Philips Car Systems RC429. Manual de uso RC429 POWER REL SOUND LDN SEL
|
|
- Rubén Hernández Segura
- hace 5 años
- Vistas:
Transcripción
1 Philips Car Systems SOUND SRC AST SCN LOC AUTO REVERSE TUNER/CASSETTE COMBINATION Manual de uso
2 INDICE 3 SEGURIDAD 5 AUDIO 7 RADIO 10 REPRODUCTOR DE CASSETTES 11 CONTROL REMOTO * 12 SOLUCION DE PROBLEMAS 14 INICIALIZACION 15 CONECTORES 16 ESPECIFICACIONES TECNICAS * Opcional.
3 SEGURIDAD FRENTE EXTRAIBLE - Siempre lleve con Ud. el frente extraíble al dejar el automóvil. - Manténgalo en su estuche protector. - Por razones de seguridad, coloque siempre el frente extraíble antes de comenzar a manejar. Extracción del frente - Presione la tecla liberadora. - Extraiga el frente. Reinserción del frente - Insértelo comenzando por el lado izquierdo del conjunto. - Presione sobre el lado derecho hasta oir el "click" de posicionamiento final. Luz testigo conmutable (se enciende al retirar el frente extraíble) - Indica que el sistema está protegido. NOTA: La luz testigo solo se enciende si el frente es retirado después de apagar el equipo. CODIGO DE SEGURIDAD - Su autoestéreo cuenta con un Código específico de seguridad de 4 cifras. - Este código, se encuentra impreso en la tarjeta provista con la unidad. - Recomendamos guardar esta tarjeta en un lugar seguro fuera del automóvil. Funcionamiento del Código de Seguridad - Si la protección por Código de Seguridad es activada, al interrumpirse la fuente de alimentación, el autoestéreo no funcionará hasta que se ingrese el código correcto. 3
4 SOUND SRC SCN AST LOC Ingreso de Código de Seguridad - En caso de interrumpirse la alimentación eléctrica de la unidad, en el display se verá la palabra "CODE". - Siga los siguientes pasos: 1. Encienda la unidad con la tecla (verá la palabra "CODE"). 2. Presione la tecla 1 de presintonía. 3. Presione la tecla ó hasta que el display muestre la primer cifra de su Código de Seguridad. 4. Repita los pasos 2 y 3 hasta completar las cuatro cifras de su código. 5. Presione la tecla 1 de presintonía para confirmar su código. - Si se ingresó el código correcto, el equipo emite un tono y comienza a funcionar. - Si se ingresó un código incorrecto, el equipo emite un tono de error, mientras el display indica "WAIT" (espere). Durante este período, no apague la unidad. - Una vez que aparezca la palabra "CODE" en el display, puede ingresar el código correcto. Desactivación del Código de Seguridad - Para desactivar la protección del Código de Seguridad, siga los siguientes pasos: 1. Apague la unidad. 2. Manteniendo presionada la tecla, encienda la unidad. 3. Ingrese su código según lo descripto en "Ingreso de Código de Seguridad". La unidad emitirá un tono y comenzará a funcionar normalmente. Re-activación del Código de Seguridad. 1. Apague la unidad. 2. Manteniendo presionada la tecla, encienda la unidad.se escuchará un tono y 4 el Código de Seguridad quedará activado.
5 SOUND SRC SCN AST LOC AUDIO Volumen: Presione sobre las teclas ó para ajustar el nivel de volumen. Ajuste de Tonos y Balances: Presione brevemente la tecla para seleccionar el parámetro a ajustar. En el display aparecerán secuencialmente: - Notas graves: Ajuste el nivel con las teclas ó. El display mostrará la palabra "BASS" y los niveles de graves (-5 a +7). - Notas agudas: Ajuste el nivel utilizando las teclas ó. El display mostrará la palabra "TREB" y los niveles de agudos (-5 a +7). - Balance (Parlantes izquierdos y derechos): Ajuste el nivel utilizando las teclas ó. El display mostrará "BAL" y los niveles de balance (-9 a +9). - Fader (Parlantes delanteros y traseros): Ajuste el nivel utilizando las teclas ó. El display mostrará "FAD" y los niveles de fader (-9 a +9). Control de sonoridad "Loudness": Esta función refuerza las notas graves. Presione la tecla SOUN/ más de 2 segundos (hasta oir una señal sonora), para activar o desactivar la sonoridad. Nota: Si estando activada la función "Loudness", usted ajusta los graves a un nivel excesivo, podría producirse una distorsión del sonido para cierto tipo de música. Para corregirlo, pruebe reducir el nivel "BASS" y/o anular la sonoridad. 5
6 SOUND SRC SCN AST LOC Estilo de sonido: Presione brevemente la tecla SOUND/ para seleccionar uno de los estilos de sonido predefinidos. En el display aparecerán secuencialmente: - BASS-TRE (Ajustes personales de graves y agudos). - FLAT (Posiciones centrales de graves y agudos). - JAZZ. - VOCAL. - CLASSIC. - ROCK. Estos estilos se corresponden con determinados márgenes de frecuencia de áudio por lo que Ud. puede adaptar el sonido a su música favorita. Fuente de sonido - Presione la tecla SRC/SCN para alternar entre las distintas fuentes: Radio o Tape. 6
7 SOUND SRC SCN AST LOC RADIO SINTONIZACION DE UNA EMISORA 1. Presione la tecla / para seleccionar la banda deseada: FM1, FM2, FM3, AM1 ó AM2. 2. Para sintonizar una emisora, puede utilizar los siguientes métodos: - Sintonización automática. - Sintonización manual. - Emisora presintonizada. - Automemorización. SINTONIZACION AUTOMATICA (para encontrar rápidamente una emisora) 1. Presione brevemente la tecla para explorar la banda en forma ascendente, o la tecla para hacerlo en forma descendente. El sintonizador se detendrá al encontrar la siguiente emisora. 2. Para buscar otra emisora, presione nuevamente la tecla. LOCAL / DISTANTE (influye en la sintonización automática en FM) - Oprima la tecla AST/LOC por más de 2 segundos (hasta oir la señal sonora, para conmutar entre local y distante. - Modo local: busca primero las emisoras potentes y luego las débiles. - Modo distante: busca cualquier señal que se pueda recibir (útil en zonas con señales débiles de FM). 7
