Manual de Usuario Compresores de Aire con Banda HYC50B / HYC100B
|
|
- Carlos Escobar Márquez
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 Manual de Usuario Compresores de Aire con Banda HYC50B / HYC100B Bajo licencia de Hyundai Corporation, Korea
2 INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL COMPRESOR DE AIRE CON BANDA HYUNDAI HYC50B / HYC100B IMPORTANTE Toda la información de esta publicación está basada en la última información del producto disponible en el momento de la impresión. World Korei Corporation, S.A. de C.V. se reserva el derecho de realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación. Gracias por comprar un Compresor Hyundai. Este manual contiene la información de cómo usarlo. Por favor lealo cuidadosamente antes de operarlo. Operarlo de manera segura y cuidadosa puede ayudarle a conseguir buenos resultados. Toda la información de esta publicación está basada en la información de los productos. Los contenidos de este manual pueden ser diferentes, de acuerdo a las piezas actuales al revisarlas o cambiarlas. Parte de esta publicación no puede ser reproducida sin permiso de nuestra emperesa. Este manual debe ser considerado una parte importante del Compresor y debe acompañar al Compresor si este es revendido. ATENCION. Este manual contiene información que es importante que Ud., conozca y entienda. Esta información es relevante para SU SEGURIDAD y PREVENIR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Para ayudarlos a ubicar la importancia de la información, hemos utilizado los símbolos que a continuación explicaremos: PELIGRO. Indica un inminente peligro que si no se evita, puede resultar en daños muy importantes a su persona e incluso la muerte. ADVERTENCIA. Indica un potencial situación de peligro, que si no se evita, puede resultar en daños serios e incluso la muerte. 2 Manual de Usuario Compresor de Aire
3 INDICACIONES Examine su equipo cuidadosamente para asegurarse que ningún daño le haya ocurrido durante el embarque. Si ha detectado alguna anomalía, repórtelo a su distribuidor autorizado HYUNDAI. Este equipo no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del equipo por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen el equipo como juguete. En caso de daño o fallas en el cordón de alimentación no puede ser reparado por el usuario, debe ser reemplazado por un especialista o un centro de servicio autorizado ESTE SIMBOLO APARECE EN TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL Y DEL EQUIPO INSTALACIÓN ESTE SIMBOLO APARECE EN DONDE EXISTE RIESGO DE UNA DESCARGA ELECTRICA 1 Si su compresor viene equipado con ruedas, colóquelas antes de instalar su equipo, como muestra la siguiente ilustración. Manual de Usuario Compresor de Aire 3
4 2 Coloque el compresor en un lugar limpio, accesible, bien ventilado y libre de vapores de productos inflamables. Si está junto a algún objeto que obstruya el flujo de aire a través del ventilador sepárelo por lo menos de 30 a 40 cm de distancia. 3 Mantenga libre de obstrucciones el filtro del compresor, de lo contrario puede ser causa de reducciones de la entrega de aire y disminuir el desemeño de su compresor. 4 Si su compresor va a tener un lugar fijo, sujételo firmemente al piso (use anclas, taquetes expansivos, etc.). En caso contrario, siempre asegúrese de que no se mueva con las vibraciones. 5 Deje espacio suficiente alrededor del compresor de modo que sea accesible desde todos los lados para el mantenimiento. Monte la unidad con el lado de la polea hacia la pared, pero por lo menos 60 cm de la misma. COLOQUE SU COMPRESOR EN UN LUGAR FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS, YA QUE EL MOTOR ES ACCIONADO POR UN INTERRUP- TOR DE PRESION Y PUEDE ARRANCAR REPENTINAMENTE. NUNCA PERMITA QUE SU COMPRESOR SE MOJE, COLOQUE ALGUN MEDIO DE PROTECCION ADECUADO SI SE ENCUENTRA A LA INTEMPERIE. EL CUERPO DE SU COMPRESOR ESTA DISEÑADO PARA PERMITIR UN CORRECTO ENFRIAMIENTO. EVITE FORRAR EL MOTOR DE SU COMPRESOR CON PLASTICOS QUE IMPIDAN LA CIRCULACION DEL AIRE. 4 Manual de Usuario Compresor de Aire
5 CONEXIONES DE TUBERIA Es muy conveniente utilizar tubería nueva, de preferencia galvanizada, además de algún producto para sellar las conexiones (utilice teflón líquido o cinta teflón). Utilice el menor número de codos posible. 1 Es recomendable colocar las tuberías largas con una inclinación de 3 grados debajo de la horizontal y con trampas de agua cada seis metros aproximadamente. 2 De preferencia, diseñe circuitos cerrados de tubería (en anillos) en el mayor diámetro posible. Las tomas de aire siempre deberán colocarse hacia arriba aun cuando tengan que bajar nuevamente. 3 Para consumo de aire en zonas retiradas del compresor, utilice un tanque de almacenamiento auxiliar, instálelo lo más cerca posible a la zona del consumo. REF 1 2 DESCRIPCIÓN Línea general de alimentación de aire comprimido Tramo de tubería en forma de u invertida 3 Llave de purga 4 Válvula esfera 5 Filtro 6 Regulador de presión 7 Lubricador 8 Conexión dúplex para mangueras Manual de Usuario Compresor de Aire 5
6 CONEXIONES ELÉCTRICAS Si su compresor tiene motor de gasolina, omita esta sección y refiérase al manual del motor. ASEGURESE DE HACER LAS CONEXIONES SIN VOLTAJE EN LA(S) LÍNEA(S). 1 Verifique en la placa de del motor, qué voltaje debe utilizar, qué corriente consume y cómo hacer las debidas conexiones. 2 Instale un interruptor (termomagnético de preferencia o de fusibles) con capacidad de acuerdo a las necesidades de corriente de su motor (amperaje). En motores monofásicos de 3 HP o mayores, y en motores trifásicos utilice un arrancador magnético y conecte el interruptor de presión al arrancador para su control. 3 Seleccione apropiadamente el cable que va a utilizar, dependiendo de la distancia que se encuentra la toma de corriente y el amperaje de consumo de su motor. NOTA: Las especificaciones para cada motor pueden variar con la marca, le recomendamos verificar la placa de su motor. TABLA 1 CABLES Y PROTECCIONES PARA MOTORES ELECTRICOS MONOFASICOS VOLTAJE DE OPERACIÓN 115 HASTA 127 V Capacidad del motor ½ ¾ 1 1 ½ 2 3 Corriente nominal * Capacidad interruptor Calibre mínimo 10m # VOLTAJE DE OPERACIÓN 220 HASTA 230 V Capacidad del motor ¾ 1 1 ½ Corriente nominal * Capacidad interruptor Calibre mínimo 10m # * NOM-001-SEDE # Conductores de cobre con aislamiento 75 C 6 Manual de Usuario Compresor de Aire
