INSTRUCCIONES De Instalación

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "INSTRUCCIONES De Instalación"

Transcripción

1 Tipos SM, SML y SME: Distribución Interior INSTRUCCIONES De Instalación GENERAL PRECAUCION: El equipo que contempla esta publicación se debe seleccionar para una aplicación específica y debe ser instalado, operado y recibir mantenimiento por personas calificadas que estén completamente capacitadas y que entiendan los riesgos que pueden estar implícitos. Esta publicación está dirigida exclusivamente a dichas personas calificadas y no tiene la finalidad de ser un sustituto de la adecuada capacitación y la experiencia en los procedimientos de seguridad para este tipo de equipos. Las siguientes instrucciones son para la instalación de las para los Fusibles de Potencia de S&C, Tipos SM-4Z, SML-4Z, SME-4Z, SM-5S y SM-5SS, para Distribución en Interiores, y los Fusibles de Potencia de S&C, Tipos SM-4 y SM-5, para Distribución Aérea, así como en los modelos anteriores de estos fusibles. REQUISITOS PARA CONSERVAR LA GARANTIA: La garantía convencional que está contenida en las condiciones de venta normales de S&C (según se establecen en la Lista de Precios 150 de S&C) no se aplica a los Montajes SM y SML cuando se instalan junto con fusibles de una marca que no sea S&C, ni tampoco se aplica a las Unidades de Rellenado y a los Portafusibles de S&C que se instalan en montajes que no son de la marca S&C. IMPORTANTE: Las unidades de rellenado se deben almacenar en un lugar seco y mantenerse en sus cajas hasta que se vayan a usar. Es necesario almacenar los portafusibles para uso en interiores en un lugar limpio y seco y se recomienda lo mismo para los portafusibles para uso en exteriores. Si un portafusibles para uso en exteriores sin carga, se almacena a la intemperie, no se debe dejar en una posición tal que se pueda mojar el tubo de resina epóxica y vidrio que esta dentro del encapsulado de porcelana. Almacene el portafusibles en posición erguida y mantenga cerrada la abertura de la férula inferior con el corcho que se inserta en la fábrica. El blindaje contra lluvia de accionamiento gravitacional de la férula inferior de los portafusibles para los seccionadores para exteriores con apertura vertical de 180º, ayuda a evitar que el agua y el polvo entren al portafusibles cuando éste se deja abierto por periodos cortos de tiempo. No obstante, debido a que el blindaje contra lluvia no es un dispositivo eficaz de sellado, el portafusibles se debe quitar del montaje cuando no se está utilizando. Maneje los portafusibles con cuidado, especialmente los portafusibles que tengan instaladas unidades de rellenado. No los deje caer ni los aviente. NOTA: Las Unidades de Repuesto para los Fusibles de Potencia de S&C tienen elementos fusibles de plata o de níquel y cromo que no se dañan; consecuentemente no hay necesidad de reemplazar los fusibles acompañantes que no estén quemados (en sistemas trifásicos que den servicio a cargas trifásicas) cuando exista la sospecha de que haya daños después de la operación de los fusibles. : Los Fusibles de Potencia Tipo SME están disponibles en los Equipos con montaje Tipo Pedestal de S&C, solamente en los Modelos PME. Reemplaza al Instructivo de fecha 27/9/ Página 1 de 8

2 Tipos SM, SML y SME Distribución Interior INSTALACION DE FUSIBLES (Portafusibles equipados con un Dispositivo Controlador de Los Portafusibles de los Fusibles de Potencia Tipo SM de S&C han sido provistos de un cierto número de dispositivos controladores de evacuación de gases a lo largo de los años. Ya que el procedimiento de instalación de fusibles en estos portafusibles varía un tanto según el dispositivo controlador de evacuación de gases que se suministre, es importante identificar correctamente dicho dispositivo. Vea las siguientes fotografías y determine cuál fue el dispositivo que se suministró. MUFFLER SM-4B SNEEZER SM-4D SNUFFLER SM-4S SILENCER SM-4Z, SML-4Z y SME-4Z MUFFLER SM-5B, SM-5C SNEEZER SM-5D SNUFFLER SM-5S SUPER SNUFFLER SM-5SS Página 2 de 8

3 INSTALACION DE FUSIBLES (Portafusibles equipados con un Dispositivo Controlador de Nota: los Pasos 1, 2, 9 y 10 (que están a continuación) solamente se aplican a los siguientes portafusibles para los Fusibles de Potencia Tipo SM en el estilo de desconexión: Los portafusibles SM-4B, SM-5B y SM-5C equipados con Muffler; los portafusibles SM-4D y SM-5D equipados con Sneezer; los portafusibles SM-4S equipados con Snuffler. Los Pasos 1, 2, 9 y 10 (que están a continuación) no se aplican a ningún portafusibles que no sea estilo seccionador (incluyendo los portafusibles SM-5SS equipados con Super Snuffler), ni tampoco a los siguientes portafusibles en estilo de desconexión: portafusibles SM-4Z, SML-4Z y SME- 4Z equipados con Silencer, o los portafusibles SM-5S equipados con Snuffler. Paso 4. Desatornille y quite la tapa del portafusible, a la cual está fijado el ensamble de resorte y cable. Paso 1. Afloje los dos tornillos que sujetan la pieza de extremidad inferior a la férula inferior del portafusible. Paso 2. Afloje el tornillo de la abrazadera y ábrala levemente por separado con una palanca. Paso 5. Atornille, con fuerza, una unidad de repuesto, con el rango de amperaje y de voltaje correcto, al extremo inferior del ensamble del resorte y el cable, utilizando la terminal estriada del ensamble del resorte y el cable para dar una fuerte y última vuelta. No utilice una llave inglesa. Antes de continuar con el Paso 6, revise que el collarín estriado del otro extremo de la unidad de repuesto, haga firme presión contra la pestaña de la férula de la unidad de repuesto. Paso 3. Desatornille y retire el dispositivo controlador de evacuación de gases (Silencer, Snuffler, Super Snuffler, Muffler o Sneezer). Se puede utilizar una palanca o una llave inglesa para aflojarlo. Paso 6. Inserte el ensamble del resorte y del cable junto con la unidad de repuesto en el portafusible y atornille la tapa hacia abajo con firmeza. La última vuelta fraccional se debe hacer con una llave inglesa. Página 3 de 8

