CTC. Centro de transformación compacto bajo poste
|
|
|
- Sebastián Sánchez Soto
- hace 10 años
- Vistas:
Transcripción
1 Centro de transformación compacto bajo poste Instrucciones generales IG-086-ES, versión 02; 21/06/2013
2 Depósito legal: BI-2040/07 ATENCIÓN! Durante el funcionamiento de todo equipo de MT, ciertos elementos del mismo están en tensión, otros pueden estar en movimiento, y algunas partes pueden alcanzar temperaturas elevadas. Como consecuencia, su utilización puede comportar riesgos de tipo eléctrico, mecánico y térmico. Ormazabal, a fin de proporcionar un nivel de protección aceptable para las personas y los bienes, y teniendo en consideración las recomendaciones aplicables al respeto al medio ambiente, desarrolla y construye sus productos de acuerdo con el principio de seguridad integrada, basado en los siguientes criterios: Eliminando los peligros siempre que sea posible. Cuando esto no sea técnica y económicamente factible, incorporando protecciones adecuadas en el propio equipo. Informando de los riesgos remanentes para facilitar la concepción de los procedimientos operativos que prevengan dichos riesgos, el entrenamiento del personal de operación que los realice, y el uso de los medios personales de protección pertinentes. Utilizando materiales reciclables y estableciendo procedimientos de tratamiento de los equipos y sus componentes que una vez alcanzado el fin de vida de los mismos, sean convenientemente manipulados a fin de respetar en la medida de lo posible, los criterios de carácter ambiental establecidos por los organismos competentes. En consecuencia, en el equipo al que se refiere este manual, o en sus proximidades, se tendrá en cuenta lo especificado en el apartado 11.2 de la futura norma IEC , y únicamente podrá trabajar personal adecuadamente preparado y supervisado, de acuerdo con lo establecido en la Norma UNE-EN sobre seguridad en instalaciones eléctricas y la Norma UNE-EN aplicable a todo tipo de actividad en, con o cerca de una instalación eléctrica. y plenamente familiarizado con las instrucciones y advertencias contenidas en este manual y aquellas otras de orden general que le sean aplicables derivadas de la legislación vigente (MIE-RAT, LEY 31/1995, de 8 de noviembre de prevención de riesgos laborales. BOE nº 269, de 10 de noviembre, y su actualización según R.D. 54/2003). Lo anterior debe ser cuidadosamente tenido en consideración, porque el funcionamiento correcto y seguro de este equipo depende no sólo de su diseño, sino de circunstancias en general fuera del alcance y ajenas a la responsabilidad del fabricante, en particular de que: El transporte y la manipulación del equipo, desde la salida de fábrica hasta el lugar de instalación, sean adecuadamente realizados. Cualquier almacenamiento intermedio se realice en condiciones que no alteren o deterioren las características del conjunto, o sus partes esenciales. Las condiciones de servicio sean compatibles con las características asignadas del equipo. Las maniobras y operaciones de explotación sean realizadas estrictamente según las instrucciones del manual, y con clara comprensión de los principios de operación y seguridad que le sean aplicables. Que el mantenimiento se realice de forma adecuada, teniendo en cuenta las condiciones reales de servicio y las ambientales en el lugar de la instalación. Por ello, el fabricante no se hace responsable de ningún daño indirecto importante resultante de cualquier violación de la garantía, bajo cualquier jurisdicción incluyendo la pérdida de beneficios, tiempos de inactividad, gastos de reparaciones o sustitución de materiales. Garantía El fabricante garantiza este producto contra cualquier defecto de los materiales y funcionamiento durante el periodo contractual. Si se detecta cualquier defecto, el fabricante podrá optar por reparar o reemplazar el equipo. La manipulación de manera inapropiada del equipo, así como la reparación por parte del usuario se considerará como una violación de la garantía. Marcas registradas y Copyrights Todos los nombres de marcas registradas citados en este documento son propiedad de sus respectivos propietarios. La propiedad intelectual de este manual pertenece al fabricante. Como consecuencia de la constante evolución de las normas y los nuevos diseños, las características de los elementos contenidos en estas instrucciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Estas características, así como la disponibilidad de los materiales, sólo tienen validez bajo la confirmación de Ormazabal.
3 Instrucciones generales Índice 3 ÍNDICE 1 Descripción y características principales Edifico prefabricado Transformador Cuadro de baja tensión Características mecánicas Transporte Accesos Transporte terrestre Transporte marítimo Instalación Ubicación Planificación Manipulación Dimensiones de la excavación Proceso de nivelación Circuito de protección y puesta a tierra Puesta a tierra de protección Puesta a tierra de servicio Montaje del transformador Acceso de cables de MT y BT Conexión de cables de MT a la unidad de transformador Conexión entre la unidad de transformador y CBT Conexión de cables a las salidas del CBT Sustitución del equipo eléctrico Mantenimiento 14 5 Información adicional Accesorios incluidos en el suministro
4 4 Descripción y características principales Instrucciones generales 1 Descripción y características principales El Centro de Transformación de Ormazabal es un Centro Compacto Bajo Poste para instalación en superficie y maniobra exterior, diseñado según norma UNE-EN 61330, para su utilización en redes de distribución eléctrica públicas de hasta 36 kv, pudiendo contener un transformador de hasta 250 kva. Los elementos principales del Centro de Transformación son: Dos rejillas laterales, instaladas en cada una de las puertas de acceso al compartimento del transformador, una de entrada y otra de salida de aire, para facilitar una perfecta ventilación, provistas de tela mosquitera con luz máxima de 6 mm. Dos zonas de acceso de cables, una de entrada de cables de MT de dimensiones 400 x 190 mm, en la parte inferior trasera de, y otra de salida de cables de BT, de dimensiones 440 x 190 mm en la parte frontal inferior. Foso colector de recogida de dieléctrico líquido con capacidad para 400 l. Placa de advertencia de riesgo eléctrico. 1.2 Transformador Transformador hasta 250 kva, gama 36 kv. Esta unidad funcional se incluye en exclusivamente bajo pedido. 1 Envolvente Exterior Prefabricada 1.1 Construcción Monobloque de Hormigón 1.2 Cubierta Amovible 1.3 Puertas de Transformador 1.4 Puerta de Acceso al CBT 2 Transformador de Potencia 3 Cuadro de Baja Tensión (CBT) Fig. 1.1: Elementos Principales de 1.1 Edifico prefabricado Compuesto de: Construcción prefabricada monobloque de hormigón con grado de protección IP-339, según UNE Cubierta amovible. Una puerta frontal que permite el acceso al Cuadro de Baja Tensión (CBT) de dimensiones 975 x 970 mm. Dicha puerta es de una hoja con un dispositivo que permite su fijación a 90º e impide su cierre accidental. Desde la zona de acceso al CBT existe una barrera física a la zona de acceso al transformador. Dos puertas laterales, de dimensiones 982 x 1320 mm, que permiten el acceso al alojamiento del transformador. Ambas puertas se desbloquean desde el compartimento del CBT. 1.3 Cuadro de baja tensión El Centro de Transformación se puede suministrar con el Cuadro de Baja Tensión (CBT) montado de fábrica. El CBT está constituido esencialmente por un bastidor metálico que soporta la unidad funcional de protección, compuesta por bases portafusibles verticales BTVC. Sobre estas bases se sujeta la unidad funcional de embarrado, formada por barras horizontales. Las barras horizontales están identificadas por colores.
