Sellado de etanol en una vía intravenosa central (Central line)
|
|
- Rocío Godoy Torres
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 Atención en el Hogar (Home Care Services) Placing an Ethanol Lock in a Central Line / Spanish Sellado de etanol en una vía intravenosa central (Central line) Los medicamentos y materiales Cuando reciba un envío, asegúrese de que contiene la medicina y materiales correctos. Verifique la medicina, los materiales, la receta, la cantidad y que la factura esté a nombre de su niño. Si todo está correcto, acéptelo firmando y colocando la fecha en la factura. Es importante que guarde la copia amarilla de la factura como constancia. No podemos aceptar devoluciones una vez que los materiales están en su casa. Inspeccione cuidadosamente las jeringas verificando que no tengan filtraciones, grietas y que no hayan caducado. Para almacenar las medicinas y los materiales siga las indicaciones de la etiqueta de la farmacia. Preparación de la superficie de trabajo 1. Limpie bien la superficie con desinfectante y deje que se seque solo. 2. Lávese bien las manos con agua y jabón. 3. Reúna los materiales y colóquelos en un lugar limpio cerca del área de trabajo. 4. Organice los materiales en la superficie limpia. Infusión del sellado de Etanol 1. Lávese las manos o use el gel desinfectante. Póngase los guantes. 2. Coloque la toalla de papel (drape) bajo el catéter. 3. Frote la tapa de catéter con alcohol por 15 segundos. Deje secar por 15 segundos. 4. Quite el aire de la jeringa de solución salina. 5. Conecte la jeringa de solución salina al catéter. Abra la pinza del catéter. 6. Jale ligeramente el émbolo de la jeringa de solución salina para verificar que sale sangre. NO SIGA ADELANTE SI NO SALE SANGRE (siga las instrucciones de la tabla de resolución de problemas) 7. Inyecte vigorosamente la solución salina. 8. Quite la jeringa de solución salina. 9. Conecte la jeringa de etanol al catéter. 10. Inyecte Etanol en el catéter. 11. Cierre inmediatamente la pinza del catéter y quite la jeringa de etanol. 12. Coloque la etiqueta DO NOT FLUSH (no enjuagar) en la tapa de la punta del catéter. 13. Deje el etanol por horas, según lo indicado por el médico de su niño. 1 de 3
2 Cómo colocar etanol en una vía intravenosa central (Central line) Tabla para solución de problemas Para quitar el sellado de Etanol 1. Lávese las manos o use el gel desinfectante. Póngase los guantes. 2. Coloque la toalla de papel (drape) bajo el catéter. 3. Frote la tapa de catéter con alcohol por 15 segundos. Deje secar por 15 segundos. 4. Conecte la jeringa de 3 ml (mililitros) al catéter. 5. Jale el émbolo de la jeringa hasta que vea sangre en la jeringa. 6. Quite la jeringa y conecte la jeringa de solución salina al catéter. 7. Inyecte vigorosamente la solución salina. 8. Quite la jeringa de solución salina. Cierre la pinza del catéter. 9. Frote con alcohol la conexión entre el catéter y la tapa por 15 segundos. Deje secar por 15 segundos. 10. Quite tapa de la conexión o boca del catéter (catheter hub) y reemplácela con una nueva. 11. Si en este momento conecta la medicina IV o el suero, use el folleto SASH/SASASH. Problema EL CATÉTER NO SE PUEDE ENJUAGAR (flush) NO SE VE SANGRE EN EL CATÉTER NO SALE ETANOL DE LA LÍNEA DEL PACIENTE Solución Fíjese si el catéter está retorcido en alguna parte o tiene alguna pinza cerrada. Si esta doblado debajo de la venda, cámbiela. Cambie de posición: siéntese, acuéstese, levante el brazo del lado del catéter por sobre la cabeza, voltee la cabeza hacia un lado, pruebe de nuevo si sale sangre al jalar. Si aun así no ve sangre llame a Atención en el Hogar. Llame a Atención en el Hogar. 2 de 3
3 Cómo colocar etanol en una vía intravenosa central (Central line) Para más información Atención en el Hogar (Home Care Services) Número gratuito Consulte con el proveedor de atención médica de su niño A quién llamar Emergencias: llame al 911 para TODAS las emergencias. Notifique al Servicio de Atención en el Hogar cómo se encuentra su niño después de cualquier emergencia. Para urgencias fuera del horario de oficina llame al Servicio de Atención en el Hogar al ó y marque 0 para hablar con nuestro servicio de mensajería en casos urgentes que no puedan esperar hasta el día siguiente o si no sabe bien qué debe hacer. Una enfermera del Servicio de Atención en el Hogar le regresará la llamada lo antes posible. Para ordenar suministros: llame al Servicio de Atención en el Hogar entre las 8 a.m. y las 5 p.m. al ó Por favor, llame por lo menos con 1 semana de anticipación para que no se le acaben los suministros. Tenga siempre suministros adicionales como para 3 a 5 días y 1 dosis de medicina en caso de emergencia. Servicio gratuito de interpretación Estando en el hospital, solicítelo con la enfermera de su niño. Fuera del hospital, llame a nuestra línea gratis de interpretación al Menciónele al intérprete el nombre de la persona o extensión que necesita. Seattle Children s ofrece servicios gratis de interpretación para pacientes, miembros de la familia y representantes legales sordos, con problemas de audición o con dominio limitado del inglés. Seattle Children s pondrá a disposición esta información en formatos alternativos bajo solicitud. Por favor llame al Centro de recursos para las familias al Este volante fue revisado por personal clínico de Seattle Children s. Sin embargo, las necesidades de su niño son únicas. Antes de actuar o depender de esta información, por favor consúltelo con el proveedor de atención médica de su niño. 2011, 2014 Seattle Children s Hospital, Seattle, Washington. Todos los derechos reservados. 12/14 Rev (jw/) PE1316S 3 de 3
