Protocolo universal para el paciente
|
|
|
- Blanca Rey Iglesias
- hace 10 años
- Vistas:
Transcripción
1 Instrucciones de control Oprima Protocolo universal para el paciente para encender el estimulador SurgiStim4. Para seleccionar un preajuste: Use los botones y, luego oprima para hacer la selección. Para comenzar un tratamiento: Oprima el botón hasta alcanzar un nivel de intensidad cómodo. Para reducir el nivel de intensidad, oprima el botón. NOTA: Si su protocolo incluye dos o más modalidades, es preciso que fije los niveles de intensidad correspondientes para cada segmento del tratamiento antes de comenzar la estimulación. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Para vectorizar* en modo interferencial (IF): Oprima el botón para vectorizar la estimulación y cambiar la intensidad de los canales. Un canal aumentará mientras el otro disminuye proporcionalmente para tratar selectivamente su dolor. No vectorice la estimulación si ya ha fijado la amplitud a los niveles máximos de tolerancia. Para hacer una pausa en el tratamiento: Oprima el botón. Vuelva a pulsar el botón para reanudar el tratamiento. Al final del tratamiento: El estimulador SurgiStim4 se apaga. NOTA: El SurgiStim4 cuenta con una característica de seguridad para el paciente que bloquea el teclado al cabo de 30 segundos. De esta forma se impiden los aumentos accidentales en la amplitud de la estimulación. Para aumentar la amplitud durante el tratamiento después de que se ha bloqueado el teclado, oprima el botón y luego el botón hasta llegar al nivel deseado. *En el manual encontrará una descripción completa sobre vectorización del tratamiento. Preajustes Preajuste #1 PROPORCIONA 24 HORAS DE TRATAMIENTO CONTINUO Los primeros 40 minutos del tratamiendo aumentan la circulación, seguido por 7 horas y 20 minutos de tratamiento continuo para el dolor. El programa continua y se repite por un período de 24 horas. El preajuste #1 puede ser utilizado durante los primeros dos dias posteriores a una cirugía y después de dos dias de uso los preajustes #2 y #3 podrán ser utilizados. Preajuste #2 PROPORCIONA 40 MINUTOS DE TRATAMIENTO Utilice este preajuste para controlar el dolor. Podrá utilizar el preajuste 2, dos o tres veces al día a lo largo de su período de rehabilitación. Preajuste #3 PROPORCIONA CONTROL CONTINUO DEL DOLOR Utilice este preajuste según sea necesario para el control continuo del dolor. Preajuste #4 PROPORCIONA 40 MINUTOS DE TRATAMIENTO El primer ciclo de 20 minutos ayuda a reducir los espasmos musculares; el segundo ciclo de 20 minutos proporciona control del dolor. Podrá utilizar el preajuste 4 dos o tres veces al día a lo largo de su período de rehabilitación. NOTA: No es recomendable utilizar el preajuste #4 durante las primeras dos semanas posteriores a una cirugía porque su uso podria causar dolor. Preajuste #5 PROPORCIONA 24 HORAS DE TRATAMIENTO CONTINUO Este preajuste proporciona 40 minutos de tratamiendo para reducir edema, seguido por 7 horas y 20 minutos de tratamiento continuo para el dolor. El programa continúa y se repite por un período de 24 horas. El preajuste #5 puede ser utilizado durante los primeros dos dias posteriores a una cirugía en lugar del preajuste # 1, y despues de dos dias los preajustes #2 y #3, podrán ser utilizados. NOTE: Este preajuste requiere colocar los electrodos en lugares específicos. Consulte el diagrama Colocación de los electrodos para los preajustes 1-4. Preajuste # PROPORCIONA MINUTOS DE TRATAMIENTO Este preajuste podrá utilizarse / al día. Comentarios
2 Uso y cuidado de los componentes Electrodos IMPORTANTE: Lea las instrucciones para la aplicación y uso que están en el juego de electrodos y en el manual de uso para el paciente. Los electrodos estériles (quirúrgicos) no deben ser removidos hasta que usted vea a su doctor en la cita de seguimiento posterior a la cirugía o a los 10 dias de su uso, lo cual ocurra primero. Cuando remueva los electrodos estériles, siempre utilize las toallitas eliminadoras de adhesivo. Agarre con cuidado el electrodo por el borde y despéguelo lentamente de la piel mientras limpia la superficie de la piel de un lado a otro con la toallita eliminadora de adhesivo. El kit contiene electrodos autoadhesivos reutilizables los cuales se pueden utilizar despues de remover los electrodos estériles. No utilice alcohol para limpiar la superficie de la piel. Aplique los electrodos autoadhesivos reutilizables únicamente a superficies cutáneas secas, limpias y sin lesiones; compruebe todos los bordes para asegurarse de que queden bien adheridos. No aplique lociones en la piel antes de adherir los electrodos. Los electrodos reutilizables deben situarse siempre por lo menos a una pulgada (2.5 cm) de distancia