CONTROL DE VERSIONES
Más detallesGuía de usuario del mensaje EDI APERAK. (Application error and acknowledgement message)
Entrada/Salida Terrestre de Mercancías Guía de usuario del EDI APERAK (Application error and acknowledgement message) Acuse de recibo Rechazo por error Respuesta de aplicación Notificación de entrega de
Más detallesGuía de usuario del mensaje de respuesta. SUBSET DEL MENSAJE APERAK
Guía de usuario del mensaje de respuesta. SUBSET DEL MENSAJE APERAK Versión 1.5 Octubre de 2014 Control de versiones Versión 1.5 Fecha Octubre 2014 Cambios efectuados Se añade un nuevo valor del segmento
Más detallesIFTSTA NOTIFICACIÓN DE EVENTO GUÍA DEL MENSAJE IFTSTA D99B EDISIMPLEX
IFTSTA NOTIFICACIÓN DE EVENTO GUÍA DEL MENSAJE IFTSTA D99B EDISIMPLEX Versión 1.4 Mensaje: IFTSTA Versión: 1.4 Fecha: Febrero 2014 Fuente: Portic CONTROL DE CAMBIOS La versión 1.4 incluye nuevos códigos
Más detallesFORMATO LIBRO DE GUIAS DE DESPACHO ELECTRONICAS Versión 1.0
FORMATO LIBRO DE GUIAS DE DESPACHO ELECTRONICAS 003-10-9 Versión 1.0 FORMATO LIBRO DE GUIAS DE DESPACHO ELECTRONICAS ÍNDICE DE CONTENIDO Servicio de Impuestos Internos 1.- INSTRUCCIONES GENERALES...3 a)
Más detallesGUÍA DEL USUARIO DECLARACION MARITIMA DE SANIDAD Y COMPLEMENTARIA
GUÍA DEL USUARIO DECLARACION ARITIA DE SANIDAD Y COPLEENTARIA ABRIL 2010 Lima - Perú Guía del usuario Pág. 2 de 15 Registro de Cambios del Informe Fecha Versión Elemento de Cambio otivo de Cambio Autor
Más detallesFORMATO LIBRO DE BOLETAS Versión 2.0
FORMATO LIBRO DE BOLETAS 010-07-1 Versión.0 FORMATO LIBRO DE BOLETAS ÍNDICE DE CONTENIDO FORMATO LIBRO DE BOLETAS... BITÁCORA DE CAMBIOS.... 3 1.- INSTRUCCIONES GENERALES... 4 1.1 Referente a los Archivos...
Más detallesGuía de usuario del mensaje EDI COPARN. (Container pre-notification)
Traslado de contenedores Guía de usuario del mensaje EDI COPARN (Container pre-notification) Entréguese de contenedores Versión 1.4 D.99A Mensaje: COPARN T01 Versión: 1.4 Fecha: Enero de 2008 Fuente: La
Más detallesFormato de Mensaje de Notificaciones del Módulo de OK y Observaciones
DETALLE DE CAMPOS DE MENSAJERÍA SISTEMA T ICA Formato de Mensaje de Notificaciones del Módulo de OK y Observaciones VERSION 1.13 consultica@hacienda.go.cr Ministerio de Hacienda Ave 1 y 3, Calle Central,
Más detallesIe235V1 Comprobantes de entrega en avituallamientos a aeronaves.
SIANE SISTEMA INTEGRADO DE AVITUALLAMIENTOS Y NOTAS DE ENTREGA Ie235V1 Comprobantes de entrega en avituallamientos a aeronaves. Autor: S.G.A.A. Fecha: 06/09/2018 Versión: 1.0 Revisiones Edi. Rev. Fecha
Más detallesGUÍA PARA EL INTERCAMBIO ELECTRÓNICO DE DOCUMENTOS CON. Xarxa Sanitària Santa Tecla
GUÍA PARA EL INTERCAMBIO ELECTRÓNICO DE DOCUMENTOS CON Xarxa Sanitària Santa Tecla Versión 1 Enero 2017 CONTENIDO 1. Propósito de esta guía... 3 2. Cómo empezar... 4 3. Comunicaciones... 5 4. Mensajes...
