FICHAS TÉCNICAS INDOOR SPORT - EQUIPAMIENTO -

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "FICHAS TÉCNICAS INDOOR SPORT - EQUIPAMIENTO -"

Transcripción

1 FICHAS TÉCNICAS INDOOR SPORT - EQUIPAMIENTO -

2 JUEGO DE CANASTAS MONDOCUP DESCRIPCION Juego de dos canastas de baloncesto transportables con elevación y plegado manual. Su especial diseño, permite dos posiciones distintas: posición para la práctica del baloncesto y posición plegada para el almacenaje y transporte. La canasta MONDOCUP ha sido diseñada conforme a los requerimientos del reglamento oficial de FIBA, y se encuentra certificada para competiciones de nivel 1. Ha sido a su vez certificada según Norma Europea EN-1270 por el Instituto de Biomecánica de Valencia. Diseñada con las últimas tecnologías de CAD y elementos finitos para absorber los impactos y vibraciones producidos por la práctica del baloncesto, está fabricada en tubo estructural de acero. La estructura de la canasta consta de: un brazo soporte, dos postes verticales y una base. El brazo está fabricado en tubo cuadrado de acero rigidizado mediante celosía, tiene una parte horizontal y otra en ángulo. Dispone en su parte superior de un carril al cual se fija el tirante del tablero y donde a su vez se puede situar el soporte de marcador de posesión del balón. El vuelo del brazo de la canasta puede realizarse en tres dimensiones diferentes, en función de la elección del cliente: 3,25, 2,52 m. o 2,25 m. Los postes verticales, en forma de T invertida, están rigidizados por medio de dos diagonales laterales. Dichos postes aportan la rigidez y estabilidad necesaria a la canasta. Actuando manualmente sobre el poste trasero se produce el movimiento de plegado o desplegado de la canasta. Este movimiento se ve apoyado por un pistón de gas que reduce el esfuerzo necesario en ambas operaciones. REV. 31 OCTUBRE/2012

3 La canasta dispone de una barra de seguridad que va desde el poste delantero al brazo, la cual sirve para inmovilizar los postes durante el juego y evitar que la canasta se pliegue o sufra desplazamientos no deseados durante el juego. Las canastas presentan unos juegos de protecciones para el brazo, el poste, la base de la canasta y el tablero. El aro de la canasta es basculante y cumple la reglamentación establecida por la FIBA, caracterizándose por no existir ganchos de sujeción de la red y por no aparecer en ningún momento una abertura superior a 8 mm. que pudiera perjudicar la integridad del deportista. La base aloja un total de 4 ruedas escamotearles y un sistema de zapatas de poliuretano, ello permite un apoyo perfecto de la canasta sobre el suelo en la posición de juego y por otro lado un traslado fácil y cómodo de la canasta plegada. Se le puede adaptar cualquier tipo de tablero de la gama de MONDO de cristal o de metacrilato. La verticalidad y la horizontalidad del tablero se gradúan y fijan de forma sencilla para asegurar una posición correcta durante el juego. El tablero se abate para facilitar el almacenaje de la canasta. La canasta dispone de un carenado tapizado del mismo color que las protecciones con lo que queda oculta la estructura. Todos los elementos de unión están realizados en acero y sometidos a un tratamiento químico de cincado. El pintado del producto se realiza con pintura polvo poliéster, efectuándose su aplicación tras un tratamiento de desengrasado mediante un baño fosfatado a presión y polimerizado en horno a 200 ºC. En la base se pueden colocar unos contrapesos adicionales para asegurar la máxima estabilidad de la canasta. Estos contrapesos se pueden quitar para mover la canasta con más facilidad cuando no se está jugando. No obstante, la colocación de estos contrapesos NO EXIME de la necesidad de colocación de los anclaje al suelo cuando la canasta esté situada para el juego, ya que esta es la única forma de asegurar completamente la protección frente al vuelco. Color estándar: tricolor (azul, rojo y amarillo). REV. 31 OCTUBRE/2012

4 MONDOCUP tiene FIBA Level 1 y 2 certificados aprobados por F.I.B.A. REV. 31 OCTUBRE/2012

5 MONDOCUP ha sido evaluado y certificado por I.B.V. (Instituto de Biomecánica de Valencia) considerado EN 1270 Norm. REFERENCIAS DE SUMARIO PROYECCIÓN BRAZO REFERENCIA TABLERO ARO 3,25 m. PK241 Metacrilato 20 mm Inclinado 3,25 m. PK242 Metacrilato 15 mm Inclinado 3,25 m. PK243 Cristal 14 mm Inclinado 2,52 m PK221 Metacrilato 20 mm Inclinado 2,52 m PK222 Metacrilato 15 mm Inclinado 2,52 m PK223 Cristal 14 mm Inclinado 2,25 m PK201 Metacrilato 20 mm Inclinado 2,25 m PK202 Metacrilato 15 mm Inclinado 2,25 m PK203 Cristal 14 mm Inclinado 2,25 m PK204 Metacrilato 30 mm Inclinado REV. 31 OCTUBRE/2012

6 DIMENSIONES GENERALES MONDOCUP puede ser fabricado en 3 proyecciones diferentes: 3,25 m, 2,52 m y 2,25 m. MONDOCUP 3,25m proyección (dimensiones de plegado y desplegado) REV. 31 OCTUBRE/2012

7 MONDOCUP 2.52m proyección (dimensiones de plegado y desplegado) REV. 31 OCTUBRE/2012

8 MONDOCUP 2.25m proyección (dimensiones de plegado y desplegado) REV. 31 OCTUBRE/2012

9 La situación final de la canasta en relación con el terreno de juego y la sala (necesario para la maniobra) dependerá siempre del brazo elegido (proyección). Proyección del Brazo (L) Distancia desde la línea de corte a la parte delantera MONDOCUP (D) Distancia minima libre obstáculos 3,25 m mm mm 2,52 m mm 5,200 mm 2,25 m mm mm INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado para jugar al baloncesto bajo techo. No está autorizado para utilizarla por cualquier otra razón. MONDO recomienda que el MONDOCLUB sea situado sobre una sub-base plana. La norma EN 1270 existente obliga al anclaje a suelo independientemente del uso de contrapesos REV. 31 OCTUBRE/2012

10 COMPLEMENTOS (Obligatorios para el cumplimiento EN 1270) Descripción de producto Juego de anclajes de rótula Referencia PK160 ACCESORIOS Descripción de producto Juego de soportes para marcador de posesión para vuelo 3,25 m Juego de soportes para marcador de posesión para vuelo 2,25 m Juego extra de contrapesos para MONDOCUP vuelo 3,25 m Juego extra de contrapesos para MONDOCUP vuelo 2,52 m y 2,25 m Unidad de medidor de altura de aro Unida de mesa para cambio de tablero Referencia PK290 PK291 PK261 PK260 PK935 PK970 PARTES DE RECAMBIO Descripción de producto Protector de tablero (inyectado) Unidad de aro basculante (FIBA aprobado) Unidad de tablero de cristal de 14 mm + marco de metal +Protector de tablero (para una canasta) Unidad de marco de metal + tablero de metacrilato de 15 mm (para una canasta) Unidad de marco de metal + tablero de metacrilato de 20mm (para una canasta) Unidad de marco de metal + tablero de metacrilato de 30mm (para una canasta) Juego de dos redes de algodón de 5 mm Juego de dos redes de nylon de 4.5 mm Juego de dos redes de nylon de 5 mm Referencia PK961 PK912 PK865 PK820 PK830 PK840 PK981 PK982 PK985 GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. CERTIFICADOS FIBA Approved Product, Level 1 and 2. Instituto de Biomecánica de Valencia, European Standard Certification regarding UNE-EN REV. 31 OCTUBRE/2012

11 JUEGO DE CANASTAS MONDOCLUB (*)Red de protección tapizada en el brazo y la parte delantera en la canasta, las muestras de esta imagen, no están incluídos en el producto estándar. DESCRIPCIÓN Juego de dos canastas de suelo, elevación y traslado manual sin necesidad de utilizar dispositivo adicional ninguno. Su especial diseño, permite dos posiciones distintas; posición para la práctica del baloncesto, y posición plegada para el almacenaje y transporte. Técnicamente ha sido diseñada con las últimas tecnologías de CAD y programas de cálculo por elementos finitos para absorber los impactos y vibraciones producidas por la práctica del baloncesto. Fabricada en tubo estructural de acero, la estructura de la canasta consta de un brazo soporte, dos postes verticales y una base. El brazo está fabricado en tubo de sección cuadrada dispone en su parte superior de un carril al cual se fija el tirante del tablero y donde a su vez se puede situar el soporte de marcador de posesión del balón. La canasta comprende una barra de seguridad que se extiende desde el frente en posición vertical del brazo, y sirve para inmovilizar los postes de la base durante el juego y para prevenir desplazamientos y plegados no deseados. La base aloja un total de 4 ruedas escamoteables y un sistema de zapatas de poliuretano. Todo ello permite un apoyo perfecto de la canasta sobre el suelo en la posición de juego y por otro lado un traslado fácil y cómodo de la canasta plegada. En la base se pueden colocar unos contrapesos adicionales para asegurar la máxima estabilidad de la canasta. Estos contrapesos se pueden quitar para mover la canasta con más facilidad cuando no se está jugando. No obstante, la colocación de estos contrapesos NO EXIME de la necesidad de colocación de los anclaje al suelo cuando la canasta esté situada para el juego, ya que esta es la única forma de asegurar completamente la protección frente al vuelco. El aro de la canasta puede ser basculante o fijo, a elegir por el cliente. REV. 31 OCTUBRE/2012 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo.

12 El aro basculante cumple la reglamentación establecida por la FIBA, caracterizándose por no existir ganchos de sujeción de la red y por no aparecer en ningún momento una abertura superior a 8mm que pudiera perjudicar la integridad del deportista. El aro fijo, diseñado y fabricado conforme a la normativa europea EN-1270, está fabricado en acero de 20mm de diámetro y lleva soldada una placa doblada en ángulo para su sujeción al tablero. Dos nervios unen la placa con el aro rigidizando de esta forma todo el conjunto. La sujeción del aro al tablero se realiza mediante cuatro tornillos. Para la sujeción de la red al aro, éste dispone de 12 ganchos equidistantes sin puntas peligrosas para el jugador. Se le puede adaptar cualquier tipo de tablero de la gama de MONDO, tanto de cristal como de metacrilato, con protecciones inferiores, aspecto que puede ser elegido por el cliente. La verticalidad y la horizontalidad del tablero se gradúan y fijan de forma sencilla para asegurar una posición correcta durante el juego. El tablero se abate para facilitar el almacenaje de la canasta. Los contrapesos no están incluidos en el producto estándar (preguntar cotización de manera adicional). Todos los elementos de unión están realizados en acero y sometidos a un tratamiento de cincado. El pintado del producto se realiza con pintura polvo poliéster, efectuándose su aplicación tras un tratamiento de desengrasado mediante un baño fosfatado a presión y polimerizado en horno a 200 ºC. Color estándar: azul, rojo y amarillo. REV. 31 OCTUBRE/2012 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo.

13 MONDOCUP tiene certificado de aprobación FIBA Level 3 por F.I.B.A. REV. 31 OCTUBRE/2012 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo.

14 MONDOCLUB ha sido evaluado y certificado por I.B.V.(Instituto de Biomecánica de Valencia) conforme a la norma EN REV. 31 OCTUBRE/2012 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo.

15 RESUMEN DE REFERENCIAS PROYECCIÓN DEL BRAZO REFERENCIA TABLERO ARO 2,25 m PK321 Metacrilato 10 mm Basculante 2,25 m PK322 Metacrilato 15 mm Basculante 2,25 m PK323 Metacrilato 20 mm Basculante 2,25 m PK324 Cristal 14 mm Basculante 2,25 m PK370 Metacrilato 10 mm Fijo 2,25 m PK371 Metacrilato 15 mm Fijo 2,25 m PK372 Metacrilato 20 mm Fijo 2,25 m PK373 Cristal 14 mm Fijo 1,65 m PK301 Metacrilato 10 mm Basculante 1,65 m PK302 Metacrilato 15 mm Basculante 1,65 m PK303 Metacrilato 20 mm Basculante 1,65 m PK304 Cristal 14 mm Basculante 1,65 m PK350 Metacrilato 10 mm Fijo 1,65 m PK351 Metacrilato 15 mm Fijo 1,65 m PK352 Metacrilato 20 mm Fijo 1,65 m PK353 Cristal 4 mm Fijo DIMENSIONES GENERALES MONDOCLUB puede ser fabricada en dos proyecciones diferentes: 2,25m y 1,65m. REV. 31 OCTUBRE/2012 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo.

16 MONDOCLUB 2,25m proyección (dimensiones de plegado y desplegado) REV. 31 OCTUBRE/2012 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo.

17 MONDOCLUB 1,65m proyección (dimensiones de plegado y desplegado). REV. 31 OCTUBRE/2012 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo.

18 Situación final de la canasta en relación con el terreno de juego (necesario para la maniobra) siempre dependerá del brazo elegido (proyección) Proyección del brazo (L) Distancia de la línea de corte a la parte frontal (D) Distancia mínima sin obstáculos MONDOCLUB 2,25 m mm mm 1,65 m 400 mm mm INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado para jugar al baloncesto bajo techo. No está autorizado para utilizarla por cualquier otra razón. MONDO recomienda que el MONDOCLUB sea situado sobre una sub-base plana. La norma EN 1270 existente obliga al anclaje a suelo independientemente del uso de contrapesos REV. 31 OCTUBRE/2012 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo.

19 COMPLEMENTOS (no incluido en el producto estándar pero obligatorio para cumplir con el certificado EN1270) Descripción del producto Juego de anclajes de rótula Conjunto de protección para la estructura (protección de la parte delantera, protección de la base and protección del brazo) de la unidad de la canasta Reference PK160 PK375 ACCESORIOS (no incluido en el producto estándar) Descripción del producto Juego de dos soportes para marcador de posesión Conjunto de contrapesos extra para MONDOCLUB vuelo 1,65 Una unidad para medir la altura del anillo Unidad de mesa para cambio de tablero Reference PK390 PK262 PK935 PK970 PIEZAS DE REPUESTO Descripción del producto Unidad de protección de tablero (inyectado) Unidad de aro basculante (aprobado por FIBA) Unidad de aro fijo Unidad de tablero de cristal de 14 mm+marco metálico+protección de tablero (pieza de recambio para unidad de canasta) Una unidad de marco de metal + tablero de metacrilato 15mm (de repuesto, por canasta) Una unidad de marco de metal + tablero de metacrilato 20m (de repuesto, por canasta) Una unidad de marco de metal + tablero de metacrilato 30mm (de repuesto, por canasta) Conjunto de red de algodón de 5 mm Conjunto de dos redes de nylon 4,5 mm Conjunto de dos redes de nylon de 5mm Reference PK961 PK912 PK900 PK865 PK820 PK830 PK840 PK981 PK982 PK985 GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. CERTIFICADOS Producto aprobado por FIBA, Level 3. Instituto Biomecánico de Valencia. Certificación Estándar Europea conforme a la norma UNE-EN REV. 31 OCTUBRE/2012 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo.

20 JUEGO DE CANASTAS MONDOGAME Referencia: PK380 DESCRIPCIÓN Juego de dos canastas de baloncesto a suelo modelo MONDOGAME de estructura de acero pintado, están diseñadas para su uso en interior aunque ocasionalmente pueden usarse al exterior, al ser trasladables. La estructura consta de una base, poste delantero y brazo con dos tirantes traseros para regular la altura de la canasta. El tablero es de cristal de 13mm. anti rotura (7mm. + 6mm. con lámina intermedia). El aro es fijo y lleva la red incluida. La regulación de la perpendicularidad del tablero se realiza con un sencillo sistema localizado en el cabezal del tablero. Se incluyen protecciones de espuma desmontables y fijadas mediante velcros en el poste delantero y la base (parte frontal). En la parte trasera de la base existe un espacio a modo de cajón en el que debe alojarse un contrapeso (por ejemplo arena) que impida el vuelco de la canasta. Debe llenarse este contrapeso antes de su montaje. Es esencial poner contrapeso en el soporte antes de empezar con el montaje. En la parte superior de la base existe una puerta a modo de trampilla en la que se oculta el sistema de desplazamiento y guiado de la canasta. Para mover la canasta deben alojarse en dicho sistema dos barras de accionamiento, de tal forma que con una se guía la canasta y con la segunda se desbloquean las ruedas para permitir el desplazamiento. Estas barras son desmontables. La trampilla puede cerrarse con un candado para mayor seguridad. No se debe quitar el contrapeso para su desplazamiento. DIMENSIONES GENERALES REV. 6 NOVIEMBRE/2012

21 INSTALACIÓN Y USO Este producto está diseñado para su uso en el interior, pero puede ser usado en el exterior al ser trasladables. No se permite utilizarlo para otras razones diferentes, de lo contrario se considera como un mal uso de los equipos. MONDO recomienda que MONDOGAME esté situado sobre una sub base plana. GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. REV. 6 NOVIEMBRE/2012

22 PIEZAS DE REPUESTO REFERENCIA PK920 PK981 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Una unidad de anillo fijo Conjunto de dos redes de algodón de 5mm INFORMACIÓN DE ENVÍO TOTAL PESO: 750 kg PAQUETE 1 BEARING Embalaje: Cardboard Dimensiones de embalaje: 1030 x 1850 x 600 mm Volumen de embalaje: 1,143 m3 PAQUETE 2 BEARING Embalaje: Caja Dimensiones de embalaje: 1030 x 1850 x 600 mm Volumen de embalaje: 1,143 m3 PAQUETE 3 COLUMNA DELANTERA Embalaje: Raffia Dimensiones de embalaje: 2000 x 300 x 30 mm Volumen de embalaje: 0,018 m3 PQUETE 4 COLUMNA DELANTERA Embalaje: Raffia Dimensiones de embalaje: 2100 x 250 x 250 mm 2 Volumen de embalaje: 0,131 m3 PAQUETE 5 COLUMNA DELANTERA Embalaje: Raffia Dimensiones de embalaje: 2100 x 250 x 250 mm Volumen de embalaje: 0,131 m3 PAQUETE 6 - BRAZO Embalaje: Raffia Dimensiones de embalaje: 2660 x 220 x 200 mm Volumen de embalaje: 0,117 m3 PAQUETE 7 TIE-ROD TYPE 1 Embalaje: Raffia Dimensiones de embalaje: 1150 x 650 x 250 mm Volumen de embalaje: 0,186 m3 PAQUETE 8 - TIE-ROD TYPE 2 Embalaje: Raffia Dimensiones de embalaje: 1800 x 350 x 100 mm Volumen de embalaje: 0,063 m3 PAQUETE 9 - PROTECCIONES Embalaje: Raffia Dimensiones de embalaje: 2100 x 250 x 240 mm Volumen de embalaje: 0,126 m3 PAQUETE 10 BEARING PROTECTION Embalaje: Caja Dimensiones de Embalaje: 1150 x 650 x 250 mm Volumen de embalaje: 0,214 m3 PAQUETE 11 PIEZAS VARIAS Embalaje: Caja Dimensiones de embalaje: 330 x 230 x 180 mm Volumen de embalaje: 0,013 m3 PAQUETE 12 - TABLERO 1 Embalaje: Raffia Dimensiones de embalaje: 1950 x 1150 x 80 mm Volumen de embalaje: 0,179 m3 PAQUETE 13 - TABLERO 2 Embalaje: Caja Dimensiones de embalaje: 1950 x 1150 x 80 mm Volumen de embalaje: 0,179 m3 PAQUETE 14 - ANILLOS Embalaje: Caja Dimensiones de embalaje: 700 x 520 x 200 mm Volumen de embalaje: 0,072 m3 REV. 6 NOVIEMBRE/2012

23 JUEGO DE CANASTAS MONDOHANGER (plegado trasero) DESCRIPCIÓN Juego de dos canastas diseñadas, fabricadas y evaluadas conforme a los requerimientos de la norma EN-1270 (evaluación realizada por el Instituto de Biomecánica de Valencia). También ha sido certificada por el Nivel 2 de Competiciones FIBA Estas canastas se instalan sujetas en las cerchas de la cubierta del pabellón y se accionan de manera automática mediante un cuadro de maniobra. Están diseñadas con las últimas tecnologías CAD mediante cálculo de elementos finitos para asegurar que la estructura absorbe correctamente los impactos y vibraciones producidos durante el juego del baloncesto. Tienen que ser fijadas a las vigas del techo. Está hecha por una estructura de tubo de acero y contiene una estructura vertical, una estructura trasera y el conjunto de tableros Pueden escogerse diferentes opciones de tipo de aro (fijo o basculante), así como el material y grosor del tablero. El tablero a su vez se encuentra protegido por una protección inferior que protege a los jugadores. La estructura vertical, hecha de perfiles de acero con una geometría en forma de retículo, tiene un punto de giro en la parte superior, la cual permite a la unidad ser levantada y plegada. Los principales perfiles de la estructura son 60 x 60 x 2mm y 60 x 30 x 2mm, con el fin de asegurar vibraciones mínimas y mejor comportamiento contra la bola REV. 5 NOVIEMBRE/2012

24 o impactos durante el juego. El uso de esos perfiles también ayuda a la estructura de oscilar lateralmente tan poco como sea posible durante las operaciones de plegado y desplegado, extendiendo así la vida del motor. En la parte frontal inferior, se encuentra el tablero de baloncesto. La estructura diagonal trasera, hecha de la misma manera como la vertical, se divide en dos partes que están unidas entre sí por un punto de bisagra central, donde el motor tira usando un sistema de poleas y un punto, el cual causa que la unidad de baloncesto se pliegue hasta estar horizontal al suelo, en posición de almacenamiento. La elevación automática se lleva a cabo en un panel de control el cual pone en marcha el motor que enrolla / desenrolla el cable en el tambor. La disminución es producida mediante la inversión del manejo. La unidad de baloncesto disminuye a causa de su propio peso. Ambos manejos son limitados por topes de fabricación especiales en el cable. El cable va desde el punto donde la unidad de baloncesto es sacada al tambor del motor, y es dirigido por medio de poleas que se distribuyen según las diferentes necesidades de cada pasillo de interior. Todos los elementos de unión están hechos de acero. El producto está pintado con polvo de poliéster aplicado después del desengrasado, haciendo uso de un baño de fosfato a presión y polimerización a 200 º C. La estructura multitubular de la canasta MONDOHANGER se pinta en blanco como color estándar, aunque se puede pintar en otros colores de entre una gama de colores estándar. La instalación se realiza conforme a las características concretas del pabellón, por lo que la oficina técnica de MONDO estudia y desarrolla la solución más apropiada para cada instalación. MONDO no lleva a cabo el cableado eléctrico necesario para la motorización (ver INSTALACIÓN Y USO). La subestructura adicional para fijar las canastas a las cerchas se realiza adaptándose a las características de cada cubierta, por lo que éstas se diseñan y se cotizan de manera separada. La siguiente información es necesaria para diseñar una estructura adicional: - Planos de planta del polideportivo, incluyendo líneas de marcaje. - Sección transversal de la sala de deporte de interior. - Planos de las cerchas o detalles de la estructura (tipo y dimensiones de las cerchas). - Foto si es posible (en caso de instalaciones construidas). RESUMEN DE REFERENCIAS Referencia Tipo de tablero Tipo de aro PK510 Metacrilato 20 mm Inclinado PK511 Metacrilato 15 mm Inclinado PK512 Metacrilato 30 mm Inclinado PK513 Metacrilato 15 mm Fijo PK514 Metacrilato 10 mm Inclinado PK515 Metacrilato 10 mm Fijo REV. 5 NOVIEMBRE/2012

25 DIMENSIONES ESTÁNDAR GENERALES H1: Producto estándar MONDOHANGER (plegable hacia atrás) H2: La estructura adicional es diseñada y fabricada de acuerdo a las características específicas del polideportivo. El fabricante se reserva el derecho de modificar la información sin previo aviso. REV. 5 NOVIEMBRE/2012

26 INSTALACIÓN Y USO Posición desplegado Posición plegado Este producto ha sido diseñado para jugar al baloncesto. No se permite uso diferente, de lo contrario se considera como un uso incorrecto de los equipos. La estructura adicional ha sido diseñada y fabricada por MONDO según la certificación EN 1270 del I.B.V. Los cálculos estructurales para las cerchas tienen que ser hechos previamente por el cliente. Si se solicita, MONDO le toda la información necesaria sobre peso y las dimensiones del diseño MONDOHANGER en cada caso. Luces, altavoces o sistemas de aire acondicionado podrían interferir en la instalación, por tanto es recomendable aportar los planos de estos sistemas para tener todo esto previsto en el diseño y evitar interferencias. La instalación eléctrica debe ser llevada a cabo por el cliente antes de instalar MONDOHANGER, siempre siguiendo las siguientes indicaciones: La localización del panel de control dentro de la sala de deporte, debe ser decidida previamente. MONDO recomienda para mayor seguridad de que la persona a cargo siempre podría tener visibilidad directa de la unidad de baloncesto estando operando mientras se utiliza el panel de control (pliegue o despliegue). La configuración de la instalación eléctrica necesaria para llegar al panel de control es la siguiente: o Potencia trifásica de 380 V de 5 conductores (3 de fases - 1 cable neutro - 1 cable de tierra). Ejemplo del panel de control REV. 5 NOVIEMBRE/2012

27 La instalación eléctrica también debe ir desde el panel de control a la localización final de las cajas eléctricas (la localización será decidida por MONDO de acuerdo con el diseño final del producto y enviada previamente al cliente por medio de un dibujo). La configuración de la instalación eléctrica requerida que viene desde el panel de control y llega a cada caja eléctrica es la siguiente: o Un cable de alimentación de 4 hilos con tres fases y tierra. Neutral no es necesario. 2,5 mm2 de sección de cable (cable de alimentación para motores). o Dos cables de control de 2 hilos. 1,5 mm2 de sección de cable (cables de control). Finalmente, por cada caja eléctrica deben estar los siiguientes cables eléctricos. o Un cable de alimentación de 4 hilos flexible. o Dos cables de control de 2 hilos. COMPLEMENTOS Estos cables flexibles deberán tener una longitud de 10 metros aproximadamente. La estructura adicional para fijar MONDOHANGER a las cerchas del techo tiene que ser fabricada y adaptada según las características de la sala interior. Tienen que estar por separado del conjunto de unidades de MONDOHANGER ACCESORIOS REFERENCIA PK999 PK950 PK590 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Freno de seguridad (una por cada canasta) Conjunto de dos adaptadores de minibasketball Juego de soportes de marcador de posesión de una cara SPARE PARTS REFERENCIA PK960 PK981 PK900 PK912 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO One unit of board protection for one board Set of two 5 mm cotton nets One unit of fixed ring One unit of Tilting ring FIBA approved GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. REV. 5 NOVIEMBRE/2012

28 CERTIFICADOS Certificado aprobado por el nivel 2. Instituto de Biomecánica de Valencia, Certificación según normativa Europea UNE-EN La estructura ha sido diseñada y fabricada por MONDO de acuerdo con el certificado EN 1270 de I.B.V. REV. 5 NOVIEMBRE/2012

29 JUEGO DE CANASTAS MONDOSINGLE DESCRIPCIÓN Juego de dos canastas diseñadas, fabricadas y evaluadas conforme a los requisitos de la norma EN-1270 (Evaluación realizada por el Instituto de Biomecánica de Valencia). También han sido certificadas por el nivel 2 de competiciones FIBA. Estas canastas se instalan sujetas en las cerchas de la cubierta del pabellón y se pliegan hacia delante o bien de manera automática mediante un cuadro de maniobra, o bien de manera manual Están diseñadas con las últimas tecnologías CAD mediante cálculo de elementos finitos para asegurar que la estructura absorbe correctamente los impactos y vibraciones producidos durante el juego del baloncesto. El brazo, hecho de tubo de sección cuadrada estructural, está unido a la placa trasera por medio de una estructura telescópica,. que permite ajustes que se realizarán durante el proceso de montaje La verticalidad de la placa trasera se ajusta por medio de un lazo unido a la parte superior del tablero. Este lazo, por medio de la estructura de la unidad de baloncesto, da la rigidez necesaria para el juego. La conexión por medio de la estructura es también ajustable en altura, lo que nos permite lograr diferentes ángulos fijos. REV. 26 OCTUBRE/2012 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo.

30 El conjunto de la unidad de baloncesto está garantizado contra las vibraciones y desplazamientos frontales y laterales por medio de lazos de soporte, por un lado con la estructura del techo del centro deportivo en el que se instala y por otro lado con la estructura de la unidad de baloncesto. Los procesos de elevación automática y manual se basan en el mismo principio. Para la elevación manual, existe un sistema de poleas que funciona de una manera rápida y simple: con freno automático para aplicar la mínima fuerza posible. Para la elevación automática, hay un motor que lleva a cabo la elevación tirando de un cable hasta que llega a la parada, especialmente equipado para este propósito. Hay un panel de operación para el arranque del motor y subir o bajar la unidad de baloncesto Todos los elementos de conexión están hechos de acero galvanizado. Puede escogerse diferentes opciones de tipo de aro (fijo o basculante), así como el material y grosor del tablero. El tablero a su vez se encuentra protegido por una protección inferior que protege a los jugadores. El producto está pintado con polvo de poliéster aplicada después de desengrasar, haciendo uso de un baño de fosfato a presión y polimerización de 200 º C. La estructura de la canasta MONDOSINGLE se pinta en blanco como color estándar, aunque se puede pintar en otros colores de entre una gama de colores estándar. MONDO no lleva a cabo el cableado eléctrico necesario para la motorización (ver INSTALACIÓN Y USO). La estructura adicional para fijar el MONDOSINGLE a las cerchas de techo es fabricada y adaptada de acuerdo a las características del centro de deportes, por lo que debe ser estudiado y citado específicamente aparte. La siguiente información es necesaria para diseñar la estructura adicional - Planos de planta del polideportivo, incluyendo líneas de marcaje. - Sección transversal de la sala de deporte de interior. - Planos de las cerchas o detalles de la estructura (tipo y dimensiones de las cerchas). - Foto si es posible (en caso de instalaciones construidas). REV. 26 OCTUBRE/2012 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo.

31 REV. 26 OCTUBRE/2012 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo.

32 DIMENSIONES ESTÁNDAR GENERALES H1: Producto estándar MONDOSINGLE H2: Estructura adicional para ser diseñado y fabricado de acuerdo a las características específicas de la sala cubierta El fabricante se reserva el derecho de modificar la información sin previo aviso. REV. 26 OCTUBRE/2012 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo.

33 RESUMEN DE REFERENCIAS Referencia Operación Tipo de tablero Tipo de aro PK402 Automático Metacrilato 15 mm Basculante PK410 automático Metacrilato 15 mm Fijo PK411 automático Metacrilato 10 mm Basculante PK412 automático Metacrilato 10 mm Fijo PK413 automático Metacrilato 20 mm Basculante PK414 automático Metacrilato 20 mm Fijo PK415 automático Cristal de fibra Basculante PK416 automático Cristal de fibra Fijo PK401 automático Metacrilato 15 mm Basculante PK403 Manual Metacrilato 15 mm Fijo PK404 Manual Metacrilato 10 mm Basculante PK405 Manual Metacrilato 10 mm Fijo PK406 Manual Metacrilato 20 mm Basculante PK407 Manual Metacrilato 20 mm Fijo PK408 Manual Cristal de fibra Basculante PK409 Manual Cristal de fibra Fijo INSTALACIÓN Y USO Este producto está diseñado para jugar al baloncesto. No se permite su de forma diferente, de lo contrario se considera uso incorrecto del equipo. Los cálculos estructurales para las cerchas tienen que ser hechos previamente por el cliente. Si se solicita, MONDO le toda la información necesaria sobre peso y las dimensiones del diseño MONDOSINGLE en cada caso. La instalación eléctrica debe ser realizada por el cliente antes de instalar el MONDOSINGLE, siempre siguiendo las indicaciones a continuación: La ubicación del panel de control en el interior de la sala de deporte debe ser decidido previamente. MONDO recomienda para mayor seguridad, que la persona encargada podría siempre tener visibilidad directa de la unidad de baloncesto estando operativo mientras se usa el panel de control (pliegue o despliegue). La configuración de la instalación eléctrica requerida para llegar al panel de control es la siguiente Potencia trifásica de 380 V de 5 conductores (3 de fases - 1 cable neutro - 1 cable de tierra). REV. 26 OCTUBRE/2012 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo.

34 o o La instalación eléctrica también debe ir desde el panel de control para la ubicación final de las cajas eléctricas (la localización es decidida por MONDO acuerdo con el diseño final del producto y enviada previamente al cliente). La configuración de la instalación eléctrica necesaria procedente de panel de control y llegando a cada caja eléctrica es la siguiente: Un cable de alimentación de 4 hilos con tres fases y tierra. Neutral no es necesario. 2,5 mm2 de sección de cable (cable de alimentación para motores). Dos cables de control de 2 hilos. 1,5 mm2 de sección de cable (cables de control). o o Finalmente, por cada caja eléctrica debe haber los siguientes cables eléctricos. Un cable de alimentación de 4 hilos flexible. Dos cables de control de 2 hilos. Estos cables flexibles deberán tener una longitud de 10 metros aproximadamente. GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. ACCESORIOS REFERENCIA PK999 PK950 DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO Freno de seguridad (una por cada canasta) Conjunto de dos adaptadores de minibasket PIEZAS DE REPUESTO REFERENCIA PK960 PK981 PK900 PK912 DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO Unidad de protección de tablero para un tablero Conjunto de dos redes de algodón de 5 mm Una unidad de anillo fijo Una unidad de anillo inclinado aprobado por FIBA CERTIFICADOS Certificado aprobado por el nivel 2 de FIBA. Instituto de Biomecánica de Valencia, Certificación según normativa Europea UNE-EN REV. 26 OCTUBRE/2012 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo.

35 JUEGO DE CANASTAS MONDOTRAINING-MONDOMINI DESCRIPCIÓN Juego de dos canastas a suelo para baloncesto, diseñadas, fabricadas y evaluadas conforme a la norma EN-1270 (certificadas por el Instituto de Biomecánica de Valencia). Canasta a suelo con estructura multitubular fabricada en tubo estructural de acero con los siguientes componentes: brazo, dos postes verticales, una base y un conjunto de tablero con aro y red. El brazo fabricado en perfil de sección cuadrada de 80 x 80 mm proporciona un vuelo de aproximadamente 1,65 m (medida para baloncesto). En su extremo superior se fija el conjunto del tablero, también dispone de arquillo de fijación del tablero en su parte más alta. Los postes verticales, fabricados en tubo de acero de sección circular, tienen forma de triángulo con el vértice superior redondeado. Estos postes, aportan la rigidez y estabilidad necesaria a la canasta, sobre ellos descansa el brazo de la canasta. La base, de forma cuadrada, fabricada en perfil laminado en caliente de sección angular, le proporciona la superficie suficiente que garantiza la estabilidad de la canasta. El anclaje de la canasta se debe realizar con la introducción en el suelo de unos tacos expansivos y tornillos. El pavimento debe tener la suficiente resistencia y planeada para soportar estos anclajes. Todos los elementos de unión están realizados en acero y sometidos a un tratamiento de cincado. REV. 26 OCTUBRE/2012 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo.

36 El tipo de tablero y la altura del aro de la canasta pueden ser escogidos por el cliente entre distintas opciones (modelo MONDOTRAINING para canasta de altura baloncesto y modelo MONDOMINI para canasta de altura minibasket). El tipo de aro es fijo y la red está incluida. Si se desea mover la canasta de ubicación se puede adquirir un sistema adicional de ruedas y contrapesos móviles. El pintado del producto se realiza con pintura polvo poliéster, efectuándose su aplicación tras un tratamiento de desengrasado mediante un baño fosfatado a presión y polimerizado en horno a 200º C. Color estándar: azul. Nota: Se envía totalmente desmontada. REFERENCES SUMMARY REFERENCIA PK701 PK702 PK703 PK720 PK721 PK722 DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO Juego de canastas MONDOTRAINING, fibra de vidrio en el tablero Juego de canastas MONDOTRAINING, tablero 10mm Juego de canastas MONDOTRAINING, tablero 15mm Juego de canastas MONDOTRAINING, aro fijo en el tablero Juego de canastas MONDOTRAINING, tablero 10mm Juego de canastas MONDOTRAINING, aro fijo, tablero 15mm CERIFICADOS MONDOTRAINING ha sido evaluado y certificado por I.B.V. (Instituto Biomecánico de Valencia) según EN REV. 26 OCTUBRE/2012 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo.