entre sí. Quítese los electrodos antes de bañarse. Una vez que se quite los electrodos reutilizables de la piel, puede emplear unas toallitas eliminadoras de adhesivo para limpiar los residuos. Si experimenta síntomas de irritación cutánea mientras utiliza el estimulador SurgiStim4, deje de usarlo inmediatamente y llame al departamento de Atención al Paciente de VQ OrthoCare al ; o bien, consulte con su médico. Precaución Los electrodos se deben desechar y cambiar si están dañados, cuando ya no puedan adherirse bien a la piel, si el gel se ha separado o se percibe un cambio en la intensidad de estimulación. Si tiene dudas respecto a la integridad o al funcionamiento correcto de algún electrodo, cámbielo antes de realizar el tratamiento. SI TOMA ANALGÉSICOS Y/O USA OTROS DISPOSITIVOS DE CONTROL DEL DOLOR, PROCEDA CON CAUTELA AL AUMENTAR LA AMPLITUD DEL ESTIMULADOR SurgiStim4. Advertencia Este aparato está diseñado para ser empleado exclusivamente con electrodos aprobados para la electroestimulación con fines médicos. Pilas y adaptador de corriente alterna (CA) El estimulador SurgiStim4 puede funcionar con dos tipos de fuentes de energía: Bloques de Alimentación alcalinas no recargables o un adaptador de CA. Cuando las pilas se están descargando, en la esquina superior izquierda de la pantalla destella un indicador de carga baja. Extraiga los Bloques de Alimentación alcalinas y deséchelos correctamente. El adaptador de CA pasa por alto las pilas y NO sirve para recargar los Bloques de Alimentación alcalinos. Pueden pedirse Bloques de Alimentación alcalinas de repuesto al departamento de Atención al Paciente de VQ OrthoCare, llamando al Configuración del módem VQ OrthoCare no asume ningún tipo de responsabilidad por el uso indebido de este equipo.
3 Colocación de los electrodos para los preajustes 1-4 Palmar Dorsal Pie Codo Mano Cervical Tobillo Hombro Torácica Lumbar Cadera Rodilla
4 Colocación de electrodos para el preajuste #5 Palmar Dorsal Pie Codo Mano Cervical Tobillo Hombro Torácica Lumbar Cadera Rodilla Guía de colocación de electrodos Zona de hinchazón (5-8 centímetros de distancia) Los dos electrodos negros deben colocarse sobre la zona hinchada; los dos electrodos rojos se aplican a un par de pulgadas (5-8 cm) de distancia, sobre el tejido blando. Si es posible, coloque los electrodos rojos más cerca del centro del cuerpo. Por ejemplo, si los electrodos negros se colocan sobre la rodilla, los rojos deben aplicarse al muslo en lugar de al tobillo. Los cables conductores deben ser conectados de acuerdo a los colores mostrados en el diagrama. Cable Gris Cable Negro
5 Indicaciones La estimulación con corriente pulsada de alto voltaje y la electroestimulación neuromuscular están indicadas para los siguientes tratamientos: Relajación de espasmos musculares. Prevención o retraso de la atrofia por falta de uso. Reentrenamiento de los músculos. Estimulación postquirúrgica inmediata de los músculos de la pantorrilla, para prevenir la trombosis venosa. La estimulación interferencial está indicada para los siguientes tratamientos: Alivio sintomático del dolor agudo posterior a un traumatismo. Alivio sintomático del dolor crónico intratable. Relajación de espasmos musculares. La estimulación con corriente continua pulsada está indicada para los siguientes tratamientos: Reducción del edema (debajo del electrodo negativo). Relajación del espasmo muscular. Retraso o prevención de la atrofia por falta de uso. Reentrenamiento de los músculos. Contraindicaciones No deben emplearse estimuladores en pacientes que tengan marcapasos cardíacos a demanda. Advertencias Se desconocen los efectos a largo plazo de la electroestimulación empleada como tratamiento crónico. No debe aplicarse estimulación sobre los nervios del seno carotídeo, especialmente en pacientes con sensibilidad comprobada al reflejo del seno carotídeo. No debe aplicarse estimulación sobre el cuello o la boca, ya que puede producirse un espasmo agudo de los músculos de la faringe y la laringe, con contracciones lo suficientemente fuertes como para cerrar la vía aérea o dificultar la respiración. No debe aplicarse estimulación a través del tórax; la introducción de corriente eléctrica en el corazón puede inducir arritmias cardíacas. No debe aplicarse estimulación a través del cerebro. No debe aplicarse estimulación sobre zonas hinchadas, infectadas o inflamadas, como las venas afectadas por flebitis, tromboflebitis o várices, ni tampoco sobre erupciones cutáneas. No debe aplicarse el estimulador sobre lesiones cancerosas ni en sus proximidades. Dado el potencial de quemaduras en la piel, este dispositivo debe emplearse únicamente con electrodos que limiten la densidad de la corriente a un máximo de 0,25 