4
5 Home Care Services Placing an Ethanol Lock in a Central Line Receiving medicine and supplies When you receive a shipment, make sure you have the correct medicine and supplies. Check the medicine, supplies and invoice for your child s name, prescription and quantity. If all is correct, sign and date the invoice and accept the delivery. It is important for you to keep the yellow copy of your invoices for future reference. We are unable to take back any supplies once they are in your home. Carefully look at the flush syringes checking for leaks, cracks and that it has not expired. See pharmacy label for storage of medication and supplies. Preparing the work surface 1. Clean work surface well with disinfectant and allow to air dry. 2. Wash hands well with soap and water. 3. Gather supplies and place them in clean spot near work area. 4. Arrange supplies on clean surface. Instilling Ethanol lock 1. Wash or gel hands. Put on gloves. 2. Place drape under catheter. 3. Scrub catheter cap with alcohol for 15 seconds. Let dry for 15 seconds. 4. Remove air from saline syringe. 5. Attach saline syringe to catheter. Unclamp catheter. 6. Pull back slightly on saline syringe to check for blood return. DO NOT PROCEED IF NO BLOOD RETURN SEEN (follow instructions under Troubleshooting Chart). 7. Flush briskly with saline. 8. Remove saline syringe. 9. Attach Ethanol syringe to catheter. 10. Instill Ethanol into catheter. 11. Immediately clamp catheter and remove Ethanol syringe. 12. Place DO NOT FLUSH label over the end of catheter cap. 13. Allow Ethanol to dwell for hours, as ordered by your child s physician. Removing Ethanol lock 1. Wash or gel hands. Put on gloves. 2. Place drape under catheter. 3. Scrub catheter cap with alcohol for 15 seconds. Let dry for 15 seconds. 1 of 2
6 Placing an Ethanol Lock in a Central Line To Learn More Home Care Services toll-free Ask your child s healthcare provider 4. Attach empty 3 ml syringe to catheter. 5. Pull back on it until you see blood in the syringe. 6. Remove syringe and attach saline syringe to catheter. 7. Flush briskly with saline. 8. Remove saline syringe. Clamp catheter. 9. Scrub connection between catheter and catheter cap with alcohol for 15 seconds. Let dry for 15 seconds. 10. Remove cap from catheter hub and replace with new catheter cap. 11. If hooking up IV medication or fluid at this time refer to SASH/SASASH handout. Troubleshooting Chart Problem CATHETER WILL NOT FLUSH NO BLOOD RETURN FROM CATHETER UNABLE TO WITHDRAW ETHANOL FROM LINE Solution Observe catheter for kinks and closed clamps. If kinked under dressing, change dressing. Call Home Care Services if still unable to flush line. Change positions. Sit up, lie down, raise arm nearest to catheter over the head, turn head to side, then re-check for blood return. Call Home Care Services if still unable to get blood return. Call Home Care Services. Free Interpreter Services In the hospital, ask your child s nurse. From outside the hospital, call the toll-free Family Interpreting Line Tell the interpreter the name or extension you need. Who to call For emergencies: Call 911 for ALL emergencies. Notify Home Care Services about your child s status after the emergency situation is addressed. For urgent issues after business hours Call Home Care Services at or , and press 0 to reach our answering service for urgent issues that cannot wait until the morning or if you are unsure what to do. A Home Care Services nurse will return your call as soon as possible. For supplies: Contact Home Care Services between 8 a.m. and 5 p.m. to order supplies. Call or Please contact us at least 1 week ahead so that you do not run out. Always keep an extra 3 to 5 days of supplies, and 1 dose of medication on hand in case of emergency. Seattle Children s offers interpreter services for Deaf, hard of hearing or non-english speaking patients, family members and legal representatives free of charge. Seattle Children s will make this information available in alternate formats upon request. Call the Family Resource Center at This handout has been reviewed by clinical staff at Seattle Children s. However, your child s needs are unique. Before you act or rely upon this information, please talk with your child s healthcare provider. 2011, 2014 Seattle Children s, Seattle, Washington. All rights reserved. 12/14 PE of 2
Servicio de Atención en el Hogar. Qué suministros necesito?
