Manual de Instrucciones
|
|
|
- María Luisa Aguilera Vega
- hace 10 años
- Vistas:
Transcripción
1 Reconocido por la EPA PAINT TEST KIT KIT DE PRUEBA DE PINTURA D-LEAD Manual de Instrucciones RECONOCIDO EN WISCONSIN (Renovadores de Wisconsin ven la página 7) Antes de u lizar este kit de test de pintura, lea estas instrucciones detalladas Parte #: PTKIT , PTKIT-027, PTKIT-007, EKLP64000 Patente en trámite Contamination Control Systems, Services & Solutions 3747 N. Booth St. Milwaukee, WI USA T: (414) , (877) F: (414) [email protected]
2 Información La EPA reconoce que cuando un renovador certificado utiliza el Kit de Test de Pintura D-Lead, este puede determinar en forma fiable que no estén presentes pinturas a base de plomo prohibidas en las superficies de madera, metales ferrosos, paneles de yeso o escayola. ADVERTENCIA! Si raspa, lija o quita pintura antigua, usted podría liberar polvo de plomo. EL PLOMO ES TÓXICO; LA EXPOSICIÓN AL POLVO DE PLOMO PUEDE CAUSAR ENFERMEDADES GRAVES, COMO DAÑO CEREBRAL, ESPECIALMENTE EN LOS NIÑOS. LAS MUJERES EMBARAZADAS TAMBIÉN DEBEN EVITAR LA EXPOSICIÓN. Si se detecta pintura a base de plomo en una superficie, deben utilizarse las prácticas seguras de trabajo con plomo descritas en el Reglamento de Renovación, Reparación y Pintura de la EPA. Antes de empezar, averigüe cómo protegerse usted y su familia llamando a la línea nacional de información sobre el plomo al LEAD o visitando Solución 1: PRECAUCIÓN: IRRITANTE. Contiene: Hidróxido de sodio. Evite el contacto con los ojos y la piel. No ingerir. En caso de contacto con los ojos, enjuáguelos con agua durante 15 minutos y busque atención médica. En caso de contacto con la piel, lávese bien con agua y jabón. Si se ingiere, póngase en contacto con un médico. Manténgase fuera del alcance de los niños. Solución 2: ADVERTENCIA: INFLAMABLE. IRRITANTE. Contiene: Sulfuro de amonio. Mantenga el producto alejado del calor, chispas y llamas. Evite el contacto con los ojos y la piel. Evite inhalar los vapores. No ingerir. En caso de contacto con los ojos, enjuáguelos con agua durante 15 minutos y busque atención médica. En caso de contacto con la piel, lávese bien con agua y jabón. Si la irritación persiste, busque atención médica. Si se ingiere, tome uno o dos vasos de agua y póngase en contacto con un médico. Manténgase fuera del alcance de los niños. Cuando utilice este kit de test, es recomendable el uso de guantes y gafas protectoras. Almacenamiento El Kit de Test de Pintura D-Lead debe almacenarse a temperaturas inferiores a 90 F (32 C), lejos de la exposición directa a luz solar y lejos del calor extremo. Nota: Si se congelan las Soluciones, permita que se descongelen antes de su uso. Resumen El Kit de Test de Pintura D-Lead detecta el plomo en la pintura a través de un simple cambio de color. Fundamento de la prueba Se recoge una muestra de pintura de 3/16" de diámetro. Es primordial utilizar el tamaño de muestra adecuado para obtener resultados uniformes. La totalidad de la muestra se coloca en la Solución 1 (frasco 1). Cuando se agregan 5 gotas de la Solución 2, la detección de plomo motivará un cambio de color. La única interferencia conocida es el óxido de mercurio. Garantía: El Kit de Test de Pintura D-Lead brinda una prueba rápida y conveniente de la ausencia de pintura a base de plomo prohibida por la EPA. En condiciones de laboratorio, este kit de test puede determinar de forma fiable que no esté presente el plomo en las muestras de pintura, siempre que se utilice según las instrucciones. SALVO QUE SE INDIQUE EXPRESA- MENTE AQUÍ, EL COMPRADOR RECONOCE Y ACEPTA QUE NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS, CONDICIONES, COMPROMISOS NI DECLARACIONES POR PARTE DEL FABRICANTE O DISTRIBUIDOR EN CUANTO A LA COMERCIA- BILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR U OTROS ATRIBUTOS, YA SEA EN FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA (DE DERECHO O DE HECHO), ORAL O ESCRITA. Responsabilidad: El fabricante no se hará responsable ni del mal uso que se dé al Kit de Test de Pintura D-Lead ni de la interpretación de los resultados realizada por el usuario. La responsabilidad del fabricante se limita al reembolso del precio de compra. Página 2