W/cm2. No debe aplicarse estimulación a través del tórax; la introducción de corriente eléctrica en el corazón puede inducir arritmias cardíacas Precauciones No se ha determinado la seguridad del uso de estimuladores durante el embarazo. Los pacientes con sospecha o diagnóstico de trastornos cardíacos deben tratarse con sumo cuidado. Los pacientes con sospecha o diagnóstico de epilepsia deben tratarse con sumo cuidado. Debe procederse con cautela al aplicar el estimulador en las siguientes circunstancias: - Cuando exista una tendencia a hemorragia después de un traumatismo agudo o fractura; - Después de intervenciones quirúrgicas recientes en las que la contracción muscular pueda alterar el proceso de cicatrización; - Sobre el útero durante la menstruación o el embarazo; y - Sobre zonas de la piel que carezcan de sensibilidad normal. Algunos pacientes pueden sufrir irritación o hipersensibilidad cutáneas a causa de la electroestimulación o el medio de conducción eléctrica; generalmente, es posible reducir la irritación cambiando el medio de conducción o alternando la posición de los electrodos. La colocación de los electrodos y los ajustes de estimulación deben basarse en el criterio del facultativo que prescribe el dispositivo. Mantenga este dispositivo fuera del alcance de los niños. El estimulador debe utilizarse únicamente con los cables y electrodos recomendados por el fabricante. Los estimuladores portátiles no deben utilizarse durante el manejo de vehículos o maquinarias, ni durante la realización de actividades en que las contracciones musculares involuntarias expondrían al usuario a un riesgo excesivo de lesión. No recorte los electrodes porque las orillas cortadas pueden afectar las distribución nivelada de estimulación. No sumerja en agua los electrodos. Reacciones adversas Ocasionalmente se ha comunicado la aparición de irritaciones cutáneas y quemaduras en las zonas de aplicación de los electrodos con el uso de estimuladores. Advertencia Las leyes federales imponen que este dispositivo sea vendido exclusivamente bajo prescripción facultativa, o sea utilizado o prescrito únicamente por profesionales conforme a las leyes del estado en que ejercen la profesión Mitchell South, Irvine, CA FAX [email protected] 2010 VisionQuest Industries, Inc. VQO031602REVA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES Un par de parches de larga duración Modelo: PMLLPAD ESPAÑOL (para uso con la unidad de electrotherapy pain relief de Omron) Parches autoadhesivos con electrodos conectados a presión
Lo que necesita para comenzar:
Monitor de eventos inalámbrico SAVI Air Guía breve para el paciente Lo que necesita para comenzar: 1. Monitor SAVI Air con cable del paciente 2. Smartphone SAVI Air y estuche 3. Toallita para preparar
MANUAL DE INSTRUCCIONES F-905
MANUAL DE INSTRUCCIONES F-905 PANEL FRONTAL ANTES DEL TRATAMIENTO 1. Frote la superficie de la piel con una esponja húmeda. 2. Use un vaporizador (o un paño caliente) para suavizar la superficie de la
GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM
GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM MA-SPA_LiveChess_Quick Set-up Caïssa_Rev 4 Page 1 Índice DGT LiveChess... 2 Módulos Caïssa en la caja.... 2 Configuración sistemática (Systematic Setup)... 3 Módulo
Cómo usar el Sistema de tratamiento de heridas SVED en el hogar Una guía para pacientes y proveedores de cuidados
Cómo usar el Sistema de tratamiento de heridas SVED en el hogar Una guía para pacientes y proveedores de cuidados Botón de encendido Botón de apagado Luz de recipiente lleno Conector adaptador de CA Indicador
Ejercicios provechosos en la lumbociática y la ciática.
Ejercicios provechosos en la lumbociática y la ciática. La lesión lumbociática se manifiesta con dolor referido a la zona lumbar e irradiada a una extremidad inferior. La ciática se refiere a una inflamación
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5
PRODUCTO P04 DISEÑO Y ELABORACIÓN DEL CIRCUITO GENERADOR DE LAS FORMAS DE ONDA DE CORRIENTE PARA ELECTROTERAPIA
BIORRETROALIMENTACIÓN PARA MIOGRAFÍA () PRODUCTO P04 DISEÑO Y ELABORACIÓN DEL CIRCUITO GENERADOR DE LAS FORMAS DE ONDA DE CORRIENTE PARA ELECTROTERAPIA Actividades: A04-1: Elaboración de las etapas que
Suplemento. Contenido: Uso del DEA. Consideraciones especiales - DEA Precauciones con el DEA
Suplemento Contenido: Uso del DEA Consideraciones especiales - DEA Precauciones con el DEA EMS Safety Servcies, Inc 1046 Calle Recodo, Suite K San Clemente, CA 92673 (800) 215-9555 Fax (949) 388-2776 www.emssafety.com
Router Wi-Fi N150 (N150R)
Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Router Wi-Fi N150 (N150R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas por sus respectivos titulares.
