Manual del propietario
|
|
|
- Monica Montes Juárez
- hace 10 años
- Vistas:
Transcripción
1 Manual del propietario powersine powersine powersine powersine powersine powersine powersine powersine powersine Diseñado y fabricado en Holanda por: TBS Electronics BV De Factorij AL Zwaag COPYRIGHT (rev3s)
2 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN INSTALACIÓN Colocación del inversor Función de Encendido/apagado remoto (sólo modelos PS a PS800-48) Requisitos de la batería Conexión a la batería Precauciones generales sobre el uso de baterías Conexión de la carga Activación del inversor SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Tabla de frecuencias de flash Mensajes acústicos (excepto modelos PS200-xx) Guía de solución de problemas GARANTÍA / LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD DATOS TÉCNICOS Powersine , y Powersine , y Powersine , y DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO
3 1. INTRODUCCIÓN Gracias por elegir un inversor CC a CA Powersine como fuente de energía. La gama de inversores Powersine se encuentra entre los inversores más sofisticados disponibles. Con alta fiabilidad, eficacia y calidad sine como principales objetivos de diseño, la gama de inversores Powersine se han desarrollado para servirle con seguridad y sin problemas durante años. Su inversor Powersine incluye un avanzado sistema de control por microprocesador con etapa de potencia MOSFET y un transformador toroidal de baja pérdida. Este transformador toroidal, junto con componentes de potencia sobredimensionados, garantiza un funcionamiento muy fiable, de modo que las condiciones de sobrecarga extrema, como el arranque de compresores o bombas, puedan ser gestionadas con seguridad. Para obtener una retroalimentación óptima de su inversor durante el uso, un sistema de diagnóstico integrado le avisará visualmente mediante secuencias de parpadeos, distintas según la situación de error. Consulte el capítulo de solución de problemas para ver la tabla de secuencias de parpadeos. Además, el inversor le avisará acústicamente antes de apagarse por batería baja, sobrecarga o temperatura elevada (excepto los modelos PS200- xx). Para obtener un rendimiento óptimo y un funcionamiento seguro de su inversor, debe instalarse y usarse adecuadamente. Lea atentamente este manual, especialmente las declaraciones de advertencia y precaución, antes de instalar y usar su inversor Powersine. 2. INSTALACIÓN 2.1 Colocación del inversor 1. Montaje en techo : No recomendado 2. Montaje en suelo : CORRECTO 3. Montaje vertical en pared, ventilador abajo : CORRECTO (cuidado con la caída de objetos pequeños por las aperturas de ventilación superiores) 4. Montaje vertical en pared, ventilador arriba : No recomendado 5. Montaje horizontal en pared : CORRECTO Para obtener un resultado de funcionamiento óptimo, el inversor debería colocarse sobre una superficie plana. Para garantizar un funcionamiento sin problemas, debe usarse en lugares que cumplan con los siguientes requisitos: a. Evite que el agua entre en contacto con el inversor. No exponga el inversor a la
4 lluvia o la humedad. b. No ponga la unidad a la luz del sol directa ni en otros entornos de alta temperatura. La temperatura ambiente debe encontrarse entre 0ºC y 40ºC (humedad <95% sin condensación). Observe que, en situaciones extremas, la temperatura del chasis del inversor puede exceder los 70ºC. c. No bloquee la ventilación alrededor del inversor. Deje al menos 10 centímetros de espacio alrededor del inversor. No ponga objetos sobre el inversor cuando esté en uso. Cuando el inversor esté funcionando y se caliente en exceso, se apagará hasta llegar a una temperatura adecuada para reiniciarse. d. No use nunca el inversor en lugares en los que exista gas o riesgo de explosión, como por ejemplo directamente sobre las baterías. e. No exponga el inversor a entornos con polvo. 2.2 Función de Encendido/apagado remoto (sólo modelos PS a PS800-48) Los modelos Powersine a están equipados con terminales de encendido/apagado remoto para conectarlos a un interruptor de encendido/apagado externo. Los dos hilos del interruptor externo deben conectarse a estos terminales como se indica a continuación. El interruptor deslizante del panel delantero debe moverse hacia la derecha (el valor de fábrica es a la izquierda) cuando use la unidad con un interruptor remoto como se indica a continuación: Control control por by local interruptor switch local Control control por by remote interruptor switch remoto remote Interruptor spst spst switch remoto Máx. max metros meters El interruptor de encendido/apagado local del panel delantero siempre se impone al interruptor remoto. Por lo tanto, para usar el interruptor remoto, el interruptor de encendido/apagado local debe estar en posición encendido' o auto espera (ASB). PRECAUCIÓN ASEGÚRESE AL INSTALAR EL INTERRUPTOR REMORO DE QUE LA BATERÍA AÚN NO ESTÉ CONECTADA.