37 DIMENSIONES GENERALES MONDOTRAINING REV. 26 OCTUBRE/2012 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo.

38 MONDOMINI REV. 26 OCTUBRE/2012 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo.

39 INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado para ser destinado a áreas de ocio, para jugar al baloncesto. El producto tiene que ser ubicado sobre una sub-base plana y resistente para fijar los tornillos. Las regulaciones actuales (EN 1270) requieren anclaje al suelo independientemente de si contrapesos y ruedas son usados. ACCESORIOS DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Unidad de envase para el contrapeso Juego de sistema de ruedas Juego de adaptadores minibasketball (válido solo para MONDOTRANING) REFERENCIA CP060 PK728 PK955 GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. REV. 26 OCTUBRE/2012 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo.

40 CANASTA 3x3 FULL RULES Ref - PK308 DESCRIPCIÓN Unidad de canasta portátil para 3X3 conforme a los requerimientos de FIB, con elevación y traslado manual sin necesidad de utilizar dispositivo adicional alguno. Su especial diseño permite dos posiciones distintas: posición para el juego y posición plegada para el almacenaje y transporte. Técnicamente ha sido diseñada con las últimas tecnologías de CAD y programas de cálculo por elementos finitos para absorber los impactos y vibraciones producidas por la práctica del baloncesto. Fabricada en tubo estructural de acero, la estructura de la canasta consta de un brazo soporte, dos postes verticales y una base. El brazo está fabricado en tubo de sección cuadrada. Actuando manualmente sobre el poste trasero se produce el movimiento de plegado o desplegado de la canasta. Este movimiento se ve apoyado por un pistón de gas que reduce el esfuerzo necesario en ambas operaciones. La canasta dispone de una barra de seguridad que va desde el poste delantero al brazo, la cual sirve para inmovilizar los postes y evitar que la canasta se pliegue o sufra desplazamientos no deseados durante el juego. La base aloja un total de 4 ruedas escamoteables y un sistema de zapatas de poliuretano. Todo ello permite un apoyo perfecto de la canasta sobre el suelo en la posición de juego y por otro lado un traslado fácil y cómodo de la canasta plegada. En la base se pueden colocar unos contrapesos adicionales para asegurar la máxima estabilidad de la canasta. Estos contrapesos se pueden quitar para mover la canasta con más facilidad cuando no se está jugando. No obstante, la REV. 10 DICIEMBRE/2012

41 colocación de estos contrapesos NO EXIME de la necesidad de colocación de los anclaje al suelo cuando la canasta esté situada para el juego, ya que esta es la única forma de asegurar completamente la protección frente al vuelco. El aro basculante de la canasta cumple con la reglamentación establecida por la FIBA, caracterizándose por no existir ganchos de sujeción de la red y por no aparecer en ningún momento una abertura superior a 8 mm. que pudiera perjudicar la integridad del deportista. El tablero de la canasta consiste en un conjunto conformado por el tablero de cristal, el marco metálico y la protección inferior. El tablero, de dimensiones 1.05x1.8 m., está fabricado en cristal templado de 14 mm formado por dos hojas, una de 8 mm y otra de 6 mm, unida por una lámina que evita las piezas se caigan en caso de rotura durante el juego. El marcaje con bandas blancas que establece el reglamento oficial de juego se realiza con vinilo. El marco metálico perimetral en el que viene montado el tablero de cristal está fabricado en sección de acero rectangular de medidas 50 x 30mm. No existe ningún contacto directo entre el acero del marco y el cristal, dado que se interpone entre ellos una banda de neopreno de dureza 30 shores. El tablero presenta una protección de poliuretano expenso inyectado que tiene la misión de proteger al jugador en caso de golpearse durante el juego. El tablero puede regularse horizontal y verticalmente, así como fijarse de una manera sencilla para asegurar su correcta posición durante el juego. También puede desmontarse para facilitar el almacenaje de la canasta. Todos los elementos de unión están realizados en acero y sometidos a un tratamiento de cincado. El pintado del producto se realiza con pintura polvo poliéster, efectuándose su aplicación tras un tratamiento de desengrasado mediante un baño fosfatado a presión y polimerizado en horno a 200 ºC. Color estándar: negro. INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado para jugar 3x3 según las reglas de la FIBA. Se puede utilizar en interior y exterior, gracias a su carácter transportable, aunque MONDO recomienda almacenar bajo techo en condiciones de humedad, inferior al 70%. MONDO recomienda que la canasta sea situada sobre una sub-base plana. El uso de contrapesos sin anclajes al suelo no está permitido. Las regulaciones actuales (EN 1270) requieren anclaje al suelo independientemente se utilizan contrapesos o no. REV. 10 DICIEMBRE/2012

42 DIMENSIONES GENERALES REV. 10 DICIEMBRE/2012

43 COMPLEMENTOS (No está incluido en el producto estándar pero es obligatorio según la norma EN1270) Descripción del producto Juego de anclajes de rótula ACCESORIOS (No incluidos en el producto estándar) Descripción del producto Conjunto de contrapeso adicional para mayor estabilidad Unidad de medidor de altura de aro unidad de mesa de operaciones para la sustitución de tableros de trabajo Referencia PK160 Referencia PK262 PK935 PK970 SPARE PARTS Descripción del producto Unidad de protección del tablero (inyectado) Unidad de aro basculante (aprobado por FIBA) Unidad de cristal para tablero 14 mm+ marco de metal+ protección de tablero (pieza de repuesto para una canasta) Conjunto de dos redes de nylon de 4,5 mm Referencia PK962 PK912 PK866 PK982 GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. REV. 10 DICIEMBRE/2012

44 JUEGO DE CANASTAS ABATIBLES A PARED (contra la pared) Posición desplegada Posición plegada DESCRIPCIÓN Juego de dos canastas abatibles a pared, diseñadas, fabricada y certificada conforme a la normativa europea EN por el Instituto de Biomecánica de Valencia. Canasta de pared, abatible de forma manual con sistema de bloqueo en la posición de uso. Diseñada con las últimas tecnologías de CAD y programas de cálculos de elementos finitos con la finalidad de absorber los impactos y vibraciones producidos por la práctica del baloncesto. Fabricada en tubo estructural de acero, consta de las siguientes estructuras principales: marco trasero de fijación a pared y el marco del tablero. La canasta se fija a la pared por medio del marco trasero, en forma rectangular, este dispone los puntos de giro de las estructuras principales además del sistema de fijación de posición de la canasta. Se une a la pared por medio de seis puntos de anclaje utilizando el taco más adecuado para cada caso dependiendo del tipo de pared (expansivo metálico, químico, etc.). Las estructuras principales en forma de celosía triangular, fabricadas en perfil de sección rectangular, soportan todo el peso del tablero y las tensiones producidas durante la práctica del baloncesto. Las estructuras en un lado están unidas al marco trasero de la pared y por el otro se encuentran unidas al tablero. Se fijan en la posición de juego por medio de un sistema de accionamiento manual que existe en el marco trasero. Cuando se desea abatir la canasta se tiene que desbloquear el sistema de fijación, lo que permite desplazar el tablero a la pared. La canasta se puede abatir hacia la derecha o hacia la izquierda (previa confirmación por parte del cliente) dependiendo de las características del pabellón. Para efectuar este abatimiento se desbloquea el sistema de fijación con una de las manivelas que se proporciona con la canasta, mientras que con otra manivela se actúa sobre una de las estructuras principales guiando la canasta hacia la pared. REV. 05 DICIEMBRE/2012

45 El tipo de tablero y de aro se puede fabricar en diferentes opciones dependiendo de la elección del cliente. El tablero consta además de una protección inferior de color azul para proteger a los jugadores de posibles impactos durante el juego. Todos los elementos de unión se encuentran sometidos a un tratamiento de cincado. El pintado del producto se realiza con pintura polvo poliéster, efectuándose su aplicación tras un tratamiento de desengrasado mediante un baño fosfatado a presión y polimerizado en horno a 200º C. Nota: Se suministran dos manivelas de abatimiento por cada juego de canastas. Color estándar: blanco. DIMENSIÓN ESTÁNDAR GENERAL REV. 05 DICIEMBRE/2012

46 RESUMEN DE REFERENCIAS Referencia TIPO DE TABLERO TIPO DE ARO PK602 Metacrilato 15 mm Basculante PK603 Metacrilato 15 mm Fijo PK604 Metacrilato 10 mm Basculante PK605 Metacrilato 10 mm Fijo PK606 Metacrilato 20 mm Basculante PK607 Metacrilato 20 mm Fijo PK612 Fibra de cristal Fijo PK615 Fibra de cristal Basculante INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado para jugar al baloncesto en interior. No se permite un uso diferente, de lo contrario se considera como uso incorrecto de los equipos. MONDO recomienda fijar firmemente las dos canastas en la pared, por medio de seis punto de anclaje utilizando el tapón más adecuado, siempre dependiendo del tipo de pared (metal expansiva, químicas, etc.) El fabricante reserva su derecho a modificar información sin previo aviso. ACCESORIOS (no incluido en el producto estándar) Referencia PK950 Descripción del Producto Juego de dos adaptadores minibasketball SPARE PARTS Referencia PK900 PK981 PK912 PK960 Descripción del producto Unidad de aro fijo Juego de dos redes de algodón de 5mm Unidad de aro basculante aprobado por FIBA Unidad de protección para un tablero INFORMACIÓN DE ENVÍO La siguiente información es estimada, desde que los detalles dependen de la referencia elegida: Peso estimado del embalaje: de 365 a 380kgs (dependiendo del tablero que se elija y considerando el diseño estándar). Dimensiones estimadas del embalaje: x x 700mm. (Diseño estándar). REV. 05 DICIEMBRE/2012

47 CERTIFICADOS Instituto de Biomecánica de Valencia, Certificado acorde a las Normativas Europeas por un laboratorio externo acreditado UNE-EN GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. REV. 12 DICIEMBRE/2012

48 JUEGO DE CANASTAS MONDOATHENS (Referencia PK110) DESCRIPCIÓN Juego de dos canastas MONDOATHENS, diseñadas para tener destino principal en instalaciones y pabellones polideportivos donde se celebren competiciones de baloncesto del más alto nivel. Por su diseño, planteamiento y manejo, la canasta MONDOATHENS puede plegarse en unas dimensiones reducidas de un modo sencillo y rápido para su posterior almacenaje si esta no se encuentra en uso, sin que por ello sean mermadas sus propiedades estructurales de resistencia, rigidez y estabilidad frente a los esfuerzos a los que va a ser sometida en el momento de ser empleada en la práctica del Baloncesto, aportando la versatilidad a la instalación a la que está destinada. Todas las dimensiones, requerimientos y especificaciones han sido realizadas con la finalidad de satisfacer los diferentes articulados de la reglamentación establecida por la Federación Internacional de Baloncesto en los apéndices de las reglas oficiales, así como, lo estipulado por la normativa europea UNE-EN 1270, lo que la convierte en una de las canastas de mayor nivel del Mercado. En lo que corresponde a su diseño, cálculos y dimensionado, la canasta MONDOATHENS ha sido desarrollada con la más alta tecnología de diseño asistido por ordenador, efectuándose estudios de resistencia y rigidez mediante el análisis por elementos finitos en base a conseguir la máxima seguridad y estabilidad satisfaciendo las exigencias establecidas. DIMENSIONES GENERALES La canasta MONDOATHENS, cuando está desplegada, tiene una proyección, la distancia medida desde el frente de la estructura (más cercano a la línea base de la corte), en la parte exterior del tablero, de 3.38m, superando el mínimo de 3,250 m establecido por la FIBA. Las dimensiones generales de la canasta de retención en su posición de uso son 6,14 x 3,96 x 1,8 m. REV. 6 NOVIEMBRE/2012

49 * El marcador de posesión no está incluido en el producto estándar. Cuando la canasta está plegada y lista para su almacenamiento, las dimensiones son 5310 m. de largo por 1150m de ancho en el área de base, y 1800m en la parte del tablero. La altura máxima plegada es 2.125m. (Sin considerar el marcador de posesión de 24 que también se pliega hacia abajo). El peso aproximado de canasta incluyendo el contrapeso de manipulación, el tablero y el aro, es de aproximadamente 1350 kg, y el peso del contrapeso de juego es de 720 kg. REV. 6 NOVIEMBRE/2012

50 DESCRIPCIONES GENERALES DE LA ESTRUCTURA. La canasta MONDOATHENS, consta de una estructura, realizada en tubo estructural de acero y perfiles conformados en frío. Consta de un brazo superior que es el que realmente soporta el tablero y es encargado de transmitir todos los esfuerzos a la base, dos columnas verticales unidad a la base y a dicho brazo mediante 8 puntos de giro, dotados todos ellos de rodamientos autolubricados que facilitan el plegado y desplegado. Por último, se encuentra la base que es el elemento sobre el que descansan los postes verticales. La base está encargada de asentar y dar estabilidad a todo el conjunto. Además, se encuentra equipada de un sistema de traslación por medio de ruedas y dispone de los contrapesos necesarios para su traslado y manejo, garantizando en todo momento la estabilidad durante el plegado y desplegado de la canasta en su posición de uso. Importante reseñar que éstos no son los contrapesos apropiados para la utilización de la canasta en la práctica del baloncesto, es necesario anclar la canasta para su uso, o bien, colocarle unos contrapesos adicionales. Es decir, independientemente a estos contrapesos de manejo dispone a su vez en la parte posterior de la base una serie de puntos de anclaje que permiten la fijación de la canasta al suelo. La operación de plegado y desplegado manual es facilitada por medio de un conjunto de muelles de tracción que proporcionan la aportación de fuerza en la fase de elevación y la amortiguación en la fase de plegado de la canasta. REV. 6 NOVIEMBRE/2012

51 Una vez plegada la canasta, el movimiento de traslación del conjunto se efectúa de forma manual favorecida por 8 ruedas incorporadas a la propia estructura, 4 giratorias que facilitan la direccionalidad y otras 4 fijas que giran sobre rodamientos. La canasta está dotada de un sistema de accionamiento automático de zapatas de fijación al suelo o pavimento. En el momento en que la canasta está desplegada (posición de uso de juego), las zapatas de fijación se accionan levantando la canasta pasando a ser, dichas zapatas, los puntos de apoyo de la canasta. En el momento que la canasta está plegada (posición de no uso de juego) las zapatas de fijación dejan de actuar pasando a ser las ruedas los puntos de apoyo de la canasta, siendo ésta trasladable. DESCRIPCIÓN DEL BRAZO PRINCIPAL El brazo principal donde se fija la placa, está configurada en la forma de una viga de caja, la cual está soportada por dos columnas, una frontal y otra trasera, que son los que se unen a la base, formando un cuadrilátero articulado. El sistema de ajuste del tablero está localizado en el extremo delantero del brazo para mantenerlo perpendiculares en el plano vertical y en paralelo en el plano horizontal, con respecto a la pavimentación, donde se encuentra la canasta. DESCRIPCIÓN DE LAS COLUMNAS DE LA CANASTA Cada columna está compuesta de dos perfiles rectangulares principales reforzado en el interior con soportes de acero de gran tamaño, proporcionando a la unidad con la resistencia necesaria y no deformable. Estas columnas tienen cuatro puntos de rotación, cada uno de los cuales está compuesto por dos auto-lubricantes y perfectamente alineados rodamientos de acero, el cual junto con el eje de acero, garantiza una perfecta y suave rotación tanto en la conexión a la base como al brazo principal. REV. 6 NOVIEMBRE/2012

52 DESCRIPCIÓN DE LA BASE La base se compone de una estructura reforzada tubular, que soporta todos los elementos de elevación y movimiento. Formando la parte integrante de la base, el contrapeso 400 kilo-se encuentra detrás de los ejes de rotación de los traseros en posición vertical. Esto es necesario para detener la canasta volcando cuando está elevada, sin la necesidad de que éste esté fijado al suelo. Para una máxima estabilidad de la canasta, el sistema de sujeción de los pies tiene un sistema de ajuste de altura en cada extremo. De esta manera la canasta está nivelada en la zona de juego y la altura del aro se ajustada. El sistema es ajustado activando (con una llave) un husillo cuadrado de sistema roscado, que rota sobre la rosca interior de un tubo, unido a la base. REV. 6 NOVIEMBRE/2012

53 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE TRANSFERENCIA Y EL SISTEMA DE FIJACIÓN DE PIES. El sistema de sujeción de patas de elevación se activa cuando la canasta es elevada (desplegado). La canasta descansa sobre las cuatro patas de fijación en el suelo o pavimento. El sistema de sujeción de patas, no está activada cuando la unidad de respaldo se pliega. En esta posición la canasta se apoya en el sistema de transferencia en el suelo o el pavimento, lo que permite que sea movido en cualquier dirección. El sistema de transmisión consiste en cuatro ruedas localizadas en la parte posterior de la base y dos soportes frontales, cada uno de los cuales está compuesto de dos ruedas montadas sobre un soporte rotatorio, que permite a la canasta a ser movido en cualquier dirección. Las ruedas delanteras, las cuales sólo son utilizadas para mover la canasta, están montadas en un soporte con un eje que gira en la pista con un cojinete de bola rígida; este soporte se conecta a la base con una barra roscada. REV. 6 NOVIEMBRE/2012

54 Las ruedas traseras están alojadas con eje y rodamientos en un soporte unido a la base de la canasta. Las ruedas utilizadas son 200 mm de diámetro y tiene una banda de poliuretano vulcanizado con un núcleo de hierro fundido. Cada uno de estos gira sobre dos rodamientos de bolas rígidos acoplados en el interior de este núcleo, y montado sobre un eje de acero de diámetro 20mm. Estas ruedas se caracterizan por su gran elasticidad y una excelente recuperación con baja resistencia al rodamiento (menos del 30% en comparación con las gomas similares). Se ven bien y tienen un excelente acabado, se mueven suavemente y en silencio, y son capaces de soportar una carga de 1000 kilos cada uno. El poliuretano es un material con una excepcional resistencia al desgaste, es más elástico que el nylon, y hace menos ruido y protege más pisos. Es resistente a los agentes atmosféricos, hidrocarburos, grasas, aceites, etc. Soportan temperaturas desde -30 º C a +80 º C. Su mejor campo de utilización es de entre +5 º C a +40 º C. Formando una parte integral de la base, hay 400kgs. de contrapeso detrás de los ejes de rotación de la parte trasera en posición vertical. Este contrapeso es necesario para la canasta no se incline cuando elevado, sin tener que ser fijado al suelo. Para lograr la máxima estabilidad de la canasta, la base está equipada con un sistema automático de pies de fijación, que sólo entra en acción cuando la canasta se despliega. El sistema de pies tiene un ajuste de altura independiente para cada pie, nivelando así la canasta en el área de juego y ajustando la altura del aro. REV. 6 NOVIEMBRE/2012

55 Las patas de fijación son fabricadas en poliuretano y el ajuste se lleva a cabo por acción (con una llave) sobre el husillo roscado cuadrado que gira sobre la rosca del pie de fijación. El aro, que se mantiene perpendicular a la placa, está asegurado al soporte fijado al brazo de manera que la transmisión de la tensión producida durante el partido es llevado a cabo directamente sobre la estructura sin dañar la junta. Unos tirantes de un acero de 35 mm de diámetro, aseguran el brazo principal, por medio de un novedoso sistema, se extiende a las esquinas superiores del bastidor de placa, por lo que todo el conjunto rígido y disminuir el nivel de vibraciones producidas por los impactos de la bola en el tablero. El tirante es fácil de ajustar, manteniendo así la junta perfectamente perpendicular con respecto al área de juego. La canasta tiene una barra de seguridad sujeta entre los montantes, cuya función es prevenir que la canasta se pliegue durante el juego. Esta barra está equipada con una tuerca de gran diámetro, la cual, cuando se activa, presiona contra el saliente de bloqueo, eliminando cualquier juego del cuadrilátero articulado. La estructura se prepara con una serie de aberturas para insertar los cables que se utilizan para activar los marcadores de posesión de 24 sg. Y las cámaras de televisión. Estos cables pasan por el interior de la estructura desde el extremo de la parte superior del brazo a la parte trasera de la base, que pasa por la parte trasera en posición vertical. Estas aberturas están cubiertas con placas de metal atornillado a la estructura y pasa inadvertido cuando no está en uso. OPERACIÓN DE PLEGADO Rotación en los puntos mencionados anteriormente, la canasta. MONDOATHENS es plegada y elevada manualmente a una velocidad controlada, siendo necesaria la fuerza ejercida por una persona en la zona de tracción. Esta fuerza no debe superar los 50 kilos. Esto es posible gracias a un nuevo sistema compuesto por una línea de resortes que proporcionan la fuerza necesaria para superar el impulso producido por el peso de la canasta con todas sus fases de plegado. Estos resortes de tracción proporcionar la fuerza necesaria en la fase de elevación y la amortiguación necesaria en la fase de plegado. La elevación y el sistema de plegado de la canasta, mejora este tipo canasta considerablemente. Este sistema es posible gracias a un cuidadoso cálculo cinemático de la posición y el movimiento del centro de gravedad de las partes dinámicas de la canasta para cualquier posición de plegado y las fases de elevación, obteniendo de este modo la magnitud y dirección de la fuerza que necesita ser aplicados para lograr la elevación. REV. 6 NOVIEMBRE/2012

56 TABLERO La canasta regulada y fabricada de acuerdo con los requisitos de la norma europea UNE-EN El tablero está compuesto por los siguientes elementos: - Un tablero con medidas de x mm, con marcaje según normativa. Está fabricado en 14 mm de cristal templado. - El marco del tablero está fabricado con un perfil rectangular que mide 50 x 30 x 1,5, formando un rectángulo x mm Protecciones de seguridad fabricadas según normativa, con espuma de goma (polietileno expandido reticulado) con densidad de 33kg/m3. Las protecciones de seguridad abarcan el borde del marco que envuelve toda la parte inferior y llega hasta una altura de 375 mm en los lados. El peso del tablero ensamblado con 10 milímetros de vidrio endurecido o metacrilato de 30 mm es de aprox. 88 kgs. COMPLEMENTOS (obligatorio utilizarlo junto con PK110) DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Set de anclajes a suelo para canastas MONDOATHENS Reference PK165 ACCESORIOS (no incluidos en el producto estándar) DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Conjunto de dos soportes para una cara de los marcadores de la canasta Conjunto de dos soportes para cuatro lados del marcador de la canasta Unidad para medir la altura del anillo Unidad de mesa para cambio de tablero Conjunto adicional de contrapeso por cada cnasta Reference PK195 PK196 PK935 PK970 PK150 SPARE PARTS DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Ud. de protección de tablero (inyectado para una unidad de canasta) Ud. de aro basculante (aprobado FIBA para una unidad de canasta) Ud. de tablero de cristal de 14 mm + marco metálico + protección (para una unidad de canasta) Conjunto de dos redes de nylon de 4,5mm REV. 6 NOVIEMBRE/2012 Reference PK961 PK912 PK865 PK982

57 GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado para jugar al baloncesto bajo techo. No está autorizado para utilizarla por cualquier otra razón. Se recomienda que MONDOATHENS se sitúe sobre una sub-base plana y un suelo de madera. Certificado FIBA nivel 1. El uso de contrapesos sin de anclaje para la fijación al suelo no está permitido.. Las regulaciones actuales (EN 1270) requieren anclaje al suelo independientemente de si se utilizan contrapesos o no. Las canastas MONDATHENS han sido utilizadas en las últimas tres ediciones de los JJOO (Atenas 2004, Beiging 2008, London 2012), Campeonato Mundial de baloncesto masculino, y el Campeonato Mundial femenino (Turquía y República Cezc, 2010). REV. 6 NOVIEMBRE/2012

58 CERTIFICATIONS F.I.B.A. APPROVED CERTIFICATE, Level 1 REV. 6 NOVIEMBRE/2012

59 JUEGO DE CANASTAS EUROLEAGUE (Referencia PK120) DESCRIPCIÓN Juego de dos canastas EUROLEAGUE, diseñadas para tener destino principal en instalaciones y pabellones polideportivos donde se celebran competiciones de baloncesto del más alto nivel. Por su diseño, planteamiento y manejo, la canasta EUROLEAGUE puede efectuar el plegado de la misma, en unas dimensiones reducidas de un modo sencillo y rápido para su posterior almacenaje si esta no se encuentra en uso, sin que por ello sean mermadas sus propiedades estructurales de resistencia, rigidez y estabilidad frente a los esfuerzos a los que va a ser sometida en el momento de ser empleada en la práctica del baloncesto, aportando la versatilidad a la instalación a la que está destinada. Todas las dimensiones, requerimientos y especificaciones han sido realizadas con la finalidad de satisfacer los diferentes articulados de la reglamentación establecida por la Federación Internacional de Baloncesto en los apéndices de las reglas oficiales, así como, lo estipulado por la normativa europea UNE-EN 1270, lo que la convierte en una de las canastas de mayor nivel del mercado. En lo que corresponde a su diseño, cálculos y dimensiones, la canasta EUROLEAGUE ha sido desarrollada con la más alta tecnología de diseño asistido por ordenador, efectuándose estudios de resistencia y rigidez mediante el análisis de elementos finitos en base para conseguir la máxima seguridad y estabilidad, satisfaciendo las exigencias establecidas. REV. 05 DICIEMBRE/2012

60 DIMENSIONES GENERALES La canasta EUROLEAGUE, cuando está desplegada, tiene una distancia desde la parte delantera de la estructura (la más cercana a la línea base de la pista), a la parte exterior de 3.38m, superando el mínimo de 3,250 m establecido por la FIBA. Las dimensiones generales de la unidad de tope de retención en su posición de uso son 6,14 x 3,96 x 1,8 m. * El soporte para el marcador de posesión no está incluido en el producto estándar. Cuando la canasta está plegada y lista para su almacenamiento, sus dimensiones plegadas son 5,310 m. de largo por 1,150 m de ancho en la superficie de base y en la parte delantera 1.800m. La altura máxima con la tarjeta plegada es 2,125 m. (sin considerar los 24 "marcador posesión, que también se pliega hacia abajo). El peso aproximado de la canasta, incluyendo el contrapeso, la parte delantera y el aro es de aproximadamente 1350 kg y el peso del contrapeso es de 720 kg. REV. 05 DICIEMBRE/2012

61 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA ESTRUCTURA La canasta EUROLIGUE se compone de una estructura, hecha de perfiles conformados en frío y un tubo de acero estructural. La estructura está compuesta de una parte superior del brazo, la cual sostiene columna y es responsable de transmitir todo la presión a la base, a las dos columnas verticales unidas a la base y al brazo, por medio de 8 puntos de rotación, cada uno de los cuales es equipada con autolubricación para hacer el proceso de pliegue y despliegue más fácil. Por último, se encuentra la base que es el elemento sobre el que descansan los postes verticales. La base está encargada de asentar y dar estabilidad a todo el conjunto. Además, se encuentra equipada de un sistema de traslación por medio de ruedas y dispone de los contrapesos necesarios para su traslado y manejo, garantizando en todo momento la estabilidad durante el plegado y desplegado de la canasta en su posición de uso. Importante reseñar que éstos no son los contrapesos apropiados para la utilización de la canasta en la práctica del baloncesto, es necesario anclar la canasta para su uso, o bien, colocarle unos contrapesos adicionales. Es decir, independientemente a estos contrapesos de manejo dispone a su vez en la parte posterior de la base una serie de puntos de anclaje que permiten la fijación de la canasta al suelo. La operación de plegado y desplegado manual es facilitada por medio de un conjunto de muelles de tracción que proporcionan la aportación de fuerza en la fase de elevación y la amortiguación en la fase de plegado de la canasta. Una vez plegada la canasta, el movimiento de traslación del conjunto se efectúa de forma manual favorecida por 8 ruedas incorporadas a la propia estructura, 4 giratorias que facilitan la direccionalidad y otras 4 fijas que giran sobre rodamientos. REV. 05 DICIEMBRE/2012

62 La canasta está dotada de un sistema de accionamiento automático de zapatas de fijación al suelo o pavimento. En el momento en que la canasta está desplegada (posición de uso de juego), las zapatas de fijación se accionan levantando la canasta pasando a ser, dichas zapatas, los puntos de apoyo de la canasta. En el momento que la canasta está plegada (posición de no uso de juego) las zapatas de fijación dejan de actuar pasando a ser las ruedas los puntos de apoyo de la canasta, siendo ésta trasladable. DESCRIPCIÓN DEL BRAZO PRINCIPAL El brazo principal donde se fija la placa está configurado en en la forma de una viga de caja, el cual está soportado por dos columnas, una frontal y otra trasera, las cuales se unen a la base, formando un cuadrilátero articulado. El sistema de ajuste del tablero está localizado en el extremo delantero del brazo para mantenerlo perpendicular en el plano vertical y en paralelo en el plano horizontal, con respecto a la pavimentación, donde se encuentra la canasta. DESCRIPCIÓN DE LAS COLUMNAS DEL BRAZO Cada columna está compuesta por medio de dos rectángulos reforzados por dos soportes de acero, proporcionando así, resistencia necesaria a la canasta. Estas columnas tienen cuatro puntos de rotación, cada uno de los cuales está compuesto por dos rodamientos de acero autolubricados perfectamente alineados, los cuales junto con el eje de acero, garantizan una rotación perfecta y suave, tanto en la conexión a la base como en el brazo principal. REV. 05 DICIEMBRE/2012

63 DESCRIPCIÓN DE LA BASE La base se compone de una estructura reforzada tubular, que soporta toda la elevación y elementos de movimiento. Formando una parte integral de la base, el contrapeso de 400 kg es localizado detrás de los ejes de rotación de las columnas traseras. Esto es necesario para que la canasta no vuelque cuando están elevadas, sin la necesidad de que ésta se fije al suelo. Para mayor estabilidad de la canasta, el sistema de sujeción de los pies tiene un sistema de ajuste de altura en cada extremo. De esta manera la canasta está nivelada en la zona de juego y la altura del aro está ajustada. El sistema se ajusta activando (con una llave) un husillo cuadrado de sistema roscado, que gira sobre la rosca interior de un tubo, unido a la base. REV. 05 DICIEMBRE/2012

64 DESCRIPCIÓN DE LOS SISTEMAS DE TRANSFERENCIA Y FIJACIÓN DE PIES El sistema de sujeción de pies es activado cuando la canasta se eleva (Despliega). El sistema de sujeción pies no se activa cuando la canasta se pliega. En esta posición la canasta se apoya en el sistema de transferencia en el suelo o el pavimento, lo que permite que sea movido en cualquier dirección. El sistema de transmisión está compuesto de cuatro ruedas situadas en la parte posterior de la base y dos soportes frontales, cada uno de los cuales está compuesto por dos ruedas montadas sobre un soporte giratorio, que permite mover la canasta a cualquier lado. Las ruedas frontales, las cuales solo se pueden utilizar para mover la canasta, están montadas en un soporte con un eje que gira en la pista con un cojinete de bola rígida; este soporte está conectado a la base con una varilla. Las ruedas traseras están fijadas con un eje y rodamientos en un soporte unido a la base de la canasta. Las ruedas utilizadas son 200 mm de diámetro y tienen una banda de poliuretano vulcanizado con un núcleo de hierro fundido. Cada uno de estos gira sobre dos rodamientos de bolas rígidos acoplados en el interior de este núcleo, y montado sobre un eje de acero de 20 mm de diámetro. Estas ruedas se caracterizan por su elasticidad y excelente recuperación con baja resistencia a la rodadura (menos del 30% en comparación con bandas de goma similar). Se ven bien y tienen un excelente acabado, se mueven lenta y sigilosamente, y son capaces de soportar una carga de 1000 kg cada una. El poliuretano es un material con una excepcional resistencia al desgaste, es más elástico que el nylon, y hace menos ruido. También protege más pisos. Por último diremos que es resistente a los agentes atmosféricos, hidrocarburos, grasas, aceites, etc... Soportan temperaturas desde -30 º C a +80 º C. Su mejor utilización es de entre +5 º C a +40 º C. REV. 05 DICIEMBRE/2012

65 En la parte integral de la base, hay 400 kg de contrapeso detrás de los ejes de rotación de la parte trasera en posición vertical. Estos contrapesos son necesarios para que la canasta no se incline cuando está elevada, sin tener que fijarla al suelo. Para lograr la máxima estabilidad de la canasta, la base está equipada con un sistema automático de pies de fijación, que sólo entra en acción cuando la canasta está desplegada. El sistema de pies tiene un ajuste de altura independiente para cada pie, nivelando así la canasta en la zona de juego y ajustando la altura del aro. Los pies de fijación son fabricados en poliuretano y el ajuste se lleva a cabo por acción (con una llave) sobre el husillo roscado cuadrado que gira sobre la rosca del pie de fijación. El aro, que se mantiene perpendicular l tablero, se asegura al soporte fijado al brazo de manera que la transmisión de la tensión producida durante el partido se lleva a cabo directamente sobre la estructura sin dañar el tablero. El brazo principal, está asegurado a 35mm de diámetro, por medio de un nuevo sistema, se extiende a las esquinas superiores del marco del tablero, haciendo a todo el conjunto rígido y disminuyendo el nivel de las vibraciones producidas por el impacto del balón en el tablero. El tirante es fácil de ajustar, manteniendo así el tablero perfectamente perpendicular con respecto a la zona de juego. La canasta tiene una barra de seguridad sujeta entre las columnas, cuya función es evitar que se pliegue durante el juego. Esta barra está equipada con una tuerca de gran diámetro, que, cuando se activa, presiona contra el saliente de bloqueo, eliminando cualquier juego del cuadrilátero articulado. La estructura se prepara con una serie de aberturas para insertar los cables que se utilizan para activar el marcador posesión 24 y las cámaras de televisión. Estos cables pasan por el interior de la estructura, desde el extremo de la parte superior del brazo, a la parte trasera de la base, pasando por la columna trasera. Las aperturas están cubiertas con placas de metal atornilladas a la estructura y pasan desapercibido cuando no están en uso. OPERACIÓN DE PLEGADO En cuanto a los puntos mencionados anteriormente, la canasta EUROLEAGUE es plegada y elevada manualmente a una velocidad controlada, siendo necesaria una persona en la zona de tracción. Esta fuerza no debe superar los 50 kilos. Esto es posible gracias a un nuevo sistema compuesto por una línea de resortes que proporcionan la fuerza necesaria para superar el impulso producido por el peso de la canasta con todas sus fases de plegado. Estos resortes de tracción proporcionan la fuerza necesaria en la fase de elevación, y la amortiguación necesaria en la fase de plegado. La elevación y el sistema de plegado mejoran este tipo de canasta considerablemente. Este sistema es posible gracias a un cuidadoso cálculo cinemático de la posición y el movimiento del centro de gravedad de las partes dinámicas de la canasta para cualquier posición de plegado y de elevación, obteniendo de este modo la magnitud y dirección de la fuerza que necesitan ser aplicadas para lograr la elevación. REV. 05 DICIEMBRE/2012

66 TABLERO La canasta está regulada y fabricada de acuerdo con los requisitos de la norma europea UNE-EN El tablero está compuesto por los siguientes elementos: - Medida del tablero x mm, con líneas reglamentarias pintadas. Está fabricado con 14 mm de vidrio templado - Un marco, fijado al tablero, fabricado con un perfil rectangular que mide 50 x 30 x 1,5, formando un 1,800 x 1,050 mm rectángulo. - Protección de la normativa de seguridad, fabricado con espuma de goma (polietileno reticulado expandido) con densidad 33kg/m3. Las protecciones de seguridad abarcan el marco del tablero envolviendo desde el conjunto inferior y hasta una altura de 375 mm en los lados del tablero. El peso del tablero montado con 10mm de vidrio templado o metacrilato de 30mm es de aproximadamente de 88 kg. COMPLEMENTOS (Uso obligatorio con PK120) Descripción del producto Conjunto de anclajes para el suelo y de canastas Euroleague Referencia PK165 ACCESORIOS (no incluidos en el producto estándar) Descripción de productos Juego de dos soportes por un lado de marcadores de posesión Juego de dos soportes por cuatro lados de marcadores de posesión Una unidad de medidor de altura para el anillo Unidad de mesa de operaciones para remplazar el tablero de cristal Conjunto adicional de contrapeso para conjunto de canasta Reference PK195 PK196 PK935 PK970 PK150 SPARE PARTS Descripción de productos Unidad de protección del tablero azul (inyectado para una canasta,) Unidad para protección de tablero negro (inyectado para una canasta) Unidad de aro basculante (aprobado por FIBA, para una canasta) Unidad de cristal de 14 mm tablero+ marco de metal+ protección tablero azul (pieza de repuesto para una canasta) Unidad de cristal de 14 mm tablero+ marco de metal+ protección tablero negro (pieza de repuesto para una canasta) Conjunto de 2 redes de nylon de 4,5 mm Reference PK961 PK962 PK912 PK865 PK866 PK982 GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. REV. 05 DICIEMBRE/2012