C925 / X925: 30.xx Cartucho [color] y/o unidad de imagen no presente(s)
Atrás C925 / X925: 30.xx Cartucho [color] y/o unidad de imagen no presente(s) ID del documento:te468 10%2525252F25%2525252F12 Lexmark C925 Lexmark X925 PROBLEM 30.xx Cartucho de tóner no presente; 30.xx
Rotadores oblicuos externos (laterales y espalda baja) Rotadores oblicuos internos (lateral y baja de la espalda)
Después de una lesión o cirugía, un programa de ejercicios acondicionado le ayudará a volver a sus actividades diarias y disfrutar de un estilo de vida saludable más activo. Seguir un programa de acondicionamiento
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte
Cirugía de Párpados - Superior
Cirugía de Párpados - Superior Como elementos clave de la expresión facial, los ojos transmiten mensajes de emoción, vitalidad y edad. Con el transcurso del tiempo, los ojos sufren cambios que con frecuencia
CINTA POLAR EQUINE. Guia de comienzo rápido
CINTA POLAR EQUINE Guia de comienzo rápido 1. CONTENIDO DEL PAQUETE 1. Cinta: Las zonas de electrodos de plástico (A, B) situadas en el reverso de la cinta detectan la frecuencia cardíaca. El bolsillo
PCE-LD 1. www.pce-iberica.es. Instrucciones de uso. Detector de fugas. para sistemas de refrigeración. PCE-Group:ba-lecksuchgeraet-pce-ld-1
www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 [email protected] www.pce-iberica.es Instrucciones de uso Detector de
Almohadillas en la cama:
: El objetivo de la almohadilla es aliviar la presión entre sus huesos y las superficies en donde se sienta o recuesta. Las siguientes instrucciones son sólo pautas, no reglas, a utilizar cuando las almohadillas
Filtro en vena cava inferior para TVP
Filtro en vena cava inferior para TVP Trombosis venosa profunda Una trombosis venosa profunda (TVP) es un coágulo de sangre que se forma en una vena profunda. Se trata de una afección grave que ocurre
Mantenimiento. Mantenimiento
Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla
La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B
La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B PREPARACIÓN: Antes de instalar este termostato, revise su esquema de cableado del sistema. Si su sistema no
Amputados por debajo de la rodilla. Suspensión. Una Guía para el Cuidado Diario y Mantenimiento de su Nueva Prótesis
Amputados por debajo de la rodilla Manga de Suspensión Una Guía para el Cuidado Diario y Mantenimiento de su Nueva Prótesis E ste libreto tiene el propósito de ser su guía a través de las actividades
PLUS. M a n u a l d e Us u a r i o LIMPIADOR SONICO DE PIEL. Tres velocidades. Temporizador de pulsaciones por minuto. Indicador de carga de batería
PLUS ROSTRO LIMPIADOR SONICO DE PIEL Y CUERP O M a n u a l d e Us u a r i o Tres velocidades Temporizador de pulsaciones por minuto Indicador de carga de batería Estación de carga Una piel bella comienza
Sobre la terapia de microcorriente
1 Sobre la terapia de microcorriente Gracias por comprar los electrodos de micro-corriente Painmaster. Usted ha dado un gran paso para reducir su dolor sin el uso de medicamentos. El Painmaster MCT es
BALANZA BE 204 MANUAL DE USO
BALANZA BE 04 MANUAL DE USO IMPORTANTE: Antes de comenzar a utilizar esta balanza, asegúrese de estar descalzo y sin medias. De lo contrario, los sensores no podrían realizar las mediciones correspondientes.
