Inversor senoidal SOLÉNER
|
|
|
- Natalia Santos Valenzuela
- hace 9 años
- Vistas:
Transcripción
1 Inversor senoidal SOLÉNER Manual del usuario Versión 1.8 Enero de 2011 Soluciones Energéticas S.A. Avenida Real de Pinto, Villaverde alto, Madrid Teléfono: Fax:
2 ÍNDICE 1.- DESCRIPCIÓN DEL INVERSOR DESCRIPCIÓN DEL FRONTAL FUNCIONAMIENTO DEL INVERSOR SEÑALIZACIONES E INDICADORES PROTECCIONES DEL INVERSOR Protección contra sobrecarga Protección contra sobretemperatura Protección contra altas y bajas tensiones de batería INSTALACIÓN DEL INVERSOR Colocación física Conexión eléctrica PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA PROCEDIMIENTO DE APAGADO PRECAUCIONES MANTENIMIENTO SEGURIDAD CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GARANTÍA. 11 Versión 1.8, enero de
3 1.- DESCRIPCIÓN DEL INVERSOR. Se trata de un inversor (convertidor de corriente continua a corriente alterna) de onda senoidal pura, diseñado para aplicaciones fotovoltaicas y controlado por un microprocesador. Ha sido diseñado para suministrar corriente alterna de 230 Voltios, 50 Hercios (también hay versiones de 120 Voltios, 60 Hercios) a partir de un voltaje de 12, 24, 36 ó 48 Voltios procedente de acumuladores electroquímicos. Para ello emplea componentes de última generación, tales como MOSFETs, microcontroladores de 32 bits y módulos LCD. Además de su función básica como inversor, permite la monitorización de la instalación fotovoltaica, mostrando información acerca de la energía, intensidad y otros parámetros de control. Está construido en configuración de puente completo y utiliza control PWM. Es capaz de suministrar el pico de arranque que demandan televisores, proyectores, vídeos, ordenadores, refrigeradores, lavadoras, bombas sumergibles, depuradoras, calderas de calefacción, etc... sin ninguna dificultad (dentro de su rango de potencia). El inversor se autoprotege contra cortocircuito, sobrecarga, sobretemperatura, sobrevoltaje e inversión de polaridad. La protección contra inversión de polaridad no se realiza mediante la destrucción del fusible de entrada (como ocurre en otros inversores comerciales), simplemente no funciona. Es posible su puesta en marcha y paro desde cualquier regulador SOLENER PROFESIONAL (mediante una línea de control opcional). Este inversor se reconecta automáticamente cuando las causas que lo hicieron desconectarse desaparecen (alta o baja tensión de batería, sobretemperatura o una señal de control enviada desde el regulador). Si detecta sobrecarga o cortocircuito se tendrá que hacer una puesta en marcha manual tras la eliminación del problema (bajo pedido el reinicio puede ser automático). La detección de carga es un estado especial durante el cual el inversor reduce su consumo al mínimo, en espera de una carga igual o superior a la prefijada para su encendido. Cuando la detecta, el inversor arranca y pasa a modo normal de funcionamiento. Si el consumo cae por debajo del límite fijado, el inversor pasa de nuevo al estado de detección de carga. Es posible ajustar el nivel de detección de carga desde 0 Watios (funcionamiento permanente) hasta unos 100 Watios. Si se conecta un consumo de potencia inferior a la prefijada el inversor lo alimentará una vez por segundo, produciendose una intermitencia característica (especialmente notable en el caso de bombillas). Para ajustar ese nivel en las versiones anteriores a la 4.00 se usa un potenciómetro situado en el frontal, mientras que en el resto se hace mediante el menú. Versión 1.8, enero de
4 2.- DESCRIPCIÓN DEL FRONTAL La figura de debajo muestra una vista frontal del inversor, con todos los elementos disponibles para el usuario. Las referencias de estos elementos se usarán a lo largo del presente manual. ONDA SENOIDAL PURA COMPATIBLE CON CARGAS REACTIVAS SALIDA ESTABILIZADA PROTEGIDO CONTRA: INVERSIÓN DE POLARIDAD SOBRECARGAS, CORTOCIRCUITO BAJA Y ALTA TENSIÓN DE BATERÍA SOBRETEMPERATURA PRECAUCIÓN: NEUTRO Y TIERRA CONECTADOS A CHASIS NO ABRIR CONTINUOS TENSIÓN SALIDA Vac/Hz W 500 W 12 V 230 / W 24 V 120 / Pantalla alfanumérica 2. Alarma acústica 3. Agujeros de fijación 4. Indicador de desconexión de carga 5. Indicador de cortocircuito 6. Indicador de alta tensión de batería 7. Indicador de baja tensión de batería 8. Indicador de sobretemperatura 9. Indicador de detección de carga 10. Indicador de funcionamiento 11. Salida de CA (Fase+neutro+tierra) 12. Cable negativo de batería 13. Potenciómetro para ajuste de la detección de carga (sólo en versiones anteriores a la 4.00) 14. Interruptor Encendido/Apagado 15. Cable de control externo (opcional) 16. Cable positivo de batería. Versión 1.8, enero de
5 3.- FUNCIONAMIENTO DEL INVERSOR Después de encender el inversor éste inicia una secuencia de autocomprobaciónes; si se detecta algún error la causa del fallo se muestra en la pantalla de cristal líquido y los LEDs indicadores de "desconexión de carga" y otro (dependiente del problema detectado) empiezan a parpadear. Este tipo de fallo no permite al inversor trabajar adecuadamente, por lo que no llegará a dar suministro a la carga. Como parte de la autocomprobación el ventilador interno funciona durante 1 segundo. Después de la autocomprobación, el voltaje de salida en CA crecerá gradualmente desde 0 hasta el valor nominal (arranque suave). Si el circuito de detección de carga está activo y no encuentra cargas superiores a las ajustadas, el inversor pasa al modo de detección de carga, reduciendo su consumo y tratando de arrancar una vez por segundo. Cuando la tensión de batería está por debajo de la prefijada se activa la alarma acústica, y el LED correspondiente a "Baja tensión de batería" empieza a parpadear una vez por segundo. Tras 10 segundos consecutivos de alarma el LED se queda fijo, iluminándose el LED de "Desconexión de carga" y parándose el inversor. Si el voltaje de batería aumenta hasta llegar al valor prefijado el inversor arranca de forma automática, apagándose ambos LEDs. Si la tensión de batería llega a 4/3 de la nominal (por ejemplo, 16 Voltios en un inversor de 12 Voltios), se enciende el LED de "Alta tensión de batería" junto con el correspondiente a "Desconexión de carga". Cuando ésta desciende a un valor inferior al de tensión de rearme el inversor