67 INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado para jugar en interior. No está autorizada para usarla de manera diferente. MONDO recomienda que la canasta EUROLEAGUE sea situada sobre una sub-base plana y un suelo de madera FIBA nivel 1 certificado. El uso de contrapeso sin usar anclajes para la fijación en el suelo, no está permitido. Las regulaciones actuales (EN 1270) requieren anclaje al suelo independientemente se utilizan contrapesos o no. Las canastas EUROLEAGUE tienen el certificado FIBA aprobado para competiciones de nivel 1, y han sido ya utilizadas en las últimas ediciones de la FINAL FOUR: Final Four Euroleague 2010, París (Francia) Final Four Euroleague 2011, Barcelona (España) Final Four Euroleague 2012, Estambul (Turquía) REV. 05 DICIEMBRE/2012

68 JUEGO DE CONTRAPESOS ADICIONALES PARA CANASTAS MONDOATHENS, EUROLEAGUE, MONDOCUP Y MONDOCLUB DESCRIPCIÓN Juego de contrapesos para canastas MONDOATHENS, EUROLEAGUE, MONDOCUP y MONDOCLUB. El propósito de los contrapesos es estabilizar las canastas, sin embargo, mientras que éstos se están utilizando, es obligatorio fijar la canasta a la tierra para asegurar una perfecta estabilidad y evitar el riesgo de vuelco durante el juego. Cada lado de los contrapesos tienen una forma de paralelepípedo de sección transversal cuadrada de 100 mm. y 580 longitud mm.in. Cada contrapeso dispone de dos asas para un fácil manejo y un peso de 42,5 kg. El número total de contrapesos incluidos en el conjunto depende del tipo de modelo de la canasta en cuanto a su longitud y el brazo de proyección. REFERENCIA CANTIDAD PESO TOTAL PK Unidades 42,5kgs x 24 = 1.020kgs, 510kgs por canasta. PK Unidades 42,5kgs x 12 = 510kgs, 255kgs por canasta. PK Unidades 42,5kgs x 16 = 680kgs, 340kgs por canasta. PK Unidades 42,5kgs x 10 = 425kgs, 212,5kgs por canasta. El producto está pintado con pintura de polvo de poliéster, la cual, se aplica después de un tratamiento de desengrasado usando un baño de fosfato de presión y curado en un horno a 200 º C. RESUMEN DE REFERENCIAS REFERENCIA DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y MODELOS DE CANASTA COMPATIBLES PK150 Juego adicional de contrapesos para canastas MONDOATHENS /EUROLEAGUE PK260 Juego adicional de contrapesos para canastas (situadas sobre la base de MONDOCUP 2,52-2,25m y MONDOCLUB 2,25m) PK261 Juego adicional de contrapesos para (situadas sobre la base de MONDOCUP 3,25m) PK262 Juego adicional de contrapesos para canastas minibasket (Situadas encima de la base MONDOCLUB 1,65m) REV. 05 DICIEMBRE/2012

69 INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado para ser instalado en la canasta MONDO (ver modelos compatibles en RESUMEN REFERENCIAS). No está autorizado para un uso diferente, o en cualquier otro modelo. Siempre que la canasta se pliegue para su almacenamiento o transporte, los contrapesos deberán moverse y mantener solamente los de manipulación. MONDO IBERICA no se hace responsable de posibles daños a causa de la mala colocación de los contrapesos. MONDO IBERICA recomienda que la canasta se fije siempre en el suelo durante el juego, incluso si el contrapeso adicional se coloca sobre la base. GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. ** MONDO reserva el derecho a modificar este producto sin previo aviso. REV. 05 DICIEMBRE/2012

70 JUEGO DE ANCLAJES A SUELO PARA CANASTAS MONDOCUP Y MONDOCLUB PK160 DESCRIPCIÓN Juego de anclajes para canasta Mondocup y Mondoclub. El juego se compone de 4 unidades de anclajes fabricados en acero, utilizándose 2 unidades para cada canasta. El anclaje está compuesto por una camisa de acero de forma cilíndrica, la cual quedará solidaria a la solera del pabellón, por lo que es necesario efectuar un orificio de 100mm de diámetro en la solera además de una tapa. La camisa aloja en su interior una rótula multidireccional unida a un espárrago telescópico con una terminación en forma de argolla. Este conjunto ha sido diseñado de tal forma que, cuando no va a ser utilizado, el espárrago queda totalmente oculto en la camisa y el anclaje queda completamente disimulado en el suelo del pabellón gracias a su tapa. En el momento en que la canasta va a ser anclada se tira de la argolla metálica, (punto de anclaje con la canasta), que gracias a la rótula existente, se adapta a la posición en que esté la canasta. Tanto el cuerpo del anclaje como la tapa se someten a un tratamiento de cincado en caliente que proporciona un recubrimiento de carbonato de 2 micras. REV. 10 DICIEMBRE/2012

71 DIMENSIONES GENERALES INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado para ser utilizado como ancla para las canastas MONDOCUP y MONDOCLUB. Según las normas actuales (EN 1270) se requiere anclaje al suelo para las canastas independientemente de si se utilizan contrapesos o no.. La sub base de hormigón debe ser suficientemente resistente para soportar el anclaje. La posición exacta de los anclajes depende del modelo de la canasta y de la proyección del brazo. Hay cinco posibilidades: MONDOCUP 3,25 m. MONDOCUP 2,52 m. MONDOCUP 2,25 m. MONDOCLUB 2,25 m. MONDOCLUB 1,65 m. REV. 10 DICIEMBRE/2012

72 MONDOCUP REV. 12 DICIEMBRE/2012

73 MONDOCLUB REV. 12 DICIEMBRE/2012

74 GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. ** MONDO reserva el derecho de modificar el producto sin previo aviso. REV. 12 DICIEMBRE/2012

75 JUEGO DE ANCLAJES A SUELO PARA CANASTAS MONDOATHENS/ EUROLEAGUE - PK165 DESCRIPCIÓN El juego se compone de dos tipos diferentes de anclajes: 4 unidades de anclajes fabricados en acero, utilizándose 2 unidades para cada canasta como puntos de anclaje traseros. El anclaje está compuesto por una camisa de acero de forma cilíndrica, la cual quedará solidaria a la solera del pabellón, por lo que es necesario efectuar un orificio de 100mm de diámetro en la solera además de una tapa. La camisa aloja en su interior una rótula multidireccional unida a un espárrago telescópico con una terminación en forma de argolla. Este conjunto ha sido diseñado de tal forma que, cuando no va a ser utilizado, el espárrago queda totalmente oculto en la camisa y el anclaje queda completamente disimulado en el suelo del pabellón gracias a su tapa. En el momento en que la canasta va a ser anclada se tira de la argolla metálica, (punto de anclaje con la canasta), que gracias a la rótula existente, se adapta a la posición en que esté la canasta. Tanto el cuerpo del anclaje como la tapa se someten a un tratamiento de cincado en caliente que proporciona un recubrimiento de carbonato de 2 micras. 4 unidades de carcasa en forma de cilindro en donde se insertan las varillas verticales que salen de los laterales de la base de la canasta. REV. 10 DICIEMBRE/2012

76 Se utilizan dos para cada canasta como puntos de anclajes frontales. Estas carcasas cilíndricas (dos por canasta) deben ser encastradas en el suelo de manera que las varillas verticales de la base de la canasta queden introducidas en ellas. Su función principal es evitar que se produzcan movimientos laterales en la canasta cuando sufran impactos de los jugadores durante el juego. INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado para ser usado con anclajes en las canastas MONDOATHENS o EUROLEAGUE. Según normas actuales (EN 1270) se requiere anclaje a las canastas independientemente de si se utilizan contrapesos o no La sub base de hormigón debe ser suficientemente resistente para soportar el anclaje Compruebe dibujos técnicos de MONDO para la instalación. GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. ** MONDO reserva el derecho de modificar el producto sin previo aviso. REV. 10 DICIEMBRE/2012

77 JUEGO DE SOPORTES PARA MARCADORES POSESIÓN (CANASTAS MONDOATHENS /EUROLEAGUE) PK196 (Marcador 4 caras) DESCRIPCIÓN Conjunto de dos estructuras para fijarlas cada unidad de MONDOATHENS o EUROLIGUE, con el fin de montar un tablero de indicador de tiempo MONDO posesión (ya sea el modelo de una sola cara o 4 lados). La estructura está realizada en calidad de acero ST37 y pintado en azul / negro, Como las canastas MONDOATHENS / EUROLIGUE La Estructura consiste en un tubo cuadrado con un soporte en la parte superior sobre la que se fija el indicador de posesión. El tamaño del soporte de la estructura, varía dependiendo de si desea montar un indicador de una cara, o de los 4 caras. El tubo permanece fijado al brazo de la canasta a través de un tope de retención que está también en la forma de un tubo y da rigidez a la estructura. Color estándar: azul (MONDOATHENS) o negro (EUROLEAGUE) RESUMEN DE REFERENCIAS REFERENCIA DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO PK195 Juego de dos soportes por un lado del marcador 24 (MONDOATHENS- EUROLEAGUE) PK196 Juego de dos soportes por cuatro lados marcador 24 (MONDOATHENS-EUROLEAGUE) REV. 09 NOVIEMBRE/2012 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo.

78 DIMENSIONES GENERALES PK195 PK196 INSTALACIÓN Y USO Este producto está diseñado para ser instalado en la parte superior de una canasta MONDO de interior (modelos MONDOATHENS o EUROLEAGUE). La base para el marcador MONDO está lista para fijarlo en 24. Si el marcador es diferente de uno de MONDO, el cliente debe informar a MONDO sobre las características del marcador en 24 en cuanto a dimensiones y peso, para poder adaptar el soporte. GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. REV. 09 NOVIEMBRE/2012 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo.

79 JUEGO DE SOPORTE PARA MARCADORES DE POSESIÓN EN MONDOCUP Y MONDOCLUB DESCRIPCIÓN El set se compone de 2 unidades de apoyo para el marcador reloj en la parte superior de la canasta. Están diseñados y fabricados conforme con las normas FIBA. Están situados en la parte superior del tablero y se fija al brazo de la canasta. El marcador debe ser apoyado a una distancia que permita ser visible para los jugadores. Fabricados en perfil cuadrado de acero, consta de dos postes verticales que sujetan el marcador. Los postes están unidos entre sí por barras rigidizadoras y la parte central posterior de la estructura es articulada. Gracias a los cuatro puntos de rotación, se puede plegar de forma horizontal para su almacenamiento, y puede encajar en la estructura de la canasta. Cuando la estructura está desplegada de la posición de juego, la estructura trasera diagonal tiene que ser asegurada con un cerrojo. El marcador posesión se une a la canasta con un carril que contiene en el interior de la parte superior del brazo, siendo capaz de colocarlo a lo largo de este brazo en el lugar deseado. El marcador se fija a la estructura con tornillos que pasan por los postes y se pueden atornillar al marcador. Todos los elementos de unión de acero han sido sometidos a un tratamiento con cinc. El producto está pintado con polvo de poliéster aplicada después de desengrasar, haciendo uso de un baño de fosfato a presión y polimerización de 200 º C. Color estándar: amarillo REV. 09 NOVIEMBRE/2012 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo.

80 RESUMEN DE REFERENCIAS Descripción del producto Juego de soportes para el marcador de posesión MONDOCUP proyección del brazo 3,25 m Juego de soportes para el marcador de posesión MONDOCUP proyección de brazo 2,25 m Juego de soportes para marcador Posesión (MONDOCLUB) Referencia PK290 PK291 PK390 INSTALACIÓN Y USO Las regulaciones de corriente (EN 1270) requieren el anclaje de las canastas en el suelo independientemente de utilizan o no, contrapesos y ruedas. La sub base de hormigón debe ser suficientemente resistente para soportar el anclaje. La posición exacta del anclaje depende del modelo de la canasta y de la proyección del brazo. Hay cinco posibilidades. MONDOCUP 3,25m. MONDOCUP 2,52m. MONDOCUP 2,25m. MONDOCLUB 2,25m. MONDOCLUB 1,65m. GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. ** MONDO se reserva el derecho de modificar este producto sin previo aviso. REV. 09 NOVIEMBRE/2012 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo.

81 CONJUNTO DE CANASTAS MONDOTUBO EXTERIOR DESCRIPCIÓN Juego de dos canastas de exterior de tipo monotubo para ser fijadas a la solera de hormigón mediante anclaje encarcelado. Están diseñadas con las últimas tecnologías de CAD y cálculo de elementos finitos para absorber los impactos y vibraciones que se producen durante el juego. Su diseño ha sido evaluado y certificado conforme a la normativa europea EN 1270 por el Instituto de Biomecánica de Valencia. La canasta consta básicamente del poste vertical y del brazo que le proporciona el vuelo a la canasta, ambos galvanizados y pintados. En los extremos tanto del poste como del brazo incorporan placas de fijación para la unión entre sí, así como para la fijación del tablero y del aro. En la parte inferior del poste existe una placa perforada como punto de unión al anclaje que sobresale del suelo. Este se caracteriza por disponer de escuadras que evitan la abolladura. Dichas escuadras van protegidas mediante un envolvente cónico de acero evitando cantos cortantes. Las canastas pueden fabricarse en dos formatos: altura baloncesto o altura minibasket. Todos los elementos de unión están realizados en acero y sometidos a un tratamiento de cincado. REV. 10 DICIEMBRE/2012

82 Tras el proceso de galvanizado, el pintado del producto se realiza con pintura polvo poliéster, efectuándose su aplicación tras un tratamiento de desengrasado mediante un baño fosfatado a presión y polimerizado en horno a 200 ºC. Color estándar: Blanco DIMENSIONES GENERALES Detalle de la base cónica Altura de la canasta (PK744) REV. 10 DICIEMBRE/2012

83 Altura de la mini canasta (PK745) INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado para jugar al baloncesto con un uso recreativo en el exterior. No se permite un uso diferente, de lo contrario se considera uso incorrecto de los equipos. MONDO recomienda instalación sobre una sub base donde pueda ser anclada firmemente por medio de anclajes apropiados en la base de hormigón. RESUMEN DE REFERENCIAS REFERENCIA PK744 PK745 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Juego de canasta Mondotubo exterior, aro basculante, galvanizado y pintado Juego de mini canasta mondotubo exterior, aro basculante, galvanizado pintado. REV. 10 DICIEMBRE/2012

84 CERTIFICADOS MONDOTRAINING ha sido evaluado y certificado por I.B.V.(Instituto de Biomecánica de Valencia) según la norma EN COMPLEMENTOS REV. 10 DICIEMBRE/2012

85 REFERENCIA PK760 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Conjunto de dos anclajes para un conjunto de dos canastas monotubo PR211 Unidad de protección para la estructura exterior fija Mondotubo (Solo para una canasta. Son necesarias dos unidades para un conjunto de canastas) PK955 Juego de adaptadores minibasket EXTERIOR MONDOTUBO (Solo válido para PK744) SPARE PARTS REFERENCIA PK981 PK912 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Conjunto de dos redes de algodón 5 mm Una unidad de aro basculante GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. ***MONDO reserva los derechos de modificar este producto sin previo aviso. REV. 10 DICIEMBRE/2012

86 JUEGO DE ANCLAJES PARA CANASTAS DE EXTERIOR MONDOTUBO Ref - PK760 DESCRIPCIÓN Juego de 2 unidades de anclajes para canastas de exterior monotubo. El anclaje está compuesto por cuatro varillas roscadas de acero de métrica 16 firmemente unidas entre sí por angulares de acero. Estos angulares además de mantener fija la distancia entre las varillas, favorecen la adherencia del conjunto a la pequeña zapata de hormigón que hay que realizar en el suelo para su instalación. Al efectuar la zapata con el anclaje introducido se dejará visible parte del espárrago roscado, lo que nos permite el anclaje de las canastas. Las cuatro varillas roscadas se encuentran sometidas a un tratamiento de cincado. DIMENSIONES GENERALES REV. 08 ENERO/2013 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo

87 INSTLACIÓN Y USO La normativa vigente (EN 1270) requiere que las canastas estén ancladas al suelo. Este producto ha sido diseñado para ser utilizado con canastas exteriores mondotubo de MONDO, destinadas a áreas recreativas para jugar al baloncesto. La canasta y el anclaje tienen que estar situados sobre una sub-base plana y resistente a la distancia correcta de la línea de la corte pintada. GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. * MONDO Reserva los derechos a modificar el producto sin previa noticia. REV. 08 ENERO/2013 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo

88 CONJUNTO DE TABLERO DE CRISTAL DE 14 mm + MARCO METÁLICO +PROTECTOR DE TABLERO DESCRIPCION Unidad compuesta de un tablero de cristal de 14 mm + marco metálico + protección inferior, todo ello completamente montado para ser utilizado como tablero de repuesto en las canastas MONDO de alto nivel. Este conjunto ha sido diseñado, fabricado y evaluado para cumplir con la regulación europea EN 1270 y los requerimientos de F.I.B.A. para competiciones de nivel 1. El tablero, de dimensiones 1.05x1.8 m., está fabricado en cristal templado de 12 mm formado por dos hojas, una de 8 mm y otra de 4 mm, unida por una lámina que evita las piezas se caigan en caso de rotura durante el juego. El marcaje con bandas blancas que establece el reglamento oficial de juego se realiza con vinilo. En el área del aro el tablero presenta un diseño que evita la existencia de contacto alguno entre el cristal y el aro. El marco metálico perimetral en el que viene montado el tablero de cristal está fabricado en sección de acero rectangular de medidas 50 x 30mm. No existe ningún contacto directo entre el acero del marco y el cristal, dado que se interpone entre ellos una banda de neopreno de dureza 30 shores. El marco metálico se encuentra pintado con pintura de polvo poliéster aplicado después de una fase de desengrasado a presión y polimerizado en horno a 200º. La protección tiene la misión de proteger al jugador en caso de golpearse durante el juego. Está realizada mediante inyección en molde de poliuretano en dos componentes expanso semirígido, con una densidad de 400 kg/m3. Protege el tablero en toda su parte inferior y en los laterales hasta una altura de 440 mm. Internamente se encuentra reforzado para dotarle de rigidez. REV. 10 DICIEMBRE/2012

89 La protección está formada por dos piezas en ángulo unidas por la parte central por una varilla de acero de 8 mm de diámetro. Estas piezas se unen al tablero metálico a través de tornillos que se colocan en los agujeros realizados para tal fin. Color estándar marco metálico: blanco. Color estándar de la protección: azul o negro (a elegir). DIMENSIONES GENERALES REV. 10 DICIEMBRE/2012

90 RESUMEN DE REFERENCIAS REFERENCIA DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO MODELO DE CANASTA (recomendado para) PK865 Unidad de tablero de cristal 14 mm +marco de metal+ BLUE protector de tablero MONDOATHENS, MONDOCUP, MONDOCLUB PK866 Unidad de cristal de 14 mm para el tablero+ marco de metal+ BLACK protección para el tablero EUROLEAGUE COMPLEMENTOS Descripción de producto Tabla de sustitución de tablero Referencia PK970 PIEZAS DE REPUESTO Descripción de producto Unidad de protección azul para el tablero (inyectada) Unidad de protección negra para el tablero (inyectada) Referencia PK961 PK962 INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado para ser instalado en una canasta MONDO de interior. No está permitido un uso diferente. Debido a la altura de este producto, MONDO recomienda el uso de un tablero especial (ref.- PK970) diseñado para facilitar las operaciones de cambio de mesa. GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. INFORMACIÓN DE ENVÍO Embalaje Dimensiones de embalaje Peso de embalaje Caja de plástico y de cartón 1900 x 1050 x 100 mm 90kgs REV. 10 DICIEMBRE/2012

91 ARO FIJO DE BALONCESTO DESCRIPCIÓN Unidad de aro fijo, diseñado y fabricado conforme a la normativa europea EN Está fabricado en acero de 20mm. de diámetro, lleva soldada una placa doblada en ángulo para su sujeción al tablero.. Dos nervios unen la placa con el aro rigidizando de esta forma todo el conjunto. La sujeción del aro al tablero se realiza mediante cuatro tornillos. Para la sujeción de la red al aro, éste dispone de 12 ganchos equidistantes sin puntas peligrosas para el jugador. Todos los elementos de unión están realizados en acero y sometidos un tratamiento de cincado. El pintado del producto se realiza con pintura polvo poliéster, efectuándose su aplicación tras un tratamiento de desengrasado mediante un baño fosfatado a presión y polimerizado en horno a 200º C. PK900 (*) Red no incluida Color estándar: naranja RESUMEN DE REFERENCIAS Referencia Descripción del producto Compatible con las siguientes referencias (como pieza de recambio) PK900 Unidad del anillo fijo PK370, PK371,PK372, PK373, PK350, PK351, PK352, PK353, PK701, PK702, PK703, PK720, PK721, PK722, PK533, PK535, PK513, PK515, PK410, PK412, PK414, PK416, PK403, PK405, PK407, PK409, PK603, PK605, PK607, PK612 PK920 Unidad de anillo fijo PK380 (MONDOGAME) INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado para jugar al baloncesto, para ser utilizado como modelos de canasta de repuesto MONDO (ver resumen de referencias). MONDO no puede garantizar la compatibilidad con otras canastas GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. REV. 09 NOVIEMBRE/2012

92 ARO BASCULANTE (Ref. PK912) DESCRIPCIÓN Unidad de aro basculante conforme Normativa FIBA (modelos para niveles de competición 1, 2 y 3) y la normativa europea EN Su diámetro interior es de 450 mm de conforme a la reglamentación FIBA. Fabricado en acero de alta resistencia, dispone de dos muelles de carga pesada que amortiguan el impacto. Carece de aperturas superiores a 8 mm en cualquiera de sus posiciones. La carcasa frontal está realizada en poliuretano expandido para evitar posibles daños a los jugadores. El producto se encuentra pintado con pintura de polvo poliéster aplicado después de una fase de desengrasado a presión y polimerizado en horno a 200º. Color estándar: naranja RAL Nota: se suministra sin red. RESUMEN DE REFERENCIAS Referencia Descripción del producto Compatible con las siguientes referencias (como pieza de repuesto) PK912 Unidad de aro basculante PK110, PK120, PK241, PK242, PK243, PK221, PK222, PK223, PK201, PK202, PK203, PK204, PK321, PK322, PK323, PK324, PK301, PK302, PK303, PK304, PK530, PK531, PK532, PK510, PK511, PK512, PK514, PK402, PK411, PK413, PK415, PK401, PK404, PK406, PK408, PK602, PK604, PK606, PK615, PK744, PK745 REV. 10 DICIEMBRE/2012

93 INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado para jugar al baloncesto. También puede ser utilizado como una pieza de recambio de los modelos de canasta MONDO.(Ver Resumen de Referencias). MONDO no puede garantizar la compatibilidad con otras canastas. GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. REV. 10 DICIEMBRE/2012

94 MEDIDOR DE LA ALTURA DEL ARO PK935 DESCRIPCIÓN Unidad de medidor telescópico de altura en aluminio. Desplegado alcanza la medida de 3,05 metros para poder comprobar que la altura del aro se ajusta a la medida reglamentaria para baloncesto. Presenta una funda para su almacenaje. INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado para eventos de alta competición. GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. ** MONDO reserva los derechos de modificar este producto sin previo aviso. REV. 11 DICIEMBRE/2012 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo

95 JUEGO DE DOS ADAPTADORES A MINIBASKET DESCRIPCIÓN Elemento acoplable a las canastas de baloncesto con el fin de adaptarlas tanto al juego del baloncesto como al juego del minibasket. Diseñado con las últimas tecnologías de CAD, está fabricado íntegramente en perfil de acero. Consta de una estructura principal, un conjunto de elevación y de la manivela de accionamiento. La adaptación por un lado se encuentra unida a la canasta y por otro al tablero. La estructura principal, fabricada en tubo de acero de sección rectangular, dispone de ocho puntos de fijación con la canasta, es el elemento que contiene los dos casquillos guía de los ejes del tablero en su desplazamiento vertical de regulación. El conjunto de elevación se encuentra situado entre el marco del tablero y la estructura principal. Este conjunto es en realidad un mecanismo de husillo de rosca trapezoidal y tuerca de bronce que, al accionar el primero, transforma el movimiento de giro proporcionado por la manivela, en un movimiento de descenso-ascenso del marco que sustenta al tablero sobre las guías, puesto que el resto de movimientos los tiene impedidos. Es decir, la estructura principal unida a la canasta permanece fija y es el tablero el que varía su altura, limitándose el recorrido de este gracias a unos topes que impiden que el tablero suba por encima de la altura de baloncesto y desciendan por debajo de la de minibasket. Todos los elementos de unión y los ejes se encuentran sometidos a un tratamiento de cincado. El pintado del producto se realiza con pintura polvo poliéster, efectuándose su aplicación tras un tratamiento de desengrasado mediante un baño fosfatado a presión y polimerizado en horno a 200º C. Color estándar: blanco. Nota: Se suministra juego compuesto de 2 unidades, y con cada juego se sirve una manivela. REV. 11 DICIEMBRE/2012

96 Tablero a la altura de minibasket (bajo) gracias al adaptador de minibasket DIMENSIONES ESTÁNDAR GENERALES Tablero de Baloncesto Adaptador de minibasket REV. 11 DICIEMBRE/2012

97 RESUMEN DE REFERENCIAS REFERENCIA PK950 PK955 Válido para modelos MONDO MONDOHANGER, MONDOSINGLE & plegable a la pared MONDOTRAINING y MODELO FIJO MONOTUBE DE EXTERIOR ** MONDO reserva el derecho de modificar el producto sin previo aviso. INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado para ser instalado en canastas de interior MONDO. Es muy recomendable utilizarlo como complemento en las pistas transversales del pabellón polideportivo, donde normalmente se juega a minibasketball (uso escolar, la formación en iniciación al baloncesto, etc.) No se permite un uso diferente, de lo contrario se considera como mal uso de los equipos. GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. REV. 11 DICIEMBRE/2012

98 MESA PARA REEMPLAZAR TABLERO Ref.- PK970 DESCRIPCIÓN Unidad de mesa diseñada para una rápida y cómoda sustitución del tablero de una canasta de baloncesto Tiene unas dimensiones exteriores de x 830 x 1.700mm. y está fabricada íntegramente en acero. Se compone de una estructura base inferior y una mesa superior regulable en altura. La base está formada por una estructura de tubos que sirve de soporte de la mesa. Está situada sobre cuatro ruedas con banda de goma y freno independiente. La mesa consiste en un marco con una chapa superior donde se apoya el tablero para su sustitución. Dispone de unos tornillos en cada una de las cuatro esquinas para el ajuste de la altura de la mesa en relación con el tablero de la canasta. Existen además dos soportes de chapa abatibles para una correcta fijación del tablero durante la operación de montaje y desmontaje. Sobre la mesa hay un tope con una protección de neopreno para apoyar el aro del tablero en su posición horizontal.. Toda la estructura de la mesa está pintada en color blanco. INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado para utilizarlo en interior. Su aplicación principal es ayudar a los operadores en las operaciones de cambio del cristal de la mesa. GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. ** MONDO se reserva el derecho de modificar este producto sin previo aviso. REV. 09 NOVIEMBRE/2012

99 INDICADORES PARA FALTAS Ref - PK990 DESCRIPCIÓN Conjunto de tablillas indicadoras de las faltas personales por equipo. Formado por un total de cinco tablillas blancas fabricadas en P.V.C. y dotadas de un número en uno de sus lados, se encuentran sujetas entre sí por su parte superior mediante dos anillas metálicas. Los números van del uno al cinco; los primeros números son de color negro y el número indicador de la última falta es en rojo. INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado para ser utilizado en interior GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. ** MONDO reserva el derecho de modificar el producto sin previo aviso. REV. 10 DICIEMBRE/2012

100 BANDERA INDICADORA DE FALTAS DE EQUIPO Ref - PK991 DESCRIPCION Unidad de bandera de color rojo fabricada íntegramente en madera, utilizad en baloncesto para señalizar cuando un equipo ha superado las faltas personales por periodo. La bandera consta de una base cuadrada, un mástil y la bandera propiamente dicha. La base, de forma cuadrada, proporciona la estabilidad necesaria para poder situar la bandera de pie encima de la mesa de jueces. El paño de la bandera tiene forma triangular y se encuentra firmemente fijado al mástil. Color estándar: rojo.. INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado para ser usado en interior. GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. ** MONDO se reserva el derecho de modificar este producto sin previo aviso. REV. 09 NOVIEMBRE/2012 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo.

101 FRENO ANTICAIDA (Referencia: PK999) Freno de seguridad (PK999) Canasta mondosingle DESCRIPCIÓN Unidad de dispositivo de seguridad para ser instalado en una canasta instalada a techo (MONDONAHGER y MONDOSINGLE). Fijado un extremo a la parte más baja de la canasta y el otro a algún punto fijo de la estructura superior, frena la caída de la canasta en el caso de que se produjese la rotura de los tirantes soporte, del cable de elevación o cualquier elemento que sustenta la canasta. En condiciones normales este freno acompaña el momento de elevación o desplegado de las canastas, pero si llegado el momento se produjera una caída brusca, por el principio de inercia se bloquearía automáticamente evitando el desplome del conjunto. Se necesitan dos unidades para un juego de canastas de techo. INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado para ser instalado en modelos de canastas MONDO de interior colgadas al techo (MONDOHANGER Y MONDOSINGLE). No se permite un uso diferente. GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. INFORMACIÓN DE ENVÍO Embalaje: Caja de cartón Dimensiones de embalaje: 300 x 500 x 200 mm REV. 10 DICIEMBRE/2012 Volumen de embalaje: 0,03 m3

102 CONTRAPESO PARA CANASTAS MONDOTRAINING MONDOMINI Ref.- CP060 DESCRIPCIÓN Cubo fabricado íntegramente en plástico destinado a contener el contrapeso necesario para canastas MONDOTRAINING y MONDOMINI. Para cerrar cada cubo se suministra una tapa del mismo material diseñada de tal forma que el cierre se produce por presión. Gracias a la forma cuadrada de la base y a la ligera inclinación que poseen sus caras verticales, se pueden introducir un cubo sobre otro disminuyendo de esta forma el espacio necesario para su almacenamiento. Este cubo se deberá llenar de un material lo suficientemente pesado que evite el vuelco de la canasta. Independientemente del uso de contrapesos, la canasta debe estar perfectamente anclada al suelo en todo momento para que esté asegurada frente al riesgo de vuelco hacia delante y conforme a la legislación vigente. Se deben adquirir y colocar cuatro cubos, dos para cada canasta. INSTALACIÓN Y USO Para un conjunto de MONDOTRAINING o MONDOMINI, se necesitan cuatro unidades de recipientes Este producto ha sido diseñado para ser destinado a áreas de juego. La canasta tiene que ser ubicada sobre una sub-base plana y resistente para fijar los tornillos. Las regulaciones (EN 1270) requieren anclaje al suelo, independientemente de si se utilizan o no ruedas y contrapesos. GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. ** MONDO Reserva los derechos de modificar el producto sin previo aviso. REV. 05 DICIEMBRE/2012 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo.

103 JUEGO DE PORTERÍAS DE BALOMANO Ref.- PB001 (Arquillo horizontal) DESCRIPCIÓN Diseñado y fabricado para cumplir con la norma EN-749 y el reglamento de balonmano y fútbol sala interior. El objetivo comprende un bastidor y un soporte. Los dos postes verticales y el travesaño están fabricados con aluminio extorsionado acanalado de 80 mm a cada lado y forman el marco de la portería, que contiene en el lado posterior una ranura doble para sujetar los tirantes traseros y ganchos de apoyo a la red. Está pintada con rayas blancas y rojas, según la distancia establecida por el reglamento de balonmano. Los postes y el travesaño están unidos en el interior por medio de ménsulas metálicas hechas de acero, que proporciona una gran fuerza y rigidez. La parte inferior de los postes se cierra con tapones de polipropileno para proteger el suelo de posibles daños. Los arquillos horizontales tienen en los extremos placas rectangulares adaptadas a la ranura en la parte posterior del marco, siendo anclados por medio de nudos y tornillos que están completamente cubiertos. Los ganchos del anclaje de la red están hechos de poliamida y gracias al diseño permiten una conexión fácil y rápida. Las porterías deben ser fijadas al suelo uniendo los postes a los agujeros con los tornillos correspondientes Issued by B. U. INDOOR SPORT Compiled by S. ARGUIS Date of first emission 03/02/2011 Revision level 01 Current revision date 03/02/2011 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo

104 También se puede utilizar un cable (no incluido) unido a cualquiera de los dos anillos de metal montada al revés ambos refuerzos a la pared. Todos los elementos de acero se encuentran sometidos a un tratamiento de cincado. El pintado del producto se realiza con pintura polvo poliéster, efectuándose su aplicación tras un tratamiento de desengrasado mediante un baño fosfatado a presión y polimerizado en horno a 200 grados centígrados. Color estándar: blanco y rojo Nota: Las porterías se suministran completamente desmontadas. Las redes y los anclajes no están incluidos en el producto estándar. Detalle de arquillo horizontal Anillo de metal en ambos soportes Detalle de ganchos de poliamida para la red. (red no incluida en el producto estandar) Issued by B. U. INDOOR SPORT Compiled by S. ARGUIS Date of first emission 03/02/2011 Revision level 01 Current revision date 03/02/2011 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo

105 DIMENSIONES GENERALES Issued by B. U. INDOOR SPORT Compiled by S. ARGUIS Date of first emission 03/02/2011 Revision level 01 Current revision date 03/02/2011 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo

106 CERTIFICADOS PB001: El conjunto de porterías, ha sido aprobado por la Federación Internacional de Balonmano (I.H.F.) Issued by B. U. INDOOR SPORT Compiled by S. ARGUIS Date of first emission 03/02/2011 Revision level 01 Current revision date 03/02/2011 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo

107 PB001 El conjunto de porterías ha sido evaluado y certificado por I.B.V.(Instituto de Biomecánica de Valencia) considerado EN 749 Norm. Issued by B. U. INDOOR SPORT Compiled by S. ARGUIS Date of first emission 03/02/2011 Revision level 01 Current revision date 03/02/2011 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo

108 COMPLEMENTOS REFERENCIA PB214 PB PB PB PB PB PB PB PB120 PB122 PB100 PB500 PB070 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Conjunto de dos cortinas de polipropileno de 3 mm de color blanco (absorbe el rebote de la pelota). Conjunto de dos redes de polipropileno de 3 mm de color blanco + cortinas (absorbe el rebote de la pelota). Conjunto de dos redes de polipropileno de 3,5 mm de color blanco. Conjunto de dos redes de polipropileno de 2,5 mm de color blanco Conjunto de dos redes de polipropileno de 3 mm de color blanco. Conjunto de dos redes de polipropileno de 4 mm de color blanco. Conjunto de dos redes de polipropileno de 5 mm de color verde. Conjunto de dos redes de polipropileno de 5 mm de color blanco. Juego de 2 bridas de sujeción para ser usadas en pavimentos puntoelásticos (caucho y PVC). Juego de 2 anclajes de sujeción para instalar en hormigón, por ejemplo para pavimento Mondoelastic. Set de 4 rigidizadores verticales (2 por cada portería) para porterías con arquillos horizontales Conjunto de 2 adaptadores de minibalonmano (uno por portería). Juego de 2 carros para el transporte de portería balonmano / fútbol sala. INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado para jugar a balonmano o a fútbol sala. No está permitido un uso diferente, de lo contrario se considera como un uso incorrecto de los equipos. Es necesario y obligatorio el uso de anclajes en la fijación al suelo para cumplir con la normativa vigente (EN 1270) y para prevenir accidentes de vuelco (caída de equipos). Mondo recomienda fijar las metas para el suelo a través de un sistema adicional (ej. Anclajes, bridas de sujeción ). GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. Issued by B. U. INDOOR SPORT Compiled by S. ARGUIS Date of first emission 03/02/2011 Revision level 01 Current revision date 03/02/2011 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo

109 CARACTERÍSTICAS DE EMPAQUETADO PAQUETE 1 MARCO Embalaje: Caja de cartón Dimensiones de embalaje: 3180 x 160 x 290 mm Volumen de embalaje: 36kgs PAQUETE 2 POSTES HORIZONTALES Embalaje: Caja de cartón Dimensiones de embalaje: 3600 x 1000 x 600 mm Volumen de embalaje: 30kgs PAQUETE 3 VARIAS PIEZAS Embalaje: Caja de cartón Dimensiones de embalaje: 310 x 18 0x 130 mm Volumen de embalaje: 5kgs Issued by B. U. INDOOR SPORT Compiled by S. ARGUIS Date of first emission 03/02/2011 Revision level 01 Current revision date 03/02/2011 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo

110 JUEGO DE PORTERÍAS DE ALUMINIO con soporte vertical y refuerzo horizontal. DESCRIPCIÓN Juego de dos porterías en aluminio diseñadas conforme a la norma EN-749. Sus dimensiones la convierten en reglamentaria para balonmano y para fútbol sala. Los postes verticales y el larguero conforman el marco blanco de la portería y están fabricados en aluminio de sección que puede ser o bien ovalados o cuadrados, dependiendo de las necesidades y gustos del cliente. En la parte trasera del marco se encuentra una ranura que permite la fijación tanto de los arquillos como los ganchos de poliamida para la red. Podría ser pintada de tres formas (elegidas por el cliente): - Blanco con rayas rojas según la distancia establecida por la regulación de Balonmano (20 cms). - Todo blanco. Los postes y el larguero se encuentran unidos entre sí por medio de las escuadras metálicas que confieren gran solidez y rigidez al conjunto. La parte inferior de cada uno de los postes se encuentra cerrada con una tapa de polipropileno que protege el suelo de posibles deterioros. REV. 19 NOVIEMBRE/2012

111 Los arquillos verticales están hechos de acero circular de 30mm que proporciona una superficie de apoyo suficiente para que sea estable. Estas también permiten que el enganche adecuado de la red. Al final tienen placas rectangulares adaptadas a la ranura en la parte posterior del marco, para anclar al suelo por medio de tuercas y tornillos que se quedan completamente cubiertas por la misma estructura. Los rigidizadores trasero verticales se unen entre sí en la parte inferior por media de un travesaño (refuerzo) hecho de tubo de acero de 30 mm de sección, con el fin de evitar la posible deformación y aumentar la rigidez de la portería. Los ganchos de poliamida azul para la red, permiten que su sujeción se haga de manera rápida y fácil. Algunos modelos están fabricados de tal forma que los postes verticales del marco presentan un machón inferior que puede ser introducido en un anclaje apropiado y colocado en la solera para tal fin. Todos los elementos de acero se encuentran sometidos a un tratamiento de cincado. El pintado del producto se realiza con pintura polvo poliéster, efectuándose su aplicación tras un tratamiento de desengrasado mediante un baño fosfatado a presión y polimerizado en horno a 200 grados centígrados. Colores estándar: Blanco y rojo (PB010) Todo blanco (PB018) Note: Las porterías se suministran completamente desmontadas. Las redes y los anclajes no están incluidos en el producto estándar. DIMENSIONES GENERALES Perfil de dimensión de la sección cuadrada REV. 19 NOVIEMBRE/2012

112 RESUMEN DE REFERENCIAS REFERENCIA DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO COLOR DEL MARCO PB010 Conjunto de porterías cuadradas de Rojo y blanco aluminio, en blanco y rojo, con postes verticales y refuerzo horizontal. PB018 Juego de dos porterías fútbol sala de Todo blanco aluminio cuadradas de color blanco con postes verticales y refuerzo horizontal. USO RECOMENDADO Balonmano alto nivel Fútbol sala REV. 19 NOVIEMBRE/2012

113 COMPLEMENTOS REFERENCIA PB214 PB PB PB PB PB PB PB PB120 PB122 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Juego de dos cortinas de 3mm de polipropileno de color blanco (absorbe el rebote de bola) Juego de dos redes de polipropileno de color de 3mm blanco + cortinas (absorbe el rebote de bola) Conjunto de dos redes de polipropileno de 3,5mm de color blanco Conjunto de dos redes de polipropileno de 2,5mm de color blanco Conjunto de dos redes de polipropileno de 3mm de color blanco Conjunto de dos redes de polipropileno de 4mm de color blanco Conjunto de dos redes de polipropileno de 5mm de color verde Conjunto de dos redes de polipropileno de 5 mm de color blanco Juego de dos bridas de fijación para ser utilizados en pavimentos puntoelásticos (caucho y PVC) o en suelos no elevados. Juego e anclajes que se enganchan en un suelo concreto, por ejemplo debajo de suelo mondoelastic u otras construcciones elevadas de subsuelo. ACCESORIOS REFERENCIA PB500 PB070 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Set of 2 adaptadores de minibalonmano (uno por cada portería, color rojo y blanco) Set of 2 balonmano/ fútbol sala Racks INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado para jugar a balonmano o a fútbol sala. No está permitido un uso diferente, ya que se consideraría mal uso del equipamiento. Conforme a la normativa EN-749, las porterías deben ser ancladas al suelo para su uso, por medio de bridas de sujeción que fijan los arquillos horizontales al suelo con los correspondientes anclajes. GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. REV. 19 NOVIEMBRE/2012

114 CERTIFICADOS PB010 ha sido aprobado por la Federación Internacional de Balonmano (I.H.F.) y evaluado y certificado por I.B.V.(Instituto de Biomecánica de Valencia) según la normal EN 749. INFORMACIÓN DE ENVÍO PAQUETE 1 MARCO Embalaje: Caja de cartón Dimensiones de embalaje: 3180 x 160 x 290 mm Peso de embalaje: 36kgs PAQUETE 2 POSTE VERTICAL Embalaje: Caja de cartón Dimensiones de embalaje: 3600 x 1000 x 600 mm Peso de embalaje: 30kgs Dimensiones de embalaje: 2000 x 1000 x 1600 mm Peso de embalaje: 12kgs PAQUETE 4 PIEZAS VARIAS Embalaje: Caja de cartón Dimensiones de embalaje: 310 x 180x 130 mm Peso de embalaje: 5kgs PAQUETE 3 SOPORTE HORIZONTAL Embalaje: Caja de cartón REV. 19 NOVIEMBRE/2012

115 JUEGO DE PORTERÍAS DE ALUMINIO con arquillos verticales plegables y rigidizador horizontal DESCRIPCIÓN Juego de dos porterías en aluminio diseñadas conforme a la norma EN-749. Sus dimensiones la convierten en reglamentaria para balonmano y para fútbol sala. Cada portería se compone de un marco y unos arquillos, que dependiendo de la elección del cliente pueden ser horizontales o verticales. Los dos postes verticales y el larguero conforman el marco blanco de la portería y están fabricados en aluminio de 80 mm de sección que puede ser bien ovalado o cuadrado, dependiendo de las necesidades y gustos del cliente. En la parte trasera del marco se encuentra una ranura que permite la fijación tanto de los arquillos como de los ganchos de poliamida para la red. Puede ser pintado de dos formas: (Será elegido por el cliente): - Blanco con rayas rojas según la distancia establecida por la regulación de balonmano.(20cm) - Todo blanco Los postes y el larguero se encuentran unidos entre sí por medio de las escuadras metálicas que confieren gran solidez y rigidez al conjunto. La parte inferior de cada uno de los postes se encuentra cerrada con una tapa de polipropileno que protege el suelo de posibles deterioros. REV. 19 NOVIEMBRE/2012

116 Los postes verticales son plegables por medio de puntos de rotación situados en la unión con los postes. La dirección de plegado se hace hacia el interior de manera que se requiere el espacio necesario para el almacenamiento una vez plegado. Los postes verticales están hechos de acero circular curvado de 30 mm, y dan suficiente superficie de apoyo para que sean estables. Los postes también permiten que la red se cuelgue correctamente. Los ganchos de poliamida azul para la red permiten que su sujeción se haga de manera rápida y fácil. Las porterías deben estar fijadas al suelo por medio de los arquillos con el apropiado sistema para que no se puedan volcar. Todos los elementos de acero se encuentran sometidos a un tratamiento de cincado. El pintado del producto se realiza con pintura polvo poliéster, efectuándose su aplicación tras un tratamiento de desengrasado mediante un baño fosfatado a presión y polimerizado en horno a 200 grados centígrados. Colores estándar: Blanco y rojo (PB020) Todo blanco (PB019) Nota: Las porterías se suministran completamente desmontadas. Las redes y los anclajes no están incluidos en el producto estándar. DIMENSIONES GENERALES Dimensiones de la sección del perfil cuadrado REV. 19 NOVIEMBRE/2012

117 REV. 19 NOVIEMBRE/2012

118 RESUMEN DE REFERENCIAS REFERENCIA DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO COLOR DE MARCO USO RECOMENDADO PB019 Conjunto de porterías cuadradas de Todo blanco Fútbol Sala aluminio, en blanco y rojo, con postes verticales plegables y refuerzo horizontal. PB020 Juego de dos porterías de balonmano, rojas y blancas, de aluminio cuadradas, con postes verticales plegables y refuerzo horizontal. Rojo y blanco Balonmano COMPLEMENTOS REFERENCIA PB214 PB PB PB PB PB PB PB PB120 PB122 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Juego de dos cortinas de 3 mm de polipropileno de color blanco (absorbe el rebote de bola) Juego de dos redes de polipropileno de color 3 mm blanco + cortinas (absorbe el rebote de bola) Conjunto de dos redes de polipropileno 3,5 mm de color blanco Conjunto de dos redes de polipropileno 2,5 mm de color blanco Conjunto de dos redes de polipropileno de color 3 mm blanco Conjunto de dos redes de polipropileno de 4 mm de color blanco Conjunto de dos redes de polipropileno de 5 mm de color verde Conjunto de dos redes de polipropileno de color blanco 5 mm Juego de dos bridas de fijación para ser utilizados en pavimentos puntoelásticos (caucho y PVC) o en suelos no elevados. Juego e anclajes que se enganchan en un suelo concreto, por ejemplo debajo de suelo mondoelastic u otras construcciones elevadas de subsuelo. ACCESORIOS REFERENCIA PB500 PB070 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Juego de dos adaptadores minibalonmano (uno por portería, de color rojo y blanco) Juego de 2 bridas de sujeción para porterías de balonmano / fútbol sala. INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado para jugar a balonmano o a fútbol sala. No está permitido un uso diferente, ya que se consideraría mal uso del equipamiento. Conforme a la normativa EN-749, las porterías deben ser ancladas al suelo para su uso, por medio de bridas de sujeción que fijan los arquillos horizontales al suelo con los correspondientes anclajes. GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. REV. 19 NOVIEMBRE/2012

119 CERTIFICADOS La portería MONDO ha sido aprobada por la Federación Internacional de Balomano (I.H.F.) REV. 19 NOVIEMBRE/2012

120 INFORMACIÓN DE ENVÍO PAQUETE 1 MARCO Embalaje: Caja de cartón Dimensiones de embalaje: 3180 x 160 x 290 mm Peso de embalaje: 36kgs PAQUETE 2 POSTES VERTICALES Embalaje: Caja de cartón Dimensiones de embalaje: 3600 x 1000 x 600 mm Peso de embalaje: 30kgs PAQUETE 3 REFUERZOS HORIZONTALES Embalaje: Caja de cartón Dimensiones de embalaje: 2000 x 1000 x 1600 mm Peso de embalaje: 12kgs PAQUETE 4 PIEZAS VARIAS Embalaje: Caja de cartón Dimensiones de embalaje: 310 x 180x 130 mm Peso de embalaje: 5kgs REV. 19 NOVIEMBRE/2012

121 JUEGO DE PORTERÍAS DE ALUMINIO CON PERFIL DE SECCIÓN OVALADA DESCRIPCIÓN (*) Redes no incluidas en el producto estándar. La referencia de la portería de la imagen es PB331 Juego de dos porterías en aluminio diseñadas conforme a la norma EN-749. Sus dimensiones la convierten en reglamentaria para balonmano y para fútbol sala. Cada portería se compone de un marco y unos arquillos, que dependiendo de la elección del cliente pueden ser horizontales o verticales. El marco está compuesto por dos postes verticales y el travesaño, fabricado con aluminio extorsionado acanalado de sección ovalada de 80 x 80mm. Los postes y el travesaño están unidos en el interior por medio de los soportes metálicos de acero, que proporcionan gran fuerza y rigidez. La parte inferior de los postes se cierra con tapones de polipropileno para proteger el suelo de posibles daños. El marco puede ser pintado en 3 diseños (a elegir por el cliente): Rayas blancas y azules a la distancia establecida según las regulaciones de balonmano (20 cms). Rayas blancas y azules a la distancia establecida según las regulaciones de balonmano (20 cms). Rayas blancas y azules según la distancia acordada por LNFS (20 cms). Todo blanco (Uso para fútbol italiano). Los arquillos horizontales tienen en los extremos placas rectangulares adaptadas a la ranura en la parte posterior del marco, siendo anclados por medio de nudos y tornillos que están completamente cubiertos. REV. 20 DICIEMBRE/2012

122 Detalle de los ganchos de poliamida para enganchar las redes. Las porterías tienen que ser fijadas a fin de no entregar uniendo los refuerzos a los enchufes correspondientes ubicados en el piso con los tornillos correspondientes. Todos los elementos de acero se encuentran sometidos a un tratamiento de cincado. El pintado del producto se realiza con pintura polvo poliéster, efectuándose su aplicación tras un tratamiento de desengrasado mediante un baño fosfatado a presión y polimerizado en horno a 200 grados centígrados. Nota: Las porterías se suministran completamente desmontadas. Las redes y los anclajes no están incluidos en el producto estándar. DIMENSIONES GENERALES Perfil de aluminio ovalado REV. 20 DICIEMBRE/2012

123 Portería con poste horizontal (PB031-PB036-PB331-PFS01) REV. 20 DICIEMBRE/2012

124 Portería con poste horizontal y refuerzo vertical (PB032-PB037) REV. 20 DICIEMBRE/2012

125 Portería con poste vertical y refuerzo horizontal (PB034-PB039-PB341-PFS10) REV. 20 DICIEMBRE/2012

126 RESUMEN DE REFERENCIAS REFERENCIA DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO COLOR DE MARCO PB031 Juego de dos porterías de fútbol sala, con sección de aluminio Rojo y blanco con rayas de ovalada, y postes horizontales 20cm PB032 Juego de dos porterías de fútbol sala, con sección de aluminio ovalada, postes horizontales y refuerzos verticales Rojo y blanco con rayas de 20cm PB034 Juego de dos porterías de fútbol sala, con sección de aluminio ovalada, y postes verticales y refuerzos horizontales Rojo y blanco con rayas de 20cm PB036 Juego de dos porterías de fútbol sala, con sección de aluminio ovalada, y postes horizontales Todo blanco PB037 Juego de dos porterías de fúltol sala, de aluminio sección ovalada, blanco REV. 20 DICIEMBRE/2012

127 arquillos horizontales y rigidizadores verticales PB039 Juego de dos porterías de fútbol sala, de aluminio sección ovalada, arquillos verticales y rigidizador horizontal blanco PB331 Juego de dos porterías de fútbol sala, de aluminio sección ovalada, arquillos horizontales. Rayas blancas y azules de 20cm PB341 Juego de dos porterías de fúltol sala, de aluminio sección ovalada, arquillos verticales y rigidizador horizontal Rayas blancas y azules de 20cm PFS01 Juego de dos porterías de fútbol sala, de aluminio sección ovalada, arquillos horizontales Rayas blancas y azules de 20cm LNFS REV. 20 DICIEMBRE/2012

128 PFS10 Juego de dos porterías de fútbol sala, con sección ovalada de aluminio, arquillos verticales y rigidizador horizontal. Rayas blancas y azules de 20cm LNFS COMPLEMENTOS REFERENCIA PB214 PB PB PB PB PB PB PB PB120 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Juego de dos cortinas de 3 mm de polipropileno de color blanco (absorbe el rebote de bola) Juego de dos redes de polipropileno de color 3 mm blanco + cortinas (absorbe el rebote de bola) Conjunto de dos redes de polipropileno 3,5 mm de color blanco Conjunto de dos redes de polipropileno 2,5 mm de color blanco Conjunto de dos redes de polipropileno de color 3 mm blanco Conjunto de dos redes de polipropileno de 4 mm de color blanco Conjunto de dos redes de polipropileno de 5 mm de color verde Conjunto de dos redes de polipropileno de color blanco 5 mm Juego de dos bridas de fijación para utilizar en pavimentos pointelastic (caucho y PVC) o no pavimentos elevados. PB122 Juego de anclajes de sujeción para hormigón ej. Para pavimento Mondoelastic REV. 20 DICIEMBRE/2012

129 ACCESORIOS REFERENCIA PB100 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Juego de 4 refuerzos verticales(2 por cada portería) para porterías con postes horizontales (compatible con PB031, PB036, PB331, PFS01) PB070 Juego de 2 Bastidores de balonmano / fútbol sala SPARE PARTS REFERENCIA PB0100A0030 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Juego de dos postes horizontales (uno para cada portería) para porterías con postes verticales (compatible con PFS10, PB341). REV. 20 DICIEMBRE/2012

130 INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado para jugar a fútbol sala, en interiores o exteriores. No se permite utilizarlo de manera diferentes, de lo contrario se considera mal uso de los equipos. El uso de anclajes para la fijación en el suelo es necesario y obligatorio según la normativa vigente (EN 1270), y para prevenir accidentes (vuelco de equipo). Mondo recomienda fijar las metas para el suelo a través de un sistema adicional (bridas, anclajes...). Para más información ver COMPLEMENTOS. GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. REV. 20 DICIEMBRE/2012

131 JUEGO DE PORTERÍAS DE BALONMANO EN ACERO PARA EXTERIOR / PB045 DESCRIPCIÓN Juego de dos porterías de balonmano para exterior realizadas en acero pintado y galvanizado. Se encuentran diseñadas y fabricadas conforme al reglamento de la Federación Internacional de Balonmano y han sido evaluadas y certificadas por el Instituto de Biomecánica de Valencia conforme a la norma EN-749. La portería está formada por un marco y unos arquillos traseros. Los dos postes verticales y el larguero están fabricados en perfil de acero de sección cuadrada de 80 x 80 mm, componiendo un marco pintado con franjas rojas y blancas a la distancia que establece el reglamento de balonmano (20cms). Tras el marco, se encuentra un arquillo horizontal cuya sección rectangular favorece la máxima estabilidad del conjunto. También se encuentran dos arquillos verticales en sección circular que mantienen el conjunto estable y reforzado. Conforme a la normativa EN-749, las porterías deben ser ancladas al suelo para su uso, por medio de bridas de sujeción que fijan los arquillos horizontales al suelo con los correspondientes anclajes. REV. 12 DICIEMBRE/2012

132 La red se sujeta por la parte posterior del marco y la base gracias a una varilla metálica de 5 mm de diámetro integrada en la estructura. El pintado del producto se realiza con pintura polvo poliéster, efectuándose su aplicación tras un tratamiento de desengrasado mediante un baño fosfatado a presión y polimerizado en horno a 200 grados centígrados. Nota: Las porterías se suministran completamente desmontadas. Los anclajes y las redes no están incluidos dentro del producto estándar. RESUMEN DE REFERENCIAS REFERENCIA PB045 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Juego de dos porterías de balonmano, con marco blanco y rojo, y sección de metal cuadrada COMPLEMENTOS REFERENCIA PB125 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Juego de bridas de anclajes para fijarlos al suelo ACCESORIOS REFERENCIA PB045 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Conjunto de dos redes de polipropileno de 2,5 mm de color blanco INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado para jugar en interior o exterior. No está permitido un uso diferente, ya que se podría considerar mal uso del equipamiento. El uso de anclajes es necesario y obligatorio para cumplir con la normativa vigente (EN 1270) y para prevenir accidentes (vuelco). Mondo recomienda fijar las porterías al suelo a través del sistema de referencia adicional PB125. REV. 12 DICIEMBRE/2012

133 CERTIFICADOS PB010 ha sido aprobado por la Federación Internacional de Balonmano (I.H.F.) y evaluado y certificado por I.B.V. (Instituto de Biomecánica de Valencia) según la normal EN 749. GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. REV. 12 DICIEMBRE/2012

134 INFORMACIÓN DE ENVÍO PAQUETE 1 FRAME CROSSBARS Embalaje: Sackcloth Dimensiones de embalaje: 3170 x 200 x 150 mm Peso de embalaje: 54,5kgs PAQUETE 2 FRAME UPRIGHTS Embalaje: Sackcloth Dimensiones de embalaje: 2100 x 200 x 200 mm Peso de embalaje: 51kgs PAQUETE 3 BASES (PARTES CORTAS) Embalaje: Sackcloth Dimensiones de embalaje: 1300 x 170 x 130 mm Peso de embalaje: 26,5kgs PAQUETE 4 BASES (PARTES LARGAS) Embalaje: Sackcloth Dimensiones de embalaje: 3300 x 100 x 100 mm Peso de embalaje: 32kgs PAQUETE 5 VERTICAL BACKSTAYS Embalaje: Sackcloth Dimensiones de embalaje: 2160 x 400 x 1000 mm Peso de embalaje: 12,5kgs PAQUETE 6 PIEZAS VARIAS Embalaje: Sackcloth Dimensiones de embalaje: 410 x 410 x 260 mm Peso de embalaje: 36kgs ** MONDO reserve los derechos a modificar sin previa noticia REV. 12 DICIEMBRE/2012

135 JUEGO DE BRIDAS DE SUJECIÓN PARA PORTERÍAS DE BALONMANO DE REFERENCIA PB045 / PB125 DESCRIPCIÓN Juego formado por 4 bridas para dos unidades de porterías fabricadas en chapa de acero plegada, para ser situadas a ambos lados de cada portería. Son compatibles con el modelo PB045. Se emplean para la sujeción del arquillo de la portería al suelo. El diseño de la brida se adapta al contorno rectangular exterior del arquillo lo que permite un perfecto amarre de este. La brida dispone además de una ranura para efectuar la fijación al suelo con el anclaje más apropiado. La fijación al suelo se realiza mediante un taco de retacar introducido en el suelo y tornillo, de esta forma no hay más que retirar el tornillo y la brida dejará de amarrar el arquillo, pudiendo trasladar la portería, de este modo no existe ningún elemento que sobresalga de la pista y pudiera dañar al deportista. Color estándar: blanco. INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado para el modelo MONDO con referencia PB045, válido para ser utilizado en suelos puntoelásticos (PVC o de goma) El uso de anclajes es necesario y obligatorio para cumplir con la normativa vigente (EN 1270) y para prevenir accidentes (vuelco). REV. 12 DICIEMBRE/2012

136 JUEGO DE BRIDAS DE SUJECIÓN PARA PORTERÍAS DE BALONMANO / PB120 DESCRIPCIÓN Juego formado por 4 bridas para dos unidades de porterías fabricadas en chapa de acero plegada, para ser situadas a ambos lados de cada portería. Se emplean para la sujeción del arquillo de la portería al suelo. El diseño de la brida se adapta al contorno exterior del arquillo lo que permite un perfecto amarre de este. La brida dispone además de una ranura para efectuar la fijación al suelo con el anclaje más apropiado. La fijación al suelo se realiza mediante un taco de retacar introducido en el suelo y tornillo, de esta forma no hay más que retirar el tornillo y la brida dejará de amarrar el arquillo, pudiendo trasladar la portería, de este modo no existe ningún elemento que sobresalga de la pista y pudiera dañar al deportista. Color estándar: blanco. REV. 12 DICIEMBRE/2012

137 INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado para los modelos de portería MONDO, válidos para utilizar en pavimentos puntoelásticos (PVC o caucho) con las siguientes referencias: PB001 PB002, PB010, PB020, PB301, PB310,,, PFS01 PFS10, PB331 PB341, PB037, PB036,, PB039, PB041. El uso de anclajes es necesario y obligatorio para cumplir con la normativa vigente (EN 1270) y para prevenir accidentes (vuelco). REV. 12 DICIEMBRE/2012

138 JUEGO DE ANCLAJES PARA PORTERÍAS DE BALONMANO EN PAVIMENTO MONDOELASTIC/ PB122 DESCRIPCIÓN Juego de 4 unidades de anclajes bajo superficie de pista para porterías de balonmano. Cada anclaje sujeta un lateral del arquillo inferior de la portería y consiste en una chapa de acero que se fija bajo la superficie del pavimento de la pista, en la solera de hormigón mediante 4 tornillos expansivos. La varilla roscada en forma de gancho se aloja en el eslabón que posee la placa y el extremo superior de la misma se introduce por el orificio existente en el arquillo de la portería, fijando el sistema mediante una tuerca. INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado con objetivo de ser utilizado en cualquier modelo MONDO, incluyendo refuerzos horizontales. Situación de anclaje en la parte inferior horizontal. Ver arriba REV. 10 DICIEMBRE/2012

139 Sección cruzada Sección cruzada incluyendo un poste horizontal El uso de anclajes es necesario y obligatorio para cumplir con la normativa vigente (EN 1270) y para prevenir accidentes (vuelco). GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. ** MONDO reserva el derecho de modificar el producto sin previo aviso. REV. 10 DICIEMBRE/2012

140 JUEGO DE SISTEMAS DE FIJACIÓN (porterías de balonmano y fútbol sala) (Ref.- PB123) DESCRIPCIÓN Set compuesto de 4 sistemas de fijación (dos por cada portería), situadas a ambos lados en el poste trasero inferior utilizados para fijar el poste superior de la meta en el suelo. Para la fijación del tornillo al suelo se introduce el pasador a través del arquillo inferior, y se fija al suelo. Cuando se retira el tornillo, es posible mover la portería dejando la placa al ras con el suelo, haciendo que la superficie sea segura para los jugadores. Si es necesario, también se puede utilizar una brida de acero adicional PB120 (ver ACCESORIOS) con una ranura para unir los postes traseros al sistema de fijación. El uso de PB120 es útil en el caso en que el sistema de fijación no haya sido colocado con una alta precisión con respecto a la posición exacta del poste de la portería, por lo que es necesario un poco de tolerancia. Tornillos de fijación incluidos. REV. 20 DICIEMBRE/2012

141 INSTALACIÓN Y USO Instalación del sistema de fijación en suelo deportivo (dos por cada unidad): REV. 20 DICIEMBRE/2012

142 Instalación a la portería el poste, mediante un sistema de fijación: Este producto ha sido diseñado para modelos de porterías MONDO, válido para ser utilizado en sistemas de areaelásticos o combinados (con sistemas de sub-base de madera). Es necesario el uso de anclajes para la fijación al suelo y obligatorio para cumplir con la normativa vigente según (EN 1270) y para prevenir accidentes (vuelco). ACCESORIOS REFERENCIA PB120 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Juego de bridas de fijación GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. REV. 20 DICIEMBRE/2012

143 JUEGO DOS CARROS PARA TRANSPORTE DE PORTERIAS / PB070 DESCRIPCIÓN Cada juego contiene dos unidades. Fabricado en acero con una base de apoyo inferior para los postes, colocando cada bastidor en los extremos de la portería. Cada carro tiene 4 ruedas giratorias de 60mm de diámetro con una tira de goma (para proteger el pavimento deportivo) que permiten el fácil transporte del producto hasta el lugar deseado. Todos los tornillos de acero se han sometido a un tratamiento de cincado. El producto se pinta con pintura de poliéster en polvo en horno a 200º, que se aplica después de un tratamiento de desengrasado mediante un baño de fosfatado a presión. Color estándar: blanco. DIMENSIONES GENERALES REV. 12 DICIEMBRE/2012

144 GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. INFORMACIÓN DE ENVÍO Tipo de embalaje Dimensiones de embalaje Peso de embalaje Volumen de embalaje plástico retractable 600x 250 x 300 mm 7kgs. 0,0045 m3 REV. 12 DICIEMBRE/2012

145 JUEGO DE REDES DE BALONMANO + CORTINAS AMORTIGUADORAS / PB Vista lateral Vista trasera DESCRIPCIÓN Juego de dos redes para portería de balonmano incluyendo las cortinas que absorben el rebote del balón, ambas en color blanco. Cada red está construida en red de polipropileno de alta tenacidad sin nudos (sistema Raschel). El hilo de malla es de grosor de 3 mm con un ancho en configuración de cuadro de 100 mm de lado. Las dimensiones totales de cada red son mm x mm x mm (ambos ángulos inferior y superior). Las cortinas deben ser instaladas colgando dentro de la portería. Su principal función es absorber el rebote del balón en alta competición, para evitar que salga despedido de nuevo una vez se ha logrado el gol. La cortina está construida en red de alta tenacidad sin nudos (sistema Raschel). El hilo de malla es de grosor de 3 mm con un ancho en configuración de cuadro de 100 mm de lado. En la parte superior de la cortina hay una cuerda de tensión en cordón de poliamida de alta tenacidad de 6mm. Las dimensiones totales de la cortina son de m x 3.000mm. Tanto en el caso de las red como en el de la cortina el acabado perimetral se realiza en cinta PES con cordón 4mm de polipropileno alta tenacidad (Cosido Overlock). REV. 01 MARCH/ 2012 Any reproduction, either partial or total, including any form of transmission of the information contained in the present document must be priory authorized by Mondo.

146 INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado balonmano de alta competición de fútbol sala en interior. No está permitido un uso diferente de lo contrario, se considera mal uso de los equipos. GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. ** MONDO reserva el derecho de modificar el producto sin previo aviso. REV. 12 DICIEMBRE/2012

147 JUEGO DE CORTINAS AMORTIGUADORAS PARA BALONMANO / PB214 PB214 Cortina. DESCRIPCIÓN La imagen también muestra la red, la cual no está incluida Juego de dos cortinas para red de balonmano destinadas a ser instaladas colgando dentro de la portería. Su principal función es absorber el rebote del balón en alta competición, para evitar que salga despedido de nuevo una vez se ha logrado el gol. La cortina está construida en red de polipropileno de alta tenacidad sin nudos (sistema Raschel) El hilo de malla es de grosor de 3 mm con un ancho en configuración de cuadro de 100 mm de lado. En la parte superior de la cortina hay una cuerda de tensión en cordón de poliamida de alta tenacidad de 6mm. El acabado perimetral de la cortina se realiza en cinta PES con cordón 4mm de polipropileno alta tenacidad (cosido Overlock). Las dimensiones totales de la cortina son de mx mm INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado para jugar a balonmano de alta competición en interior o a fútbol sala. No está permitido un uso diferente de lo contrario, sería considerado como mal uso de los equipos. GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. ** MONDO reserva el derecho de modificar el producto sin previo aviso. REV. 12 DICIEMBRE/2012

148 JUEGO DE REDES PARA PORTERÍAS DE BALOMANO Y FÚTBOL SALA DESCRIPCIÓN Juego de redes para porterías de balonmano y fútbol sala. Cada red está construida de polipropileno de alta tenacidad (sistema Raschel). El grosor del hilo puede variar des 3 mm a 5 mm (en función de la elección del cliente) con una anchura de 100 mm en configuración cuadrada. El color puede ser verde o blanco según la gama de productos disponibles (véase el resumen referencias). El total de las dimensiones de la red es mm x mm x aprox mm (tanto la parte superior como la inferior del ángulo). El perímetro de red que está hecha de polipropileno de alta tenacidad string de 4 mm con cosido Overlock. RESUMEN DE REFERENCIAS REFERENCIA ESPESOR / COLOR COMPATIBLE CON PB ,5 mm / blanco (*) Todas las porterías MONDO PB ,5 mm / blanco (*) Todas las porterías MONDO PB mm / blanco (*) Todas las porterías MONDO PB mm / blanco (*) Todas las porterías MONDO PB mm / verde (*) Todas las porterías MONDO PB mm / blanco (*) Todas las porterías MONDO PB450 2,5 mm / blanco PB045 (*) Excepto para PB045 INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado para salas de juego de balonmano o fútbol sala según los objetivos de Mondo. No está permitido un uso diferente, de lo contrario, se considera mal uso de los equipos. GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. ** MONDO reserva los derechos de modificar este producto sin previo aviso. REV. 20 DICIEMBRE/2012

149 PORTERÍAS DE RUGBY DESCRIPCIÓN Juego de 2 porterías de rugby de aluminio. Sus dimensiones están de acuerdo con las leyes oficiales de juego de rugbi ( Las porterías pueden ser plegadas (Ref - PR002) o no (Ref.- PR005). Cada porterías contiene dos postes y un travesaño, todo en una sección circular de 120 mm de diámetro. La junta entre los postes y el travesaño está reforzada por medio de un bracket de hierro firmemente fijado, tanto a los postes como al travesaño, con tornillos situados en la ranura de perfil de aluminio. Detalle del bracket de hierro junto con el poste y el travesaño Los postes deben ser montados en los anclajes previamente incrustados en el suelo a la distancia adecuada (ver COMPLEMENTOS). REV. 21 DICIEMBRE/2012

150 La portería puede ser fabricada para ser plegable. En este caso, a nivel del suelo el poste tiene una bisagra de hierro (referencia de modelo PR002). Las bisagras cuando están desbloqueadas, hacen que la portería esté plegada, por lo que l operación de desmontaje, es mucho más fácil. Color estándar: Blanco (tanto PR002 como PR005) REV. 21 DICIEMBRE/2012

151 RESUMEN DE REFERENCIAS Referencia PR002 PR005 Descripción del producto Juego de dos porterías plegables de Rugby (con bisagras) Juego de dos porterías fijas de Rugby DIMENSIONES GENERALES REV. 21 DICIEMBRE/2012

152 COMPLEMENTOS Referencia PR200 Descripción de producto Juego de dos anclajes de aluminio (dos por cada portería), fabricado en sección transversal circular con 120 mm de diámetro Compatible con ambos modelos PR002 y PR00 Distancia de instalación entre anclajes (una portería) Posición de anclajes Instalación de anclajes (sección transversal): REV. 21 DICIEMBRE/2012

153 ACCESORIOS Referencia PR210 Descripción del producto Juego de protecciones cuatro caras (dos por cada portería). Espesor de espuma: 100 mm (cada lado) Densidad de espuma: D-25 Material externo: cubierto de polyester de alta tenacidad de PVC Altura: 2 metros Cremallera y velcro en el interior. INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado para jugar a rugby en el exterior. Es obligatorio que sea instalado utilizando los apropiados y compatibles anclajes de MONDO, referencia PR200. GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. REV. 21 DICIEMBRE/2012

154 SUMARIO INTERNO EQUIPAMIENTO DE TENIS (PRODUCTOS FABRICADOS EN MONDO IBERICA) ÍNDICE: 1.- POSTES, ANCLAJES y CONTRAPESOS 2.- REDES DE TENIS y ACCESORIOS 3.- MARCADORES DE TENIS 4.- OTROS PRODUCTOS documento, debe ser previamente autorizada por Mondo.

155 1.- POSTES Y ANCLAJES POSTES: Los postes se venden en juegos de dos unidades. Hay requisitos EN para Europa (la norma española es UNE-EN 1271:2004). Los modelos de postes, están certificados por IBV de acuerdo a UNE-EN 1271 marcada en amarillo. PT001 Referencia Sección de perfiles Cuadrado de aluminio anclajes contrapesos aplicación PV Alto nivel interior y exterior PT010 (portátil) Cuadrado de aluminio -- PY003 Ocio/uso escolar/interior/exter ior PT100 Redondo de aluminio PV Alto nivel interior/ exterior PT110 (portátil) aluminio redondeado -- PY003 Ocio/uso escolar interior y exterior documento, debe ser previamente autorizada por Mondo.

156 PT015 Cuadrado de aluminio Formación / ocio / colegios/interior y exterior Los modelos portátiles únicamente son válidos para juegos de ocio ocasionales y nunca para ningún tipo de competición, porque la red no alcanza en el centro la altura que indica el reglamento, ya que no se le puede aplicar la tensión necesaria para eso. Esto tiene que quedarle claro al cliente. ANCLAJES: El juego comprende dos anclajes, usando uno para cada poste. Cuando no se ha usado, el anclaje mantiene completamente cubierto los suelos gracias a una cubierta de PVC azul. REFERENCIA PV001 DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO Juego de anclajes de aluminio (sección cuadrada, válido para PT001) PV002 Juego de anclajes de aluminio (sección redondeada, válido para PT100) CONTRAPESOS (PY003): El juego comprende 2 unidades, los cuales, se utilizan una para cada poste. documento, debe ser previamente autorizada por Mondo.

157 Cross section of the anchorage PV001 Embedded in the concrete subbase Cross section of the anchorage PV002 Embedded in the concrete subbase Distancia entre ambos anclajes (mm) Tenis (juego único) Distancia erntre ambos anclajes (mm) Tenis (doble juego) documento, debe ser previamente autorizada por Mondo.

158 2.- REDES DE TENIS y ACCESORIOS REFERENCIA PT800 PT803 DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO Red de tenis negra, 3 mm, polipropileno, de alta competición Red de tenis negra, 3 mm, polipropileno, formación PT805 Red de tenis negra, 4mm, polipropileno, formación PT500 PT649 PT660 Dos juegos de soporte para red (for single tennis) One unit of ground anchors for net centre strap One unit of net centre strap (to keep tension in the middle of the court) documento, debe ser previamente autorizada por Mondo.