Servicio de Atención en el Hogar How to Give a Subcutaneous Medicine Using a Graseby Pump / Spanish Cómo dar un medicamento subcutáneo con una bomba Graseby Qué suministros necesito? Producto de limpieza
Más detallesCómo configurar la bomba Bomba Infinity Orange Feeding
Patient and Family Education How to Set a Pump: Infinity Orange Feeding Pump / Spanish Cómo configurar la bomba Bomba Infinity Orange Feeding Instrucciones paso por paso Cómo configuro la bomba? Limpie
Más detallesCómo usar midazolam intranasal (en la nariz)
Material educativo para el paciente y la familia How to Use Nasal Midazolam / Spanish Cómo usar midazolam intranasal (en la nariz) Qué materiales necesito? El atomizador nasal o MAD (por sus siglas en
Más detallesMaterial educativo para el paciente y la familia. Suministros: Instrucciones
Material educativo para el paciente y la familia Making a Home-Made Trach Tie / Spanish Cinta casera para la cánula de traqueostomía Usted puede hacer su propia cinta en casa para sujetar la cánula traqueal.
Más detallesRecetas para espesar líquidos
Material educativo para el paciente y la familia Recipes f Thickening Liquids / Spanish Recetas para espesar s Recetas para s con consistencia de néctar Tipo de Tipo de espesante Antes de beber, dejarlo
Más detallesMantenimiento de una vía central Hickman o Broviac
Servicio de Atención en el Hogar Caring for a Hickman or Broviac Central Line Catheter / Spanish Mantenimiento de una vía central Hickman o Broviac Recepción de medicinas y suministros Cuando reciba un
Más detallesAtención en el Hogar. 1 de 3. Emergency Gravity Feeding Directions / Spanish Alimentación de emergencia con bolsa de gravedad
Atención en el Hogar Emergency Gravity Feeding Directions / Spanish Alimentación de emergencia con bolsa de gravedad Preparación 1. Limpie el área de trabajo y reúna todos los suministros. 2. Lávese muy
Más detallesInyecciones de ACTH (siglas en inglés)
Material educativo para el paciente y la familia ACTH Injections / Spanish Inyecciones de ACTH (siglas en inglés) Cómo inyectar a su niño Nombre del niño (Child s name) Dosis de ACTH unidades ( ml de 80
Más detallesCuidados en el hogar del catéter central de inserción periférica (PICC)
Atención en el Hogar Caring for a Peripherally Inserted Central Catheter (PICC) at Home / Spanish Cuidados en el hogar del catéter central de inserción periférica (PICC) Cuando recibe la fórmula y los
Más detallesEjercicios para manos y dedos con plastilina Theraputty
Material educativo para el paciente y la familia Theraputty Exercises for Hand and Fingers / Spanish Ejercicios para manos y dedos con plastilina Theraputty Theraputty es una masa terapéutica especial
Más detallesIrrigación de la vejiga con gentamicina
Material educativo para el paciente y la familia Gentamicin Bladder Irrigation / Spanish Irrigación de la vejiga con gentamicina De qué se trata la irrigación de la vejiga con gentamicina? La gentamicina
Más detallesAcceso e irrigación del puerto
Material educativo para el paciente y la familia Acceso e irrigación del puerto Accessing and Flushing a Port / Spanish Qué suministros necesito? O bien: Jeringa de solución salina para enjuagar Jeringa
Más detallesUso de la bolsa de alimentación fórmula o leche materna
Material educativo para el paciente y la familia Using a Gravity Bag to Feed Your Child Formula or Breast Milk / Spanish Uso de la bolsa de alimentación fórmula o leche materna Materiales Jeringa de 60
Más detallesCómo mantenerse activo durante la internación en el hospital para niños
Patient and Family Education Staying Active in the Hospital for Children / Spanish Cómo mantenerse activo durante la internación en el hospital para niños Estar en cama por largo tiempo puede afectar el
Más detallesLos pasos para dar un enema
Material educativo para el paciente y la familia Steps for Giving the Enema / Spanish Los pasos para dar un enema 1 of 6 Los pasos para dar un enema Paso 1: reúna los suministros Actividades entretenidas
Más detallesCánula traqueal Bivona TTS con manguito inflable
Material educativo para el paciente y la familia Bivona TTS Trach Cuff / Spanish Cánula traqueal Bivona TTS con manguito inflable Qué es un manguito? Es un globo inflable ubicado próximo a la punta de
Más detallesMaterial educativo para el paciente y la familia
Material educativo para el paciente y la familia Lower Body Stretching Program / Spanish Programa de estiramiento Extremidades inferiores El rango de movimiento es la flexibilidad o cantidad de movimiento
Más detallesTaking Medicines Safely
Taking Medicines Safely Medicines are often part of treatment for illness or injury. There are many medicines. Your doctor will work with you to find the best medicine for you. Taking medicine is not without
Más detallesInstrucciones de alimentación por sonda nasogástrica (NG) Alimentación por bolo (gravedad): jeringa
Material educativo para el paciente y la familia Nasogastric Tube Feeding Instructions / Spanish Instrucciones de alimentación por sonda nasogástrica (NG) Alimentación por bolo (gravedad): jeringa Suministros:
Más detallesLímite de edad: Dosis: Frecuencia: Interacciones:
Este folleto contiene información acerca de las dosis para niños de medicamentos de venta libre. Use estas instrucciones solamente bajo la supervisión del pediatra que los recetó. Siempre consulte con
Más detallesEntrada y enjuague del Port-a-Cath
Servicios de atención a domicilio Accessing and Flushing a Port-a-Cath / Spanish Entrada y enjuague del Port-a-Cath Cuando recibe la fórmula y los materiales Antes de aceptar un pedido asegúrese de que
Más detallesUso de una jeringa para nutrición enteral para fórmula o leche materna
Material educativo para el paciente y la familia Using a Syringe to Feed Your Child Formula or Breast Milk / Spanish Uso de una jeringa para nutrición enteral para fórmula o leche materna Materiales Jeringa
Más detallesQue es un asiento Diono Radian r100?
Material educativo para el paciente y la familia Going Home with a Cast in a Diono Radian r100 / Spanish Asiento Diono Radian r100 para ir a casa con molde Mientras tenga un yeso, pueden ser difícil sentar
Más detallesDespués de la prueba EEG para pacientes internos
Material educativo para el paciente y la familia Después de la prueba EEG para pacientes internos Lo que necesita saber después del EEG con internación de su hijo. Cómo se quita la pasta de los electrodos?
Más detallesRevisado en noviembre de 2009 (11/09)
El dispositivo medicinal Eclipse es una manera fácil, segura y portátil de administrar los medicamentos por vía intravenosa (IV) en el hogar o cuando se encuentre fuera del hospital. Se puede utilizar
Más detallesUrine Sample-Female (Clean Catch)
Urine Sample-Female (Clean Catch) This test is done to check for bladder or urinary tract infections. Follow these steps: 1. Wash your hands with soap and water. Rinse and dry your hands well. 2. Use the
Más detallesUso de la bomba Infinity Orange para alimentación
Material educativo para el paciente y la familia Using an Infinity Orange Pump to Feed Your Child / Spanish Uso de la bomba Infinity Orange para alimentación Recibo de los materiales y la fórmula Cuando
Más detallesInstrucciones de alimentación por sonda gástrica de bajo perfil (SG) Alimentación de bolo: con jeringa
Material educativo para el paciente y la familia Low Profile Gastrostomy Tube Feeding Instructions / Spanish Instrucciones de alimentación por sonda gástrica de bajo perfil (SG) Alimentación de bolo: con
Más detallesEjercicios de estiramiento de brazo y hombro para bebés y niños pequeños
Material educativo para el paciente y la familia Arm and Shoulder Stretches for the Infant and Toddler Ejercicios de estiramiento de brazo y hombro para bebés y niños pequeños Los ejercicios de estiramiento
Más detallesComo tomar una muestra de secreciones de la cánula de traqueostomía para un cultivo
Material educativo para el paciente y la familia How to Collect a Mucus Sample at Home / Spanish Cómo recoger una muestra de mucosa Como tomar una muestra de secreciones de la cánula de traqueostomía para
Más detallesSu niño y la anestesia general
Material educativo para el paciente y la familia General Anesthesia and Your Child / Spanish Su niño y la anestesia general Nombre del niño Fecha del procedimiento de su niño Su niño tiene programado un
Más detallesGoing Home. Medicines. Pain. Diet
Going Home After an illness or injury, some things may change in your life. Make sure you and your family know the answers to these questions before you go home from the hospital. Medicines Am I taking
Más detallesSondaje intermitente limpio
Material educativo para el paciente y la familia Clean Intermittent Catheterization / Spanish Sondaje intermitente limpio Información para los padres La información en este volante es para que usted y
Más detallesCómo aspirar la traqueostomía de su hijo con: sonda de aspiración simple
Material educativo para el paciente y la familia Suctioning Your Child s Trach: Simple Suction Catheter / Spanish Cómo aspirar la traqueostomía de su hijo con: sonda de aspiración simple Para qué es la
Más detallesCómo administrar Gancyclovir intravenoso con la bomba BD o Curlin
Servicios de atención a domicilio Giving IV Gancyclovir with a BD or Curlin Pump / Spanish Cómo administrar Gancyclovir intravenoso con la bomba BD o Curlin Cuando recibe la fórmula y los materiales Antes
Más detallesGiving Medicine by Subcutaneous Injection
Giving Medicine by Subcutaneous Injection Select the Site for Injection Sites which can be used are: Backs of the upper arms Abdomen, around the navel Front and side of thighs or upper legs Back above
Más detallesBe Our Partner for Better Health Care
Be Our Partner for Better Health Care There are many checks in place to keep you safe and prevent errors while you receive health care. You and your family can also help. Be a Part of Your Care Be a part
Más detallesJanuary 1, Paula C. Holder 1234 Main St Any Town, USA Dear Member,
January 1, 2019 Paula C. Holder 1234 Main St Any Town, USA 12345 Dear Member, Your Medicare Part D plan, Teamster Plus Medicare Part D (PDP) provides a Medication Therapy Management (MTM) program at no
Más detallesInstrucciones para tomar muestra de orina con bolsa
Material educativo para el paciente y la familia Bagged Urine Collection / Spanish Instrucciones para tomar muestra de orina con bolsa El doctor ha solicitado una prueba de orina. Siga estos pasos para
Más detallesSISTEMA DE DRENADO PLEURAL ASPIRA
Patient Information on the ASPIRA PLEURAL DRAINAGE SYSTEM Información para el paciente sobre el SISTEMA DE DRENADO PLEURAL ASPIRA ASPIRA PLEURAL DRAINAGE CATHETER The pain and difficult breathing you have
Más detallesTaking Medicines Safely
Taking Medicines Safely Medicines are often part of treatment for illness or injury. Taking medicine is not without some risk for side eects. Follow these tips for taking medicines safely: Keep a list
Más detallesCómo aspirar la nariz de su bebé
Material educativo para el paciente y la familia How to Suction Your Baby s Nose / Spanish Cómo aspirar la nariz de su bebé Cuando los bebés contraen el virus del resfriado pueden acumular en la nariz
Más detallesAspira* Pleural Drainage System
Patient Information on the Aspira* Pleural Drainage System Información para el paciente sobre el Sistema de drenado pleural Aspira* Aspira* Pleural Drainage Catheter The pain and difficult breathing you
Más detallesQué suministros necesito?
Material educativo para el paciente y la familia Using a Syringe to Feed Your Child Formula or Breast Milk / Spanish Uso de una jeringa para nutrición enteral para fórmula o leche materna Qué suministros
Más detallesCómo poner una inyección en un músculo Inyecciones intramusculares
The Emily Center Cómo poner una inyección en un músculo How to Give a Shot Into a Muscle Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #581/243s
Más detallesCómo agregar heparina a la solución de diálisis
Cómo agregar heparina a la solución de diálisis #1594/1428s Por qué? La heparina (heparina de sodio) es un medicamento que evita los coágulos de sangre (anticoagulante). Podría usarse para evitar la formación
Más detallesInfusión subcutánea de inmunoglobulina Cómo usar la bomba Freedom 60
Servicios de atención a domicilio Giving a Subcutaneous Infusion of Immune Globulin Using the Freedom 60 Pump / Spanish Infusión subcutánea de inmunoglobulina Cómo usar la bomba Freedom 60 Cuando reciba
Más detallesAyudas de memoria para recordar a tomar sus medicamentos
Spanish Educación para Pacientes Servicio de Educación para Pacientes y Familias Ayudas de memoria para recordar a tomar sus medicamentos Este folleto describe y muestra varios productos que le pueden
Más detallesApoyo a la alimentación al pecho
Breastfeeding Support Spanish Educación del paciente Página 49 Educación perinatal Embarazo y parto Apoyo a la alimentación al pecho La leche humana es el mejor alimento para los bebés, por lo que proporcionamos
Más detallesCirugía para epilepsia
Material educativo para el paciente y la familia Epilepsy Surgery: Making A Decision About Treatment / Spanish Cirugía para epilepsia Consideraciones para el tratamiento El grupo de doctores de la atención
Más detallesCómo agregar Cefepime a la solución de diálisis
Add Cefepime to Dialysis Solution Medication If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1592/1563s Nombre del niño: Fecha: Cómo agregar Cefepime a la solución de diálisis
Más detallesDrawing Up One Insulin
Drawing Up One Insulin To control your diabetes you need to take insulin. Insulin can only be given by injections, also called shots. Your doctor will tell you how much insulin to take and how often to
Más detallesQué puede ocurrir después de la cirugía EAC?
Material educativo para el paciente y la familia Antegrade Continence Enema (ACE) Surgery/ Spanish Cirugía para enema anterógrado continente (EAC) Abertura La cirugía EAC ayudará a que su niño evacue el
Más detallesTiding with a double nut all together.
Instrucciones para el material de práctica y uso del Reloj y La Hora para utilizarse en centros. 1. Imprima todo el material siguiente en cartonite tamaño 8.5 x 11 y corte las tarjetas en las líneas continuas
Más detallesRotator Cuff Exercises
Rotator Cuff Exercises These exercises may be used after rotator cuff injury to the shoulder or for strengthening the shoulder. Do these exercises while lying face down on an exercise table or other sturdy
Más detallesTaking a Temperature
Taking a Temperature Body heat is measured by taking a temperature with a thermometer. An increase in temperature, called a fever, may be a sign of infection. The common scale used to measure body temperature
Más detallesLevel 1 Spanish, 2013
90911 909110 1SUPERVISOR S Level 1 Spanish, 2013 90911 Demonstrate understanding of a variety of Spanish texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Tuesday 3 December 2013 Credits: Five Achievement
Más detallesabrir además ahí ahora algo alguno alto amor años
abrir además ahí ahora algo alguno alto amor años 2013 2014 Houston Independent School District 1 antes aquello aquí así atención aunque ayudar bailar bajar 2013 2014 Houston Independent School District
Más detallesWork Place 1M. Count & Compare Butterflies. 1. Find a partner.
Blackline WP 1M.1 Run back-to-back with WP 1M.2 Work Place 1M WORK PLACE GAMES & ACTIVITIES Count & Compare Butterflies This Work Place basket will need H 3 Count & Compare Butterflies gameboards H 3 sets
Más detallesBarium Swallow. If you are breastfeeding, pregnant, or think you might be, tell the staff before the x-ray is taken.
Barium Swallow A barium swallow is an x-ray that checks for problems in your throat, esophagus, stomach and small intestine. You drink a white chalky liquid called barium to get pictures on x-rays. If
Más detallesASSEMBLY INSTRUCTIONS
ASSEMBLY INSTRUCTIONS MODEL RTA - 8336 Thanks for purchasing one of our products. Please read carefully the assembly instructions before the installation. Please save this manual for future reference.
Más detallesFor Parents and Caregivers
Who Qualifies How to Enroll WHO QUALIFIES FOR WIC: HOW TO ENROLL IN WIC: You must Bring the infant or child to the WIC office to complete initial enrollment. If the infant or child can t be there because
Más detallesMight. Área Lectura y Escritura. In order to understand the use of the modal verb might we will check some examples:
Might Área Lectura y Escritura Resultados de aprendizaje Conocer el uso del verbo modal might. Aplicar el verbo modal might en ejercicios de escritura. Contenidos 1. Verbo modal might. Debo saber - Verbos
Más detallesLA DONCELLA DE LA SANGRE: LOS HIJOS DE LOS ANGELES CAIDOS (LOS HIJOS DE LOS NGELES CADOS) (VOLUME 1) (SPANISH EDITION) BY AHNA STHAUROS
LA DONCELLA DE LA SANGRE: LOS HIJOS DE LOS ANGELES CAIDOS (LOS HIJOS DE LOS NGELES CADOS) (VOLUME 1) (SPANISH EDITION) BY AHNA STHAUROS READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : LA DONCELLA DE LA SANGRE: LOS HIJOS
Más detallesInstrucciones de alimentación por sonda de gastrostomía PEG Alimentación de bolo: con jeringa
Material educativo para el paciente y la familia PEG Gastrostomy Tube Feeding Instructions / Spanish Instrucciones de alimentación por sonda de gastrostomía PEG Alimentación de bolo: con jeringa Suministros:
Más detallesCómo preparar agua estéril y la solución salina estéril