7 TABLA 1 CABLES Y PROTECCIONES PARA MOTORES ELECTRICOS MONOFASICOS VOLTAJE DE OPERACIÓN 220 HASTA 230 V Capacidad del motor Corriente nominal * Capacidad interruptor Calibre mínimo 10m # /0 VOLTAJE DE OPERACIÓN 440 HASTA 460 V Capacidad del motor Corriente nominal * Capacidad interruptor Calibre mínimo 10m # * NOM-001-SEDE # Conductores de cobre con aislamiento 75 C 4 Si la toma de corriente se encuentra a más de 10 metros de distancia de su compresor, utilice cable más grueso que el indicado. UNA VEZ HECHAS LAS CONEXIONES A LA TOMA, CON MUCHO CUIDADO VERIFIQUE QUE EL VOLTAJE QUE APARECE EN LAS PUNTAS QUE SE CONECTARAN AL COMPRESOR SEA EL NECESARIO PARA SU OPERACION. SI EL VOLTAJE ES DIFERENTE, CORRIJALO, YA SEA POR MEDIO DE UN REGULADOR O UN TRANSFORMADOR, VERIFIQUE QUE EL CABLE DE ALIMENTACION SEA DEL CALIBRE ADECUADO (CONSULTE LA TABLA 1 Ó 2, SEGÚN CORRESPONDA). 5 En el caso de compresores con motores eléctricos, verifique que el sentido de rotación del volante de ventilación sea el correcto, en base a la indicación de la flecha o verificando que el volante de ventilación lance el aire hacia el cuerpo de la cabeza. Si no es el correcto, en caso de motor trifásico invierta dos líneas de alimentación, en caso de motor monofásico realice el cambio de acuerdo a las indicaciones en la placa de datos del motor. Manual de Usuario Compresor de Aire 7
8 CALIBRACION DEL INTERRUPTOR DE PRESIÓN En compresores con motor eléctrico. 1 AJUSTE DEL RANGO DEL INTERRUPTOR DE PRESION: Para aumentar la presión de arranque o paro, gire el tornillo B (metálico) en sentido horario; gire en sentido antihorario para disminuir. 2 AJUSTE DEL DIFERENCIAL: Para el ajuste del rango diferencial, gire el tornillo A (plástico) en sentido horario para aumentar o en sentido antihorario para disminuir. Se recomienda que, preferentemente, no se ajuste este diferencial que viene de fábrica. NOTA: El diferencial de presión entre las presiones de paro y arranque no debe sobrepasar de 30 PSI (ejemplo: , 60-90, etc.). 8 Manual de Usuario Compresor de Aire
9 CALIBRACION DEL INTERRUPTOR DE PRESIÓN En compresores con motor a gasolina. El dispositivo de trabajo continuo es calibrado de fábrica a presiones de arranque y corte de PSI y PSI respectivamente. Para aumentar la presión de corte (modo en ralentí) en el compresor; en el dispositivo de trabajo continuo afloje la contra-tuerca situada debajo del tornillo B y gire el tornillo en el sentido horario; gire el tornillo en sentido antihorario para disminuir esta presión: Al variar la presión de corte se mantiene sin cambio un diferencial de presión de 30 PSI aprox. entre las presiones de arranque y corte. Manual de Usuario Compresor de Aire 9
10 INSTALACIÓN ELÉCTRICA Compresor de Aire con Banda HYC50B/HYC100B ASEGURESE DE HACER TODAS LAS INSTALACIONES SIN VOLTAJE EN LA(S) LINEA(S). LA INSTALACION ELÉCTRICA DEBE SER REALIZADA POR UNA PERSONA CALIFICADA CON CONOCIMIENTOS EN ELECTRICIDAD. 1 Deshabilite eléctricamente los botones del arrancador magnético y conecte el interruptor de presión. 2 Verifique que el sentido de giro del motor sea el adecuado para que enfríe el compresor, si no es el correcto proceda a hacer el cambio de rotación del motor: Revise el punto 5 en la sección CONEXIONES ELECTRICAS. 3 El interruptor de presión se regula con el tornillo metálico; cuando se aprieta, aumenta la presión de paro del compresor, el tornillo negro de plástico controla el rango de arranque y paro del compresor SE RECOMIENDA NO MOVERLO. PE LINEA DE C.A. 127V o 220V 1F o 2F Instalacion eléctrica típica de compresores monofasicos hasta 2hp INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO ON NC OFF NC ARRANCADOR MANUAL TORNILLO METALICO NC MOTOR NC TONILLO PLASTICO NO MOVER INTERRUPTOR DE PRESION LINEA MOTOR MONOFASICO 2 HP MAX 10 Manual de Usuario Compresor de Aire
11 PE LINEA DE C.A. 127V o 220V 1F o 2F Instalacion eléctrica típica de compresores monofasicos 3 hp y 5 hp INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO BOBINA TORNILLO METALICO TONILLO PLASTICO NO MOVER A1 A2 1L1 3L2 5L3 13 ARRANCADOR MAGNETICO 2T14 T2 6T3 MOTOR NC NC NO NC LINEA INTERRUPTOR DE PRESION MOTOR MONOFASICO Manual de Usuario Compresor de Aire 11
12 PE L1 L2 L3 LINEA DE C.A. 220V o 440V 3F Instalacion eléctrica típica de compresores trifasicos INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO BOBINA TORNILLO METALICO A1 A2 TONILLO PLASTICO NO MOVER 1L1 3L2 5L3 13 ARRANCADOR MAGNETICO 2T14 T2 6T3 MOTOR NC NC NO NC LINEA INTERRUPTOR DE PRESION MOTOR TRIFASICO 12 Manual de Usuario Compresor de Aire
