Advanced Interventional Vein and Vascular Center 4001 Prince William Parkway, Suite 302, Woodbridge, VA Para hacer una cita:

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Advanced Interventional Vein and Vascular Center 4001 Prince William Parkway, Suite 302, Woodbridge, VA Para hacer una cita:"

Transcripción

1 Page 1 of 5 Formulario sobre la Salud de las Venas Nombre del paciente: Fecha de Nacimiento: Patient Name Date of Birth Medico de Cabecera Medico que la refirió aqui Primary Physician Referring Physician Mujer (Female) Varón (Male) Fecha de la cita (Appointment Date): Donde escuchó sobre El Centro Intervencionista Avanzado para Venas y Vasculatura? How did you hear about the Vein Center? Por favor responda las siguientes preguntas. Provea fechas estimadas de la ocurrencia Please answer the following questions. Provide estimates for date of occurrence. 1. Alguna vez se hizo una flebectomía? Si No Have you ever had vein stripping? 2. Alguna vez se hizo EVLT o Tratamiento de radiofrecuencia? Si No Have you ever had ELVT or Radiofrequency treatment? 3. Le dieron alguna vez inyecciones para las venas? Si No Have you ever had vein injections? 4. Tuvo alguna vez un coágulo? (trombosis venosa profunda o embolismo pulmonar)? Si No Have you ever had a blood clot (DVT or pulmonary embolism)? 5. Ha tenido alguna vez flebitis? Si No Have you ever had phlebitis? 6. Ha tenido alguna vez ulceras en las piernas? Si No Have you ever had leg ulcers? Curada (Healing) No curada (Non healing) Visitó a un especialista? (Did you see a wound specialist?) Si No

2 Historia Familiar (Family History) 1. Alguien en su familia tiene (o ha tenido en el pasado): Venas varicosas Relación: (Varicose Veins) Venas araňa Relación: (Spider Veins) Ulceras en las piernas Relación: (Leg Ulcers) Desorden sanguíneo Relación: (Blood disorder) Enfermedad cardíaca Relación: (Cardiac disease) Eventos cardíacos Relación: (Cardiac events) Page 2 of 5 Sus Síntomas Actuales (Your current symptoms) 1. Esta sufriendo de alguno de los siguientes en sus piernas? (Do you experience any of the following symptoms? Yes, No, One Leg, Both Legs) Dolor Si No Una pierna Ambas piernas (Aching/Pain) Pesadez Si No Una pierna Ambas piernas (Heaviness) Cansancio/Fatiga Si No Una pierna Ambas piernas (Tiredness/fatigue) Picazón/Quemazón Si No Una pierna Ambas piernas (Itching/burning) Hinchazón Si No Una pierna Ambas piernas (Swelling) Calambres Si No Una pierna Ambas piernas (Leg cramps) Piernas inquietas Si No Una pierna Ambas piernas (Restless legs) Palpitación Si No Una pierna Ambas piernas (Throbbing) Venas Abultadas Si No Una pierna Ambas piernas (Bulging veins) Cambios en la pigmentación de la piel (Skin pigment changes) Si No Una pierna Ambas piernas Venas araňa Si No Una pierna Ambas piernas (Spider veins) Ulceras de la piel Si No Una pierna Ambas piernas (Skin ulcers) Otros (Other) 2. Han empeorado sus piernas en los últimos meses? Si No Have your veins gotten worse in recent months 3. Toma alguna medicación para el dolor? (por ejemplo: Advil, Motrin)? Si No Do you take any medication for your pain? Si la respuesta es si, cual medicación y en que dosis/cuantas veces al día? If yes, what medication and how many times/ mgs per day? 4. Eleva las piernas para aliviar las molestias? Si No Do you elevate your legs to relieve discomfort? Si la respuesta es si, cuanto tiempo por dia y le da alivio? If yes, how long per day and does it provide relief? 5. Hace ejercicio? Si No Si la respuesta es si, que clase de ejercicio y que tan seguido? Do you exercise? If yes, what exercise and how often?