5 Instrucciones generales Descripción y características principales Características mecánicas Las dimensiones y pesos del Centro de Transformación son: Alto [mm] Total 2080 Vista 1600 Largo [mm] 1330 Fondo [mm] 2170 Sin 2000 Transformador Cuerpo Peso [kg] Con 4600 Transformador* Cubierta 500 * Peso máximo para transformador de 250 kva / 36 kv Fig. 1.2: Dimensiones de Dimensiones en milímetros
6 6 Transporte Instrucciones generales 2 Transporte 2.1 Accesos Es imprescindible comprobar, mediante visita previa al lugar del emplazamiento, la posibilidad de acceso de los vehículos y la disponibilidad de espacio suficiente para la maniobra de descarga. El número máximo de a ser transportados por un remolque de tres ejes de una sola vez es de cinco unidades. El camión a utilizar es de tipo articulado, de unas características tales que permita la carga de las envolventes en la posición indicada: 2.2 Transporte terrestre El transporte se efectúa en camión, colocándose en la cama del mismo sobre uno o dos palets, de forma que el edificio tenga una superficie de asentamiento estable. La altura entre la cama del camión y la base es como mínimo de 80 mm. El sentido de carga de las envolventes es tal que la puerta situada en el lado corto queda mirando hacia la cabina del camión. Una vez colocado sobre los palets se procede a fijarlo por medio de eslingas (nunca cables) a la cama del camión. Se introducen cantoneras (cartón, poliespán, etc.) entre la eslinga y, de forma que no se produzcan marcas o fisuras como consecuencia de la presión que ejerzan las eslingas debido a su tensado. a b c d e Fig. 2.1: Carga de Eslinga (no cables) Palet de madera Cama del camión Eje del camión Carga de En caso de efectuarse un transporte múltiple de Centros de Transformación, se colocan los Centros de Transformación a una distancia entre ellos tal que no se produzcan desperfectos en el transporte. Fig. 2.2: Sentido de carga de las envolventes
7 Instrucciones generales Transporte Transporte marítimo El transporte se efectúa en contenedores abiertos tipo flat-rack de suelo reforzado. Para eliminar el riesgo de entrada de agua en el edificio durante el transporte, en fábrica se protegen las rejillas de ventilación situadas en las dos caras mayores de la envolvente, mediante plástico elástico arrollado perimetralmente y con sucesivas vueltas. Se deben colocar dos tablas de 2000 x 150 x 20 mm para el apoyo del Centro de Transformación en el contenedor. Una vez posicionado en el interior del contenedor, se sitúa en cada una de las esquinas del edificio una escuadra de 100 x 100 x 10 mm y 100 mm de longitud, soldadas al suelo del contenedor, para evitar de esta forma cualquier movimiento durante el transporte. A continuación, colocar dos eslingas transversalmente sobre el edificio (como muestra la Figura 2.3), introduciendo cantoneras (cartón, poliespán, etc.) entre la eslinga y el, de forma que no se produzcan marcas o fisuras como consecuencia de la presión que ejerzan las eslingas debido a su tensado. Fig. 2.3: Transporte marítimo
8 8 Instalación Instrucciones generales 3 Instalación 3.1 Ubicación Debe definirse exactamente el lugar de emplazamiento indicando las cotas de alineación y alturas. 3.2 Planificación Se debe planificar la coordinación del transporte y la grúa, o en su defecto, del camión con grúa adecuado al peso del Centro de Transformación. ver apartado 1.4 Características mecánicas 3.3 Manipulación dispone de unos insertos DEHA que permiten su correcta manipulación mediante un balancín, eslingas y enganchadores adecuados con el objeto de garantizar un izado lo más equilibrado posible. ATENCIÓN Queda prohibida la elevación de mediante el balancín especificado cuando en su interior se disponga del transformador instalado. Para elevaciones con transformador consultar con Ormazabal 3.4 Dimensiones de la excavación Para la instalación de un se recomienda la realización de la excavación indicada en la Figura 3.3. No se debe sobrepasar la línea de enterramiento marcada sobre las paredes. La altura máxima de enterramiento son 480 mm medidos desde la base del Centro de Transformación. Estas cotas se deben adaptar en cada caso a la solución adoptada para la red de tierras según plano guía de puestas a tierra. Excavación necesaria para el anillo de puesta a tierra recomendado: ver Figura 3.9. Fig. 3.1: Forma correcta de acoplamiento enganchadores DEHA Para el equilibrado transversal, se dispone un utillaje compuesto por un balancín de referencia ABF/3 para una elevación máxima de 3000 kg. a Lecho de arena compacta de 100 mm Fig. 3.3: Dimensiones de la excavación Dimensiones en milímetros Fig. 3.2: Colocación del balancín de manipulación de
9 Instrucciones generales Instalación Proceso de nivelación Para un correcto montaje del edificio es importante la nivelación del terreno. Se deben utilizar como mínimo, los siguientes útiles: 1 Nivel de burbuja. 1 Pala cuadrada. 8 Útiles de nivelación. Es necesario disponer en el fondo de la excavación de una capa de arena compactada y nivelada de 100 mm de espesor para evitar asientos diferenciales. La operación de instalación se reduce al posicionamiento en la excavación, practicada al efecto y conexionado de los cables de BT y MT, así como de la red de tierras exteriores. Fig. 3.4: ATENCIÓN Consultar con Ormazabal en caso de instalación en pendiente. a b c Instalación de tierras según los valores de tierra obtenidos en el proyecto Área compactada Tierra compactada Elementos de relleno de la excavación 3.6 Circuito de protección y puesta a tierra está provisto de un circuito de tierras interno para facilitar la conexión de los diferentes elementos a la red de puesta a tierra exterior al Centro de Transformación. En el interior de la envolvente se disponen dos cajas de seccionamiento de puesta a tierra correspondientes a: Circuito de puesta a tierra de protección (tierra de herrajes). Circuito de puesta a tierra de servicio (tierra de neutro del transformador) Puesta a tierra de protección La línea de tierra de protección (tierra de herrajes) incorporada en el Centro de Transformación Compacto, se conecta a la caja de seccionamiento de la tierra de protección dispuesta en la pared lateral derecha de la zona del transformador, mirando desde el CBT. La armadura metálica del cuerpo de la envolvente se conecta al circuito de puesta a tierra de protección (herrajes), que finalmente se enlaza a la caja de seccionamiento de tierras de protección Puesta a tierra de servicio La línea de tierra de servicio (neutro) une el embarrado de neutro del CBT con su caja de seccionamiento dispuesta en la zona del CBT, en la pared lateral izquierda, mirando desde el CBT. Se recomienda realizar esta conexión por medio de cable de cobre aislado. ATENCIÓN La pletina de neutro del CBT (puesta a tierra de servicio) no está unida a la pletina de conexión de la tierra de protección (herrajes). En principio la tierra de protección y la tierra de servicio son independientes. El proyecto del Centro de Transformación debe incluir el apartado correspondiente a la ejecución de la instalación de puesta a tierra (consultar proyecto tipo de la Compañía Eléctrica), así como la justificación de su dimensionado. En el apartado de Instalaciones de Puesta a Tierra del Reglamento sobre Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de Transformación (MIE-RAT 13) se establecen los requisitos que deben reunir este tipo de instalaciones. La sección de las trenzas de cobre, la superficie de contacto de los terminales y los pares de apriete deben ser los apropiados para un paso de intensidad de defecto delimitada por las protecciones de la Red.