Llagas que no cicatrizan
Llagas que no cicatrizan Introducción Algunas llagas tienen dificultad para cicatrizar por sí solas. Las llagas que no cicatrizan son un problema bastante común. Las llagas abiertas que no cicatrizan también
BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL
BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL Manual de usuario 31889 Por favor, lea este manual antes de usar este producto. El no hacerlo puede resultar en lesiones graves. Gracias
TENS+EMS DUO. Breves instrucciones. Terapias naturales contra el dolor y para el desarrollo muscular. 2 terapias con un aparato
TENS+EMS DUO 2 terapias con un aparato Breves instrucciones Terapias naturales contra el dolor y para el desarrollo muscular Componentes del aparato INDICACIÓN IMPORTANTE LOS APARATOS PRORELAX TENS+EMS
QUASAR TUBE Manual de instalación, operación y programación
El QUASAR TUBE es un señalizador para instalación interior que cuenta con la última tecnología, lo que le permite crear microluces en una amplia variedad de formas, ofrece una gran flexibilidad y puede
PROTOCOLO DE COLOCACIÓN DE UNA FÉRULA
PROTOCOLO DE COLOCACIÓN DE UNA FÉRULA AUTORES Ultima actualización Natalia Sánchez Cayado Ángeles Vega Martínez Fecha Enero 2011 REVISORES Comisión Cuidados Enfermería Natalia Sánchez Cayado Ángeles Vega
Calcitonina Almirall 100 UI Solución inyectable Calcitonina sintética de salmón
Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar el medicamento - Conserve este prospecto. Puede tener que volver a leerlo. - Si tiene alguna duda, consulte a su médico o farmacéutico. - Este
14. GUÍA DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE LOS CABLES
Español Manual de 14. GUÍA DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE LOS CABLES CONTENIDO 1. Antes de empezar... 140 2. Contenido del paquete... 140 3. Precauciones generales... 140 4. Precauciones durante la... 141
Catéter venoso central implantado (Port-a-Cath ) de su hijo
Introducción al Catéter venoso central implantado (Port-a-Cath ) de su hijo Introducción al catéter venoso central implantado de su hijo Por qué mi hijo necesita un catéter implantado (Port-a-Cath )? Para
Actualizaciones en Resucitación Cardiopulmonar Lic. Marcelo Héctor Cano Reanimación Cardiopulmonar Básica (R.C.P.b.)
Reanimación Cardiopulmonar Básica (R.C.P.b.) Aspectos más destacados de las Guías 2010 de la American Heart Association para RCP y ACE 1 DEFINICION La reanimación cardiopulmonar (RCP) es la aplicación
Retinopatía diabética
Retinopatía diabética Introducción Las personas con diabetes tienen más probabilidades de desarrollar problemas en los ojos que pueden causar ceguera. La retinopatía diabética es una enfermedad que es
Instrucciones para pacientes a los que se prescribe alprostadil en aplicador uretral
* Este material ha sido elaborado para uso exclusivo de pacientes a los que se les ha prescrito MUSE Instrucciones para pacientes a los que se prescribe alprostadil en aplicador uretral QUÉ ES MUSE Botón
L M M J V S D - - - - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
ENERO - - - - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 La alternancia entre las posiciones sentado y de pie recomendadas mejoran la circulación y reduce las tensiones
Powerline 200 Home Network Adapter (PL200)
Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Powerline 200 Home Network Adapter (PL200) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus
AF GUIA ADSL TURBO.ai 1 26/02/13 12:18 AF GUIA ADSL TURBO.ai 1 26/02/13 12:18 C M Y CM MY CY CMY K
AF GUIA ADSL TURBO.ai 1 26/02/13 12:18 AF GUIA ADSL TURBO.ai 2 26/02/13 12:18 onecta el router y los teléfonos Lee esto antes de proceder con la instalación No es necesario que instales el router hasta
INSTRUCTIONES GALVANIC F-313A
INSTRUCTIONES GALVANIC F-313A Teoría. Por medio de los movimientos de los iones positivos y negativos de CC, el tratamiento corriente galvánica es útil para los líderes .Uso. en la nutrición y la que sale
Medidor de consumo LEGO
Medidor de consumo LEGO Primeros pasos El Medidor de consumo se compone de dos partes: La Pantalla de consumo LEGO y el Acumulador eléctrico LEGO. El Acumulador eléctrico encaja en la parte inferior de
PROSPECTO: INFORMACIÓN PARA EL USUARIO. Hirudoid 3 mg/g gel Condroitina sulfato de sodio
PROSPECTO: INFORMACIÓN PARA EL USUARIO Hirudoid 3 mg/g gel Condroitina sulfato de sodio Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque contiene información importante
ATENCIÓN: No deseche este producto junto con la basura común. Llévelo a un punto limpio de reciclaje de dispositivos electrónicos.
Garantía y Soporte Este producto incluye una garantía de un año que cubre problemas detectados durante un uso normal. Si hace un mal uso de Attention Tracker o abre la unidad, esta garantía quedará invalidada.