8 SOUND SRC SCN AST LOC SINTONIZACION MANUAL (si conoce la frecuencia de la emisora deseada) 1. Presione simultáneamente las teclas y,para activar la sintonización manual. 2. Sintonice la emisora deseada mediante las teclas ó. Si mantiene la tecla presionada, la frecuencia cambiará rápidamente. Nota: Al cabo de 1 minuto el equipo emite un tono y vuelve al modo de sintonización automática. EMISORAS PRESINTONIZADAS Este modelo permite almacenar hasta 30 presintonías. - 6 en FM1, 6 en FM2, 6 en FM en AM1 y 6 en AM2. PARA PRESINTONIZAR UNA EMISORA 1. Presione / para seleccionar la banda deseada (FM o AM). 2. Sintonice la emisora deseada con las teclas ó. 3. Asígnele una tecla de presintonía (1 a 6), presionándola hasta oir un tono. El display indicará: la emisora, la banda y el número bajo el cual queda presintonizada la emisora. - Una vez memorizadas, presione brevemente las teclas de presintonía (1 a 6) en cada banda, para acceder a la emisora deseada. 8
9 SOUND SRC SCN AST LOC EXPLORACION DE SINTONIA (SCAN) - Esta función le permite explorar la banda de frecuencia, deteniendose durante 10 segundos en cada emisora presintonizada. 1. Presione la tecla SRC/SCN hasta oir un tono. En el display se sucederán las emisoras presintonizadas durante 10 segundos cada una. 2. Para detener la exploración de sintonía (al encontrar la de su agrado), presione brevemente la tecla de presintonía seleccionada ó SRC/SCN hasta oir un tono. AUTOMEMORIZACION (AUTO STORE) - Esta función es útil al viajar por diferentes áreas de recepción. 1. Seleccione la banda deseada (FM o AM) con la tecla /. 2. Presione brevemente la tecla AST/LOC. El equipo emite un tono, enmudece y comienza a buscar, almacenando automáticamente las 6 emisoras de mayor nivel de recepción. En el display aparece "AST. Al finalizar la búsqueda, comienza a oirse la emisora memorizada en la presintonía "1". Nota: Al utilizar la automemorización, las nuevas emisoras reemplazan a las memorizadas anteriormente en la banda FM3 (para FM) y AM2 (para AM).De no ser posible encontrar 6 emisoras, las presintonías restantes se programan con "000". 9
10 SOUND SRC SCN AST LOC REPRODUCTOR DE CASSETTES Selección de la fuente de sonido: Para conmutar entre el modo radio y reproductor de cassettes presione la tecla SRC/SCN. Reproducción: Introduzca el cassette (con el lado abierto hacia la derecha) en la abertura correspondiente. Comenzará la reproducción y el display indicará "TAPE". Autorreverse: Al llegar al final de la cinta, la reproducción continúa automáticamente del otro lado de la misma. Inversión: Para cambiar el sentido de ejecución de la cinta en cualquier momento, presione al mismo tiempo las teclas y. Avance rápido: Para accionar el avance rápido de la cinta, presione la tecla. Para detenerlo, presione levemente la tecla. Rebobinado: Para accionar el rebobinado de la cinta, presione la tecla. Para detenerlo, presione levemente la tecla. Expulsión del cassette: Presione la tecla hasta el final. 10
11 COMANDO SATELITE * Descripción de controles y funcionamiento Control de volumen ascendente (VOL +): Accione el control hacia arriba para incrementar el nivel de volumen. Control de volumen descendente (VOL -): Accione el control hacia abajo para disminuir el nivel de volumen. Manteniendo retenido el comando en cualquiera de las dos posiciones, la disminución o el incremento de volumen se realizan en forma continua. Sintonización automática: (ver pag. 7). Tire del comando brevemente hacia el volante para explorar la banda en forma ascendente. El sintonizador se detendrá al encontrar la siguiente emisora. Para explorar la banda en forma descendente, empuje el comando hacia el tablero. El sintonizador se detendrá al encontrar la siguiente emisora. Manteniendo retenido el comando en cualquiera de las dos posiciones, la exploración se realiza en forma continua. Sintonización manual: Si desea sintonizar una emisora en forma manual, active la misma (presionando simultáneamente las teclas y ) y luego utilice el comando satélite, accionando hacia el volante o hacia el tablero según su preferencia. * Según versión. NOTA: Este comando forma parte del equipamiento del vehículo. 11
12 TABLA DE IDENTIFICACION Y SOLUCION DE PROBLEMAS GENERALES PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCION El equipo no funciona. Bajo nivel de salida de audio. No funciona un canal. Alimentación eléctrica defectuosa. El Código de Seguridad se encuentra activado. Los controles de audio se encuentran en una posición incorrecta. Verifique el fusible correspondiente. Ingrese su Código de Seguridad. Controle los niveles de balance, fader, graves y agudos. Sonido distorsionado. Excesivo realce de graves y/o sonoridad activada. Ajuste el nivel de graves y/o anule la sonoridad. RADIO PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCION Mala recepción de FM. Distancia transmisor. Usted se encuentra fuera del alcance (área de cobertura) de la emisora. Reflexiones. Las señales de FM son reflejadas por edificios o montañas produciendo mezclas entre emisoras, silbidos y crepitaciones. Efecto sombra. Las señales de FM disminuyen si Ud. circula detrás de edificios o montañas. Sintonice otra emisora o utilice el autostore para memorizar las de mejor recepción. Espere hasta alejarse de zonas con dichas características. 12