159 4.- MARCADORES (modelos específicos para tenis) El modelo básico incluye información acerca de 3 juegos, y sobre la puntuación del mismo. Modelo de élite incluye nombre de jugadores, información sobre 5 sets y el juego que se está reproduciendo. PRODUCTO Marcados básico (1240 x 725 mm) REFERENCIA MEPALR (radio) Marcador de élite (3200 x 1050 mm) METEUR (radio) METEUC (cable) JUGADOR 1 JUGADOR 2 T IE JUEGOS PUNTOS JUGADOR 3 JUGADOR 4 B RE A K 5.- OTROS PRODUCTOS PRODUCTO Silla para el árbitro de tenis REFERENCIA PT700 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo.

160 Juego de postes de acero fijos sección redonda para bádminton Ref.- PD001 DESCRIPCIÓN Juego de dos postes de bádminton de sección circular de acero, diseñados y fabricados conforme a la normativa europea EN-1509 y la reglamentación vigente. Los postes se fijan al suelo a través de unos anclajes que deben previamente encastrarse en la solera a una profundidad de 300mm. Los anclajes se fabrican también en acero de sección cuadrada (PD010). Cada poste contiene una polea en la parte superior para guiar el cable de la red, así como un elemento para atarla. Tanto la polea como el elemento para atar la red se deben colocar hacia fuera de la pista de juego. El pintado del producto se realiza con pintura polvo poliéster, efectuándose su aplicación tras un tratamiento de desengrasado mediante un baño fosfatado a presión y polimerizado en horno a 200 grados centígrados. Nota: los anclajes y la red no están incluidos. Color estándar: Azul DIMENSIONES GENERALES Pedido a OT por mail 6/6/2012. REV. 19 DICIEMBRE/2012

161 INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado para uso interior. El poste tiene que ser colocado en los anclajes diseñados para él (para más información sobre anclajes, ver complementos PD010 de instalación empotrada en el suelo). No está permitido un uso diferente o con anclajes diferentes, de lo contrario, sería considerado mal uso del equipo e incumplimentación de las normas actuales EN COMPLEMENTOS REFERENCIA PD010 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Juego de dos anclajes de metal El conjunto consta de 2 unidades de anclaje, utilizando un anclaje por poste. El anclaje está hecho de una larga caja de acero de 300mm cerrada por la parte inferior, y que se une por dicha parte a la cortina, gracias a una cubierta especial, la cual, toma medidas para su incrustación. Cuando no se ha utilizado, el anclaje se mantiene completamente cubierto en el suelo, gracias a una tapa de acero blanco. Sección transversal del anclaje PD010. REV. 19 DICIEMBRE/2012

162 Incrustada en una subbase concreta ACCESORIOS REFERENCIA PD300 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Red de entrenamiento (Propileno de alta tenacidad negro con espesor de 2 mm) Con banda de polyester de color blanco en la parte superior. Cuadrado de 18 x 18mm. Según la normativa EN Dimensiones: 6020 x 760 mm GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. INFORMACIÓN DE ENVÍO PD001 JUEGO DE POSTES DE BADMINTON PAQUETE 1 Embalaje: Caja de cartón y envoltorio de plástico Dimensión de embalaje: x 120 x 70 mm Peso de embalaje: 13 kgs PD010 JUEGO DE ANCLAJES PAQUETE 1 Embalaje: Caja Dimensión de embalaje: 320 x 200 x 120 mm Peso de embalaje: 3kgs ** MONDO reserva los derechos de modificar este producto sin previo aviso.. REV. 19 DICIEMBRE/2012

163 JUEGO DE DOS POSTES DE BADMINTON Ref.- PD002 Juego de dos postes de bádminton de sección circular, diseñados y fabricados conforme a la normativa europea EN-1509 y la reglamentación vigente. Su especial diseño permite tensar la red actuando únicamente desde un poste sobre un sencillo mecanismo. Los postes están fabricados en tubo de 120 mm en aluminio de sección circular nervada. Cada poste dispone de una doble canal en uno de los lados del poste. Esta canal, que se sitúa hacia la parte interior de la pista, es donde se encuentran situados los elementos o pletinas de fijación de la red y de tensado. De los 2 postes que configuran el juego, únicamente uno de ellos es el que dispone del sistema de tensado de la red, efectuándose en el otro la fijación. Los postes van provistos de una regla graduada para el posicionamiento de la altura de la red. Tanto el elemento de sujeción de la red como el sistema de tensado se pueden desplazar verticalmente a lo largo de la canal para regular la altura de la red a las diferentes modalidades del juego, quedando bloqueada la altura gracias a unos pomos de polipropileno que actúan sobre el poste. En una de las pletinas de fijación el gancho de sujeción de la red está fijo, en la otra, la de tensado, se desplaza verticalmente a lo largo de aquella gracias a un tornillo sinfín accionado con una sencilla manivela independiente (incluida), efectuando de esta forma el tensado de la red.. DESCRIPTION La fijación de los postes al suelo se realiza mediante el empotramiento de una prolongación de acero de sección cuadrada, que sobresale por la parte inferior del poste una longitud de 40 cm. Sendos anclajes (PV002) fabricados del mismo perfil de aluminio que los postes, deben estar solidarios al hormigón y colocados con anterioridad. Todos los elementos de unión y la prolongación de acero están sometidos a un tratamiento de cincado. El pintado del producto se realiza con pintura polvo poliéster, efectuándose su aplicación tras un tratamiento de desengrasado mediante un baño fosfatado a presión y polimerizado en horno a 200 grados centígrados. Nota: los anclajes y la red no están incluidos. Color estándar: BLANCO. REV. 19 DICIEMBRE/2012

164 DIMENSIONES GENRALES INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado para uso interior y exterior. El poste tiene que ser colocado en los anclajes diseñados para él (para más información sobre anclajes, ver complementos PD010 de instalación empotrada en el suelo). No está permitido un uso diferente o con anclajes diferentes, de lo contrario, sería considerado mal uso del equipo y no cumplimentación de las normas actuales EN 1510 REV. 19 DICIEMBRE/2012

165 COMPLEMENTOS REFERENCIA PV002 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Juego de dos anclajes de aluminio (sección circular) El juego comprende dos unidades de anclajes para utilizar uno por cada poste. El anclaje está hecho de una larga caja de acero de 400mm cerrada por la parte inferior, y que se une por dicha parte a la cortina, gracias a una cubierta especial, la cual, toma medidas para su incrustación. Cuando no se utilice, el anclaje se mantiene completamente cubierto en el suelo a una cubierta de PVC azul. Cross section of the anchorage PV002 Embedded in the concrete subbase REV. 19 DICIEMBRE/2012

166 ACCESORIOS REFERENCIA PD300 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Red de entrenamiento (Propileno de alta tenacidad negro con espesor de 2 mm) Con banda de polyester de color blanco en la parte superior. Cuadrado de 18 x 18mm. Según la normativa EN Dimensiones: 6020 x 760 mm GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. INFORMACIÓN DE ENVÍO PD002 JUEGO DE DOS POSTES DE BADMINTON PAQUETE 1 Embalaje: Caja de cartón y envoltorio de plástico. Dimensiones de embalaje: x 270 x 160 mm Peso de embalaje: 16kgs PV002 JUEGO DE ANCLAJES PAQUETE 1 Embalaje: Caja Dimensiones de embalaje: 410 x 250 x 130 mm Peso de embalaje: 2,5kgs ** MONDO reserva los derechos de modificar este producto sin previo aviso. REV. 19 DICIEMBRE/2012

167 JUEGO DE POSTES DE ACERO DE BÁDMINTON Ref.- PD005 DESCRIPCIÓN Juego de dos postes de bádminton de sección circular de acero, diseñados y fabricados conforme a la normativa europea EN-1509 y la reglamentación vigente. Cada poste contiene una polea en la parte superior para guiar el cable de la red, así como un elemento para atarla. Tanto la polea como el elemento para atar la red se deben colocar hacia fuera de la pista de juego. Los postes disponen de un contrapeso en su base posterior que sirve además de base de apoyo, proporcionando al conjunto la estabilidad necesaria para el juego. En los extremos de este contrapeso están dispuestas dos ruedas que, gracias a un sencillo volteo del poste, entran en contacto con el suelo y nos permiten el traslado de este. El pintado del producto se realiza con pintura polvo poliéster, efectuándose su aplicación tras un tratamiento de desengrasado mediante un baño fosfatado a presión y polimerizado en horno a 200 grados centígrados. Nota: los anclajes y la red no están incluidos. Color estándar azul. REV. 19 DICIEMBRE/2012

168 DIMENSIONES GENERALES (en mm) INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado para uso interior. El poste tiene que ser colocado en los anclajes diseñados para él (para más información sobre anclajes, ver complementos PD010 de instalación empotrada en el suelo). No está permitido un uso diferente o con anclajes diferentes, de lo contrario, sería considerado mal uso del equipo e incumplimentación de las normas actuales EN 1510 REV. 19 DICIEMBRE/2012

169 COMPLEMENTOS REFERENCIA PD010 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Juego de dos anclajes de metal El conjunto consta de 2 unidades de anclaje, utilizando un anclaje por poste. El anclaje está hecho de una larga caja de acero de 300mm cerrada por la parte inferior, y que se une por dicha parte a la red, gracias a una cubierta especial, la cual, toma medidas para su incrustación. Cuando no se ha utilizado, el anclaje se mantiene completamente cubierto en el suelo, gracias a una tapa de acero blanco. ACCESORIOS Cross section of the anchorage PD010 embedded in the concrete subbase REFERENCIA PD300 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Red de entrenamiento (Propileno de alta tenacidad negro con espesor de 2 mm) Con banda de polyester de color blanco en la parte superior. Cuadrado de 18 x 18mm. Según la normativa EN Dimensiones: 6020 x 760 mm REV. 19 DICIEMBRE/2012

170 GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. INFORMACIÓN DE ENVÍO PD001 SET OF BADMINTON POSTS PACKAGE 1 Embalaje: Caja de cartón y envoltorio de plástico. Dimensión de embalaje: x 120 x 70 mm Peso de embalaje: 13 kg PD010 JUEGO DE ANCLAJES PAQUETE 1 Embalaje: Caja Dimensión de embalaje: 320 x 200 x 120 mm Peso de embalaje: 3 kg ** MONDO reserva los derechos de modificar este producto sin previo aviso. REV. 19 DICIEMBRE/2012

171 JUEGO DE DOS POSTES DE BADMINTON DE ALUMINIO Ref - PD006 DESCRIPCIÓN Juego de dos postes de bádminton de sección circular, diseñados y fabricados conforme a la normativa europea EN-1509 y la reglamentación vigente. Su especial diseño permite tensar la red actuando únicamente desde un poste sobre un sencillo mecanismo. Los postes están fabricados en tubo de 120 mm en aluminio de sección circular nervada. Cada poste dispone de una doble canal en uno de los lados del poste. Esta canal, que se sitúa hacia la parte interior de la pista, es donde se encuentran situados los elementos o pletinas de fijación de la red y de tensado. De los 2 postes que configuran el juego, únicamente uno de ellos es el que dispone del sistema de tensado de la red, efectuándose en el otro la fijación. Los postes van provistos de una regla graduada para el posicionamiento de la altura de la red. Tanto el elemento de sujeción de la red como el sistema de tensado se pueden desplazar verticalmente a lo largo de la canal para regular la altura de la red a las diferentes modalidades del juego, quedando bloqueada la altura gracias a unos pomos de polipropileno que actúan sobre el poste. En una de las pletinas de fijación el gancho de sujeción de la red está fijo, en la otra, la de tensado, se desplaza verticalmente a lo largo de aquella gracias a un tornillo sinfín accionado con una sencilla manivela independiente (incluida), efectuando de esta forma el tensado de la red. Los postes presentan una base triangular de perfil circular de acero. En la base hay alojadas unas ruedas que facilitan el transporte de los postes simplemente inclinándolos. La base contiene una prolongación vertical metálica que es la que se introduce en los postes para su unión. Las bases deben fijarse al suelo por medio de contrapesos (PY003) o por medio de una fijación atornillada al suelo (incluida) que queda oculta cuando se quitan los postes, gracias a una pequeña tapa Todos los elementos de unión y la prolongación de acero están sometidos a un tratamiento de cincado. El pintado del producto se realiza con pintura polvo poliéster, efectuándose su aplicación tras un tratamiento de desengrasado mediante un baño fosfatado a presión y polimerizado en horno a 200 grados centígrados. Color estándar: BLANCO DIMENSIONES GENERALES REV. 20 DICIEMBRE/2012

172 Sección transversal del perfil de aluminio INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado para uso interior y exterior. Los postes pueden ser instalados de dos formas diferentes: ->Fijado al suelo por medio de tornillos (dos en cada base, todo incluido en el producto estándar). Este procedimiento cumple con la normativa vigente EN >Con contrapesos situados en cada base (ver ref.- PY003 en ACCESORIOS) ACCESORIOS REFERENCIA PD300 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Red de entrenamiento (Propileno de alta tenacidad negro con espesor de 2 mm) Con banda de polyester de color blanco en la parte superior cuadrado de 18 x 18mm. Según la normativa EN Dimensiones: 6020 x 760 mm Juego de dos conteiner para ser utilizados como contrapesos REV. 20 DICIEMBRE/2012

173 PY003 GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. INFORMACIÓN DE ENVÍO PAQUETE 1: Juego de dos postes Embalaje: Caja de cartón y envoltorio de plástico Dimensiones de embalaje: 1570 x 270 x 160 mm Peso de embalaje: 16kgs PAQUETE 2: Set of 2 bases Embalaje: Caja Dimensiones de embalaje: 530 x 330 x 120 mm Peso de embalaje: 13kgs ** MONDO reserva los derechos de modificar este producto sin previo aviso. REV. 20 DICIEMBRE/2012

174 JUEGO DE POSTES DE ACERO PORTÁTILES PARA BÁDMINTON / PD020 DESCRIPCIÓN Juego de postes de bádminton portátiles de perfil en sección circular de acero con contrapeso antivuelco de máxima estabilidad incorporado en la base. En la base de cada poste se incorporan también dos ruedas para su transporte, así como una estructura antivuelco hacia el interior de la cancha que permite la máxima tensión de la red sin peligro de que los postes se vuelquen hacia delante. En la parte superior de ambos postes van incorporadas unas poleas por las que circula el cable de la red. En uno de los postes va incorporado un sistema de tensionado de la red desmontable. accionado por carraca y manivela En el otro poste se puede sujetar el otro cabo de la red a un gancho soldado para tal fin. En ambos postes van incorporadas 4 anillas a las que se sujetan los laterales de la red para mantenerla firme y tensa en toda su altura. Color estándar: Azul DIMENSIONES GENERALES REV. 11 DICIEMBRE/2012

175 REFERENCIAS Descripción de producto Conjunto de dos postes de acero de bádminton Referencia PD020 COMPLEMENTOS (No incluido en el producto estándar) Descripción del producto Training net (polipropileno de alta tenacidad negro de 2mm de espesor) con la banda de poliéster de color blanco en la parte superior. 18 x 18 mm cuadrados. Según la norma EN Dimensiones: 6020 x 760 mm Referencia PD300 REV. 12 DICIEMBRE/2012

176 INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado para jugar al bádminton en interior. No se permite un uso diferente de lo contrario, se considera como mal uso de los equipos. GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. INFORMACIÓN DE ENVÍO Juego de postes (referencia: PD020) PAQUETE 1 Embalaje: Plástico Dimensiones de embalaje: x 790 x 110 mm Peso de embalaje: 75 kg PAQUETE 2 Embalaje: Plástico Dimensiones de embalaje: x 790 x 110 mm Peso de embalaje: 75 kg ** MONDO reserva el derecho de modificar el producto sin previo aviso. REV. 12 DICIEMBRE/2012

177 RED DE BADMINTON DE ENTRENAMIENTO / PD300 DESCRIPCIÓN Unidad de red para entrenamiento de bádminton. La malla está fabricada en Polipropileno de Alta tenacidad con una construcción sin nudo (sistema Raschel doble). El grosor del hilo de la malla es 2 mm con un ancho de 18 mm en configuración de cuadrado. Las dimensiones totales de la red son de mm x 760mm. Presenta cinta textiles en blanco en la parte superior y ribete en poliéster negro en los laterales y parte inferior. Incluidos los siguientes accesorios: cable de 2 x 4 mm plastificado. 1 ollao en cada extremo superior de la red 1 cuerda de tensión negra en cada extremo. INSTALACION Y USO Este producto ha sido diseñado para uso recreativo interior de bádminton No está permitido uso diferente o de lo contrario, se considera un mal uso de los equipos. GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. ** MONDO reserva el derecho de modificar el producto sin previo aviso. REV. 04 ENERO/2013

178 JUEGO DE DOS POSTES PARA TENIS Ref - PT001 DESCRIPCIÓN Juego de dos postes de tenis diseñados, fabricados y certificados por el Instituto de Biomecánica de Valencia conforme a la norma UNE-1510 y a reglamento deportivo vigente. Su especial diseño permite el tensado de la red actuando solo desde uno de los postes. Está fabricado en tubo de aluminio de sección cuadrada nervada. Dispone de una doble canal en uno de los lados del poste. Esta canal, que se sitúa hacia la parte interior de la pista, es donde se efectúa la sujeción de la red gracias a unos ganchos de poliamida y a una varilla metálica. De los 2 postes que configuran el juego, únicamente uno de ellos es el que dispone del sistema de tensado de la red, efectuándose en el otro la fijación. Tanto el elemento de sujeción de la red como el sistema de tensado se encuentran alojados en el interior de los postes, en uno el gancho está fijo y en el otro, el de tensado, se desplaza a lo largo de un tornillo sinfín accionado con una sencilla manivela independiente que se sirve con los postes. Ambos ganchos quedan ocultos gracias a la tapa de aluminio existente en la parte superior del poste. La fijación de los postes al suelo se realiza mediante el empotramiento de una prolongación de acero de sección cuadrada, que sobresale por la parte inferior del poste una longitud de 400mm. en sendos anclajes de perfil de aluminio de la misma sección que los postes. Todos los elementos de unión están sometidos a un tratamiento de cincado. El pintado del producto se realiza con pintura polvo poliéster, efectuándose su aplicación tras un tratamiento de desengrasado mediante un baño fosfatado a presión y polimerizado en horno a 200 grados centígrados. Color estándar: blanco. REV. 13 DICIEMBRE/2012 Cualquier reproducción, tanto parcial como total, incluyendo cualquier forma de transmisión de la información contenida en el documento, debe ser previamente autorizada por Mondo.

179 REV. 13 DICIEMBRE/2012 Cualquier reproducción, tanto parcial como total, incluyendo cualquier forma de transmisión de la información contenida en el documento, debe ser previamente autorizada por Mondo.

180 DIMENSIONES GENERALES INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado para uso interior y exterior. Los postes tienen que ser colocados en los anclajes diseñados para ellos (ver complementos para más información sobre los anclajes de instalación al suelo PV002). No está permitido un uso diferente o con anclajes diferentes, de lo contrario, se consideraría mal uso del equipo e incumplimiento de actual normativa EN REV. 13 DICIEMBRE/2012 Cualquier reproducción, tanto parcial como total, incluyendo cualquier forma de transmisión de la información contenida en el documento, debe ser previamente autorizada por Mondo.

181 COMPLEMENTOS REFERENCIA PV001 DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO Juego de anclajes de aluminio (sección cuadrada) El juego comprende dos anclajes, uno para cada poste. El anclaje está hecho de una caja de aluminio sección cuadrada estriada de 400 mm. siempre cerrado en la parte inferior que se unirá con el cemento de la pista gracias a una zapata especial que tendrá que ser realizada para ser embebida. Cuando no se utiliza, el ancla se mantiene completamente cubierto en el suelo gracias a un revestimiento en PVC azul. Cross section of the anchorage PV001 Embedded in the concrete subbase Distancia entre ambos anclajes (mm) Tennis (unico juego) Distancia entre ambos anclajes (mm) Tennis (dobre juego) REV. 13 DICIEMBRE/2012 Cualquier reproducción, tanto parcial como total, incluyendo cualquier forma de transmisión de la información contenida en el documento, debe ser previamente autorizada por Mondo.

182 ACCESORIOS REFERENCIA DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO PT800 Red negra de tenis, 3 mm, polipropileno, de alta competición PT803 Red negra de tenis, 3 mm, polipropileno, formación PT805 Red negra de tenis, 4 mm, polipropileno, de alta competición PT500 Juego de dos soportes para la red (para individuales) PT649 Unidad de anclajes para el suelo para la correa central. PT660 Unidad de correa para la red central (proporciona tensión ) CERTIFICADOS REV. 13 DICIEMBRE/2012 Cualquier reproducción, tanto parcial como total, incluyendo cualquier forma de transmisión de la información contenida en el documento, debe ser previamente autorizada por Mondo.

183 GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. INFORMACIÓN DE ENVÍO PT001- Juego de postes de Tenis PAQUETE 1 Embalaje: Caja de cartón y envoltorio de plástico Dimensiones de embalaje: x 100 x 170 mm Peso de embalaje: 12 kgs PV001 JUEGO DE ANCLAJES PAQUETE 2 Embalaje: Envoltorio de papel de burbuja Dimensiones de embalaje: 420 x 170 x 90 mm Peso de embalaje: 2 kgs. ** MONDO reserva el derecho de modificar el producto sin previo aviso. REV. 13 DICIEMBRE/2012 Cualquier reproducción, tanto parcial como total, incluyendo cualquier forma de transmisión de la información contenida en el documento, debe ser previamente autorizada por Mondo.

184 JUEGO DE DOS POSTES PORTATILES PARA TENIS Ref - PT010 DESCRIPCIÓN Juego de dos postes de tenis diseñados, fabricados conforme a la norma Europea EN-1510 y el reglamento de juego. Su especial diseño permite el tensado de la red actuando solo desde uno de los postes. Está fabricado en tubo de aluminio de sección cuadrada nervada. Dispone de una doble canal en uno de los lados del poste. Esta canal, que se situa hacia la parte interior de la pista, es donde se efectúa la sujeción de la red gracias a unos ganchos de poliamida y a una varilla metálica. De los 2 postes que configuran el juego, unicamente uno de ellos es el que dispone del sistema de tensado de la red, efectuándose en el otro la fijación. Tanto el elemento de sujeción de la red como el sistema de tensado se encuentran alojados en el interior de los postes, en uno el gancho está fijo y en el otro, el de tensado, se desplaza a lo largo de un tornillo sinfín accionado con una sencilla manivela independiente que se sirve con los postes. Ambos ganchos quedan ocultos gracias a la tapa de aluminio existente en la parte superior del poste. Los postes disponen en su parte inferior de unas bases en forma triangular fabricadas en perfil redondo de acero. Estas bases, dotadas de 2 ruedas, facilitan el desplazamiento de los postes mediate un sencillo volteo de los REV. 13 DICIEMBRE/2012

185 mismos. La fijación de las bases al suelo del pabellón se realiza mediante la colocación de un taco de retacar y tornillo que queda oculto una vez retirado el poste de su posición de juego, gracias a un tapón. La base está dotada de una prolongación metálica, la cual, se introduce en el poste quedando solidario este con la base. También se pueden utilizar cajones de contrapreso como medida adicional de anclaje (PY003). Todos los elementos de unión están sometidos a un tratamiento de cincado. El pintado del producto se realiza con pintura polvo poliéster, efectuándose su aplicación tras un tratamiento de desengrasado mediante un baño fosfatado a presión y polimerizado en horno a 200 grados centígrados. Color standard: blanco. DIMENSIONES GENERALES REV. 13 DICIEMBRE/2012

186 Detail of the base Este producto ha sido diseñado para ser utilizado en interior o exterior, para el ocio o a nivel escolar. Debido al hecho de no ser implantado en el suelo (como en puestos de alto nivel), no se garantiza la misma altura de la red en toda su longitud MONDO recomienda fijar los postes al suelo para cumplir la norma EN COMPLEMENTOS REFERENCIA PY003 DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO Juego de dos containers para utilizarlos como contrapesos ACCESORIOS REFERENCIA PT800 PT803 PT805 DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO Red negra de tenis, 3 mm, polipropileno, de alta competición Red negra de tenis, 3 mm, polipropileno, formación. Red negra de tenis, 4 mm, polipropileno, alta competición GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. REV. 13 DICIEMBRE/2012

187 INFORMACIÓN DE ENVÍO PAQUETE 1: Juego de bases Embalaje: caja de carton y envoltorio de plástico Dimensiones de embalaje: 700x530x340 mm Peso de embalaje: 13 kgs PAQUETE 2: Juego de postes Embalaje: caja de carton y envoltorio de plástico Dimensiones de embalaje: 1200x180x100 mm Peso de embalaje: 9 kgs ** MONDO reserva los derecho de modificar el producto sin previo aviso. REV. 13 DICIEMBRE/2012

188 JUEGO DE DOS POSTES PORTÁTILES PARA TENIS Ref - PT015 DESCRIPCIÓN Juego de postes de tenis portátiles de aluminio con base de acero, que incluye contrapeso antivuelco de máxima estabilidad incorporado en la base. La altura de los postes es de 1070 mm. En la base de cada poste se incorporan también dos ruedas para su transporte, así como una estructura antivuelco hacia el interior y el lateral de la cancha que permite la máxima tensión de la red sin peligro de que los postes se vuelquen hacia delante. En la parte superior de uno de los postes va incorporado un sistema para tensionado de accionamiento de una manivela desmontable. la red mediante En el otro poste se puede sujetar el otro cabo de la red a través de un gancho. La red queda fijada en toda su altura en ambos postes a través de una varilla situada longitudinalmente en la parte interior de cada poste. Color estándar: blanco. INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado para uso en interiores o exteriores para jugar al tenis a nivel de ocio o formación, no para competiciones de alto nivel. REV. 13 DICIEMBRE/2012

189 DIMENSIONES GENERALES ACCESORIOS REFERENCIA PT800 PT803 PT805 PT500 DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO Red negra de tenis, 3 mm, polipropileno, de alta competición Red negra de tenis, 3 mm, polipropileno, formación. Red negra de tenis, 4 mm, polipropileno, alta competición Juego de dos unidades de soporte para la red (para individuales) GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. INFORMACIÓN DE ENVÍO PAQUETE 1 (Un poste) Embalaje: Rafia Dimensiones de embalaje: x 800 x mm Peso de embalaje: 228 kgs PAQUETE 2 (Un poste) Embalaje: Rafia Dimensiones de embalaje: x 800 x mm Peso de embalaje: 228 kgs ** MONDO reserva el derecho de modificar el producto sin previo aviso. REV. 13 DICIEMBRE/2012

190 Mondo. JUEGO DE DOS POSTES PARA TENIS / PT100 DESCRIPCIÓN Juego de dos postes de tenis diseñados y fabricados y certificados conforme a la norma UNE-1510 y a reglamento deportivo vigente. Su especial diseño permite el tensado de la red actuando solo desde uno de los postes. Está fabricado en tubo de aluminio de sección circular nervada. Dispone de una doble canal. Esta canal, que se sitúa hacia la parte interior de la pista, es donde se efectúa la sujeción de la red gracias a unos ganchos de poliamida y a una varilla metálica. De los 2 postes que configuran el juego, únicamente uno de ellos es el que dispone del sistema de tensado de la red, efectuándose en el otro la fijación. Tanto el elemento de sujeción de la red como el sistema de tensado se encuentran alojados en el interior de los postes, en uno el gancho está fijo y en el otro, el de tensado, se desplaza a lo largo de un tornillo sinfín accionado con una sencilla manivela independiente que se sirve con los postes. Ambos ganchos quedan ocultos gracias a la tapa de aluminio existente en la parte superior del poste. La fijación de los postes al suelo se realiza mediante el empotramiento de una prolongación de acero de sección cuadrada, que sobresale por la parte inferior del poste una longitud de 400 mm., en sendos anclajes de perfil de aluminio de la misma sección que los postes. Todos los elementos de unión están sometidos a un tratamiento de cincado. El pintado del producto se realiza con pintura polvo poliéster, efectuándose su aplicación tras un tratamiento de desengrasado mediante un baño fosfatado a presión y polimerizado en horno a 200 grados centígrados. Color standard: blanco. EV. 13 DICIEMBRE/2012

191 Mondo. DIMENSIONES GENERALES Altura total : 1445 mm Altura del poste: 1905 mm Diámetro: 120 mm INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado para uso exterior e interior. Los postes tienen que ser colocados en los anclajes diseñados para ellos (ver complementos para más información sobre los anclajes de instalación al suelo PV002). No está permitido un uso diferente o con anclajes diferentes, de lo contrario, se consideraría mal uso del equipo e incumplimiento de actual normativa EN EV. 13 DICIEMBRE/2012

192 COMPLEMENTOS REFERENCIA PV002 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Juego de dos anclajes de aluminio (sección redonda). El conjunto comprende dos anclajes, usando un anclaje por poste. Están hechos de tubo de sección circular acanalado de 120mm de diámetro. Tienen que ser anclados al suelo a una distancia apropiada y la situación dependiendo del tipo de deporte. El marcado de la línea tiene que hacerse de acuerdo con las normativas vigentes de los diferentes deportes. Una vez que los anclajes están incrustados, el equipo de MONDO tiene que ser colocado en el interior, ya que los anclajes están diseñados exclusivamente para eso. Cuando no se utiliza, el ancla se mantiene completamente cubierto en el suelo gracias a un revestimiento en PVC azul. Sección transversal del anclaje PV002 embebido en la subbase de cemento. EV. 13 DICIEMBRE/2012 Mondo.

193 mm Distancia entre los dos anclajes (mm) Tenis (juego único) mm Distancia entre los dos anclajes (mm) Tenis (juego doble) ACCESORIOS REFERENCIA PT800 PT803 PT805 PT500 PT649 PT660 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Red negra de tenis, 3 mm, polipropileno, de alta competición Red negra de tenis, 3 mm, polipropileno, entrenamiento Red de tenis negra, 4 mm, polipropileno, de alta competición Juego de dos unidades de soporte para red de tenis (individual) Unidad de anclajes para el suelo para la correa central de la red Unidad de correa central (para mantener la tensión en el centro de la red) EV. 13 DICIEMBRE/2012 Mondo.

194 CERTIFICADOS EV. 13 DICIEMBRE/2012 Mondo.

195 GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. INFORMACIÓN DE ENVÍO PT100- Set of TENNIS POSTS PAQUETE 1 Embalaje: Caja de cartón y embalaje de plástico Dimensiones de embalaje: x 260 x 160 mm Peso de embalaje: 16 kgs PV002 Set of ANCHORAGES PAQUETE 1 Embalaje: Caja de cartón y embalaje de plástico Dimensiones de embalaje: 410 x 250 x 130 mm Peso de embalaje: 2,6 kgs. ** MONDO reserva el derecho de modificar el producto sin previo aviso. EV. 13 DICIEMBRE/2012 Mondo.

196 JUEGO DE DOS POSTES PORTÁTILES PARA TENIS Ref. PT110 DESCRIPCIÓN Juego de dos postes de tenis diseñados, fabricados conforme a la norma Europea EN-1510 y el reglamento de juego. Su especial diseño permite el tensado de la red actuando solo desde uno de los postes. Está fabricado en tubo de aluminio de sección redonda nervada. Dispone de una doble canal. Esta canal, que se sitúa hacia la parte interior de la pista, es donde se efectúa la sujeción de la red gracias a unos ganchos de poliamida y a una varilla metálica. De los 2 postes que configuran el juego, únicamente uno de ellos es el que dispone del sistema de tensado de la red, efectuándose en el otro la fijación. Tanto el elemento de sujeción de la red como el sistema de tensado se encuentran alojados en el interior de los postes, en uno el gancho está fijo y en el otro, el de tensado, se desplaza a lo largo de un tornillo sinfín accionado con una sencilla manivela independiente que se sirve con los postes. Ambos ganchos quedan ocultos gracias a la tapa de aluminio existente en la parte superior del poste. REV. 13 DICIEMBRE/2012

197 Los postes disponen en su parte inferior de unas bases en forma triangular fabricadas en perfil redondo de acero. Estas bases, dotadas de 2 ruedas, facilitan el desplazamiento de los postes mediante un sencillo volteo de los mismos. La fijación de las bases al suelo del pabellón se realiza mediante la colocación de un taco de retacar y tornillo que queda oculto una vez retirado el poste de su posición de juego, gracias a un tapón. La base está dotada de una prolongación metálica, la cual, se introduce en el poste quedando solidario éste con la base. También se pueden utilizar cajones de contrapeso como medida adicional de anclaje (PY003). Todos los elementos de unión están sometidos a un tratamiento de cincado. El pintado del producto se realiza con pintura polvo poliéster, efectuándose su aplicación tras un tratamiento de desengrasado mediante un baño fosfatado a presión y polimerizado en horno a 200 grados centígrados. Color estándar: Blanco. DIMENSIONES GENERALES REV. 13 DICIEMBRE/2012

198 INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado para ser utilizado en interior o exterior, para el ocio o a nivel escolar. Debido al hecho de no ser implantado en el suelo (como en puestos de alto nivel), no se garantiza la misma altura de la red en toda su longitud. MONDO recomienda fijar los postes al suelo con el fin de cumplir con la normativa vigente EN COMPLEMENTOS REFERENCIA PY003 DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO Juego de dos containers para utilizarlos como contrapesos ACCESORIOS REFERENCIA PT800 PT803 PT805 DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO Red negra de tenis, 3 mm, polipropileno, de alta competición Red negra de tenis, 3 mm, polipropileno, formación. Red negra de tenis, 4 mm, polipropileno, alta competición GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. REV. 13 DICIEMBRE/2012

199 INFORMACIÓN DE ENVÍO PAQUETE 1: Juego de bases Embalaje: caja de cartón y envoltorio de plástico Dimensiones de embalaje: mm Peso de embalaje: kgs PAQUETE 2: Juego de postes Embalaje: caja de cartón y envoltorio de plástico Dimensiones de embalaje: mm Peso de embalaje: kgs ** MONDO reserva los derechos de modificar el producto sin previo aviso. REV. 13 DICIEMBRE/2012

200 SILLA PARA ÁRBITRO DE TENIS REF. PT700 DESCRIPCIÓN Silla para árbitro de tenis, fabricada en tubo estructural de acero de sección circular. La silla se suministra desmontada y consta de: una estructura principal, una estructura posterior y un rigidizador. La estructura principal dispone de una escalera para tener acceso al asiento que se encuentra situado en la parte superior. Dos barandillas laterales proporcionan seguridad al árbitro una vez sentado. El asiento del tipo MONDOSEAT 3 de polipropileno con respaldo, tiene un diseño ergonómico y una alta resistencia tanto a los agentes atmosféricos como a los rayos UV. La estructura trasera tiene forma de trapecio para darle más superficie de apoyo y en consecuencia mayor estabilidad a la silla. Se fija a la estructura principal por medio de un rigidizador, y en su parte superior se fija mediante tornillos. Todos los elementos de unión están realizados en acero y sometidos a un tratamiento de cincado. El pintado del producto se realiza con pintura polvo poliéster, efectuándose su aplicación tras un tratamiento de desengrasado mediante un baño fosfatado a presión y polimerizado en horno a 200 grados centígrados. Color estándar: Azul GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado para ser instalado sobre una superficie plana para así, una persona poderse sentar. No se permite su uso a más de una persona al mismo tiempo, ni cualquier otra actividad diferente REV. 13 DICIEMBRE/2012

201 INFORMACIÓN DE ENVÍO Embalaje: Plástico retractilado. Dimensiones de embalaje: 1600 x 750 x 600 mm Volumen de embalaje: 0,72 m3 REV. 13 DICIEMBRE/2012

202 RESUMEN INTERNO EQUIPAMIENTO DE VOLEIBOL (PRODUCTOS FABRICADOS EN MONDO IBÉRICA) ÍNDICE: 1.- POSTES, ANCLAJES and PROTECCIÓN DE POSTES 2.- REDES DE VOLEIBOL 3.- PRODUCTOS DE VOLEI PLAYA 4.- MARCADORES 5.- OTROS PRODUCTOS POSTES, ANCLAJES and PROTECCIÓN DE POSTES Los postes se venden como juegos de dos. Hay requisitos EN desde Europa (Norm española es UNE-EN 1271:2004) Los modelos de postes están certificados por IBV de acuerdo a UNE-EN 1271 marcada en amarillo MODELO REFERENCIA ANCLAJES PROTECCIÓN DE APLICACIÓN POSTES Nivel de alta PY005 PV005 PY020 Alto nivel interior competición Mondoleague PY050 PV015 Incluida Alto nivel interior Sección circular PY001 PV002 PY021 Uso interior escolar de aluminio Polivalente PY055 PV025 Incluida Uso escolar interior y exterior Conjunto de postes de aluminio portátil, que debido a la tensión necesaria, no es posible llegar a la altura reglamentaria de la red en el centro de la cancha, por lo que este modelo sólo es válido para juegos de ocio y no para competiciones de alto nivel (referencia PY002 + juego de contrapesos PY003). Esto tiene que ser claramente avisado a los clientes. Issued by B. U. INDOOR SPORT Compiled by S. ARGUIS Date of first emission 23/12/2010 Revision level 02 Current revision date 27/05/2011 Any reproduction, either partial or total, including any form of transmission of the information contained in the present document must be priory authorized by Mondo.