3 Contenido Patrón de prueba Botella de Solución 1 Toallitas D-Wipe empacadas individualmente Tiras reactivas de verificación Botella de Solución 2 Varilla de limpieza Herramienta de incisión (Herramienta de muestreo) Bandejas de captura de muestra Bolsa de eliminación de desechos Cuchilla con mango Verificación 1. Verifique que la Solución 2 esté activa antes de realizar la primera prueba cada día. No se incluyen guantes, gafas protectoras o martillo. Verifique la actividad de la Solución 2 Las condiciones de almacenamiento y la edad de la Solución 2 pueden afectar a la precisión del test. 2. Coloque una gota de Solución 2 en una tira reactiva. No sumerja la tira en la botella de Solución 1. Si la tira se vuelve color verde oscuro o negro, la Solución 2 está activa. Continúe la prueba. Si la tira no se vuelve color verde - oscuro o negro, llame al para recibir instrucciones o contacta con su minorista. Existe un video instructivo disponible en Página 3
4 Selección 1. Seleccione la ubicación de la muestra. 2. Tome nota de la ubicación en su formulario de registro. 3. Saque una bandeja de captura de muestras y dóblela a lo largo de las líneas. Puede encontrar una copia digital en Doble la bandeja de captura de muestras Limpieza 1. Póngase un par de guantes limpios. 2. Limpie el área de muestra con una toallita D-Wipe. 3. Doble el lado sucio y limpie las herramientas de muestreo. Limpie el área de muestreo y las herramientas Página 4
5 Muestra Para superficies verticales: El tamaño de la muestra es importante para la exactitud de la prueba. Es importante que toda la pintura dentro del círculo delimitado por la herramienta de incisión sea recolectada y usada en el test. 1. Utilice el borde adhesivo y coloque la bandeja de captura directamente debajo del área de muestra para capturar todas las cascarillas de pintura. 2. Sujete el borde afilado de la herramienta de incisión contra la superficie de la cual se tomará la muestra. Corte un círculo que penetre todas las capas de pintura hasta el sustrato aplicando presión o golpeando la herramienta de incisión suavemente con un martillo. 3. Raspe la pintura que quede dentro del círculo para quitar todas las capas. Nota: Minimizar la cantidad de sustrato (paneles de yeso, escayola, etc.) que se transfiere junto con la pintura Para superficies horizontales: 1. Sujete el borde afilado de la herramienta de incisión contra la superficie de la cual se tomará la muestra. Corte un círculo que penetre todas las capas de pintura hasta el sustrato aplicando presión o golpeando la herramienta de incisión suavemente con un martillo. 2. Raspe la pintura que quede dentro del círculo para quitar todas las capas. Nota: Minimizar la cantidad de sustrato (paneles de yeso, escayola, etc.) que se transfiere junto con la pintura. 3. Use la bandeja de captura de muestras y una pala para recoger las cascarillas de pintura NOTA Si toda la muestra se levanta de una vez con la herramienta de incisión, utilice la varilla de limpieza para meter la muestra en la bandeja de captura de muestras. Para obtener resultados más rápidos, se puede cortar la muestra en trocitos Página 5
6 Prueba Es primordial que toda la pintura dentro del círculo delimitado por la herramienta de incisión sea transferida a una nueva botella de Solución 1 para obtener resultados precisos. Si cualquier parte de la muestra se pierde antes de ser transferida a la botella de Solución 1, deberá recoger una nueva muestra. Nunca coloque más o menos que la totalidad de la muestra en la botella de Solución Transfiera toda la muestra a una nueva botella de Solución 1, ponga la tapa y agite durante 10 segundos. Aparte la botella durante al menos 2 minutos. 2. Agregue 5 gotas de Solución 2 a la botella de Solución 1 que contiene la muestra, ciérrela y agítela. 3. Mire a través de la ventana de visualización de la botella. Compare el color de la Solución de prueba con el patrón de prueba impreso sobre la ventana de visualización. Nota Debe revisarlo contra un fondo blanco iluminado (p.ej., papel blanco) para comparar la Solución de prueba y el patrón de prueba. Página 6