TENS+EMS DUO. Instrucciones de uso. 2 terapias con un aparato. Terapias naturales contra el dolor y para el desarrollo muscular
TENS+EMS DUO 2 terapias con un aparato Instrucciones de uso Terapias naturales contra el dolor y para el desarrollo muscular Indicación importante LOS APARATOS PRORELAX TENS+EMS SON ESPECIALMENTE SEGUROS
Sociedad Peruana de Endodoncia
Sociedad Peruana de Endodoncia Guías para los pacientes sometidos al El Tratamiento Endodóntico Probablemente usted esté leyendo esto porque su odontólogo(a) o endodoncista le ha dicho que necesita un
GUÍA PARA EL EMPLEO DE HEPARINAS DE BAJO PESO MOLECULAR
GUÍA PARA EL EMPLEO DE HEPARINAS DE BAJO PESO MOLECULAR CLÍNICA UNIVERSITARIA universidad de navarra QUÉ SON LOS ANTICOAGULANTES? Son sustancias utilizadas para la prevención y tratamiento de la trombosis,
Hoja de Revisiones. Hoja de revisiones
Manual del Usuario Maticat Alberdi 330 (1672) - Villa Lynch Provincia de Buenos Aires Argentina www.maticat.com [email protected] Tel: +54 11 4519-6355 2015 TeP S.A. Hoja de Revisiones Hoja de revisiones
INFORMACIÓN SOBRE LOS CUIDADOS DE LOS IMPLANTES DENTALES
INFORMACIÓN SOBRE LOS CUIDADOS DE LOS IMPLANTES DENTALES EN QUÉ CONSISTEN LOS CUIDADOS DE LOS IMPLANTES UNA VEZ COLOCADOS? Los implantes Straumann son una opción moderna para la sustitución de uno o varios
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES PARA HOTEL SISTEMA PANAMA
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES PARA HOTEL SISTEMA PANAMA Existen diversas características del sistema Panamá que lo hacen especialmente útil y cómodo para su uso en hotelería, puesto que pueden ser programadas
Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm
Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Model: 21-19AI-35I3288E1 CONTENIDO 1.Aviso 2.Precaución 3..Advertencia 5.. Operación 6 Mantenimiento 7 Anormalidades y soluciones AVISO Lea atentamente
Distribuido en España por: Jesús Serra Santamans, 5 08174 Sant Cugat del Vallès (Barcelona) www.palexmedical.com [email protected].
FOLLETO PACIENTE ACTIPATCH, CUELLO-HOMBRO, RODILLA, CODO-MUÑECA: 1 DISPOSITIVO = 30 DIAS DE ALIVIO CONTINUO DEL DOLOR PIE-TALÓN: 1 DISPOSITIVO = 14 DIAS DE ALIVIO CONTINUO DEL DOLOR Cuando aparece dolor
Fácil reparación de Packard Bell
Fácil reparación de Packard Bell Disco duro (HDD) Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones
Preguntas frecuentes T605
Preguntas frecuentes T605 1.- La PDA no enciende 2.- La batería se descarga rápidamente 3.- Mensajes de error relacionados con la memoria 4.- La pantalla no enciende 5.- Ha olvidado la contraseña 6.- La
En este manual, ipod touch de 5.ª generación y iphone 5 se denominarán iphone con conector Lightning.
En este manual, ipod touch de 5.ª generación y iphone 5 se denominarán iphone con conector Lightning. Los siguientes pasos preparatorios deben llevarse a cabo para conectar un iphone con conector Lightning
Inicio. Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador
Inicio Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador Asegúrese de que sigue los pasos de la hoja de instalación para completar la instalación del hardware. Continúe con los siguientes pasos para
Accesorio para el brazo del teclado con altura ajustable para LCD de Styleview (SV4X)
User's Guide Accesorio para el brazo del teclado con altura ajustable para LCD de Styleview (SV4X) User's Guide - English Guía del usuario - Español Manuel de l utilisateur - Français Gebruikersgids -
Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna
Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Manual de usuario 1. Prefacio... 1 2. Instrucciones de uso... 1 Antes de usar, leer la siguiente información... 1 Partes funcionales del aparato...