4 Tipos SM, SML y SME Distribución Interior INSTALACION DE FUSIBLES (Portafusibles equipados con un Dispositivo Controlador de Z, Aprox. Férula de Evacuación de Gases Paso 8. Vuelva a colocar el dispositivo controlador de evacuación de gases, roscandolo con firmeza. Para garantizar un contacto eléctrico adecuado con los dedos de contacto, lo cual es esencial para el debido desempeño del fusible; la última vuelta fraccional del dispositivo controlador de evacuación de gases se debe hacer con una barra o el mango de una llave. Paso 9. Apriete los dos tornillos que sujetan la pieza de extremidad inferior a la férula inferior del portafusible. Paso 10. Apriete el tornillo de la abrazadera. Collarín Estriado Dedos de Contacto POSICIÓN DE ESTIRAMIENTO MÁXIMO POSICION DE MOVIMIENTO EN RETROCESO Paso 7. Con cuidado, jale el cordón de estiramiento del repuesto hacia fuera a través del portafusible, en contra a la tensión del resorte, hasta que los dedos de contacto del portafusibles se aseguren por detrás del collarín estriado de la unidad de repuesto. Evite los jaloneos y la sobrecarrera excesiva, los cuales pueden dañar las unidades de repuesto de pocos amperes. Con lentitud, suelte al cordón de estiramiento del repuesto, permitiendo que el collarín descanse en los dedos de contacto. Quite y deseche el cordón. No doble ni altere de cualquier otra forma la forma de los dedos de contacto. Página 4 de 8

5 INSTALACION DE FUSIBLES (Portafusibles equipados con un Dispositivo Controlador de Paso 1. Si el portafusible está equipado con una abrazadera con protector de lluvia, afloje la abrazadera y quítela. (Se necesita quitar los protectores de lluvia de accionamiento gravitacional, como los que se suministran en los portafusibles estilo desconectador vertical de apertura de 180º). Quite la tuerca de sujeción con cabeza hexagonal del extremo del portafusible. Paso 3. Atornille, con fuerza, una unidad de repuesto, con la correcta capacidad de tensión y de corriente nominal, al extremo inferior del ensamble del resorte y el cable, utilizando la terminal estriada del ensamble del resorte y el cable para dar una fuerte y última vuelta. No utilice una llave inglesa. Antes de continuar con el Paso 4, revise que el collarín estriado del otro extremo de la unidad de repuesto, haga firme presión contra el costado de la férula de la unidad de repuesto. Paso 2. Desatornille y retire la tapa del portafusibles, a la cual está sujeto el ensamble de resorte y cable. Paso 4. Inserte el ensamble del resorte y del cable junto con la unidad de repuesto en el portafusible y atornille la tapa hacia abajo con firmeza. La última vuelta fraccional se debe hacer con una llave inglesa. Página 5 de 8

6 Tipos SM, SML y SME Distribución Interior INSTALACION DE FUSIBLES (Portafusibles equipados con un Dispositivo Controlador de Z, Aprox. Collarín Estriado Dedos de Contacto POSICIÓN DE ESTIRAMIENTO MÁXIMO Férula de Evacuación de Gases Paso 6. Reemplace la tuerca hexagonal de sujeción, roscando con firmeza hacia abajo para trabar la unidad de repuesto en su lugar. Para garantizar un contacto eléctrico adecuado con los dedos de contacto, lo cual es esencial para el desempeño correcto del fusible, la última vuelta fraccional de la tuerca hexagonal de sujeción, se debe hacer con una llave de tuercas. Si el portafusible está equipado con una abrazadera con protector de lluvia, sustituya el protector de lluvia y apriete la abrazadera. POSICION DE MOVIMIENTO EN RETROCESO Paso 5. Con cuidado, jale el cordón de estiramiento del repuesto hacia fuera a través del portafusible, en contra a la tensión del resorte, hasta que los dedos de contacto del portafusibles se aseguren por detrás del collarín estriado de la unidad de repuesto. Evite los jaloneos y la sobrecarrera excesiva, los cuales pueden dañar las unidades de repuesto de pocos amperes. Con lentitud, suelte al cordón de estiramiento del repuesto, permitiendo que el collarín descanse en los dedos de contacto. Quite y deseche el cordón. No doble ni altere de cualquier otra forma la forma de los dedos de contacto. Página 6 de 8

7 REEMPLAZO DE LOS FUSIBLES QUEMADOS Paso1. Quite el dispositivo controlador de evacuación de gases o la tuerca hexagonal de sujeción, según se describe en Instalación de fusibles. Paso 2. Agarre el collarín estriado de la unidad de repuesto quemada y sáquela del portafusible. Deseche la unidad de repuesto quemada. Paso 3. Desatornille la tapa del portafusible y saque el ensamble de resorte y cable. Paso 4. Desatornille y deseche la terminal de arqueo de la unidad de repuesto quemada. Limpie todas las superficies de contacto pero no las limpie con un abrasivo ya que con ello se puede dañar el revestimiento de plata. Si se daña el resorte, instale un ensamble de resorte y cable nuevo. Paso 5. Después de una falla de alta magnitud, limpie bien el interior del portafusible para quitar todo el polvo y las partículas metálicas que puedan estar presentes. Paso 6. Después de una falla de alta magnitud, inspeccione con cuidado el interior del dispositivo controlador de evacuación de gases. Si la malla de cobre presenta una erosión importante, como resultado de una falla extremadamente alta, se recomienda reemplazar el dispositivo controlador de evacuación de gases. Paso 7. Utilizando una unidad de repuesto de la capacidad de tensión y corriente nominal correcta, instale el fusible y vuelva a armar según se describe en Instalación de fusibles. Página 7 de 8