Más detallesGUÍA DEL USUARIO LISTA DE PASAJEROS
GUÍA DEL USUARIO LISTA DE PASAJEROS ARZO 2010 Lima - Perú Guía del usuario Pág. 2 de 16 Registro de Cambios del Informe Fecha Versión Elemento de Cambio otivo de Cambio Autor 12-11-2009 1.1 Elaboración
Más detallesGUÍA DEL USUARIO MERCANCIA PELIGROSA
GUÍA DEL USUARIO ERCANCIA PELIGROSA ENERO 2010 Lima - Perú Guía del usuario Pág. 2 de 14 Registro de Cambios del Informe Fecha Versión Elemento de Cambio otivo de Cambio Autor 26-10-2009 1.1 Elaboración
Más detallesFORMATO ARCHIVO ELECTRÓNICO DE CESIÓN Versión 1.1
FORMATO ARCHIVO ELECTRÓNICO DE CESIÓN 203-02- Versión. FORMATO ARCHIVO ELECTRÓNICO DE CESIÓN BITACORA DE CAMBIOS. 3.- INTRODUCCIÓN... 4 2.- CONTENIDO DEL ARCHIVO ELECTRÓNICO DE CESIÓN... 4 2. Zonas del
Más detallesGUÍA DEL USUARIO ANUNCIO DE ARRIBO / DESPACHO DE NAVE
GUÍA DEL USUARIO ANUNCIO DE ARRIBO / DESPACHO DE NAVE NOVIEBRE 2009 Lima - Perú Guía del usuario Pág. 2 de 13 Registro de Cambios del Informe Fecha Versión Elemento de Cambio otivo de Cambio Autor 09-11-2009
Más detallesCUSDEC Declaración situación aduanera previa a la carga
Customs declaration message CUSDEC Declaración situación aduanera previa a la carga Portic GUÍA PARA EL MENSAJE CUSDEC DIRECTORIO D05B FORMATO EDIFACT Versión 1.3 Mensaje: CUSDEC Versión: 1.3 Fecha: Febrero
Más detallesCustoms declaration message CUSDEC. Declaración situación aduanera previa a la carga. Portic GUÍA PARA EL MENSAJE CUSDEC FORMATO EDISIMPLEX
Customs declaration message CUSDEC Declaración situación aduanera previa a la carga Portic GUÍA PARA EL MENSAJE CUSDEC FORMATO EDISIMPLEX Versión 1.2 Mensaje: CUSDEC Versión: 1.2 Fecha: Abril 2010 Fuente:
Más detallesÍ N D I C E COMPROBANTE FISCAL ELECTRÓNICO. Fecha: 26/08/2013
DOCUMENTO FUNCIONAL FORMATO DEL MENSAJE DE RESPUESTA COMPROBANTE FISCAL ELECTRÓNICO VERSIÓN 04_1-26/08/2013 Fecha: 26/08/2013 Í N D I C E ACTUALIZACIONES DE VERSIÓN... 4 1. INTRODUCCIÓN... 6 2. ZONAS DEL
Más detallesVERMAS. (Verified Gross Mass message) Versión 1.1 D16A
VERAS (Verified Gross ass message) Versión 1.1 D16A www.epuertobilbao.com Página 1 de 41 17/05/2017 Aviso legal e-puertobilbao 2017 La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Más detallesFormato de Mensaje de Envío de Imágenes
DETALLE DE CAMPOS PARA MENSAJES DE ENVÍO DE IMAGENES Formato de Mensaje de Envío de Imágenes VERSIÓN 1.10 consultica@hacienda.go.cr Ministerio de Hacienda Ave 1 y 3, Calle Central, San José Tel. (506)
Más detallesCustoms declaration message CUSDEC. Declaración situación aduanera previa a la carga. Portic
Customs declaration message CUSDEC Declaración situación aduanera previa a la carga Portic GUÍA PARA EL MENSAJE CUSDEC DIRECTORIO D05B FORMATO EDIFACT Versión 1.2 Mensaje: CUSDEC Versión: 1.2 Fecha: Abril
Más detallesANEXO CONTEXTO DE NEGOCIO Y MENSAJERÍA ASOCIADA
ANEXO CONTEXTO DE NEGOCIO Y MENSAJERÍA ASOCIADA PCS17-VERMS002-17/02/2017 13:56 ÍNDICE 1 // INTRODUCCIÓN... 2 1.1 // CONTROL DE CAMBIOS... 2 1.2 // OBJETO... 2 1.3 // ALCANCE... 2 1.4 // DOCUMENTOS DE
Más detalles511 SUBCONJUNTO DE CUSDEC y CUSRES GUIA DE USUARIO UN / EDIFACT. Notas de entrega.