3 6. Usa medias de compresión por receta? Si No Do you wear prescription compression stocking? Page 3 of 5 Si la respuestaes si: Que clase y gradiente? If yes, what type and gradient? Hace cuanto que las usa? How long have you worn them? Nombre del medico que las receto? Name of physician who prescribed them? Cuando le fueron recetadas? When were they prescribed? 7. Usa medias de soporte medio (como Sheer Energy)? Si No Do you wear support hose? Si la respuesta es si, le dan alivio? Si No If yes, do they provide relief? 8. Tiene algun problema al caminar? Si No Si la respuesta es si, describa: Do you have any problem walking? Describe? 9. Trabaja? Si No Si trabaja, que clase de trabajo hace? Do you work? What type of work? Cuantas horas al día esta parada en el trabajo? en la casa? How long do you stand (hours per day) at work? at home? 10. Interfieren sus síntomas con su vida habitual (trabajo o placer)? Si No Do your symptoms interfere with your daily life (work or leisure)? Explique: Explain Solo para Mujeres (For Women Only) 1. Estuvo embarazada, cuantas veces? (If any, how many pregnancies have you had? 2. Tiene dolor o presión en la pelvis? Si No Do you experience pelvic pressure or pain? 3. Siente dolor en las piernas alrededor de su período? Si No Do you experience leg pain around the time of your period? 4. Siente molestias cuando tiene relaciones íntimas? Si No Do you experience discomfort with sexual intercourse? 5. Esta menstruando o en la menopausia? Are you menstruating or menopausal?

4 6. Tiene períodos anormales? Si No Do you have abnormal periods? Page 4 of 5 7. Tiene o le han dicho que tiene várices alrededor de o en la pelvis? Si No Do you have or have you been told you have visible varicose veins around or in your pelvis? 8. Algun problema ginecológico? Si No Any gynecologic problems? 9. Algun procedimiento o tratamiento ginecológico previo? Si No Any prior gynecologic treatments or procedures? Historia Medica (Past Medical History) Pulmonar Asma (Asthma) Apnea de sueňo (Sleep Apnea) Cancer Pulmonary EPOC/Enfisema/Bronquitis (COPD/Emphsema Bronchitis) Otro: Cardiovascular Presión alta (Hypertension) Accidente cerebrovascular (Stroke) Colesterol elevado (elevated colesterol) Desmayos (Fainting) Murmullos (Murmur) Aneurisma (Aneurysm) Cirugia vascular (Bypass) Vascular Bypass Surgery Cirugía cardíaca o angioplastia/stent (Cardiac surgery or angioplasty) Enfermedad vascular periférica (PVD) Ataque al corazón (Heart Attack) Reemplazo de valvula (Valve replacement) Arritmia (Arrhythmia) Insuficiencia cardíaca (Congestive heart failure) Otra: Renal/Endocrina Hipotiroidismo / Hipertiroidismo (Hypothyroidism/Hyperthyroidism) Insuficiencia renal, Hemodialisis (Kidney failiure) Diabetes Insulino Dependiente (insulin dependent) No-Insulino dependiente (non-insulin dependent) Gastrointestinal Reflujo (GERD) Úlcera (Ulcer) Diverticulosis (Diverticulosis) Cancer Sangrado gastrointestinal (GI bleed) Hemo/Oncología Desorden sanguineo (Bleeding disorder) Cancer Quimoterapia/radiacion (Chemotherapy/Radiation) Anemia Dermatología Eczema Psoriasis Otra Otra: Historia de cirugías previas (por favor incluya fechas): Past surgical history (please inlcude dates)

5 Page 5 of 5 Historia Social (Social History) Vive solo/a? Si No Do you live alone? Hace ejercicio regularmente? Si No Do you exercise regularly? Fuma? (Do you smoke?) Si No Si no fuma, ha fumado en el pasado Si No If no, have you in the past? Toma alcohol? (Do you drink alcohol?) Si No Usa drogas recreacionales? Si No Recreational substance use? Alergias a medicaciones: Allergies to medications Ninguna alergia (No known drug allergy) Si. Nombre de la medicación y reacción: Yes, Please list name and reaction Alergia al Latex: (Allergy to Latex) Si No Otras alergias: (other allergies) Lista de medicaciones, incluyendo suplementos: List of medications, including supplements

Last Name: First Name : (MI) (Apellido) (Nombre) (Segundo Nombre)

Last Name: First Name : (MI) (Apellido) (Nombre) (Segundo Nombre) PATIENT INFORMATION (INFORMACIÓN DEL PACIENTE) Last Name: First Name : (MI) (Apellido) (Nombre) (Segundo Nombre) Date of Birth: Social Security Number: Gender: M / F (Fecha de nacimiento) (Numero social)

Más detalles

Por favor enumere cualquier alergia a medicamentos y el tipo de reacción. (Please list any allergies to medications and the type of reactions.