8 Tipos SM, SML y SME Distribución Interior REEMPLAZO DE LOS FUSIBLES NO QUEMADOS Las Unidades de Repuesto para los Fusibles de Potencia de S&C tienen elementos fusibles de plata o de níquel y cromo que no se dañan; consecuentemente no hay necesidad de reemplazar los fusibles acompañantes que no estén quemados (en sistemas trifásicos que den servicio a cargas trifásicas) cuando exista la sospecha de que haya daños después de la operación de los fusibles. Si se tiene que reemplazar una unidad de relleno que no esté quemada, por ejemplo, para cambiar la capacidad de rango de amperaje, siga el procedimiento que se lista a continuación. Paso 1. Quite el dispositivo controlador de evacuación de gases o la tuerca hexagonal de sujeción, según se describe en Instalación de fusibles. Paso 3. Desatornille y quite el collarín estriado de la unidad de repuesto y permita que ésta se deslice lentamente de regreso hacia el interior del portafusible. Paso 4. Desatornille la tapa del portafusible y saque el ensamble de resorte y cable y la unidad de repuesto. Retire la unidad de repuesto del ensamble de resorte y cable, reemplácela con una unidad de repuesto del rango de amperaje deseado, y vuelva a armar según se describe en Instalación de fusibles. Paso 5. Vuelva a colocar el collarín estriado que quitó en el anterior Paso 3. Para simplificar la reaplicación de la unidad de repuesto de reemplazo, inserte un cordón macizo de 71 cm de longitud por el orificio al que se hace referencia en el anterior Paso 2. Importante: Si la unidad de repuesto de reemplazo no se va a utilizar inmediatamente, colóquela en una bolsa de polietileno y luego en una caja cartón para unidades de repuesto. Marque la caja con el rango de amperaje correcto y guárdela en un lugar seco. Paso 2. Inserte un cordón o alambre por el pequeño orificio de la parte roscada que sobresale de la férula de la unidad de repuesto. Jale la unidad de repuesto hacia afuera aproximadamente un Z, de pulgada. Página 8 de 8

INSTRUCCIONES S. Interruptores Alduti-Rupter de S&C Distribución Aérea INTRODUCCIÓN

INSTRUCCIONES S. Interruptores Alduti-Rupter de S&C Distribución Aérea INTRODUCCIÓN INSTRUCCIONES Para el Reemplazo de las Partes Vivas Índice temático Sección Número de Página Sección Número de Página INTRODUCCIÓN.....................................1 ANTES DE COMENZAR...............................

Más detalles

Guía de funcionamiento de inicio rápido. SPECTRACOOL Acondicionadores de aire Slim Fit (solo para unidades de montaje en superficie)

Guía de funcionamiento de inicio rápido. SPECTRACOOL Acondicionadores de aire Slim Fit (solo para unidades de montaje en superficie) SPECTRACOOL Acondicionadores de aire Slim Fit (solo para unidades de montaje en superficie) Guía de funcionamiento de inicio rápido Rev. B 2018 nvent PH 763 422 2211 nvent.com P/N 89159223 89159223 NOTA:

Más detalles

Instructivo de Instalación

Instructivo de Instalación Rev B, enero de 2018 commscope.com Instructivo de Instalación FDC A8 Terminal Optica Aérea Contenido 1. General 1.1 Descripción del instructivo de instalación 1.2 Descripción del producto 2. Dimensiones

Más detalles

INSTRUCCIONES. De Operación. Portafusible Indicador de fusible quemado (se muestra en la posición de fusible quemado)

INSTRUCCIONES. De Operación. Portafusible Indicador de fusible quemado (se muestra en la posición de fusible quemado) Distribución en Interiores Estilo con Cuchilla Desconectadora 4.16 kv hasta 25 kv CONTENIDO TEMÁTICO Sección INSTRUCCIONES De Operación Número de Página Sección Número de Página GENERALIDADES...................................

Más detalles

Banca para Abdominales/Plana 2 en 1 SF-BH6505 MANUAL DEL USUARIO

Banca para Abdominales/Plana 2 en 1 SF-BH6505 MANUAL DEL USUARIO Banca para Abdominales/Plana 2 en 1 SF-BH6505 MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE: Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar este producto. Conserve el manual del propietario para referencia futura.

Más detalles

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera * Lea TODAS las instrucciones ANTES de intentar instalar este producto * No seguir estas instrucciones podría resultar en lesiones graves o daños

Más detalles

JAECO PAK INSTALACIÓN Y OPERACIÓN

JAECO PAK INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Página 16.01D JAECO PAK INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Planos de referencia 00220 y 00188 1 de octubre de 2007 ADVERTENCIA: Para prevenir lesiones se deben proteger todas las partes móviles. Están disponibles

Más detalles

TRIMPRO ELECTRICAL NO USE (América del Norte / Europa / Australia) On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA

TRIMPRO ELECTRICAL NO USE (América del Norte / Europa / Australia) On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA TRIMPRO ELECTRICAL (América del Norte / Europa / Australia) USE On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA TES: Notas: instale el motor usando las 2 tuercas de seguridad suministradas

Más detalles

UL-S100 UL-S300 REFLCTOR DE ACERO INOXIDABLE PARA PISCINA MANUAL DE OPERACIÓN

UL-S100 UL-S300 REFLCTOR DE ACERO INOXIDABLE PARA PISCINA MANUAL DE OPERACIÓN UL-S100 UL-S300 REFLCTOR DE ACERO INOXIDABLE PARA PISCINA MANUAL DE OPERACIÓN POR FAVOR LEA EL SIGUIENTE MANUAL CON PRECAUCIÓN Y CONSERVE EL MANUAL DE USUARIO PARA FUTURAS DUDAS. PELIGRO RIESGO DE ELECTROCUCIÓN

Más detalles

Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español

Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS Español 1 Volumen de suministro Unidad de secado de aire 1 Unidad de secado de aire con 400 gramos de desecante, indicador

Más detalles

Cortadora de Precisión ST3110B

Cortadora de Precisión ST3110B Cortadora de Precisión ST3110B Manual del Usuario Contenido I. General... 3 1.1 Especificaciones...3 1.2 Presentación Comercial...3 1.3 Accesorios Opcionales / Consumibles...3 II. Estructura...4 III. Procedimiento

Más detalles

INSTRUCCIONES De Instalación y Ajuste

INSTRUCCIONES De Instalación y Ajuste Distribución en Interiores (13.8 kv y 25 kv) Partes Vivas de Conexión Posterior Estilo con Cuchilla Desconectadora INSTRUCCIONES De Instalación y Ajuste GENERALIDADES PRECAUCIÓN Ç El equipo que abarca

Más detalles

Fluke LCD de repuesto 77 Serie III

Fluke LCD de repuesto 77 Serie III Fluke LCD de repuesto 77 Serie III Vuelva a colocar la pantalla LCD del Fluke 77 Serie III del multímetro. Escrito por: Jessica Bombardier Shaw ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Página 1 de 12 INTRODUCCIÓN

Más detalles

INSTRUCCIONES De Instalación

INSTRUCCIONES De Instalación Fusibles Electrónicos de Potencia Fault Fiter de S&C Distribución en Interiores (4.16 kv y 25 kv) Módulos de Interrupción y Módulos de Control INSTRUCCIONES De Instalación CONTENIDO TEMÁTICO Sección Página

Más detalles

Guía de actualización y mantenimiento. Printed in

Guía de actualización y mantenimiento. Printed in Guía de actualización y mantenimiento Printed in Desinstalación y reemplazo de la unidad de disco duro Las características pueden variar según el modelo. Desinstalación y reemplazo de la unidad de disco

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-V411145-CP Nilo Interceramic Llave Electrónica Nilo 1 Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad.

Más detalles

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO OPCIÓN MOTOR ELECTRICO INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (800) 272-6276 001-321-757-7611 www.cramarotarps.com Plants In: Delaware, Florida, Massachusetts, Nevada, Ohio, and Canada

Más detalles

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Enphase Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Información de contacto Enphase Energy Inc. 1420 N. McDowell Blvd. Petaluma, CA 94954 http://www.enphase.com [email protected]

Más detalles

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL PEDESTAL DE 15,5" Para uso sólo con lavadoras y secadoras de carga frontal

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL PEDESTAL DE 15,5 Para uso sólo con lavadoras y secadoras de carga frontal INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL PEDESTAL DE 15,5" Para uso sólo con lavadoras y secadoras de carga frontal Índice SEGURIDAD DEL PEDESTAL...1 REQUISITOS DE INSTALACIÓN...2 Requisitos de ubicación...2

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LAS VENTANAS TIPO MIRADORDE DOBLE ABERTURA Y DE MARCO GIRATORIO

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LAS VENTANAS TIPO MIRADORDE DOBLE ABERTURA Y DE MARCO GIRATORIO Vinyl Windows and Doors Manufactured by Pella Corporation INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LAS VENTANAS TIPO MIRADORDE DOBLE ABERTURA Y DE MARCO GIRATORIO Nota: Estas instrucciones pueden utilizarse en

Más detalles

317 Galones por hora (1,200 Litros) 159 Galones por hora (600 Litros)

317 Galones por hora (1,200 Litros) 159 Galones por hora (600 Litros) 317 Galones por hora (1,200 Litros) 159 Galones por hora (600 Litros) w w w. k l e e n o i l l a. co m La Marca Kleenoil, pensando en las necesidades practicas de usted como cliente, ha diseñado Los Carros

Más detalles

Guía de instalación. Equipo de conversión de gas naturel NKVGR para estufas y encimeras Serie 700

Guía de instalación. Equipo de conversión de gas naturel NKVGR para estufas y encimeras Serie 700 Guía de instalación Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 EE.UU. (662) 455-1200 Para información del producto, llame al 1-888-(845-4641) o visite el sitio web de Viking en vikingrange.com

Más detalles

5270 Edison Ave., Chino, CA (Tel) (Fax)

5270 Edison Ave., Chino, CA (Tel) (Fax) 5270 Edison Ave., Chino, CA 91710 (Tel) 800-790-1299 (Fax) 909-718-1949 AVISO Estimado Cliente: Gracias por elegir nuestra parrilla; esperamos que disfrute nuestro producto. Nuestros componentes y válvulas

Más detalles

SawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10

SawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10 0 15 30 45 SawStop 10 Contractor Saw SawStop Guía rápida de inicio Sierra tipo contratista de 10 Qué va a cortar? Maneje la sierra en Modo Normal para cortar materiales no conductores, como madera, plástico,

Más detalles

POWER PLATE my5 1. Eje. Plataforma vibratoria y alfombrilla de ejercicios. Abrazaderas. Gomas vibratorias. Grupo motor.