13 MODELOS DE CLAVIJA EL BAJO VOLTAJE PUEDE CAUSAR DAÑO A SU MOTOR, SEA CUIDADOSO. 1 En tamaños pequeños, relativamente, el compresor está equipado con un cable de alimentación con clavija provista de espiga de tierra, el cual debe ser conectado a un receptáculo provisto igualmente con conexión a tierra. 2 Asegúrese de que no esté otro artefacto y/o luces conectadas al mismo circuito porque pueden resultar dañadas. 3 Los cables de extensión deben ser por lo menos del calibre mínimo especificado. Consulte la TABLA 1 ó 2, según corresponda. 4 Para evitar la pérdida de potencia y sobrecalentamiento en el cable y el motor, es mejor colocar una manguera neumática más larga en lugar de una extensión de cable. 5 Si es necesario utilizar una extensión eléctrica verifique que esta sea de tres hilos, provista de un enchufe de puesta a tierra de 3 espigas y un tomacorriente de 3 ranuras, que esté en buenas conexiones. ANTES DE ENCENDER SU MOTOR 1 Antes de realizar cualquier operación, inspecciones las mangueras, conexiones y cables; en caso de que se encuentren en mal estado repárelos. Nunca ponga a funcionar una unidad que tenga estos componentes dañados. 2 Asegúrese de que ningún objeto esté obstruyendo el filtro de aire. 3 Limpie con cuidado cualquier parte del compresor que esté empolvada o sucia. Un compresor limpio dará mejor servicio. 4 No intente realizar composturas o reparaciones sobre el tanque (soldar, taladrar o agujerar). Si desea realizar alguna reparación póngase en contacto con nuestros centros de servicio autorizados. Los tanques tienen una vida útil de 10 años, según STPS. Manual de Usuario Compresor de Aire 13
14 AL ROCIAR PRODUCTOS INFLAMABLES (PINTURAS, QUIMICOS, ETC.) ASEGURESE QUE NO HAYA RIESGO DE QUE ALCANCEN UNA FLAMA (PILOTOS DE ESTUFAS, BOILERS, CIGARROS ENCENDIDOS, ETC.). CUANDO UTILIZA PRODUCTOS TOXICOS, SIGA LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE DE ESOS PRODUCTOS. CUANDO UTILICE MATERIALES INFLAMABLES, HAGALO EN UN AREA BIEN VENTILADA, CON FLUJO DE AIRE, NUNCA LO HAGA EN UN LUGAR CERRADO. 5 Verifique que todos los accesorios que utilizará estén diseñados para trabajar a presión igual o menor de la que opera su compresor. Si la presión del compresor es mayor a la que trabaja el accesorio puede utilizar un regulador de presión. 6 Revise las válvulas de seguridad probándolas manualmente para evitar que se atasquen. Pruébelas manualmente cada 4-6 meses. LA PRESION MAXIMA DE SALIDA DE SU COMPRESOR NUNCA DEBE EXCEDER EL MAXIMO DE PRESION ACEPTADO POR EL EQUIPO QUE VA A UTILIZAR (HERRAMIENTA NEUMATICA, PISTOLA, ETC.). 7 La tensión de las bandas debe ajustarse de modo que permitan una deflexión de entre 3/8 y 1/2 pulgada. TODOS LOS COMPRESORES SE SURTEN SIN ACEITE EN LA CABEZA COMPRESORA. 8 Llene el depósito hasta el nivel indicado en la mirilla con aceite para asentar la cabeza, durante dos periodos de 25 horas cada periodo, y aceite sintético para la operación subsecuente del equipo (aceites especiales para compresores). Cambie el aceite cada horas de funcionamiento o cuando esté sucio. Para aplicaciones de uso constantes y prolongadas en el uso diario o unidades sometidas a usos muy pesados, cambie el aceite con una mayor frecuencia. NO UTILICE ACEITE AUTOMOTRIZ. 14 Manual de Usuario Compresor de Aire
15 9 Verifique el nivel de aceite de la cabeza del compresor observando en la mirilla el nivel. Poco aceite causará una lubricación deficiente, provocando calentamiento excesivo de la cabeza, que reducirá la vida útil de la misma. Exceso de aceite causará que el aire comprimido producido por el compresor contenga un porcentaje mayor de aceite, que puede ser perjudicial para la herramienta y maquinaria neumática. También causará derrame de aceite por el respiradero. USO APROPIADO 1 Los compresores de pistón están destinados a la compresión del aire ambiente. El aire no debe contener mezclas agresivas o combustibles. 2 Las cámaras de presión del compresor son lubricados con aceite. Por lo tanto, el aire comprimido producido no puede ser utilizado como aire para respirar o entrar en contacto con alimentos si no ha sido tratado de antemano. LOS COMPRESORES DE PISTÓN HYUNDAI NO SON PARA APLICACIONES EN LUGARES CLASIFICADOS C O M O PELIGROSOS, Y NO PUEDE UTILIZARSE EN ZONAS CON RIESGO DE EXPLOSIÓN. Manual de Usuario Compresor de Aire 15
16 DURANTE LA OPERACIÓN Compresor de Aire con Banda HYC50B/HYC100B 1 Todos los compresores generan calor aún en condiciones de operación normal. Para evitar serias quemaduras nunca toque la cabeza del compresor o las partes de la descarga durante o inmediatamente después de estar el equipo en operación. MANTENGA LAS MANOS, PELO Y ROPA LEJOS DE LAS PARTES MOVILES DEL EQUIPO. EL AIRE COMPRIMIDO PUEDE CAUSAR SERIAS LESIONES. NUNCA DIRIJA EL FLUJO DE AIRE HACIA PERSONAS O ANIMALES. UTILICE PROTECCION PARA LOS OJOS. MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS DEL AREA DE TRABAJO DEL COMPRESOR. 2 Encienda su compresor únicamente después de haber conectado todos sus accesorios. No desconecte ninguna herramienta mientras su compresor esté en operación. PARA DAR SERVICIO AL EQUIPO, DESCONECTE EL COMPRESOR Y DRENE EL TANQUE, CONSIDERANDO QUE EL COMPRESORES ACCIONADO POR UN INTERRUPTOR DE PRESION Y PUEDE ARRANCAR REPENTINAMENTE. NUNCA OPERE SU COMPRESOR SIN LAS GUARDAS. SIEMPRE REVISE EL NIVEL DE ACEITE ANTES DE OPERAR SU COMPRESOR (AGREGUE ACEITE SI ES NECESARIO) CAMBIE EL ACEITE CADA 50 HORAS SI UTILIZA ACEITE MINERAL, CADA HORAS SI UTILIZA ACEITE SINTETICO, O CÁMBIELO CUANDO ESTÉ SUCIO. 3 Para evitar fallas y evitar acumulaciones de condensación y oxidación interna, drene cada tercer día la condensación de humedad dentro del tanque, girando la válvula localizada en la parte inferior del tanque. 16 Manual de Usuario Compresor de Aire
17 4 Los filtros de aire sucios o defectuosos reducen el rendimiento del compresor, quítelos y límpielos pasando aire a presión en la dirección opuesta al flujo normal. Realice esta operación semanalmente o si es necesario, hágalo con mayor frecuencia. 5 Reemplace los filtros cuando estén rotos, perforados, obstruidos o llenos de pintura. NUNCA TRABAJE SU COMPRESOR SIN FILTRO! 6 Cada tres o cuatro meses verifique que no haya fugas en la tubería; que las bandas (si su motor no está acoplado directamente) estén en buen estado y que no haya tornillos flojos por las vibraciones. Cuando detecte uno de estos problemas proceda a solucionarlos de inmediato. 7 Si el compresor prende y apaga continuamente, es posible que el interruptor de presión esté mal ajustado (o el tanque tenga demasiada agua); para ajustar el interruptor de presión consulte las instrucciones que se encuentran en la parte interna del mismo. Todos los interruptores son calibrados de fábrica; antes de ajustar el suyo, verifique que realmente necesita el ajuste. NUNCA AJUSTE EL INTERRUPTOR DE PRESIÓN A UNA PRESION DE CORTE MAYOR A LA QUE EL COMPRESOR PUEDA OPERAR (MAXIMA PRESION DEL TANQUE EN COMPRESOR DE UNA ETAPA 125 PSI / EN DOS ETAPAS 175 PSI). Manual de Usuario Compresor de Aire 17