5 2.3 Requisitos de la baterías Para un funcionamiento correcto, la tensión de la batería debe estar entre 0,92xVnom y 1,23xVnom Si el Vnom es 12V, 24V, o 48V según el modelo, y debe poder proporcionar la suficiente corriente a su inversor. La tabla siguiente muestra la capacidad de batería recomendada por tipo de inversor: Tipo de inversor: Lin en Pnom: Cap. De batería recomendada: PS ADC 50 Ah PS ADC 30 Ah PS ADC 20 Ah PS ADC 100 Ah PS ADC 60 Ah PS ADC 30 Ah PS ADC 200Ah PS ADC 120Ah PS ADC 60Ah Para uso a corto plazo del inversor, la capacidad de batería recomendada puede ser la mitad. El inversor se apaga cuando la tensión de la batería es inferior a aprox. 0,88xVnom o por encima de 1,3xVnom. En situación de batería baja o alta, el inversor genera un pitido por Segundo para informarle sobre un posible apagado del inversor (excepto los modelos PS200- xx). Este mensaje acústico comenzará con una tensión de batería cercana a la tensión de apagado. PRECAUCIÓN LOS INVERSORES DE 12V DEBEN CONECTARSE EXCLUSIVAMENTE A UNA BATERÍA DE 12V. El inversor no funcionará con una batería de 6V, y se dañará si se conecta a tensiones de batería superiores a 24V. LOS INVERSORES DE 24V DEBEN CONECTARSE EXCLUSIVAMENTE A UNA BATERÍA DE 24V. El inversor no funcionará con una batería de 12V, y se dañará si se conecta a tensiones de batería superiores a 31V. LOS INVERSORES DE 48V DEBEN CONECTARSE EXCLUSIVAMENTE A UNA BATERÍA DE 48V. El inversor no funcionará con una batería < 40V, y se dañará si se conecta a tensiones de batería superiores a 60V. 2.4 Conexión a la batería A menos que sea totalmente necesario, TBS recomienda no alargar los cables de la batería. Alargar los hilos de la batería puede aumentar las pérdidas del sistema y provocar una avería del inversor. Si no puede evitarse alargar estos hilos, use un calibre de cable al menos 1,5 veces mayor que los incluidos con el inversor. La longitud máxima recomendada del hilo de batería es de aproximadamente 3 metros Precauciones generales sobre el uso de baterías 1. Trabajar cerca de una batería de ácido de plomo es peligroso. Las baterías pueden generar gases explosivos durante el funcionamiento. No fume ni deje chispas o l lamas cerca de una batería. Deje una ventilación suficiente alrededor de la batería. 2. Lleve protección para los ojos y ropa protectora. Evite tocarse los ojos cuando trabaje cerca de baterías. Lávese las manos cuando haya terminado. 3. Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, lávela de inmediato con jabón y agua. Si entra ácido en los ojos, enjuague de inmediato el ojo con agua fría corriente durante al menos 15 minutos y obtenga asistencia médica de
6 inmediato. 4. Tenga cuidado cuando use herramientas metálicas cerca de baterías. Dejar caer una herramienta metálica sobre una batería puede provocar un cortocircuito en la batería y una explosión. 5. Quítese los objetos metálicos, como anillos, brazaletes, collares, y relojes cuando trabaje con una batería. Las baterías pueden provocar una corriente de cortocircuito los suficientemente alta como para soldar un anillo o similar al metal, provocando quemaduras graves. PRECAUCIÓN EL HILO ROJO DEBE CONECTARSE AL TERMINAL POSITIVO (+) Y EL HILO NEGRO AL TERMINAL NEGATIVO (-) DE LA BATERÍA. Una conexión de polaridad inversa de los hilos de la batería pueden dañar el inversor. Los daños causados por una polaridad inversa no está cubierto por la garantía. Asegúrese de que el interruptor de encendido esté en posición APAGADO 0 antes de conectar la batería.
7 2.5 Conexión de la carga Antes de conectar su(s) aparato(s) al inversor, compruebe su consumo máximo de energía. No conecte al inversor aparatos que necesiten más capacidad de potencia que la nominal del inversor continuamente. Algunos aparatos, como motores o bombas, consumen gran cantidad de corriente en situación de arranque. En estas situaciones, es posible que la corriente de arranque exceda el nivel límite del inversor. En tal caso, la tensión de salida disminuirá brevemente para limitar la corriente de salida del inversor. Si este nivel de exceso de corriente se supera continuamente, el inversor se apagará y reiniciará en 18 segundos. En tal caso, es recomendable desconectar el aparato del inversor, ya que necesita demasiada energía para ser alimentado por este inversor. Observe que a temperaturas ambiente más altas, la capacidad de sobrecarga del inversor se reduce. ADVERTENCIA CUANDO CONECTE MÁS DE UN APARATO AL INVERSOR, JUNTO CON UN ORDENADOR, OBSERVE QUE SI UNO DE LOS APARATOS ESTÁ ARRANCANDO, PUEDE HACER QUE SU ORDENADOR SE REINICIE DEBIDO A UNA CAÍDA SÚBITA DE TENSIÓN. PRECAUCIÓN NO CONECTE NUNCA LA SALIDA DEL INVERSOR A LA RED DE DISTRIBUCIÓN CA, COMO A SU TOMA DE CORRIENTE CA DOMÉSTICA. DAÑARÍA PERMANENTEMENTE EL INVERSOR. 2.6 Activación del inversor Cuando se hayan comprobado los requisitos anteriores, se cumplan y se hayan realizado todas las conexiones, es el momento de encender su inversor Powersine presionando el interruptor de encendido a la posición I (ver etiqueta superior para conocer la dirección de activación). Después de un breve pitido de dos tonos (excepto en modelos PS200-xx), que indica que todos los circuitos internos se han comprobado, la tensión de salida en onda de seno aumenta suavemente hasta alcanzar los 230V/50Hz ± 2% (o 115V/60Hz ± 3%). Cuando el inversor no esté alimentando un aparato durante un periodo prolongado, se recomienda usar el inversor en modo Auto espera (ASB) para reducir considerablemente el consumo de energía del inversor mismo. En este caso, el interruptor de encendido debe presionarse a la posición II. En modo ASB, el inversor generará un pulso de prueba en su salida una vez por segundo, para comprobar si se aplica una carga. Cuando se activa el modo ASB (generando un pitido de dos tonos inverso, (excepto en modelos PS200-xx), el testigo LED se encenderá fijo durante 4 segundos mientras el inversor produzca una onda de seno continua de 230V (o 115V). Pasados 4 segundos, la salida continua cambiará a una salida de pulso, indicada por el testigo LED parpadeando. Cuando se conecte una carga a la salida invertida (o se encienda) que absorba más de aproximadamente 5W, 12W o 15W (según el modelo), el inversor pasará inmediatamente al modo continuo, alimentando la carga. Cuando se desconecte de nuevo la carga (o se apague), el testigo LED comenzará a parpadear de nuevo pasados 4 segundos, y el inversor volverá al modo