How to Make Sterile Water and Sterile Saline Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #903/861s Nombre del niño: Fecha: y la solución
Más detallesResource Sheet by JAM s
Resource Sheet by JAM s Brooklyn St Brigid Immigration Services. Address: 265 Wyckoff Ave, Brooklyn, NY 11237 Phone: (929) 210-0202. Make the Road: Address: 301 Grove St, Brooklyn, NY 11237 (Between Grove
Más detallesCómo agregar gentamicina (Gentamicin) a la solución de diálisis
Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1583/541s Nombre del niño: Fecha: Cómo agregar gentamicina (Gentamicin) a la solución de diálisis
Más detallesHow to Use an Insulin Pen
How to Use an Insulin Pen Select the Site for Injection Sites which can be used are: Back of upper arms Abdomen (around navel) Front and side area of thighs Back above waist Buttocks Stay 1 inch away from
Más detallesUsing a Medicine Spoon or Dropper
Using a Medicine Spoon or Dropper Use a medicine spoon or dropper that has markings on it to measure your child s liquid medicine. The pharmacy may give you a medicine spoon or dropper with your child
Más detallesCómo bañarse con Hibiclens y usar el ungüento antibiótico
Material educativo para el paciente y la familia Hibiclens Bathing and Antibiotic Ointment Instructions / Spanish Cómo bañarse con Hibiclens y usar el ungüento antibiótico Siga estas instrucciones para
Más detallesControl de organismos resistentes a las drogas en Seattle Children s
Material educativo para el paciente y la familia Control of Drug-Resistant Organisms at Children's / Spanish Control de organismos resistentes a las drogas en Seattle Children s Qué son los organismos
Más detallesPara qué es el estrógeno? Cuándo se comienza con la progesterona?
Material educativo para el paciente y la familia Using an Estrogen Patch Alone or with Progesterone Pills / Spanish Cómo usar un parche de estrógeno solo o con pastillas de progesterona La terapia de reemplazo
Más detallesFAST KILLER FUNGUS CONTROL DUALACTION KILLS HARMFUL INSECTS ON CONTACT CONTROLS AND PRE VENTS LISTED MA JOR L AWN DISE ASES AND FUNGUS
FAST ING ACT GUA R A N T E E D TO WORK OR YOUR M O N E Y B A C K* FORMULA DUALACTION KILLS HARMFUL S ON CONTACT CONTROLS AND PRE VENTS LISTED MA JOR L AWN DISE ASES AND FUNGUS For outdoor residential use
Más detallesActive Range of Motion Exercises: Wrists, Elbows, Forearms and Shoulders
Active Range of Motion Exercises: Wrists, Elbows, Forearms and Shoulders Repeat each exercise times, times a day. Do only the exercises that are checked. Do these exercises with: Both arms Right arm Left
Más detallesArm Theraband Exercises: Lying
Arm Theraband Exercises: Lying Do these exercises while lying in bed, holding one end of the theraband in each hand. Be sure to breathe as you do these exercises. Do the exercises with slow, steady motions
Más detallesPeritoneal Dialysis. Catheter Placement and Care
Peritoneal Dialysis Peritoneal dialysis is a treatment used to clean the blood of extra fluid and waste that builds up in the body when the kidneys do not work. Catheter Placement and Care A tube or catheter
Más detallesFlashcards Series 2 Las Necesidades de la Vida
Flashcards Series 2 Las Necesidades de la Vida Flashcards are one of the quickest and easiest ways to test yourself on Spanish vocabulary, no matter where you are! Test yourself on just these flashcards
Más detallesConditioning Exercises: Sitting
Conditioning Exercises: Sitting All of these exercises are done sitting at the edge of the bed or in a chair. Bend your knees and keep your feet flat on the floor. Do only the exercises checked (4) below.