18 8 Cuando no vaya a utilizar su compresor por periodos prolongados, desconéctelo de la alimentación, libere toda la presión acumulada en la cabeza y drene el tanque. Cubra y selle todas las aberturas de la máquina para evitar la entrada de agua y suciedad. Cubra todas las aberturas para evitar la entrada de insectos y otros animales. Cubra el compresor con un plástico o lona impermeable que se pueda quitar fácilmente para el mantenimiento en el almacenamiento. Mientras que está almacenado, cada dos meses gire la cabeza compresora y el motor a mano para evitar puntos planos en los rodamientos que conduzcan a un fallo prematuro. Si la unidad ha estado guardada durante más de dieciocho meses, se debe contactar a un Taller de Servicio Autorizado antes de reiniciar el compresor. NO SE RECOMIENDA ALMACENAR EN EXTERIORES. 9 Si usted encontrara alguna falla en su compresor mientras su garantía esté vigente, acuda a su distribuidor o taller de servicio autorizado. Más adelante encontrará una tabla detallando los PROBLEMAS QUE SE PUDIERAN PRESENTAR. En caso que su compresor necesite alguna reparación aún fuera del periodo o términos de garantía, le recordamos que contamos con las refacciones originales y la mano de obra calificada. 18 Manual de Usuario Compresor de Aire
19 ESPECIFICACIONES TECNICAS ESPECIFICACIONES TECNICAS MODELO HYC50B HYC100B Motor Eléctrico Eléctrico HP 1 / Tanque 50 L 108 L Cilindro 1 1 Volts/Hertz 110 / / 60 Fase Momofásico Momofásico Presión 115 PSI 115 PSI Peso 50 kg. 74 kg. Manual de Usuario Compresor de Aire 19
20 Volante o polea floja. PROBLEMAS QUE SE PUDIERAN PRESENTAR PROBLEMA Baleros desgastados o mal ajustados. Juego excesivo en los baleros del motor. Polea o volante desbalanceado. Volante fisurado o polea motriz floja. Alto nivel de aceite en el cárter. Viscosidad inapropiada de aceite. Cilindros o anillos de los pistones Fugas en el cárter. Anillos alineados. GOLPETEO O VIBRACION DEL COMPRESOR SOLUCION Apriete los tornillos del volante, de la polea motriz cuidando que esté bien alineado. Acuda a su taller de servicio autorizado. Acuda a su taller de servicio autorizado. Acuda a su taller de servicio autorizado. Sustituya la pieza. EXCESIVO CONSUMO DE ACEITE Vacíe y mida el nivel correcto de aceite. Rellene con otro tipo de aceite (ver aceite). Acuda a su taller de servicio autorizado. Apriete correctamente o acuda a su taller de servicio autorizado. Acuda a su taller de servicio autorizado. ESCAPE EN VALVULA DE SEGURIDAD DE LA CABEZA (CE230 / CE460) O EN MANIFOLD DEL INTERRUPTOR DE PRESION Válvula defectuosa o mal calibrada Disipadores sucios o carbonizados Hay demasiada presión. Interruptor de presión regulado a pesión muy alta. FUGA DE AIRE Manguera defectuosa o fuga en las lineas de aire y/o tubería floja Tornillos y conexiones flojos, PROBLEMAS QUE SE PUDIERAN PRESENTAR Válvula check en mal estado. Fugas en empaques de la cabeza del cilindro. Acuda a su taller de servicio autorizado. Acuda a su taller de servicio autorizado. Verifique la presión del tanque, revise el interruptor de presión y manómetro. Regule su interruptor de presión manualmente o acuda a su taller de servicio autorizado (Equipos de 1 etapa 125 PSI / 2 etapas 175 PSI Máximo). Revise la calidad de la manguera, repárela y apriete las conexiones. Apriete las conexiones Acuda a su taller de servicio autorizado. Vuelva a apretar los tornillos o cambie las juntas. 20 Manual de Usuario Compresor de Aire
21 PROBLEMAS QUE SE PUDIERAN PRESENTAR PROBLEMA SOLUCION EL COMPRESOR NO ENTREGA LA SUFICIENTE CANTIDAD DE AIRE Cilindro o anillos de los pistones Demanda mayor a la capacidad del Entrada restringida de aire en los filtros. Fuga de aire. Bandas que patinan Lineas o Válvulas de admision y descarga defectuosa Proteccion del motor abierta. Fusible abierto. Interruptor disparado. Arrancador termo magnético protegido. Cable de extensión inadecuado Error en las conexiones Motor defectuoso Válvula check defectuosa EL MOTOR NO ENCIENDE Acuda a su Taller de Servicio Autorizado. Verifique el gasto de su equipo Limpie o reemplace el filtro de aire. Apriete correctamente y con cuidado todas las conexiones Reemplace las bandas por otras nuevas y verifique su tensión de modo que permitan una deflexión entre 3/8 y 1/2 pulgada. Acuda a su taller de servicio autorizado. Desconecte su equipo y verifique el voltaje, vacíe el tanque a la presión de arranque y cerciórese que el amperaje corresponda al indicado en la placa del motor. Desconecte su equipo y revise si existe algún corto circuito en la instalación; si hay un fusible dañado cámbielo y restablezca el circuito. Revise si tiene bajo voltaje en la línea. Revise que el cable de extensión sea del calibre adecuado, desconecte los aparatos eléctricos del circuito y opere el compresor en su propio circuito. verifique que el voltaje sea adecuado y/o fase caida. Verifique y cerciórese del buen estado y calibre adecuado del cable de extensión. Verifique que las conexiones correspondan a las especificaciones de la placa del motor de acuerdo al voltaje de operación y que estén unidas perfectamente. Acuda a su taller de servicio autorizado. Acuda a su taller de servicio autorizado. Sustituir. Manual de Usuario Compresor de Aire 21