5 RECOMENDACIONES DEL CDC1 PARA
5 RECOMENDACIONES DEL CDC1 PARA LA HIGIENE DE MANOS: INDICACIONES SEGÚN CATEGORÍAS DE EVIDENCIA Categorías: Estas recomendaciones están diseñadas para mejorar las prácticas de higiene de manos en los trabajadores
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte
Sea un miembro activo de su equipo de atención médica. Council on Family Health
Sea un miembro activo de su equipo de atención médica Council on Family Health en colaboración con el U.S. Department of Health and Human Services Food and Drug Administration Cuando se trata de usar medicamentos,
Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)
Guía de usuario Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Appearance 1 Interfaz cargador 2 Luz 3 Pantalla principal 4 Tecla M2 5 Tecla
Fácil reparación de Packard Bell
Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir
Physio16 Adquisición de datos poligráficos
Physio16 Adquisición de datos poligráficos Guía rápida La caja de conexiones Physio16 es un dispositivo de adquisición de datos poligráficos que se usa con los sistemas Geodesic EEG System (GES) serie
Sistema de Alarma para niños El dispositivo de seguridad que activa una alarma inmediata si su hijo cae al agua
Sistema de Alarma para niños El dispositivo de seguridad que activa una alarma inmediata si su hijo cae al agua El sistema de alarma "Safety Turtle" está compuesto por una estación central y una o varias
Cuello CS300 Cada unidad incluye:
Cuello CS300 Cada unidad incluye: 1. Correa de tracción 2. Bomba de aire 3. Manguera de prolongación 4. Tornillo de purga de aire 5. Manual de instrucciones 6. Bolsa lavandería 7. Collar Método de uso:
Uso de un desfibrilador externo semi-automático
Uso de un desfibrilador externo semi-automático Este documento contiene información sobre el uso de un desfibrilador externo semiautomático (DESA) por personas ajenas al mundo sanitario, primeros intervinientes
Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono
Modelo n BB-GT1500SP/BB-GT1520SP BB-GT1540SP Guía rápida Instalación Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Clic Pulse el enchufe con firmeza. TEL LAN Gancho C Adaptador de
Instrucciones de montaje
Instrucciones de montaje Gracias por comprar mecanismo elevadot NELSON Por favor, coloque todos los componentes en una superficie acolchada / alfombra para evitar daños. Por razones de seguridad, se recomienda
ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure
ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de
1ª PARTE: MEDIDA DE LA VELOCIDAD DE CONDUCCIÓN EN EL NERVIO CUBITAL.
1 1ª PARTE: MEDIDA DE LA VELOCIDAD DE CONDUCCIÓN EN EL NERVIO CUBITAL. INTRODUCCIÓN La velocidad de conducción de un nervio es la velocidad a la que se propagan los potenciales de acción por los axones
Qué es el Túnel Carpiano?
PAINMASTER MCT. El parche Painmaster MCT (de terapia por micro- corriente) es un disposi?vo médico Clase II no invasivo y sin drogas, desarrollado para el alivio no medicamentoso de los dolores y los espasmos
Manual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080
5821H-Spanish_Manuals 5/2/12 8:07 AM Page 1 Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080 Manual de Operación Felicitaciones por elegir este Inclinómetro de Nivel Electrónico con Expositor Giratorio.
Precauciones. Como funciona Hydropump
ES El Bathmate Hydropump es un dispositivo externo para la rigidez del pene que utiliza tecnología al vacío con el objetivo de mantener y mejorar la erección así como la duración mediante el ejercicio
CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10
CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 1. Introducción. 2 2. Contenido y controles de función. 3 3. Instrucciones de seguridad. 4 4. Modo contador de billetes. 5-6 5. Detección de billetes falsos. 6-8
GUIA DE CUIDADOS DE GASTROSTOMÍA EN DOMICILIO
GUIA DE CUIDADOS DE GASTROSTOMÍA EN DOMICILIO ÍNDICE 1. Qué es una gastrostomía? 2. Higiene general 3. Cuidados del estoma 4. Alimentación 5. Medicación y cuidados 6. Mantenimiento de la sonda o botón
Prospecto: información para el usuario. Calcitonina Almirall 100 UI/ml solución inyectable. Calcitonina sintética de salmón
Prospecto: información para el usuario Calcitonina Almirall 100 UI/ml solución inyectable Calcitonina sintética de salmón Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque
F-Secure Anti-Virus for Mac 2015
F-Secure Anti-Virus for Mac 2015 2 Contenido F-Secure Anti-Virus for Mac 2015 Contenido Capítulo 1: Empezando...3 1.1 Administrar la suscripción...4 1.2 Cómo asegurarme de que mi equipo está protegido...4
Prospecto: información para el usuario. Benzac 100 mg/g gel Peróxido de benzoilo
Prospecto: información para el usuario Benzac 100 mg/g gel Peróxido de benzoilo Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque contiene información importante para
REALIZACIÓN DE ELECTROCARDIOGRAMA
Página 1 de 7 REALIZACIÓN DE ELECTROCARDIOGRAMA 1.- OBJETIVO Proporcionar los conocimientos necesarios para obtener una representación gráfica de la actividad eléctrica del corazón con fines diagnósticos.
Preguntas y respuestas
GUÍA DEL PACIENTE Filtro opcional de vena cava Preguntas y respuestas Embolia pulmonar y filtros de vena cava Esta guía tiene por objeto brindarle más información sobre la embolia pulmonar, sus causas,
Hombro congelado Cirugía. Disminuir el dolor y mejorar la flexibilidad
Hombro congelado Cirugía Disminuir el dolor y mejorar la flexibilidad Qué es el hombro congelado Ha sentido dolor persistente y rigidez en el hombro? Si es así, probablemente tenga la afección de hombro
Para crear una lista como la anterior, primero escribe la información, y después selecciona el texto y aplícale el formato de viñetas.