7 Resultados Compare el color de la solución de prueba contra el patrón de prueba Patrón de prueba Solución de prueba 1. Si la Solución se vuelve color marrón, el plomo está presente. 2. Si no se produce un cambio de color, espere 10 minutos y compruebe el color de la solución nuevamente. - Si la solución de prueba se vuelve color marrón, hay plomo presente. - Si no ocurre algún cambio de color a marrón, no se ha detectado plomo en la muestra. Nota: La adición de Solución 2 puede causar un ligero tinte amarillento, pero esto no es una indicación de la presencia de plomo. Para renovadores certificados por la EPA Si la Solución es MÁS OSCURA que el patrón de prueba, será necesario utilizar prácticas seguras de trabajo con plomo. Si la Solución es aún MÁS CLARA que el patrón de prueba, espere 10 minutos, agite y compare la solución de prueba nuevamente con el patrón de prueba. Si la Solución es aún MÁS CLARA que el patrón de prueba, entonces no está presente el plomo prohibido por la EPA. Ejemplos - No se ha detectado plomo - Agregar Solución 2 puede causar un tinte amaríllento - Poco plomo detectado - - Plomo detectado - No está presente plomo prohibido La EPA requiere el uso de prácticas por la EPA seguras de trabajo con plomo Para renovadores certificados en Wisconsin Si la Solución se vuelve color marrón, el plomo está presente y será necesario utilizar prácticas seguras de trabajo con plomo. Si no ocurre algún cambio de color, espere 10 minutos y compruebe el color de la solución nuevamente. Si no ocurre algún cambio de color después de 10 minutos, no está presente el plomo prohibido por Wisconsin. Ejemplos - No se ha detectado plomo - Agregar Solución 2 puede causar un tinte amaríllento - Plomo detectado - Es necesario el uso de prácticas seguras de trabajo con plomo en Wisconsin Página 7
8 Eliminación Bolsa de eliminación de desechos del kit de test de pintura D-LEAD Después de realizar una prueba, coloque la toallita D-Wipe y la bandeja de captura de muestras que utilizó en la bolsa de eliminación de desechos. Vierta los residuos de la Solución 1 de la prueba de pintura D-Lead. Después de haber realizado todas las pruebas, deseche los residuos de la botella de la Solución 2 de la prueba de pintura D-Lead en la misma bolsa. Selle la bolsa y obedezca todos los reglamentos locales, estatales y federales para su eliminación. Existe un video instructivo disponible en Para obtener más información, comuníquese con Contamination Control Systems, Services & Solutions 3747 N. Booth St. Milwaukee, WI USA T: (414) , (877) F: (414) [email protected] Página II-XIV
Sulfato de Magnesio Heptahidratado
Empresa: Industrias Emu S.A. Teléfono (4)3732 Identificación del producto Sinónimos: Sal de Epsom, Sulfato Acido de Magnesio. N º CAS: 34-99-8 Peso molecular: 246,32 Fórmula química: MgSO47H2O 2 Composición
Intrucciones de uso KwikPen. ABASAGLAR 100 unidades/ml solución inyectable en una pluma precargada Insulina glargina
Intrucciones de uso KwikPen ABASAGLAR 100 unidades/ml solución inyectable en una pluma precargada Insulina glargina POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Lea las instrucciones de uso antes de
Avery Dennison Tintas Serie 4930 10 Años 1 Parte Solvente* Manual de instrucciones #8.40 Revisado: Mayo 2011
Introducción Los Colores de proceso de la serie 4930 se han diseñado para su uso en todas las láminas retrorreflectantes Avery Dennison, tanto de tráfico como para obras moldeadas de alta intensidad y
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1/5 Estimado cliente, Le damos las gracias por comprar nuestro piso de chapa de madera Par-ky. Es esencial que lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación.
HOJA DE SEGURIDAD ECLIPSE MAGNESIO
Página 1 de 5 HOJA DE SEGURIDAD SECCION 1. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO Y DE LA EMPRESA Identificación de la sustancia: Denominación: Eclipse Magnesio Polvo Soluble Utilización: Fertilizante fuente Soluble
QUÉ HACER SI SE ROMPE UN TERMÓMETRO DE MERCURIO?
QUÉ HACER SI SE ROMPE UN TERMÓMETRO DE MERCURIO? NOTA: Estas instrucciones también se aplican a los vertidos procedentes de otras fuentes, si la cantidad derramada es inferior o similar a la cantidad de
ANTENA ELECTRICA AM/FM
Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5
El Salvador, Mayo de 2004 El Salvador
Guía Práctica de Monitoreo de Procesos de Tratamiento de Aguas Residuales El Salvador, Mayo de 2004 El Salvador Contenido 1. Resumen... 3 2. Materiales Requeridos... 3 3. Muestreo... 4 4. Pruebas en Situ...
Manual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080
5821H-Spanish_Manuals 5/2/12 8:07 AM Page 1 Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080 Manual de Operación Felicitaciones por elegir este Inclinómetro de Nivel Electrónico con Expositor Giratorio.
Instrucciones de Uso HUMALOG KwikPen inyección de insulina lispro, USP (origen ADNr)
1 Instrucciones de Uso HUMALOG KwikPen inyección de insulina lispro, USP (origen ADNr) PV 5594 AMP Lea las Instrucciones de Uso antes de empezar a usar HUMALOG y cada vez que vuelva a surtir su receta.