10 10 Instalación Instrucciones generales En los casos en los que no sea viable mantener los valores de las tensiones de paso y contacto dentro de los límites fijados en la Instrucción Técnica Complementaria MIE- RAT 13 del Reglamento de Centros de Transformación (R.D. 3275/1982 y actualizaciones), el propietario de la instalación debe tomar al menos una de las medidas adicionales de seguridad previstas en dicha instrucción, a fin de reducir los riesgos a las personas y a los bienes. El par de apriete recomendado para las uniones eléctricas de la red de tierras se fija en la siguiente tabla: METRICA PAR DE APRIETE [Nm] Acero 8.8 Inoxidable A2 M8 21 M10 38 M ) Elevar la cubierta utilizando cuatro cadenas de igual longitud. 3) Depositar la cubierta en el suelo sobre dos cabrios. Fig. 3.6: Retirada de la cubierta 4) Introducir el transformador en mediante la grúa. 5) Colocar la cubierta sobre el y conectar el cable de tierra que une la cubierta con el cuerpo. 6) Retirar los cáncamos y colocar los tapones en los casquillos. Fig. 3.5: Anillo recomendado de Tierras Dimensiones en milímetros ATENCIÓN Se recomienda la realización de un bucle en cobre desnudo de 50 mm 2 sin interrupción. Utilizar un conductor prolongado hasta el interior del centro para conectar a la caja seccionadora de la línea de protección de tierra. Fig. 3.7: Inserción del transformador 3.7 Montaje del transformador Para el montaje del transformador se debe operar de la siguiente forma: 1) Retirar los tapones de los casquillos de la cubierta y colocar en su lugar los cuatro cáncamos suministrados con el equipo insertando toda la rosca. El transformador va apoyado sobre el suelo de la envolvente de hormigón. Cabe la posibilidad de su fijación al suelo mediante el apriete de un juego de tuercas sobre cuatro puntos de fijación que dispone la superficie de la envolvente.
11 Instrucciones generales Instalación 11 Para acceder al transformador se deben seguir las pautas siguientes: 1) Abrir la puerta del compartimento del cuadro de baja tensión, y enclavarla en su posición fija. 2) Señalizar la zona de trabajo. 3) Accionar el cierre de la puerta-rejilla del compartimento del transformador. 3.8 Acceso de cables de MT y BT dispone de un orificio de entrada de cables de MT, de dimensiones 400 x 190 mm, en la parte posterior de la envolvente, en el lado contrario a la puerta de acceso al CBT. Fig. 3.10: Situación de la entrada de cables de MT Fig. 3.8: Acceso al transformador Para desenclavar la puerta, tirar hacia arriba de la varilla, tal y como se indica en la Figura 3.9. Dimensiones en milímetros Dispone de otro orificio de salida de cables de BT, de dimensiones 440 x 190 mm, en la parte frontal de la envolvente, bajo la puerta de acceso al CBT. Para abrir un orificio basta con golpearlo con ayuda de un martillo. Fig. 3.9: Enclavamiento de la puerta Fig. 3.11: Situación de la salida de cables de BT
12 12 Instalación Instrucciones generales Conexión de cables de MT a la unidad de transformador Si la unidad de transformador incorpora pasatapas enchufables de 24 kv, se recomienda utilizar terminales enchufables de conexión sencilla de 24 kv / 250 A y cable unipolar. Si incorpora pasatapas enchufables de 36 kv, se recomienda realizar la conexión mediante terminales enchufables de 36 kv / 400 A y cable unipolar. Si la unidad de transformador incorpora pasatapas abierto de porcelana, según norma UNE-EN 50180, se recomienda realizar la conexión al perno de M12 del pasatapas mediante conector terminal Conexión de cables a las salidas del CBT Las salidas de cables de BT se efectúan a través de los tornillos de las bases portafusibles BTVC del CBT. a Tubería ligera de material termoestables º15 para acceso cables MT y BT Fig. 3.13: Detalle de las canalizaciones de MT y BT Dimensiones en milímetros a b Cables MT Cables BT Fig. 3.12: Dimensiones de la excavación y salida de las canalizaciones de MT y BT Dimensiones en milímetros Conexión entre la unidad de transformador y CBT Se recomienda realizar la conexión entre el transformador y el CBT con cable de cobre extraflexible de sección adecuada, 0,6/1 kv con terminales de compresión hexagonal según DIN La conexión se realiza directamente sobre el embarrado mediante tornillos de M10. Para la identificación de las fases prestar atención al código de colores marcado en los cables y en las barras. a b c d e f g Transformador Puentes Baja Tensión Cuadro Baja Tensión Área Perimetral Puesta a Tierra de Servicio Puesta a Tierra de Protección Puentes Media Tensión Fig. 3.14: Elementos de Centro de Transformación Una vez realizadas las conexiones de cables tanto al CBT como a los pasatapas de MT del transformador, se procede al sellado de los cables en los orificios para obtener un nivel de estanqueidad adecuado.