13 TABLA DE IDENTIFICACION Y SOLUCION DE PROBLEMAS REPRODUCTOR DE CASSETTES PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCION Bajo nivel de salida de audio. No funciona un canal. La cinta "patina" al reproducir. Cabezal sucio. Esto se produce luego de un uso prolongado, por la acumulación de polvo y contaminación sobre el mismo. Estado del cassette. Cassettes de mala calidad, deformados por el calor, con tapas flojas, etiquetas sueltas o con la cinta en mal estado, pueden producir defectos en la reproducción y daños en el mecanismo. Limpie la cabeza reproductora una o dos veces al mes utilizando un cassette de limpieza del tipo húmedo. Utilice solamente cassettes de buena calidad (preferentemente C-60), consérvelos siempre en su caja protectora y alejados de fuentes de calor o exposición directa a la luz solar. Expulse el cassette fuera de la unidad cuando no esté en uso. FRENTE EXTRAIBLE PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCION El equipo no funciona. Frente extraíble fuera de posición. Verifique si ha sido colocado correctamente. 13
14 SOUND SRC SCN AST LOC MODO DE INICIALIZACION Mediante esta función, usted podrá modificar algunas de las características de funcionamiento de su autoestéreo. Para ingresar al modo de inicialización: 1. Presione la tecla / durante 2 segundos (hasta oir una señal sonora). El display mostrará "". 2. Seleccione la función a modificar con las teclas " " ó " ". En el display aparecerán las siguientes funciones en forma secuencial: - AM (ON): On/Off; Habilita el uso de la banda AM; modificar con "BAND/ ". -LW (OFF): Esta función no permite modificaciones en este modelo. -TUN (EURO/AMER): Paso de búsqueda; modificar con 'BAND/". -REM (OFF/ON): Habilita el uso del Control Remoto opcional; modificar con "BAND/". -PHONE (NO/LO/HI): Telefone mute; modificar con "BAND/". -VIEW (-1/0/1): Angulo de visión del display; modificar con BAND/". NOTA: Algunos teléfonos de automóviles pueden interrumpir automáticamente el áudio del equipo. 14
15 C B A FUSIBLE 10 A CONECTORES Conector A - A1 Tel. Mute. - A2 N.C. - A3 N.C. - A4 Memoria (positivo permanente). - A5 Antena eléctrica. - A6 N.C. - A7 Ignición. - A8 Masa. Conector B - B1 Positivo parlante trasero derecho. - B2 Negativo parlante trasero derecho. - B3 Positivo parlante delantero derecho. - B4 Negativo parlante delantero derecho. - B5 Positivo parlante delantero izquierdo. - B6 Negativo parlante delantero izquierdo. - B7 Positivo parlante trasero izquierdo. - B8 Negativo parlante trasero izquierdo. Conector C - C1 N.C. - C2 N.C. - C3 N.C. - C4 N.C. - C5 N.C. - C6 N.C. - C7 RCI - C8 VOL + - C9 SEARCH UP - C10 SEARCH DOWN - C11 VOL - - C12 N.C. - C13 N.C. - C14 N.C. - C15 - C16 -C17 -C18 -C19 -C20 N.C. N.C. N.C. N.C. N.C. N.C. VERIFIQUE LA CONEXION DE SU EQUIPO EN LA ETIQUETA ADHERIDA A LA TAPA SUPERIOR. NO CONECTE NINGUN CABLE DE LOS PARLANTES A UNA MASA COMUN. ACCESORIOS El equipo se provee con: - Un juego de clavijas "U" para extraer el equipo de su receptáculo toda vez que usted lo considere necesario. - Un estuche para protección del frente extraíble. 15
16 ESPECIFICACIONES TECNICAS Radio - Sección de sintonía: - Rango de banda: Sintonización - Búsqueda automática: - Búsqueda de sintonía: Digital FM stereo MHz. MW KHz. FM 100 KHz, MW 10 KHz. 2 niveles en FM (Local/Distante). 2 niveles en AM (Automático) Reproductor de cassettes - Sistema: - Velocidad de la cinta: - Cabezal: - Respuesta de frecuencia: - Señal a ruido: - Separación estereofónica: Cassette compacto cm/seg., standart. Hard permalloy Hz. > 50 db. > 30 db. Amplificador - Salida a 4 Ohm: - Respuesta de frecuencia: Alimentación - Fuente: Gabinete - Dimensiones: Conector de antena - Según normas: 4x15 W para 1% THD en 14.4 V Hz (±3dB). Batería de vehículo (12 V), negativo a tierra. a:180mm. h:51mm. p:150mm. ISO La política de FAMAR FUEGUINA S. A. es mejorar contínuamente sus productos. Por lo tanto, se reserva el derecho de hacer modificaciones al diseño y especificaciones, como también a incorporar mejoras en los productos sin la obligación de hacerlo con productos ya fabricados. El texto, las ilustraciones y especificaciones que constan en este manual, se basan en la información disponible hasta la fecha de impresión del mismo. Todos los derechos reservados. Este manual no podrá ser reproducido ni traducido total o parcialmente sin el consentimiento escrito de FAMAR FUEGUINA S. A. 16
17 Philips Car Systems Impreso en papel producido con bajo contenido de cloro Papel reciclable C DIC 98 58
Philips Car Systems DC932. Manual de uso DC 932
Philips Car Systems DC 932 DC932 COMPACT DISC RECEIVER Manual de uso INDICE 2 SEGURIDAD 4 AUDIO 5 RADIO 8 REPRODUCTOR DE C.D. 10 SISTEMA R.D.S. 13 CONECTORES 14 COMANDO SATELITE * 16 SOLUCION DE PROBLEMAS
Funcionamiento del sistema de audio
Funcion amie nto d el sistema de audio MANDO DE ENCENDIDO/APAGADO E81870 Pulse el mando del volumen para encender el sistema de audio. Púlselo de nuevo para apagarlo. MANDO DEL VOLUMEN FM A 14 : 54 2 97.9
MODELO: CR-932 Manual de Instrucciones
MODELO: CR-932 Manual de Instrucciones UBICACION DE CONTROLES 1. ALARMA 1 / VOLUMEN- 2. ALARMA 2 / VOLUMEN+ 3. ON/OFF / SELECCIÓN DE BANDA 4. FIJAR HORA / FIJAR MEMORIA 5. MEMORIA - 6. MEMORIA + 7. MINUTO
Manejo de la radio AM/FM
Funcionamiento de la radio Manejo de la radio AM/FM SOURCE MENU Teclas de presintonías AUTO.P Botón MENU Botón TUNE TRACK Escuchar la radio AM/FM Pulse MENU. Toque SOURCE. Toque AM para recibir ondas de
Versión: 1,0. Manual de usuario radio DAB+/FM
Versión: 1,0 Manual de usuario radio DAB+/FM Vista general del producto 1. Modo de Púlselo para cambiar entre el modo FM y DAB en modo de funcionamiento; espera manténgalo pulsado para ir al modo en espera.
Manejo de la radio AM/FM
Manejo de la radio AM/FM Botón PWR Botón MENU (SOURCE) Teclas de presintonías Botón TUNE TRACK Escuchar la radio AM/FM Presione el botón (SOURCE) MENU. Toque AM para recibir ondas de radio AM, o bien FM
DT-120/DT-180. E Version 1
DT-120/DT-180 E Version 1 21 Controles 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Botón POWER/BAND Display LCD Botón DBB / STEP Botón Mono/Estéreo/Botón Time Setting (Ajuste de la hora) Botón de Tuning +/- (Sintonización
FUNCIONES y CONTROLES
FUNCIONES y CONTROLES 1. Ajuste del volumen 9. Búsqueda FM hacia abajo / Ajuste de los minutos 2. Memoria - 10. Memoria / Ajuste de la hora 3. Memoria + 11. Mono / Estéreo 4. Botón de bloqueo 12. Selector
DT-120 / DT-180V. E Version 1
DT-120 / DT-180V Version 1 Controles Pantalla LCD Selección de Banda DBB ( Deep Bass Booster : Aumento de Bajos) On/Off Control de Sintonía Interruptor stéreo/mono ncendido/apagado Control de Volumen Interruptor
DT-120/DT-180V/DT-180. E Version 1
DT-120/DT-180V/DT-180 Version 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Controles Pantalla LCD Selección de Banda DBB ( Deep Bass Booster : Aumento de Bajos) On/Off Control de Sintonía Interruptor stéreo/mono ncendido/apagado
Televisión INFORMACIÓN GENERAL. Inhibición de TV con el vehículo en movimiento
Televisión INFORMACIÓN GENERAL Introducción Será posible ver la televisión cuando el vehículo se encuentre estacionario, siempre que la palanca de cambios esté en la posición P (estacionamiento). Las imágenes
DT-160CL. E Version 1
DT-160CL E Version 1 21 Controles 1 Jack de auriculares 2 Botón de memoria 1 3 Botón de memoria 2/STEP 4 Botón de memoria 3 5 Botón de memoria 4/mono/estéreo 6 Botón de memoria 5/DBB 7 Botón de ENCENDIDO/BANDA
Instrucciones de manejo ACR 3231
Instrucciones de manejo ACR 3231 1 2 3 4 10 9 8 7 6 5 3 Contenido Instrucciones importantes... 35 Seguridad en el tráfico... 35 Conexión... 35 Reproducción de radio... 35 Selección de la banda de ondas...
RADIO ANALÓGICA CON DISPLAY DIGITAL
RADIO ANALÓGICA CON DISPLAY DIGITAL AM/FM MODELO BT-131-B BT-131-N Manual de Instrucciones 1 Función de los controles Antena Control de sintonización Temporizador Pantalla LCD Toma de los auriculares Selector
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones RADIOCASETE AUTOSTOP SINTONIZADOR SINTETIZADO DE AM/FM ESTÉREO Y AUTOMEMORIA Modelo: LORCA ON/VOL pull BAL FAD FM3 ST LOC LORCA Auto stop Auto Memoria TAPE TONE ANTES DE SU USO
POTENCIA DE SALIDA 15W x 2 RMS I O
Parlante Bluetooth K-BTS200 POTENCIA DE SALIDA 15W x 2 RMS M AN U AL D E USUAR I O Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice
RADIO DSP AM/FM ESTÉREO
BT-117 RADIO DSP AM/FM ESTÉREO MANUAL DE INSTRUCCIONES SITUACIÓN DE LOS CONTROLES 1. Botón de alimentación/apagado automático (POWER/SLEEP) 7. Botón de memoria/borrado (MEMORY/DELETE) 2. Botón de VOLUMEN
DT-120/DT-180. E Version 1
DT-120/DT-180 Version 1 25 Controles 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Botón POWR/BAND Display LCD Botón DBB/ STP Botón Mono/stéreo Botón Volume Dial Tuning/Botón de ajuste de la hora Interruptor LOCK Compartimento
POTENCIA DE SALIDA RMS 15W x 2 + BASS: 50W I O
Barra de Sonido K-SB80BT POTENCIA DE SALIDA RMS 15W x 2 + BASS: 50W M AN U AL D E USUAR I O Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones RADIOCASETE AUTORREVERSE SINTONIZADOR SINTETIZADO DE AM/FM ESTÉREO Y AUTOMEMORIA Modelo: MAHÓN Mahón ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL CARACTERÍSTICAS Extraíble con asa
Radio AM/FM de Montaje en el Maletero
TRA-4500 Radio AM/FM de Montaje en el Maletero Uso de la Radio Características Equipo de audio completo para exteriores que incluye radio, antena y altavoz Voltaje operativo 12V Diseño de carcasa ABS resistente
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones RADIOCASETE AUTOSTOP, SINTONIZADOR SINTETIZADO DE AM/FM ESTEREO, AUTOMEMORIA Y PANEL FRONTAL EXTRAÍBLE Modelo: NOYA NOYA Auto-Stop Auto Memoria ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE
1. Antena AM/FM integrada para la mejor recepción prefijados (5 para cada banda) 3. Impermeabilidad conforme al estándar JIS7
H201 Version 1 Características 1. Antena AM/FM integrada para la mejor recepción. 2. 10 prefijados (5 para cada banda) 3. Impermeabilidad conforme al estándar JIS7 4. Auto búsqueda de estaciones 5. Pantalla
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones AUTORRADIO MW/FM ESTÉREO CON CASETE AUTORREVERSE Modelo: SEÚL ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL INSTALACIÓN MONTAJE DE LA UNIDAD Dimensiones del hueco de instalación.
PRO-JECT RECEIVER BOX S
PRO-JECT RECEIVER BOX S Querido amante de la música, Gracias por comprar el receptor de audio Receiver Box S de PRO-JECT AUDIO. Para poder obtener los mejores resultados con la máxima fiabilidad debería
MANUAL DE INSTRUCCIONES TEATRO EN CASA MULTIMEDIA 2.1 TSP-5204USBT
MANUAL DE INSTRUCCIONES TEATRO EN CASA MULTIMEDIA 2.1 TSP-5204USBT ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente
SP3110 PRESENTACIÓN: FEATURES: DATOS TÉCNICOS
SP3110 PRESENTACIÓN: CD player para automóviles Pósitron con reproducción de música en formato MP3 y WMA. Entrada para tarjeta SD hasta 32 GB (una manera discreta de reproducir su música, ya que la tarjeta
Control remoto. Instalación de la batería
6 Control remoto a POWER : Prende y apaga la unidad.? : El botón no está disponible para ninguna función. EQ : Puede escoger efectos de sonido. b PRESET/FOLDER W/S: Busca una carpeta con archivos MP3/
PORTABLE RADIO. Mini 62 SP
ES PORTABLE RADIO Mini 62 SP 2 1 2 3 4 5 10 11 6 7 8 9 12 MEMO FM +5 MHz105.65 3 ESPAÑOL 05-11 4 ELEMENTOS DE MANDO Vea la figura de la pág. 3. 1 Antena 2 Bloqueo de teclas On/Off 3 0 Auriculares 4 UBS
World receiver ALD1915H
World receiver ALD1915H User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning GB 2 NL 15 FR 29 ES 43 DE 56 EL 70 DA 84 Índice
AUTO RADIO FG-200 Manual de usuario reproductor MP3 FM para coche con pantalla LED y entrada de memorias USB/SD.
AUTO RADIO FG-200 Manual de usuario reproductor MP3 FM para coche con pantalla LED y entrada de memorias USB/SD. 1. Interruptor apagado/encendido 2. Cambio emisora de radio / búsqueda automática. 3. Banda
DAB+ TUNER BOX 945. Enjoy it. Manual de instrucciones
DAB+ TUNER BOX 945 Enjoy it. Manual de instrucciones Contenido Indicaciones de seguridad... 3 Uso según las normas...3 Instrucciones de instalación...3 Declaraciones del fabricante... 3 Garantía...3 Declaración
5 Altavoz/selector de auriculares Con este selector, puede usar el altavoz incorporado o los auriculares.
DT-250 Revision 1 17 Controles 1 2 Auriculares/entrada para antena Para mejorar la recepción FM durante el uso de altavoces, deje los auriculares o dispositivo de antena externa enchufados en la entrada
Funcionamiento de la unidad de audio
Funcionamiento de la unidad de audio MANDO DE ENCENDIDO/APAGADO MANDO DE VOLUMEN FM A 14 : 54 2 97.9 Radio 1 TA PTY NEWS Audio Volume 16 E81870 Para activar la unidad de audio, pulse el mando de volumen.
Funcionamiento del sistema de audio
Funcionamiento del sistema de audio MANDO DE ENCENDIDO/ APAGADO El equipo de sonido podrá utilizarse con el contacto puesto o quitado, pero se desactivará automáticamente cada vez que se quite el contacto.
MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO PORTÁTIL C/USB Y SD RD-4616USDB
MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO PORTÁTIL C/USB Y SD RD-4616USDB ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes
U-3000MM. Manual del Usuario. Micrófonos Inalámbricos UHF. Antes de conectar, operar o ajustar este equipo, lea atentamente este manual.
Micrófonos Inalámbricos UHF U3000MM POWER Manual del Usuario Antes de conectar, operar o ajustar este equipo, lea atentamente este manual. Tabla de contenido Instrucciones de seguridad 2 Indicaciones de
AM FM AUX IN CA 1000 XS BT MANUAL DEL USUARIO
BT MP3 AM FM AUX IN CA 1000 XS BT MANUAL DEL USUARIO Contenidos Diagrama de conexión Panel frontal Instalación Conexión eléctrica Operaciones básicas Funciones SD/MP3/USB Función Bluetooth Especificaciones.03.04.05.07.07.09.11.11
BAI-219. Manual de Instrucciones
BAI-219 Manual de Instrucciones PREFACIO Ante todo, deseamos agradecerles la adquisición de estos auriculares inalámbricos. Estos auriculares incorporan una avanzada tecnología VHF (RF/FM), y además le
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones RADIOCASETE AUTORREVERSE, SINTONIZADOR SINTETIZADO DE AM/FM ESTÉREO, AUTOMEMORIA Y EXTRAÍBLE CON ASA Modelo: DUBLÍN ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL CARACTERÍSTICAS Radiocasete
H201/H202 中文 E. Revision 1
H201/H202 中文 Revision 1 Características 1. Antena AM/FM integrada para la mejor recepción. 2. 10 prefijados (5 para cada banda) 3. Impermeabilidad conforme al estándar JIS7 4. Auto búsqueda de estaciones
Manual de operación para Usuarios. Model No.: FLTAMFMRCD
Manual de operación para Usuarios Model No.: FLTAMFMRCD Índice Índice- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 Identificación del cableado - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Notas
TR7322U-OR RDS / MP3-USB SINTONIZADOR (24 Volt)
www.vdo.com TR7322U-OR RDS / MP3-USB SINTONIZADOR (24 Volt) MANAL DE INSTRUCCIONES Información de seguridad Información de seguridad Gracias por haber elegido este producto. Antes de utilizar el equipo,
DENVER CR-918BLACK SPANISH FUNCIÓN Y CONTROLES
DENVER CR-918BLACK SPANISH 14 15 FUNCIÓN Y CONTROLES 1. / SINTONIZACIÓN - 2. FIJAR HORA MEM/MEMORIA+ 3. SUEÑECITO / SUEÑO 4. DESCONECTADO / CONECTADO 5. / SINTONIZACIÓN + 6. BAJAR VOLUMEN - / FIJAR ALARMA
Sistema Inalámbrico de Altavoces Estéreo RF 900 MHz WSP150 Núm. Cat Manual del Usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo
Sistema Inalámbrico de Altavoces Estéreo RF 900 MHz WSP150 Núm. Cat. 40-5020 Manual del Usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo Tabla de Contenido Introducción... 2 Características...2 Cuidado
Manual de Usuario. Transmisor de 25W CZE-T251. 1) Asegúrese de que la tensión suministrada esté dentro del rango aceptable.
Atención antes del uso: Manual de Usuario Transmisor de 25W CZE-T251 1) Asegúrese de que la tensión suministrada esté dentro del rango aceptable. 2) Sólo los profesionales pueden hacer el mantenimiento.
Controles. Display (Pantalla)
DT-160 Version 1 21 Controles 1 Jack de auriculares 2 Botón de memoria 1/ajuste de la hora 3 Botón de memoria 2/STP 4 Botón de memoria 3 5 Botón de memoria 4/mono/estéreo 6 Botón de memoria 5/DBB 7 Botón
H201 中文 E. Version 1
H201 中文 Version 1 33 Controles 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Pantalla LCD staciones prefijadas (prefijado 3 también sirve para cambiar la graduación de sintonización) Temporizador de siesta
Torre de Sonido K-TS40BTi
Torre de Sonido K-TS40BTi MANU AL DE USUAR IO Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva TORRE DE SONIDO antes
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BT-112 RADIO RECEPTOR PLL AM / ESTEREO BT-112 RADIO RECEPTOR PLL AM / ESTEREO MANUAL DE INSTRUCCIONES AM / ESTEREO SINTONIZACION MANUAL / AUTOMATICA / PRESINTONIZADA 40 MEMORIAS PRESINTONIZADAS (L: 10,
Gracias por adquirir este producto Schneider. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad.
Gracias por adquirir este producto Schneider. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad. LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES 1. Encendido / Apagado / Auto 2. Ajuste de la hora 3.
DT-F1/DT-F1V. E Revision 1
DT-F1/DT-F1V Revision 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Controles Botón de encendido (sirve también como selector de banda FM/TV en el DT-F1V) Botón de selección de memoria y presintonización Botón de
Calgary CD30 Santa Monica CD30
Radio / CD Calgary CD30 Santa Monica CD30 Instrucciones de manejo Open here Ouvrir s.v.p. Por favor, abrir Favor abrir 2 FRANÇAIS SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO ENGLISH ENGLISH 1 3 5 2 6 7 8 4 14 13 12 11
AR280P Clockradio Manual
AR280P Clockradio Manual Index 1. Uso previsto 2. Seguridad o 2.1. Símbolos en este manual o 2.2. Instrucciones generales de seguridad 3. Preparaciones para el uso o 3.1. Desembalaje o 3.2. Contenido del
DT-250. Operating instruction Mode d emploi Instruccions de manejo Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung GB F E NL D
AM/FM stereo 2 bands PLL Synthesized Personal Radio Radio portable synthétisée AM/FM stéréo 2 bandes PLL AM/FM stereo 2 bands PLL Synthesized Personal Radio Draagbare AM/FM stereo 2 bands PLL Synthesizer
TORRE DE SONIDO MANUAL DE USUARIO K-ATS300X
MANUAL DE USUARIO TORRE DE SONIDO K-ATS300X Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo Gracias por comprar este producto KALLEY. Para mayor información por favor visítenos en www.kalley.com.co
MANUAL DE INSTRUCCIONES CR-421
MANUAL DE INSTRUCCIONES CR-421 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO. Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS CONTROLES E INDICADORES Vista superior 1. Botón
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. INTERRUPTOR DE FUNCIONES (CD/POWER OFF/RADIO) 2. SELECTOR DE BANDA 3. ANTENA FM 4. PUERTA DEL CD 5. BOTÓN DE SINTONIZACIÓN 6. TECLA DE AMPLIFICADOR DE GRAVES 7. TECLA DE SALTO/BUSQUEDA
OPEL VIVARO / MOVANO. Infotainment System
OPEL VIVARO / MOVANO Infotainment System Contenido Introducción... 4 Radio... 32 Reproductor de CD... 45 Entrada AUX... 52 Puerto USB... 54 Música Bluetooth... 57 Navegación... 64 Reconocimiento de voz...
Caracas RCR 27 Rio RCR 87
Radio / Cassette Caracas RCR 27 Rio RCR 87 Instrucciones de manejo 14 13 12 11 1 2 3 4... 5 6 7 8 9 10 2 Índice Instrucciones breves... 73 Informaciones importantes... 76 Antes de comenzar... 76 Seguridad
Mantenga el botón de encendido en el lado derecho durante 3 segundos para encender/apagar el reproductor.
Botones y controles 1. Auricular ranura 2. Botón de encendido /apagado,pantalla on/off 3. Botón anterior/retroceso rápido 4. Botón de menú/ Botón de bloqueo de pantalla 5. Botón siguiente/avance rápido
CA1000RX BT MANUAL DEL USUARIO
CA1000RX BT MANUAL DEL USUARIO Contenidos Diagrama de conexión Especificaciones Panel frontal Instalación Conexión eléctrica Operaciones básicas Formas de reproducción y función MP3 Operación tarjeta MMC/SD/USB
U-PRO-M. Manual del Usuario. Micrófonos Inalámbricos UHF. Antes de conectar, operar o ajustar este equipo, lea atentamente este manual.
Micrófonos Inalámbricos UHF RF.A ASC RF.B ANT A VOL.A 2x100 CHANNELS DPLL UHF WIRELESS RECEIVER VOL.B POWER ANT B Manual del Usuario Antes de conectar, operar o ajustar este equipo, lea atentamente este
Uso del mando a distancia opcional
Uso del mando a distancia opcional Precauciones al usar el mando a distancia Tenga cuidado cuando maneje el mando, especialmente debido a que es pequeño y ligero. Si se cae o golpea se puede dañar, su
art.f500 PART. T9524A - 09/04 - PC Instrucciones de empleo
art.f500 PART. T9524A - 09/04 - PC Instrucciones de empleo ÍNDICE E 43 INTRODUCCIÓN Advertencias y consejos 44 Contenido del paquete 44 Funciones de los pulsadores 45 Encendido 46 Display 46 FUNCIONAMIENTO
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones RADIOCASETE AUTO-STOP, SINTONIZADOR SINTETIZADO DE AM/FM ESTÉREO, AUTOMEMORIA Modelo: LEÓN ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL INSTALACIÓN Si Vd. tiene el propósito de efectuar
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL WT 500 Radio-reloj despertador con luz
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL WT 500 Radio-reloj despertador con luz P. 1 Palabras de la figura: Figure 1: ENGLISH ESPAÑOL Front View LED DISPLAY SET / MEMORY DIMMER DOWN MODE SNOOZE / LIGHT UP / NAP VOLUME
Conoce tu teléfono. motorola W375. Auricular. Tecla de navegación S Tecla de función derecha. Tecla de función izquierda
Conoce tu teléfono Auricular Tecla de función izquierda Tecla de navegación S Tecla de función derecha cámara Teclas de volumen Tecla de envío N Tecla de menú M Tecla de finalización O Tapa de la batería
Distribuidor oficial en la República Argetina.
Distribuidor oficial en la República Argetina. www.lidercar.com.ar Cód. Lidercar 168516 Cód. Lidercar 188516 ***PROXIMAMENTE*** Cód. Lidercar 867516 Cód. Lidercar 845516 Cód. Lidercar 846516 Cód. Lidercar
Car Black Box. Manual del Producto B430-NEGR
Car Black Box Manual del Producto B430-NEGR MIC tecla de selección de modo / botón de menú botón de selección hacia arriba pantalla LCD encendido / apagado tecla OK botón de selección hacia abajo ranura
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones RADIOCASETE AUTORREVERSE, SINTONIZADOR SINTETIZADO DE AM/FM ESTÉREO, AUTOMEMORIA Y EXTRAÍBLE CON ASA Modelo: LISBOA ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL CARACTERÍSTICAS Radiocasete
Manual de instrucciones SV-123 RECEPTOR INTEGRADO ESTÉREO
Manual de instrucciones SV-123 RECEPTOR INTEGRADO ESTÉREO Guía del consumidor Gracias por adquirir un producto Vincent. Por favor, léase cuidadosamente este manual para obtener los mejores resultados posibles
Radio Despertador. Manual de Operación PK-CR3 ESPAÑOL
Radio DESPERTADOR ESPAÑOL Radio Despertador PK-CR3 Manual de Operación WWW.PUNKTAL.COM.UY Gracias por escoger uno de nuestros productos y lo felicitamos por su compra. Nuestros electrodomésticos están
Radio Cassette Grabador NVR-415T
Radio Cassette Grabador NVR-415T MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES DESCRIPCIÓN 1. Compartimento del cassette 2. Indicador de dial 3. Antena telescópica 4. Botones de control
1 CAJA NEGRA R300 DUAL CAM
1 CAJA NEGRA R300 DUAL CAM Funciones principales: 1. Incluye dos cámaras que puede utilizar para tomar imágenes de la parte delantera y trasera al mismo tiempo. 2. Incluye un módulo GPS que le permite
Uso del mando a distancia
Uso del mando a distancia Precauciones al usar el mando a distancia Tenga cuidado cuando maneje el mando, especialmente debido a que es pequeño y ligero. Si se cae o golpea se puede dañar, su pila se puede
Guía de configuración rápida
Reproductor de audio GoGear de Philips es SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04B SA1MXX04K SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX08K Guía de configuración rápida Introducción Descripción
GRABADOR DE VOZ DIGITAL DVR 967 Manual del usuario
GRABADOR DE VOZ DIGITAL DVR 967 WWW.PROSHOP.COM.AR Manual del usuario 1- Descripción 1. Botón REC (para iniciar grabación) 2. Botón STOP (para detener la grabación) 3. Botón UP (archivo anterior/retroceder)