POWER PLATE my5 1. Eje. Plataforma vibratoria y alfombrilla de ejercicios. Abrazaderas. Gomas vibratorias. Grupo motor. GUÍA TÉCNICA COMPLETA PARA LA SERIE DE MÁQUINAS POWER PLATE POWER PLATE my5 1 Eje Gomas vibratorias Abrazaderas Plataforma vibratoria y alfombrilla de ejercicios Grupo motor Cintas Cable de alimentación

Más detalles

VÁLVULA DE ESFERA FLOTANTE, MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, REPARACIÓN

VÁLVULA DE ESFERA FLOTANTE, MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, REPARACIÓN ABC VÁLVULA DE ESFERA FLOTANTE, MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, REPARACIÓN ABC Corporation 245 S. Hattie Ciudad de Oklahoma, Oklahoma 7129 (U.S.A.) Teléfono: (405) 677-21 Fax: (405) 677-917 E-mail:[email protected]

Más detalles

Ventilador de Pedestal

Ventilador de Pedestal Ventilador de Pedestal de 40 cm (16") MODELOS: BSF1610ANC BSF1610ANC-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SEURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE

Más detalles

8.GUIA DE INSTALACIÓN/CONEXIÓN Antes de comenzar

8.GUIA DE INSTALACIÓN/CONEXIÓN Antes de comenzar 8.GUIA DE INSTALACIÓN/CONEXIÓN Antes de comenzar 1. Esta unidad ha sido diseñada para utilizarse exclusivamente en automóviles con fuente de alimentación de 12 V, y negativo a masa. 2. Lea cuidadosamente

Más detalles

Radiant Manual de Instalación Panel Calefacción Ducoterra

Radiant Manual de Instalación Panel Calefacción Ducoterra Radiant Manual de Instalación Panel Calefacción Ducoterra 1. Introducción Los nuevos paneles de calefacción radiante están diseñados para calentar los espacios de vida y de trabajo rápida y eficazmente

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO Calefactor Radiador de Aceite y Cuarzo

MANUAL DEL USUARIO Calefactor Radiador de Aceite y Cuarzo MANUAL DEL USUARIO Calefactor Radiador de Aceite y Cuarzo Modelo: HR2157 Voltaje: 127 V ~ Consumo: 1 500 W Frecuencia: 60 Hz Antes de usar su calefactor de ambiente por favor lea este manual cuidadosamente

Más detalles

Zurn Z5795. Orinal sin agua. Instalación, uso, mantenimiento, y manual de partes Z5795. Orinal sin agua

Zurn Z5795. Orinal sin agua. Instalación, uso, mantenimiento, y manual de partes Z5795. Orinal sin agua Zurn Z5795 Orinal sin agua Instalación, uso, mantenimiento, y manual de partes Z5795 Orinal sin agua Garantía limitada Todos nuestros productos están garantizados contra defectos de material y mano de

Más detalles

Desmontaje e instalación del motor

Desmontaje e instalación del motor Herramientas especiales... 5-2 Desmontaje... 5-3 Instalación... 5-11 Herramientas especiales Nº de herramienta Descripción Página 5-2 Desmontaje PELIGRO Asegúrese de que los soportes de seguridad se hallan

Más detalles

PLEGADORA DE PAPEL - PISO

PLEGADORA DE PAPEL - PISO PLEGADORA DE PAPEL - PISO HERRAMIENTAS INCLUIDAS: /8" 7/3" /" 5/" HERRAMIENTA NECESARIA: 7 Llave de /" 3 REF. 8 3 5 7 0 5 7 8 0 3 5 8 CANT. DESCRIPCIÓN Cabeza Motor 3 Caja del Interruptor Rampa de Papel

Más detalles

Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared

Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Este documento brinda instrucciones para preparar su equipo para montarlo en la pared. El adaptador

Más detalles

Manual de instrucciones Omegon Advanced X 203 DOB Omegon Advanced X 254 DOB Omegon Advanced X 304 DOB

Manual de instrucciones Omegon Advanced X 203 DOB Omegon Advanced X 254 DOB Omegon Advanced X 304 DOB Manual de instrucciones Omegon Advanced X 203 DOB Omegon Advanced X 254 DOB Omegon Advanced X 304 DOB Versión en español 4.2017 Rev A n. art. 53802, 53803, 53804 Omegon Pro Dob Le felicitamos por haber

Más detalles

Kit para CE para pulverizadores de césped MultiPro 1200 y 1250, de 2005 y posteriores Nº de modelo

Kit para CE para pulverizadores de césped MultiPro 1200 y 1250, de 2005 y posteriores Nº de modelo Seguridad Form No. 3368-875 Rev A Kit para CE para pulverizadores de césped MultiPro 1200 y 1250, de 2005 y posteriores Nº de modelo 106-4840 Instrucciones de instalación Pegatinas de seguridad e instrucciones

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación Duette Vertiglide Índice Instalación de la galería de aluminio Coloque los soportes de instalación para la galería, insertando en la parte superior del riel las pestañas del soporte

Más detalles

Gabinete para. servidor semi-ensamblado. Modelos: PCRSRSKD37U100BK PCRSRSKD45U100BK

Gabinete para. servidor semi-ensamblado. Modelos: PCRSRSKD37U100BK PCRSRSKD45U100BK Gabinete para servidor semi-ensamblado Modelos: PCRSRSKD7U00BK PCRSRSKD5U00BK . Destornillador o taladro eléctrico con las Guía de instalación siguientes brocas: Punta (o de cruz) Punta allen, (o hexagonal)

Más detalles

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Este kit es para su uso con NetShelter VX, NetShelter SX u otros armarios estándar de 19 pulgadas. Inventario Interruptor (2) Imán

Más detalles

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO BOMBA ELÉCTRICA SUMERGIBLE KPC SPA-450

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO BOMBA ELÉCTRICA SUMERGIBLE KPC SPA-450 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO BOMBA ELÉCTRICA SUMERGIBLE KPC SPA-450 Función y características: Con características de tamaño compacto, peso ligero, y el uso conveniente. Esta bomba se utiliza ampliamente para

Más detalles

GG Pistola de pegar. Atención. Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta

GG Pistola de pegar. Atención. Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta GG 1680 (HM 680) LINCE manual_lo 612 manual.qxd 22/05/2015 12:39 p.m. Page 1 GG 1680 Pistola de pegar Atención Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta

Más detalles

009 B MANUAL DE OPERACIONES. Duplicadora de Llaves Tubulares MX2011 V1.0

009 B MANUAL DE OPERACIONES. Duplicadora de Llaves Tubulares MX2011 V1.0 009 B Duplicadora de Llaves Tubulares MANUAL DE OPERACIONES 009B Manual de Operaciones La máquina duplicadora de llaves tubulares 009B es una máquina de precisión que debe ser Operada con cuidado. Por