arranca automáticamente. Cuando los MOSFET alcanzan una temperatura programada (por defecto 50 ºC), el ventilador interno se pone en funcionamiento, deteniéndose cuando la temperatura alcanza un valor inferior predeterminado (normalmente 40 ºC). Pero si la temperatura sigue aumentando (porque la carga conectada es demasiado elevada) y supera 60 ºC, la tensión de salida desciende un 10% para reducir el consumo; si aun así la temperatura sigue aumentando, se desconecta el equipo a los 80 ºC, volviendo a rearmarse automáticamente a 60 ºC. El corte por sobretemperatura lo indica el LED amarillo correspondiente junto al LED rojo de desconexión de carga (también se indica en la pantalla). Durante el tiempo de desconexión por temperatura el ventilador está en funcionamiento. En los modelos con entrada de control, si ésta no está activa el inversor se para, encendiéndose el LED "Desconexión de carga". Cuando se activa el inversor arranca de nuevo, apagándose el LED correspondiente. La activación de la entrada de control se hace uniendo dos hilos. Si se produce un cortocircuito en la salida del inversor, éste limita la potencia para protegerse, encendiendo el LED de cortocircuito. Pasados 10 segundos, se enciende el LED de "Desconexión de carga", parándose el inversor. Una vez eliminado el cortocircuito, es necesario reiniciar el equipo (mediante el interruptor de encendido) para que se restablezca la salida de CA. Cuando se detecta una sobrecarga, el inversor limita el tiempo durante el cual alimenta la carga (el tiempo de suministro decrece a medida que crece la sobrecarga). Una vez Versión 1.8, enero de
6 pasado este tiempo, el inversor se detiene y se enciende el LED de "Desconexión de carga". Para tener la unidad operativa de nuevo será necesario reiniciar el equipo, apagándolo y encendiéndolo de nuevo 4.- SEÑALIZACIONES E INDICADORES El inversor está equipado con una pantalla de cristal líquido (LCD) alfanumérica de 2 líneas y 16 columnas que muestra información acerca del estado del inversor y de la instalación. En el panel frontal existen 7 LEDs que indican (de abajo a arriba): encendido (verde): significa que el equipo está funcionando. carga detectada (verde): parpadea cuando el inversor está en modo "detección de carga", y permanece encendido cuando se detecta la misma. Se apaga cuando se corta la salida por cualquier motivo. sobretemperatura (amarillo): se enciende cuando la temperatura interna es demasiado elevada para funcionar. tensión baja de batería (amarillo): parpadea cuando la tensión de batería está baja (prealarma de desconexión), y permanece fijo cuando el inversor para por baja tensión de batería. tensión alta de batería (amarillo): se enciende cuando la tensión de batería supera 4/3 de la nominal y se apaga cuando desciende a valores seguros. sobrecarga (rojo): parpadea cuando se produce un cortocircuito en la salida. Se queda fijo cuando se supera el tiempo programado de cortocircuito. desconexión de carga (rojo): está encendido cuando el inversor se ha apagado para proteger la instalación o a sí mismo. El LED que permanezca encendido junto al correspondiente a "Desconexión de carga" muestra la causa por la cual el inversor se ha parado. Si sólo permanece encendido el LED de "Desconexión de carga" entonces la desconexión es debida a una señal externa desde la línea de control o bien a una sobrecarga continuada. En la pantalla se podrá encontrar información acerca de la causa última de la parada del inversor. Sonará una señal acústica (un pitido de 50 milisegundos cada segundo) antes de la desconexión del aparato, a la vez que los LEDs correspondientes a "Tensión baja de batería" o "Cortocircuito" están parpadeando. En la pantalla se muestra, en secuencia, información sobre la instalación (voltaje e intensidad de entrada y salida, potencia de salida, potencia pico, consumo de energía, temperatura interna, tiempo de trabajo...) y la razón por la cual se ha parado el inversor, en su caso. El circuito de detección de carga se ajusta en fábrica para detectar una carga del 1% de la potencia nominal. Si se pretende utilizar un aparato de potencia inferior a la misma puede ser necesario añadir otra carga para asegurarse de que el inversor salga del estado de espera. El teclado permite la modificación de algunos parámetros, así como la puesta a cero de contadores y valores máximos/mínimos de las variables. También permite el cambio manual de pantalla y fijar alguna pantalla en caso necesario. La doble pulsación del pulsador central activa la pantalla que muestra la tensión y corriente de entrada, dejándola fija. Versión 1.8, enero de
7 5.- PROTECCIONES DEL INVERSOR El inversor está protegido contra inversión de polaridad, sobrecarga, cortocircuito, sobretemperatura y tensiones de batería fuera de rango. En los siguientes apartados se describe con detalle cada una de las protecciones. Para puesta en marcha automática tras una sobrecarga o un cortocircuito póngase en contacto con nosotros Protección contra sobrecarga Consulte la tabla del apartado 12 para saber los límites de sobrecarga. Tras una parada del equipo por sobrecarga, y una vez resuelto el problema, se ha de realizar una puesta en marcha manual del equipo (opcionalmente puede rearrancar automáticamente) Protección contra sobretemperatura Como el inversor no tiene, lógicamente, un rendimiento del 100%, disipa la diferencia en forma de calor, especialmente cuando el equipo está funcionando a potencia próxima a la nominal. Cuando el inversor está sometido a una carga elevada durante un periodo de tiempo prolongado, se activa la protección por temperatura, primero conectando el ventilador interno y después, si la temperatura continúa subiendo, dejando de dar salida. Cuando la temperatura desciende de un cierto valor, el equipo arranca de nuevo automáticamente Protección contra altas y bajas tensiones de batería. El inversor funciona con un rango de tensiones comprendidas entre 5/6 y 4/3 de la tensión nominal. Dentro de este rango se ajustan en fábrica los valores de corte dependiendo del modelo de batería que se vaya a usar. La parada del inversor cuando la tensión de batería es demasiado baja previene la descarga excesiva de ésta, ya que de otra manera se dañaría irreversiblemente. Se ha previsto un tiempo de cortesía en el programa para permitir que el voltaje de batería baje de estos niveles de forma momentánea; de esta manera, el inversor es capaz de arrancar motores de inducción y lámparas con el filamento frío. El LED correspondiente a "Baja tensión de batería" parpadea mientras no se supere el umbral de tensión preprogramado, y se queda fijo pasados 10 segundos, cortándose la salida. La parada del inversor cuando la tensión de batería es demasiado alta se hace para evitar daños irreversibles. Versión 1.8, enero de