Por favor enumere cualquier alergia a medicamentos y el tipo de reacción. (Please list any allergies to medications and the type of reactions. Name/ Nombre: DOB/ Fecha de nacimiento : Formulario de historia médica general para su visita de bienvenida a Medicare (Welcome To Medicare Visit) Por favor traiga este formulario completado con usted

Más detalles

DOB: / / Address / Dirección: Home Phone / Teléfono Casa: Alternate Phone / Teléfono alterno: Physician / Médico: Tel:

DOB: / / Address / Dirección: Home Phone / Teléfono Casa:  Alternate Phone / Teléfono alterno: Physician / Médico: Tel: THE PERSONAL HEALTH RECORD OF: REGISTRO DE SALUD DE: DOB: / / Name/Nombre Fecha de Nacimiento Personal Information / Información Personal Address / Dirección: Home Phone / Teléfono Casa: Alternate Phone

Más detalles

Información general para su visita anual de Medicare (Medicare Annual Well Visit) Por favor, traiga este formulario con usted a su cita.

Información general para su visita anual de Medicare (Medicare Annual Well Visit) Por favor, traiga este formulario con usted a su cita. Información general para su visita anual de Medicare (Medicare Annual Well Visit) Por favor, traiga este formulario con usted a su cita. Nombre (Name): Fecha de nacimiento (DOB): Por favor indique en el

Más detalles

PADECIMIENTO / CHIEF COMPLAINT. Motivo de la medicación Reason for Medication

PADECIMIENTO / CHIEF COMPLAINT. Motivo de la medicación Reason for Medication FORMULARIO E ANTECEENTES MÉICOS MEICAL HISTORY FORM THE TEXAS HIP AN KNEE CENTER Fecha de hoy / Today's ate: Número de Seguro Social / Social Security#: - - Estatura / Height: Peso / Weight: Fecha de nacimiento/edad

Más detalles

Cuestionario Médico Edades de 13 en adelante. Medical Questionnaire Ages 13 and Above

Cuestionario Médico Edades de 13 en adelante. Medical Questionnaire Ages 13 and Above Cuestionario Médico Edades de 13 en adelante Medical Questionnaire Ages 13 and Above Nombre del adolescente: Cuestionario llenado por: Questionnaire filled out by Relación con el adolescente: Relationship

Más detalles

Going Home. Medicines. Pain. Diet

Going Home. Medicines. Pain. Diet Going Home After an illness or injury, some things may change in your life. Make sure you and your family know the answers to these questions before you go home from the hospital. Medicines Am I taking

Más detalles

NOMBRE: FECHA NACIMIENTO: FECHA: MR#

NOMBRE: FECHA NACIMIENTO: FECHA: MR# Page 1 of 6 NOMBRE: FECHA NACIMIENTO: FECHA: MR# POR CUALES RAZONES NOS VISITA HOY? QUIEN LO/A MANDO A NOSOTROS? DOCTOR/OTRO CUAL DOCTOR? QUE CIRUGIA A TENIDO Y CUANDO? (Listar) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. LA

Más detalles

DENTAL HEALTH HISTORY/ HISTORIA CLINICA DENTAL

DENTAL HEALTH HISTORY/ HISTORIA CLINICA DENTAL DENTAL HEALTH HISTORY/ HISTORIA CLINICA DENTAL Date/Dia: Patient Name/Nombre Del Paciente: Age/Edad: Date of Birth/Fecha De Nacimiento: Social Security Number/Seguro Social Número: Circle one: Male or

Más detalles

DOES YOUR CHILD HAVE ASTHMA? No STOP HERE Yes Please complete this form

DOES YOUR CHILD HAVE ASTHMA? No STOP HERE Yes Please complete this form DOES YOUR CHILD HAVE ASTHMA? No STOP HERE Yes Please complete this form If you have any questions, please contact your child s school nurse. Date form completed: Student ID Student Name: Birth date: Parent/Guardian

Más detalles

Kegel exercises spanish pdf

Kegel exercises spanish pdf Kegel exercises spanish pdf not do this as an exercise on the toilet. HEALTH EDUCATION. Kegels: Pelvic Floor Strengthening. Exercises for Women. What are pelvic floor muscles? 30 Jun 2017. Los músculos

Más detalles

INFORMACION Y INSTRUCCIONES PARA EL NUEVO PACIENTE

INFORMACION Y INSTRUCCIONES PARA EL NUEVO PACIENTE INFORMACION Y INSTRUCCIONES PARA EL NUEVO PACIENTE HAGA EL FAVOR DE LLENAR LA FORMA DE INFORMACIÓN SOBRE EL NUEVO PACIENTE Y EL FRENTE Y REVERSO DE LA HISTORIA MEDICA QUE VIENEN INCLUIDAS EN ESTE PAQUETE.

Más detalles

Intentos anteriores para bajar de peso: Cuántos años lleva de sobrepeso?

Intentos anteriores para bajar de peso: Cuántos años lleva de sobrepeso? Nombre: Sexo: Masc. Fem. Edad: Dirección, calle: Ciudad/Estado/C.P.: Tel. particular: ( ) Tel. trabajo: ( ) Cel./otro: ( ) Peso: Altura: Fecha nacimiento: Intentos anteriores para bajar de peso: Cuántos

Más detalles

Cuestionario de Salud de la Mujer

Cuestionario de Salud de la Mujer Cuestionario de Salud de la Mujer Por favor complete la siguiente información: Nombre: Médico Remitente: Fecha de Nacimiento: Número de teléfono: Nombre de Farmacia Preferido: Fecha: Médico de Atención

Más detalles

All of Us Research Program Participant Provided Information (PPI) Version: May 31, 2018 Historia médica de la familia

All of Us Research Program Participant Provided Information (PPI) Version: May 31, 2018 Historia médica de la familia Historia médica de la familia Por favor, responda cada pregunta de la manera más honesta posible. No hay respuestas correctas ni incorrectas para cualquiera de estas preguntas. Es importante que responda

Más detalles

Ya ha recibido tratamiento por esta afección antes / Have you been treated for this before? Sí / Yes No

Ya ha recibido tratamiento por esta afección antes / Have you been treated for this before? Sí / Yes No MOTIVO DE LA VISITA DE HOY / REASON FOR TODAYS VISIT: Ya ha recibido tratamiento por esta afección antes / Have you been treated for this before? Sí / Yes No En caso afirmativo, por favor, especifique:

Más detalles

Q1 1. What is your preferred language? Cual es su idioma preferido?

Q1 1. What is your preferred language? Cual es su idioma preferido? Q1 1. What is your preferred language? Cual es su idioma preferido? Answered: 5 Skipped: 1 English Español English Español 60.00% 3 40.00% 2 Total 5 1 / 21 Q2 2. Who is your provider? Answered: 3 Skipped:

Más detalles

SHS Nutrition, LLC. Historia Médica del Paciente y Evaluación de Estilo de Vida. Nombre: Fecha: Cuándo fue la fecha de su último análisis de sangre?

SHS Nutrition, LLC. Historia Médica del Paciente y Evaluación de Estilo de Vida. Nombre: Fecha: Cuándo fue la fecha de su último análisis de sangre? Historia Médica del Paciente y Evaluación de Estilo de Vida Nombre: Fecha: General Cuándo fue la fecha de su último análisis de sangre? Por favor envíenos una copia de sus resultados o solicite a su médico

Más detalles

EMERGENCY CONTACT INFORMATION PATIENT EMPLOYER INFORMATION GUARANTOR / POLICY HOLDER INFORMATION INSURANCE INFORMATION

EMERGENCY CONTACT INFORMATION PATIENT EMPLOYER INFORMATION GUARANTOR / POLICY HOLDER INFORMATION INSURANCE INFORMATION Physician Name: Gerard T. Gabel, M.D. PATIENT DEMOGRAPHIC INFORMATION SHEET Last Name First Name Middle Social Security No. Date of Birth Age Male or Female (Please circle one) Marital Status: M S W D

Más detalles

Trombosis venosa profunda (TVP)

Trombosis venosa profunda (TVP) Deep Vein Thrombosis (DVT) Spanish Educación del paciente Servicios de cuidado de pacientes Trombosis venosa profunda (TVP) Señales, síntomas, y métodos de prevención Trombosis venosa profunda (TVP o DVT