Más detallesWashing Hands. Lavando las Manos. Region 7 ESC Head Start. Written by Ellen Luna & Laura López Translated by Laura A. López
Washing Hands Lavando las Manos Region 7 ESC Head Start Written by Ellen Luna & Laura López Translated by Laura A. López Comments to Parents by Jackie Jones Copyright 2013 by Region 7 Education Service
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD53
MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD53 ESP AJUSTAR LA POSICIÓN DE LAS MANECILLAS DEL CRONÓMETRO - Antes de fijar la hora, compruebe que todas las manecillas del cronógrafo - segundos, minutos - estén
Más detallesDOÑA ANA COUNTY HEAD START TOILET TRAINING PLAN LETTER TO PARENT
DOÑA ANA COUNTY HEAD START TOILET TRAINING PLAN LETTER TO PARENT : Child s Name: Center: Dear: Attached is a copy of the toilet training plan for your child which we will be using at the center. We are
Más detallesNewborn Hearing Screening Script for Talking with Parent(s)
SCREENING BABY: Informing Parents of the Screen: Hi! Congratulations on the birth of your baby. You have received information that we provide hearing screening to all babies. We are going to screen your
Más detallesEscuela Preparatoria Ixtlahuaco. Tema: plans and projects.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DEL ESTADO DE HIDALGO ESCUELA PREPARATORIA DE IXTLAHUACO Escuela Preparatoria Ixtlahuaco Tema: plans and projects. Lic. Alan Jesús Leonardo Almaraz Enero Junio 2019 Tema: plans and
Más detallesFLEA & TICK KILLER CONCENTRATE KILLS FLEAS OUTDOORS 12 WEEKS KILLS FLE AS, TICKS, MOSQUITOES & OTHER L IS TED INSEC T S
S CONTAIN LE L IF E C Y C A E L F E TH BR E A K S GUA R A N T E E D TO WORK OR YOUR M O N E Y B A C K* TREATS UP TO 5,000 FTSQ Insecticida concentrado para pulgas y garrapatas para tratamiento de jardín
Más detallesResultados de la prueba genética de su niño.
Material educativo para el paciente y la familia Variant of Uncertain Significance (VUS): Your Child s Genetic Test Result / Spanish Variante de significado incierto Resultados de la prueba genética de
Más detallesDrawing Up One Insulin
Drawing Up One Insulin To control your diabetes you need to take insulin. Insulin can only be given by injections, also called shots. Your doctor will tell you how much insulin to take and how often to
Más detallesFAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Seth W. Diamond, Executive Deputy Commissioner
FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Seth W. Diamond, Executive Deputy Commissioner James K. Whelan, Deputy Commissioner Policy, Procedures and Training Lisa C. Fitzpatrick, Assistant Deputy Commissioner
Más detallesLos Verbos Reflexivos
Nombre Hora Los Verbos Reflexivos Apuntes y Práctica Parte 1: Infinitives in Spanish end in / - / -. When infinitives have on the end of them, they are called verbs. The se usually means. To conjugate
Más detallesFlashcards Series 1 Saludos y Despedidas
Flashcards Series 1 Saludos y Despedidas Flashcards are one of the quickest and easiest ways to test yourself on Spanish vocabulary, no matter where you are! Setting Up Print this file. (In Adobe Acrobat,
Más detallesInstructions For Use. SampleRight Sponge Sampling Device. Watch Demonstration Video.
Instructions For Use SampleRight Sponge Sampling Device Watch Demonstration Video http://www.worldbioproducts.com/demo.html 1. Label the sample bag. 2. Tear off the top of bag where indicated. Pull tabs
Más detallesRTA-B002 DIMENSIONS MAXIMUM WEIGHT CAPACITIES. Highest position. Lowest position. Product Size: 22"W x 16"D x 30.5~46.5"H
MODEL RTA - B002 Thanks for purchasing one of our products. Please read carefully the assembly instructions before the installation. Please save this manual for future reference. MODEL RTA-B002 MODELO
Más detallesDirections for Sight Word Games/Instrucciones para los juegos de las palabras comúnes
Directions for Sight Word Games/Instrucciones para los juegos de las palabras comúnes 1. Memory/Memoria 2. Crash!/ Choque! 3. My Pile, Your Pile/Mi montón, Tu montón 4. Go Fish/ Pesca! Memory/Memoria Directions:
Más detallesClient: Client Type:
H3018 Usage/Verification of Travel by Mass Transit to Healthcare Services To or to the Parents or Guardian of: ADDRESS Return the Enclosed Form to: Texas Medicaid Healthcare Partnership PO Box 203188 Austin,
Más detallesSetting Up an Apple ID for your Student
Setting Up an Apple ID for your Student You will receive an email from Apple with the subject heading of AppleID for Students Parent/Guardian Information Open the email. Look for two important items in
Más detallesDiabetes Population Care Management SCPMG
Diabetes Population Care Management SCPMG Diabetes As A Second Language How to Use Diabetes As A Second Language Learn some useful phrases via intra-linear translations. Aprenda la frase en español Use
Más detallesCuidado del catéter tunelizado
Tunneled Catheter Care Spanish Educación del Paciente Cirugía de Trasplante/Medicina Renal de 4-Southeast Cuidado del catéter tunelizado Con instrucciones de drenaje para los catéteres de hemodiálisis
Más detalles