8 ASB de salida por pulsos. De este modo, el inversor pasa automáticamente a un modo reposo de bajo consumo cuando no hay demanda en la salida. Observe que algunas cargas, como los equipos de TV/vídeo (con modo espera) y relojes despertadores necesitan alimentación continua, por lo que el modo ASB no puede usarse. Con algunas cargas pequeñas sin equilibrar, es posible que el inversor pase de salida continua a salida por pulsos, y viceversa, continuamente. En tal caso deberá conectar una pequeña carga adicional a la salida CA. ADVERTENCIA SI EL INVERSOR SALTA A UN MODO ERROR (VER CAPÍTULO 3.1) DEBIDO A UNA SOBRECARGA O CORTOCIRCUITO, EL INVERSOR SE REINICIARÁ AUTOMÁTICAMENTE PASADOS UNOS 18 SEGUNDOS. En caso de error de exceso de temperatura, el inversor se reiniciará automáticamente cuando llegue a una temperatura aceptable. Justo antes de reiniciarse, avisará con un pitido breve de dos tonos (excepto los modelos PS200-xx). NO ACTÚE SOBRE LAS CONEXIONES CA CUANDO EL INVERSOR AÚN ESTÉ FUNCIONANDO EN MODO ERROR. ADVERTENCIA LA CARGA DE CAPACITADORES ELECTROLÍTICOS GRANDES PUEDE CONTENER UNA TENSIÓN CC SIGNIFICATIVA CUANDO LAS BATERÍAS ESTÉN DESCONECTADAS. Para evitar chispas o breves funcionamientos del inversor, se recomienda encender el inversor pasados 10 segundos de la desconexión de la batería, antes de transportar el inversor. 3. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 3.1 Tabla de frecuencias de flash Su inversor Powersine está equipado con un sistema de autodiagnóstico, para informarle sobre la causa del apagado del inversor. Para visualizarlo, el LED rojo de errores/encendido del panel frontal del inversor parpadeará en cuatro secuencias distintas. La duración, o periodo de tiempo, de esta secuencia es de 1 segundo. Durante este periodo de tiempo el LED rojo puede parpadear cuatro veces seguidas como máximo. El número de parpadeos en este periodo de tiempo indica la causa del apagado del inversor.
9 En la tabla siguiente puede encontrar el tipo de secuencia de parpadeos que se corresponde con el error. Condiciones de LED rojo: = LED parpadeando = LED encendido = LED apagado Periodo de tiempo (1 segundo) Tipo de error Tensión de batería insuficiente, excesiva (un parpadeo por segundo) Sobrecarga o salida cortocircuitada (dos parpadeos por segundo) Temperatura de inversor excesiva. Enfriamiento (tres parpadeos por segundo) Inversor en modo ASB (cuatro parpadeos por segundo) Encendido, inversor en funcionamiento normal Inversor apagado 3.2 Mensajes acústicos (excepto modelos PS200-xx) Para advertirle antes de que el inversor pueda apagarse, el inversor está equipado con una alarma acústica. Hay tres tipos de mensaje acústico, según la causa del posible apagado del inversor. Estos mensajes se corresponden con las secuencias de parpadeo del LED rojo mencionadas previamente. Mensaje 1: Un pitido por segundo. La tensión de batería ha alcanzado un nivel insuficiente o excesivo. Si la tensión de batería sigue disminuyendo o aumentando, el inversor se apaga. Mensaje 2: Dos pitidos por segundo. El inversor se apagará por una salida sobrecargada. Observe que con sobrecargas pesadas la alarma no sonará porque el apagado del inversor es demasiado rápido. Mensaje 3: Tres pitidos por segundo. El inversor se apagará cuando su temperatura aumente tres grados Celsius más. 3.3 Guía de solución de problemas PROBLEMA: El inversor no funciona (LED rojo apagado) Posible causa: Interruptor de encendido en posición apagado (0) Mal contacto entre los hilos de batería del inversor y los terminales de batería. Fusible del inversor quemado Mal estado de la batería Solución: Presione el interruptor de encendido a posición encendido (I). Limpie los terminales de batería o los contactos de los hilos del inversor. Apriete los tornillos del terminal de batería. El inversor debe devolverse para su reparación. Cambie la batería
10 PROBLEMA: El error Tensión de batería insuficiente o excesiva aparece continuamente Posible causa: Mal estado de la batería Mala conexión o cableado inadecuado entre la batería y el inversor, provocando una caída de tensión excesiva Avería general de su sistema eléctrico (en caso de ausencia de conexión directa de batería) Solución: Cambie la batería o cárguela primero Cuando alargue los hilos de batería del inversor, asegúrese de usar el calibre de hilo correcto ( 1,5 veces mayor que el hilo de batería fijo). No es recomendable alargar los hilos de batería a más de 3 metros. Compruebe su sistema eléctrico o consulte a un ingeniero eléctrico para que lo compruebe PROBLEMA: El error Salida sobrecargada o cortocircuitada aparece continuamente Posible causa: El inversor está sobrecargado El equipo conectado tiene un mal factor de potencia (cosϕ con corrientes sinusoidales) El equipo conectado provoca un cortocircuito en la salida del inversor El equipo conectado provoca una corriente puntual excesiva Solución: Asegúrese de que el consumo total del equipamiento conectado sea inferior a la potencia nominal del inversor. Reduzca el consumo requerido de la carga. Observe que, por