22 PROBLEMAS QUE SE PUDIERAN PRESENTAR PROBLEMA Bajo nivel de aceite en el cárter. CALENTAMIENTO EXCESIVO DE LA CABEZA Presion de trabajo mayor que la especificada Entrada restringida de aire en los filtros. Disipadores sucios o carbonizados. Bajo voltaje en la linea de alimentacion. Características de la corriente eléctrica diferentes a las requeridas por el motor. Bandas muy tensas. Tuberia de descarga del compresor de menor diametro que el especificado. Cabeza o motor agarrotado Válvula Check Obstruida. SOLUCION Reemplace el aceite y rellene al nivel. Ragule usted mismo el interruptor de presion o acuda asu taller de servicio autorizado. Limpie cambie el filtro CALENTAMIENTO EXCESIVO DEL MOTOR Acuda a su taller de Servicio Autorizado Revise el voltaje y verifique que el calibre del cable sea el adecuado. Verifique el voltaje de alimentacion y de operacion con su equipo encendido. Afloje la tensión de las bandas de modo que permitan una deflexión entre 3/8 y 1/2 pulgada sin que se patinen. Revise su linea de descarga de la cabeza compresora al tanque. Desmonte las bandas y revise que la cabeza y el motor giren libremente. Revisar valvula check, Limpiar o sustituir. 22 Manual de Usuario Compresor de Aire
23 POLIZA DE GARANTIA COMPRESORES Marca: HYUNDAI Fecha de adquisición: Modelos: HYC50B / HYC100B HYUNDAI Garantiza su Compresor Durante seis meses en todas sus piezas, componentes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación o funcionamiento a partir de la fecha de entrega al consumidor final. PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar el producto con todos sus componentes y esta póliza de garantía sellada, en Calle Río la Antigua 53 Carretera Veracruz-Medellin Col. Los Ríos, C.P Veracruz, Ver. Tel: (229) HYUNDAI Se compromete a reemplazar cualquier pieza o componente defectuoso sin ningún cargo para el consumidor, incluyendo los gastos de transportación del producto dentro de su red de servicio. Para obtener partes, componentes, consumibles y accesorios presentarse en la dirección: Calle Río la Antigua 53 Carretera Veracruz-Medellin Col. Los Ríos, C.P Veracruz, Ver. Tel: (229) ESTA GARANTÍA NO ES VÁLIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS: A) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. B) Cuando el producto no se hubiese operado de acuerdo al instructivo de operación proporcionado. C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personal no autorizado por HYUNDAI Importado por: HYUNDAI Calle Río la Antigua 53 Carretera Veracruz-Medellin Col. Los Ríos, C.P Veracruz, Ver. Tel: (229) Manual de Usuario Compresor de Aire 23
24 IMPORTADO POR: R WORLD KOREI CORPORATION S.A. DE C.V. RÍO LA ANTIGUA 53 COL. LOS RÍOS VERACRUZ, VER. C.P Tels: (229) ventas@hyundaipower.com.mx SERVICIO Y REFACCIONES Tels: (229) Ext. 318 servicio.tecnico@hyundaipower.com.mx
DEPARTAMENTO DE CAPACITACION. Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso
DEPARTAMENTO DE CAPACITACION Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso 2002 COMO INSTALAR UN EQUIPO HIDRONEUMATICO CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACION El lugar donde se instalará el Equipo Hidroneumático
AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)
MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FB/3-R MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN Lea detenidamente el manual de instrucciones general antes de realizar cualquier operación en la unidad, a fin de proteger al operador y evitar cualquier daño. ATTENCIÓN
Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas,
FUENTES DE AGUA Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas, hemos desarrollado este manual de instrucciones
INSTALACION INSTALACION DE AGUA
1 INSTALACION El buen funcionamiento de su calentador ASCOT depende en gran medida de una correcta instalación. Por lo que se recomienda ser colocado solo por nuestro servicio técnico autorizado. Antes
GUÍA TÉCNICA DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE UNIDADES CONDENSADORAS ENFRIADAS POR AGUA
GUÍA TÉCNICA DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE UNIDADES CONDENSADORAS ENFRIADAS POR AGUA FICHA TÉCNICA JURISSSTE Denominación: Guía Técnica de Operación y Mantenimiento de Unidades Condensadoras Enfriadas
HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
CONJUNTO DE ADAPTADOR PARA CONVERSION PARA AOU36RLXFZ HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Español (PART NO. 9380506003) Para el personal de servicio autorizado solamente. Manual de Instalación para
Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO.
Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO. Para tanque cisterna CIRCUITO AGUA FRÍA CIRCUITO AGUA CALIENTE Presurizadora CISTERNA B A Referencias: 1 4 1 4 5 Presurizador DAVICA Llave de paso Tanque de agua Control
1. Precauciones de seguridad
Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones
OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA
OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA Introducción En la gran mayoría de las industrias, hoteles, hospitales, tiendas departamentales, etc. existen gran cantidad de motores; en equipo
5. Solución de Problemas
FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras
MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH
MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH Español Manual de Uso V2 Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben respetar ciertas medidas de seguridad,
Manual para la instalacion del Recirculador EcoVentTM SM-337
Manual para la instalacion del Recirculador EcoVentTM SM-337 Q55916 Sobre este producto Nelson EcoVent Recirculator El recirculador EcoVent de Nelson retira el 99% de la neblina de aceite y de las partículas
Controlador para Bomba Auxiliar de Compensación de Presión
Hubbell Industrial Controls, Inc. Una subsidiaria de Hubbell Incorporated 4301 Cheyenne Dr. Archdale, NC 27263 HUBBELL Teléfono (336) 434-2800 FAX (336) 434-2803 Manual de Instrucciones Controlador para
UNIDAD 6.- NEUMÁTICA.