13 Instrucciones generales Instalación Sustitución del equipo eléctrico Para la sustitución del transformador se debe operar de la siguiente forma: 1) Cortar las fuentes de tensión de BT y MT. 2) Enclavar o bloquear los aparatos de corte. 3) Comprobar la ausencia de tensión. 4) Retirar los tapones de los casquillos de la cubierta y colocar en su lugar los cáncamos de elevación del, según se ha indicado en el apartado ) Desconectar el cable de tierra de protección (herrajes) que une la cubierta a la envolvente de hormigón. 6) Elevar la cubierta utilizando cuatro cadenas de igual longitud (ver figura 3.6). 7) Depositar la cubierta en el suelo sobre dos cabrios. 8) Abrir la puerta del compartimento del CBT (ver figura 3.8) 9) Poner a tierra el circuito. 10) Accionar el cierre de la puerta - rejilla del compartimento del transformador. 11) Abrir las puertas del compartimento del transformador. 12) Desenchufar todos los cables de MT y BT (ver apartados 3.8.1, y 3.8.3) 13) Extraer el transformador mediante su elevación. (ver figura 3.7) 14) Introducir el nuevo transformador en con la grúa. 15) Volver a conectar todos los puentes (ver apartados 3.8.1, y 3.8.3). 16) Colocar la cubierta sobre y conectar el cable de tierra que une la cubierta con el cuerpo. 17) Retirar los cáncamos y colocar los tapones en los casquillos. 18) Restablecer el servicio al circuito.
14 14 Mantenimiento Instrucciones generales 4 Mantenimiento El edificio prefabricado no necesita mantenimiento. Circunstancialmente conviene revisar y engrasar la cerradura. No debe haber obstáculos (carteles, plantas, etc.) en las rejillas de ventilación del edificio prefabricado.
15 Instrucciones generales Información adicional 15 5 Información adicional 5.1 Accesorios incluidos en el suministro Cartel de primeros auxilios. Cartel de riesgo eléctrico. Portadocumentos con la información propia. Llave aislada para accionar el seccionador del CBT. Cáncamos para izado de cubierta.
16 Sujeto a cambios sin previo aviso. Para más información, contacte con Ormazabal. Ormazabal Distribución Secundaria IGORRE España
CMS-17 CENTRO DE MANIOBRA Y SECCIONAMIENTO
IG-178-ES Instrucciones Generales LIB Centros de Transformación Aparamenta Distribución Primaria Aparamenta Distribución Secundaria Protección y Automatización Cuadros de Baja Tensión Transformadores de
TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCIÓN TRANSFORMADORES ELÉCTRICOS DE DISTRIBUCIÓN SUMERGIDOS EN DIELÉCTRICO LÍQUIDO
IG-168-ES INSTRUCCIONES GENERALES DE IG-168-ES Instrucciones Generales TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCIÓN TRANSFORMADORES ELÉCTRICOS DE DISTRIBUCIÓN SUMERGIDOS EN DIELÉCTRICO LÍQUIDO LIB Centros de Transformación
minisub CENTRO DE TRANSFORMACIÓN COMPACTO SUBTERRÁNEO
IG-131-ES Instrucciones Generales LIB Centros de Transformación Aparamenta Distribución Secundaria Aparamenta Distribución Primaria Protección y Automatización Cuadros de Baja Tensión Transformadores de
PFU CENTRO DE TRANSFORMACIÓN PREFABRICADO DE SUPERFICIE
IG-032-ES Instrucciones Generales CENTRO DE TRANSFORMACIÓN LIB Centros de Transformación Aparamenta Distribución Primaria Aparamenta Distribución Secundaria Protección y Automatización Cuadros de Baja
CFI-500 CENTRO FOTOVOLTAICO INTEGRADO PREFABRICADO DE SUPERFICIE
IG-174-ES Instrucciones Generales LIB Centros de Transformación Aparamenta Distribución Primaria Aparamenta Distribución Secundaria Protección y Automatización Cuadros de Baja Tensión Transformadores de
PFU y PF Edificios Tipo Caseta para Centros de Transformación Hasta 36 kv
Centros de Transformación PFU edificio monobloque tipo caseta para centros de transformación Presentación El edificio PFU es una envolvente industrializada monobloque de hormigón tipo caseta para Centros
0. ÍNDICE...1 1. ÁMBITO DE APLICACIÓN...2 2. TENSIONES DE UTILIZACIÓN Y ESQUEMA DE CONEXIÓN...2
PRESCRIPCIONES GENERALES DE INSTALACION Página 1 de 6 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. ÁMBITO DE APLICACIÓN...2 2. TENSIONES DE UTILIZACIÓN Y ESQUEMA DE CONEXIÓN...2 3. TOMAS DE TIERRA...2 3.1 Instalación...2
Centralización de contadores
Página 1 de 12 Índice 1.- Objeto 2.- Alcance 3.- Desarrollo Metodológico Redacción Verificación Aprobación Responsable Redactor Departamento de Normalización Dirección de Ambiente, Sostenibilidad, Innovación
Equipos a Presión. Condiciones de Seguridad Industrial y Laboral. Marco Normativo. Calderas. Lugo, 25 de octubre de 2011 1 CAMPAÑA EUROPEA SOBRE MANTENIMIENTO SEGURO Principales Objetivos: Sensibilizar
Centros de Transformación Prefabricados IEC 62271-202
Centros de Transformación Prefabricados IEC 62271-202 Centro de Transformación Prefabricado Compacto Rural CTR Hasta 36 kv CENTRO DE TRANSFORMACIÓN PREFABRICADO COMPACTO RURAL CTR PRESENTACIÓN El CTR de
Centro de Transformación de Intemperie sobre apoyo
Página 1 de 12 Índice 1.- Objeto 2.- Alcance 3.- Desarrollo Metodológico Redacción Verificación Aprobación Responsable Redactor Departamento de Normalización Dirección de Ambiente, Sostenibilidad, Innovación
EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES EN VIVIENDA CAPITULO IX
EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES EN VIVIENDA CAPITULO IX I N D I C E 1.- Sistemas de Instalación... 1 2.- Condiciones... 1 3.- Instalaciones en Cuartos de Baño... 2 4.- Circuitos Derivados, Protección contra
0. ÍNDICE...1 1. GENERALIDADES...2
Página 1 de 5 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. GENERALIDADES...2 2. REQUISITOS GENERALES PARA LAS INSTALACIONES A MUY BAJA TENSIÓN DE SEGURIDAD (MBTS) Y MUY BAJA TENSIÓN DE PROTECCIÓN (MBTP)...2 2.1 Fuentes
- CALDERERIA ANTICORROSIVA, DEPOSITOS, DECANTADORES, ETC
DEPÓSITOS VERTICALES BASE PLANA Y CERRADOS - AÉREOS Y ENTERRADOS- RECOMENDACIONES GENERALES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA DEPÓSITOS AÉREOS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA DEPÓSITOS ENTERRADOS PUESTA
Terminología básica. Accesible. Al alcance de personas, no requiere auxilio de medio alguno.
Definiciones de términos Terminología básica Accesible. Al alcance de personas, no requiere auxilio de medio alguno. Acometida. Parte de una instalación eléctrica comprendida entre la red de distribución
INSTALACIONES PROVISIONALES Y TEMPORALES DE OBRAS: REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR LOS CONJUNTOS DE OBRA (CUADROS ELÉCTRICOS)
INSTALACIONES PROVISIONALES Y TEMPORALES DE OBRAS: REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR LOS CONJUNTOS DE OBRA (CUADROS ELÉCTRICOS) Los requisitos que deben cumplir los cuadros eléctricos de obra vienen recogidos
GUÍA TÉCNICA DE APLICACIÓN: INSTALACIONES INTERIORES LOCALES QUE CONTIENEN UNA BAÑERA O DUCHA 0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...
Edición: sep 0 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN.... EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES....1 Clasificación de los volúmenes....1.1 0....1. 1....1.....1.4.... Protección para garantizar la seguridad...4.
0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973...2
0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973....2 1. MANDO Y PROTECCIÓN. INTERRUPTOR DE...4 1.1 Situación...4 1.2 Composición y características de los cuadros....4
3 Roseta Telefónica SLIM MANUAL DE INSTALACION
3 Roseta Telefónica SLIM MANUAL DE INSTALACION Noviembre 2010 INDICE 1. Introducción 2. Listado de materiales 3. Instrucciones 3.1. Apertura de la Roseta 3.2.Entrada de cable desde atrás 3.3. Entrada de
Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P357-19 CH Issue 2 1. General 2. Instalación 3. Puesta en marcha 4. Mantenimiento 5. Recambios IM-P357-19
Prevención del riesgo eléctrico en el
Prevención del riesgo eléctrico en el sector de la construcción 1 Murcia, Mayo 2011 RIESGO = EXPOSICIÓN x PELIGRO ELECTRICIDAD Capacidad de producir daño CONTACTOS ARCO Quemaduras Fibrilacion Modos de
AECOC RECOMENDACIONES AECOC PARA LA LOGÍSTICA (RAL)
AECOC (RAL) -COMPLETA Y FRACCIONADA- EN LOS CENTROS DE LAS EMPRESAS DE PROVEEDORES Y DISTRIBUIDORES 4 de Octubre de 2002 -COMPLETA Y FRACCIONADA- EN LOS CENTROS DE LAS EMPRESAS DE PROVEEDORES Y DISTRIBUIDORES
Fácil reparación de Packard Bell
Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir
MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4
MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4 Instrucciones de montaje /04/2008 /7 Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Este conjunto para montaje al aire libre está
PROYECTO TIPO PARA CENTRO DE TRANSFORMACIÓN INTEGRADO Ó COMPACTO EN ENVOLVENTE PREFABRICADA SUBTERRÁNEA
MT 2.11.09 Edición 01 Fecha: Abril, 2004 MANUAL TÉCNICO DE DISTRIBUCIÓN PROYECTO TIPO PARA CENTRO DE TRANSFORMACIÓN INTEGRADO Ó COMPACTO EN ENVOLVENTE PREFABRICADA SUBTERRÁNEA MT 2.11.09 Edición 01 Fecha:
PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN Y ACREDITACIÓN DE LAS COMPETENCIAS PROFESIONALES CUESTIONARIO DE AUTOEVALUACIÓN PARA LAS TRABAJADORAS Y TRABAJADORES
PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN Y ACREDITACIÓN DE LAS COMPETENCIAS PROFESIONALES CUALIFICACIÓN PROFESIONAL: OPERACIONES AUXILIARES EN PLANTAS DE ELABORACIÓN DE PIEDRA NATURAL Y DE TRATAMIENTO Y DE BENEFICIO
Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254
15975197ES (12/2014) Instrucciones de instalación y funcionamiento www.sulzer.com 2 Instrucciones de instalación y funcionamiento Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151 153 253 254 Contenidos 1 General... 3
ELECTRICIDAD INTEGRAL Version 1.0. Presentación Se presenta en tiras de 2 m de longitud. BANDEJA CANAL (KL04500)
CABLE CANAL ELECTRICIDAD INTEGRAL 01 SISTEMA DE CABLE CANAL STANDARD Y CON AUTO- ADHESIVO: Sistema de canalización de montaje en superficie, que nos permite realizar cableados para instalaciones eléctricas,
0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...2
FERIAS Y STANDS Página 1 de 6 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...2 2. CARACTERÍSTICAS GENERALES...3 2.1 Alimentación...3 2.2 Influencias externas...3 3. PROTECCION PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD...3
INSTRUCCIONES A EMPRESAS EXTERNAS. MANTENIMIENTO ASCENSORES
INTRUCCIONES A EMPRESAS EXTERNAS Página 1 de 11 INSTRUCCIONES A EMPRESAS EXTERNAS. MANTENIMIENTO ASCENSORES INTRUCCIONES A EMPRESAS EXTERNAS Página 2 de 11 INDICE 1. INTRODUCCIÓN ANEXO I: INSTRUCCIONES
Instalaciones de clientes en AT. Esquemas de conexión y protecciones
Página 1 de 9 Índice 1.- Objeto 2.- Alcance 3.- Desarrollo Metodológico Redacción Verificación Aprobación Responsable Redactor Departamento de Extensión de Red Dirección de Ambiente, Sostenibilidad, Innovación
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GARANTIZADAS PARA TRANSFORMADORES DE CORRIENTE 34.5kV
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GARANTIZADAS PARA TRANSFORMADORES DE CORRIENTE 34.5kV CONTENIDO 1 OBJETIVO... 2 2 ALCANCE... 3 3 CONTENIDO... 3 3.1 NORMAS APLICABLES... 3 3.2 EQUIPOS
DISPOSICIONES EN LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS CON NEUTRO CAPÍTULO XXVI
DISPOSICIONES EN LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS CON NEUTRO CAPÍTULO XXVI I N D I C E 1.- Esquemas de Distribución. Consideraciones Generales... 1 1.1.- Esquema TN... 2 1.2.- Esquema TT.... 3 1.3.- Esquema
Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC).
CURSO Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC). Por Ing. Norberto Molinari. Entrega Nº 6. Manejo, Instalación y Conexionado. Protecciones en los procesos.: Contactos de confirmación En la mayoría
Según el pliego de condiciones económicas administrativas, página 16 de 67 apartado 10: PRESENTACIÓN DE PROPOSICIONES:
En respuesta a la solicitud de aclaraciones recibida, trasladado su escrito a la Sociedad Municipal de Aparcamientos, (Smassa), se da respuesta a las cuestiones planteadas: Como cuestión previa, decir
Centros de Transformación Centros de Transformación Prefabricados
Centros de Transformación Centros de Transformación Prefabricados Hasta 36 kv Índice Centros de Transformación Centros Monobloque Tipo Caseta PFU 3 Centros Monobloque Subterráneos PFS 8 Centros Modulares
Riesgo eléctrico: formación y capacitación de los trabajadores
Riesgo eléctrico: formación y capacitación de los trabajadores Riesgos Eléctricos Jose Carlos Montesinos Belmonte Técnico Superior de Prevención de Riesgos Laborales 31/12/2012 DIRECCIÓN DE PREVENCIÓN
Manual de Instalación de Pozos
Los pozos prefabricados se componen por la combinación de elementos o módulos unidos entre sí por superposición, lo que permite un rápido montaje del mismo y un pronto tapado de la conducción en la que
Prevención del Riesgo Eléctrico
Prevención del Riesgo Eléctrico El riesgo eléctrico se produce en toda tarea que implique actuaciones sobre instalaciones eléctricas de baja, media y alta tensión, utilización, manipulación y reparación
0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...2
Página 1 de 9 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...2 2. EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES...2 2.1 Clasificación de los volúmenes...2 2.1.1 Volumen 0...2 2.1.2 Volumen 1...2 2.1.3 Volumen 2...3
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ECOTERMO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 DESCRIPCIÓN DEL CALENTADOR 3 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA _ 5 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA POTABLE 5 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA 6 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Montar cuadros eléctricos
BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Montar cuadros eléctricos www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 2003 1 Precauciones Para instalar un cuadro eléctrico con toda seguridad y antes de realizar
0. ÍNDICE...1 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...2 2. LIMITACIONES DE EMPLEO...2
CABLES Y FOLIOS RADIANTES EN VIVIENDAS Página 1 de 5 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...2 2. LIMITACIONES DE EMPLEO...2 3. INSTALACIÓN...2 3.1 Circuito de alimentación...2 3.2 Instalación
ES 1 051 087 U. Número de publicación: 1 051 087 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: U 200200286. Int. Cl. 7 : A61G 3/06
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 1 01 087 21 k Número de solicitud: U 200200286 1 k Int. Cl. 7 : A61G 3/06 k 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U k 22 Fecha
PROCEDIMIENTOS DE ENTREGA
PROCEDIMIENTOS DE ENTREGA Prefabricados OJEFER dispone de tres modalidades o procedimientos de entrega: 1. Recogida directa por parte de cliente en las instalaciones de Prefabricados OJEFER S.L. En esta
Torres de gran altura
Torres de gran altura Fuste Fabricado en sección dodecagonal decreciente. Conforme al real decreto 2642/1985. Fabricado en chapa de acero calidad S-355-JR, según UNE-EN 10025 con contenido máximo de fósforo
ELECTRODOS ESPECIALES Y PLACAS. Electrodo de Grafito Rígido ELECTRODOS DE GRAFITO RIGIDO
ELECTRODOS ESPECIALES Y PLACAS Electrodo de Grafito Rígido ELECTRODOS DE GRAFITO RIGIDO Nuestro Proveedor, ha diseñado nuevos electrodos fabricados a partir de grafito para ser utilizados en sistemas de
For intallation on pole
NI 72.30.03 Julio de 2009 EDICION: 7ª N O R M A I B E R D R O L A Transformadores trifásicos sumergidos en aceite para distribución en baja tensión. Tipo poste. Three-phase oil immersed distribution transformers
2.11.1 CONTRATAS Y SUBCONTRATAS NOTAS
NOTAS 1 Cuando en un mismo centro de trabajo desarrollen actividades trabajadores de dos o más empresas, éstas deberán cooperar en la aplicación de la normativa sobre prevención de riesgos laborales. A
INTEGRACIÓN EFECTIVA DE LA PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EN LAS ENTIDADES LOCALES
. INTEGRACIÓN EFECTIVA DE LA PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EN LAS ENTIDADES LOCALES Campaña de promoción de la PRL por parte de la ITSS Contenidos del Sistema de Gestión de Prevención de Riesgos Laborales
(REDACCION DADA EN LA ORDEN FOM/1382/02, incluye CORRECCION DE ERRATAS) 400 CUNETAS DE HORMIGON EJECUTADAS EN OBRA
(REDACCION DADA EN LA ORDEN FOM/1382/02, incluye CORRECCION DE ERRATAS) 400 CUNETAS DE HORMIGON EJECUTADAS EN OBRA 400.1 DEFINICION Cuneta de hormigón ejecutada en obra es una zanja longitudinal abierta
RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA VÁLVULAS VORTEX Catalogo 25.1.3 RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN PARA VÁLVULAS VORTEX Cuando se instala un regulador de caudal tipo vortex en un aliviadero,
Instalaciones de electrificación en viviendas y edificios 1
UF0885 Montaje y mantenimiento de instalaciones eléctricas de baja tensión en edificios de viviendas Instalaciones de electrificación en viviendas y edificios 1 Qué? Para realizar un montaje y un mantenimiento
0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...2
PISCINAS Y FUENTES Página 1 de 10 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...2 2. PISCINAS Y PEDILUVIOS...2 2.1 Clasificación de los volúmenes...2 2.2 Prescripciones generales...3 2.2.1 Canalizaciones...4
LLAVE DE AGUA CÓMO INSTALAR?
nivel dificultad INSTALAR BA-IN0 CÓMO INSTALAR? LLAVE DE AGUA Instalar una llave o grifería es un trabajo que normalmente dejamos en manos de los expertos, pero la verdad es que es más sencillo de lo que
INSTRUCCIÓN PARA LA SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD DE EDIFICIOS
INSTRUCCIÓN PARA LA SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD DE EDIFICIOS INDICE: 1. OBJETO DE LA INSTRUCCIÓN 2. ÁMBITO DE APLICACIÓN 3. REFERENCIAS LEGISLATIVAS 4. GENERALIDADES 5. SEÑALES A UTILIZAR 6. CRITERIOS
DISPOSICIONES RELATIVAS A LA UTILIZACIÓN DE EQUIPOS DE TRABAJO MÓVILES APÉNDICE M. FORMACIÓN
DISPOSICIONES RELATIVAS A LA UTILIZACIÓN DE EQUIPOS DE TRABAJO MÓVILES APÉNDICE M. FORMACIÓN J.Mª. Tamborero Centro Nacional de Condiciones de Trabajo 26/10/2012 JM. Tamborero (CNCT.Barcelona) 1 CONDICIONES
NORMAS DE SEGURIDAD. Ficha 001 Transporte de explosivos
Ficha 00 El transporte marítimo de las materias reglamentadas se atenderá, con carácter general, a lo establecido en el Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en la mar (SOLAS), en
LOCALES QUE CONTIENEN UNA BAÑERA O DUCHA
1. CAMPO DE APLICACIÓN. 2. EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES. 2.1 Clasificación de los volúmenes. 2.1.1 Volumen 0. 2.1.2 Volumen 1. 2.1.3 Volumen 2. 2.1.4 Volumen 3. 2.2 Protección para garantizar la seguridad.
Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO.
Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO. Para tanque cisterna CIRCUITO AGUA FRÍA CIRCUITO AGUA CALIENTE Presurizadora CISTERNA B A Referencias: 1 4 1 4 5 Presurizador DAVICA Llave de paso Tanque de agua Control
Ley Orgánica de Protección de Datos
Hécate GDocS Gestión del documento de seguridad Ley Orgánica de Protección de Datos 2005 Adhec - 2005 EFENET 1. GDocS - Gestión del Documento de Seguridad GDocS es un programa de gestión que permite mantener
HP Power Distribution Rack
HP Power Distribution Rack Instrucciones de instalación Información de seguridad importante ADVERTENCIA: Existe riesgo de daños personales causados por descarga eléctrica y niveles peligrosos de energía
Procedimiento PPRL- 603
Edición 1 Fecha: 24-02-2011 Página 1 de 11 Elaborado y revisado por: OFICINA DE PREVENCIÓN DE Fecha: 15-12-2010 Aprobado por: COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD Fecha: 24-02-2011 Procedimiento PPRL- 603 PROCEDIMIENTO
RED SUBTERRÁNEA BAJA TENSIÓN REJILLAS DE DISTRIBUCIÓN
RED SUBTERRÁNEA BAJA TENSIÓN REJILLAS DE DISTRIBUCIÓN Las rejillas de distribución para red subterránea permiten realizar: La conexión del cable principal La derivación del cable principal La conexión
0. ÍNDICE...1 1. INTRODUCCIÓN...2
PRESCRIPCIONES GENERALES Página 1 de 5 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. INTRODUCCIÓN...2 2. GENERALIDADES...2 2.1 Condiciones generales de instalación...2 2.2 Clasificación de los receptores...2 2.3 Condiciones
GUÍA RESUMEN DEL RSIF: EXIGENCIAS ESENCIALES QUE DEBEN CUMPLIR LAS EMPRESAS FRIGORISTAS
GUÍA RESUMEN DEL RSIF: EXIGENCIAS ESENCIALES QUE DEBEN CUMPLIR LAS EMPRESAS FRIGORISTAS Realizada por AEFYT 1.- Competencia de la Empresa Frigorista. La instalación, modificación, reparación y mantenimiento
Práctica 2B Ensayo Edométrico Prácticas de Laboratorio
2B ENSAYO EDOMÉTRICO 1. GENERALIDADES El ensayo edométrico sirve para cuantificar la compresibilidad de los suelos bajo cargas verticales en condiciones de confinamiento lateral. Esta situación se presenta
11 knúmero de publicación: 2 150 799. 51 kint. Cl. 7 : B65G 1/02
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 799 1 kint. Cl. 7 : B6G 1/02 A47B 47/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 98221.0 86
EXTRACTO NORMATIVO REGLAMENTO TÉCNICO PARA LA DISTRIBUCIÓN Y UTILIZACIÓN DE COMBUSTIBLES GASEOSOS ITC-ICG 07
EXTRACTO NORMATIVO REGLAMENTO TÉCNICO PARA LA DISTRIBUCIÓN Y UTILIZACIÓN DE COMBUSTIBLES GASEOSOS ITC-ICG 07 INSTALACIONES RECEPTORAS DE COMBUSTIBLES GASEOSOS Página 1 DE 8 Extracto normativo ITC IGC 07
AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.
GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones
mecanismos eléctricos
BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Instalar cables y mecanismos eléctricos www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 2003 1 Consejos Para realizar la instalación de cualquier mecanismo eléctrico
Ley 54/2.003, de 12 diciembre, de reforma del marco normativo de la prevención de riesgos laborales:( Ley 31/1.995 y RDL 5/2.000)
Recurso Preventivo Antecedentes Ley 54/2.003, de 12 diciembre, de reforma del marco normativo de la prevención de riesgos laborales:( Ley 31/1.995 y RDL 5/2.000) Combatir la siniestralidad laboral Fomentar
CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA
CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA MANUAL DE INSTALACION PANELES SOLARES PARA CALENTAMIENTO DEL AGUA EN LA PISCINA A pesar de su simple instalación a través de unos pocos pasos, los paneles solares que han
Instalación suelo radiante eléctrico. Exteriores. Cable 20EX
Instalación suelo radiante eléctrico Exteriores Cable 20EX Ref: 0525079 Índice 1 Notas importantes Pág. 3 2 Material necesario Pág. 4 3 Instalación Pág. 5 3.1 Secuencia instalación Pág. 5; 6 3.2 Preparación
GUÍA TÉCNICA DE APLICACIÓN - ANEXOS SIGNIFICADO Y EXPLICACIÓN DE LOS CÓDIGOS IP, IK
SIGNIFICADO Y EXPLICACIÓN DE LOS CÓDIGOS IP, IK 1 Introducción En el presente anexo se pretende dar una explicación acerca del significado del sistema de clasificación establecido por los códigos IP e
Aplicación del RD 2177/2004 a los distintos tipos de andamios
Aplicación del RD 2177/2004 a los distintos tipos de andamios Gijón, 29 de junio de 2006 José María Ruiz Barberán Técnico Superior de Prev. de Riesgos Laborales (IAPRL) RD 2177/2004 Disposiciones mínimas
Integración de la prevención de riesgos laborales
Carlos Muñoz Ruiz Técnico de Prevención. INSL Junio 2012 39 Integración de la prevención de riesgos laborales Base legal y conceptos básicos Ley 31/1995, de Prevención de Riesgos Laborales: Artículo 14.
INSTALACIONES-2 DB-SI INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS CURSO 07-08 4º C DEPARTAMENTO DE CONSTRUCCIONES ARQUITECTÓNICAS
INSTALACIONES-2 DEPARTAMENTO DE CONSTRUCCIONES ARQUITECTÓNICAS CURSO 07-08 INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS DB-SI 4º C Profesor: Julián Domene García INTRODUCCIÓN Según la LOE, el objetivo
Empresa certificada GUÍA DE INSTALACIÓN SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA EL RAYO
Empresa certificada GUÍA DE INSTALACIÓN SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA EL RAYO Guía de diseño e instalación de Pararrayos con Dispositivo de Cebado PDC Sistema de captación PARARRAYOS ACCESORIOS PDC Los
INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.
MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha SAUNAS INBECA S.L. Galileo, 138 Bajo 08028 Barcelona Tel. (93) 339 13 29 - (93) 339 11 90 Fax.
LÍNEAS DE VIDA travsafe 42-43. LÍNEA DE VIDA travflex 44-45 LÍNEA DE VIDA travspring 46-47 LÍNEAS DE VIDA TEMPORALES
TECHNYTRAC es una gama de productos de ingeniería (gran número de puntos de anclaje, líneas de vida, guardacuerpos, etc.). Estos productos requieren un estudio previo específico y una instalación realizada
Operación 8 Claves para la ISO 9001-2015
Operación 8Claves para la ISO 9001-2015 BLOQUE 8: Operación A grandes rasgos, se puede decir que este bloque se corresponde con el capítulo 7 de la antigua norma ISO 9001:2008 de Realización del Producto,
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92
SERIE K4 Los presostatos de la serie "K4" permiten el cierre o la apertura de un contacto eléctrico cuando se alcanza un valor de presión predeterminado. El punto de conmutación se ajusta girando el tornillo
SISTEMAS Y MANUALES DE LA CALIDAD
SISTEMAS Y MANUALES DE LA CALIDAD NORMATIVAS SOBRE SISTEMAS DE CALIDAD Introducción La experiencia de algunos sectores industriales que por las características particulares de sus productos tenían necesidad
GUÍA PARA SISTEMAS DE RASTREABILIDAD
REQUISITOS GENERALES Y RECOMENDACIONES PARA IMPLEMENTAR RASTREABILIDAD DE ALIMENTOS AGROPECUARIOS PRIMARIOS Y PIENSOS 1 CAMPO DE APLICACIÓN Esta guía específica los requisitos mínimos que debe cumplir
ES 1 097 480 U ESPAÑA 11. Número de publicación: 1 097 480. Número de solicitud: 201331388 A47G 29/00 (2006.01) 03.12.2013
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 21 Número de publicación: 1 097 480 Número de solicitud: 1331388 1 Int. CI.: A47G 29/00 (06.01) 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U 22 Fecha de presentación:
PLATAFORMAS ELEVADORES CONSEJOS EN LA MANIPULACIÓN
PLATAFORMAS ELEVADORES CONSEJOS EN LA MANIPULACIÓN Definiciones Equipo de trabajo: Cualquier maquina, aparato, instrumento o instalación utilizada en el equipo de trabajo. Zona peligrosa: Cualquier zona
COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX
COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX I N D I C E 1.- Disposiciones Reglamentarias con respecto a la Corrección de Energía Reactiva.Generalidades.... 1 2.- Sobrecompensación de Energía Reactiva....
CURSO: RIESGOS POR EXPOSICIÓN AL AMIANTO CONSEJERÍA DE EMPLEO Y BIENESTAR SOCIAL DIRECCIÓN GENERAL DE TRABAJO Y EMPLEO. Carmen Escalada López
CURSO: RIESGOS POR EXPOSICIÓN AL AMIANTO CONSEJERÍA DE EMPLEO Y BIENESTAR SOCIAL DIRECCIÓN GENERAL DE TRABAJO Y EMPLEO Carmen Escalada López EMPRESA PRINCIPAL MCA IDENTIFICAR registrar evaluar controlar
LÍNEAS DE VIDA HORIZONTALES
LÍNEAS DE VIDA HORIZONTALES LÍNEAS DE VIDA HORIZONTALES Por líneas de vida fijas entendemos aquellos dispositivos de anclaje que podemos encontrar en lugares con riesgo de caídas de altura, teniendo por
GESTIÓN DE ARCHIVO, CUSTODIA Y CONSULTA DE LA DOCUMENTACION DE LOS CENTROS DEL IMAS.
DESCRIPCIÓN DEL SERVICIO. GESTIÓN DE ARCHIVO, CUSTODIA Y CONSULTA DE LA DOCUMENTACION DE LOS CENTROS DEL. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: 1. OBJETO DE LA CONTRATACION: Los centros del, debido al volumen de documentación
Showroom Av. Juan B. Alberdi 4062 C1407GZU Buenos Aires Tel. 4674-2641 / 2643. www.lavandera.com.ar
MANUAL DE MONTAJE PARA MECANISMO LEVADIZO PLC / V Showroom Av. Juan B. Alberdi 4062 C1407GZU Buenos Aires Tel. 4674-2641 / 2643 www.lavandera.com.ar 1 MANUAL DE MONTAJE PARA MECANISMO LEVADIZO PLC / V
Fiber to the Home (FTTH)
Fiber to the Home (FTTH) Consideraciones de Diseño Jorge A. Aranda Ruiz Telecom Solutions Specialist Date Norma técnica de la ICT para el acceso a los servicios de telecomunicaciones de telefonía disponible
RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS:
RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS: Para la realización de las prácticas, necesitaremos el siguiente material: 1 5 m de cable de hilos de cobre de pequeña sección. Cartón
0. ÍNDICE...1 1. GRADO DE ELECTRIFICACIÓN BÁSICO...2
NÚMERO DE CIRCUITOS Y CARACTERÍSTICAS Página de 6 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE.... GRADO DE ELECTRIFICACIÓN BÁSICO...2 2. CIRCUITOS INTERIORES...2 2. Protección general...2 2.2 Previsión para instalaciones de sistemas
PvMax3 - manual de montaje
PvMax3 Manual de montaje CONTENIDO PÁGINA 1 Información general 1 2 Cimentación 2 3 Montaje de soportes 3 4 Montaje de perfiles portantes de módulos 5 5 Montaje de módulos 5 6 Montaje de cables 6 7 Tolerancias
JORNADA PRESENTACIÓN GUIA TECNICA PARA LA EVALUACIÓN Y PREVENCIÓN DE LOS RIESGOS POR EXPOSICIÓN AL AMIANTO
JORNADA PRESENTACIÓN GUIA TECNICA PARA LA EVALUACIÓN Y PREVENCIÓN DE LOS RIESGOS POR EXPOSICIÓN AL AMIANTO Carmen Escalada López Santander, 24 de noviembre de 2008 CONSEJERÍA DE EMPLEO Y BIENESTAR SOCIAL
Int. Cl. 5 : B65B 67/00
k 19 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL ESPAÑA 11 k Número de publicación: 1 018 130 21 k Número de solicitud: U 9102442 1 k Int. Cl. : B6B 67/00 B6D 63/18 k 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U 22 kfecha
INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro. Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada
INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada ÍNDICE 2 ÍNDICE 1. Nuevos Caminos... 3 2. Bases... 3 2.1. Seguridad en el trabajo... 3 2.2. Bases para la planificación...
2.2.7 GESTIÓN DE RESIDUOS.
2.2.7 GESTIÓN DE RESIDUOS. 2.2.7.1 MANIPULACIÓN, DESPLAZAMIENTO Y ACOPIO DE RESIDUOS EN OBRA. 2.2.7.0 CONSEJOS DE CARÁCTER GENERAL 2.2.7.1 MANIPULACIÓN, DESPLAZAMIENTO Y ACOPIO DE RESIDUOS EN OBRA 2.2.7.2