ejemplo, la mayoría de ordenadores tienen un mal factor de potencia, que provoca una reducción de la potencia de salida máxima del inversor de aproximadamente un 20%. Asegúrese de que el equipo conectado no esté averiado ni funcione mal. Compruebe que el cable de alimentación CA entre el inversor y el equipo conectado sea correcto. Cualquier daño físico del cable de alimentación puede provocar un cortocircuito. Tenga cuidado en este tipo de situaciones! Pruebe a arrancar los equipos conectados de forma sucesiva, no simultáneamente. O, conecte primero la carga y luego encienda el inversor. En caso contrario, deje de usar la carga conectada, no es adecuada para alimentarla con este inversor. PROBLEMA: El error Temperatura de inversor excesiva. Enfriamiento aparece continuamente Posible causa: La ventilación alrededor del inversor está obstruida Solución: Asegúrese de que haya al menos 10 centímetros de espacio alrededor del inversor. Quite cualquier objeto colocado sobre o por encima del inversor. Mantenga el inversor lejos de la luz del sol directa o
11 de equipos que generen calor Temperatura ambiente excesiva Mueva el inversor a un lugar más fresco o proporcione refrigeración adicional mediante un ventilador externo Nota: No apague el inversor cuando esté actuando en error 'Temperatura de inversor excesiva. Enfriamiento. El inversor necesita este tiempo de error para enfriarse. PROBLEMA: El inversor salta entre modo continuo y modo ASB constantemente Posible causa: La carga conectada no está equilibrada o la relación entre corriente puntual y corriente continua es demasiado grande. Solución: Conecte una carga adicional a la salida. Si las soluciones anteriores no le ayudan a solucionar el problema, lo mejor es contactar con su distribuidor TBS local para obtener más ayuda y/o posiblemente reparar su inversor. No abra el inversor usted mismo, existe tensión elevada peligrosa en su interior. Abrir el inversor anulará directamente su garantía. 4. GARANTÍA / LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD TBS Electronics (TBS) garantiza que este inversor está libre de defectos de fabricación o materiales durante los 24 meses posteriores a la fecha de compra. Durante este tiempo, TBS reparará los inversores defectuosos sin coste. TBS no se responsabiliza de ningún coste de transporte de este inversor. Esta garantía será nula si el inversor ha sufrido daños físicos o alteraciones, ya sea interna o externamente, y no cubre daños provocados por uso inadecuado 1), intento de uso del inversor con requisitos de consumo energético excesivo, o del uso en un entorno inadecuado. Esta garantía no será aplicable si el producto se ha usado inadecuadamente, se ha tratado con negligencia, instalado incorrectamente o reparado por alguien distinto a TBS. TBS no se responsabiliza de ninguna pérdida, daños o costes procedentes de un uso inadecuado, uso en un entorno inadecuado, instalación incorrecta del inversor ni mal funcionamiento del inversor. Como TBS no puede controlar el uso e instalación (según las normativas locales) de sus productos, el cliente siempre será responsable del uso de estos productos en la práctica. Los productos de TBS no están diseñados para ser usados como componentes clave de dispositivos ni sistemas de soporte vital, que puedan dañar potencialmente a seres humanos y/o al medio ambiente. El cliente será en todo caso responsable al implementar productos TBS en este tipo de aplicaciones. TBS no acepta responsabilidad alguna por cualquier violación de patentes u otros derechos de terceros, resultante del uso de productos TBS. TBS se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del producto sin previo aviso. 1) Ejemplos de uso inadecuado: - Aplicación de una tensión de entrada excesiva - Conexión inversa de los polos de la batería - Forzado mecánico del chasis o componentes internos por manipulación brusca y/o embalaje incorrecto - Retroalimentación por la salida del inversor de una fuente de energía externa, como la red pública o un generador
12 - Contacto con cualquier líquido u oxidación provocada por condensación 5. DATOS TÉCNICOS 5.1 Powersine , y DATOS TÉCNICOS PS PS PS Potencia de salida 1) Ta = 25 C Pnom 175VA 175VA 175VA P10minutos 210VA 220VA 220VA Ppunta 400VA 500VA 500VA Tensión de salida 230Vac ± 2% o 115Vac ± 2% Frecuencia de salida 50Hz ± 0.05% o 60Hz ± 0.05% Onda de salida Onda seno real (THD < 5% Pnom) cos ϕ de carga admitido (hasta Pnom) Tensión de entrada (± 3% tolerancia): Nominal 12Vdc 24Vdc 48Vdc Rango ) 16Vdc 21 2) 31Vdc 41 2) 60Vdc Eficiencia máxima 90% 91% 93% Sin consumo de energía de carga en tensión nominal de entrada < 2.8W [0.6W] < 3W [0.8W] < 4W [1.2W] [ASB] Rango de temperatura operativa -20 C a +50 C (ambiente) Límite ASB Psalida = 12W Psalida = 15W Psalida = 15W Protecciones contra Cortocircuito, sobrecarga, alta temperatura y baja Indicaciones (por secuencias de parpadeo preprogramadas del LED de encendido) Conexión de entrada CC Conexión de salida CA Tamaño del chasis (l x h x w) Clase de protección tensión de batería Encendido, cortocircuito/sobrecarga, alta temperatura, tensión de batería alta/baja y modo ASB Dos hilos, longitud 1,5 metros, 4mm² Salida CA IEC x 98 x 130mm (sin soportes de montaje) IP20 Peso total 2,4 kg 2,4 kg 2,4 kg El inversor cumple con los Ver página 16 estándares siguientes: Nota: las especificaciones indicadas están sujetas a cambios sin previo aviso 1) 2) Medido con carga resistente. Potencia nominal sujeta a una tolerancia de ± 4% y descendente a medida que sube la temperatura con un ritmo de aproximadamente 1.2%/ C comenzando en 25ºC. El límite de baja tensión es dinámico. Este límite disminuye con una carga creciente para compensar la pérdida de tensión entre cables y conexiones.
13 6. DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO FABRICANTE : TBS Electronics BV DIRECCIÓN : De Factorij AL Zwaag The Netherlands Declara que los productos siguientes: TIPO DE PRODUCTO : INVERSOR DE ONDA DE SENO CC A CA MODELOS : - Powersine Powersine Powersine Powersine Powersine Powersine Powersine Powersine Powersine Cumplen con los requisitos de las siguientes directrices de la Unión Europea : EMC Directive 2004/108/EC Automotive Directive 95/54/EC RoHS Directive 2002/95/EC Los productos anteriores cumplen con los siguientes estándares harmonizados : - EN : 2001 EMC - Generic Emissions Standard - EN : 2005 EMC - Generic Immunity Standard Low voltage Directive (73/23/EEC) : EN : 1991
INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO
INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará
BA10 CARGADOR DE BATERÍAS PARA BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO
BA10 CARGADOR DE BATERÍAS PARA BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO Manual de usuario y guía profesional de carga para baterías de arranque y de ciclo profundo. ESTE MANUAL CONTIENE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10
MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 REGULADOR SOLAR DE CARGA 1 Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar RS12/10 1 Características: Tipo de carga PWM. Preparado para: exceso de carga,
Blue Power Charger IP20
Blue Power Charger IP20 Adaptive 4-stage microprocessor controlled charger 24/5-24/8-24/10-24/12-24/15 12/7-12/10-12/15 USER MANUAL INSTALLATION MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING INSTALLATIEHANDLEIDING ES MANUEL
MANUAL DE INSTRUCCIONES. Phoenix 12/300 Phoenix 24/350 Phoenix 12/600 Phoenix 24/800
MANUAL DE INSTRUCCIONES Phoenix 12/300 Phoenix 24/350 Phoenix 12/600 Phoenix 24/800 Todos los derechos reservados Copyrights 1999, 2000 Victron Energy B.V. Queda prohibida la reproducción total o parcial
1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación
1. DCRIPCIÓN LED de funcionamiento Se ilumina en caso de sobrecarga, batería baja & sobrecalentamiento Conexión de salida CA Interruptor de alimentación Conector mechero 2. CONEXION Introduzca el conector
Manual. Handleiding. Manuale. Anleitung. Manual. Phoenix Inverter 12 180 12 350 24 180 24 350 48 180 48 350
Manual EN Handleiding NL Manuale FR Anleitung DE Manual ES Phoenix Inverter 12 180 12 350 24 180 24 350 48 180 48 350 Introducción Victron Energy ha establecido una reputación internacional como diseñador
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte
BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL
BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL Manual de usuario 31889 Por favor, lea este manual antes de usar este producto. El no hacerlo puede resultar en lesiones graves. Gracias
Baterías - Mantenimiento. Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA
Información general acerca del mantenimiento de las baterías Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA La baterías contienen ácido corrosivo. Por lo tanto, el trabajo se
HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones
HELADERA FB-RA01 Manual de Instrucciones Antes de utilizar, por favor, lea detenidamente este manual. Antes de comenzar a utilizar la unidad Limpie la aplicación, sea cuidadoso especialmente al limpiar
Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30
Ecosolar s.a. Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30 Ecosolar es marca registrada de Ecosolar s.a. Monroe 2630 piso 6º B C1428BLR - Buenos Aires República
Inversores TS-200 y TS-400
Manual de Instrucciones Inversores TS-200 y TS-400 Página: 1 de 11 ÍNDICE 1. Recomendaciones de seguridad... 3 2. Introducción... 3 2.1. Características... 3 2.2. Especificaciones... 4 3. Interface de
Inversores TS-700 y TS-1000
Manual de Instrucciones Inversores TS-700 y TS-1000 Página: 1 de 11 ÍNDICE 1. Recomendaciones de seguridad...3 2. Introducción...3 2.1. Características...3 2.2. Especificaciones...4 3. Interface de usuario...4
Manual del usuario. Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1
Manual del usuario Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 Introducción Agradecemos su compra de la fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 de Extech. El Modelo 382260
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5
MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO
MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO 1. Nivel de acceso El sistema posee 3 niveles de acceso: Usuario (nivel 1): Acceso mínimo a las funciones básicas (no necesita clave ni llave). Operador (nivel 2):
DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.
DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte
CARRITO ELECTRICO MODELO DALI
CARRITO ELECTRICO MODELO DALI Estimado Usuario, Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas
VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO
(( l-alarm))) ( VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO Un sistema de vigilancia que controla el sobrecalentamiento del motor y la descarga de la batería. 1 CARACTERISTICAS
HQ-PURE300/12 (F) HQ-PURE300/24 (F) INVERSOR DE PURA ONDA SINUSOIDAL DE 300 V DE CC A CA
ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO HQ-PURE300/12 (F) HQ-PURE300/24 (F) INVERSOR DE PURA ONDA SINUSOIDAL DE 300 V DE CC A CA LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO! Aplicaciones útiles Funciona con ordenadores
PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.
PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ
Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254
15975197ES (12/2014) Instrucciones de instalación y funcionamiento www.sulzer.com 2 Instrucciones de instalación y funcionamiento Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151 153 253 254 Contenidos 1 General... 3
Principales características. Garantía. Manual de instalación Inversor Onda Senoidal Modificada Series A301 Inverter. www.nkelectronica.
Principales características? Bajo consumo.? Alarma de batería baja? Protección de cortocircuito.? Protección de inversión de polaridad de baterías? Salida de onda senoidal pura? Protección de temperatura?
LIN501 Ø34x148mm. LIN502 Ø36x200mm. LIN503 Ø42x255mm. Manual de instrucciones. Linternas LED. Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión
LIN503 Ø42x255mm LIN502 Ø36x200mm LIN501 Ø34x148mm Manual de instrucciones Linternas LED Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión Linternas LED RECARGABLES. Resistentes al agua, golpes y corrosión.