8 6.- INSTALACIÓN DEL INVERSOR Colocación física El inversor se ha de colocar sobre una superficie vertical, con los cables de conexión hacia abajo y con al menos 5 cm de espacio libre en la parte inferior y superior del mismo con el fin de tener una ventilación adecuada. Se ha de colocar a una altura suficiente como para que quede fuera del alcance de niños y animales. El inversor se ha de colocar mediante tornillos empleando los cuatro agujeros previstos para tal efecto. La forma de estos agujeros permite colocar los tornillos en la pared antes de colocar el inversor Conexión eléctrica El inversor dispone de cuatro pasacables (situados en su parte inferior) por los que salen los siguientes cables: Un cable rojo para conexión al positivo de batería. Un cable negro o azul para conexión a negativo de batería. Un cable de 3 hilos (fase, neutro y tierra) para la salida de alterna. Un cable (opcional) de dos hilos para control remoto. AC OUT CONTROL - + Antes de conectar la unidad asegúrese que el interruptor ON/OFF situado en el frontal está en la posición OFF, después proceda de la siguiente manera: Conecte los cables de CA (alterna) al diferencial. La fase es de color marrón o negro, el neutro es azul y la tierra es amarilla y verde. El neutro y la tierra están unidos al chasis del aparato. Debe conectar el chasis (y sólo el chasis) a una pica de tierra, que cumpla las especificaciones del Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión. El cable de tierra debe ir al cuadro de protecciones. Conecte el cable negativo de batería al terminal negativo de la batería. Sople alrededor del terminal positivo de la batería por si hay hidrógeno acumulado. Conecte el cable positivo de batería al terminal positivo de la batería. NOTAS: - El voltaje de salida es muy peligroso. Siempre debe instalar un diferencial a la salida del inversor para protección de las personas y los animales. - Apague el inversor antes de manipular en la instalación, puede arrancar automáticamente sin indicación previa. Versión 1.8, enero de
9 7.- PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA Asegúrese de que todas las conexiones han sido realizadas correctamente. Encienda el equipo mediante el interruptor ON/OFF. Cierre el diferencial que conectó a la salida del inversor. Si la carga conectada al inversor es mayor que la ajustada en el potenciómetro de "detección de carga", entonces el inversor arrancará, y la tensión subirá rápidamente hasta llegar a la nominal. 8.- PROCEDIMIENTO DE APAGADO Apague el interruptor ON/OFF del inversor. 9.- PRECAUCIONES No manipule el interior del equipo. No conecte ninguna fuente de corriente a la salida del inversor. No cubra las rejillas de ventilación. Proteja la unidad de la exposición directa al sol y al agua. No deje caer objetos (especialmente metálicos) por las rejillas de ventilación MANTENIMIENTO El inversor no precisa de ningún mantenimiento especial. Tan sólo es necesaria una limpieza periódica de la caja utilizando un paño seco. En caso necesario, puede emplearse un paño humedecido con agua jabonosa (nunca alcoholes ni disolventes) SEGURIDAD El inversor está protegido contra la mayoría de las causas que lo podrían dañar. La tabla muestra las distintas causas de parada del inversor y sus posibles soluciones. FALLO CONSECUENCIA SOLUCIÓN Sobretemperatura Se encienden los LEDs "Desconexión de carga" y "Sobretemperatura". El inversor arranca automáticamente cuando la temperatura desciende a valores normales. Inversión de El inversor no hace nada Conecte la batería correctamente polaridad Sobrecarga o cortocircuito Alta tensión de batería Baja tensión de batería Se encienden los LEDs "Desconexión de carga" y "Cortocircuito" (en su caso) Se encienden los LEDs "Desconexión de carga" y "Alta tensión de batería" Se encienden los LEDs Desconexión de carga" y "Baja tensión de batería" Apague el inversor, elimine la causa del cortocircuito o la sobrecarga y vuelva a encender el inversor El inversor arranca automáticamente cuando la tensión de batería desciende El inversor arranca automáticamente cuando la tensión de batería asciende Versión 1.8, enero de
10 12.- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tipo de onda... Senoidal pura Voltaje nominal de salida Vca Frecuencia nominal de salida Hz Variaciones en la frecuencia de salida... <0,1% Variaciones en la tensión de salida... <5% Voltaje mínimo de entrada...5/6 Vnom Voltaje máximo de entrada...4/3 Vnom Rendimiento % Rendimiento con carga nominal... >85% Autoconsumo (en búsqueda)...<70 ma Distorsión armónica... <5% Grado de protección ambiental... IP20 Potencia nominal (W) Tensión nominal (V) 12 24/ /36/ /36/48 48 Sobrecarga 3 (W) Sobrecarga 50 (W) Sobrecarga 6 (W) Longitud (mm) Altura (mm) Anchura (mm) Peso neto (kg) Bajo demanda pueden fabricarse con salida de 120V y 60 Hz Caja de aluminio protegida con pintura epoxy. PROTECCIONES Contra inversión de polaridad (con diodo inteligente) Contra sobretensión y baja tensión Contra cortocircuito y sobrecarga Contra exceso de temperatura DATOS SUJETOS A VARIACIÓN SIN PREVIO AVISO Versión 1.8, enero de
11 13.- GARANTÍA SOLUCIONES ENERGÉTICAS, S.A., garantiza que sus productos cumplen todas las especificaciones escritas en el manual técnico correspondiente. El periodo de garantía de los productos SOLÉNER es de 2 años, que comenzará a surgir efecto a partir de la fecha en que SOLUCIONES ENERGÉTICAS, S.A., envíe el producto al comprador o, si el comprador es un vendedor autorizado por SOLUCIONES ENERGÉTICAS, S.A., a partir de la fecha de envío del vendedor al cliente final. SOLUCIONES ENERGÉTICAS, S.A., podrá, a su discreción y coste, reparar o reemplazar los productos por nuevos o reacondicionados, siempre y cuando éstos sean devueltos por el comprador junto con la fecha y prueba de compra. Si SOLUCIONES ENERGÉTICAS, S.A., encuentra, después de examinar y probar algún producto devuelto por el comprador para ser reparado o reemplazado, que tal producto no está defectuoso, informará al comprador y dispondrá del producto según las instrucciones del comprador y a cargo del mismo, y éste abonará a SOLUCIONES ENERGÉTICAS, S.A., los gastos realizados al examinar y probar el producto según las tarifas vigentes de SOLUCIONES ENERGÉTICAS, S.A. La garantía se limita únicamente a la reparación (material y mano de obra) de los equipos, en ningún caso incluye gastos de desplazamiento, transporte, envío o eventuales daños causados por el uso o imposibilidad de uso del equipo. Queda específicamente prohibido el uso de nuestros productos en equipos de soporte vital salvo autorización expresa y por escrito de nuestro presidente. El uso o posesión continuada de los productos después del periodo de vencimiento de la garantía, se considerará evidencia concluyente de que la misma ha sido cumplida a completa satisfacción del comprador. La garantía arriba estipulada no se aplicará a los fallos o deficiencias causadas por el uso inadecuado, anormal o abusivo de los productos, o por negligencia, alteración, instalación incorrecta, apertura, modificación no autorizada, pruebas inadecuadas, entrada de cuerpos extraños, accidentes o causas externas al producto, incluidas las de fuerza mayor como terremotos, huracanes o inundaciones. En caso de no estar conforme con los términos de la garantía se deberá devolver el equipo en un plazo no superior a 15 días con su embalaje y accesorios originales. Versión 1.8, enero de
Inversor senoidal RF SOLAR
Inversor senoidal RF SOLAR Manual del usuario RF SOLAR www.rfsolar.es [email protected] [email protected] ÍNDICE 1. DESCRIPCIÓN DEL INVERSOR 2. DESCRIPCIÓN DEL FRONTAL 3. FUNCIONAMIENTO DEL INVERSOR
Inversor senoidal SOLÉNER
Inversor senoidal SOLÉNER Manual del usuario Versión 1.13 Marzo de 2013 Soluciones Energéticas S.A. Avenida Real de Pinto, 146 28021 Villaverde alto, Madrid Teléfono: 91-5050062 Fax: 91-5050079 www.solener.com
Isoverter manual de usuario
MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN DEL INVERSOR ISOVERTER 1800/3300 W 1ª edición 11/2007 1 INDICE 1.- Descripción del frontal...3 2.- Descripción del Inversor...4 3.- Instalación del inversor...5 4.- Encendido
INVERSOR SENOIDAL GMS
INVERSOR SENOIDAL GMS MANUAL DE USUARIO Ingeniería y Reparaciones Solares, S.L. C/ Valle de Tobalina nº52, Nave 38 28021 Villaverde Alto, Madrid. Telf.: 91 797 53 46 Fax: 91 796 64 48 http://www.irepsol.es
INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-800W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO
INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-800W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará toda
Inversores senoidales S250 a S3500
Página 1 de 6 Inversores senoidales S250 a S3500 S250 S600/S800 Página 2 de 6 S1500 S2000/S3000/S3500 Descripción: Página 3 de 6 Se trata de un inversor senoidal diseñado específicamente para energía solar,
Inversor/cargador INCA
Inversor/cargador INCA RF SOLAR Manual del usuario RF SOLAR www.rfsolar.es [email protected] [email protected] 1. Descripción de inversores-cargadores de la serie INCA 1.1 Concepto y aplicación. Los
Ingeniería y Reparaciones Solares, S.L. C/ Potasa nº 29 Local 28021, Madrid. Telf.:
MANUAL REGULADOR VMS Ingeniería y Reparaciones Solares, S.L. C/ Potasa nº 29 Local 28021, Madrid. Telf.: 91 797 53 46 http://www.irsolar.es [email protected] LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE CONECTAR
EPIP-20 LT SERIES REGULADOR DE CARGA SOLAR MANUAL DE INSTRUCCIONES. Traducción: José Iglesias González
EPIP-20 LT SERIES REGULADOR DE CARGA SOLAR MANUAL DE INSTRUCCIONES Traducción: José Iglesias González 1- Características Configuración de batería Ah (amperio/hora) Puesta en marcha y ajuste fácil Selección
OTD2-1999. Termostato digital para suelo radiante eléctrico
OTD2-1999 Termostato digital para suelo radiante eléctrico Manual de usuario CABES CAEFACTORES RESISTENCIAS FEXIBES BASES CAEFACTORAS MANTAS Y BANDAS CAEFACTORAS BRIDAS CAEFACTORAS SISTEMAS DE REGUACIÓN
Indicador de marchas digital (7 LED) Instrucciones de uso
Indicador de marchas digital (7 LED) Instrucciones de uso Índice Página 3... Página 4... Página 5... Página 6... Página 8... Acerca del INDY-CATOR (7 LED) Contenido del empaque Montaje del pomo de la palanca
SISTEMA INVERTER GUT 39 M/T MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
SISTEMA INVERTER GUT 39 M/T MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 1. SEGURIDAD Y NOTAS 1.1 Notificación de uso GUT 39 es un producto de alta precisión electrónica y eléctrica, para garantizar la seguridad de vida
Inversor senoidal SOLÉNER
Inversor senoidal SOLÉNER Manual del usuario Versión 1.15 Febrero de 2015 Soluciones Energéticas S.A. Avenida Real de Pinto, 146 28021 Villaverde alto, Madrid Teléfono: 91-5050062 Fax: 91-5050079 www.solener.com
Instrucciones de instalación
BZ-200, BZ-250, BZ-250-347 Interruptor deslizante de encendido automático/manual (BZ -250/ BZ- 250-347 solamente) ESPECIFICACIONES Fuente de Energia Voltajes BZ-200, BZ-250...120 277 VCA, 50/60 Hz BZ-250-347...120
Comprobador de voltajes avanzado. MasterAlt. Manual de funcionamiento
Comprobador de voltajes avanzado MasterAlt Manual de funcionamiento Características generales. El dispositivo se puede utilizar para diagnosticar el circuito de carga en el coche y la corriente de carga
www.fgwilson.com Sistemas de control de FG Wilson
www.fgwilson.com Sistemas de control de FG Wilson Sistemas de c ontrol de FG Wilson Ponemos el control en sus manos Sean cuales sean sus requisitos energéticos, FG Wilson puede proporcionarle un sistema
Montaje en caja de derivación de instalaciones domésticas Carga máxima de lámparas 100 W. Dos modos de funcionamiento
Serie - Telerruptores electrónicos Dimmer SERIE Características.91.51.81 Telerruptor electrónico con regulación de intensidad luminosa (Dimmer) Apropiados para cargas de iluminación de incandescencia y
REGULADOR FOTOVOLTAICO RSL30
REGULADOR FOTOVOLTAICO RSL30 Soluciones Energéticas S.A. AV Real de Pinto, 146-28021 Villaverde Alto, Madrid Tlf: 915.050.062 Fax: 915.050.079 http://www.solener.com [email protected] Versión 1.1.1602
Interruptores magnetotérmicos y diferenciales (Refs 2234.- y 8-34.-) INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Interruptores magnetotérmicos y diferenciales (Refs 2234.- y 8-34.-) INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Acaba de adquirir el interruptor magnetotérmico y diferencial diseñado para la protección
REGULADOR FOTOVOLTAICO RSD30 RSD40 RSD50
REGULADOR FOTOVOLTAICO RSD30 RSD40 RSD50 Soluciones Energéticas S.A. AV Real de Pinto, 146-28021 Villaverde Alto, Madrid Tlf: 915.392.700 Fax: 915.050.079 http://www.solener.com [email protected] Versión
CARGADOR AUTOMÁTICO DE BATERÍAS
CARGADOR AUTOMÁTICO DE BATERÍAS 30A/50A/60A/100A/120A/140A/160A Versión 1.1, marzo de 2017 SOLUCIONES ENERGÉTICAS S.A. Avenida Real de Pinto 146, 28021 Madrid, España Tel: +34 (91) 50 50 062, Fax: +34
Ref. AA17000 / AA17500
GB FR CAS Instructions Guide d utilisation Instrucciones Ref. AA17000 / AA17500 Manual de uso e instalación de las Secadoras de Manos ATENCIÓN! La instalación debe ser ejecutada por un técnico cualificado
Probador de rotación de fase sin contacto
Manual del usuario Probador de rotación de fase sin contacto Modelo PRT00 Modelo PRT00-M Introducción Agradecemos su compra de este medidor Extech. El PRT00 se utiliza de forma rápida y precisa para determinar
Capítulo 6: Conversor / Oscilador / Inversor: función y tipos
Capítulo 6: Conversor / Oscilador / Inversor: función y tipos Función: la mayoría de los receptores que se usan habitualmente, no están preparados para trabajar a 12 o 24V en corriente continua, que es
FUENTE DE ALIMENTACIÓN REGULADA DOBLE
Matrix Technology Inc. FUENTE DE ALIMENTACIÓN REGULADA DOBLE MANUAL DE USUARIO MPS-3003LK-2 / MPS-3005LK-2 CONTENIDO 1. INFORMACION GENERAL 1-1 Sumario ---------------------------------------------------------------
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES Arrancadores suaves
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES Arrancadores suaves 1/5 Qué son los contactores principales? Los arrancadores suaves pueden instalarse con o sin un contactor principal. Un contactor principal: Puede ser necesario
Fuente de alimentación conmutada de banco Modelo: A, A y A
Fuente de alimentación conmutada de banco Modelo: 72-8340A, 72-8345A y 72-8350A 1 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben cumplir las precauciones básicas de
1. Precauciones de seguridad ------------------------------------- 02 Riesgos Advertencias Precauciones
CONTENIDO 1. Precauciones de seguridad ------------------------------------- 02 Riesgos Advertencias Precauciones 2. Características del equipo -------------------------------------- 04 Características
CONTROLADOR DE CARGA 36 MÓDULO SOLAR
36 MÓDULO SOLAR Hoja de Trabajo CONTROLADOR DE CARGA 3 OBJETIVOS En este actividad, usted adquirirá las habilidades necesarias para la correcta instalación y operación de un controlador de carga en de
GENERADOR ELÉCTRICO MODELO M12000D PUESTA EN MARCHA Y TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA ATS
GENERADOR ELÉCTRICO MODELO M12000D PUESTA EN MARCHA Y TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA ATS Pasos para la puesta en marcha 1. Retirar la caja de cartón que cubre el generador eléctrico. Retirar la estructura metálica
INVERSOR CC/CA MANUAL DE INSTRUCCIONES
INVERSOR CC/CA MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELOS: WP 600 WP 1000 WP 1500 WP 2000 1. DESCRIPCIÓN: MODELO WP 600W MODELOS WP 1000 / 1500 / 2000B 2. CONEXIONES Conecte el cable rojo del terminal + de la batería
MATRIX 5X5. Manual de Usuario. VII. Temporizador de temperatura. VIII. Señal DMX. Por favor lea este manual antes de usar el Equipo.
VII. Temporizador de temperatura Pérdida de Energía: Si el ventilador está trabajando a toda potencia pero la temperatura sigue aumentando, entonces el poder reducirá en un 5%; Si la temperatura sube a
Módulos de memoria Guía del usuario
Módulos de memoria Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías
Multifunción 1 NA Montaje en carril de 35 mm (EN 60715)
Características Gama de automáticos de escalera Anchura módulo 17.5 mm Escala de tiempo 30s a 20min Conexión de la carga al paso por cero senoidal Preaviso de apagado (modelo 14.01) Previsto para instalaciones
Barreras Cortinas para ascensores Modelo BFL104x, BFL194x
Barreras Cortinas para ascensores Modelo BFL104x, BFL194x BFL E BFL S Función muting y blanking Conexión por cables flexibles Cumple con EN 81-70 IP65 en modelos BFLxxxx200I e IP54 en modelos BFLxxxx200
AM1000SS TRANSMISOR EN ESTADO SÓLIDO AM DE 1000W. Características Generales:
TRANSMISOR EN ESTADO SÓLIDO AM DE 1000W. AM1000SS Características Generales: El transmisor de radiodifusión AM1000SS ha sido diseñado para operar en cualquier frecuencia dentro de la banda A.M. comprendida
Conjunto de Luz para Ventilador de Techo
Conjunto de Luz para Ventilador de Techo Bajo Perfil Manual de instalación Modelos 99258, 99259, 99260 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores
CARGADOR DE BATERIAS
CARGADOR DE BATERIAS MODELO LMS MANUAL DE USUARIO 02/12/2009 Ingeniería y Reparaciones Solares, S.L. C/ Valle de Tobalina, 52, Nave 38 28021 Villaverde Alto, Madrid. Telf. : 91 797 53 46 Fax: 91 796 64
Manual de instalación y uso. Instalación de Termostato estándar M5
Manual de instalación y uso Instalación de Termostato estándar M5 Introducción M5 serie se utiliza para control de posición con encendido/apagado de salida para el control de la temperatura por medio de
Guía Rápida Arrancador suave VS II ,
Guía Rápida Arrancador suave VS II... - 3,5... 16 10/15 Índice Página 1. Seguridad... 4 2. Diagrama de bloques... 4 3. Conexiones... 5 4. Diagrama de conexiones... 6 5. Ajuste de control... 7 6.Arranque
TUBO LED HISPANIA T8 120cm 20W. Introducción. Índice. Ref. No. TLHW120F (/N/, /A/) FICHA TÉCNICA Módulo LED Profesional TUBO T8 120cm, 20W, IP42
TUBO LED HISPANIA T8 120cm 20W FICHA TÉCNICA Módulo LED Profesional TUBO T8 120cm, 20W, IP42 Ref. No. TLHW120F (/N/, /A/) Introducción Diseñado para sustituir tubos fluorescentes de longitud 120 cm y 36W.