DEPARTAMENTO DE INFORMÁTICA TRIBUTARIA Subdirección General de Aplicaciones de Aduanas e II.EE. C/ Santa María Magdalena 16, 28016 Madrid 511 SUBCONJUNTO DE CUSDEC y CUSRES GUIA DE USUARIO UN / EDIFACT
Más detallesGUÍA DEL USUARIO LISTA DE TRIPULANTES/PASAJEROS
GUÍA DEL USUARIO LISTA DE TRIPULANTES/PASAJEROS CONTROL DE VERSIONES CONTROL DE VERSIONES La versión 1.0 de Enero de 2013 incluye: Revisión Índice 3, Seg. RFF. - Se modifica el calificador para hacer referencia
Más detallesMANUAL DE REGISTROS PARA LA LIBERACIÓN ELECTRONICA DE CONOCIMIENTOS DE EMBARQUE (AA,AP,CONSIGNATARIO - ASOCIACION) Versión 2.6
MANUAL DE REGISTROS PARA LA LIBERACIÓN ELECTRONICA DE CONOCIMIENTOS DE EMBARQUE (AA,AP,CONSIGNATARIO - ASOCIACION) Versión 2.6 INDICE I. NOMENCLATURA DEL ARCHIVO DE TRASMISIÓN DE PETICIÓN DE LIBERACIÓN
Más detallesGuía de Implementación de Factura Electrónica. Dirigido a :Personal de Sistemas
Guía de Implementación de Factura Electrónica Dirigido a :Personal de Sistemas Contenido. Objetivo del Manual Tema 1. Web Service 1.1. Qué es el Web Service? 1.2. Validaciones realizadas a un CFDI que
Más detallesFormato de Mensaje de Manifiesto de Entrega Rápida. Versión
I N T E RC A M B I O D E I N F O R M AC I Ó N E N T R E L A S E M P R E S A S E N T R E G A R Á P I DA Y L A D I R E C C I Ó N G E N E R A L D E A D UA N A S Formato de Mensaje de Manifiesto de Entrega
Más detallesGuía de usuario del mensaje EDI COPINO. (Container pre-notification)
Salida Terrestre de Mercancías Guía de usuario del mensaje EDI COPINO (Container pre-notification) Preaviso de entrega del contenedor vacío Versión 2.7 D.99A Mensaje: COPINO I07 Versión: 2.7 Fecha: Noviembre
Más detallesPROPIEDADES DE LOS CAMPOS. Cada campo de una tabla dispone de una serie de características que proporcionan un control
PROPIEDADES DE LOS CAMPOS Cada campo de una tabla dispone de una serie de características que proporcionan un control adicional sobre la forma de funcionar del campo. Las propiedades aparecen en la parte
Más detallesMENSAJE DE INFORME DE TRABAJADORES EN ALTA (ITA)
MENSAJE DE INFORME DE TRABAJADORES EN ALTA (ITA) 1. DESCRIPCIÓN GENERAL El informe de trabajadores en alta está constituido por la relación de trabajadores adscritos a un C.C.C. en el momento de la emisión,
Más detallesFormato de Mensaje de Observaciones del Módulo de OK y Observaciones
DETALLE DE CAMPOS DE L MENSAJERÍA SISTEMA TICA Formato de Mensaje de Observaciones del Módulo de OK y Observaciones VERSION 1.12 consultica@hacienda.go.cr Ministerio de Hacienda Ave 1 y 3, Calle Central,
Más detallesFormato de Mensaje de Solicitud Correlación Consolidación
DETALLE DE CAMPOS DE L MENSAJERÍA SISTEMA TICA Formato de Mensaje de Solicitud Correlación Consolidación VERSION 1.10 consultica@hacienda.go.cr Ministerio de Hacienda Ave 1 y 3, Calle Central, San José
Más detallesPROCEDIMIENTO DE PETICIÓN DE ESCALA. Guía del Usuario de los mensajes EDI del procedimiento de Declaración de Residuos
PROCEDIMIENTO DE PETICIÓN DE ESCALA Guía del Usuario de los mensajes EDI del procedimiento de Declaración de Residuos Versión 0.1 Julio-2001 TABLA DE CONTENIDO PARTE A: WASDIS 1. INTRODUCCIÓN 1.1. Notificación
Más detallesFORMATO MENSAJE DE RESPUESTA A DOCUMENTOS TRIBUTARIOS ELECTRÓNICOS 2005-04-13. Versión 1.0
FORMATO MENSAJE DE RESPUESTA A DOCUMENTOS TRIBUTARIOS ELECTRÓNICOS 2005-04-3 Versión.0 FORMATO RESPUESTA A DOCUMENTOS TRIBUTARIOS ELECTRÓNICOS ÍNDICE DE CONTENIDO Servicio de Impuestos Internos.- INSTRUCCIONES
Más detallesINSTRUCTIVO DE LLENADO DE LOS REPORTES REGULATORIOS R03 J-0316 REPORTE DE ASIGNACIONES R03 J-0317 REPORTE DE ÓRDENES
INSTRUCTIVO DE LLENADO DE LOS REPORTES REGULATORIOS R03 J-0316 REPORTE DE ASIGNACIONES R03 J-0317 REPORTE DE ÓRDENES INSTRUCTIVO DE LLENADO Contenido Abreviaciones... 2 Fundamento legal de los reportes...