Módulo 3 Herramientas de Cómputo Listas, tabulaciones, columnas y cuadros de texto Listas En muchas ocasiones es necesario que enumeres diferentes elementos en tus documentos. Word no sólo reconoce números
INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO
INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA ANTES DE USAR, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Antes de poner en operación el aparato, sobre todo cuando hay niños en su entorno,
DONDE APLICAR LOS ELECTRODOS PARA CALMAR DOLORES
DONDE APLICAR LOS ELECTRODOS PARA CALMAR DOLORES GENERALIDADES Los electroestimuladores tipo TENS, están basados en sus precursores estimuladores chinos y portátiles para aplicar ELECTROPUNTURA, tienen
EXPLICACIÓN: Son movimientos importantes que incluyen o integran la articulación afectada en un esquema cinético normal.
1. TÉCNICAS DE FISIOTERAPIA: 1.1 Terapia manual 1.1.1 Movilizaciones globales Son movimientos importantes que incluyen o integran la articulación afectada en un esquema cinético normal. Generalmente se
direct Parche eléctrico para el tratamiento del dolor Bloqueo del dolor sin medicamentos INSTRUCCIONES DE MANEJO
direct Parche eléctrico para el tratamiento del dolor Bloqueo del dolor sin medicamentos INSTRUCCIONES DE MANEJO Índice de contenido Índice de contenido Contraindicaciones, advertencias, medidas de seguridad
PEQUEBOLA MANUAL DE INSTRUCCIONES. VTECH Impreso en China 91-01373-002
PEQUEBOLA MANUAL DE INSTRUCCIONES VTECH Impreso en China 91-01373-002 Queridos padres: En VTECH sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por la que nuestros juguetes
Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI
Manual de Usuario Equipos de aire acondicionado de ventana (con control remoto) Control remoto Frío Solo CCW09RAI CCW2RAI CCW8RAI CCW22RAI Frío Calor CQW09RAI CQW2RAI CQW8RAI CQW22RAI Por favor lea las
PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.
PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ
LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE
SRL-LB-20 DT LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE INTRODUCCIÓN Gracias por escoger el láser SRL-LB20DT de Pro Light. Usted acaba de adquirir un láser profesional controlado por DMX, automático,
63-963 MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de utilizar el equipo. Reloj Alarma Parlante
63-963 MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de utilizar el equipo. Reloj Alarma Parlante CARACTERÍSTICAS Su Reloj Alarma Parlante de RadioShack combina un diseño simple con tecnología avanzada. Sus
Cirugía de cáncer del seno
Cirugía de cáncer del seno Introducción La presencia de tumores en los senos es una condición común que afecta a millones de mujeres cada año. Los quistes en el seno pueden ser cancerosos. El cáncer de
Control Remoto Universal 15-2101 Manual del Usuario favor de leer antes de utilizar el equipo UNIVERSAL
Control Remoto Universal 15-2101 Manual del Usuario favor de leer antes de utilizar el equipo UNIVERSAL Gracias por seleccionar el Control Remoto Universal de RCA. Usted ha seleccionado un excelente producto
Servicio de Prevención de Riesgos Laborales ERGONOMIA DE LA OFICINA
ERGONOMIA DE LA OFICINA Posturas inadecuadas más frecuentes en el trabajo de oficina: Reconoce algunas como propias? 1 Giro de la cabeza 2 Falta de apoyo en la espalda 3 Elevación de hombros debido al
MICROMETRO DIGITAL RECOMENDACIONES
MICROMETRO DIGITAL RECOMENDACIONES No desmonte ni modifique este instrumento, ya que eso podría dañar el documento. No utilice ni guarde el micrómetro en lugares donde se produzca cambios bruscos de temperatura.
Easy Repair de Packard Bell
Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación de la memoria 7429180004 7429180004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación
Manual de Uso y Cuidado
BASE PARA COCIMIENTO LENTO ROYAL PRESTIGE Manual de Uso y Cuidado IMPORTANTE: PARA EVITAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD, LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE
Ejercicios de elongación para trabajadores de escritorio
Ejercicios de elongación para trabajadores de escritorio Largas horas al computador producen dolor y tensión muscular. Estos ejercicios pueden ayudar a disminuir el problema. Es útil hacerlos al experimentar
TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. (220 240 V CA, 50 Hz) Ganchos
TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM Guía rápida Modelo nº KX-TG6481EX Conexiones Unidad base Clic Utilice sólo el cable de la línea telefónica suministrado. Filtro de DSL/ADSL*
Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0
Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0 Julio 2014 (Español), versión 1.0 2013-2014 Smappee NV. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas
