INGENIERÍA DE SERVICIO
|
|
|
- Gustavo Suárez Rivero
- hace 10 años
- Vistas:
Transcripción
1 SERVICIO ACROS WHIRLPOOL MANUAL DE SERVICIO TÉCNICO ESTUFAS LÍNEA SIGLOXXI INGENIERÍA DE SERVICIO GRUPO VITRO LIT Rev.1
2 Manual de Servicio Técnico, Estufas CONTENIDO SECCIÓN DESCRIPCIÓN PÁGINA 1 Caracteristicas generales 1 2 Nomenclatura de los modelos 2 3 Identificación del número de serie 3 4 Nombre y uso de las partes Datos técnicos de funcionamiento 8 6 Teoría de la combustión 9 7 Herramienta 10 8 Método de instalación 11 9 Diagnóstico de fallas Reemplazo de los componentes Servicio al cliente 18 LIT REV.1
3 Características de Estufa. 1. Características. WCE3787KN0 Reloj. Encendido electrónico automático en quemadores. Válvula de corte de gas integrada al respaldo. Cubierta sellada de una pieza. Parrillas con protección de flama. Comal de aluminio removible. Luz en el horno con interruptor integrado al termostato. Horno con sistema de limpieza continua y piloto de encendido independiente. Regulador de gas. Dimensiones: Altura con Respaldo: Altura a la Cubierta : 91.4 Ancho: 75.9 Fonfo:63 Garantía: 1 año en todas sus partes y mano de obra 1 LIT REV.1
4 Nomenclatura de los modelos 2. Nomenclatura de los modelos. Número de modelo A C E J A 0 1a. Posición ( Marca) A = Acros W = Whirlpool S = Supermatic T = Tropigas C= Crolls R = Singer G = General E = Estate L = Atlas K = Kenmore N = Nacional Y= Sanyo P = Phillips 2a. Posición (Línea de producto) C = Cocina L = Lavandería R = Refrigeración X = Exportación K = Exportación desensamblada 3a. Posición (Tipo de producto) E = Estufa P = Parrilla D = Drop in M = Horno de microondas H = H orno C = Campana S = Slide in K = Build in (empotrable) 4a. Posición ( Tamaño) Estufas con Horno Estufas sin Horno 2 = 20 4 =24 5 = 50 cm 3 = 30 6 = 36 8 = 38 cm 5a. Posición (Nivel del producto) 1.- Basico ( Sin ventana) 2.- Basico ( Ventana pequeña) 3.- Estandar (Ventana pequeña) 4.- Estandar Plus (Ventana grande) 5.- Semi lujo (Ventana grande) 6.- Semi lujo (Ventana panoramica) 7.- Lujo (Ventana panoramica) 8.- Super lujo (Ventana panoramica) 9.- Whichever (Cristal panoramico sin ventana) 6a. Posición (Tipo de quemadores) 0 = Enc.cerillo/porcelanizado/4quemadores 5 = Encendido 2 pasos/porcelanizado/6 quemadores 1 = Enc. cerillo /porcelanizado/ 5 quemadores 6 = Encendido 1 paso /porcelanizado/4 quemadores 2 = Piloto/cubierta porcelanizada 7 = Encendido 1 paso/porcelanizado/5 quemadores 3 = Encendido 2 pasos/porcelanizado/4 quemadores 8 = Encendido 1 paso /porcelanizado/6 quemadores 4 =Encendido 2 pasos/porcelanizado /5 quemadores 9 = Encendido 1 paso/cub. Ace. inox/6 quemadores 7a Posición (Caracterirticas Horno/ Asador) 0 = Termocontrol sin Asador inferior y comal 1 = Termocontrol sin Asador inferior y comal 2 = Termocontrol con Asador inferior sin comal 3 = Termocontrol con Asador inferior y comal 4 = Termocontrol sin Asador inferior, comal y capelo 5 = Termostato sin Asador inferior y comal 6 = Termostato sin Asador inferior, comal y capelo 7 = Termostato con Asador inferior y comal 8 = Termostato con Asador inferior, comal y capelo 9 = Termostato con Asador superior, comal y capelo 8a. Posición (Año de introducción) J = 2000 k =2001 L = 2002 Etc. 9a Posición (Color) N = Negro D = Blanco con Negro E= Azul T = Cafe claro B = Blanco C = Almendra con Negro P = Gris A = Almendra Q = Blanco con blanco R = Rojo 10a Posición (Cambio de Ingeniería) 0 = Original 1 = Primer cambio 2 = Segundo cambio Etc. 2 LIT REV. 1
5 Identificación de número de serie 3.- Sistema de Codificación No. de Serie y Modelo ( De 1996 a la Fecha) Estufas y Hornos Parrilla. V Productos comercializados por vitro V = VITRO PRODUCTO R = Refrigeradores FADSA Celaya E = Estufas y HORNOS Parrilla FADSA Celaya E F AÑO DE FABRICACION F= 1996 J=1999 M=2002 G= 1997 K= 2000 P= 2003 H= 1998 L= 2001 R= 2004 SEMANA DE FABRICACION 01, 02, 03, 52 SEMANA EN QUE SE FABRICO EL APARATO CONSECUTIVO DE PRODUCCION = CONSECUTIVO 3 LIT REV. 1
6 Nombre y uso de las partes 4.- Nombre y uso de las partes: VALVULA O TERMOCONTROL La estufa esta equipada con válvulas de seguridad de dos tamaños de flama: máxima y mínima en cada quemador. El mecanismo para accionar la válvula, solo requiere oprimir y girar la perilla correspondiente ¼ de vuelta hacia la izquierda. La seguridad de la válvula consiste en realizar estos dos pasos (oprimir y girar), evitando el encendido accidental. PERILLAS Las perillas están colocadas en los vástagos de cada válvula o termocontrol. Las perillas de cada quemador cuentan con dos posiciones para la flama (flama máxima y flama mínima). En modelos con termocontrol de 4 posiciones existen dos posiciones intermedias de tamaño de flama entre la flama máxima y flama mínima. TERMOSTATO Es un dispositivo automático accionado por cambios de temperatura que controla el suministro de gas a un quemador, con el fin de mantener la temperatura entre límites predeterminados. QUEMADORES SUPERIORES Quemador engargolado, el acabado del quemador es porcelanizado y protege la pieza de manchas amarillentas ocasionadas por la flama. PARRILLAS SUPERIORES Pieza fabricada en diseño transversal de alambrón con acabado porcelanizado. ENCENDIDO ELECTRONICO Dispositivo electrónico que sustituye la función de los pilotos y funciona por conducto de una bujía, la cual genera una chispa al accionar el interruptor de encendido. AUTOLIMPIEZA EN HORNO Esmalte especial a base de microporos y agentes oxidantes de la grasa. Mantiene siempre limpio el horno ya que actúa con la temperatura durante la preparación de los alimentos. No es tóxico, no emite olores ni compuestos químicos que puedan alterar el sabor de los alimentos o interferir en la calidad y/o duración del horneado. 4 LIT REV. 1
7 Nombre y uso de las partes QUEMADOR PROGRAMABLE CON SEGURIDAD 12 RELAY HOURS CLOCK MINUTES TIME PROGRAM Spark Switch 2 3 SHAFT CONECTOR 4 Special Electronics THERMOCOUPLE 7 TIMER ELTEC 6 Copreci Safety valve SPARK MODULE 10 FIGURA 2 Número Descripción 1 Válvula 2 Interruptor de la chispa 3 Eje de la válvula 4 Conector del solenoide 5 Termopar 6 Quemador 7 Pieza fijadora 8 Bujía 10 Módulo de chispas 12 Relevador 13 Tarjeta electrónica 14 Reloj 15 Conductor 16 Conductor 19 Sello de la válvula 20 Resorte 21 Electroimán 22 Solenoide 23 Disco metálico 5 LIT REV.1
8 Nombre y uso de las partes Descripción de la Sistema Quemador Programable: El sistema consta de los siguientes elementos y funciona de la siguiente manera: De la figura 1, el quemador programable para estufa cuenta con una válvula de seguridad (N 1) que se conecta a un tubo distribuidor de gas de una estufa no mostrado en la figura. Esta válvula cuenta con un sistema de seguridad en su salida que impide el paso de gas del tubo distribuidor al quemador (N 6) por medio de un sello (N 19) que hace contacto al eje de la válvula (N 3) por un lado del sello y por el otro lado del mismo, en contraposición un resorte (N 20) que lo mantiene obstruyendo el paso del gas. Para encender el quemador (N 6) se empuja el eje de la válvula (N 3) hacia la misma, girándose a la izquierda para ajustar el nivel de flama deseado; al mismo tiempo que se está empujando el eje, internamente se empuja el sello (N 19) que mantenía cerrado el orificio de paso, permitiendo el paso del gas del tubo distribuidor al quemador (N 6). En el momento en que se gira el eje de la válvula (N 3) se cierra el interruptor (N 2) de la chispa, energizando el módulo de chispas (N 10) que a su vez genera las chispas que se descargan a través de la bujía (N 8) hacia el quemador (N 6) encendiendo el gas, estableciendo la flama. Cuando el sello (N 19) de la válvula, es empujado por el eje de la válvula (N 3), el sello (N 19) empuja a través de un pivote un disco metálico (N 23) que se encuentra al otro extremo del pivote, el cual es llevado hasta un electroimán (N 21), el cual consta de un solenoide (N 22) que es energizado por un termopar (N 5) que genera corriente eléctrica al estar inmerso en la flama del quemador. Este hecho hace que el electroimán (N 21) genere un campo magnético, el cual sujeta al disco metálico (N 23), manteniendo al sello (N 19) en posición retraído, el que a su vez permite el paso de gas hacia el quemador. Para que el sello se mantenga en posición de abierto se necesita que la señal del termopar (N 5) se establezca completamente para energizar el solenoide con la corriente suficiente. Para esto se necesitara esperar de 3 a 4 segundos empujando el eje de válvula (N 3) para que el sello (N 19) sea completamente sostenido en posición. El termopar (N 5) es sujetado a con una pieza fijadora (N 7) a la estructura de la estufa para permitir una buena inmersión de del termopar (N 5) en la flama del quemador (N 6). Además, el termopar (N 5) se conecta al conector (N 4) del solenoide (N 22) de la válvula por medio de los conductores (N 16 y N 15), pero interrumpiendo el conductor (N 15) por medio de un relevador (N 12), que interrumpe la señal del termopar (N 5) al terminar el tiempo programado en el timer (N 14). Este hecho nos permite controlar el tiempo de operación del quemador (N 6) pues al desconectar la señal del termopar (N 5) se cierra la válvula de seguridad (N 1), mediante el empuje ejercido por el resorte (N 20) sobre el sello (N 19). Al utilizar un relevador (N 12) normalmente cerrado, nos permite operar el quemador (N 6) con o sin tiempo de operación programado, es decir, se podrá operar el quemador en forma continua sin limite de tiempo o con un tiempo de operación programado para que corte el circuito de la señal del termopar (N 5) al final del periodo de funcionamiento programado. Para esto, se incorpora una tarjeta electrónica especial (N 13) para que cuando el tiempo programado se termine se genere un pulso que abra el relevador impidiendo el paso de la corriente del termopar (N 5) al solenoide (N 22) de la válvula y de este modo se libere el sello (N 19) y cierre el paso del gas al quemador (N 6). El corte de la corriente del termopar (N 5) mediante el relevador (N 12) solo es por un tiempo corto, el suficiente solo para liberar el sello (N 19) y dejar el relevador (N 12) nuevamente cerrado, para permitir nuevamente la operación del quemador. Después de que se ha cortado el gas del quemador se tendrá que regresar el eje de la válvula a su posición de cerrada para dejarlo listo para otra operación. Por otro lado, si estando programado el quemador con un tiempo determinado en el timer y el quemador está encendido y por alguna razón la energía eléctrica se corta, el circuito electrónico generará la señal necesaria para apagar el quemador al activarse el relevador interrumpiendo la señal eléctrica del termopar. 6 LIT REV.1
9 Nombre y uso de las partes Igualmente si estando programado el timer y el quemador está encendido y por alguna razón el quemador se apaga y se escapa el gas, pues el timer aun no ha llegado a su cuenta final, el termopar dejará de calentarse e interrumpirá la señal eléctrica cerrándose la válvula, evitando el escape del gas. Posibles Problemas de Operación: 1.- El quemador no se mantiene encendido al oprimir la perilla por más de 4 segundo. a.- Verificar el termopar desconectándolo de la tarjeta y cortocircuitar sus terminales entre sí. Si aun no se mantiene la flama del quemador probablemente el termopar se encuentra dañado. b.- Si al verificar el termopar cortocircuitando sus terminales, y en esta ocasión la flama del quemador si se mantiene, se deberá verificar las conexiones de los conectores de la válvula y del reloj. Si aun existe el problema, probablemente el relevador se encuentre dañado pues podría presentar una resistencia alta, impidiendo el flujo de corriente del termopar a la válvula. 3.- Si al llegar al final del tiempo programado en el reloj no se apaga el quemador o de igual manera al estar encendido el quemador programable con un tiempo dado y se presenta una interrupción de la energía de línea y no se apaga el quemador, se deberá remplazar el reloj, pues probablemente la parte electrónica no se encuentre en buen estado. 7 LIT REV.1
10 Datos técnicos de funcionamiento 5.- Datos técnicos de funcionamiento. El aparato viene ajustado de fábrica para funcionar con gas embotellado (gas L.P.) ya sea de tanque individual o estacionario. La presión de operación requerida para Gas L.P. es: 27.7 gf/cm² ó 28 cm columna de agua Las espreas de los quemadores para Gas L.P. son: QUEMADOR Superior frontal Superior posterior ESPREA No. 68 Quinto quemador 68 Horno 57 Si el aparato se va a instalar en una zona donde se cuente con gas natural. La presión de operación requerida para Gas Natural es: 18.0 gf/cm² ó 18 cm columna de agua Las espreas de los quemadores para Gas Natural son: QUEMADOR Superior frontal Superior posterior ESPREA No. 58 Quinto quemador 58 Horno 51 Para operar con gas natural utilice el siguiente kit de espreas: LIT REV.1
11 Teoría de la combustión. 6.- Teoría elemental de la combustión: Teoría de la combustión (Ideal). En las estufas domésticas el aumento de la temperatura, es obtenido a partir de la oxidación de gas L.P. o del gas natural, a esta reacción química se le conoce con el nombre de Combustión. Teoría de la combustión (Real). Si el aire y el gas no se encuentran en la proporción y condiciones adecuadas la combustión no se realiza completamente generándose monoxido de carbono que puede manifestarse con flamas de dos puntas amarillas y en casos extremos con tiznado de los utensilios. AJUSTE EL AIRE PRIMARIO / REGULADOR DE AIRE SI: Se levantan o desprenden las flamas. Se regresan o se vuelven amarillas las flamas. Nota: Para que la estufa tenga un buen funcionamiento, regule la entrada de aire primario a los quemadores hasta obtener flamas azules. Aire primario: Es el aire que entra por el regulador de los quemadores para obtener una mezcla adecuada de aire gas, requerida para la combustión. Aire secundario: Es el aire que debe de existir alrededor de la base de las flamas del quemador. 9 LIT REV. 1
12 Herramientas para instalación y reparación 7.- Herramienta y Equipo recomendado para técnicos. CANTIDAD DESCRIPCIÓN USO 1 Juego de (3) desarmadores philips No. 1, 2 Y 3 DE 4 de longitud. Tubos venturi 1 Desarmador de caja de ¼ Cambio de espreas 1 Pinzas eléctricas de 6 Conexiones eléctricas 1 Pinzas de punta 5 Varios ajustes 1 Pinzas de chofer 6 Usos diversos 1 Llave española de ¾ Instalación 1 Llave española de 5/8 Instalación 1 Manómetro graduado en onzas/pulg cuadrada, gramos/cm cuadrado Checar presión de gas 1 Juego de espreas para gas Natural Cambio de espreas 1 Juego de Espreas para Gas L.P. Cambio de espreas 1 Juego de lainas No. HTA0080 Desensamble puerta horno 10 LIT REV. 1
13 Método de instalación 8.- Método de instalación. INSTALACION PARA GAS NATURAL Tubo de cobre con tuercas cónicas de 9,5 mm (3/8 ). Tubo de alimentación integrado a la estufa Llave de paso 9,5 mm (3/8 ). Cople-Niple de 9,5 mm (3/8 NPT) a 9,5 mm (3/8 ) cónica. INSTALACION PARA GAS L.P Tubo de alimentación integrado a la estufa Cople-Niple de 9,5mm (3/8 NPT) a 9,5mm(3/8 ) cónica. Tubo de cobre con tuercas cónicas de 9,5mm (3/8 ). Llave de paso de 9,5mm(3/8 ). Tubo de cobre con tuercas cónicas de 9,5mm (3/8 ) de longitud necesarias para llegar al gas. Regulador de gas. Cople Niple 9,5 mm (3/8 NPT) Nota: Si la llave de paso es de 1/2 a 3/8 de diámetro, toda la tubería deberá ser de 3/8 de diámetro. Pero si la llave de paso es de 1/2 a 5/16 toda la tubería deberá ser de 5/16 de diámetro. Terminada la instalación cheque con agua jabonosa que no existan fugas. 11 LIT REV.1
14 Diagnostico de fallas 9.- Diagnóstico de fallas. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Los quemadores superiores no encienden. Falta de suministro de gas Suministrarlo. Esprea de encendido tapada Destaparla ó reemplazarla. Presión de gas inadecuada. Regularla. Mezcla de aire-gas inadecuada Regular el aire primario. El quemador del horno no prende Tubo de encendido fuera de Corregir o cambiar posición Presión de gas inadecuada Regularla Mezcla de aire-gas inadecuada Regular el aire primario Esprea de alimentación inadecuada Cambiarla Chimenea obstruida Quitar obstrucción Los quemadores superiores tardan mucho en Espreas de encendido semiobstruidas Destaparlas o reemplazarlas encender. Presión de gas inadecuada Regularla. Mezcla aire- gas inadecuada Regular el aire primario Esprea de alimentación inadecuada Cambiarla. El quemador de horno tarda mucho en Tubo de encendido fuera de Corregir o cambiar encender. posición Presión de gas inadecuada Regularla Mezcla de aire-gas inadecuada Regular el aire primario Esprea de alimentación inadecuada Cambiarla Chimenea obstruida Quitar obstrucción Quemadores con flamas con puntas amarillas. Falta de aire primario Regular el aire primario. Esprea de alimentación equivocada Cambiarla. Presión de gas inadecuada Regular la presión. Falta de aire secundario caso del Eliminar obstrucción quemador del horno. Las flamas de los quemadores se apagan. Exceso de aire primario Regular aire primario Esprea de alimentación equivocada. Cambiarla. Presión de gas inadecuada Regular la presión. El quemador del horno se apaga. Falla en el suministro de gas. Corregir. Chimenea obstruida. Eliminar obstrucción. Estufa sujeta a corriente de aire Corregir. demasiado fuerte. Obstrucción en la entrada de aire Eliminar obstrucción. (primario y secundario). Flama mínima muy pequeña de lo Ajustar correctamente normal. Calentamiento excesivo en laterales Falta de aislante Poner aislante Uso demasiado prolongado del horno Indicar al usuario el uso del producto Puerta horno torcida o sello Enderezar o cambiar defectuoso Uso prolongado de los quemadores Uso domestico no comercial superiores. El horno no calienta parejo. Charola del horno torcida. Enderezar o cambiar Puerta horno torcida o sello Enderezar o cambiar. defectuoso. Chimenea obstruida Eliminar obstrucciones. 12 LIT REV.1
15 Reemplazo de los componentes 10.- Reemplazo de los componentes Recomendaciones. Antes de hacer un diagnóstico de la falla de una estufa, haga una inspección visual y un chequeo de operación para determinar lo siguiente: a) Haga una revisión completa de fugas de gas en toda la tubería, válvulas y quemadores. Si no hay olor a gas o la cocina está bien ventilada, puede usar un mechero. Si hay olor a gas o la cocina no está bien ventilada, es preferible usar jabonadura. Cubierta. Para quitar la cubierta, quite el comal de sobreponer, parrillas y quemadores superiores. Retire los 5 tornillos philips visibles de la cubierta superior, que sujetan los tubos quemadores venturi con la cubierta. b) Que la presión de gas en la estufa sea la adecuada dependiendo del gas que se utilice. GAS L.P. PRESION DE OPERACIÓN 27.7 gf/cm² ó 28 cm columna de agua. GAS NAT. PRESION DE OPERACIÓN 18.0 gf/cm² ó 18 cm columna de agua. c) Si la estufa requiere de suministro de corriente eléctrica, que cuente con ella. Voltaje: 127 vca +/- 10% Levante la cubierta superior de la parte de enfrente, está se encuentra ensamblada a presión con el gabinete mediante un clip, posteriormente levante la cubierta de la parte trasera para desensamblarla de los laterales del respaldo y retire. Frecuencia: 50/60 Hz Corriente : 1.0 A Max. d) Cheque que la salida de la chimenea del horno este libre de obstrucciones. e) Cheque que la entrada de aire primario, localizada en el panel fondo, no este obstruida. f) Cheque que la entrada de aire secundario, en el piso este libre de obstrucciones. 13 LIT REV.1
16 Reemplazo de los componentes Frente perillas. Quite las perillas manualmente, retire los dos tornillos phillips del frente perillas que se ensamblan con el tubo manifull, posteriormente retire el frente perillas completo. El tubo venturi esta ensamblado con un soporte y a su vez el soporte esta ensamblado al tubo maniful, el soporte es de lamina y es flexible para quitar y poner, tener cuidado de no flexionarlo demasiado para evitar que se deforme y pueda volver a ensamblar. Tubo doblado quemador del horno. Afloje y retire tuerca de 5/80 de la válvula del horno con una lleve española de 5/80 para desensamblar el tubo de la válvula. Ajuste del aire de quemadores superiores. Mueva el regulador para delante o para atrás para regular la flama, encienda los quemadores hasta obtener flamas azules. Tubo doblado Quemador horno Retire tornillo de la abrazadera del respaldo posterior del horno con un desarmador philips, retire los dos tornillos que sujetan la tapa inferior que guía al tubo con el quemador horno. Regulador Coloque frente perilla nuevamente. Tubos venturi. Jale hacia afuera el tubo venturi y levante hacia arriba para desensamblarlo de la válvula o termocontrol. Tubo doblado quemador horno. Soporte 14 LIT REV.1
17 Reemplazo de los componentes Tubo piloto horno. Afloje y retire tuerca de 3/8 del termostato del horno con una llave española de 3/8 para desensamblar el tubo piloto, quite el lateral exterior derecho de la estufa para poder sacar el tubo piloto, utilice un desarmador phillips para quitar los tornillos, retire los dos tornillos del soporte piloto que se ensambla con el quemador del horno, utilice un desarmador de 8mm. Afloje y retire tuerca de ½ del tubo piloto para desensamblar el piloto del tubo, saque el tubo de la estufa. Bujía de encendido. Desconecte la bujía del modulo de encendido, sujete la bujía con unas pinzas de presión y estire hacia arriba para sacarla, ensamble la bujía en el orificio de la cubierta intruduciendola a presión y posteriormente conéctela al modulo. Bujía de encendido Tubo piloto Modulo de encendido. Desconecte el arnés y las bujías del modulo, quite los dos tornillos phillips que ensamblan al modulo con el bracket del gabinete, saque el modulo. Modulo de encendido Lateral exterior Tubo piloto Interruptores del foco del horno y del encendido electrónico. Para quitar el interruptor del foco ó el interruptor de encendido de los quemadores, desconecte el arnés de cada una de las terminales de los interruptores y saque empujándolo hacia fuera del frente perillas ya que se encuentra ensamblado a presión. Para ensamblarlo introduscalo en el orificio del frente perillas a presión. Soporte del tubo piloto Interruptor Luz horno 15 LIT REV.1
18 Reemplazo de los componentes Válvulas. Para el cambio de espreas en las válvulas utilice un desarmador de caja de 1/4. Quemador horno. Retire el tornillo del tubo quemador que evita que se mueva y se salga del bastidor frontal, jale el quemador hacia atrás, levante y saque. Puerta del horno. Baje la puerta del horno, introduzca en cada orificio que hay al lado de las bisagras, la laina de plástico de 4cm. de largo por 3.5cm. ancho y 5mm. de espesor, para evitar que se cierren las bisagras al momento de quitar la puerta. Teniendo la puerta abajo y con las lainas colocadas desganche la puerta del bastidor frontal y estire hacia fuera. Ajuste del aire del quemador del horno. Afloje el tornillo del regulador, encienda el horno, gire el regulador hasta obtener flamas azules, apriete nuevamente el tornillo. Regulador Laina Para ensamblar, vuelva a colocar los componentes en forma inversa. Parrilla. Jale la parrilla hasta el tope. Levante la parrilla de la parte frontal. Jale nuevamente para liberarla. Charola del horno. Tome la charola de las ranuras laterales. Levantela de la parte trasera. Empuje la charola hacia adentro del horno para destrabarla. 16 LIT REV.1
19 Reemplazo de los componentes Reloj. Para remplazar el reloj se debe utilizar un desarmador estrella para retirar los 2 tornillos que lo sujetan a el respaldo superior ó copete. Regulador. Si utiliza gas natural se deberá de invertir el tapón del diafragma del regulador. Deberá de retirarse y girarse de tal manera que la parte exterior de este ahora quede del lado interior del regulador. Tornillos Termopar. Para remplazar el termopar será necesario retirar la cubierta, las perillas y frente perillas, después utilizando una llave 7/16 se procederá a retirarlo de su base, posteriormente se suelta de la válvula quemador utizando un desarmador estrella, por ultimo se retira la terminal de la tarjeta del reloj. Tapón regulador Cajón Asador. Para retirar totalmente el cajón asador se deberá de jalar hacia afuera y cuando este llegue a su tope deberá de levantarse un poco hacia arriba y volver a jalar el cajón hacia afuera. Válvula de seguridad. Se debe de retirar la chaveta ó candado que sujeta al tubo unión con la válvula, después se afloja la tuerca que une el tubo quemador con la válvula de seguridad usando una llave 5/8. Posteriormente se retiran los 2 tornillos que sujetan el soporte de la válvula. Candado Tornillos Para ensamblar, vuelva a colocar los componentes en forma inversa. 17 LIT REV.1
20 Manual de Servicio Técnico, Estufa 11.- SERVICIO AL CLIENTE SI USTED NECESITA COMPRAR REFACCIONES 1.- PIDA LA REFACCIÓN POR CÓDIGO DE NÚMERO DE PARTE. 2.- PIDA LA REFACCIÓN POR DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA. 3.- LLAME AL TELÉFONO DE VENTA DE REFACCIONES: (018) (018) FAX: (018) /(018) DUDAS TÉCNICAS 1.- LLAME AL TELÉFONO DE INGENIERÍA DE SERVICIO: (018) FAX: (918) Vitromatic_Lineatecnica@ .whirlpool.com ELABORADO POR: INGENIERÍA DE SERVICIO / J.C.P. / 2001 SERVICIO ACROS WHIRLPOOL CARRETERA MIGUEL ALEMAN K.M APODACA NUEVO LEON, MEXICO C.P LIT REV.1
MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS
MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS MICROSONIC MODELO : RH-02 POR SU SEGURIDAD, LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL Y OPERE EL PRODUCTO EXACTAMENTE CONFORME A ESTAS INSTRUCCIONES. Instrucciones de Encendido:
WATTSAVER INDUSTRIES, INC.
WATTSAVER INDUSTRIES, INC. INSTALACION MODELO MICRO 2K Para facilitar la instalación sugerimos tener las herramientas siguientes: Broca de1/4 para madera o metal. Broca de 25/64 para madera o metal. Desarmador
EXPLOSIONADO DE PARTES
EXPLOSIONADO DE PARTES ESTUFAS AL PISO Modelo: Marca ESPECIFICACIONES Mexico S.A de C.V. 1/13 CJG Marca CUBIERTA, QUEMADORES Y PARRILLA Nota: La imagen mostrada en este explosionado puede no ser idéntica
INSTALACION INSTALACION DE AGUA
1 INSTALACION El buen funcionamiento de su calentador ASCOT depende en gran medida de una correcta instalación. Por lo que se recomienda ser colocado solo por nuestro servicio técnico autorizado. Antes
Manual de instrucciones COCINAS. Modelos: C 221 TKS C 221 TKS INOX C 22 TKS C 25 TKS C 23 TKS C 26 TKS
Manual de instrucciones COCINAS Modelos: C 221 TKS C 221 TKS INOX C 22 TKS C 25 TKS C 23 TKS C 26 TKS ESP Muy estimado cliente, Estas instrucciones de uso contienen indicaciones importantes acerca de la
INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DE LAS ESTUFAS DE MESA A GAS
INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DE LAS ESTUFAS DE MESA A GAS MODELOS VHP212 VHP424 VHP636 VHP848 VHP636 AHP212 AHP424 AHP636 AHP848 AHP636 ITW Food Equipment Group, LLC3600 North Point Blvd. GUARDE ESTE MANUAL
Service Manual ESTUFAS DE PISO. Modelo : DE30
Service Manual ESTUFAS DE PISO Modelo : DE30 CONTENIDO DESCRIPCIÓN PÁGINA 1. Nomenclatura de Modelos 3 2. Identificación del número de Serie 3 3. Nombre y uso de las partes 4-5 4. Datos técnicos 6 5. Herramientas
Calentadores Solares
Calentadores Solares BENEFICIOS Usted ha adquirido un Calentador Solar. A partir de hoy empezará a ahorrar dinero y apoyará a la conservación del medio ambiente. Nuestro calentador funciona con los rayos
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO CALENTADOR DE PASO DE RAPIDA RECUPERACION A BASE DE GAS L.P MARCA LEFLAM
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO CALENTADOR DE PASO DE RAPIDA RECUPERACION A BASE DE GAS L.P MARCA LEFLAM MODELO 021 1 I DICE 1 GENERALIDADES 3 2 COMPONENTES 4 3 OPERACIÓN. 5 4 INSTALACIÓN HIDRÁULICA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1
Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ECOTERMO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 DESCRIPCIÓN DEL CALENTADOR 3 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA _ 5 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA POTABLE 5 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA 6 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
5. Solución de Problemas
FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras
CALENTADOR DE AGUA INSTANTANEO A BASE DE GAS (BOILER) F74-0422-002
cliente a las duchas y otros usos caseros, y de ninguna manera esta especificado para usos industriales o de otra índole 10. Si este aparato va a esta si uso por un largo periodo, es recomendable que cierre
CONTROLADOR DE CARGA PARA PANELES SOLARES 24V 20A CON DESCONECCION POR BATERÍA BAJA
CONTROLADOR DE CARGA PARA PANELES SOLARES 24V 20A CON DESCONECCION POR BATERÍA BAJA Especificaciones Corriente de funcionamiento permanente: 20A. Tensión de entrada: 27,5V a 50V. Tensión de corte de la
ESTUFAS AL PISO 30 ANDROMEDA INGENIERÍA DE SERVICIO
SERVICIO ACROS WHIRLPOOL MANUAL DE SERVICIO TÉCNICO ESTUFAS AL PISO 30 ANDROMEDA INGENIERÍA DE SERVICIO Manual de Servicio Técnico, Estufas CONTENIDO SECCIÓN DESCRIPCIÓN PÁGINA 1 Características generales
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3866M 3872M Panel de ducha ANTES DE COMENZAR Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente del producto disponible al momento
INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.
MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha SAUNAS INBECA S.L. Galileo, 138 Bajo 08028 Barcelona Tel. (93) 339 13 29 - (93) 339 11 90 Fax.