Módulos de memoria Guía del usuario
Módulos de memoria Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías
Módulos de memoria. Referencia: 393521-072. En esta guía se explica cómo sustituir y ampliar la memoria del ordenador.
Módulos de memoria Referencia: 393521-072 Diciembre de 2005 En esta guía se explica cómo sustituir y ampliar la memoria del ordenador. Contenido 1 Adición o sustitución de módulos de memoria 2 Efectos
Regulador de carga Inteligente de la serie CM. Manual de Usuario. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto
1 Regulador de carga Inteligente de la serie CM Manual de Usuario Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto 2 1. Características del producto Imagen de pantalla LCD con símbolos
MultiPlus-II 48/3000/ V (anteriormente llamado MultiGrid-II)
MultiPlus-II 48/3000/35-32 230V (anteriormente llamado MultiGrid-II) Comparación con el MultiGrid 48/3000/35-50 230V y sugerencias de instalación 28-05-2018 1. Especificaciones MultiPlus-II 48/3000/35
Montaje en panel o caja de derivación Potencia máxima de carga 400 W. Multifunción. Dos tipos diferentes para regulación lineal y escalonada
Características 15.51 15.81 Telerruptor electrónico con regulación intensidad luminosa (Dimmer) Apropiados para cargas iluminación incanscencia y halógena (con o sin transformador o balasto electrónico)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gracias por comprar este producto JB Systems. Para aprovechar todas sus posibilidades, por favor lea muy detenidamente estas instrucciones de uso. CARACTERÍSTICAS Este LED-REPEATER (también denominado
MANUAL DE INSTALACIÓN E INSTRUCCIONES. Cargador Centaur 12/20 12/30 12/40 12/50 12/60 12/80 12/100 24/16 24/30 24/40 24/60 24/80 24/100
MANUAL DE INSTALACIÓN E INSTRUCCIONES Cargador Centaur 12/20 12/30 12/40 12/50 12/60 12/80 12/100 24/16 24/30 24/40 24/60 24/80 24/100 1 Copyrights 1999, 2000 Victron Energy B.V. Todos los derechos reservados
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE G G12-080
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE G12-100 G12-080 TRANSFORMADOR DE CORRIENTE CONTINUA A CORRIENTE ALTERNA POTENCIA: 800W / 1000W DESCRIPCIÓN CONEXIONES Conectar el cable rojo del terminal + (terminal rojo) de
Controlador inteligente de carga solar Manual del usuario. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto
Controlador inteligente de carga solar Manual del usuario Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto 1 1. Introducción del producto 2 2. Instalación 3 3. Operación 4 4. Fallos
Manual del usuario. Tacómetro Digital Montado en Panel. Modelo 461950
Manual del usuario Tacómetro Digital Montado en Panel Modelo 461950 Introducción Felicitaciones por su compra del Tacómetro para panel modelo 461950 Extech. Este medidor indica lecturas continuas de 5
INVERSORES-CARGADORES MODELO GMS / GMC MANUAL DE USUARIO
INVERSORES-CARGADORES MODELO GMS / GMC MANUAL DE USUARIO Los datos de este manual son correctos salvo error tipografico u omision involuntaria GMS-GMC 1116 INDICE Precauciones Generales Seguridad Instalación
sensores capacitivos 241 ventajas:
sensores capacitivos ventajas: ü Carcasas sintéticas o metálicas ü Dispositivos de 4 o 2-hilos ü Distancias de trabajo ajustables ü Para la detección de todo tipo de materiales Inductivos Fotoeléctricos
Los interruptores Dip deben regularse según la tabla de ajustes que se encuentra en el libro de Especificaciones técnicas. Los números 7 y 8 deben
ATENCIÓN! ESTA UNIDAD TIENE UNA TARJETA DE CONTROL E INSTALADA. NÚMERO DE PIEZA HOSHIZAKI 2A0836-02. La tarjeta E incluye luces de diodo emisor de luz ( LED ) y características de seguridad con alarmas
REDUCTOR DE TENSIÓN CONTÍNUA (24V 12V / 10.5 Amper) Tension Reducer (24V 12V / 10.5A)
HOJA DE DATOS TÉCNICOS REDUCTOR DE TENSIÓN CONTÍNUA (24V 12V / 10.5 Amper) Tension Reducer (24V 12V / 10.5A) Reemplazo IVECO ORIGINAL Nº 9944 3599 Micro Sistel Electrónica Web Site: www.microsistel.com.ar
Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Bus Dinámico para regular el Voltaje CC Maximizando el rendimiento de arranque EPI-300-12 Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad EPI-600-12 EPI-1000-24 EPI-2000-24 300W 600W 1000W 2000W INFORMACIÓN
LÍDER EN TECNOLOGÍA. Manual de Usuario. PUMP MONITOR MONOFASICO 15 Amp. MODELO PM2. Más de 45 años siendo los expertos.
LÍDER EN TECNOLOGÍA Manual de Usuario PUMP MONITOR MONOFASICO 15 Amp. MODELO PM2 Más de 45 años siendo los expertos www.nassarelectronics.com PUMP MONITOR MONOFASICO 15 Amp. MODELO PM2 PRECAUCIONES 1)
AMPLIFICADOR LINEAL BANDA 144-146 MHz TELECOM 2M-HK. Manual de Usuario
AMPLIFICADOR LINEAL BANDA 144-146 MHz TELECOM 2M-HK Manual de Usuario ÍNDICE PROPÓSITO... 3 INFORMACION GENERAL 1.1 Introducción... 4 1.2 Descripción Física... 4 1.3 Descripción del Funcionamiento... 4
Inversor Monofásico / Trifásico
Inversor Monofásico / Trifásico Manual de Usuario Versión 1.13 Octubre de 2013 Soluciones Energéticas S.A. Avenida Real de Pinto, 146 28021 Villaverde alto, Madrid Teléfono: 91-5050062 Fax: 91-5050079
INTERRUPTOR TEMPORIZADO Ref. 8162 y 2262 XX MANUAL DE FUNCIONAMIENTO, MONTAJE Y CONEXIONADO
INTERRUPTOR TEMPORIZADO Ref. 8162 y 2262 XX MANUAL DE FUNCIONAMIENTO, MONTAJE Y CONEXIONADO Le felicitamos por la compra de este artículo electrónico NIESSEN.. Acaba de adquirir el Interruptor Temporizado
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DE LOS SEMAFOROS IWIX
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DE LOS SEMAFOROS IWIX Características principales Los semáforos con IWIX fueron diseñados para una gran variedad de aplicaciones. Fácil de instalar y versátil en su configuración.
Conecte hasta 10 dispositivos con su punto de acceso
transatel DataSIM Punto de acceso Wifi de prepago Viaje conectado! Conecte hasta 0 dispositivos con su punto de acceso Bienvenido a Transatel! Su punto de acceso móvil Transatel DataSIM viene pre configurado
Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM OPERACIÓN MANUAL. Versión : March el año 2016 2016 Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados.
Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM OPERACIÓN MANUAL Versión : March el año 2016 2016 Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados. Contenido GUÍA DE OPERACIÓN MANUAL Botones e iconos 3 Funcionalidad
MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDOR DE TIERRAS CON PICAS KYORITSU K4105
MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDOR DE TIERRAS CON PICAS KYORITSU K4105 1.Medidas de Seguridad El instrumento esta diseñado, fabricado y comprobado de acuerdo con las siguientes normativas. IEC1010, Categoría
MUST SOLAR 300W-600W-800W
Manual de Usuario INVERSOR CARGADOR DE BAJA FRECUENCIA MUST SOLAR SERIES EP 2000 300W-600W-800W SOBRE EL MANUAL Objetivo Este manual describe el montaje, la instalación y la resolución de posibles problemas
ElecFuse -- Dispositivo todo en uno ---
ElecFuse -- Dispositivo todo en uno --- + Fusible inteligente + + Relé + + Interruptor ON/OFF + + Desconectador de baterías por baja tensión + Manual de configuración y uso El ElecFuse es un interruptor
Modelo Energía Aplicación
Instrucciones 9006-10 ES 9006-10 Termostato electrónico INSTRUCCIONES El termostato electrónico se instala directamente en la pared, el rango de temperatura va de 10ºC a 55ºC. Tiene un indicador LED que
Regulador Solar ENS 12/24 20A, ENS 12/24 30A, ENS 12/24 40A. Manual de Usuario. EOS Energía. Energías renovables.
Regulador Solar ENS 12/24 20A, ENS 12/24 30A, ENS 12/24 40A Manual de Usuario www.eosenergia.com.ar - Pagina 1 de 7 1. Características y funciones Su regulador solar incorpora los últimos avances en tecnología
Manual de instrucciones para inversores de onda sinusoidal
Manual de instrucciones para inversores de onda sinusoidal Distrubuidor Autorizado en: Ecuador Perú INTRODUCCIÓN: INVERSOR/CARGADOR DE SINUSOIDAL PURA Figura 1 Inversor 2KVA Los inversores de onda sinusoidal
FA-665B FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE TENSIÓN CONTINUA REGULADA AJUSTABLE
FA-665B FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE TENSIÓN CONTINUA REGULADA AJUSTABLE - 0 MI2066 - NOTAS SOBRE SEGURIDAD Antes de manipular el equipo leer el manual de instrucciones y muy especialmente el apartado PRESCRIPCIONES
Animascopio con video y probador CCTV
Manual del usuario Animascopio con video y probador CCTV Modelo BR50 Introducción Agradecemos su compra del animascopio flexible BR50 de Extech. Este instrumento fue diseñado para uso como dispositivo
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESD-5K REGULADOR AUTOMATICO DE TENSION MANUAL DE INSTRUCCIONES EQUIPSON S.A. DISPLAY TENSION DE ENTRADA (RED) INPUT VOLTAGE (NETWORK) TENSION DE SALIDA (REGULADA) OUTPUT VOLTAGE (REGULATED) MONITOR DE
Style 5S Hôpital - IND IMP AFNOR
RELOJ DIGITAL para hospitales tyle 5 Hôpital - IND IMP AFNOR Instrucciones de instalación y puesta en marcha. www.bodet-time.com BODET A BP30001 49340 TREMENTINE I Francia Tel. servicio al cliente Francia:
Termostato electrónico ETS 300
Descripción: El ETS 300 es un termostato compacto, electrónico con visualizador digital. Para la adecuación óptima a la aplicación correspondiente se dispone de dos variantes. El ETS 300 con sensor de
Características Específicas de los Multímetros Digitales, MiniDetecVolt Precisión Básica % Corriente CD/CA
Características Generales de los Multímetros Digitales, MiniDetecVolt Los Multímetros Digitales, MiniDetecVolt con detector de voltaje CA incorporado sin contacto con indicador LED rojo y alarma audible.
ARRANQUE POR ANILLO ROZANTE
Facultad de Ingeniería Mecánica y Eléctrica Dibujo Electrónico I 2012 ARRANQUE POR ANILLO ROZANTE CODIGO DE ASIGNATURA: 1J3025 ALUMNO: Romero Becerra Luis Anthony CODIGO U.: 20111138 CICLO: Segundo (IIEE)
CARGADOR DE BATERIAS MODELO LMS
CARGADOR DE BATERIAS MODELO LMS MANUAL DE USUARIO Los datos de este manual son correctos salvo error tipográfico u omisión involuntaria LMS 2717 INDICE Precauciones Generales Seguridad Instalación y Mantenimiento
Módulos de memoria Guía del usuario
Módulos de memoria Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías
Página 1 de 14. Utilización del multímetro en el automóvil. Utilización de multímetros
Página 1 de 14 Utilización del multímetro en el automóvil Para medir la tensión y la resistencia de los componentes del automóvil, se recomienda un multímetro de alta impedancia (10 K(ohmios)/V mínimo)
Gracias por elegir este producto. Este aparato ha sido creado por nuestro equipo profesional de acuerdo con la normativa Europea.
ALTAVOZ BLUETOOTH ALT 116 BT Gracias por elegir este producto. Este aparato ha sido creado por nuestro equipo profesional de acuerdo con la normativa Europea. Para un mejor uso de su nuevo equipo recomendamos
EJERCICIOS DE ELECTRÓNICA RESISTENCIAS FIJAS
Qué es la electrónica? Es la parte de la electricidad de trabaja con componentes fabricados con materiales semiconductores. La electrónica usa las señales eléctricas que hay en un circuito como información
Guia del usuario del módulo de expansión IP (KEM) BCM Business Communications Manager
Guia del usuario del módulo de expansión IP (KEM) BCM Business Communications Manager Versión del documento: 02 Código de referencia: N0094430 Fecha: Enero 2006 Copyright Nortel Networks Limited 2006 Todos
Isoverter 350. Manual de usuario
Isoverter 350 Manual de usuario 1 Contenidos 1. Información importante de seguridad 3 1-1 Precauciones generales 3 1-2 Precauciones con la batería 3 2. Características 4 2-1 Aplicaciones 4 2-2 Características
Manual de instrucciones
CARGADOR DE PILAS RECARGABLES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. POR FAVOR, CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INFLAMACIÓN O DESCARGA ELÉCTRICA, LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES.
CAPÍTULO VIII. Instalaciones Fotovoltaicas Conectadas a las Redes de Distribución en Baja Tensión
CAPÍTULO VIII Instalaciones Fotovoltaicas Conectadas a las Redes de Distribución en Baja Tensión - página 1 / 9 CAPÍTULO VIII INSTALACIONES FOTOVOLTAICAS CONECTADAS A LAS REDES DE DISTRIBUCIÓN EN BAJA
Descripción de Partes
Descripción de Partes A. Selector de función (Apagado Off / Auxiliar Aux / Bluetooth BT ) B. Entrada Auxiliar C. Puerto USB (5 V DC) D. Indicador de Bluetooth (Azul) E. Indicador de carga (Rojo) F. Botón
Instrucciones de instalación de la lavadora DOMESTIC. Estimado cliente:
Estimado cliente: Le rogamos que lea detenidamente este manual antes de instalar el aparato. La instalación debe ser efectuada por un técnico cualificado que conoce los reglamentos locales y los relativos
MANUAL REGULADOR VMS
MANUAL REGULADOR VMS Ingeniería y Reparaciones Solares, S.L. C/ Valle de Tobalina nº 52, Nave 38 28021 Villaverde Alto, Madrid. Telf.: 91 797 53 46 Fax: 91 796 64 48 http://www.irepsol.es LEA DETENIDAMENTE
REGULADOR FOTOVOLTAICO
REGULADOR FOTOVOLTAICO RSD80 Soluciones Energéticas S.A. AV Real de Pinto, 146-28021 Villaverde Alto, Madrid Tlf: 915.392.700 Fax: 915.050.079 http://www.solener.com [email protected] Versión 1.1.1403
euromatel RELES DE CONTROL DE CARGA serie GAMMA G2BM400V12A L10 Características técnicas principales:
RELES DE CONTROL DE CARGA serie GAMMA G2BM400V12A L10 Control de carga (potencia activa) en redes monofásicas o trifásicas de 10 a 400 Hz Multifunción Reconocimiento de carga desconectada (opcional) Tensión
manual técnico (I) portero convencional 4+n
manual técnico (I) portero convencional 4+n 1 puerta de acceso puertas de acceso 1 puerta de acceso con conserjería Mantenimiento Accesorios Opciones de ampliación 1 PUERTA DE ACCESO Preinstalación Esquema
Módulo de pulsador sensor de 1 elemento N de pedido: 7504 10 04. Módulo de pulsador sensor de 2 elementos N de pedido: 7504 20 04
de 1 elemento N de pedido: 7504 10 04 de 2 elementos N de pedido: 7504 20 04 Instrucciones de servicio y de montaje 1 Indicaciones de seguridad La instalación y el montaje de los aparatos eléctricos sólo
Manual de Usuario. Inversor/Cargador Baja Frecuencia Onda Pura con pantalla y sin.
Manual de Usuario Inversor/Cargador Baja Frecuencia Onda Pura con pantalla y sin. Descripción Led y sonido de alarma: Después de encender el inversor (no en modo ahorro) durante un segundo todo los LEDs
Guía rápida de instalación para instaladores
LEER EL MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO ATENTAMENTE EN SU TOTALIDAD ANTES DE MANEJAR, INSTALAR Y OPERAR LOS TERMOS ELÉCTRICOS HIBRIDOS! ACCESORIOS (incluidos en el embalaje del termo mural vertical (100-200
LAS INSTALACIONES DE UNA VIVIENDA 1. INTRODUCCION
LAS INSTALACIONES DE UNA VIVIENDA 1. INTRODUCCION Podemos considerar instalaciones de una vivienda todos los sistemas de distribución y recogida de energía o de fluidos que forman parte de la edificación
PAMPA SMS. Manual de usuario
Índice General 1. Introducción...4 2. Contenido del producto...4 3. Instalación...4 3.1 Requerimientos...4 3.2 Instalación del equipo...5 4. Funciones en el Reloj...6 4.1 Descripcion del equipo...6 4.2
MICROCONTROLADOR DIGITAL DE TEMPERATURA DE UN PUNTO MANUAL DE OPERACION
FS Micro MICROCONTROLADOR DIGITAL DE TEMPERATURA DE UN PUNTO MANUAL DE OPERACION FS Micro Página 1 de 7 El FS Micro es un controlador de temperatura SI/NO con entrada de sensor múltiple (termocuplas tipo