UNIDAD 6.- NEUMÁTICA. 1.-ELEMENTOS DE UN CIRCUITO NEUMÁTICO. El aire comprimido se puede utilizar de dos maneras distintas: Como elemento de mando y control: permitiendo que se abran o cierren determinadas
Manual de Usuario Compresores de Aire
1 3 POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZARLO INTRODUCCIÓN Lea cuidadosamente este manual antes de operar o reparar este compresor de aire para que se familiarice con los procedimientos
1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación
1. DCRIPCIÓN LED de funcionamiento Se ilumina en caso de sobrecarga, batería baja & sobrecalentamiento Conexión de salida CA Interruptor de alimentación Conector mechero 2. CONEXION Introduzca el conector
EFICIENCIA EN LOS SISTEMAS DE BOMBEO Y DE AIRE COMPRIMIDO
EFICIENCIA EN LOS SISTEMAS DE BOMBEO Y DE AIRE COMPRIMIDO 1. GENERALIDADES La sencillez en la operación, la disponibilidad, la facilidad y la seguridad en el manejo de las herramientas y elementos neumáticos
ANTENA ELECTRICA AM/FM
Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a
Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad
Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos
PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.
PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ
Bloqueo/Etiquetado 1
Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado Bloqueo/Etiquetado es un conjunto de procedimientos de seguridad diseñados para reducir el riesgo de lesiones debido a una activación accidental de la maquinaria
Rejilla salida de aire Rejilla entrada de aire
Calentador de Ambiente K-CAG20 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo CALENTADOR
Mediciones Eléctricas
Mediciones Eléctricas Grupos Electrógenos Mediciones Eléctricas Página 1 de 12 Tabla de Contenido Objetivo 1: Medidas de magnitudes eléctricas... 3 Objetivo 2: Generalidades sobre instrumentos de medición...
Manual de mantenimiento Paneles evaporativos CELdek
Manual de mantenimiento Paneles evaporativos CELdek Consejos para preparar y mantener su sistema de cooling en las mejores condiciones. El panel evaporativo CELdek debe estar lo más limpio posible para
INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO
INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación!
CÓMO... Medir la Presión Estática Local del Aire en la Incubadora?
POR QUÉ ES IMPORTANTE MEDIR LA PRESIÓN ESTÁTICA LOCAL? QUÉ ES LA PRESIÓN ESTÁTICA LOCAL? "La presión local" es la diferencia que existe entre la presión de un ambiente específico y la presión que se utiliza
Manual de Servicio SIS-11
Manual de Servicio SIS-11 1 CONTENIDO 1.DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES ----------------------- 2 2.INSTALACIÓN ------------------------------------------------ 4 3.CÓMO LIMPIAR SU EQUIPO ----------------------------
MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS
MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS MICROSONIC MODELO : RH-02 POR SU SEGURIDAD, LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL Y OPERE EL PRODUCTO EXACTAMENTE CONFORME A ESTAS INSTRUCCIONES. Instrucciones de Encendido:
bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES
bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta
MANUAL TÉCNICO FILTRO DE POTENCIALES
MANUAL TÉCNICO FILTRO DE POTENCIALES 1 Introducción a la Protección Catódica p. 2 2 Perjucios de la electrolisis p. 2 3 Filtro de Potenciales p. 4 4 Conexión del Filtro de Potenciales p. 5-1 - 1 Introducción
ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure
ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de
MANUAL DE USO Y MANTENCION COMPRESOR DE AIRE DE ALTA PRESION MODELO MARINER II / DV G - MARCA BAUER COMPRESSORS FABRICACION NORTEAMERICANA
MANUAL DE USO Y MANTENCION COMPRESOR DE AIRE DE ALTA PRESION MODELO MARINER II / DV G - MARCA BAUER COMPRESSORS FABRICACION NORTEAMERICANA Verificaciones previas a la puesta en marcha Nivel de aceite del
... sigue los consejos de Tomás Corriente y su guía para el ahorro de energía eléctrica.
... sigue los consejos de Tomás Corriente y su guía para el ahorro de energía eléctrica. Radio, TV y otros aparatos eléctricos Cuando salgas de vacaciones, desconecta tus aparatos eléctricos, ya que algunos
Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.
DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones
KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES
KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. COMPONENTES Componentes de la unidad: a. Motor Diesel b. Alternador c. Depósito de combustible, batería. 2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL GENERADOR El generador funcionará
ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Es importante para la seguridad de las personas seguir estas instrucciones. Consérvelas.
Motores DOOYA Manual de operaciones Importador: A. D. Barbieri S. A. Luis M. Drago 1382, Parque Industrial Almte. Brown B1852LGP Burzaco, Pcia. de Buenos Aires Tel: (011) 4136-4000 ADVERTENCIA: Instrucciones
Manual de operación y mantenimiento para los controladores de la bomba jockey serie FDJ de EATON
Febrero de 2008 Manual de operación y mantenimiento para los controladores de la bomba jockey serie FDJ de EATON Folleto de instrucciones Folleto de instrucciones FDJP / FDJY Página 2 Vigente: Febrero
Manual de Instrucciones
3626H-Spanish_Manuals 7/6/10 1:00 PM Page 1 Nivel Láser para Baldosas y Pisos Modelo N.º 40-6616 Manual de Instrucciones Lo felicitamos por haber elegido este Nivel Láser para Baldosas y Pisos. Le sugerimos
modelo: Calentador de Agua Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación
modelo: modelo: Calentador de Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación Consejo para usuario Especificaciones 1. Sistema de alivio de presión está diseñado en calentador de agua. El
MANUAL DE INSTRUCCIONES
POLIZA DE GARANTIA PRODUCTO: SOPORTE DE TECHO PARA PANTALLAS SMART TV, 3D, LEDS, LCD, PLASMA CON REPISA PARA EQUIPOS AUXILIARES MARCA: MASTER VISION MODELO: HO-TV-DVD6-55 DISTRIBUIDORA DE COMPONENTES AUDIO
Contenido. Advertencias:
Manual de Usuario Contenido CALENTADOR SOLAR PRESURIZADO MODELOS GSP-470-1800 / 58-10 y GSP-470-1800 / 58-15 Funcionamiento... Instrucciones de Uso... Medidas de Seguridad... Mantenimiento... Ajuste Fino...