Más detallesGUIA DE IMPLANTACIÓN MEXICANA (GIM)
GUIA DE IMPLANTACIÓN MEXICANA (GIM) UN/EDIFACT/EANCOM APERAK MENSAJE DE ACUSE DE RECIBO Y ERRORES Nombre del mensaje: Estándar: Versión: APERAK EANCOM/UN-EDIFACT 01B Sintaxis: 4 Organismo Responsable:
Más detallesMANUAL BÁSICO: APLICACIÓN CLIENTE TRANSPORTE TERRESTRE
MANUAL BÁSICO: APLICACIÓN CLIENTE TRANSPORTE TERRESTRE Operador de Transporte Manual de uso básico para la aplicación cliente de la nueva versión de Transporte Terrestre de Valenciaportpcs.net Valenciaport.
Más detallesVALIDACIÓN DE REMESAS PARA PEDIMENTOS CONSOLIDADOS. REGISTROS 650 y 651
VALIDACIÓN DE REMESAS PARA PEDIMENTOS CONSOLIDADOS REGISTROS 650 y 651 TIPO DE ARCHIVO: INFORMACION DE REMESAS DE CONSOLIDADO EJEMPLO DE ARCHIVO DE TRANSMISION. 500 7 9999 2000001 070 R7EL7T4X 650 2000001
Más detallesGuía técnica Web Service recepción de archivos CUSCAR - Manifiestos. Gerencia de Informática Intendencia de Aduanas Versión 4.0
Guía técnica Web Service recepción de archivos CUSCAR - Manifiestos 15 de febrero de 2016 Versión 4.0 1. INTRODUCCIÓN... 3 a. Objetivo... 3 b. Alcance... 3 2. DESCRIPCIÓN DE MÉTODOS... 4 a. Método: probar
Más detallesDEPARTAMENTO DE INFORMÁTICA TRIBUTARIA Subdirección General de Aplicaciones de Aduanas e II.EE. C/ Santa Maria Magdalena 16, 28016 Madrid INTRASTAT
DEPARTAMENTO DE INFORMÁTICA TRIBUTARIA Subdirección General de Aplicaciones de Aduanas e II.EE. C/ Santa Maria Magdalena 16, 28016 Madrid INTRASTAT INSTAT/INSRES, SUBCONJUNTO DE CUSDEC Y CUSRES UN/EDIFACT
Más detallesEAE SUBCONJUNTO DE CUSDEC y CUSRES GUIA DE USUARIO UN / EDIFACT. Avituallamientos exentos a embarcaciones.