Más detalles

Antena GSM montada en el techo

Antena GSM montada en el techo Nº instrucciones Versión 30660777 1.0 Nº pieza Antena GSM montada en el techo Página 1 / 10 Equipamiento A0000162 A0800872 A0000214 A0000177 INTRODUCCIÓN Leer las instrucciones completas antes de iniciar

Más detalles

Trailsync Reemplazo de cables del sistema Trailsync

Trailsync Reemplazo de cables del sistema Trailsync Trailsync Reemplazo de cables del sistema Trailsync Trailsync Reemplazo de cables del sistema Trailsync Indice 1. Herramientas necesarias 3 2. Reemplazo del cable de la tija del sillín al amortiguador

Más detalles

Gabinete de piso. semi-ensamblado. Modelos: PCRFCSKD25U60BK PCRFCSKD35U60BK PCRFCSKD30U60BK PCRFCSKD42U60BK

Gabinete de piso. semi-ensamblado. Modelos: PCRFCSKD25U60BK PCRFCSKD35U60BK PCRFCSKD30U60BK PCRFCSKD42U60BK Gabinete de piso semi-ensamblado Modelos: PCRFCSKDU0BK PCRFCSKDU0BK PCRFCSKD0U0BK PCRFCSKDU0BK . Destornillador o taladro eléctrico con las siguientes Guía de instalación brocas: Punta (o de cruz) Punta

Más detalles

ANTES DE ENERGIZAR ESTE PRODUCTO FAVOR DE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL

ANTES DE ENERGIZAR ESTE PRODUCTO FAVOR DE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE ENERGIZAR ESTE PRODUCTO FAVOR DE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL MANUAL DE LA OPERACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO PARA LICUADORAS INDUSTRIALES LM-12 & LP-12 MR 502057-E MANUAL DE INSTRUCCIONES

Más detalles

ACONDICIONADOR DE AIRE MURAL / DE TECHO

ACONDICIONADOR DE AIRE MURAL / DE TECHO Manual de Instalación ACONDICIONADOR DE AIRE MURAL / DE TECHO ESPAÑOL Split system mural / de techov - FCD / TCD / DCF Información importante para el refrigerante empleado. Este producto contiene GAS FLUORADO

Más detalles

Inspección, Mantenimiento, Reemplazo y Ajuste de las Uniones de Dirección

Inspección, Mantenimiento, Reemplazo y Ajuste de las Uniones de Dirección Inspección, Mantenimiento, Reemplazo y Ajuste de las Uniones de Dirección Criterios de inspección Primero, moviendo ligeramente el volante, observe si hay holgura en el ajuste de las uniones o cualquier

Más detalles

ABANICO DE TORRE 36 TVT036210MD MANUAL DE INSTRUCCIONES

ABANICO DE TORRE 36 TVT036210MD MANUAL DE INSTRUCCIONES ABANICO DE TORRE 36 MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA 1. Si el cable eléctrico se daña, haga que lo cambie el fabricante, su agente de servicio o una persona igualmente calificada, para evitar riesgos

Más detalles

REPARACIÓN DEL VEHÍCULO

REPARACIÓN DEL VEHÍCULO 303-01C-1 REPARACIÓN DEL VEHÍCULO Cabeza de cilindros Lado derecho 2. Drene el aceite del motor. 303-01C-1 Herramientas especiales Soporte de levantamiento, cabeza de cilindros 303-759 Grúa de piso de

Más detalles

REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO

REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO (D) REEMPLAZO DEL : PASO A PASO (V) Tornillo de ajuste (Llave Allen de 3/16 ) (E) (U) (I) Tornillo de sujeción (Llave Allen de 5/32 ) Tornillo de bloqueo (H) (Llave Allen de 5/32 ) (G) (Y) (T) (ZZ) (Z)

Más detalles

Instrucciones de sustitución del disco duro

Instrucciones de sustitución del disco duro Instrucciones de sustitución del disco duro 854126-E51 Las características del equipo pueden variar según el modelo. Servicio de garantía de auto reparación por el cliente Los productos de HP están diseñados

Más detalles

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) A-DNT-100-32(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: KDL 52NX807/KDL 52NX800/KDL 46NX807/KDL

Más detalles

Maneta de cambio RAPIDFIRE Plus 11 velocidades

Maneta de cambio RAPIDFIRE Plus 11 velocidades (Spanish) DM-SL0005-04 Manual del distribuidor Maneta de cambio RAPIDFIRE Plus 11 velocidades MTB XTR SL-M9000 DEORE XT SL-M8000 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO... 4 LISTA DE

Más detalles

SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1

SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1 SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1 MANUAL DE USUARIO ESPECIFICACIONES Tamaño de pantalla: 37 a 65 Carga máxima: 45kg Patrón de montaje: 600mm x 400mm máximo Rango de inclinación: hasta 10º hacia abajo Perfil:

Más detalles

MANUAL DE USUARIO VENTILADOR 18" 3 EN 1 K-V31N K-V31

MANUAL DE USUARIO VENTILADOR 18 3 EN 1 K-V31N K-V31 MANUAL DE USUARIO VENTILADOR 18" 3 EN 1 K-V31N K-V31 Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo Gracias por comprar este producto KALLEY. Para mayor información por favor visítenos

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación Revise la documentación que se suministra junto con el embalaje del armario de bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Antes de instalar el servidor en

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO PREGUNTAS? PRECAUCIÓN. Nº de Modelo TVS10.0 Nº de Serie. Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia.