203 2.- REDES DE VOLEIBOL PRODUCTOS Red oficial de competiciones de Voleibol (poliamida de alta resistencia) Red de entrenamiento de Voleibol Juego de dos antenas para la red Correas laterales para la red REFERENCIA PY210 PY200 PY250 PY VOLEI PLAYA PRODUCTO Juego de dos postes de Voley playa + Juego de 2 anclajes de arena PV020+ Juego de dos protectores para postes + res y antenas + cinta especial para el marcaje de la pista Pódium de árbitros Juego de dos anclajes de arena (de repuesto) REFERENCIA PY040 PY045 PV020 PY040 (la foto inferior es de un solo poste + una protección + anclaje para arena) Issued by B. U. INDOOR SPORT Compiled by S. ARGUIS Date of first emission 23/12/2010 Revision level 02 Current revision date 27/05/2011 Any reproduction, either partial or total, including any form of transmission of the information contained in the present document must be priory authorized by Mondo.

204 PY MARCADORES (Modelos específicos para Volei) PRODUCTO Marcador Sirena de fuera de tiempo para voleibol Tablero manual de marcador REFERENCIA MEVOLEY MESIRTM PY300 MEVOLEY Issued by B. U. INDOOR SPORT Compiled by S. ARGUIS Date of first emission 23/12/2010 Revision level 02 Current revision date 27/05/2011 Any reproduction, either partial or total, including any form of transmission of the information contained in the present document must be priory authorized by Mondo.

205 MEVOLEY Dimensiones Peso Consola estándar incluída Fuente de alimentación Fuente de energía con consumición máxima de corriente Alcance por radiofrecuencia Temperatura de trabajo Interior/Exterior Certificados Interior/Exterior 2390 x1115x 150 mm 38 Kgs Consola básica con programación especial para Voleibol V.C.A. 50/60 Hz 150 W MHz (120 mts) De -5 º a 45º C Interior CE Marking Ambas, Interior y exterior MESIRTM PY OTROS PRODUCTOS PRODUCTO Una unidad de podio de interior para árbitro de voleibol Unidad de asiento de interior para árbitro de voleibol Juego de indicador de nombres de los jugadores (número de 1 a 18) Dos juegos de indicadores de nombres de los jugadores (Números de 1 a 18) Juego de indicador de nombres de los jugadors (números de 1 a 24) Soporte de bola REFERENCIA PY010 PY011 PY115 PY120 PY125 PY310 Issued by B. U. INDOOR SPORT Compiled by S. ARGUIS Date of first emission 23/12/2010 Revision level 02 Current revision date 27/05/2011 Any reproduction, either partial or total, including any form of transmission of the information contained in the present document must be priory authorized by Mondo.

206 PY010 PY011 PY120 PY310 Issued by B. U. INDOOR SPORT Compiled by S. ARGUIS Date of first emission 23/12/2010 Revision level 02 Current revision date 27/05/2011 Any reproduction, either partial or total, including any form of transmission of the information contained in the present document must be priory authorized by Mondo.

207 JUEGO DE POSTES DE VOLEIBOL DE ALUMINIO Ref.- PY001 DESCRIPCIÓN Juego de dos postes de voleibol de aluminio, diseñados y fabricados conforme a la normativa europea EN-1271 y la reglamentación vigente de la F.I.V.B. Fabricados en tubo de aluminio de sección circular nervada de 120 mm. de diámetro. Dispone de una doble canal en uno de los lados del poste. Esta canal, que se orienta hacia la parte interior de la pista, es donde se encuentran situados los elementos o pletinas de fijación de la red y de tensado. Los postes van provistos de una regla graduada para el posicionamiento de la altura de la red. De los dos postes que configuran el juego, únicamente uno de ellos es el que dispone de un sencillo sistema de tensado del cable de la red, efectuándose en el otro la fijación. Tanto el elemento de sujeción de la red como el sistema de tensado se pueden desplazar verticalmente a lo largo de la canal para regular la altura de la red a las diferentes categorías del juego, quedando bloqueada la altura gracias a unos pomos de polipropileno que actúan sobre el poste. En una de las pletinas de fijación el gancho de sujeción de la red está fijo, en la otra, la de tensado, se desplaza verticalmente a lo largo de aquella gracias a un tornillo sinfín accionado con una manivela independiente que se suministra con los postes, efectuando de esta forma el tensado de la red. La fijación de los postes al suelo se realiza mediante el empotramiento de una prolongación de acero de sección cuadrada, que sobresale por la parte inferior y de una longitud de 400 mm. sobre sendos anclajes fabricados del mismo perfil de aluminio que los postes. Los anclajes (PV002) deben estar encarcelados al suelo debidamente, dada la gran tension que se ejerce. Todos los elementos de unión y la prolongación de acero están sometidos a un tratamiento de zincado. El pintado del producto se realiza en blanco con pintura polvo poliéster, efectuándose su aplicación tras un tratamiento de desengrasado mediante un baño fosfatado a presión y polimerizado en horno a 200 ºC. Nota: Este producto no está concebido para alta competición, únicamente para entrenamiento y nivel escolar. REV. 17 DICIEMBRE/2012

208 DIMENSIONES GENERALES INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado para uso interior. Ellos no están destinados para la competición de alto nivel, sólo para entrenamiento o nivel escolar. Los montantes tienen que ser colocados incrustados en el diseño hecho para ellos (para más información, ver complementos sobre la instalación al suelo de anclajes PV002). No está permitido un uso diferentes o con diferentes anclajes, de lo contrario, sería considerado mal uso de los equipos incumpliendo con la normativa actual EN REV. 17 DICIEMBRE/2012

209 COMPLEMENTOS REFERENCIA PV002 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Juego de dos anclajes de aluminio Cancha de voleibol con las dimensiones y hubicación de los anclajes PV002 Sección transversal del anclaje PV002 Distancia entre los dos anclajes (mm) REV. 17 DICIEMBRE/2012

210 ACCESORIOS REFERENCIA PY200 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Unidad de red para entrenamiento de voleibol PPM negra de 3 mm GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. INFORMACIÓN DE ENVÍO PAQUETE 1 POSTES Embalaje: Caja de cartón Dimensiones de embalaje: 3730 x 280 x 170 mm Peso de embalaje: 30 kgs REV. 17 DICIEMBRE/2012

211 JUEGO DE DOS POSTES DE ALUMINIO PORTÁTILES PARA VOLEIBOL (Uso para ocio) Ref.- PY002 Dispone de una doble canal en uno de los lados del poste. Esta canal, que se orienta hacia la parte interior de la pista, es donde se encuentran situados los elementos o pletinas de fijación de la red y de tensado. Los postes van provistos de una regla graduada para el posicionamiento de la altura de la red. De los dos postes que configuran el juego, únicamente uno de ellos es el que dispone de un sencillo sistema de tensado de la red, efectuándose en el otro la fijación. Tanto el elemento de sujeción de la red como el sistema de tensado se pueden desplazar verticalmente a lo largo de la canal para regular la altura de la red a las diferentes categorías del juego, quedando bloqueada la altura gracias a unos pomos de polipropileno que actúan sobre el poste. En una de las pletinas de fijación el gancho de sujeción de la red está fijo, en la otra, la de tensado, se desplaza verticalmente a lo largo de aquella gracias a un tornillo sinfín accionado con una manivela independiente que se suministra con los postes, efectuando de esta forma el tensado de la red. Los postes disponen en su parte inferior unas bases en forma triangular fabricadas en perfil redondo de acero. Estas bases, dotadas de dos ruedas, facilitan el desplazamiento de los postes mediante un sencillo volteo de los mismos. La fijación de las bases al suelo del pabellón se realiza mediante la colocación en el suelo de un taco de retacar y tornillo que queda oculto una vez retirado el poste de su posición de juego gracias a un tapón. La base está dotada de una prolongación metálica, la cual, se introduce en el poste quedando este solidario con la base. Todos los elementos de unión están sometidos a un tratamiento de zincado. Color estándar: BLANCO DESCRIPCIÓN Set de dos postes de voleibol sobre una base portátil, fabricados en tubo de aluminio de sección circular nervada de 120mm. de diámetro. El pintado del producto se realiza con pintura polvo poliéster, efectuándose su aplicación tras un tratamiento de desengrasado mediante un baño fosfatado a presión y polimerizado en horno a 200 ºC. Este producto no está concebido para alta competición, únicamente para entrenamiento y nivel escolar, dado que al no instarlarse encastrado en la solera a través de un anclaje, no se puede garantizar la altura y tension de la red en todos sus puntos.. REV. 17 DICIEMBRE/2012

212 DIMENSIONES GENERALES REV. 17 DICIEMBRE/2012

213 COMPLEMENTOS REFERENCIA PY003 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Conjunto de dos recipientes PY002 de metal para utilizarlos como contrapeso ACCESORIOS REFERENCIA PY200 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Unidad de red de voleibol de entrenamiento negra PPM 3 mm INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado sólo para jugar en tiempo de ocio o a nivel escolar. Al no ser empotrado en el suelo (como en altos niveles de competición) no se garantiza la misma altura de la red en toda su longitud. GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. INFORMACIÓN DE ENVÍO PAQUETE 1 UPRIGHTS Embalaje: Caja de cartón Dimensiones de embalaje: 2730 x 280 x 170 mm Peso de embalaje: 24 kgs PAQUETE 2 BASES Embalaje: Caja de cartón Dimensiones de embalaje: 700 x 700 x 70 mm Peso de embalaje: 14 kgs REV. 17 DICIEMBRE/2012

214 JUEGO DE POSTES DE VOLEIBOL DE ALTA COMPETICIÓN (Ref.- PY005) DESCRIPCIÓN Juego de dos postes metálicos para voleibol diseñados, fabricados y certificados conforme a la normativa europea EN-1271 (por el Instituto de Biomecánica de Valencia) y la reglamentación vigente de la F.I.V.B. Postes de voleibol metálicos desmontables mediante anclaje metálico. Su especial diseño telescópico, permite variar la posición de la red para adaptarla a las distintas alturas de juego establecidas por la F.I.V.B. Diseñados con la última tecnología de CAD, está fabricado en barra perforada de acero de sección circular. El movimiento de extensión del poste se produce gracias a un mecanismo oculto situado en su interior mediante el cual, accionando una manivela, existe un sistema mecánico que le eleva o desciende. De los dos postes que configuran el juego. Uno de ellos es el que dispone del sistema de tensado de la red, efectuándose en el otro la fijación. Tanto el elemento de sujeción de la red como el sistema de tensado se encuentran en el exterior de los postes, en uno, el gancho está fijo y en el otro, el de tensado, el cable de la red se encuentra unido a un tambor que gira gracias a un tornillo sinfín accionado con una manivela que es suministrada. La fijación de los postes al suelo se realiza mediante el empotramiento de parte del propio poste, una longitud de 350 mm., en sendos anclajes de perfil de acero de sección cuadrada. Estos anclajes han sido diseñados de tal forma, que proporcionan al poste una inclinación inicial de 2º hacia el exterior del campo, corrigiéndose una vez que el cable entra en tensión y consiguiendo de esta forma una perfecta horizontalidad de la red durante el juego y la perpendicularidad del poste. Todos los elementos de unión y los anclajes están sometidos a un tratamiento de cincado. El pintado del producto se realiza con pintura polvo poliéster, efectuándose su aplicación tras un tratamiento de desengrasado mediante un baño fosfatado a presión y polimerizado en horno a 200 ºC. Color standard: rojo y amarillo. REV. 17 DICIEMBRE/2012

215 CERTIFICADOS Evaluado y certificado por el Instituto de Biomecánica de Valencia de acuerdo con UNE-EN 1271:2004 y UNE-EN 1271:2004/AC:2006 REV. 17 DICIEMBRE/2012

216 COMPLEMENTOS Juego de anclajes (referencia PV005) El juego contiene dos unidades de anclajes. Los anclajes comprenden: una caja de acero de 355 mm de largo, cerrada por un extremo que se fija en el suelo para el que es necesario construer una Zapata. El anclaje tiene en su interior una segunda carcasa que forma un ángulo de 2 º con la vertical, este ángulo tiene que estar situado dirigir hacia el exterior de la corte juego, de manera que los montantes tendrán una inclinación de 2 º dirigido fuera de la corte, que se corregirá cuando el cable se aprieta y la obtención de una red horizontal perfecta y montantes perpendiculares durante el juego. Cuando no se utiliza, el anclaje se queda completamente cubierto gracias al suelo cubierto de acero. En cuanto al cuerpo y la tapa, ambos son fundidos. Color estándar: Cincado. REV. 17 DICIEMBRE/2012

217 Posición de anclajes de acuerdo a las dimensiones oficiales de voleibol ACCESORIOS Juego de protecciones para soporte de voleibol (referencia PY020) Juego de protecciones de sorporte para voleibol con acolchado interior fabricado con espuma de poliuretano D-25. Sin ningún encolado interno, garantiza la ausencia de grietas internas, haciéndolo más compacto. Su forma ovalada proporciona un mayor acolchado en los puntos más delicados (puntos de anclaje del cable y la red, y el área donde se encuentra insertado el mango). No hay bordes afilados o zonas duras. Su cubierta exterior está hecha de tela de poliéster de alta tenacidad recubierta de PVC por ambas caras. Doble costura en el interior de la tapa de modo que la cara exterior no tiene bordes duros. Está hecho de una sola pieza de tela en el cuerpo principal y dos piezas extremas (parte superior e inferior).tiene una cremallera en la parte interior (hacia el poste) con fibra de alta resistencia, para el poder vaciarlo y llenarlo. Hay trampillas con cierre de seguridad de velcro en la zona de corte dejando espacio necesario para los cables, red, etc. El resultado final es un producto compacto y sin costuras, accesorios de velcro, cremalleras-u otros elementos que pudieran obstaculizar su función protectora en su superficie útil. REV. 17 DICIEMBRE/2012

218 REFERENCIAS Referencia Juego de dos soportes de alta competición Descripción del producto PY005 * Complementos (No incluído en el producto estándar pero obligatorio según EN1271) Juego de dos anclajes Referencia Descripción del producto PV005 * Accesorios Referencia Descripción del producto Juego de dos protectors de soporte PY020 Unidad de red para alta competición (poliamida de alta PY210 resistencia) Juego de dos antenas de red (*) PY250 Conjunto de dos correas laterales para la red PY111 (*) (*) Las antesnas están situadas en el lateral de las cuerdas de las red, peo ambos productos son complementarios entre ellos. INSTALACIÓN Y USO Estos productos han sido diseñados para jugar a voleibol de interior. No está permitido un uso diferente o con otros anclajes, ya que de lo contrario, se considera mal uso de los equipos. GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. INFORMACIÓN DE ENVÍO * Juego de soportes (referencia: PY005) PAQUETE 1 PAQUETE 2 Embalaje: Cartón, plástico Embalaje: Cartón, plástico Dimensiones de embalaje: 2270 x 240 x 150 mm Dimensiones de embalaje: 2270 x 240 x 150 mm Peso de embalaje: 32 kgs Peso de embalaje: 29 kgs * Juego de anclajes (Referencia: PV005) PAQUETE 1 Embalaje: Cartón, plástico Dimensiones de embalaje: 380 x 200 x 100 mm. * Juego de protección de anclajes (Referencia: PV020) PAQUETE 1 REV. 17 DICIEMBRE/2012

219 Embalaje: Cartón, plástico Dimensiones de embalaje: 380 x 200 x 100 mm Peso de embalaje: 13 kgs REV. 17 DICIEMBRE/2012

220 PODIUM PARA ÁRBITRO DE VOLEIBOL Reference: PY010 DESCRIPCIÓN Unidad de pódium para árbitro de voleibol, fabricado en tubo de acero de sección circular. El pódium de estructura tubular ha sido diseñado de forma que posee una escalera lateral de acceso al espacio reservado al juez que se encuentra situado de pie en la parte superior, dispone de dos ruedas para facilitar el desplazamiento una vez volteado el pódium. La estructura posee una plataforma para el juez, un respaldo y una mesa, todo conformado en contrachapado de madera de 20 mm barnizada. El pódium se une al poste de voleibol por medio de dos cinchas situadas en su parte frontal. Todos los elementos de unión están realizados en acero y sometidos a un tratamiento de cincado. El pintado del producto se realiza con pintura polvo poliéster, efectuándose su aplicación tras un tratamiento de desengrasado mediante un baño fosfatado a presión y polimerizado en horno a 200 ºC. Color estándar: azul. INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado para que un árbitro de voleibol de interior esté de pie en él. No está permitido su uso en superficies que no sea arena, de lo contrario, se considera mal uso del equipo. MONDO recomienda ubicar el producto sobre suelo plano y liso. REV. 17 DICIEMBRE/2012

221 GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. INFORMACIÓN DE ENVÍO Embalaje Dimensiones de paquete Peso de paquete Cartón, plástico 2750 x 640 x 800 mm 41 kgs REV. 17 DICIEMBRE/2012

222 SILLA PARA ÁRBITRO DE VOLEIBOL Referencia: PY011 DESCRIPCIÓN Unidad de silla para árbitro de voleibol, diseñada con las últimas tecnologías de CAD y fabricada en tubo de acero de sección circular. La silla para juez de voleibol de alta competición se compone de una estructura principal que va dispuesta sobre una base metálica. A su vez, dispone de un poste telescópico regulable en altura, el cual soporta el asiento y el apoyapiés destinado al juez. La base, fabricada en perfil de acero y chapa, se caracteriza por proporcionar a la silla la estabilidad necesaria para su utilización. Dispone de dos ruedas traseras de nylon para facilitar el transporte de esta una vez volteada la misma. Los laterales de la estructura principal, hacen las veces de escaleras de acceso al asiento y a la plataforma de apoyapiés. La parte superior de dicha estructura está dispuesta a modo de protección lateral para mayor seguridad del juez una vez se encuentre sentado. Frente al asiento y sobre la base, se sitúa una barrera metálica de protección anticaída para que el juez pueda estar de pie. El asiento junto con el apoyapiés realizado en contrachapado de madera, están fijos a un tubo telescópico graduable en altura mediante la utilización de una manivela que activa un sistema mecánico interno. El apoyapiés utiliza la estructura principal a modo de guía para evitar movimientos laterales que pudieran dañar el mecanismo de elevación del asiento. El asiento tipo MS-3 de polipropileno inyectado con respaldo, tiene un diseño ergonómico, este asiento tiene una alta resistencia tanto a los agentes atmosféricos como a los rayos U.V. REV. 17 DICIEMBRE/2012

223 Todos los elementos de unión están realizados en acero y sometidos a un tratamiento de zincado. El pintado del producto se realiza con pintura polvo poliéster, efectuándose su aplicación tras un tratamiento de desengrasado mediante un baño fosfatado a presión y polimerizado en horno a 200 ºC. La silla se envía completamente montada. Color estándar: amarillo y rojo. Color estándar del MONDOSEAT 3: Azul CS6 INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado para que un árbitro de voleibol interior se siente. No se permiten su uso para colgar cosas desde cualquier parte de la estructura, de lo contrario se considera mal uso de los equipos. MONDO recomienda ubicar el producto sobre una superficie plana y lisa. GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. INFORMACIÓN DE ENVÍO Embalaje Dimensiones de embalaje Peso de embalaje Cartón, plástico 1250 x 1770 x 2200 mm 80 kgs REV. 17 DICIEMBRE/2012

224 PODIUM PARA ÁRBITRO DE VOLEY PLAYA (Ref.- PY045) DESCRIPCIÓN Unidad de pódium para árbitro de vóley-playa. El pódium, de forma triangular, permite que el juez se sitúe a la altura necesaria para el control del juego. Todo el armazón está fabricado en acero pintado. La plataforma sobre la que se coloca el juez es regulable en altura y se accede a ella a través de tres escaleras de peldaño de chapa de aluminio antideslizante. El árbitro, una vez situado, queda protegido de las caídas mediante una protección trasera regulable a la altura de la espalda. Todo el pódium está protegido frontalmente con unas protecciones forradas en lona en las que se puede situar publicidad. El pódium no necesita de anclajes ya que su forma triangular le da la estabilidad necesaria para su colocación directamente sobre la arena, debiéndose asegurar que toda la parte inferior del pódium está posado sobre la misma. No está permitido su uso en otras superficies diferentes a la arena. Color estándar: amarillo. INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado para que una persona esté de pie en él. No está permitido su uso en superficies que no sea arena, de lo contrario, se considera mal uso del equipo. GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. REV. 17 DICIEMBRE/2012

225 INFORMACIÓN DE ENVÍO PAQUETE 1 Embalaje: Raffia Dimensiones de ambalaje: 1120 x 2100 x 550 mmpeso de embalaje: 20 kgs PAQUETE 2 Embalaje: Raffia Dimensiones de ambalaje: 1120 x 2100 x 550 mmpeso de embalaje: 20 kgs PAQUETE 3 Embalaje: Plastic wrap Dimensiones de ambalaje: 1140 x 710 x 710 mm Peso de embalaje: 12 kgs REV. 17 DICIEMBRE/2012

226 JUEGO DE DOS POSTES DE VOLEIBOL MONDOLEAGUE (Ref.- PY050) DESCRIPCIÓN Juego de dos postes de voleibol telescópicos para alta competición en sala, fabricados en perfil del acero de 90 mm de diámetro. Los postes incluyen protecciones que se montan y desmontan con facilidad a través de unas cintas de velcro, y que dejan cubiertos los sistemas de regulación de altura, tensado y sujeción de red que pudieran resultar peligrosos en caso de golpearse contra ellos un jugador. Los postes poseen un sistema de tensionado de red y regulación de altura accionado mediante una única manivela desmontable. En la parte superior de cada poste se aloja una rueda acanalada por la que circula el cable de la red. La parte inferior de los postes lleva una terminación en PVC redondeada que evita aristas que pudieran ser peligrosas en la manipulación de los mismos (montaje y desmontaje).. INSTALACIÓN Y USO Estos productos se han diseñado para jugar a voleibol en competiciones de interior.. No está permitido un uso diferente o con otros anclajes (ver complementos), de lo contrario, se considera mal uso de los equipos. REV. 17 DICIEMBRE/2012

227 POSTES REV. 17 DICIEMBRE/2012

228 PROTECCIONES REV. 17 DICIEMBRE/2012

229 DIMENSIONES GENERALES REV. 17 DICIEMBRE/2012

230 COMPLEMENTOS (No incluídos) Juego de ANCLAJES (referencia PV015) Juego de anclajes para postes de voleibol MONDOLEAGUE. Deben ser ancladas en un suelo de hormigón del polideportivo. Están hechos de tubo de cero, con tapas desmontables, en la siguiente dimensión: * Longitud: 420 mm * Diámetro interior: 100 mm Posición de anclajes de acuerdo con las dimensiones oficiales de voleibol REFERENCIAS REV. 17 DICIEMBRE/2012

231 Referencia Set of two MONDOLEAGUE posts + protections Descripción del producto PY050 * Complementos (No incluído en el product estándar pero obligatorio según EN1271) Juego de dos anclajes Referencia Descripción del producto PV015 * Accesorios (No incluído) Referencia Unidad de red oficial para competiciones (poliamida de alta resistencia) Juego de dos antenas para la red Juego de dos cuerdas para los alterales de la red Descripción del producto PY210 PY250 PY111 GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. INFORMACIÓN DE ENVÍO * Juego de postes (referencia: PY050) PAQUETE 1 (poste 1) Embalaje: Raffia Dimensiones de embalaje: 2650 x 300 x 300 mm Peso de embalaje: 57 kgs PAQUETE 2 (poste 2) Embalaje: Raffia Dimensiones de embalaje: 2650 x 300 x 300 mm Peso de embalaje: 57 kgs PAQUETE 3 (Protección de postes) Embalaje: Cardboard Dimensiones de embalaje: 2650 x 400 x 400 mm Peso de embalaje: 3 kgs * Juego de anclajes (Referencia: PV015) PAQUETE 1 Embalaje: Cartón. Dimensiones de embalaje: 460 x 360 x 220 mm Peso de embalaje: 6 kgs REV. 17 DICIEMBRE/2012

232 JUEGO DE DOS POSTES DE VOLEIBOL POLIVALENTES (Ref.- PY055) DESCRIPCIÓN Juego de postes de acero telescópicos para voleibol, en sala o en exterior, para una máxima polivalencia. El perfil es de diámetro 89 mm en la parte inferior y 70 mm en la parte superior. Los postes incluyen protecciones que se montan y desmontan con facilidad a través de unas cintas de velcro, y que dejan cubierto el sistema tensado y sujeción de red que pudieran resultar peligrosos en caso de golpearse contra ellos un jugador. Los postes poseen un sistema de tensionado de red con manivela desmontable. La altura se regula manualmente mediante un pomo situado en la parte superior del poste. El perfil de acero telescópico interior posee un sistema de muelle para facilitar su regulación en altura. En la parte superior de cada poste se aloja una rueda acanalada por la que circula el cable de la red. La parte inferior de los postes lleva una terminación en PVC redondeada que evita aristas que pudieran ser peligrosas en la manipulación de los mismos (montaje y desmontaje). INSTALACIÓN Y USO Estos productos se han diseñado para jugar a voleibol en todo su conjunto de productos. No está permitido un uso diferente o con anclajes diferentes (ver complementos), de lo contrario, sería considerado un mal uso de los equipos. REV. 18 DICIEMBRE/2012

233 POSTES REV. 18 DICIEMBRE/2012

234 PROTECCIONES COMPLEMENTOS (No incluidos) REV. 18 DICIEMBRE/2012

235 Juego de ANCLAJES (referencia PV025) Juego de dos anclajes, para postes de voleibol POLYVALENT Deben ser anclados en un concreto suelo de gimnasio Están hechos de tubo de acero, con tapas desmontables, en la siguiente dimensión: * Longitud: 420 mm * Diámetro interior: 100 mm Posición de anclajes de acuerdo con las dimensiones oficiales de voleibol REFERENCIAS REV. 18 DICIEMBRE/2012

236 Referencia Juego de dos postes polivalentes + protecciones Descripción del producto PY055 * Complementos (No incluidos en el producto estándar pero obligatorio según la norma EN1271) Juego de dos anclajes Referencia Descripción del producto PV025 * Accesorios (No incluido) Referencia Una unidad de red para entrenamiento de voleibol Descripción del producto PY200 GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. INFORMACIÓN DE ENVÍO * Juego de postes (referencia: PY055) PAQUETE 1 (post 1) Embalaje: Raffia Dimensiones de embalaje: 2600 x 200 x 100 mm Peso de embalaje: 25 kgs PAQUETE 2 (post 2) Embalaje: Raffia Dimensiones de embalaje: 2600 x 200 x 100 mm Peso de embalaje: 25 kgs PAQUETE 3 (posts protections) Embalaje: Cardboard Dimensiones de embalaje: 2650 x 400 x 400 mm Peso de embalaje: 3 kgs * Juego de anclajes (Referencia: PV025) PAQUETE 1 Embalaje: Cardboard. Dimensiones de embalaje: 460 x 360 x 220 mm Peso de embalaje: 6 kgs REV. 18 DICIEMBRE/2012

237 JUEGO DE DOS VARILLAS PARA RED DE VOLEIBOL Ref. PY250 + PY111 PY250 PY111 DESCRIPCIÓN ANTENAS (PY250) Juego de dos varillas para red de voleibol de alta competición, fabricadas en fibra de vidrio. Cada varilla es desmontable dado que está formada por dos partes diferenciadas. La parte superior(con bandas rojas y blancas de 10 cms y un longitud de 94 cms) se introduce en la parte inferior (de color rojo y de una longitud total de 86 cms). La longitud total de la varilla una vez montada es de 180 cms. DESCRIPCIÓN DE LAS CORREAS DE LAS REDES LATERALES (PY111) Conjunto de dos correas para redes laterales de la alta competición de voleibol. Se colocan en cada lado de la red, permitiendo así colocar las antenas en su interior. Los tirantes están hechos de trevira textil y de velcro y tienen una longitud de aproximadamente 84 cms. REV. 17 DICIEMBRE/2012

238 INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado para competiciones de alto nivel de voleibol de interior. GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. ** MONDO reserva los derechos de modificar el producto sin previo aviso. REV. 17 DICIEMBRE/2012

239 RED DE VOLEIBOL PARA ENTRENAMIENTO Ref.- PY200 DESCRIPCIÓN Unidad de red para entrenamiento de voleibol. La malla está fabricada en Polipropileno de Alta tenacidad con una construcción sin nudo (sistema Raschel doble frontura). El grosor del hilo de la malla es 3 mm con un ancho de 100 mm en configuración de cuadrado. Las dimensiones totals de la red son de mm x mm. Presenta cinta de PVC en la parte superior y ribete en poliéster negro en los laterales y parte inferior. Incluidos los siguientes accesorios: cable de 3 x 5 mm plastificado de longitud de de 15 metros. 1 ollao en cada extremo superior de la red 1 cuerda de tension negra en cada extremo. INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado para jugar a voleibol de interior. GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. ** MONDO reserva los derecho de modificar el producto sin previo aviso. REV. 17 DICIEMBRE/2012

240 RED DE VOLEIBOL PARA COMPETICIÓN Ref.- PY210 DESCRIPCIÓN Unidad de red para entrenamiento de voleibol. La malla está fabricada en Polipropileno de Alta tenacidad con una construcción sin nudo (sistema Raschel doble frontura). El grosor del hilo de la malla es 3 mm con un ancho de 100 mm en configuración de cuadrado. Las dimensiones totales de la red son de 9.500mm x 1.000mm. Presenta cinta de PVC en la parte superior e inferior y ribete en poliéster negro en los laterales. Incluidos los siguientes accesorios: 1 cable de 3 x 5 mm plastificado de longitud de de 15 metros. 6 anclajes: con hebilla, cuerda de ppm de 6 mm, grapa y tensor de plástico. 1 varilla de fibra de vidrio de 8 mm en el interior de cada lado para rigidizar el conjunto. REV. 17 DICIEMBRE/2012

241 INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado para jugar a voleibol de interior. ACCESORIOS REFERENCIA PY111 PY250 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Conjunto de dos correas par alas redes de los lados Conjunto de dos antenas GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. ** MONDO reserva los derecho de modificar el producto sin previo aviso. REV. 17 DICIEMBRE/2012

242 JUEGO DE DOS ANTENAS DE VOLEYBOL Ref - PY250 PY250 PY211 DESCRIPCIÓN Juego de dos antenas para la red de voleibol de alta competición hechas de fiberglass. Cada antena es desmontable, ya que están compuestas por dos partes. La parte superior (bandas rojas y blancas de 10 cms. con una longitud total de 94cm) es introducida en la parte inferior (color rojo, longitud total de 86 cms). La longitud total de las dos piezas de montaje es de 180 cm INSTALACIÓN Y USO El producto ha sido diseñado para interior y para estar junto con su complemento (PY210) COMPLEMENTOS REFERENCIA PY111 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Juego de dos correas para los laterales de la red GARANTÍA Las correas de las redes laterales, están situadas en cada lado de la red de voleibol y le permite colocar las antenas en su interior. Las correas están hechas de trevira textil y velcro, y tienen una longitud aproximada de 84 cms. Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. MONDO reserva los derechos de modificar la información sin previo aviso. REV. 20 DICIEMBRE/2012

243 SOPORTE EXHIBIDOR DE BALONES PARA COMPETICIONES DE VOLEIBOL Referencia: PY310 DESCRIPCIÓN Soporte metálico pintado con ruedas para la exhibición de hasta 6 balones de voleibol. Su altura total es de mm (sin balones). Cada balón se coloca sobre cada uno de los círculos metálicos que se sitúan a dos alturas diferentes para su óptima exposición. Color estándar: naranja. REV. 17 DICIEMBRE/2012

244 DIMENSIONES GENERALES INSTALACIÓN Y USO Este producto ha sido diseñado y para ser utilizado sobre una superficie plana de interior. GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. REV. 17 DICIEMBRE/2012

245 GRADERÍOS DESMONTABLES OUTDOOR LAS GRADAS DE EXTERIOR DESMONTABLES MONDO están diseñadas y fabricadas de acuerdo con las siguientes normas: EUROCÓDICO 1: Acciones en estructuras. EUROCÓDIGO 2: Proyectos de estructuras en acero. UNE-EN 13200, partes 1,3 y 6. Instalaciones para espectadores. Requerimientos. C.T.E.(normativa española): Código Técnico de Edificación Las grada MONDO cubierta se compone de varios módulos, cuyas dimensiones y acabados están de acuerdo con las necesidades, requisitos y características del lugar donde se va a utilizar, y del cliente, buscando siempre la comodidad del usuario. El diseño de las gradas fijas interiores de Mondo se adaptan a las dimensiones disponibles en el interior de la sala, llevando a cabo una gráfica donde se definan los parámetros que lo determinen. (sistemas de fijación, distribución, destacar las áreas de acceso, barandillas frontales y laterales, acceso espacios de asiento,etc.) ESTRUCTURA GENERAL Cada uno de éstos módulos(25 m longitud) está compuesto por lo siguientes elementos basicos: La grada tendrá una serie de plataformas horizontales o estructuras independientes de metal, que determinan las diferentes filas y pasillos. Están fabricadas en perfil laminado y rigidizadas para prevenir deformaciones no deseadas. Estos son los elementos resistentes que determinan las vías de paso de cada una de las filas. Se termina en la parte superior con la placa de acero con una superficie antideslizante, resistente a los diferentes usos y condiciones de exterior El soporte de piernas, que aguantan las plataformas y los asientos, también están hechos con perfil laminado de tubo , y Estos son los elementos donde se montan el resto de los componentes, por lo tanto se transmite la presión al suelo. Cada soporte tiene en sus lados un sistema adecuado para el resto de los componentes. REV. 27 NOVIEMBRE/2012 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo

246 MONDOSEAT es instalado sobre las plataformas. Se puede elegir entre diferentes modelos mondoseat de una sola pieza en función de las necesidades del cliente: 1 Mondoseat, 2, 3, 4 y 6. También el modelo de pieza Venelli podría ser adaptado. Elementos internos de refuerzo, que evitan la posible deformación o movimientos de toda la unidad, garantizando la estructura frente a la tensión. La grada, tanto en los extremos laterales como en la parte trasera, está equipada con una serie de barandillas desmontables fabricadas en perfil de acero de sección circular (diámetro 38 mm) curvado reforzadas por medio de un travesaño que limita también los huecos o espacios. Si la grada tiene un pasillo frontal, las barandillas se colocan en la parte delantera, delante de la primera fila. Las barandillas son de 1 m. de altura alta para cada pasillo y están diseñadas sin bordes afilados para no causar daños al usuario. La resistencia tanto de la barandilla como de los soportes, se ha analizado para satisfacer los requisitos reglamentarios. Todos estos elementos, son sencillos y rápidos a la hora de ser acoplados entre sí y no requieren uniones atornilladas, lo que a su vez favorece el montaje y desmontaje de la grada. La estructura de cada altura (1), ver dibujo, se compone de un bastidor de acero, fabricado en el perfil laminado en frío necesario para soportar la tensión a la que va a ser sometido. Esta estructura soporta el pasillo, y coloca una placa antideslizante de 2 mm de espesor. Cada cuadro y cada asiento se apoya en dos estructuras continuas verticales rígidas (2), que transmiten la tensión en el lugar donde se va a colocar, y los marcos están acoplados a la columna (3). Los asientos descansan sobre estas patas, que están alojadas para este propósito. Hay un refuerzo (4) en el interior de la estructura, logrando así que la unidad no se deforme. REV. 27 NOVIEMBRE/2012 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo

247 MATERIALES - Elementos de acero Toda la estructura que conforma el graderío telescópico se realiza con acero de tipo S2 35- JR. Este tipo de acero es el más comúnmente utilizado en estructuras para edificación. No presenta ningún tipo de incompatibilidad para los procesos de soldadura. La estructura de acero estará protegida contra los agentes atmosféricos por tratamiento galvanizado en caliente. Este tratamiento se lleva a cabo de acuerdo con el Reglamento UNE y UNE , el cual, especifica los materiales que se utilizan, así como las características, pruebas, etc, sobre el revestimiento y las muestras. Asimismo, contempla los valores mínimos admisibles de la masa y el espesor del revestimiento galvanizado. Contiene zinc, que protege catódicamente el hierro y el acero, previniendo corrosión. Ejemplo con MONDOSEAT 6: Vista frontal REV. 27 NOVIEMBRE/2012 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo

248 Ejemplo con MONDOSEAT 6: vista en sección transversal Ejemplo con MONDOSEAT 6: vista de la estructura trasera REV. 27 NOVIEMBRE/2012 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo

249 OPCIONES DE DISEÑO Podrían hacerse diferentes opciones en el diseño de cada proyecto, con el fin de satisfacer las necesidades finales del cliente: Pasillo trasero: detrás de la última fila de espectadores, podría haber un pasillo de distribución. Pasillo frontal: delante de la primera fila de espectadores, podría ser una vía de paso de distribución. Esto significa que los espectadores en la primera fila descansan sus pies sobre esta vía de paso, que también incluye una barandilla frontal. Barandillas de repuesto adicionales. Elección del modelo y del color del asiento (rango de colores: 10 posibilidades). Estructura de acero pintada (entre el rango estándar). Dimensiones finales de cada módulo individual (Dependiendo del espacio disponible): Número de filas para cada módulo. Número de spectatos en cada fila. Cantidad o espectadores finales. Número y dimensiones de los accesor en todos los módulos. Lienzo lateral y color. Cubierta frontal y su material (cuando la primra fila se eleva). Medios de comunicación y área de prensa (con mesas y conexiones). Área VIP (configuración especial). Zona de discapacitados (rampa especial para el acceso en silla de ruedas).). Esquema de numeración de los asientos. Necesidades de vomitorios (acceso por debajo). Luces de emergencia en las escaleras. Requisitos legales para ser considerado en el diseño final (esta característica depende del país donde se vaya a utilizar. Algunas normas son más estrictas que otras). REV. 27 NOVIEMBRE/2012 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo

250 GRADERÍO PORTÁTIL MONDO DESCRIPCIÓN Las gradas MONDO portátiles se fabrican en una estructura de tres filas con las ruedas en la parte trasera. Al tirar de la estructura desde la parte delantera superior, la grada va hacia las ruedas. Cuando esté completamente vertical, el banco se puede mover y almacenar en un lugar diferente. Para volver a la posición de uso hay que operar en la parte posterior de la siguiente manera: una vez completamente horizontal, gire la grada hacia el frente hasta que se soporten en los pies de apoyo REV. 27 NOVIEMBRE/2012 Vista trasera documento, debe ser previamente autorizada por Mondo

251 Posición vertical plegable (Soporte en las ruedas traseras) La estructura está hecha de varias piezas metálicas fabricadas de acero de forma cuadrada. Una vez que las piezas están ensambladas, por medio de los tornillos, las estructuras tienen la rigidez necesaria para ser usadas. El acero utilizado es de calidad S235JR. Cuando la estructura de acero, ha sido completamente soldada, se sumerge en un baño de zincado caliente (proceso de galvanización en caliente por inmersión) para que la recubra. Esta capa de zinc, conserva la estructura protegida contra la humedad y las condiciones en el exterior. Todos los tornillos son también galvanizados en frío con zincado en calidad mínima de 6,8. Hay plásticos y piezas negras situados en los extremos de cada tubo de acero, para evitar la suciedad o la acumulación de agua en el interior. REV. 27 NOVIEMBRE/2012 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo

252 Las plataformas utilizadas como corredores son de aluminio con superficie antideslizante, y soportado sobre la estructura de acero. El área de los asientos puede ser fabricado de dos formas diferentes: Asiento en blanco contrachapado fenólico (laminado de alta presión, HPL), atornillado en la parte de debajo a la estructura tubular de acero. El color blanco se utiliza para prevenir la decoloración debida a la radiación UV, y el material es resistente al agua, adecuado para uso exterior. MONDOSEAT 2 inyectado en propileno (color azul CS6) atornillado sobre una lámina plana de metal, también es adecuado para uso exterior. REV. 27 NOVIEMBRE/2012 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo

253 En ambos diseños, la grada incluye una barra en la parte trasera más alta, muy útil cuando no está contra una pared. DIMENSIONES GENERALES Longitud estándar de 2 metros igual para ambos diseños (Mondoseat 2) Dimensiones de la sección transversal de la opción del banco (Ref. - GT34262) REV. 27 NOVIEMBRE/2012 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo

254 Dimensiones de la sección transversal de Mondoseat opción 2 (Ref. - GT34022) REV. 27 NOVIEMBRE/2012 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo

255 RESUMEN DE REFERENCIAS Referencia Descripción del producto Imagen GT34262 Unidad de gradas portátiles en dimensiones estándar con tablero blanco GT34022 Unidad de gradas portátiles en las dimensiones estándar con 2 MONDOSEAT APLICACIÓN Y USO Este producto es considerado como un graderío para 12 espectadores. Puede utilizarse en interior o exterior, ya que está galvanizado en caliente. En ambos casos tiene que estar situado sobre una superficie plana y resistente. No se permite utilizarlo de forma diferente, de lo contrario se considera como un mal uso de los equipos. MONDO aconseja cambiarla a posición portátil, elevando la parte frontal de la grada controlada por una o dos personas antes de situarla verticalmente sobre las ruedas traseras. Lo mismo para la operación contraria. GARANTÍA Mondo ofrece una garantía de 2 años en el producto suministrado de acuerdo a su documento oficial de garantía. REV. 27 NOVIEMBRE/2012 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo

256 GRADERÍO FIJO INDOOR DESCRIPCIÓN LAS GRADAS FIJAS INTERIORES MONDO están diseñadas y fabricadas de acuerdo a las siguientes regulaciones: EUROCÓDICO 1: Acciones en estructuras. EUROCÓDIGO 2: Proyectos de estructuras en acero. UNE-EN 13200, partes 1,3 y 6. Instalaciones para espectadores. Requerimientos. C.T.E.(normativa española): Código Técnico de Edificación Las gradas fijas interiores de Mondo se componen de varios módulos, cuyas dimensiones y acabados están de acuerdo con las necesidades, requisitos y características del lugar donde se van a utilizar y del cliente, buscando siempre la comodidad del usuario. El diseño de las gradas fijas interiores de Mondo se adaptan a las dimensiones disponibles en el interior de la sala, llevando a cabo una gráfica donde se definan los parámetros que lo determinen. (sistemas de fijación, distribución, destacar las áreas de acceso, barandillas frontales y laterales, acceso espacios de asiento,etc.) Cada uno de éstos módulos está compuesto por lo siguientes elementos basicos: La grada tendrá una serie de plataformas horizontales o estructuras independientes de metal, que determinan las diferentes filas y pasillos. Estos son fabricados en acero conformado en frío por el plegado St-37 (st=2350kg/cm2). Ambas zonas de paso y los pasos de acceso de las plataformas están recubiertas con pintura antideslizante, a base de resinas de poliéster texturizados, con alta resistencia a la luz. La resistencia al desgaste cumple con la normativa. Las plataformas están pintadas con pintura de poliéster, que se aplica después de un tratamiento de desengrase en un baño de fosfato de presión y polimerizado en horno a 200 º C. El color de este tratamiento es de color negro. Las barandillas están pintadas en el mismo color. REV. 27 NOVIEMBRE/2012 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo

257 El soporte de piernas, que aguantan las plataformas y los asientos, también están hechos con perfil de sección , and tube rolled profile. Estos son los elementos donde se montan el resto de los componentes, por lo tanto se transmite la presión al suelo. Cada soporte tiene en sus lados un sistema adecuado para el resto de los componentes. MONDOSEAT es instalado sobre las plataformas. Se puede elegir entre diferentes modelos mondoseat de una sola pieza en función de las necesidades del cliente: 1 Mondoseat, 2, 3, 4 y 6. También el modelo de pieza Venelli uno podría ser adaptado. Elementos internos de refuerzo, que evitan la posible deformación o movimientos de toda la unidad, garantizando la estructura frente a la tensión. Todos estos elementos, son fácil y rápidamente acoplados entre sí y no requieren uniones atornilladas, lo que a su vez favorece el montaje y desmontaje de la grada si es necesario. Las gradas interiores fijas MONDO podrían ser suministradas con cuaquiera de las siguientes dos opciones (o incluso ambas) Pasillo trasero: detrás de la última fila de espectadores, podría haber un pasillo de distribución. Pasillo frontal: delante de la primera fila de espectadores, podría ser una vía de paso de distribución. Esto significa que los espectadores en la primera fila descansan sus pies sobre esta vía de paso, que también incluye una barandilla frontal. Visión general frontal de las estructuras estándar (Sin asientos o barandillas) REV. 27 NOVIEMBRE/2012 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo

258 Visión general lateral de las estructuras estándar (Sin asientos o barandillas) Visión general trasera de las estructuras estándar (Sin asientos o barandillas) REV. 27 NOVIEMBRE/2012 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo

259 OPCIONES DE DISEÑO Podrían hacerse diferentes opciones en el diseño de cada proyecto, con el fin de satisfacer las necesidades finales del cliente: - Barandillas de repuesto adicionales. - Elección del modelo y del color del asiento (rango de colores: 10 posibilidades). - Estructura de acero pintada (entre el rango estándar). - Dimensiones finales de cada módulo individual (Dependiendo del espacio disponible): - Número de filas para cada módulo. - Número de espectatos en cada fila. - Cantidad o espectadores finales. - Numero y dimensiones de los accesos escalesras en cada módulo. - Lienzo lateral y su color. - Cubierta frontal y su material(cuando la primera fila se eleva). - Medios de comunicación y área de prensa (con mesas y conexiones). - Área VIP (configuración especial). - Área de Discapacitados (rampa especial para el acceso en silla de ruedas).). - Esquema de numeración de los asientos. - Necesidad de vomitorios (acceso inferior). - Luces de emergencia en las escaleras. - Requisitos legales para ser considerado en el diseño final (esta característica depende del país donde se vaya a utilizar. Algunos reglamentos son más estrictos que otros.). REV. 27 NOVIEMBRE/2012 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo

260 GRADAS TELESCÓPICAS DE INTERIOR MONDO DESCRIPCIÓN Los graderíos telescópicos MONDO se diseñan y fabrican de acuerdo con las siguientes normativas: EUROCÓDICO 1: Acciones en estructuras. EUROCÓDIGO 2: Proyectos de estructuras en acero. UNE-EN 13200, partes 1,3 y 6. Instalaciones para espectadores. Requerimientos. UNE EN 13200, parte 5. Instalaciones para espectadores. Graderíos telescópicos. C.T.E.(normativa española): Código Técnico de Edificación Directiva Europea de Máquinas 2006/42/CE. Directiva Europea de baja tensión 2006/95/CE REV. 27 NOVIEMBRE/2012 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo

261 Los graderíos telescópicos se utilizan en pabellones deportivos u otras instalaciones de tipo multiuso para aumentar el aforo mediante la colocación de una serie de módulos de gradas telescópicas que se pliegan o despliegan en el lugar deseado. Cuando la tribuna no se utiliza se puede plegar ocupando muy poco espacio y dejando libre hueco para otros usos. Los tramos de graderíos telescópicos de MONDO se componen de varios módulos, cuyas dimensiones y acabados se adaptan a las necesidades expresadas por el cliente, así como a los requerimientos y características del lugar donde se va a utilizar. Siempre se busca la comodidad y seguridad del usuario. Los módulos de la grada telescópica, fabricada principalmente en acero se componen de estructuras metálicas telescópicas independientes, que determinan las diferentes filas de la tribuna. Este sistema significa que todas las filas se pueden plegar y desplegar fácilmente, gracias al sistema de guía existente entre ellas. Cada estructura metálica independiente se compone de una plataforma colocada en una estructura de soporte, comprendiendo una fila. Cada fila se desliza sobre la fila inferior, y así sucesivamente, hasta que se alcanza la última. La última fila está guiada por un carril fijo que actúa como un tope para todo el módulo, de modo que las operaciones de plegado y desplegado están delimitadas. Hay una barandillas desmontables fabricadas en acero de perfil circular, las cuales pueden ser rápidamente instaladas, en caso necesario y pueden proteger a los espectadores de posibles caídas y accidentes. Cada módulo está compuesto de los elementos principales siguientes: ESTRUCTURAS DE SOPORTE Las estructura de soporte de cada una de las filas está compuesta por marcos de acero de metal, St-37 (st = 2350Kg/cm2), fabricados en chapa fría, proporcionando la geometría necesaria para soportar la tensión que va a tener en el apoyo. Se encuentra reforzada con elementos resistentes que impiden posibles efectos de flacidez y abultamiento de la pieza. Esta estructura actúa como soporte para el conducto y para los asientos. El acero, St-37 (st = 2350 Kg/cm2), actúa como soporte para las plataformas y amarres, por lo que no se deforma y puede hacer frente a las avalanchas de posibles espectadores. PLATAFORMAS Plataforma fabricada en acero en chapa fría ST-37 (St = 2350 kg / cm2). Cada plataforma se basa en cuatro pilares rígidos verticales (dos pertenecientes a la fila y los otros dos a la fila inmediatamente de debajo), evitando así los efectos abultados en cualquier dirección. Estos son los elementos que transmiten la tensión a la pista a través de las 4 ruedas que cada uno posee. Las plataformas se atornillan a los pilares. BARANDILLA El graderío tendrá una serie de barandillas desmontables en los extremos y en la parte delantera, (si está en el pasillo frontal), las cuales están fabricadas de manera circular (40 mm. diametro), reforzado con miembros cruzados que también limitan los espacios libres. Las barandillas son de 1 m. De altura por cada vía de paso, y están diseñadas sin bordes afilados que podrían causar daños al usuario. La resistencia de tanto de la barandilla como del los soportes que la sostienen, ha sido analizada para cumplir con los requisitos. REV. 27 NOVIEMBRE/2012 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo

262 SISTEMAS DE GUIA Los pilares de apoyo de los marcos tienen cuatro rodamientos en la base, que se encuentran en una guía que pertenece a la siguiente columna. Se colocan de tal manera que uno de ellos está siempre registrado cuando el siguiente se mueve, manteniendo así al menos dos puntos de contacto. Para favorecer este sistema de guía, hay una rueda de nylon en la parte superior de los pilares que se registra de forma prevista con el propósito de terminar el paso inmediatamente al anterior. Todo el perímetro de los rodamientos inferiores se cubre con una capa de PVC, evitando el contacto directo de las superficies de metal, reduciendo la fricción y haciendo más fácil su deslizamiento. RUEDAS DE FUNCIONAMIENTO Cada grada, tiene la ayuda de 8 ruedas con 125mm de diametro y 45 mmde ancho, las cuales transmiten uniformemente la presión a la pavimentación o del lugar de la grada que se va a utilizar y que sea más fácil de abrir. Estas ruedas están caracterizadas porque están hechas de color azul, calidad elástica premium (70 Shore A) banda de goma y vulcanizado sobre un núcleo de nylon, que proporciona: Mayor capacidad de carga (160 Kg/rueda ) y bandas más duraderas. Mayor elasticidad y movimientos más suaves. Menos resistencia al desgaste y resistencia a las averías. Más fácil de mover en superficies regularadas. Por otro lado, el eje de la rueda descansa sobre rodillos de aguja, que reducen la fricción y facilitar los movimientosthe (coeficiente de fricción estática m = 0.003). REV. 27 NOVIEMBRE/2012 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo

263 MATERIALES UTILIZADOS - Elementos de acero Toda la estructura que conforma el graderío telescópico se realiza con estructuras de acero de tipo St-37b. Este tipo de acero es el más comúnmente utilizado en estructuras para edificación. No presenta ningún tipo de incompatibilidad para los procesos de soldadura. - Uniones atornilladas Todos los tornillos y las tuercas (DIN 985) son de calidad 5.6, y cada una de las uniones atornilladas está protegida con arandelas. Todos los elementos son galvanizados en caliente para protegerlos de la corrosión. SISTEMAS DE SEGURIDAD El graderío telescópico está equipado con los necesarios sistemas de seguridad frente a cualquier riesgo, tanto para los espectadores como para los operarios que lo manejan en la instalación. Los sistemas de seguridad son tanto de tipo mecánico (como por ejemplo las barandillas) como de tipo eléctrico para el caso en que el graderío sea motorizado. OPCIONES DE DISEÑO El graderío telescópico MONDO es un producto a medida en todos los sentidos, es decir, que se adapta no solo al espacio disponible sino también las necesidades concretas del cliente a través de sus distintas opciones de diseño. Es por ello que para que la oficina técnica de MONDO pueda valorar una oferta a medida, es necesario que el cliente provea de los necesarios planos de planta y sección de la instalación. Además, el cliente deberá elegir entre una serie de opciones de diseño como las siguientes: - Tipo de asiento y color, a escoger entre los diferentes modelos MONDO compatibles: MONDOSEAT 1. MONDOSEAT 2, MONDOSEAT 4, MONDOSEAT 5, modelo completamente AUTOMATIZADO, modelos de la gama VENELLI. - Opciones de pasillo: delantero y/o trasero. Dependiendo de la opción elegida se añadirán barandillas delanteras o traseras (a parte de las laterales). - Situación de los accesos en cada tramo (cantidad y dimensiones de los mismos). - Recubrimiento antideslizante para las zonas de accesos y pasillos: se puede elegir entre una pintura antideslizante (en los colores de la gama estándar considerados antideslizantes) o la colocación de cualquier pavimento MONDO en caucho o PVC. - Opciones de accionamiento: Manual o motorizado. En el caso de elegir la opción motorizada el cliente deberá realizar previamente una instalación eléctrica específica para el graderío. MONDO suministrará la necesaria información para su ejecución, que deberá en todo caso realizarse por parte del cliente previamente a la instalación del graderío por parte de MONDO. - Definición de las dimensiones finales de cada tramo (dependiendo del espacio disponible) o Número de filas de cada tramo. o Número de espectadores de cada fila. - Número total de espectadores deseado. REV. 27 NOVIEMBRE/2012 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo

264 - Lonas laterales (y color de las mismas) para ser colocadas cuando el graderío se encuentre desplegado - Cierre frontal (tipo de material) en el caso de que la primera fila del graderío se encuentra elevada del suelo. - Zona de prensa (con mesas y conexiones). - Áreas para espectadores especiales, tales como zonas VIP o zona de discapacitados. - Esquema y necesidades de numeración para los asientos. - Luces de emergencia o refractantes en las escaleras de acceso. - Requerimientos legales específicos del territorio que deban ser considerados en el diseño final (dependiendo del país o región concreta donde va a ser instalado, puede suceder que las normativas sean más estrictas que las consideradas por MONDO como estándar). REV. 27 NOVIEMBRE/2012 documento, debe ser previamente autorizada por Mondo

265 MONDOSEAT 1 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Detalle de placa numerada Asiento monobloque autoportante sin respaldo modelado por inyección, de polipropileno coloreado en masa, con moldura anatómica frontal, estructura interna de refuerzo y superficie superior lisa. Diseñado ergonómicamente para ofrecer el máximo confort a los espectadores de eventos deportivos. Los asientos MONDOSEAT pueden ser tratados para tener resistencia al fuego (clasificación según UNE 23727:1990). Un producto de la composición proporciona protección contra la radiación ultravioleta y los agentes atmosféricos. El modelo MONDOSEAT tiene el certificado FIBA por CENTRO DE ESTUDIOS FIBA (Categoría de asientos). GAMA DE COLORES MONDOSEAT REV. 23 NOVIEMBRE/2012

266 DIMENSIONES GENERALES Peso por unidad: 785 gr. REV. 23 NOVIEMBRE/2012

267 INSTALACIÓN Y USO La anchura de las gradas de hormigón debe ser mínimo de 80 mm y éste tiene que ser resistente a los anclajes metálicos expansivos. INSTALACIÓN ESTÁNDAR La instalación en las gradas de hormigón se realiza mediante dos conjuntos de anclajes metálicos con reducida profundidad, tornillos y arandelas, que garantizan su fijación. REV. 23 NOVIEMBRE/2012

268 SOPORTES ADICIONALES DE METAL. Dependiendo del soporte de las tribunas, se podría necesitar un soporte adicional metálico. El soporte puede ser fabricado pintado, galvanizado y ambos. MONDO recomienda galvanizar los soportes para instalaciones de exterior y piscinas de interior. SOPORTE HORQUILLA Hecho con patas de acero, con un sistema de anclaje para carcasas y bases con taladros para fijar la banda a las gradas. El número de patas difieren según la distribución. Peso del gancho del soporte: 3,4 kg. REV. 23 NOVIEMBRE/2012

269 SOPORTE DE UN BRAZO, MONOTUBO Hecho con patas de acero, con un sistema de anclaje para carcasas y bases con taladros para fijar la banda a las gradas. El número de patas difieren según la distribución. Peso del soporte de un brazo: 2 kg. REV. 23 NOVIEMBRE/2012

270 SOPORTE BASE DEL ASIENTO BANCADA Hecho con patas de acero, con un sistema de anclaje para carcasas y bases con taladros para fijar la banda a las gradas. El número de patas difieren según la distribución. Peso de dos asientos: 7,6 kg. Peso de tres asientos: 11,4 kg. Peso de cuatro asientos: 15,2 kg. Peso de cinco asientos: 19 kg. REV. 23 NOVIEMBRE/2012

271 MONDOSEAT 2 Detalle de placa numerada Asiento monobloque autoportante son respaldo, moldeado de polipropileno corpolímero coloreado, estructura interna de refuerzo y superficie superior lisa. Diseñado ergonómicamente para ofrecer el máximo confort a los espectadores de eventos deportivos. Los asientos MONDOSEAT pueden ser tratados para terner resistencia al fuego (Clasificación M1 según UNE 23727:1990). Un producto de la composición proporciona protección contra la radiación ultravioleta y los agentes atmosféricos. El modelo MONDOSEAT tiene el certificado FIBA por CENTRO DE ESTUDIOS FIBA (Categoría de asientos). GAMA DE COLORES MONDOSEAT REV. 23 NOVIEMBRE/2012

272 DIMENSIONES GENERALES Peso por unidad: 900 grs. REV. 23 NOVIEMBRE/2012

273 INSTALACIÓN La anchura de las gradas de hormigón debe ser como mínimo de 80mm, y el hormigón debe resistir a los anclajes metálicos expansivos. INSTALACIÓN ESTÁNDAR La instalación en las gradas de hormigón se realiza mediante dos conjuntos de anclajes metálicos con reducida profundidad, con tornillos y con arandelas, que garantizan su fijación. REV. 23 NOVIEMBRE/2012

274 SOPORTE ADICIONAL DE METAL Dependiendo de las dimensiones de las gradas, podría ser necesario un soporte adicional metálico (soporte de gancho). El soporte puede ser pintado, galvanizad o ambas. MONDO recomienda galvanizar soportes para instalaciones al aire libre y piscinas cubiertas. SOPORTE HORQUILLA REV. 23 NOVIEMBRE/2012

275 Diseño especial para MONDOSEAT 2. Hecho con patas de acero, con un sistema de anclaje para carcasas y bases con taladros para fijar la banda a las gradas. El número de patas difieren según la distribución. Peso del soporte de la horquilla : 2,36 kg REV. 23 NOVIEMBRE/2012

276 MONDOSEAT 3 Detalle de placa numerado Asiento polivalente con respaldo alto para ofrecer el máximo confort y respetar las recomendaciones de la FIFA/UEFA. Se trata de un asiento monobloque autoportante, moldeado de popipropileno copolímero coloreado, con moldura anatómica frontal, estructura interna de refuerzo y superficie superior lisa. GAMA DE COLORES MONDOSEAT REV. 23 NOVIEMBRE/2012

277 Los asientos MONDOSEAT pueden ser tratados para ser resistentes al fuego clasificación M1 según UNE 23727:1990). Uno de los productos de la composición proporciona protección contra la radiación ultravioleta y los agentes atmosféricos. MONDOSEAT 3 cumple con la normativa de la UEFA (punto 1.5 "asientos para los espectadores según UEFA Binding Safety and Securty) MONDOSEAT 3 certificado de acuerdo con UNE EN 12727:00 (máximo nivel de resistencia logrado) por laboratorios externos. REV. 23 NOVIEMBRE/2012 MONDOSEAT tiene el certificado FIBA por CENTRO DE ESTUDIOS FIBA (categoría de asientos)

278 DIMENSIONES GENERALES Peso por unidad MS3 = grs. REV. 23 NOVIEMBRE/2012

279 INSTALACIÓN La anchura de las gradas de hormigón debe ser como mínimo de 80mm, y el hormigón debe resistir a los anclajes metálicos expansivos. INSTALACIÓN ESTÁNDAR La instalación en las gradas de hormigón se realiza mediante dos conjuntos de anclajes metálicos con reducida profundidad, tornillos y arandelas, que garantizan su fijación. SOPORTE ADICIONAL DE METAL Dependiendo de las dimensiones de las gradas, podría ser necesario un soporte adicional metálico (soporte de gancho). El soporte puede ser pintado, galvanizad o ambas. MONDO recomienda galvanizar soportes para instalaciones al aire libre y piscinas cubiertas. REV. 23 NOVIEMBRE/2012

280 SOPORTE HORQUILLA Hecho con patas de acero, con un sistema de anclaje para carcasas y bases con taladros para fijar la banda a las gradas. El número de patas difieren según la distribución. Peso del soporte del gancho: 3,4 kg. REV. 23 NOVIEMBRE/2012

281 SOPORTE MONOTUBO Hecho con patas de acero, con un sistma de anclaje para carcasas y bases con taladros para fijar la banda a las gradas. El número de patas difieren según la distribución. Un brazo de soporte del peso: 2 kg. REV. 23 NOVIEMBRE/2012

282 SOPORTE BANCADA Hecho con patas de acero, con un sistma de anclaje para carcasas y bases con taladros para fijar la banda a las gradas. El número de patas difieren según la distribución. Peso de 2 asientos: 7,6 kg. Peso de 3 asientos: 11,4 kg. Peso de 4 asientos: 15,2 kg. Peso de 5 asientos: 19 kg. REV. 23 NOVIEMBRE/2012

283 MONDOSEAT 4 Detalle de placa numerada Dimensiones compactas y respaldo medio-alto para apoyar la región lumbar. Asiento monobloque autoportante moldeado,de polipropileno copolímero coloreado, con moldura anatómica frontal, estructura interna de refuerzo y superficie superior lisa. Diseñado ergonómicamente para ofrecer el máximo confort a los espectadores de eventos deportivos. Los asientos MONDOSEAT pueden ser tratados para ser resistentes al fuego clasificación M1 según UNE 23727:1990). Uno de los productos de la composición proporciona protección contra la radiación ultravioleta y los agentes atmosféricos. REV. 23 NOVIEMBRE/2012

284 MONDOSEAT tiene el certificado FIBA por CENTRO DE ESTUDIOS FIBA (categoría de asientos) GAMA DE COLORES MONDOSEAT REV. 23 NOVIEMBRE/2012

285 DIMENSIONES GENERALES Peso asiento MS4 = grs. REV. 23 NOVIEMBRE/2012

286 INSTALACIÓN La anchura de las gradas de hormigón debe ser mínimo de 80mm, y el hormigón debe resistir a los anclajes metálicos expansivos. MONTADO ESTÁNDAR La instalación en las gradas de hormigón se realiza mediante dos conjuntos de anclajes metálicos con reducida profundidad, con tornillos y con arandelas, que garantizan su fijación. REV. 23 NOVIEMBRE/2012

287 SOPORTE ADICIONAL DE METAL Dependiendo del soporte de las tribunas, no podría necesitar un soporte adicional metálico. El soporte puede ser fabricado, pintado y galvanizado por ambos. MONDO recomienda galvanizar los soportes para instalaciones de exterior y piscinas de interior. SOPORTE HORQUILLA La instalación en las gradas de hormigón se realiza mediante dos conjuntos de anclajes metálicos con reducida profundidad, con tornillos y con arandelas, que garantizan su fijación. Peso del gancho del soporte: 3,4 kg. REV. 23 NOVIEMBRE/2012

288 SOPORTE MONOTUBO Hecho con patas de acero, con un sistema de anclaje para carcasas y bases con taladros para fijar la banda a las gradas. El número de patas difieren según la distribución. Soporte peso monotubo: 2 kg. REV. 23 NOVIEMBRE/2012

289 SOPORTE BANCADA Hecho con patas de acero, con un sistma de anclaje para carcasas y bases con taladros para fijar la banda a las gradas. El número de patas difieren según la distribución. Peso por 2 asientos: 7,6 kg. Peso por 3 asientos: 11,4 kg. Peso por 4 asientos: 15,2 kg. Peso por 5 asientos: 19 kg. REV. 23 NOVIEMBRE/2012

290 MONDOSEAT 5 Asiento abatible diseñado ergonómicamente para ofrecer el máximo confort, incluso cuando los espectadores permanecen sentados durante un tiempo prolongado. Asiento y respaldo individuales, de material termoplástico moldeado, ni esquinas afiliadas, y con los bordes redondeados. Asiento abatible por gravedad. Con diferentes estructuras de sustentación, el asiento es apropiado para una configuración ascendente o escalonada. Los asientos MONDOSEAT pueden ser tratados para tener resistencia al fuego (clasificación M1 según UNE 23727:1990). Un producto que lo compone, proporciona protección contra la radiación ultravioleta y los agentes atmosféricos. El modelo MONDOSEAT tiene el certificado FIBA por CENTRO DE ESTUDIOS FIBA (Categoría de asientos). REV. 23 NOVIEMBRE/2012

291 GAMA DE COLORES MONDOSEAT REV. 23 NOVIEMBRE/2012

292 DIMENSIONES GENERALES Estructura de metal fijada directamente al suelo + estructura de metal individual. Estructura de metal fijada directamente a la pared + estructura de metal individual. La distancia final entre los asientos, dependerá de la estructura final elegida por el cliente, por lo tanto, podría variar entre 470 mm o 530 mm. REV. 23 NOVIEMBRE/2012

293 INSTALACIÓN La anchura de las gradas de hormigón debe ser como mínimo de 80mm, y el hormigón debe resistir a los anclajes metálicos expansivos. La instalación y la fijación, dependerá de la estructura final que elija el cliente, ya que Mondoseat 5 puede ser montado en diferentes tipos de estructuras metálicas. La estructura dependerá del punto donde este siendo fijado: - Estructura de metal fijada directamente a la pared (a contrahuella) - Estructura de metal fijada directamente al suelo (a huella) REV. 23 NOVIEMBRE/2012

294 * La estructura metálica depende de si es compartida entre asientos: - Estructura de metal individual para todos y cada uno de los asientos. - Estructura de metal compartida entre asientos. Todos los tipos de estructura tienen la posibilidad de añadir tanto reposabrazos como mesa plegable Reposabrazos Mesa plegable REV. 23 NOVIEMBRE/2012

295 MONDOSEAT 6 Asiento polivalente con respaldo alto para ofrecer el máximo confort, y respetar las recomendaciones de la FIFA/ UEFA. Asiento monobloque autoportante, con moldura anatómica frontal, moldeado por inyección en polipropileno, con aperturas centrales para la evacuación automática del agua por gravedad, totalmente cerrado en todo su perímetro, superficie exterior lisa que facilita su limpieza. Su forma está en consonancia con las recomendaciones ergonómicas, por lo que es un asiento muy cómodo gracias a su gran flexibilidad. Al mismo tiempo, es altamente resistente a los impactos y deformaciones ya que se ha estudiado cuidadosamente la estructura de refuerzo (nervios que rigidizan el conjunto y agujeros de fijación reforzados dotándole de alta resistencia al arrancado), ausencia de cantos y salientes. Las tapas protectoras ocultan todos los tornillos de fijación de manera que la superficie se queda totalmente lisa. Las tapas pueden ser grabadas a láser para identificar la fila y el número de asiento. GAMA DE COLORES MONDOSEAT REV. 23 NOVIEMBRE/2012

296 Los asientos MONDOSEAT pueden ser tratados para tener resistencia al fuego (Clasificación M1 según UNE 23727:1990). Un producto de la composición proporciona protección contra la radiación ultravioleta y los agentes atmosféricos. Las características ergonómicas de MONDOSEAT 6 han sido evaluadas y certificadas por I.B.V. (Instituto de Biomecánica de Valencia) REV. 23 NOVIEMBRE/2012

297 MONDOSEAT 6 cumple con la normativa UEFA (punto 1.5 asientos para espectadores, UEFA Binding Safety and Security instructions). El modelo MONDOSEAT tiene el certificado FIBA por CENTRO DE ESTUDIOS FIBA (Categoría de asientos) MONDOSEAT 6, certificado de acuerdo UNE EN 12727:00 (logrado máximo nivel de resistencia) por laboratorio externo. REV. 23 NOVIEMBRE/2012

298 DIMENSIONES GENERALES REV. 23 NOVIEMBRE/2012

299 INSTALACIÓN La anchura de las gradas de hormigón debe ser como mínimo de 80mm, y el hormigón debe resistir a los anclajes metálicos expansivos. MONTADO ESTÁNDAR La instalación en las gradas de hormigón se realiza mediante dos conjuntos de anclajes metálicos con reducida profundidad, con tornillos y con arandelas, que garantizan su fijación. REV. 23 NOVIEMBRE/2012

300 SOPORTE ADICIONAL DE METAL Dependiendo de las dimensiones de las gradas, podría ser necesario un soporte adicional metálico (soporte de gancho). El soporte puede ser pintado, galvanizad o ambas. MONDO recomienda galvanizar soportes para instalaciones al aire libre y piscinas cubiertas. SOPORTE HORQUILLA Hecho con patas de acero, con un sistema de anclaje para carcasas y bases con taladros para fijar la banda a las gradas. El número de patas difieren según la distribución. Peso del soporte de la horquilla: 3,4 kg. REV. 23 NOVIEMBRE/2012

301 SOPORTE MONOTUBO Hecho con patas de acero, con un sistema de anclaje para carcasas y bases con taladros para fijar la banda a las gradas. El número de patas difieren según la distribución. Peso monotubo: 2,1 kg. REV. 23 NOVIEMBRE/2012

302 REV. 23 NOVIEMBRE/2012

Manual Técnico Para Andamios Tipo Ring Lock

Manual Técnico Para Andamios Tipo Ring Lock Manual Técnico Para Andamios Tipo Ring Lock GENERALIDADES En el momento de realizar un montaje de andamios para cualquier tipo de labor resulta imprescindible tener presente en todo momento los procedimientos

Más detalles

BLC CANASTA GACELA CANASTA BLC GACELA. Canasta de baloncesto móvil con 2 o 4 ruedas de nylon.

BLC CANASTA GACELA CANASTA BLC GACELA. Canasta de baloncesto móvil con 2 o 4 ruedas de nylon. www.equidesa.com CANASTA GACELA 2 RUEDAS (COD. 030201010201) 4 RUEDAS (COD. 030201010202) Producto certificado por Tüv. Incluye pegatina para la prevención de posibles accidentes. 3950 1940 4302 CANASTA

Más detalles

CANASTA BALONCESTO TRANSLADABLE MINIBASKET. Vuelo 1 m.