DEPARTAMENTO DE INFORMÁTICA TRIBUTARIA Subdirección General de Aplicaciones de Aduanas e II.EE. C/ Santa María Magdalena 16, 28016 Madrid EAE SUBCONJUNTO DE CUSDEC y CUSRES GUIA DE USUARIO UN / EDIFACT
Más detallesDOCUMENTO ÚNICO DE TRANSPORTE
DCUMENT ÚNIC DE TRANSPRTE uía Usuario Mensajería (XML) uía Técnica del mensaje en XML para el Documento Único de Transporte (documento conjunto con instrucciones de transporte, órdenes de entrega y órdenes
Más detallesGUÍA DEL USUARIO DECLARACIÓN MARITIMA DE SANIDAD. Versión 1.2 de Noviembre de 2014
GUÍA DEL USUARIO DECLARACIÓN MARITIMA DE SANIDAD Versión 1.2 de Noviembre de 2014 Guía del Usuario Versión 1.2 Noviembre 2014 Pagina 1 CONTROL DE VERSIONES La versión 1.1, de Octubre de 2014, incluye:
Más detallesGUÍA DE USUARIO MENSAJE EDIFACT COPRAR PARA FERROCARRIL
GUÍA DE USUARIO MENSAJE EDIFACT COPRAR PARA FERROCARRIL Guía Usuario Mensajería (EDIFACT) Guía de usuario para el mensaje COPRAR en formato EDIFACT con comentarios acerca de su uso en el servicio de ferrocarril
Más detallesMENSAJE DE INFORME DE TRABAJADORES EN ALTA (ITA)
MENSAJE DE INFORME DE TRABAJADORES EN ALTA (ITA) 1. DESCRIPCIÓN GENERAL El informe de trabajadores en alta está constituido por la relación de trabajadores adscritos a un C.C.C. en el momento de la emisión,
Más detallesDAG SUBCONJUNTO DE CUSDEC y CUSRES GUIA DE USUARIO UN / EDIFACT. Devolución por avituallamiento de gasóleo marcado a embarcaciones.
DEPARTAMENTO DE INFORMÁTICA TRIBUTARIA Subdirección General de Aplicaciones de Aduanas e II.EE. C/ Santa María Magdalena 16, 28016 Madrid DAG SUBCONJUNTO DE CUSDEC y CUSRES GUIA DE USUARIO UN / EDIFACT
Más detallesPRESENTACIÓN DE ESTRUCTURAS - GENERALIDADES
PRESENTACIÓN DE ESTRUCTURAS - GENERALIDADES Manual de Usuario Externo Versión: 01 Fecha de aprobación: 12/09/2015 CONTROL DE CAMBIOS Versión Sección y/o página Descripción de la modificación Fecha de la
Más detallesUAFSE-FSE2007 FSE2007. Formato de fichero de Indicadores. Formato de fichero de Indicadores FSE2007. Página 1 de 9. Versión: v1.0 Fecha : 14/07/2008
UAFSE- Formato de fichero de Indicadores Página 1 de 9 UAFSE- 1- Introducción Para la importación de datos masivos al sistema se dispone de un formato concreto de fichero, dependiendo de la naturaleza
Más detallesSolicitud de Póliza Digital (SPD)
ANEXO II Solicitud de Póliza Digital (SPD) Procedimiento para que las A.R.T. remitan información de la Solicitud de Póliza Digital (SPD) 1. Especificaciones para el envío de información En cuanto a la
Más detallesNORMA SABADELL EMISIÓN DE CHEQUES Y PAGARÉS INTERFAZ PARA EL SERVICIO DEL BANCO SABADELL
NORMA SABADELL EMISIÓN DE CHEQUES Y PAGARÉS INTERFAZ PARA EL SERVICIO EMISIÓN DE CHEQUES Y PAGARÉS DEL BANCO SABADELL Noviembre de 2005 1. Introducción El objetivo de este documento es definir la interfaz
Más detallesGUÍA DEL USUARIO NOTIFICACION DE MERCANCÍAS PELIGROSAS O CONTAMINANTES TRANSPORTADAS A BORDO MENSAJE DE CONSOLIDACIÓN SUBSET DEL MENSAJE IFTDGN
GUÍA DEL USUARIO NOTIFICACION DE MERCANCÍAS PELIGROSAS O CONTAMINANTES TRANSPORTADAS A BORDO MENSAJE DE CONSOLIDACIÓN SUBSET DEL MENSAJE IFTDGN En aplicación del Real Decreto 210/2004, de 6 de febrero,
Más detallesBandeja de Entrada de Documentos e-exportación
Bandeja de Entrada de Documentos e-exportación La bandeja de entrada permite recibir los documentos generados desde un sistema externo a los efectos de que sean procesados e informados a la DGI. Los documentos
Más detallesMENSAJE DE RESPUESTA DE RECIBO DE LIQUIDACIÓN DE COTIZACIONES (RCB)