MANUAL DEL USUARIO PREGUNTAS? PRECAUCIÓN. Nº de Modelo TVS10.0 Nº de Serie. Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia. Nº de Modelo TVS0.0 Nº de Serie Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia. MANUAL DEL USUARIO Calcomanía con el Número de Serie PREGUNTAS? Si tiene alguna pregunta, o si faltan

Más detalles

Medidor digital de resistencia y resistividad de tierra SW-4235

Medidor digital de resistencia y resistividad de tierra SW-4235 Medidor digital de resistencia y resistividad de tierra SW-4235 Índice Introducción Notas de seguridad Características Especificaciones Diseño del instrumento Métodos de medición Revisión del voltaje de

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO MODELO K 207

MANUAL DEL USUARIO MODELO K 207 MANUAL DEL USUARIO MODELO K 207 GENERALIDADES El equipo K 207 A posee tecnología de avanzada, apariencia sofisticada, liviano, de fácil instalación y funciones de estabilidad. Se recomienda instalar chapa

Más detalles

INSTRUCCIONES De Instalación y Ajuste

INSTRUCCIONES De Instalación y Ajuste Distribución en Interiores (13.8 kv y 25 kv) Partes Vivas de Conexión Posterior Estilo con Cuchilla Desconectadora INSTRUCCIONES De Instalación y Ajuste GENERALIDADES PRECAUCIÓN Ç El equipo que abarca

Más detalles

Instrucciones de reparación Nº521.09/00 BBS(E)1100. Atlas Copco Herramientas Elèctricas S. L. BBS(E) (10/00)

Instrucciones de reparación Nº521.09/00 BBS(E)1100. Atlas Copco Herramientas Elèctricas S. L. BBS(E) (10/00) tlas opco Herramientas Elèctricas S. L. Instrucciones de reparación Nº.0/00 S(E)00 0 0 (0/00) S(E)00 Instrucciones de reparación Nº.0/00 S(E)00 PÁGIN Herramientas especiales necesarias Importante! Extractores

Más detalles

HOJA DE INSTRUCCIONES

HOJA DE INSTRUCCIONES Instalación del kit de molduras de todos los congeladores y refrigeradores U19 Línea de productos: modelos de todos los congeladores y refrigeradores U19 Modelos: FPRH19D7LF FPUH19D7LF Rango de número

Más detalles

INTRODUCCIÓN ESPAÑOL ENSAMBLES DE SECCIONADOR DESCONECTADOR DE REPUESTO PARA LOS CCM MODELO B 06/2006 Seneca, SC EUA

INTRODUCCIÓN ESPAÑOL ENSAMBLES DE SECCIONADOR DESCONECTADOR DE REPUESTO PARA LOS CCM MODELO B 06/2006 Seneca, SC EUA 80439-666-01B 06/2006 Seneca, SC EUA Boletín de instrucciones Reemplaza 80439-666-01A, 08/1998 Sustitución del ensamble de seccionador desconectador Interruptores automáticos marcos F y K o seccionadores

Más detalles

MAQUINA TAPACOSTURA MANUAL DE OPERACIONES PARTES Y PIEZAS.

MAQUINA TAPACOSTURA MANUAL DE OPERACIONES PARTES Y PIEZAS. MAQUINA TAPACOSTURA MANUAL DE OPERACIONES PARTES Y PIEZAS. INTRODUCCION Gracias por adquirir esta máquina perteneciente a la serie 500 Este manual de instrucciones describe las rutinas diarias de mantenimiento

Más detalles

Balastro: Integrado. Colores Lisos y Texturizados: Negro, Blanco, Plata. Carac Eléc Nom: Voltaje: 120 a 277 V~ Frecuencia: 60 Hz

Balastro: Integrado. Colores Lisos y Texturizados: Negro, Blanco, Plata. Carac Eléc Nom: Voltaje: 120 a 277 V~ Frecuencia: 60 Hz BOLLARD PLK 6x6 PLL Al (G) PBI 40 Dimensiones:. cm x. cm x 89.0 cm (6" x 6" x 3") Detalle Parte Superior Uso: en Exteriores / Interiores. Protección: IP Material: Extrusión de Aluminio. Difusor: Acrílico

Más detalles

BT Cool EASY SISTEMA DE BLANQUEAMIENTO MANUAL DE USUARIO

BT Cool EASY SISTEMA DE BLANQUEAMIENTO MANUAL DE USUARIO BT Cool EASY SISTEMA DE BLANQUEAMIENTO MANUAL DE USUARIO Esta unidad sólo puede ser instalada por dentistas y utilizada por personal médico o profesionales de laboratorio debidamente calificados. Deben

Más detalles

CUIDADO Si el cordón de suministro de corriente eléctrico estuviera averiado, le recomendamos que sea cambiado por un técnico calificado.

CUIDADO Si el cordón de suministro de corriente eléctrico estuviera averiado, le recomendamos que sea cambiado por un técnico calificado. Ventilador Orbital de 16" K-VORB16 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo

Más detalles

Remadora con Movimiento Completo de Brazos

Remadora con Movimiento Completo de Brazos Remadora con Movimiento Completo de Brazos MANUAL DEL USUARIO SF-RW1410 IMPORTANTE: Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar este producto. Conserve el manual del propietario para referencia

Más detalles

INSTRUCCIONES. Para Diagnosticar Problemas de Operación INTRODUCCIÓN. Hoja de Instrucciones S CONTENIDO TEMÁTICO PRECAUCIÓN Ç

INSTRUCCIONES. Para Diagnosticar Problemas de Operación INTRODUCCIÓN. Hoja de Instrucciones S CONTENIDO TEMÁTICO PRECAUCIÓN Ç Guía para Localización de Averías INSTRUCCIONES Para Diagnosticar Problemas de Operación CONTENIDO TEMÁTICO Sección Número de Página Sección Número de Página INTRODUCCIÓN.....................................