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones RADIOCASETE AUTOREVERSIBLE SINTONIZADOR SINTETIZADO DE AM/FM ESTÉREO, AUTOMEMORIA Y EXTRAÍBLE CON ASA Modelo: ROMA POTENCIA MÁXIMA 2 X 25 VATIOS ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE
Radio Despertador FM y Docking para iphone/ipod NVR-351A. Manual de Instrucciones
Radio Despertador FM y Docking para iphone/ipod NVR-351A Manual de Instrucciones Contenido Introducción.. 2 Precauciones.... 2 Funciones de los botones y de la interfaz..... 3 Funciones básicas... 4 Función
RADIO Sention RADIO NLP Place # R
RADIO Sention NLP Place RADIO Sention NLP Place #281156206R 1 BIENVENIDO A SU NUEVA RADIO Descubra, en unas pocas páginas, las principales funcionalidades y los ajustes de su nueva radio. Con un simple
Características únicas. Accesorios. Requisito de archivo reproducible. Dispositivos USB compatibles. Requisitos del dispositivo USB
* * * 5 Características únicas Grabación directa en USB Graba música en su dispositivo USB. Portátil Escuche música desde su dispositivo portátil. (MP3, ordenador portátil, etc.) Accesorios Revise e identifique
MANUAL DE USUARIO C/ Silici 13. Poligon Industrial Famadas Cornellà del llobregat Spain Telf: Fax: Mail:
Amplificador compacto estéreo de pared con fuentes musicales. MANUAL DE USUARIO C/ Silici 13. Poligon Industrial Famadas 08940 Cornellà del llobregat Spain Telf: 902511910 Fax: 902511960 Mail: golmar@golmar.es
DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON
DVC1000 CÁMARA DVR PARA VEHICULO MANUAL DE USUARIO Tu seguridad en la Ruta by SOLOMON No se permite copiar total o parcial este Manual, todos los derechos reservados por FUNCIONES E IMAGENES DEL PRODUCTO
Modelo: BS Radio CD, AM/FM ST, Panel frontal Extraíble MANUAL DE INSTRUCCIONES
Modelo: BS-11060 Radio CD, AM/FM ST, Panel frontal Extraíble MANUAL DE INSTRUCCIONES 022444 240403 PRECAUCIONES Y CUIDADOS Este aparato está diseñado para funcionar sólo con masa negativa de 12V. El aparato
Pág Talius Technology SL C/Atenas, 44 Polígono Industrial San Luis Málaga SPAIN
MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO Índice 01. Precauciones de seguridad 02. Instrucciones de seguridad importantes 03. Descripción del panel de control de subwoofer 04. Enchufe de corriente 05. Instalación
TECLADO MUSICAL MODELO: MK5401. ALIMENTACIÓN: 110 V~ 60 Hz 4 W. CONSUMO DE ENERGÍA POR UNIDAD DE TIEMPO EN OPERACIÓN: 2,73366 Wh
TECLADO MUSICAL MODELO: MK5401 ALIMENTACIÓN: 110 V~ 60 Hz 4 W CONSUMO DE ENERGÍA POR UNIDAD DE TIEMPO EN OPERACIÓN: 2,73366 Wh CONSUMO DE ENERGÍA EN MODO DE ESPERA: 0,9498 Wh IMPORTANTE LEA ESTE MANUAL
MANUAL DE USUARIO SISTEMA DE MICRÓFONO INALÁMBRICO UHF MODELO Raptor-10
MANUAL DE USUARIO SISTEMA DE MICRÓFONO INALÁMBRICO UHF MODELO Raptor-10 Micrófono inalámbrico UHF Micrófono de mano y Alta sensibilidad Fácil de operar 550-865MHz IMPORTADOR: PARTES ELECTRÓNICAS, S.A.
PRECAUCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES CAR AUDIO CON SD/MP3 SCR-3963USID LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER
PRECAUCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES CAR AUDIO CON SD/MP3 SCR-3963USID RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO ABRA Precaución: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta, no hay partes manipulables
CONTENIDO DEL EMPAQUE Base telefónica 1 pieza
MP-330BK Gracias por adquirir su nuevo teléfono integrado MITZU, favor de leer el manual completamente antes de utilizar el producto INTRODUCCIÓN Su nuevo teléfono con identificador de llamadas, almacena
Radio digital portátil AM/FM NVR-126D MANUAL DE INSTRUCCIONES
Radio digital portátil AM/FM NVR-126D MANUAL DE INSTRUCCIONES Instrucciones de uso Radio digital portátil AM/FM 2 BAND recepción con tecnología DSP para gran calidad de 1. LCD 2. Band / Time Set (ajuste
Modelo: SY Manual de instrucciones
Radio AM/FM con despertador Modelo: SY-1028 Manual de instrucciones SOLO PARA USO DOMÉSTICO E INTERIOR Lea estas instrucciones antes de usar el producto y consérvelas para consultarlas posteriormente.
Guía rápida. Nota: el reproductor se apagará automáticamente si inactivo y no aplicaciones funcionan en backstage durante 1 min.;
Guía rápida Meter el auricular en el conector de la parte arriba de su dispositivo y pulse el botón de encendido para encender/apagar el reproductor. que le permita a uno de sus 6 funciones diferentes,
www.gbrsoundlight.com FELICITACIONES POR SU COMPRA DEL MIXER ME-425FX Este mixer de alta tecnología cuenta con una GARANTIA DE DOS AÑOS, salvo el CROSSFADER y los POTENCIOMETROS. SUGERIMOS LEER CUIDADOSAMENTE
RED DE DISCRIMINACION ELECTRONICA PARA UN ALTAVOZ DE FRECUENCIA BAJA AUXILIAR CON 45Hz PARA INCREMENTAR LOS SONIDOS GRAVES
MANUAL DEL USUARIO RED DE DISCRIMINACION ELECTRONICA PARA UN ALTAVOZ DE FRECUENCIA BAJA AUXILIAR CON 45Hz PARA INCREMENTAR LOS SONIDOS GRAVES Por favor lea el manual antes de usar este equipo. Cat. No.