PLOMO EN EL AGUA POTABLE
PLOMO EN EL AGUA POTABLE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL PLOMO EN SU AGUA POTABLE El acueducto de Green Bay, ha encontrado niveles elevados de plomo en el agua potable en algunas casas y edificios. El
Mantenimiento. Mantenimiento
Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla
División de Salud Ocupacional y Seguridad Ambiental
Protección Respiratoria y Virus de Influenza A(H1N1) Respiradores reutilizables y Respiradores Purificadores de Aire Forzado (PAPR) Preguntas frecuentes sobre instrucciones para limpieza Mayo, 2009 M ha
Rejas de seguridad para ventanas
Rejas de seguridad para ventanas Salvan vidas. Son obligatorias por ley. Cada año, muchos niños caen de ventanas en la Ciudad de Nueva York. Algunos mueren. Otros quedan gravemente heridos. Una caída,
Elementos de servicio SAFECHEM Serie DOWCLENE 16..
Elementos de servicio SAFECHEM Serie DOWCLENE 16.. Kit de ensayo MAXICHECK Aditivos para disolvente MAXIBOOST Análisis de laboratorio Curso de formación en disolventes y asesoramiento químico y técnico
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD Edición revisada nº : 5
Página : 1 Xi : Irritante SECCIÓN 1. Identificación de la sustancia o la mezcla y de la sociedad o la empresa 1.1. Identificador del producto Nombre comercial : 1.2. Usos pertinentes conocidos de la sustancia
Píntalo tú mismo GUÍA DEL PINTADO 1
Píntalo tú mismo GUÍA DEL PINTADO 1 CONDICIONES GENERALES TIPOS DE SUPERFICIES Antes de pintar o barnizar, la superficie debe de estar limpia de polvo, grasa y humedad. De esta manera conseguiremos una
PROSPECTO: INFORMACIÓN PARA EL USUARIO. Hirudoid 3 mg/g gel Condroitina sulfato de sodio
PROSPECTO: INFORMACIÓN PARA EL USUARIO Hirudoid 3 mg/g gel Condroitina sulfato de sodio Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque contiene información importante
Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición
Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad,
Prospecto: información para el usuario. Benzac 100 mg/g gel Peróxido de benzoilo
Prospecto: información para el usuario Benzac 100 mg/g gel Peróxido de benzoilo Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque contiene información importante para
Manual de Instrucciones Pizarra garabatos
Manual de Instrucciones Pizarra garabatos 2012 VTech Impreso en China 91-002759-004 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por la
Sistema Epoxy Mastic acuático sellante, recubridor y parcheador
Sistema Epoxy Mastic acuático sellante, recubridor y parcheador INTRODUCCIÓN Es una masilla epóxica de dos componentes (resina y catalizador), reforzado con Kevlar TM, que sirve para recubrir, sellar y
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE PRODUCTOS
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE PRODUCTOS OXIQUIM S.A., pide al cliente o a quien reciba la presente Hoja de Seguridad, leerla cuidadosamente para que conozca y comprenda los peligros asociados con el producto.
Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm
Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Model: 21-19AI-35I3288E1 CONTENIDO 1.Aviso 2.Precaución 3..Advertencia 5.. Operación 6 Mantenimiento 7 Anormalidades y soluciones AVISO Lea atentamente
Manual de Uso y Cuidado
BASE PARA COCIMIENTO LENTO ROYAL PRESTIGE Manual de Uso y Cuidado IMPORTANTE: PARA EVITAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD, LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1
Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra
2. Suministrar una copia a cada uno de sus clientes o colaboradores, del producto descrito en este informe.
TRICOLOR S.A. solicita al cliente o a quién reciba esta Hoja de Seguridad, leerla cuidadosamente para que conozca y comprenda los peligros asociados con el producto. Es conveniente que el lector, consulte
HOJA DE SEGURIDAD DEL MATERIAL BoquiCrest Glass MSDS No. PMTY/010
HOJA DE SEGURIDAD DEL MATERIAL BoquiCrest Glass MSDS No. PMTY/010 RIESGO A LA SALUD: RIESGO DE INFLAMABILIDAD: RIESGO DE REACTIVIDAD: 1- POCO PELIGROSO 1- SOBRE 93 C 0- ESTABLE SECCIÓN 1. DATOS GENERALES
Sistema Integral de Tesorería Módulo de Contabilidad Manual de Operación
Aplicaciones y Servicios de Información EMPRESS S.C. Página 1 de 28 CONTENIDO Breve descripción del... 3 Menú Archivos... 4 Tipos de Cuentas.-...4 Cuentas Contables.-...4 Circunscripción.-...7 Menú Pólizas...
Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL. Bicarbonato de Sodio (Por vía oral)
Bicarbonato de Sodio (Por vía oral) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN GENERAL El bicarbonato de
8. GESTIÓN DE RESIDUOS BIOSANITARIOS
Página 1 de 8 8. GESTIÓN DE Los residuos biosanitarios generados en la UCLM son de diversa naturaleza por lo que cada tipo debe ser gestionado según la categoría a la que pertenece. La principal producción
Manual de Instrucciones
Manual de Instrucciones Listado de Servicios Técnicos Autorizados Certificado de Garantía GRILL ELECTRICO PG 4720 220-240V ~ 50Hz - 1400W Piezas y características Antes del primer uso: Lave la sartén eléctrica
ANÁLISIS DE AGUAS: Metodología
FTTM06 Rev-2,21/11/2013 INSTITUTO DE TOXICOLOGÍA DE LA DEFENSA Hospital Central de la Defensa. Glorieta del Ejército s/n. 28047 MADRID. Tel.: 914222625. Fax: 914222624 E- mail : [email protected] Web
UNICOATINGS DIRECCIONES DE LIMPIEZA Y RECUBRIMIENTO MARCAS DE PRODUCTOS UNICOATINGS
UNICOATINGS DIRECCIONES DE LIMPIEZA Y RECUBRIMIENTO MARCAS DE PRODUCTOS UNICOATINGS DIRECCIONES DE LIMPIEZA Y RECUBRIMIENTO UNICOATINGS Por Mike Josiah y el equipo técnico de UniNet SOLUCIÓN DE LIMPIEZA
Araña en Kit Funciona con agua Salada C-7106
Araña en Kit Funciona con agua Salada Este es un concepto de una araña de células de combustible y ambientalmente amigable. El juego enseña a los niños acerca de nuevas formas de energía limpia. Se sorprenderá
Para obtener una cuenta de padre
Orientación de Calificaciones Portal Padres Temas Principales Características Para obtener una Cuenta de Padres Lineamientos sobre el uso Manejo de la Cuenta Información de apoyo Calificaciones en Portal
MANUAL DE USUARIO - SY-GR11
Plancha Eléctrica GRILL, EAT & GO Serie MANUAL DE USUARIO - SY-GR11 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - El aparato se debe conectar sólo a un suministro eléctrico de 220 V 240 V. - Este aparato no está diseñado
Disk Station DS209, DS209+II
Disk Station DS209, DS209+II Guía de instalación rápida ID de documento: Synology_QIG_2BayCL_20090901 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente estas instrucciones de seguridad antes de su uso y conserve
Fácil reparación de Packard Bell
Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir
Rejilla salida de aire Rejilla entrada de aire
Calentador de Ambiente K-CAG20 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo CALENTADOR
Universidad Tecnológica de Panamá Centro de Investigaciones Hidráulicas e Hidrotécnicas Laboratorio de Sistemas Ambientales
Página: 1 de 6 1. Introducción: El objetivo del muestreo es recoger una porción de aguas, con volumen definido para ser transportada convenientemente, pero en relación a los propósitos analíticos, debe
MANUAL DE USUARIO SECTOR PRIVADO (RESUMEN)
MANUAL USUARIO - SIDREP DESARROLLO DE UN SISTEMA DE DECLARACIÓN Y SEGUIMIENTO DE RESIDUOS PELIGROSOS MANUAL DE USUARIO SECTOR PRIVADO (RESUMEN) PREPARADO PARA COMISIÓN NACIONAL DEL MEDIO AMBIENTE, CONAMA
PLAN DE PREVENCIÓN PARA EL RESQUEBRAJAMIENTO DE LA PIEL SOBRE LOS PUNTOS DE PRESIÓN (PREVENTION PLAN FOR SKIN BREAKDOWN OVER PRESSURE POINTS)
PLAN DE PREVENCIÓN PARA EL RESQUEBRAJAMIENTO DE LA PIEL SOBRE LOS PUNTOS DE PRESIÓN (PREVENTION PLAN FOR SKIN BREAKDOWN OVER PRESSURE POINTS) Final, 9 de septiembre de 2002 Nota: Una vez que un cliente
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD ANARANJADO DE METILO
1. Identificación de la sustancia/preparado y de la sociedad o empresa Identificación de la sustancia o del preparado 1.1 Denominación: Anaranjado de Metilo. 1.2 Uso de la sustancia o preparado: Para usos
6022H-Spanish_Manuals 7/20/12 11:35 AM Page 1. Nivel láser rotativo con nivelación manual Modelo 40-0922
6022H-Spanish_Manuals 7/20/12 11:35 AM Page 1 Nivel láser rotativo con nivelación manual Modelo 40-0922 Manual de instrucciones Felicitaciones por la compra de este nivel láser rotativo con nivelación
Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Minoxidil (Por vía tópica)
Minoxidil (Por vía tópica) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN GENERAL El minoxidil aplicado al cuero
Cómo preparar tazas de alimento para lactantes en casa
Cómo preparar tazas de alimento para lactantes en casa El presente documento ha sido publicado por el Departamento de Inocuidad de los Alimentos, Zoonosis y Enfermedades de Transmisión Alimentaria, de
Un juego curioso con conexiones interesantes
Un juego curioso con conexiones interesantes EDAD desde: 8 años hasta adulto NÚMERO DE JUGADORES: 2 a 4. Objetivo: El objetivo es obtener el número más alto de puntos haciendo unos SETs conectando hasta
Prospecto: información par el usuario. SEBUMSELEN champú Sulfuro de selenio / Benzalconio cloruro
Prospecto: información par el usuario SEBUMSELEN champú Sulfuro de selenio / Benzalconio cloruro Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque contiene información
SELECCION DE PRODUCTOS Y LINEAMIENTOS DE INSTALACION PARA CONSTRUCTORES, CONTRATISTAS, ARQUITECTOS E INGENIEROS IV PARTE (FINAL)
NUMERO 41 CONSTRUCCION DIVISION: ARQUITECTURA Abril de 1999 AISLAMIENTOS TERMICOS Y ACUSTICOS EN FIBRA DE VIDRIO SELECCION DE PRODUCTOS Y LINEAMIENTOS DE INSTALACION PARA CONSTRUCTORES, CONTRATISTAS, ARQUITECTOS
Limpieza de las cabezas de impresión
Si aparecen rayas o se producen de calidad de, primero compruebe que las cabezas de están colocadas correctamente en el carro: 3 Pulse Menú> hasta que aparezca Cambiar cabeza de. 5 Abra la cubierta de
Aspirina, Bicarbonato de Sodio y Ácido Cítrico para la Inhibición de la Agregación de Plaquetas (Por vía o
Aspirina, Bicarbonato de Sodio y Ácido Cítrico para la Inhibición de la Agregación de Plaquetas (Por vía oral) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS
REABASTECIMIENTO DE LOS ESTANTES
REABASTECIMIENTO DE LOS ESTANTES La operación de reabastecimiento de estantes básicamente incluye tres pasos distintivos: Abrir cajas, marcar el precio de cada envase individual, poniendo los artículos
del Condado de Maricopa Vendedor Ambulante
Departamento de Servicios Ambientales del Condado de Maricopa Vendedor Ambulante Horas de Inspección Lunes a Viernes 12:00pm a 5:00pm (No es necesario programar cita para inspección) Programa de Negocios
Polycom RealPresence Group Series
4.1.4 Agosto de 2014 3725-65689-004/A Polycom RealPresence Group Series Este documento cubre los siguientes productos: Sistema Polycom RealPresence Group 300 (modelo: Group 300; tipo: P001) Sistema Polycom
PROTOCOLO PARA LA AUTO - GRABACIÓN DEL VIDEO DE AULA
PROTOCOLO PARA LA AUTO - GRABACIÓN DEL VIDEO DE AULA Introducción El presente manual es un elemento fundamental para garantizar la calidad y claridad de la grabación de la práctica docente que será usada
Safety & Sanitation Test - SPANISH
Safety & Sanitation Test - SPANISH 1. En caso de haber un riesgo en el restaurante que pueda ser la causa de que ocurra un accidente, usted debe: a. Informar al gerente y a sus compañeros de trabajo inmediatamente
HOJA DE SEGURIDAD BIOSPORE 6.4 % PM
HOJA DE SEGURIDAD BIOSPORE 6.4 % PM 1. Identificación de la sustancia / preparación e identificación de la compañía Producto: Compañía: Dirección: BIOSPORE 6.4 32000 UI (Bacillus thuringiensis) Agente
El tiempo de precocinado depende del tamaño y la variedad del atún.
23 Pre-cocinado Los coches llenos con atún ingresan a los precocinadores, donde se someten a un proceso de cocción a una temperatura entre 102 y 104 C. El tiempo de precocinado depende del tamaño y la
INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101
INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101 MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA MODELO: CE29101 MANTENGA ESE MANUAL EN BUENAS CONDICIONES. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE ANTES
E Anteojos de seguridad, guantes y respirador para polvos
SECCIÓN I. DATOS GENERALES Nombre de la empresa: QUÍMICA SUASTES, S.A. DE C.V. En caso de emergencia comunicarse al: Tel.: 5859 8976 / 5859 8975 Fax: 5859 8976 Domicilio: Calle Pámpano No. 7 Col. Del Mar,
Packard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de disco duro www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas las instrucciones
Rejas de seguridad para ventanas
ACS196003S - 11.05 Rejas de seguridad para ventanas Salvan vidas. Son obligatorias por ley. MANTENGA SU HOGAR SEGURO Una reja de seguridad para ventana aprobada y bien instalada Cada año, muchos niños
IMPORTANTE! CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA UTILIZARLAS EN EL FUTURO.
Visítenos en nuestro sitio web www.infantino.com para: Videos de instrucción Manuales en otros idiomas Más información del producto Transportador Union Instrucciones del manual del propietario IMPORTANTE!
MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA
MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por
Qué es un residuo? Para empezar
Para empezar Qué es un residuo? Es todo material o elemento que producimos en nuestras actividades diarias y después de haber sido manipulado o usado, no tiene valor para quien lo posee y por ello se desecha
Lea esto primero! un estudio de investigación sobre pruebas de VIH que se realizan en la comodidad de su hogar TEST. REPLY. KNOW.
un estudio de investigación sobre pruebas de VIH que se realizan en la comodidad de su hogar Lea esto primero! TEST. REPLY. KNOW. Bienvenido a KNOWatHOME! El estudio de investigación KNOWatHOME lo conduce
FICHA DE SEGURIDAD : SHIELD-BRIGHT 309L
1 IDENTIFICACIÓN DE LA SUSTANCIA Y DE LA SOCIEDAD O EMPRESA Identificación del producto : Sólido. Identificación de la Compañía : SOLDEX S.A. Av. Nicolás Arriola 771 La Victoria Santa Catalina Teléfono:
Figura 1. Esquema de capa anódica típica
Información Técnica. Aluminio Anodizado. El anodizado es un proceso electrolítico por el cual se forma una capa de protección sobre la superficie del aluminio base conocida como alúmina u óxido de aluminio
Durante la segunda fase, desde principios de marzo, se trata con el procesamiento de casos especiales, o sea terrenos con:
Stadt Karlsruhe Amt für Abfallwirtschaft Preguntas y respuestas sobre el cubo de basura municipal para papel Cubo de basura municipal para papel introducido el 1 de enero de 2015 En el marco de la nueva
Prospecto: información para el usuario. FUNGAREST 20 mg/g crema ketoconazol
Prospecto: información para el usuario FUNGAREST 20 mg/g crema ketoconazol Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque contiene información importante para usted.
PROTOCOLO DE LIMPIEZA Y DESINFECCION DE EQUIPOS DE PROGRAMAS VACUNAS
PÁGINA 1 de 5 Limpieza: Podríamos señalar que el objetivo principal de la limpieza es el de remover y eliminar la suciedad (polvo, grasa, residuos sólidos, etc.), que se encuentra adherida a las superficies
Memoria de la impresora
Memoria de la impresora de la memoria 1 Esta impresora se suministra con al menos 32 MB de memoria. Para determinar la cantidad de memoria instalada en la impresora, seleccione la opción Imprimir menús
1. RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
1. RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO RESUMEN DE CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO APIGUARD gel (25% timol) 2. COMPOSICIÓN CUANTITATIVA Y CUALITATIVA Timol
productos hayan sido usados se va a necesitar más de un tratamiento con Urine Off. - Reglas generales para el uso de Urine Off:
USO GENERAL 1. Urine Off debe de tener contacto con todos los residuos de orina en o dentro de la superficie, no importando cuan húmedo este. Superficies diferentes requiren diferentes tecnicas (ver abajo).
Manual de Instrucciones
3626H-Spanish_Manuals 7/6/10 1:00 PM Page 1 Nivel Láser para Baldosas y Pisos Modelo N.º 40-6616 Manual de Instrucciones Lo felicitamos por haber elegido este Nivel Láser para Baldosas y Pisos. Le sugerimos
>COMPRESOR DE AIRE 50LTS 2.5HP >>MANUAL DE INSTRUCCIONES
>COMPRESOR DE AIRE 50LTS 2.5HP >>MANUAL DE INSTRUCCIONES 1- DESPIECE Y LISTA DE PARTES >PAG 1 >PAG 2 2- EMPEZAR A OPERAR A-Principio de Operación El compresor es directamente manejado por el motor eléctrico,
Manual de Instalación de Fregaderos Hechos a Mano Farmhouse Hahn
Manual de Instalación de Fregaderos Hechos a Mano Farmhouse Hahn Recomendaciones Generales: Por favor lea las instrucciones de instalación y mantenimiento completamente. Inspeccione su fregadero antes
Construcción de una cámara estenopeica para capturar el desplazamiento del sol en el cielo
Construcción de una cámara estenopeica para capturar el desplazamiento del sol en el cielo Autoras: Natividad Ortega y María Inés Ortega 2012 Construcción de una cámara para capturar el desplazamiento
Hoja de Datos de Seguridad
Hoja de Datos de Seguridad Emisión 1.0 Revisión 08.10.2015 Fecha de emisión 08.10.2015 Seite 1 von 5 1 Identificación de la sustancia Identificación de la sustancia Identificación de la sustancia 2-(Di-tert-butylphosphino)biphenyl
B i o m a t I b é r i c a M a t e r i a l e s y S i s t e m a s d e C o n s t r u c c i ó n E c o l ó g i c o s
FloorXcenter Máquina de mantenimiento Contenido: 1. Consejos de seguridad 2. Descripción de la máquina 3. Accesorios 4. Limpieza 5. Refrescar superficies aceitadas 6. Mantenimiento y re-aceitado 7. Colorear
CINTA POLAR EQUINE. Guia de comienzo rápido
CINTA POLAR EQUINE Guia de comienzo rápido 1. CONTENIDO DEL PAQUETE 1. Cinta: Las zonas de electrodos de plástico (A, B) situadas en el reverso de la cinta detectan la frecuencia cardíaca. El bolsillo
INSTRUCTIVO RECEPCIÓN, MANEJO Y ENTREGA DE EQUIPOS A CALIBRAR 1 INTRODUCCIÓN... 2
Página 1 de 5 CONTENIDO Pág 1 INTRODUCCIÓN... 2 2 RECEPCIÓN E INSPECCIÓN VISUAL... 2 2.1 Manómetros, manovacuómetros, vacuómetros de carátula e instrumentos digitales... 2 2.2 Balanzas de Presión... 2
PROSPECTO: INFORMACIÓN PARA EL USUARIO. Dipeptiven 200 mg/ml concentrado para solución para perfusión Alanilglutamina
PROSPECTO: INFORMACIÓN PARA EL USUARIO Dipeptiven 200 mg/ml concentrado para solución para perfusión Alanilglutamina Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar el medicamento. - Conserve
Manual de Construcción y de Control de Calidad
El Sistema de Muros Murobloq es un sistema de tierra estabilizada mecánicamente consistente en Unidades de Concreto para el frente y Geomallas Estructurales Tensar para reforzar la tierra. Las Geomallas
PROSPECTO: INFORMACIÓN PARA EL USUARIO. Lamisil 1% crema TERBINAFINA CLORHIDRATO
PROSPECTO: INFORMACIÓN PARA EL USUARIO Lamisil 1% crema TERBINAFINA CLORHIDRATO Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar el medicamento. Conserve este prospecto. Puede tener que volver
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD FENOLFTALEINA
1. Identificación de la sustancia/preparado y de la sociedad o empresa 1.1 Identificación de la sustancia o del preparado Denominación: Fenolftaleína. 1.2 Sinónimo: 3,3-bis-(4-Hidroxifenil)-1-(3H)-isoBenzofuranona,
El Protocolo de la colección de muestras de sangre en papel absorbente dando lugar a una mancha
El Protocolo de la colección de muestras de sangre en papel absorbente dando lugar a una mancha Un Recordatorio de Seguridad: Asegúrese de usar las Precauciones Universales mientras coleccione las muestras
Manual de Servicio SIS-11
Manual de Servicio SIS-11 1 CONTENIDO 1.DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES ----------------------- 2 2.INSTALACIÓN ------------------------------------------------ 4 3.CÓMO LIMPIAR SU EQUIPO ----------------------------
Fácil reparación de Packard Bell
Fácil reparación de Packard Bell Tarjeta gráfica Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con
Sesión Guía para Instructores de Discusión Equipo de Protección Personal
Sesión Guía para Instructores de Discusión Equipo de Protección Personal 1. Preparación Va a necesitar un equipo de DVD y un televisor. Revise las partes indicadas como Diga, Pregunte y Revise de la Guía
Productos de fibra de vidrio de filamento continuo
SECCIÓN 0. INFORMACIÓN GENERAL Estos productos son artículos de acuerdo con el artículo 3.3 del Reglamento (CE) nº 1907/2006 (REACH). No contienen sustancias destinadas a ser liberadas en condiciones de
PLIEGO DE CONDICIONES DE PANELES COMPUESTOS CON HPL
PLIEGO DE CONDICIONES DE El pliego de condiciones que se indica a continuación es un documento orientativo y sujeto a modificaciones y actualizaciones. Se edita para facilitar a los técnicos la prescripción
ENTRENADOR: Lea esta página con anterioridad para prepararse a enseñar este módulo.
Módulo 5, Resumen: Higiene Personal ENTRENADOR: Lea esta página con anterioridad para prepararse a enseñar este módulo. LOS PARTICIPANTES APRENDERAN: 1. Acerca de la relación entre la mala higiene personal
Food Handler Test Questions (Spanish)
Food Handler Test Questions (Spanish) 1. El pollo que sobra se puede servir con seguridad si el pollo se recalienta a una temperatura mínima interna (de centro) de: A. 165 F B. 130 F C. 155 F D. 140 F
Degeneración Macular (DMRE)
2014 2015 Degeneración Macular (DMRE) Qué es la degeneración macular relacionada con la edad (DMRE)? La degeneración macular relacionada con la edad (DMRE) es un problema en la retina. Se produce cuando
Recomendaciones para el envío de muestras para análisis de Anisoles
Recomendaciones para el envío de muestras para análisis de Anisoles Se ha demostrado que todo el material plástico de los envases, (p/ej tapas de los envases, bolsas de polietileno, corchos sintéticos,