Más detalles

Extractor de aire HY-VF100A - HY-VF100C HY-VF150A - HY-VF150C

Extractor de aire HY-VF100A - HY-VF100C HY-VF150A - HY-VF150C Extractor de aire HY-VF100A - HY-VF100C HY-VF150A - HY-VF150C PRECAUCIONES 1. Por motivos de seguridad la instalación debe ser realizada por un electricista profesional. 2. Nunca instale el extractor en

Más detalles

Kit de barra de aceite para el medidor Matrix 5 / 15

Kit de barra de aceite para el medidor Matrix 5 / 15 Instrucciones Kit de barra de aceite para el medidor Matrix 5 / 15 313014D ES - Para el montaje fijo de los metros de la matriz- Num. de Pieza: 255370 - Configura los metros de la matriz para la instalación

Más detalles

CALIBRADOR RTD D Manual del usuario

CALIBRADOR RTD D Manual del usuario Fecha edición 05/2012 N Versión 01 CALIBRADOR RTD D6420004 Manual del usuario INTRODUCCIÓN El calibrador D6420004 es una herramienta manual que sirve para calibrar transmisores de tipo RTD (detector de

Más detalles

PLEGADORA DE PAPEL - MESA

PLEGADORA DE PAPEL - MESA PLEGADORA DE PAPEL - MESA 1 13 HERRAMIENTAS INCLUIDAS: 19 2 1/8" 5/16" 12 HERRAMIENTA NECESARIA: 11 Llave de1/2" 4 20 REF. CANT. DESCRIPCIÓN 1 1 Cabeza 2 1 Motor 10 3 1 Pedal 4 1 Rampa de Papel 5 1 Cuneta

Más detalles

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) A-DXF-100-31(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: XBR-55HX929/55HX927/55HX925/55HX920/46HX929

Más detalles

FOSC-400BG. Caja de empalme FOSC-400B con sello de gel I N S T R U C C I Ó N D E I N S T A L A C I Ó N. 1 Información general.

FOSC-400BG. Caja de empalme FOSC-400B con sello de gel I N S T R U C C I Ó N D E I N S T A L A C I Ó N. 1 Información general. FOSC-400BG I N S T R U C C I Ó N D E I N S T A L A C I Ó N Caja de empalme FOSC-400B con sello de gel Contenido 1 Información general 2 Contenido del kit 3 Instalación 4 Cierre la caja de empalme 1 Información

Más detalles

Real calor RS-100 de alimentación / ventilador Interruptor de reemplazo

Real calor RS-100 de alimentación / ventilador Interruptor de reemplazo Real calor RS-100 de alimentación / ventilador Interruptor de reemplazo Esta guía le mostrará cómo cómo quitar el interruptor de alimentación / ventilador. Escrito por: Jorge Revelo ifixit CC BY-NC-SA

Más detalles

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.

Más detalles

*SEPARACIÓN ENTRE TRAVESAÑOS

*SEPARACIÓN ENTRE TRAVESAÑOS *SEPARACIÓN ENTRE TRAVESAÑOS Separación entre travesaños* 41cm - 46cm 46cm - 122cm Límites 13.6kg/vélo 2x max. NO EXCEDA LOS LÍMITES DE CARGA DEL PORTABICICLETA! 18.1kg/vélo NO EXCEDA LOS LÍMITES DE CARGA

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente fijo

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente fijo MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente fijo Antes de usar su calefactor de ambiente por favor lea este manual cuidadosamente y guárdelo para futuras referencias. Precauciones Página 1 Importante: En

Más detalles

IMPORTANTE. Modelo: EE 72 L 06. BARRA MAGICA 6 LED Al FPI 6/12 INSTALACIÓN

IMPORTANTE. Modelo: EE 72 L 06. BARRA MAGICA 6 LED Al FPI 6/12 INSTALACIÓN BARRA MAGICA 6 LED Al FPI 6/12 Modelo: EE 72 L 06 Dimensiones Incluye Carcasa de montaje. Largo: 35.0 cm Ancho: 8.8 cm Altura: 9.0 cm Sobreponer (ver hoja 5) Uso: Exteriores / Interiores, NO SUMERGIBLE.

Más detalles

Instrucción, juego de tornillo de montaje de unión BMRA

Instrucción, juego de tornillo de montaje de unión BMRA LIFT CORPORATION Hoja 1 de 8 DSG# MS-13-04 Rev. - Fecha: 06/13/13 Instrucción, juego de tornillo de montaje de unión BMRA Juego N/P 285280-01 Tornillo, 3/4-10 x 4-1/2 long. N/P 900032-7 Cant. 1 Arandela,

Más detalles

Seccionadores de Puenteo para Restauradores de S&C

Seccionadores de Puenteo para Restauradores de S&C es de Puenteo para Restauradores de S&C Distribución Aérea, 14.4 kv hasta 34.5 kv Aplicación Los es de Puenteo para Restaurador de S&C son dispositivos tipo estación que se utilizan para aislar y poner

Más detalles

Maneta de cambio. Manual del distribuidor SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000. CARRETERA MTB Trekking. Bicicleta de turismo de ciudad/ Confort DM-MBSL001-01

Maneta de cambio. Manual del distribuidor SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000. CARRETERA MTB Trekking. Bicicleta de turismo de ciudad/ Confort DM-MBSL001-01 (Spanish) DM-MBSL001-01 Manual del distribuidor CARRETERA MTB Trekking Bicicleta de turismo de ciudad/ Confort URBANO SPORT E-BIKE Maneta de cambio SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE...

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones Omegon Pro Dobson 203/1200 DOB Omegon Pro Dobson 254/1250 DOB Omegon Pro Dobson 304/1500 DOB Versión en español 4.2017 Rev A, n. art. 53805, 53806, 53807 Omegon Pro Dob Le felicitamos

Más detalles

Panel de pantalla inferior

Panel de pantalla inferior GUÍA TÉCNICA COMPLETA PARA LA SERIE DE MÁQUINAS POWER PLATE POWER PLATE pro5 1 foto van pro5 met omschrijving onderdelen Cartel de ejercicios Eje Placa base Plataforma vibratoria y alfombrilla de ejercicios

Más detalles