>COMPRESOR DE AIRE 50LTS 2.5HP >>MANUAL DE INSTRUCCIONES
>COMPRESOR DE AIRE 50LTS 2.5HP >>MANUAL DE INSTRUCCIONES 1- DESPIECE Y LISTA DE PARTES >PAG 1 >PAG 2 2- EMPEZAR A OPERAR A-Principio de Operación El compresor es directamente manejado por el motor eléctrico,
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1
Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra
ASPIRADORA. Modelo AJ-950
MANUAL DE INSTRUCCIONES ASPIRADORA Modelo AJ-950 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, por favor lea las instrucciones cuidadosamente antes de su uso y consérvelas en un lugar seguro para su
MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES
MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES www.ojeda.com.mx ventas@ojeda.com.mx NÚMERO TELEFÓNICO. (0155) 5803-11 00 PUBLICACIÓN: 10/10/2013 MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIO PARA ENFRIADORES
MANI-015-01 N361/R05 (03.02.12) MANUAL DE USUARIO PFP. Cable calefactor automático con termostato
MANUAL DE USUARIO MANI-015-01 N361/R05 (03.02.12) PFP Cable calefactor automático con termostato USO Protección de las tuberías contra la congelación. Termostato incorporado. Cable de alimentación de 1.5m
ESTABILIZADORES Diginex
ESTABILIZADORES Diginex DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL a) Interruptor de encendido. b) Lectura digital de la tensión de entrada. c) Indicación luminosa de correcta polaridad de entrada y existencia de tierra.
HL-1425 MANUAL DE SERVICIO LISTA DE PARTES HIDROLAVADORA MODELO : KOBLENZ ELECTRICA S.A. DE C.V. E-mail: servicio@koblenz-electric.
SERVICIO MANUAL DE SERVICIO LISTA DE PARTES HIDROLAVADORA MODELO : HL-425 KOBLENZ ELECTRICA S.A. DE C.V. E-mail: servicio@koblenz-electric.com LP-HL425--2007 /0 ELABORADO:JULIO-20 INDICE I.- MENSAJE DE
Transporte eficiente y seguro
Transporte eficiente y seguro Transporte eficiente y seguro Esta publicación tiene como objetivo difundir técnicas que les permitan a los conductores economizar el consumo de combustible y mantener sus
Calentadores Solares
Calentadores Solares Modelos Usted ha adquirido un Calentador Solar A partir de hoy empezará a ahorrar dinero y apoyará a la conservación del medio ambiente. Nuestro calentador funciona con los rayos del
Cambiando un filtro de combustible
Cambiando un filtro de combustible Objetivo: Quitar y reemplazar un filtro de combustible. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar los procedimientos del taller. Control
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte
Características Generales Estándar:
Características Generales Estándar: Tensión de entrada: 127 Vac (220 opcional) Tensión nominal de salida: 120 ó 127 Vac (220 opcional) Frecuencia 50/60 hz. Rango de entrada: +15% -30% Vac de tensión nominal.
Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
1. Precauciones de seguridad
Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones
ELECTRICIDAD PROVISIONAL
LISTA DE CHEQUEO PARA INSPECCION DE SEGURIDAD ELECTRICIDAD PROVISIONAL 2002 Fecha revisada Nombre del proyecto Revisada por Lugar de trabajo Marque el cuadro si la frase es correcta. Las citas en paréntesis
CKFDV- 01 1 1 5 6 6 5 2 4 8 3 7 2 8 3 7 4 C:*El condensador es opcional de acuerdo a diferentes modelos de compresores ADVERTENCIAS / PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para evitar lesiones físicas a personas
Manual de Instrucciones
Filtradora de Aguas Residuales Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20, D - 46419 Isselburg Denominación / Tipo: Tipo 539 Índice Página 1 Introducción 3 2 Indicaciones fundamentales de seguridad 4 2.1 Utilización
ANEXO ESPECIFICACIONES Y ALCANCE DEL TRABAJO
ANEXO ESPECIFICACIONES Y ALCANCE DEL TRABAJO Se suministrará una traducción en español como cortesía. Si se encuentra alguna discrepancia entre la versión en español y la versión en inglés, la versión
Refrigerador con revestimiento de hielo, Modelo MK
Dinamarca DK-6705 Esbjerg Ø Tel.: +45 79 14 22 22 Fax: +45 79 14 22 55 Correo electrónico: export@vestfrost.dk Refrigerador con revestimiento de hielo, Modelo MK ÍNDICE PÁGINA 1 INFORMACIÓN GENERAL 3 1.1
Extintores portátiles Inspección, Mantención y Recarga - Requisitos Generales
Extintores portátiles Inspección, Mantención y Recarga - Requisitos Generales 1 Alcance 1.1 Esta norma establece los criterios generales que se deben aplicar, durante la vida útil de un extintor, para
HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones
HELADERA FB-RA01 Manual de Instrucciones Antes de utilizar, por favor, lea detenidamente este manual. Antes de comenzar a utilizar la unidad Limpie la aplicación, sea cuidadoso especialmente al limpiar
Instrucciones de uso. Secador de cabello
Instrucciones de uso Secador de cabello E 8 1 7 6 2 3 4 5 2 E Secador de cabello Conexión a la red eléctrica Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor.
INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO
INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará
Este símbolo significa que hay riesgo de lesiones a las personas Lea atentamente las instrucciones
MANUAL DE USUARIO DE GENERADOR A GASOLINA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este símbolo significa que hay riesgo de lesiones a las personas Lea atentamente las instrucciones Atención! Este símbolo significa
MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 -
- 1 - ANTES DE EFECTUAR LA INSTALACIÓN DEL APARATO ES NECESARIO LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL Y CONSERVARLO PARA FUTURAS CONSULTAS. Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido
AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.
GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones
Categoría 1 Recipiente del extintor presurizado permanentemente, conteniendo como agente extinguidor agua, agua con aditivos, espuma y agua.
Categoría 1 Recipiente del extintor presurizado permanentemente, conteniendo como agente extinguidor agua, agua con aditivos, espuma y agua. Descarga del agente extinguidor en tambo, para el caso de mantenimiento
LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE
SRL-LB-20 DT LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE INTRODUCCIÓN Gracias por escoger el láser SRL-LB20DT de Pro Light. Usted acaba de adquirir un láser profesional controlado por DMX, automático,
Mantenimiento. Mantenimiento
Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla
CONTROLADOR DE CARGA PARA PANELES SOLARES 24V 20A CON DESCONECCION POR BATERÍA BAJA
CONTROLADOR DE CARGA PARA PANELES SOLARES 24V 20A CON DESCONECCION POR BATERÍA BAJA Especificaciones Corriente de funcionamiento permanente: 20A. Tensión de entrada: 27,5V a 50V. Tensión de corte de la
MAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw
MAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw Modelo: MASI60 El mejor ahorrador para los grandes consumidores semi industriales. Ahorrador de Electricidad Industrial Trifásico, es perfecto para pequeños y medianos
COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX
COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX I N D I C E 1.- Disposiciones Reglamentarias con respecto a la Corrección de Energía Reactiva.Generalidades.... 1 2.- Sobrecompensación de Energía Reactiva....