MENSAJE DE RESPUESTA DE RECIBO DE LIQUIDACIÓN DE COTIZACIONES (RCB) 1. DESCRIPCIÓN GENERAL La Tesorería General de la Seguridad Social, a la finalización de los plazos de presentación de las solicitudes
Más detallesANEXO N 26 Estructura y contenido de los documentos electrónicos de infracciones DT
ANEXO N 26 Estructura y contenido de los documentos electrónicos de infracciones DT 1. Estructura: En lo referente a la estructura de los documentos electrónicos requeridos en el punto 3 de la presente
Más detallesFormato de fichero para autorización de pagos de créditos documentarios - LOE
CD Documentarios Formato de fichero para autorización de pagos de créditos documentarios - LE Formato MT798 (MT749) Versión 1.0 1 Contenido CD Documentarios 1 Descripción del formato del fichero de autorización
Más detallesFormato de Mensaje de Solicitud para Asignación del Tipo de Revisión
DETALLE DE CAMPOS DE MENSAJERÍA SISTEMA T ICA Formato de Mensaje de Solicitud para Asignación del Tipo de Revisión VERSION 1.20 consultica@hacienda.go.cr Ministerio de Hacienda Ave 1 y 3, Calle Central,
Más detallesValidaciones de mensajería para los procesos Entrada/Salida y Traslados de contenedores en el Puerto de Barcelona.
Validaciones de mensajería para los procesos Entrada/Salida y Traslados de contenedores en el Puerto de Barcelona. INDICE 1. Objeto... 2 2. Definiciones... 2 3. Validaciones... 4 3.1 VALIDACIONES COMUNES
Más detallesIVA Especificación de archivo para ingreso por lote de retenciones/percepciones
IVA Especificación de archivo para ingreso por lote de retenciones/percepciones 1 de 5 Historial de Modificaciones Fecha Versión inicial Descripción 2 de 5 1. Introducción 1.1. Objetivo Especificar el
Más detallesModelos de hojas clínicas para la Historia Clínica Electrónica Nacional Unificada. Documento de consulta no urgente
Modelos de hojas clínicas para la Historia Clínica Electrónica Nacional Unificada Documento de consulta no urgente Modelos de hojas clínicas para la Historia Clínica Electrónica Nacional Unificada Documento
Más detallesGUIA DE IMPLANTACIÓN REMADV D.96A
GUIA DE IMPLANTACIÓN REMADV D.96A Formato fichero plano del documento Mensaje de Liquidación versión D.96A para el sector de la distribución Versión 1.c 2 de 11 1 Introducción... 4 2 Formato del fichero
Más detallesREPUBLICA DE COLOMBIA
REPUBLICA DE COLOMBIA DOCUMENTO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA EL REPORTE DE INFORMACIÓN ASOCIADO A LA MODIFICACIÓN EL ARTÍCULO 2 Y POR LA CUAL SE HACEN AJUSTES AL PROCEDIMIENTO ADELANTANDO PARA EL
Más detallesModelos de hojas clínicas para la Historia Clínica Electrónica Nacional Unificada. Documento de consulta de urgencia - emergencia extra hospitalaria
Modelos de hojas clínicas para la Historia Clínica Electrónica Nacional Unificada Documento de consulta de urgencia - emergencia extra hospitalaria Modelos de hojas clínicas para la Historia Clínica Electrónica
Más detallesGUÍA DEL USUARIO ANUNCIO Y CONFIRMACION DE ARRIBO DESPACHO DE NAVE
GUÍA DEL USUARIO ANUNCIO Y CONFIRACION DE ARRIBO DESPACHO DE NAVE ARZO 2010 Lima - Perú Guía del usuario Pág. 2 de 18 Registro de Cambios del Informe Fecha Versión Elemento de Cambio otivo de Cambio Autor
Más detallesMANUAL DE REGISTROS PARA LA LIBERACIÓN ELECTRONICA DE CONOCIMIENTOS DE EMBARQUE (ASOCIACION-SAT) Versión 2.4
2 1 MANUAL DE REGISTROS PARA LA LIBERACIÓN ELECTRONICA DE CONOCIMIENTOS DE EMBARQUE (ASOCIACION-SAT) Versión 2.4 2 2 Histórico de Revisiones Fecha Versión Descripción Autor 27-Nov-2008 2.3 Campo 901 en
Más detalles