CANASTA BALONCESTO TRANSLADABLE MINIBASKET. Vuelo 1 m. Descripción Las canastas de minibasket transladables Eurotrans vuelo 1 m., se fabrican según la Norma UNE EN 1270:2006. Corresponden al Tipo 2: Móvil(otras extensiones); y están diseñadas para poder instalarse

Más detalles

LÍNEAS DE VIDA travsafe 42-43. LÍNEA DE VIDA travflex 44-45 LÍNEA DE VIDA travspring 46-47 LÍNEAS DE VIDA TEMPORALES

LÍNEAS DE VIDA travsafe 42-43. LÍNEA DE VIDA travflex 44-45 LÍNEA DE VIDA travspring 46-47 LÍNEAS DE VIDA TEMPORALES TECHNYTRAC es una gama de productos de ingeniería (gran número de puntos de anclaje, líneas de vida, guardacuerpos, etc.). Estos productos requieren un estudio previo específico y una instalación realizada

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 150 799. 51 kint. Cl. 7 : B65G 1/02

11 knúmero de publicación: 2 150 799. 51 kint. Cl. 7 : B65G 1/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 799 1 kint. Cl. 7 : B6G 1/02 A47B 47/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 98221.0 86

Más detalles

ES 1 052 253 U. Número de publicación: 1 052 253 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: U 200201055. Int. Cl. 7 : B60R 11/00

ES 1 052 253 U. Número de publicación: 1 052 253 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: U 200201055. Int. Cl. 7 : B60R 11/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 1 02 23 21 k Número de solicitud: U 2002010 1 k Int. Cl. 7 : B60R 11/00 k 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U k 22 Fecha de

Más detalles

SISTEMAS DE TRACCIÓN DE CABLE

SISTEMAS DE TRACCIÓN DE CABLE SISTEMAS DE TRACCIÓN DE CABLE Equipo de medida Para medida rápida y exacta de la longitud de conductores, adaptable a diferentes secciones. Para todo tipo de cables de 4 a 3 mm Ø. Combinaciones Con el

Más detalles

FICHA TÉCNICA CÓDIGO ARTÍCULO DENOMINACIÓN FABRICADO CONFORME NORMA. Sistema de regulación BASKET- MINIBASKET

FICHA TÉCNICA CÓDIGO ARTÍCULO DENOMINACIÓN FABRICADO CONFORME NORMA. Sistema de regulación BASKET- MINIBASKET CÓDIGO ARTÍCULO DENOMINACIÓN FABRICADO CONFORME NORMA 34139 Sistema de regulación BASKET- MINIBASKET EN 1270 (AENOR) Cada juego lo componen dos sistemas de regulación fabricados conforme a norma Europea

Más detalles

Escaleras y Andamios

Escaleras y Andamios Escaleras y Andamios 0 Escaleras y Andamios Índice de Capítulo Escaleras de Fibra Escaleras de Madera Escaleras de Aluminio Andamios de Aluminio Andamios de Fibra Pág. 19 173 17 10 12 0 Escaleras y Andamios

Más detalles

3.35. Herrajes para puertas abatibles y elevables

3.35. Herrajes para puertas abatibles y elevables Herrajes para puertas abatibles y elevables Dispositivos de sostén para puertas Ambito de aplicación: para puertas y tapas abatibles en combinación con bisagras o bisagras de caja. Para puertas abatibles

Más detalles

ES 1 097 480 U ESPAÑA 11. Número de publicación: 1 097 480. Número de solicitud: 201331388 A47G 29/00 (2006.01) 03.12.2013

ES 1 097 480 U ESPAÑA 11. Número de publicación: 1 097 480. Número de solicitud: 201331388 A47G 29/00 (2006.01) 03.12.2013 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 21 Número de publicación: 1 097 480 Número de solicitud: 1331388 1 Int. CI.: A47G 29/00 (06.01) 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U 22 Fecha de presentación:

Más detalles

Instalación de pavimentos protectores

Instalación de pavimentos protectores Instalación de pavimentos protectores Equipos y accesorios para ayuntamientos y clubs deportivos para proteger los suelos durante eventos no deportivos. Con la ayuda de la industria del pavimento para

Más detalles

ESLINGAS DE SEGURIDAD Trabajos en Altura

ESLINGAS DE SEGURIDAD Trabajos en Altura ESLINGAS DE SEGURIDAD Trabajos en Altura C A T Á L O G O T É C N I C O E D. 0/009 R E V.0 SISTEMA ANTICAIDAS Q, es una empresa 00% venezolana, fundada en el año 00 por socios con una amplia experiencia

Más detalles

Supongamos que se tiene que montar un pilar de referencia"a" localizado en un plano de replanteo.

Supongamos que se tiene que montar un pilar de referenciaa localizado en un plano de replanteo. EJEMPLOS DE SELECCIÓN DE GRÚAS TELESCÓPICAS Ejemplo 1: selección de la grúa para el montaje de pilares. Supongamos que se tiene que montar un pilar de referencia"a" localizado en un plano de replanteo.

Más detalles

TEMA 6 TRANSPORTE DE PERSONAS Y MERCANCIAS O COSAS.

TEMA 6 TRANSPORTE DE PERSONAS Y MERCANCIAS O COSAS. TEMA 6 TRANSPORTE DE PERSONAS Y MERCANCIAS O COSAS. Guión. 1.- Transporte de personas. 2.- Transportes de mercancías o cosas. 2.1.- Señalización de la carga. 3.- Señales y placas distintivas de los vehículos.

Más detalles

LOGISTICA TECNOLOGIA E IMPLEMENTACION

LOGISTICA TECNOLOGIA E IMPLEMENTACION Rack Selectivo Características del Rack Selectivo: La ventaja más notable del Rack Selectivo es su sencilla forma de distribución, ya que ser adaptados a cualquier tipo de carga a almacenar por cantidad

Más detalles

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III Número homologación : e4*79/488*2007/15*0086*00 Tipo : Luke IV / Saffier IV 1 MONTAJE

Más detalles

PREGUNTAS FRECUENTES

PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTAS FRECUENTES ÍNDICE Qué son los Repartidores de costes de calefacción? Montaje y funcionamiento de los repartidores Base de datos de radiadores existentes. Precio de los Repartidores de Costes

Más detalles

10 Suplemento del Manual de Vuelo-Barquillas Ultramagic de Pasajeros Discapacitados

10 Suplemento del Manual de Vuelo-Barquillas Ultramagic de Pasajeros Discapacitados MV04 Rev. 22 ULT RA MA GI C, S.A P á g in a 1 de 12 10 Suplemento del Manual de Vuelo-Barquillas Ultramagic de Pasajeros Discapacitados 10.1 Información General Este suplemento detalla las instrucciones

Más detalles

ANEXO II.I SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ELEMENTOS DE SEÑALIZACIÓN Y DIFUSIÓN TURÍSTICA DE LA COMARCA: MUPIS Y SEÑALES DIRECCIONALES

ANEXO II.I SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ELEMENTOS DE SEÑALIZACIÓN Y DIFUSIÓN TURÍSTICA DE LA COMARCA: MUPIS Y SEÑALES DIRECCIONALES SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE 24 SOPORTES INFORMATIVOS Y PUBLICITARIOS MUPIS MODELO PIEDRA CARACTERÍSTICA GENERALES Este soporte informativo y publicitario ha sido concebido y diseñado específicamente para

Más detalles

SILLA SALVAESCALERAS CASADO 100 C FLOW 2

SILLA SALVAESCALERAS CASADO 100 C FLOW 2 SILLA SALVAESCALERAS CASADO 100 C FLOW 2 SOLUCIONES DE MOVILIDAD DESCRIPCIÓN La Silla Salvaescaleras Casado 100 C - Flow 2le permite subir y bajar de forma cómoda y segura. Se puede instalar en casi todas

Más detalles

Las lunas parabrisas del automóvil

Las lunas parabrisas del automóvil Concepción Pérez Las lunas parabrisas del automóvil El parabrisas como elemento de seguridad activa y pasiva del vehículo Gracias al sistema de unión por adhesivo del parabrisas a la carrocería, y a los

Más detalles

METALRACK METALDISPLAY

METALRACK METALDISPLAY METALRACK METALDISPLAY TEL. (506) 2293-3737 FAX. (506) 2293-0916 info@metalicaimperio.com San Antonio de Belén, Heredia, Costa Rica Introducción Con el nuevo concepto de globalización, los Sistemas Logísticos

Más detalles

POLIURETANO PARABRISAS 310 ml. CARTUCHO 3M 08603

POLIURETANO PARABRISAS 310 ml. CARTUCHO 3M 08603 SUSTITUCIÓN DE LUNAS Efectividad : 01/04/99 Ficha Técnica nº.1 Página 1 de 5 POLIURETANO PARABRISAS 310 ml. CARTUCHO 3M 08603 I - PRESENTACIÓN Y REFERENCIA Referencia: 3M 08603 Presentación: Cartucho de

Más detalles

FICHA TÉCNICA. Ref: 7605060 SISTEMA DE ANTICAÍDAS HORIZONTALES EZ-LINE

FICHA TÉCNICA. Ref: 7605060 SISTEMA DE ANTICAÍDAS HORIZONTALES EZ-LINE Ref: 7605060 Descripción Sistemas de anticaídas horizontales de cable retráctil de 18,3 m (60 ft) con cabrestante integrado e indicadores de tensión e impacto. Descripción general EZ-Line es el sistema

Más detalles

Productos que. facilitan el acceso al vehículo

Productos que. facilitan el acceso al vehículo Serie Transporte y movilidad Nº 1 Productos que T facilitan el acceso al vehículo Productos que facilitan el acceso al vehículo Autor: Isabel Vázquez Sánchez Ingeniero Técnico Industrial del Ceapat-Imserso

Más detalles

PvMax3 - manual de montaje

PvMax3 - manual de montaje PvMax3 Manual de montaje CONTENIDO PÁGINA 1 Información general 1 2 Cimentación 2 3 Montaje de soportes 3 4 Montaje de perfiles portantes de módulos 5 5 Montaje de módulos 5 6 Montaje de cables 6 7 Tolerancias

Más detalles

ES 1 023 515 U. Número de publicación: 1 023 515 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: U 9300146. Int. Cl. 5 : A61G 5/02

ES 1 023 515 U. Número de publicación: 1 023 515 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: U 9300146. Int. Cl. 5 : A61G 5/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 1 023 1 21 k Número de solicitud: U 90146 1 k Int. Cl. : A61G /02 k 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U k 22 Fecha de presentación:

Más detalles

1.1.1. Chasis monocuna

1.1.1. Chasis monocuna con disposición en línea, en V o boxer determina las medidas, cotas y anclajes del vehículo. Izquierda: Frente de motor con cuatro cilindros en línea Derecha: Frente de motocicleta con motor bicilíndrico

Más detalles

PLIKO. Sillita de ruedas ligera, plegable y fácilmente maniobrable, ideal para traslados rápidos, garantiza un buen nivel de sujeción y confort.

PLIKO. Sillita de ruedas ligera, plegable y fácilmente maniobrable, ideal para traslados rápidos, garantiza un buen nivel de sujeción y confort. pliko Sillita de ruedas ligera, plegable y fácilmente maniobrable, ideal para traslados rápidos, garantiza un buen nivel de sujeción y confort. PLIKO PLIKO Pliko, un sistema para uso diario Un moderno

Más detalles

BANDA CURVA. [Escriba su dirección] [Escriba su número de teléfono] [Escriba su dirección de correo electrónico] INTRODUCCIÓN TOLERANCIAS

BANDA CURVA. [Escriba su dirección] [Escriba su número de teléfono] [Escriba su dirección de correo electrónico] INTRODUCCIÓN TOLERANCIAS ANDA HÖKEN ANDAS CURVA MODULARES ANDA CURVA INTRODUCCIÓN TOLERANCIAS DISEÑO DEL MÓDULO DISEÑO DEL PIÑÓN DISEÑO DE PALETA EMPUJADORA DISEÑO DE TAPÓN CONTENEDOR DE VARILLA INDICACIONES PARA EL MONTAJE CARACTERISTICAS

Más detalles

Aplicación del RD 2177/2004 a los distintos tipos de andamios

Aplicación del RD 2177/2004 a los distintos tipos de andamios Aplicación del RD 2177/2004 a los distintos tipos de andamios Gijón, 29 de junio de 2006 José María Ruiz Barberán Técnico Superior de Prev. de Riesgos Laborales (IAPRL) RD 2177/2004 Disposiciones mínimas

Más detalles

Cubiertas. Resumen de ventajas de la manta de verano:

Cubiertas. Resumen de ventajas de la manta de verano: Cubiertas Mantas de verano Flotan sobre el agua, lo que hace que no cumplan una labor de protección sino que su función está íntimamente ligada a la temperatura del agua. Se ponen por la noche y se quitan

Más detalles

KONFORTA. KONFORTA es calidad, servicio, diseño, fiabilidad y seguridad.

KONFORTA. KONFORTA es calidad, servicio, diseño, fiabilidad y seguridad. KONFORTA La gama de sillas salvaescaleras KONFORTA ofrece una solución para escaleras rectas sin cambio de pendiente, tanto en interior como en exterior. Estas sillas elevadoras están diseñadas para beneficiar

Más detalles

Plataforma salvaescaleras DÉCOR. Fabricado por

Plataforma salvaescaleras DÉCOR. Fabricado por Plataforma salvaescaleras DÉCOR Fabricado por Válida sin barreras: Soluciones en accesibilidad que mejoran la calidad de vida Nuestra misión es la de asesorar y ofrecer el servicio y el producto salvaescaleras

Más detalles

Puentes Grúa Polipastos Portapalés

Puentes Grúa Polipastos Portapalés Puentes Grúa Polipastos Portapalés y elevación Puente Grúa Feltes Grúas de montaje Los puentes grúa Feltes son una herramienta de manipulación de fácil montaje y con capacidad de carga de hasta 1.500 kilos,

Más detalles

Int. Cl. 7 : G09F 15/00. 22 kfecha de presentación: 27.07.2001 71 k Solicitante/s: David Donoso Pía Paseo de la Castellana 70, local Madrid, ES

Int. Cl. 7 : G09F 15/00. 22 kfecha de presentación: 27.07.2001 71 k Solicitante/s: David Donoso Pía Paseo de la Castellana 70, local Madrid, ES k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 2 199 640 21 k Número de solicitud: 200101771 51 k Int. Cl. 7 : G09F 15/00 G09F 17/00 A47F 5/01 k 12 SOLICITUD DE PATENTE A1

Más detalles

PETICION DE OFERTA - LICITACIONES

PETICION DE OFERTA - LICITACIONES Datos del Proveedor ACREEDOR PARA PETICION GENERICA Palacio de la Luz Montevideo 9 UY Nro de Fax 1 Nro Proveedor 600014 Datos de la Peticion / Oferta Núm. pet-oferta/fecha Y46783 / 20.01.2015 Persona de

Más detalles

plettac Andamio modular

plettac Andamio modular Página 1 plettac Andamio modular Assco perfect Futuro contur Instrucciones de de montaje montaje seguro y de y aplicación Edición Enero 2006 Edición Diciembre 2004 Página 2 Andamio modular ASSCO FUTURO

Más detalles

DESCRIPCION GENERAL DE LOS MATERIALES UTILIZADOS EN LAS VIVIENDAS MODULARES

DESCRIPCION GENERAL DE LOS MATERIALES UTILIZADOS EN LAS VIVIENDAS MODULARES DESCRIPCION GENERAL DE LOS MATERIALES UTILIZADOS EN LAS VIVIENDAS MODULARES En este documento ofrecemos una breve descripción de los materiales de fachada y cubierta utilizados para la construcción de

Más detalles

POLEAS DIFERENCIALES RÁPIDAS «JAGUAR»

POLEAS DIFERENCIALES RÁPIDAS «JAGUAR» APARATOS MANUALES - Poleas manuales serie... 5 - Poleas manuales serie 50... - Poleas manuales serie 0... 7 - Carros serie... - Carros acoplados... 9 - Pinzas de anclaje... 0 - Polipasto de palanca PALFER

Más detalles

Antipilladedos Sistemas de seguridad antipilladedos

Antipilladedos Sistemas de seguridad antipilladedos 7 Antipilladedos Antipilladedos delantero pelota Antipilladedos delantero: Pelota de espuma de alta densidad, adaptada a un muelle flexible que impide que la puerta se cierre de golpe, de tal manera que

Más detalles

Programa: Ventanilla Única de radicación de emprendimientos económicos

Programa: Ventanilla Única de radicación de emprendimientos económicos Programa: Ventanilla Única de radicación de emprendimientos económicos INSTRUCTIVO: Acceso y circulación para personas con movilidad reducida Decreto Reglamentario 914/97. Anexo I, Artículo 20 y 21º, Elementos

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro. Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada

INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro. Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada ÍNDICE 2 ÍNDICE 1. Nuevos Caminos... 3 2. Bases... 3 2.1. Seguridad en el trabajo... 3 2.2. Bases para la planificación...

Más detalles

PROCEDIMIENTO ABIERTO PARA EL SUMINISTRO, MONTAJE E INSTALACION DE ESTANTERIAS RODANTES, PARA ARCHIVO, EN PABELLON DE KAREAGA-BARAKALDO

PROCEDIMIENTO ABIERTO PARA EL SUMINISTRO, MONTAJE E INSTALACION DE ESTANTERIAS RODANTES, PARA ARCHIVO, EN PABELLON DE KAREAGA-BARAKALDO HERRI ADMINISTRAZIO ETA JUSTIZIA SAILA DEPARTAMENTO DE ADMINISTRACION PÚBLICA Y JUSTICIA PROCEDIMIENTO ABIERTO PARA EL SUMINISTRO, MONTAJE E INSTALACION DE ESTANTERIAS RODANTES, PARA ARCHIVO, EN PABELLON

Más detalles

ES 1 055 491 U. Número de publicación: 1 055 491 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: U 200302034. Int. Cl. 7 : A47F 5/13

ES 1 055 491 U. Número de publicación: 1 055 491 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: U 200302034. Int. Cl. 7 : A47F 5/13 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 1 055 491 21 k Número de solicitud: U 200302034 51 k Int. Cl. 7 : A47F 5/13 k 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U k 22 Fecha

Más detalles

Catálogo de productos. - Plataforma elevadora & Transporte público

Catálogo de productos. - Plataforma elevadora & Transporte público Catálogo de productos - Plataforma elevadora & Transporte público 2 P r e s e n ta c i o n Puede imaginarse un mundo lleno de obstáculos? Un mundo en que no sepa a qué edificios, tiendas, restaurantes

Más detalles

GUÍA TÉCNICA DE APLICACIÓN - ANEXOS SIGNIFICADO Y EXPLICACIÓN DE LOS CÓDIGOS IP, IK

GUÍA TÉCNICA DE APLICACIÓN - ANEXOS SIGNIFICADO Y EXPLICACIÓN DE LOS CÓDIGOS IP, IK SIGNIFICADO Y EXPLICACIÓN DE LOS CÓDIGOS IP, IK 1 Introducción En el presente anexo se pretende dar una explicación acerca del significado del sistema de clasificación establecido por los códigos IP e

Más detalles

Jaula para el Lanzamiento de Disco

Jaula para el Lanzamiento de Disco Jaula para el Lanzamiento de Disco Todos los lanzamientos de disco deberán efectuarse desde el interior de una jaula o cerco para garantizar la seguridad de los espectadores, del Jurado y de los atletas.

Más detalles

La formación de los operadores de carretillas elevadoras

La formación de los operadores de carretillas elevadoras La formación de los operadores de carretillas elevadoras Manipulación de cargas, manual y mecánica CARLOS FERNÁNDEZ SÁNCHEZ Técnico Superior de Prevención de Riesgos Laborales 09/10/2012 DIRECCIÓN DE PREVENCIÓN

Más detalles

Por que ocurren las caídas desde escaleras?

Por que ocurren las caídas desde escaleras? SABIAS QUE? YA QUE LAS ESCALERAS PORTÁTILES SON FÁCILES DE USAR GENERALMENTE SU USO CORRECTO ES IGNORADO. POR ESTA RAZÓN OCURREN MÁS CAÍDAS DESDE ESCALERAS QUE DE CUALQUIER OTRA SUPERFICIE ELEVADA ASÍ

Más detalles

Instalación suelo radiante eléctrico. Exteriores. Cable 20EX

Instalación suelo radiante eléctrico. Exteriores. Cable 20EX Instalación suelo radiante eléctrico Exteriores Cable 20EX Ref: 0525079 Índice 1 Notas importantes Pág. 3 2 Material necesario Pág. 4 3 Instalación Pág. 5 3.1 Secuencia instalación Pág. 5; 6 3.2 Preparación

Más detalles

La Experiencia marca la diferencia

La Experiencia marca la diferencia Pallet Racking Systems ESTANTERÍAS METÁLICAS CARGAS MEDIAS Y LIGERAS MANUAL Y DINÁMICAS ARCHIVOS MÓVILES EZ Y AR TEXTIL- La Experiencia marca la diferencia ESTANTERÍAS PARA CARGAS MEDIAS Picking Manual

Más detalles

Cilindros de rueda Origianles ATE. Peso reducido y resistente al líquido de frenos

Cilindros de rueda Origianles ATE. Peso reducido y resistente al líquido de frenos Cilindros de rueda Origianles ATE Peso reducido y resistente al líquido de frenos 1 Cilindros de rueda Originales ATE La marca ATE está apoyada por Continental, uno de los mayores especialistas mundiales

Más detalles

www.ortopediaguzman.com

www.ortopediaguzman.com ÍNDICE Índice Introducción Ventajas de la nueva silla BluOne respecto a las antiguas sillas hidráulicas fijas Integridad del edificio. Más accesibilidad Menos barreras en la zona de playas Menos barreras

Más detalles

Funcionamiento y Selección de Plataformas Niveladoras para Docks de Carga

Funcionamiento y Selección de Plataformas Niveladoras para Docks de Carga Funcionamiento y Selección de Plataformas Niveladoras para Docks de Carga Hoy en día, debido al alto costo de mantener los vehículos de transporte detenidos aguardando la carga de los mismos, se imponen

Más detalles

modelos - BLM - BLSS - BLE Elevadores verticales para personas con movilidad reducida

modelos - BLM - BLSS - BLE Elevadores verticales para personas con movilidad reducida modelos - BLM - BLSS - BLE Elevadores verticales para personas con movilidad reducida Modelo BLM Movilidad e independencia en todas las situaciones constructivas Elevador vertical de pequeño recorrido,

Más detalles

DISPOSITIVO PARA EL EQUILIBRADO DE RUEDAS DE BICICLETA

DISPOSITIVO PARA EL EQUILIBRADO DE RUEDAS DE BICICLETA 1 DISPOSITIVO PARA EL EQUILIBRADO DE RUEDAS DE BICICLETA OBJETO DE LA INVENCIÓN La invención, tal como expresa el enunciado de la presente memoria descriptiva, se refiere a un dispositivo para el equilibrado

Más detalles

DISEÑADOR DE ESCALERAS

DISEÑADOR DE ESCALERAS DISEÑADOR DE ESCALERAS Guia del usuario DesignSoft 1 2 DISEÑADOR DE ESCALERAS El Diseñador de Escaleras le hace más fácil definir y colocar escaleras personalizadas en su proyecto. Puede empezar el diseñador

Más detalles

PLATAFORMAS ELEVADORES CONSEJOS EN LA MANIPULACIÓN

PLATAFORMAS ELEVADORES CONSEJOS EN LA MANIPULACIÓN PLATAFORMAS ELEVADORES CONSEJOS EN LA MANIPULACIÓN Definiciones Equipo de trabajo: Cualquier maquina, aparato, instrumento o instalación utilizada en el equipo de trabajo. Zona peligrosa: Cualquier zona

Más detalles

ES 1 091 133 U ESPAÑA 11. Número de publicación: 1 091 133. Número de solicitud: 201300385 E01C 19/12 (2006.01) 18.04.2013

ES 1 091 133 U ESPAÑA 11. Número de publicación: 1 091 133. Número de solicitud: 201300385 E01C 19/12 (2006.01) 18.04.2013 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 21 Número de publicación: 1 091 133 Número de solicitud: 201300385 51 Int. CI.: E01C 19/12 (2006.01) 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U 22 Fecha de

Más detalles

DISPOSICIONES EN LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS CON NEUTRO CAPÍTULO XXVI

DISPOSICIONES EN LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS CON NEUTRO CAPÍTULO XXVI DISPOSICIONES EN LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS CON NEUTRO CAPÍTULO XXVI I N D I C E 1.- Esquemas de Distribución. Consideraciones Generales... 1 1.1.- Esquema TN... 2 1.2.- Esquema TT.... 3 1.3.- Esquema

Más detalles

INVENTOS PARA MEJORAR CALIDAD DE VIDA

INVENTOS PARA MEJORAR CALIDAD DE VIDA Fácil acceso a un vehículo con asientos altos INVENTOS PARA MEJORAR CALIDAD DE VIDA Turny baja el asiento a una altura cómoda del suelo TURNY gira hacia fuera el asiento del automóvil, a través de la abertura

Más detalles

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ANEXO No. 2

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ANEXO No. 2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ANEXO No. 2 Hace parte de estas especificaciones técnicas la matriz de riesgos, incluida en los formatos de la presente contratación. El termino para firmar y constituir Pólizas

Más detalles

ANEXO 02 GESTIÓN DE EXTINTORES PORTÁTILES

ANEXO 02 GESTIÓN DE EXTINTORES PORTÁTILES ANEXO 02 GESTIÓN DE EXTINTORES PORTÁTILES 1. INTRODUCCIÓN. Los extintores portátiles, presentes en la práctica totalidad de los centros educativos, son, con carácter general, el medio de extinción más

Más detalles

ENCOFRADOS HORIZONTALES SISTEMA DE SOPORTES

ENCOFRADOS HORIZONTALES SISTEMA DE SOPORTES ENCOFRADOS HORIZONTALES SISTEMA DE SOPORTES SOPORTE / CARRO Nuestro sistema de soportes para encofrado de planchada aúna criterios de versatilidad y ahorro de costes. Es el sistema más extendido en el

Más detalles

0. ÍNDICE...1 1. ÁMBITO DE APLICACIÓN...2 2. TENSIONES DE UTILIZACIÓN Y ESQUEMA DE CONEXIÓN...2

0. ÍNDICE...1 1. ÁMBITO DE APLICACIÓN...2 2. TENSIONES DE UTILIZACIÓN Y ESQUEMA DE CONEXIÓN...2 PRESCRIPCIONES GENERALES DE INSTALACION Página 1 de 6 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. ÁMBITO DE APLICACIÓN...2 2. TENSIONES DE UTILIZACIÓN Y ESQUEMA DE CONEXIÓN...2 3. TOMAS DE TIERRA...2 3.1 Instalación...2

Más detalles

Plataforma salvaescaleras SPATIUM. Fabricado por

Plataforma salvaescaleras SPATIUM. Fabricado por Plataforma salvaescaleras SPATIUM Fabricado por Válida sin barreras: Soluciones en accesibilidad que mejoran la calidad de vida Nuestra misión es la de asesorar y ofrecer el servicio y el producto salvaescaleras

Más detalles

11 Número de publicación: 1 057 818. 21 Número de solicitud: U 200400509. 51 Int. Cl. 7 : A47B 87/00. 72 Inventor/es: Hoz Mozo, Juan Carlos de la

11 Número de publicación: 1 057 818. 21 Número de solicitud: U 200400509. 51 Int. Cl. 7 : A47B 87/00. 72 Inventor/es: Hoz Mozo, Juan Carlos de la 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 1 057 818 21 Número de solicitud: U 200400509 51 Int. Cl. 7 : A47B 87/00 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U 22 Fecha de presentación:

Más detalles

SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD)

SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) 3 Lista de elementos: El aspecto y la cantidad de piezas puede ser diferente al de la ilustración de más abajo. Vijile antes de instalar el soporte que no

Más detalles

APL4000 Series La máxima expresión en etiquetado de embalaje secundario

APL4000 Series La máxima expresión en etiquetado de embalaje secundario APL4000 Series APL4000 Series La máxima expresión en etiquetado de embalaje secundario TECNIPESA se está confirmando cada día más como el proveedor ideal para todas aquellas empresas que desean aumentar

Más detalles

TIPOS DE RESTRICCIONES

TIPOS DE RESTRICCIONES RESTRICCIONES: Las restricciones son reglas que determinan la posición relativa de las distintas geometrías existentes en el archivo de trabajo. Para poder aplicarlas con rigor es preciso entender el grado

Más detalles

ES 2 230 956 A1 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA. 11 Número de publicación: 2 230 956. 21 Número de solicitud: 200202096

ES 2 230 956 A1 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA. 11 Número de publicación: 2 230 956. 21 Número de solicitud: 200202096 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 230 956 21 Número de solicitud: 200202096 51 Int. Cl. 7 : B23Q 11/00 12 SOLICITUD DE PATENTE A1 22 Fecha de presentación: 12.09.2002

Más detalles

0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973...2

0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973...2 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973....2 1. MANDO Y PROTECCIÓN. INTERRUPTOR DE...4 1.1 Situación...4 1.2 Composición y características de los cuadros....4

Más detalles

4 3 9 Otras actividades de construcción especializada. 6 1 Andar, correr, subir, bajar, etc. 0 2 0 1 0 2 0 0 Tejados, terrazas, luminarias, viguería

4 3 9 Otras actividades de construcción especializada. 6 1 Andar, correr, subir, bajar, etc. 0 2 0 1 0 2 0 0 Tejados, terrazas, luminarias, viguería PUDO HABERSE EVITADO BASE DE ACCIDENTES DE TRABAJO INVESTIGADOS. ROTURA DE CUBIERTA FRÁGIL RESUMEN En su primer día de trabajo un trabajador cae al suelo desde la cubierta de una nave, a una altura de

Más detalles

II.7. Estructuras de soporte

II.7. Estructuras de soporte II.7. Estructuras de soporte Capítulo ll. Señalamiento vertical / Estructuras de soporte / Versión 1 Capítulo ll. Señalamiento vertical / Estructuras de soporte / Versión 1 II.7. Estructuras de soporte

Más detalles

ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalación y Uso INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE

ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalación y Uso INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE MONTAJE E INSTALACIÓN DEL MECANISMO 3 AJUSTE DE LOS FINALES DE CARRERA 5 DESBLOQUEO DE EMERGENCIA 6 ARTICSP/4SP

Más detalles

Thermocassette El panel radiante discreto para montaje empotrado o a la vista

Thermocassette El panel radiante discreto para montaje empotrado o a la vista Calor eléctrico 300-600 W 4 modelos Thermocassette El panel radiante discreto para montaje empotrado o a la vista Aplicación Los paneles Thermocassette están diseñados para calefactar con discreción oficinas,

Más detalles

B8C B8C. Básculas para el pesaje de furgonetas. Básculas para el pesaje de furgonetas. soluciones de pesaje industrial

B8C B8C. Básculas para el pesaje de furgonetas. Básculas para el pesaje de furgonetas. soluciones de pesaje industrial soluciones de pesaje industrial B8C B8C Básculas para el pesaje de furgonetas. Básculas para el pesaje de furgonetas. Báscula metálica para instalar sobresuelo o empotrada. Con chapa lagrimada. soluciones

Más detalles

APERTURAS CIERRE CENTRALIZADO

APERTURAS CIERRE CENTRALIZADO APERTURAS 7 CERRE CENTRALZADO A Bloqueo desde el interior Un apoyo sobre el mando A permite accionar el cierre centralizado cuando las puertas y el portón están cerrados. Desbloqueo desde el interior Pulsar

Más detalles

POLIPASTOS ELÉCTRICOS A CADENA. HOFFMANN Fördertechnik GmbH Wurzen

POLIPASTOS ELÉCTRICOS A CADENA. HOFFMANN Fördertechnik GmbH Wurzen POLIPASTOS ELÉCTRICOS A CADENA HOFFMANN Fördertechnik GmbH Wurzen Polipastos a cadena eléctricos innovadores el camino al gran éxito 1952 1954 1955 1956 Desde el diseño original, LIFKET a mostrado su evolución

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento y montaje Módulo de Persianas NEXHO-PS

Instrucciones de funcionamiento y montaje Módulo de Persianas NEXHO-PS Instrucciones de funcionamiento y montaje Módulo de Persianas NEXHO-PS ADVERTENCIA Lea estas instrucciones atentamente y consérvelas para posteriores consultas. La instalación de los diferentes equipos

Más detalles

MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 -

MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 - - 1 - ANTES DE EFECTUAR LA INSTALACIÓN DEL APARATO ES NECESARIO LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL Y CONSERVARLO PARA FUTURAS CONSULTAS. Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido

Más detalles

MultiPlus. La Nueva solución en Vending

MultiPlus. La Nueva solución en Vending La Nueva solución en Vending Ver Catálogo Multiplus Ver manual Multiplus Ver aceptación de crédito Ver almacenaje y devolución de moneda Sistema de venta de producto Ver sistema de programación Ver estructura

Más detalles

B23K 23/00 //E01B 29/42 B60M 5/00

B23K 23/00 //E01B 29/42 B60M 5/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k N. de publicación: ES 2 036 42 21 k Número de solicitud: 91412 1 k Int. Cl. : H01R 4/02 B23K 23/00 //E01B 29/42 BM /00 k 12 SOLICITUD DE PATENTE A2

Más detalles

EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES EN VIVIENDA CAPITULO IX

EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES EN VIVIENDA CAPITULO IX EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES EN VIVIENDA CAPITULO IX I N D I C E 1.- Sistemas de Instalación... 1 2.- Condiciones... 1 3.- Instalaciones en Cuartos de Baño... 2 4.- Circuitos Derivados, Protección contra

Más detalles

CAPÍTULO 4. DISEÑO CONCEPTUAL Y DE CONFIGURACIÓN. Figura 4.1.Caja Negra. Generar. Sistema de control. Acumular. Figura 4.2. Diagrama de funciones

CAPÍTULO 4. DISEÑO CONCEPTUAL Y DE CONFIGURACIÓN. Figura 4.1.Caja Negra. Generar. Sistema de control. Acumular. Figura 4.2. Diagrama de funciones CAPÍTULO 4 37 CAPÍTULO 4. DISEÑO CONCEPTUAL Y DE CONFIGURACIÓN Para diseñar el SGE, lo primero que se necesita es plantear diferentes formas en las que se pueda resolver el problema para finalmente decidir

Más detalles

Estructura modular polivalente DICTATOR para ascensores

Estructura modular polivalente DICTATOR para ascensores Estructura modular polivalente DICTATOR para ascensores Sistema modular para edificios existentes o de nueva construcción, ensayado según EN 1090 La eliminación de barreras arquitectónicas cada día es

Más detalles

Int. Cl. 6 : A63H 17/12. k 71 Solicitante/s: José Manuel Olmo Avalos. k 72 Inventor/es: Olmo Avalos, José Manuel

Int. Cl. 6 : A63H 17/12. k 71 Solicitante/s: José Manuel Olmo Avalos. k 72 Inventor/es: Olmo Avalos, José Manuel k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 1 031 281 21 k Número de solicitud: U 9501504 51 k Int. Cl. 6 : A63H 17/12 k 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U k 22 Fecha

Más detalles

Panel radiante por infrarrojos ELIR Para todas las aplicaciones al aire libre que requieren una gran flexibilidad

Panel radiante por infrarrojos ELIR Para todas las aplicaciones al aire libre que requieren una gran flexibilidad 1200 W Calor eléctrico 1 modelo Panel radiante por infrarrojos ELIR Para todas las aplicaciones al aire libre que requieren una gran flexibilidad Aplicación Estos paneles generan un calor intenso adecuado

Más detalles

MANUAL DE ARMADO. Sistema de Andamiaje Multidireccional y Multifuncional Certificado

MANUAL DE ARMADO. Sistema de Andamiaje Multidireccional y Multifuncional Certificado MANUAL DE ARMADO Sistema de Andamiaje Multidireccional y Multifuncional Certificado COMPONENTES DEL SISTEMA 1 ROSETA Fabricada en lámina HR de 9mm de espesor Para tubo de 48mm. Se utilizan en los verticales.

Más detalles

Sistemas de almacenaje

Sistemas de almacenaje Sistemas de almacenaje Rack Selectivo Debido a la rápida accesibilidad a casi la totalidad del producto y a los bajos costos de inversión, el Rack Selectivo se convierte en la mejor opción para el almacenaje

Más detalles

ANEXO 02: GESTIÓN DE EQUIPOS DE EXTINCIÓN DE INCENDIO, EXTINTORES Y BIE INTRODUCCIÓN

ANEXO 02: GESTIÓN DE EQUIPOS DE EXTINCIÓN DE INCENDIO, EXTINTORES Y BIE INTRODUCCIÓN Junta de Extremadura Consejería de Educación y Empleo Dirección General de Personal Docente Servicio de Salud y Riesgos Laborales de Centros Educativos ANEXO 02: GESTIÓN DE EQUIPOS DE EXTINCIÓN DE INCENDIO,

Más detalles

1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA.

1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. 1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. 1.1 INTRODUCCIÓN El sistema Steel Framing (SF), como se le conoce a nivel mundial, es un sistema constructivo de concepción racional, cuya principal característica es una estructura

Más detalles

ES 2 487 992 A1 ESPAÑA 11. Número de publicación: 2 487 992. Número de solicitud: 201490058 B61D 17/06 (2006.01) 07.12.2011

ES 2 487 992 A1 ESPAÑA 11. Número de publicación: 2 487 992. Número de solicitud: 201490058 B61D 17/06 (2006.01) 07.12.2011 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 21 Número de publicación: 2 487 992 Número de solicitud: 149008 1 Int. CI.: B61D 17/06 (06.01) 12 SOLICITUD DE PATENTE A1 22 Fecha de presentación: 07.12.11

Más detalles

OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA

OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA Introducción En la gran mayoría de las industrias, hoteles, hospitales, tiendas departamentales, etc. existen gran cantidad de motores; en equipo

Más detalles

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM Invacare Verso II BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM EN 1970-A1 & EN 60601-2-52 (Certificado por TÜV) Gracias por elegir la barandilla lateral abatible

Más detalles

TEMA 1: DISEÑO Y DIBUJO DE OBJETOS.

TEMA 1: DISEÑO Y DIBUJO DE OBJETOS. TEMA 1: DISEÑO Y DIBUJO DE OBJETOS. Francisco Raposo Tecnología 3ºESO 1. LA REPRESENTACIÓN DE OBJETOS 1.1.EL DIBUJO TÉCNICO Es una de las técnicas que se utilizan para describir un objeto, con la intención

Más detalles

Posibilidades de conexión en la secadora. Contenido. Consejos y advertencias para la instalación

Posibilidades de conexión en la secadora. Contenido. Consejos y advertencias para la instalación Contenido Posibilidades de conexión en la secadora Consejos y advertencias para la instalación Posibilidades de instalación Consejos y advertencias de seguridad... 1 Posibilidades de conexión en la secadora...

Más detalles