Controlador para Bomba Auxiliar de Compensación de Presión
Hubbell Industrial Controls, Inc. Una subsidiaria de Hubbell Incorporated 4301 Cheyenne Dr. Archdale, NC 27263 HUBBELL Teléfono (336) 434-2800 FAX (336) 434-2803 Manual de Instrucciones Controlador para
Fácil reparación de Packard Bell
Fácil reparación de Packard Bell Tarjeta gráfica Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con
ANTENA ELECTRICA AM/FM
Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a
CALENTADOR DE PASO. Instructivo. Modelos: Código: 45268 Clave: CPAS-6 Código: 45269 Clave: CPAS-9 IC-4539
Instructivo CALENTADOR DE PASO Modelos: Código: 45268 Clave: CPAS-6 Código: 45269 Clave: CPAS-9 5 años years Para un mejor funcionamiento del calentador lea este instructivo antes de operar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Si las instrucciones recogidas en este manual no se siguen con exactitud, podría producirse un incendio o una
El CUIDADO DE SU NUEVA UNIDAD DE BATH FITTER
El CUIDADO DE SU NUEVA UNIDAD DE BATH FITTER Gracias por escojer a BATH FITTER Al igual que con cualquier compra de esta naturaleza, entendemos que esto fue una inversión importante para su hogar, una
Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO
Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO Completamente reversible Instalación rápida y sencilla 4 modelos disponibles de carga La caja contiene la bomba, el codo, 800 mm de canaleta y el embellecedor La
YoReparo - Guía de reparación Lavadora Mabe LMA117DB
Página 1 de 9 Buscador Ingrese su búsqueda Todos nmlkji YoReparo.com nmlkj La Web Guía de reparación Lavadora Mabe LMA117DB Buscar Escrito por JOSÉ FRANCISCO PADILLA MACHORRO En esta guía de reparación,
Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm
Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Model: 21-19AI-35I3288E1 CONTENIDO 1.Aviso 2.Precaución 3..Advertencia 5.. Operación 6 Mantenimiento 7 Anormalidades y soluciones AVISO Lea atentamente
Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida
Referencia rápida Explicación del panel del operador El panel del operador de la impresora tiene dos botones y seis luces (Continuar funciona como luz y como botón). Las luces indican el estado de la impresora.
Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
LCD ESPECIFICACIONES
- 1 - LCD ESPECIFICACIONES FUNCIÓN 1. Contador individual indicador de la vida útil de cada uno de los filtros de las 5 etapas: cálculo con el funcionamiento de la bomba(1g/minuto) 2. Auto lavado de membrana:
Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries
Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries 1 Funcionamiento: El regulador de presión PR500 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto de
Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
CALENTADORES INSTANTANEOS 28/11/2007 1
CALENTADORES INSTANTANEOS 28/11/2007 1 Características CALENTADOR DE AGUA TIPO INSTÁNTANEO Modelo Potencia Flujo de agua caliente (25 grados C) DGH-55P DGH-55N 7,5kW 5,5L/min. DGH-100P DGH-100N DGH-100PL
Fácil reparación de Packard Bell
Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir
AHORRE DINERO UTILIZANDO ADECUADAMENTE EL GAS PROPANO SI AHORRAS PARA TI AHORRAS PARA TODOS
AHORRE DINERO UTILIZANDO ADECUADAMENTE EL GAS PROPANO SI AHORRAS PARA TI AHORRAS PARA TODOS Dirección General de Energía 24 calle 21-12 zona 12, Guatemala. AHORRE GAS PROPANO El gas propano es un recurso
Lavadora Semi- Automática de Doble Tina
TL1006S001V1.1 Lavadora Semi- Automática de Doble Tina HWM150-0623S Capítulo 1: CONTENIDOS 1. Contenidos 1 2. Características 2 3. Especificaciones 3 4. Precauciones de seguridad 4 5. Notas y consejos
Easy Repair de Packard Bell
Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación de la memoria 7429180004 7429180004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Tratamiento avalado por protocolo médico
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE: Lea este manual de instrucciones con atención antes de intentar el uso del equipo ATENCIÓN - No utilizar el equipo en ambientes explosivos. - El operador
MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA
MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones
VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO
(( l-alarm))) ( VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO Un sistema de vigilancia que controla el sobrecalentamiento del motor y la descarga de la batería. 1 CARACTERISTICAS
Apéndice MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
128 Apéndice A MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 129 MANUAL DE OPERACIÓN. 1.- Es muy importante que antes de operar la máquina se realice la lectura minuciosa del manual de operación y mantenimiento.
Calentadores Solares
Calentadores Solares Modelos Usted ha adquirido un Calentador Solar A partir de hoy empezará a ahorrar dinero y apoyará a la conservación del medio ambiente. Nuestro calentador funciona con los rayos del
Manual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080
5821H-Spanish_Manuals 5/2/12 8:07 AM Page 1 Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080 Manual de Operación Felicitaciones por elegir este Inclinómetro de Nivel Electrónico con Expositor Giratorio.
Estufas de gas. 28 Consumidor
Estufas de gas El Laboratorio de Pruebas realizó un estudio de calidad a 21 modelos de estufas de gas de uso doméstico correspondientes a nueve marcas. Para que usted elija la que mejor se adecue a sus
INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE. Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC
INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC 28/11/a INSTALACION DE CALDERAS DE CALEFACCION Y A.C.S. Las condiciones
PROTOCOLO DE MANIPULACIÓN DE SERVIDORES ANEXO D
ANEXO D RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Antes de manipular cualquier SERVIDOR es importante tener en cuenta las siguientes medidas de seguridad. ATENCIÓN! No portar anillos, ni joyas Utilizar Manilla Antiestática
Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P357-19 CH Issue 2 1. General 2. Instalación 3. Puesta en marcha 4. Mantenimiento 5. Recambios IM-P357-19
ESTUFA CON LLAMA AZUL ADVERTENCIAS
Datos técnicos ESTUFA CON LLAMA AZUL Tipo Categoría Potencia Potencia Potencia Presión máxima media mínima del gas G30/G31 I3+ KW g/h KW g/h KW g/h 4.20 305 2.85 207 1,50 109 28 30 mbar Este aparato funciona
Manual de instrucciones. Termostato de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ con conmutador 0397..
Manual de instrucciones Termostato de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ con conmutador 0397.. Contenido Manual de instrucciones Termostato de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ con conmutador 2 Instalación
CALENTADOR DE AGUA DE PASO TIPO INSTANTANEO A GAS
CALENTADOR DE AGUA DE PASO TIPO INSTANTANEO A GAS MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO CONFORT 6/6N CONFORT 10/10N CONFORT 13/13N LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO La instalación del producto
KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES
KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. COMPONENTES Componentes de la unidad: a. Motor Diesel b. Alternador c. Depósito de combustible, batería. 2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL GENERADOR El generador funcionará
Especificaciones del Modelo WB30785PQ0
ESTUFA EMPOTRABLE Especificaciones del Modelo ESTUFA EMPOTRABLE Cubierta, Quemadores y Parrillas 19 Marca Capacidad Color Estufas Empotrables Built-In Whirlpool 30" Blanco R e f Descripción C a n t CUBIERTA,
LLAVE DE AGUA CÓMO INSTALAR?
nivel dificultad INSTALAR BA-IN0 CÓMO INSTALAR? LLAVE DE AGUA Instalar una llave o grifería es un trabajo que normalmente dejamos en manos de los expertos, pero la verdad es que es más sencillo de lo que
4 BOMBAS DE FRENO INTRODUCCIÓN
4 BOMBAS DE FRENO INTRODUCCIÓN Es muy importante limpiar las áreas del sistema hidráulico y sus alrededores con la finalidad de que la suciedad no contamine el líquido de frenos de las tuberías o partes
PICADORA DE CARNE SUPER TURBO
PICADORA DE CARNE SUPER TURBO Mod.: YD-1300 Manual del Usuario Lea atentamente este manual antes de comenzar a utilizar la picadora DETALLE DE PARTES a b c d e f g h i j j k l m n o INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
CALENTADOR INSTANTÁNEO DE AGUA A GAS MODELOS: KTI-07, KTI-11, KTI-12
CALENTADOR INSTANTÁNEO DE AGUA A GAS MODELOS: KTI-07, KTI-11, KTI-12 LEA ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR O UTILIZAR EL CALENTADOR. CONSERVE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA DE CONSULTA. DESARROLLO DE PRODUCTOS
Secretaría de Energía
Secretaría de Energía NORMA Oficial Mexicana NOM-020-SEDG-2003, Calentadores para agua que utilizan como combustible gas L.P. o natural, de uso doméstico y comercial. Requisitos de seguridad, métodos de
Caldera VAILLANT. Mantenimiento, regulación y limpieza de aparatos domésticos a gas. Hoja 1 de 3
VALLANT Hoja 1 de 3 1 3 4 2 5 Abrir la tapa 1 tirando de ella. Girar 1/4 de vuelta los dos tornillos 2 de plástico estrella que se encuentran en los laterales del frontal de mandos y abatirlo. En caso
índice e s t u f a s 1. fundamentos 2. funcionamiento y tecnología 3. tipos de aparatos 4. seguridad 5. instalación 6. consejos de utilización
índice 1. fundamentos 2. funcionamiento y tecnología 3. tipos de aparatos 4. seguridad 5. instalación 6. consejos de utilización 7. ecología Fundamentos Calor y temperatura Calor es la forma en que pasa
Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
EXPLOSIONADO DE PARTES
EXPLOSIONADO DE PARTES ESTUFAS AL PISO Modelo: ESTUFA AL PISO Especificaciones del Modelo ESTUFA AL PISO Cubierta, Quemadores y Parrillas Marca Capacidad Color Estufas al Piso Supermatic 30" Negro R e
Instrucciones de instalación
WS 301/WS-301-347 Sensor de ocupación con interruptor a la pared y tecnología de infrarrojo pasivo WS-301 ESPECIFICACIONES WS-301-347 Voltaje de WS-301... 120 o 277 V CA, 50/60Hz Requerimientos de carga
VALVULA DE SEGURIDAD MODELO 211
GUÍA PARA ORDENAR VALVULA DE SEGURIDAD ROSCADA Para ordenar una válvula de seguridad es importante proporcionar los siguientes datos: Presión de abertura o calibración de la válvula: en Kg/cm 2, psi, kpa,
Memoria de la impresora
Memoria de la impresora de la memoria 1 Esta impresora se suministra con al menos 32 MB de memoria. Para determinar la cantidad de memoria instalada en la impresora, seleccione la opción Imprimir menús
ESTUFA A SUPERGAS CON ENCENDIDO ELECTRONICO
ESTUFA A SUPERGAS CON ENCENDIDO ELECTRONICO Mod. : OM-H002 Manual del Usuario Respalda y Garantiza ELECTROFONIA s.r.l. Hocquart 1621 - Montevideo - URUGUAY Tel. : (598-2) 9244646 - Fax : (598-2) 9242050
Manual del utilizador Maquinaria de construcción/vehículos, herramientas y máquinas especiales
Sistema extintor para incendios de motor Manual del utilizador Maquinaria de construcción/vehículos, herramientas y máquinas especiales Activación hidroneumática Activación mecánica Activación eléctrica
RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS:
RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS: Para la realización de las prácticas, necesitaremos el siguiente material: 1 5 m de cable de hilos de cobre de pequeña sección. Cartón
INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101
INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101 MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA MODELO: CE29101 MANTENGA ESE MANUAL EN BUENAS CONDICIONES. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE ANTES
Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas,
FUENTES DE AGUA Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas, hemos desarrollado este manual de instrucciones
Calentadores instantáneos de agua a gas
6 720 607 172 MX (04.04) JS Instrucciones de instalación y manejo Calentadores instantáneos de agua a gas Calentadores de Paso Bosch Hechos para su Seguridad, Confort y Economía Para su seguridad Si percibe
CALENTADOR DE AGUA INSTANTANEO A BASE DE GAS (BOILER) Avisos Importantes: Medidas de Seguridad Importantes: F74-0422-002
CALENTADOR DE AGUA INSTANTANEO A BASE DE GAS (BOILER) Avisos Importantes: Tómese unos minutos para leer este Manual de Operación, el cual le describirá los beneficios y ventajas de su Boiler SAKURA así
Extracción de las opciones de memoria y de red
La memoria instalada con anterioridad y las opciones de interfaz se pueden extraer fácilmente si se utilizan los procedimientos de las páginas siguientes. 1 Apague la impresora. 2 Desenchufe el cable de
PROCEDIMIENTO DE CARGA DE HELIO LIQUIDO EN EL RMN-600 MHZ DE ROSARIO
PROCEDIMIENTO DE CARGA DE HELIO LIQUIDO EN EL RMN-600 MHZ DE ROSARIO A continuación se detallan los componentes necesarios y el procedimiento a seguir para efectuar el rellenado de He líquido en el espectrómetro
INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA
INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA 3 pitidos cortos + 1 pitido largo Alarma de No respiración Esta alarma se activa cuando no se detecta respiración durante un período de 2 minutos (120 segundos)
OPORTUNIDAD RAZÓN ACCIÓN
OPORTUNIDAD RAZÓN ACCIÓN Las calderas que trabajan con poca eficiencia conllevan importantes costes económicos. Las comprobaciones periódicas detectan los problemas rápidamente. 1.- Se inspecciona periódicamente
Packard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de disco duro www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas las instrucciones
INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO
INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará
Instrucciones de uso. Caldera especial a gasóleo Logano G225 WS con quemador Logatop SE. 6304 3048 12/2005 ES Para el usuario
6304 3048 12/2005 ES Para el usuario Instrucciones de uso Caldera especial a gasóleo Logano G225 WS con quemador Logatop SE Léase atentamente antes del manejo Índice 1 Para su seguridad...........................................
CALENTADOR INSTANTÁNEO
Instructivo CALENTADOR INSTANTÁNEO Modelo: Código: 45271 Clave: CINS-6 2 años years Para un mejor funcionamiento del calentador lea este instructivo antes de operar del producto. Consérvelo para futuras
Forza serie D. Desktop. Manual de Usuario. Te recomendamos leer este manual antes de conectar y empezar a usar tu equipo.