Más detalles

SONOMA VEIN CARDIOVASCULAR LASER GROUP

SONOMA VEIN CARDIOVASCULAR LASER GROUP SONOMA VEIN CARDIOVASCULAR LASER GROUP 500 Doyle Park Drive, Suite 205. Santa Rosa, CA 95405 Phone: 707-636-8346 Fax: 707-205-1008 CONSENTIMIENTO para fines de tratamiento, el pago Y operaciones de atención

Más detalles

For Your Health Mini-Lessons Lesson Script for A Visit to the Doctor. Lección A: Describiendo Tus Síntomas / Lesson A: Describing Your Symptoms

For Your Health Mini-Lessons Lesson Script for A Visit to the Doctor. Lección A: Describiendo Tus Síntomas / Lesson A: Describing Your Symptoms For Your Health Mini-Lessons Lesson Script for A Visit to the Doctor Note: This Lesson Script is for teacher use only. It is not intended for students because it contains the answers to the Listening for

Más detalles

Formulario de antecedentes de paciente nuevo New Patient History Form

Formulario de antecedentes de paciente nuevo New Patient History Form Formulario de antecedentes de paciente nuevo New Patient History Form NOMBRE DEL PACIENTE PATIENT NAME Razón de la visita de hoy / Reason for today s visit: Alergias / Allergies: Medicamentos actuales

Más detalles

January 1, Paula C. Holder 1234 Main St Any Town, USA Dear Member,

January 1, Paula C. Holder 1234 Main St Any Town, USA Dear Member, January 1, 2019 Paula C. Holder 1234 Main St Any Town, USA 12345 Dear Member, Your Medicare Part D plan, Teamster Plus Medicare Part D (PDP) provides a Medication Therapy Management (MTM) program at no

Más detalles

Ya ha recibido tratamiento por esta afección antes / Have you been treated for this before? Sí / Yes No

Ya ha recibido tratamiento por esta afección antes / Have you been treated for this before? Sí / Yes No Nombre / Name: Fecha de nacimiento / DOB: MOTIVO DE LA VISITA DE HOY / REASON FOR TODAYS VISIT: Ya ha recibido tratamiento por esta afección antes / Have you been treated for this before? Sí / Yes No En

Más detalles

Insuficiencia renal. Kidney Failure. Spanish. Riñón. Riñón. Uréteres. Vejiga Uréteres. Vagina Uretra. Uretra. Vejiga Pene

Insuficiencia renal. Kidney Failure. Spanish. Riñón. Riñón. Uréteres. Vejiga Uréteres. Vagina Uretra. Uretra. Vejiga Pene Kidney Failure Kidney failure is also called renal failure. With kidney failure, the kidneys cannot get rid of the body s extra fluid and waste. This can happen because of disease or damage from an injury.

Más detalles

Diabetes Population Care Management SCPMG

Diabetes Population Care Management SCPMG Diabetes Population Care Management SCPMG Diabetes As A Second Language How to Use Diabetes As A Second Language Learn some useful phrases via intra-linear translations. Aprenda la frase en español Use

Más detalles

CUESTIONARIO SOBRE EL PACIENTE. Nombre del paciente (apellido) (nombre) Fecha de nacimiento: MM /DD /AAAA Fecha de hoy:

CUESTIONARIO SOBRE EL PACIENTE. Nombre del paciente (apellido) (nombre) Fecha de nacimiento: MM /DD /AAAA Fecha de hoy: The Orthopaedic Center at Jackson South Alejandro Diaz, MD Raul Gösthe, MD 9380 S.W. 150 th Street, Suite 120 Miami, FL 33176 Teléfono: 305-256-4334 Fax: 305-256-4336 CUESTIONARIO SOBRE EL PACIENTE Nombre

Más detalles

Taking Medicines Safely

Taking Medicines Safely Taking Medicines Safely Medicines are often part of treatment for illness or injury. There are many medicines. Your doctor will work with you to find the best medicine for you. Taking medicine is not without

Más detalles

Rehab to Home Speech Therapy Evaluation

Rehab to Home Speech Therapy Evaluation Rehab to Home Speech Therapy Evaluation Nicole Seabolt MS, CCC-SLP 1 Local Hometown Pharmacy 405-999-9999 1234 W Main, OKC, OK Rachel Evans Dr Joe M Smith 1111 N Apple Dr Rx #: 56789 OKC, OK 73003 09/01/2017