Cambio del filtro y aceite de la transmision
Cambio del filtro y aceite de la transmision Objetivo: Cambiar el fluido de la transmisión automática y eje de transmisión. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar
1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye
1. Introducción Por favor conserve éste instructivo para futuras referencias. 1. Especificaciones: Dimensión longitudinal: 65 cm Anchura: 10 cm Altura: 23,5 cm 2. Especificaciones eléctricas: Helicóptero:
NO. 05620. INSTRUCCIONES DE INSTALACION, OPERACION y SERVICIO
NO. 05620 INSTRUCCIONES DE INSTALACION, OPERACION y SERVICIO PARA UNIDADES AMEREX MODELOS 680 150 LB. CLASS D (Sodium Chloride) & MODELO 681 250 LB. CLASS D (Copper) WHEELED FIRE EXTINGUISHERS (Carretillas
NOT 039534 PS205/207 9/04/03 16:14 Page 1 039534/08-02
039534/08-02 C F B A E Mod.A = PS205 C D B A E G Mod.B = PS207 Español Leer atentamente y conservar 1 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO E A. Plancha cilíndrica B. Palanca de la plancha cilíndrica C. Interruptor
Manual de Instrucciones. Bebé al volante! 91-002430-004-000
Manual de Instrucciones Bebé al volante! 2010 91-002430-004-000 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por la que nuestros juguetes
Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO
Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO Completamente reversible Instalación rápida y sencilla 4 modelos disponibles de carga La caja contiene la bomba, el codo, 800 mm de canaleta y el embellecedor La
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Tratamiento avalado por protocolo médico
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE: Lea este manual de instrucciones con atención antes de intentar el uso del equipo ATENCIÓN - No utilizar el equipo en ambientes explosivos. - El operador
Página 1 de 6 N DE CONTRATO CE-OF-CIATEQ-044-4004348-08
Nº DE DOCUMENTO ESP-L-03 1 de 6 N DE PROYECTO CIATEQ 440346 N DE CONTRATO CE-OF-CIATEQ-044-4004348-08 PROYECTO PEMEX INGENIERÍA PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UN TANQUE DE ALMACENAMIENTO DE AGUA CONTRAINCENDIO
Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro 49-424. Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo
Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro 49-424 Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo CARACTERÍSTICAS Su Alarma para Puertas y Ventanas de RadioShack, es su Guardia Electrónico
Manual de Presurizadoras LÍNEA ECO.
Manual de Presurizadoras LÍNEA ECO. Para tanque de agua elevado ALTURA MÍNIMA A LA PRIMERA SALIDA DE AGUA 80 cm Presurizadora TANQUE DE AGUA CIRCUITO AGUA FRÍA CIRCUITO AGUA CALIENTE AGUA DE SUMINISTRO
StrutTamer Extreme. Formulario No. 555231. Lista de partes DETAIL DETAIL DETAIL DETAIL. Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: 6591
655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 USA Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (800) 5-6127 Fax: (800) 955-829 Ingreso de pedidos: (800) 5-6127 Fax: (800) 28-8665 Ventas internacionales: (507) 455-722
MAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL, 60 Kw. Modelo: MAGI60 El mejor ahorrador para los grandes consumidores semi industriales. Ahorrador de Electricidad Industrial Trifásico, es perfecto para pequeños y medianos
EFICIENCIA ENERGETICA Y ADMINISTRACION DE LA DEMANDA EN EL SECTOR PRODUCTIVO
SEMINARIO DE CAPACITACION : EFICIENCIA ENERGETICA Y ADMINISTRACION DE LA DEMANDA EN EL SECTOR PRODUCTIVO ORGANIZADORES: LIMA, SEPTIEMBRE/ OCTUBRE DEL 2008 1 TEMA: USO EFICIENTE DE LA ENERGÍA TÉRMICA ING.
PREMEZCLADOR MOD. MXC-I MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA INSTALACION, Y PARA EL USO Y MANTENIMIENTO. a ) Dibujo de referencia
PREMEZCLADOR MOD. MXC-I MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA INSTALACION, Y PARA EL USO Y MANTENIMIENTO a ) Dibujo de referencia b ) Funciónamiento del aparato c ) Instrucciones para cargar el aparato d ) Mantenimiento
ENCLOSURE 101. Manual. Por favor lee este manual antes de usar el producto
ENCLOSURE 101 Manual Por favor lee este manual antes de usar el producto Bienvenido a la experiencia Gracias Por elegirnos como tu mejor opción en equipos de cómputo y accesorios tecnológicos. Te invitamos
EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE DE LOS MOTORES DE COMBUSTIÓN INTERNA Dirección de Transporte CONAE
EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE DE LOS MOTORES DE COMBUSTIÓN INTERNA Dirección de Transporte CONAE El combustible es el elemento necesario para producir la potencia necesaria que mueve a un vehículo. En la actualidad
PH21/27 POWERHOUSE Kit Paralelo para Generador Dual Instrucciones de funcionamiento
PH21/27 POWERHOUSE Kit Paralelo para Generador Dual Instrucciones de funcionamiento LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO PH21/27 Parallel Kit OM TABLA DE CONTENIDOS 1. INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Si las instrucciones recogidas en este manual no se siguen con exactitud, podría producirse un incendio o una
Seguridad Personal. Alarma Con Sensor De Movimiento Y Control Remoto. Manual Del Usuario. No utilizar en lugares húmedos
Seguridad Personal Alarma Con Sensor De Movimiento Y Control Remoto Manual Del Usuario No utilizar en lugares húmedos Alarma Con Sensor De Movimiento Con Control Remoto Soporte de pared Luz indicadora
CARRITO ELECTRICO MODELO DALI
CARRITO ELECTRICO MODELO DALI Estimado Usuario, Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas
Manual de instalación y uso
Manual de instalación y uso Ese manual contiene valiosas informaciones acerca de la operación del colector solar CG135 de tubos al vacío. Revise debidamente el contenido de los paquetes recibidos. Cada
Calentadores Solares
Calentadores Solares BENEFICIOS Usted ha adquirido un Calentador Solar. A partir de hoy empezará a ahorrar dinero y apoyará a la conservación del medio ambiente. Nuestro calentador funciona con los rayos
BRP-ROTAX MANUAL DE MANTENIMIENTO
2.2) Calendario de Mantenimiento Llevar a cabo las siguientes inspecciones en los intervalos mostrados Leyenda: X = Hacer la tarea Blanco = No es requerido * = Despues de las primeras 25 horas para motores
HDC / HDR Barras de carga
Simco-Ion Netherlands Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Teléfono + 31-(0)573-288333 Fax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Registro mercantil de Apeldoorn nº 08046136