Forza serie D Desktop Manual de Usuario Te recomendamos leer este manual antes de conectar y empezar a usar tu equipo. TABLA DE CONTENIDOS 3 Antes de Empezar 6 Especificaciones técnicas 8 Características
Atmospheric Fan System COLECTORES DE POLVO
Atmospheric Fan System COLECTORES DE POLVO Los colectores de polvo son dispositivos diseñados para disminuir la concentración de las partículas que se encuentran en suspensión en el aire, y son considerados
MANUAL DE TALLER ASIENTOS DE CONDUCTOR ISRI 6000/517 6500/517 ISRI 6000/517,6500/517.(EDI:ENE.2000) REV:1
MANUAL DE TALLER ASIENTOS DE CONDUCTOR ISRI 6000/517 6500/517.(EDI:ENE.2000) REV:1 0.-INDICE 0.- INDICE 1.-RECOMENDACIONES GENERALES 1.1.0 2.-LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 2.1.0 3.-MODULOS DE REPARACIÓN Respaldo
Manual de Servicio del Propietarios serie 503 y 504 SISTEMA DE FLUXÓMETRO - TANQUE
Manual de Servicio del Propietarios serie 503 y 504 SISTEMA DE FLUXÓMETRO - TANQUE 503 504 FLUSHMATE SERIES 503 Y 504 FLUSHMATE 503 Función: Menos de 6.0 Lpf/1.6 gpf por descarga Requerimientos de Instalación:
Modelos EFM56AB / EFM56AE / EFM56AT / EFM56AI
Modelos EFM56AB / EFM56AE / EFM56AT / EFM56AI Color EFM56AB EFM56AE EFM56AT EFM56AI EFM56ABNA EFM56AENA EFM56ATNA EFM56AINA 7797750002882 7797750002899 7797750002905 7797750002912 Blanco Blanco Blanco
Tareas para reemplazar un disco de estado sólido (SSD)
EMC VNXe3100/VNXe3150 Reemplazar un disco de estado sólido (SSD) Número de referencia 300-012-221 Rev. 02 Antes de comenzar Este documento describe cómo reemplazar un disco de estado sólido (SSD) en un
Santiago: Av. Santa María 481 CP 8420505 Recoleta Tel: (56-2) 777 9994* Fax: (56-2) 777 5229 Concepción: Chacabuco 951 Concepción Tel: (56-41) 285
AUTOCLAVE PORTATIL HANDYCLAVE MODELO LS-1 PPENG LIIM ENTERPPRIISSE CO..,, LTD.. Santiago: Av. Santa María 481 CP 8420505 Recoleta Tel: (56-2) 777 9994* Fax: (56-2) 777 5229 Concepción: Chacabuco 951 Concepción
MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA CILINDRICA C/VIDRIO ISLA DE 90mm
MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA CILINDRICA C/VIDRIO ISLA DE 90mm Modelo: 21-19AV-90I3288C CONTENIDO 1.Aviso 2..Advertencia de Seguridad 3 Operación 4 Mantenimiento AVISO 1. Gracias por haber seleccionado
MAGNETO TERMICO Y DIFERENCIAL CONSEJOS. JUNIO de 2009. http://repara-tu-mismo.webcindario.com/
MAGNETO TERMICO Y DIFERENCIAL CONSEJOS. JUNIO de 2009 / Este documento es solo para personas con conocimientos de electricidad. El documento es GRATUITO y es susceptible de contener errores, actúe bajo
1. Precauciones de seguridad
Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones
GRACIAS POR ADQUIRIR UN BOILER SOLAR SIGMA. INSTRUCTIVOS DE INSTALACION, CUIDADO Y ARMADO DEL LOS CALENTADORES DE AGUA DE ENERGIA SOLAR.
GRACIAS POR ADQUIRIR UN BOILER SOLAR SIGMA. INSTRUCTIVOS DE INSTALACION, CUIDADO Y ARMADO DEL LOS CALENTADORES DE AGUA DE ENERGIA SOLAR. (PRODUCTO HECHO EN CHINA) Calentador solar marca SIGMA para uso
Estufa al Piso. Cubierta, Quemadores y Parrillas. Acros Whirlpool Centro Industrial Carr. Miguel Alemán Km
Estufa al Piso Cubierta, Quemadores y Parrillas Marca Capacidad Color Estufas al Piso Whirlpool 20" Blanco en Negro R e f Descripción C a n t WCE2635KD0 RESPALDO, CUBIERTA, QUEMADORES Y PARRILLA 1 Cubierta
TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS E1Y, E1/L, E1/F y E1/D
TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS E1Y, E1/L, E1/F y E1/D TERMOSTATO DIFERENCIAL E1Y: Control electrónico ajustable con dos pilotos, con conmutador de funcionamiento (tres posiciones), con dos sondas térmicas,
APLICA PARA LOS MODELOS: KIT RF-15COB KIT AP-25COB KIT AP-40COB KIT AP-40COB OVAL
APLICA PARA LOS MODELOS: KIT RF-15COB KIT AP-25COB KIT AP-40COB KIT AP-40COB OVAL GRACIAS POR PREFERIR PRODUCTOS LED MEXICO Y MEXICO SOLAR, ELABORADOS CON LOS MEJO- RES ESTANDARES DE CALIDAD Y LA MEJOR
Una vez descrita la constitución general de un robot, podemos empezar con la
CAPÍTULO 2 Construcción y Mecanismo de Operación del Brazo Robótico Una vez descrita la constitución general de un robot, podemos empezar con la descripción de nuestro robot, cómo fue construido y cómo
MANUAL DE USUARIO CALENTADOR INSTANTANEO THERMO MASTER
MANUAL DE USUARIO CALENTADOR INSTANTANEO THERMO MASTER Fabricado en Costa Rica por Thermo Solutions Group S.A INDICE DE CONTENIDO Sección Página Información General... 2 A. General 1. Esquema general...
ESTUFAS DE GAS SOBREPUESTAS INSTRUCCIONES DE INSTALACION
ESTUFAS DE GAS SOBREPUESTAS INSTRUCCIONES DE INSTALACION I NFORMACIÓN IMPORTANTE NOTA IMPORTANTE: Este aparato debe instalarlo un instalador calificado, una agencia de servicio o un proveedor de gas. INSTALADOR:
MAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL, 60 Kw. Modelo: MAGI60 El mejor ahorrador para los grandes consumidores semi industriales. Ahorrador de Electricidad Industrial Trifásico, es perfecto para pequeños y medianos
aquareefled Manual de instrucciones ES
aquareefled Manual de instrucciones ES Con la compra de este equipo, usted ha elegido un producto de alta calidad. Especialmente diseñado para uso en acuario y probado por expertos. Sus componentes de