MANUAL DE USUARIO CALDERAS DE GAS OIL / QUEROSENE MOD. LST - 17/21/24/30/41 K NOALER S.A.
NOALER S.A. MANUAL DE USUARIO CALDERAS DE GAS OIL / QUEROSENE MOD. LST - 17/21/24/30/41 K VENTAS CALEFACCIÓN: Bvar. Artigas 2879 - C.P. 11800 - MONTEVIDEO - URUGUAY Tel.: + (598) 2200.7821* - Fax: + (598)
Manual del propietario
Manual del propietario powersine 200-12 powersine 200-24 powersine 200-48 powersine 300-12 powersine 350-24 powersine 450-48 powersine 600-12 powersine 800-24 powersine 800-48 Diseñado y fabricado en Holanda
5. Solución de Problemas
FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras
Características Generales Estándar:
Características Generales Estándar: Tensión de entrada: 127 Vac (220 opcional) Tensión nominal de salida: 120 ó 127 Vac (220 opcional) Frecuencia 50/60 hz. Rango de entrada: +15% -30% Vac de tensión nominal.
INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO
INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación!
Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario
Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea
LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE
SRL-LB-20 DT LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE INTRODUCCIÓN Gracias por escoger el láser SRL-LB20DT de Pro Light. Usted acaba de adquirir un láser profesional controlado por DMX, automático,
Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN
Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones
MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA
MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por
Alarma para cámara frigorífica con salida para 1 pulsador
E AKO-52069 Alarma para cámara frigorífica con salida para 1 pulsador Instrucciones ALIM SUPPLY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ALIM SUPPLY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AKO Electromecànica, le agradece y felicita por la
PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage
Guide de démarrage 4 Español... 27 4.1 Introducción...27 4.2 Información de seguridad...27 4.3 Índice...30 4.4 Requisitos del sistema...30 4.5 Instalación del software de PicoScope...31 4.6 Boletín gratuito...32
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO DE CARGADORES DE LA SERIE MDA
NIF ESA65290942 pág. 1 INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO DE CARGADORES DE LA SERIE MDA INTRODUCCIÓN El rectificador que obra en su poder está totalmente controlado mediante microprocesador y es apto
Router Wi-Fi N150 (N150R)
Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Router Wi-Fi N150 (N150R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas por sus respectivos titulares.
NKG3 Reloj-Programador Astronómico
1. Características generales El reloj-programador NKG3 es aplicable al control de encendido y apagado de iluminación de calles, anuncios luminosos, tiendas o cualquier otro uso o equipamiento que requiera
Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0
Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0 Julio 2014 (Español), versión 1.0 2013-2014 Smappee NV. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas
COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX
COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX I N D I C E 1.- Disposiciones Reglamentarias con respecto a la Corrección de Energía Reactiva.Generalidades.... 1 2.- Sobrecompensación de Energía Reactiva....
EQUIPO VK-30C. Manual de Instrucciones
EQUIPO VK-30C Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones 1. Instalación 2. Descripción de las conexiones. AL-C (Contacto de relé para carga completa) Cambia el estado si se supera la carga programada
Instrucciones de montaje
Instrucciones de montaje Gracias por comprar mecanismo elevadot NELSON Por favor, coloque todos los componentes en una superficie acolchada / alfombra para evitar daños. Por razones de seguridad, se recomienda
1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye
1. Introducción Por favor conserve éste instructivo para futuras referencias. 1. Especificaciones: Dimensión longitudinal: 65 cm Anchura: 10 cm Altura: 23,5 cm 2. Especificaciones eléctricas: Helicóptero:
victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25
victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25 Nota importante: Estas instrucciones son un extracto del manual en inglés.
Manual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080
5821H-Spanish_Manuals 5/2/12 8:07 AM Page 1 Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080 Manual de Operación Felicitaciones por elegir este Inclinómetro de Nivel Electrónico con Expositor Giratorio.
Dicore Aire Acondicionado
Dicore Aire Acondicionado MANUAL DE USUARIO ASDGR09AYIRDC ASDGR09IAYIRDC ASDGR12AYIRDC ASDGR12IAYIRDC Gracia por elegir nuestro aire acondicionado para un correcto funcionamiento, por favor lea detenidamente
GM 1S. Central de detección Microprocesada de gases explosivos provenientes de hidrocarburos y de hidrógeno. Manual de Operación e Instalación
GM 1S Central de detección Microprocesada de gases explosivos provenientes de hidrocarburos y de hidrógeno Manual de Operación e Instalación NOTA: Toda la información, documentación y especificaciones
INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO
INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO DESCRIPCIÓN El interruptor de proximidad DICROMAT + capta las emisiones invisibles infrarrojas procedentes de personas y otras
ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure
ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de
Manual de Instrucciones
3626H-Spanish_Manuals 7/6/10 1:00 PM Page 1 Nivel Láser para Baldosas y Pisos Modelo N.º 40-6616 Manual de Instrucciones Lo felicitamos por haber elegido este Nivel Láser para Baldosas y Pisos. Le sugerimos
ICP MANUAL DEL USUARIO INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN. Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA
MANUAL DEL USUARIO ICP INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN.... 1 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD... 2 3. CONEXIÓN..
BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029
BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029 Contenido 1. INTRODUCCIÓN...1 2. ESPECIFICACIONES...1 3. INSTALACIÓN...1 3.1. INSTALACIÓN GENERAL...1 3.2. INSTALACIÓN DE LA BALANZA PS-50-M...1
TELEMANDO TELEFONICO I-207.2
TELEMANDO TELEFONICO CARACTERISTICAS TECNICAS Alimentación 12 V cc. Consumo máximo 150 ma. Salidas reles / Carga máxima 230 Vca / 3A max Peso neto 78 grs Dimensiones 87 x 72 x 27 mm Temperatura trabajo
REGULADOR FOTOVOLTAICO RSD30 RSD50
REGULADOR FOTOVOLTAICO RSD30 RSD50 Soluciones Energéticas S.A. AV Real de Pinto, 146-28021 Villaverde Alto, Madrid Tlf: 915.392.700 Fax: 915.050.079 http://www.solener.com [email protected] Versión 1.1.1512
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones PLANCHA DE PELO CON PANTALLA LCD Modelo: MX- PP2325 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire a la basura doméstica.
HDC / HDR Barras de carga
Simco-Ion Netherlands Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Teléfono + 31-(0)573-288333 Fax + 31-(0)573-257319 E-mail [email protected] Internet http://www.simco-ion.nl Registro mercantil de Apeldoorn nº 08046136
Capítulo 1 GESTIÓN DE LA ALIMENTACIÓN
Capítulo 1 GESTIÓN DE LA ALIMENTACIÓN 1 Introducción En un robot autónomo la gestión de la alimentación es fundamental, desde la generación de energía hasta su consumo, ya que el robot será más autónomo
BATERIA AUTOMOTRIZ. HECTOR CISTERNA MARTINEZ Profesor Técnico. Duoc UC, Ingenería Mecánica Automotriz y Autotrónica 16/11/2006
BATERIA AUTOMOTRIZ HECTOR CISTERNA MARTINEZ Profesor Técnico 1 Introducción La batería es un acumulador de energía que cuando se le alimenta de corriente continua, transforma energía eléctrica en energía
Cargador de Batería Portable. Arrancador de Brinca para el Automóvil. con
Cargador de Batería Portable Arrancador de Brinca para el Automóvil con Introducción Gracias por comprar este equipo de 12V Todo en uno de cargar Móvil para el Automóvil! Este equipo de carga es el más
KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES
KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. COMPONENTES Componentes de la unidad: a. Motor Diesel b. Alternador c. Depósito de combustible, batería. 2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL GENERADOR El generador funcionará
Objetivo: observar el tipo de mantenimiento que se da a instalaciones de gas e instalaciones neumáticas.
Objetivo: observar el tipo de mantenimiento que se da a instalaciones de gas e instalaciones neumáticas. Son equipos que proveen de energía eléctrica en forma autónoma ante interrupciones prolongadas y
Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas,
FUENTES DE AGUA Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas, hemos desarrollado este manual de instrucciones
Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS
Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior
CONTROLADOR DE CARGA PARA PANELES SOLARES 24V 20A CON DESCONECCION POR BATERÍA BAJA
CONTROLADOR DE CARGA PARA PANELES SOLARES 24V 20A CON DESCONECCION POR BATERÍA BAJA Especificaciones Corriente de funcionamiento permanente: 20A. Tensión de entrada: 27,5V a 50V. Tensión de corte de la
Inversores Phoenix www.victronenergy.com
Inversores Phoenix 180VA 750 VA 230V/50Hz y 110V/60Hz www.victronenergy.com SinusMax Diseño superior Desarrollado para uso profesional, la gama de inversores Phoenix es ideal para innumerables aplicaciones.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLO DE PELIGRO SÍMBOLO DE ADVERTENCIA Este icono recuerda a los usuarios la existencia de voltaje peligroso. ADVERTENCIA: Este icono recuerda a los usuarios la importancia
Ficha Técnica SolarLED 700 / 1.000 / 1.500 (Regulador fotovoltaico con driver para LED) Ed.2
Página 1/5 El Controlador SolarLED sirve como elemento principal para implementar un sistema de alumbrado autónomo fotovoltaico con LED. Para ello dispone de todas las conexiones necesarias para conectar
Aire Acondicionado tipo split
Aire Acondicionado tipo split Manual de instrucciones, Listado de Servicios Técnicos Autorizados y Certificado de Garantía ATS45C08 ATS45H08 soles y aero- técnico ATMA. - Nombre y función Control
Manual De Instrucciones ... Detector de fugas de gas GSP1 MSY-40 Rev.0. Sistemas Electrónicos de Detección y Análisis, S.L. www.sedasl.
. Sistemas Electrónicos de Detección y Análisis, S.L. Paseo Ferrocarriles Catalanes, Nº 27-08940 Cornellá de Llobregat Barcelona 93-377 46 01 93-377 91 57 [email protected] www.sedasl.net Manual De Instrucciones
PA20 Preamplificador
PA0 Preamplificador Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P40-67 AB Issue 4. Seguridad. Información de producto. Instalación 4. Cableado 5. Comprobación de Voltaje 6. Mantenimiento IM-P40-67
GM-01. Central de detección Microprocesada de gases explosivos provenientes de hidrocarburos y de hidrógeno. Manual de Operación e Instalación
Central de detección Microprocesada de gases explosivos provenientes de hidrocarburos y de hidrógeno Manual de Operación e Instalación NOTA: Toda la información, documentación y especificaciones contenidas
PH21/27 POWERHOUSE Kit Paralelo para Generador Dual Instrucciones de funcionamiento
PH21/27 POWERHOUSE Kit Paralelo para Generador Dual Instrucciones de funcionamiento LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO PH21/27 Parallel Kit OM TABLA DE CONTENIDOS 1. INSTRUCCIONES
Centronic EasyControl EC315
Centronic EasyControl EC315 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda.
MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 -
- 1 - ANTES DE EFECTUAR LA INSTALACIÓN DEL APARATO ES NECESARIO LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL Y CONSERVARLO PARA FUTURAS CONSULTAS. Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido
CALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO
CALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO Contenidos Manual de instrucciones PRECAUCIONES..................... DESCRIPCIÓN........................ COMPONENTES...................... 2 FUNCIONES DEL
Gasflag Panel de control de un solo canal Aparato solo de alarma
www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 [email protected] www.pce-iberica.es Gasflag Panel de control de un solo
+ = Respuestas posibles sobre Inverters de DC a AC
Respuestas posibles sobre Inverters de DC a AC Cómo actúa un inversor DC y para qué puede utilizarse? Un inversor de potencia convierte una potencia de DC (corriente continua) de una batería en una potencia
ANTENA ELECTRICA AM/FM
Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a
ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Es importante para la seguridad de las personas seguir estas instrucciones. Consérvelas.
Motores DOOYA Manual de operaciones Importador: A. D. Barbieri S. A. Luis M. Drago 1382, Parque Industrial Almte. Brown B1852LGP Burzaco, Pcia. de Buenos Aires Tel: (011) 4136-4000 ADVERTENCIA: Instrucciones
Prevención de Riesgos Laborales y Medio Ambiente, Casella
www.casella-es.com Prevención de Riesgos Laborales y Medio Ambiente, Casella Tabla de contenidos 1 INTRODUCCIÓN... 3 1.1 Seguridad... 3 1.2 Descripción general del producto... 3 1.3 Cómo funciona?... 3
Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario
Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario HTTP://WWW.ELECTROPOLIS.ES 1 1. Introducción y Especificaciones Introducción: El detector de billetes falsos YATEK SE-0706 es el último modelo
La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B
La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B PREPARACIÓN: Antes de instalar este termostato, revise su esquema de cableado del sistema. Si su sistema no
V 11-050 W V 11-070 W
V 11-050 W V 11-070 W ~ 1. CARACTERÍSTICAS Características eléctricas Rango de voltaje de alimentación: 150-265V / 50-60Hz Rango de temperatura de funcionamiento:-7ºc +43ºC, Humedad: 40% 1.1.1. Panel de
FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO
FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO Ver. 1 (2011-04). 1. Características Plato en acero inoxidable de 21 X 27 cm. Funda termoformada en acetato para proteger de derrame accidental de
Medidor de consumo LEGO
Medidor de consumo LEGO Primeros pasos El Medidor de consumo se compone de dos partes: La Pantalla de consumo LEGO y el Acumulador eléctrico LEGO. El Acumulador eléctrico encaja en la parte inferior de
OPORTUNIDAD RAZÓN ACCIÓN
OPORTUNIDAD RAZÓN ACCIÓN Las calderas que trabajan con poca eficiencia conllevan importantes costes económicos. Las comprobaciones periódicas detectan los problemas rápidamente. 1.- Se inspecciona periódicamente
Balanza electrónica de peso
Balanza electrónica de peso KWD 1000 Pantalla negra de 1" con 6 teclas de función: Manual de funcionamiento 1 I. Antes de utilizar la balanza: 5. Ponga la balanza en una superficie estable. Regule las
GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa
PRIXMA BALANZA ELECTRÓNICA CONTADORA MANUAL DEL USUARIO
PRIXMA BALANZA ELECTRÓNICA CONTADORA MANUAL DEL USUARIO 1. Características Plato en acero inoxidable de 21 X 27 cm 2. Funda termoformada en acetato para proteger de derrame accidental de líquidos. Display
Mediciones Eléctricas
Mediciones Eléctricas Grupos Electrógenos Mediciones Eléctricas Página 1 de 12 Tabla de Contenido Objetivo 1: Medidas de magnitudes eléctricas... 3 Objetivo 2: Generalidades sobre instrumentos de medición...
Manual de Instalación Versión 1.0
Manual de Instalación Versión 1.0 Mayo 2014 (Español), versión 1.0 2013-2014 Smappee NV. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Todos los nombres de
Manual del Usuario. Español
Manual del Usuario Gracias por adquirir los auriculares Bluetooth EP605 de August. Este manual ha sido editado para que se familiarice con las características del producto. Por favor, lea detenidamente
GUÍA DE FALLAS DE DETECTORES DE RADIACIÓN ENFRIADOS
GUÍA DE FALLAS DE DETECTORES DE RADIACIÓN ENFRIADOS El diagnóstico de las fallas más comunes encontradas en es de radiación enfriados se puede realizar más fácilmente si se sigue la tabla siguiente en
PCE-LD 1. www.pce-iberica.es. Instrucciones de uso. Detector de fugas. para sistemas de refrigeración. PCE-Group:ba-lecksuchgeraet-pce-ld-1
www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 [email protected] www.pce-iberica.es Instrucciones de uso Detector de
Refrigerador con revestimiento de hielo, Modelo MK
Dinamarca DK-6705 Esbjerg Ø Tel.: +45 79 14 22 22 Fax: +45 79 14 22 55 Correo electrónico: [email protected] Refrigerador con revestimiento de hielo, Modelo MK ÍNDICE PÁGINA 1 INFORMACIÓN GENERAL 3 1.1
La Eficiencia Energética Supone La Optimización del Recurso Eléctrico, NO La Limitación de Este
La Eficiencia Energética Supone La Optimización del Recurso Eléctrico, NO La Limitación de Este El precio de la energía varía según su consumo, existiendo distintas tarifas en el costo de esta, sujeto
ESTABILIZADORES Diginex
ESTABILIZADORES Diginex DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL a) Interruptor de encendido. b) Lectura digital de la tensión de entrada. c) Indicación luminosa de correcta polaridad de entrada y existencia de tierra.
0. ÍNDICE...1 1. GENERALIDADES...2
Página 1 de 5 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. GENERALIDADES...2 2. REQUISITOS GENERALES PARA LAS INSTALACIONES A MUY BAJA TENSIÓN DE SEGURIDAD (MBTS) Y MUY BAJA TENSIÓN DE PROTECCIÓN (MBTP)...2 2.1 Fuentes