Más detalles

Biopsy. To Prepare. During the Test

Biopsy. To Prepare. During the Test Biopsy A biopsy is the removal of pieces of tissue, which are then sent to a lab for testing. A biopsy may be done during surgery to check for cancer or other problems. Any part of the body, such as the

Más detalles

The Spine and Orthopedic Center (The Spine and Orthopedic Center)

The Spine and Orthopedic Center (The Spine and Orthopedic Center) The Spine and Orthopedic Center (The Spine and Orthopedic Center) COMPREHENSIVE INTERVAL HISTORY FORM (FORMULARIO DE HISTORIAL CLÍNICO DEL INTERVALO) PATIENT (PACIENTE:) DOB (FECHA DE NACIMIENTO:) Today

Más detalles

Información de Paciente Apellido: Primer Nombre: Inicial de segundo Nombre: Dirección: Ciudad: Estado: Código Postal:

Información de Paciente Apellido: Primer Nombre: Inicial de segundo Nombre: Dirección: Ciudad: Estado: Código Postal: Información de Paciente Apellido: Primer Nombre: Inicial de segundo Nombre: Dirección: Ciudad: Estado: Código Postal: Fecha de Nacimiento (MM/DD/AA): Número de Seguro Social: Sexo: Masculino Femenino Teléfono

Más detalles

Nombre: Fecha de nacimiento: Fecha: Telefono cellular: de casa: de trabajo:

Nombre: Fecha de nacimiento: Fecha: Telefono cellular: de casa: de trabajo: VENOUS HISTORY Fecha de nacimiento: Fecha: Direccion: Telefono cellular: de casa: de trabajo: Email: Desea que le contactemos con promociones privadas (por favor marquee )? SÍ NO Cómo se enteró de nosotros?:

Más detalles

Needs and Services Plan. Early Head Start. Do you have any concerns and/or comments about your child? If yes, please specify:

Needs and Services Plan. Early Head Start. Do you have any concerns and/or comments about your child? If yes, please specify: Division of Early Learning Services Head Start/Early Head Start Programs Early Head Start Needs and Services Plan Child s Name: Date of Birth: Teacher s Name: Enrollment Date: Room: Parent s Name: Does

Más detalles

CUESTIONARIO SOBRE LA HISTORIA CLÍNICA DEL PACIENTE PATIENT HEALTH HISTORY QUESTIONNAIRE

CUESTIONARIO SOBRE LA HISTORIA CLÍNICA DEL PACIENTE PATIENT HEALTH HISTORY QUESTIONNAIRE CUESTIONARIO SOBRE LA HISTORIA CLÍNICA DEL PACIENTE PATIENT HEALTH HISTORY QUESTIONNAIRE La siguiente información es muy importante para su plan de atención. Tómese el tiempo necesario para completar totalmente

Más detalles

Behavioural Regulation in Exercise Questionnaire (BREQ-2) (Markland & Tobin, 2004; Moreno, Cervelló & Martínez, 2007)

Behavioural Regulation in Exercise Questionnaire (BREQ-2) (Markland & Tobin, 2004; Moreno, Cervelló & Martínez, 2007) Page 1 of 6 Form Name: BREQ-2. Data Entry Date* 0 Behavioural Regulation in Exercise Questionnaire (BREQ-2) (Markland & Tobin, 2004; Moreno, Cervelló & Martínez, 2007) WHY DO YOU ENGAGE IN EXERCISE? We

Más detalles

SARAH HUDSON DECEMBER 15, 2014 DECEMBER 15, 2014 DECEMBER 15, 2014

SARAH HUDSON DECEMBER 15, 2014 DECEMBER 15, 2014 DECEMBER 15, 2014 SARAH HUDSON ENGLISH SPANISH DECEMBER, 204 DECEMBER, 204 DECEMBER, 204 DECEMBER, 204 ID del estudio Creemos que es importante conocer la opinión de los pacientes y de sus familiares sobre los estudios

Más detalles

Prevención de coágulos de sangre

Prevención de coágulos de sangre UW MEDICINE PATIENT EDUCATION PREVENTING BLOOD CLOTS SPANISH Prevención de coágulos de sangre Mientras usted está en el hospital En UW Medicine, nosotros hacemos todo lo posible para evitar que los pacientes

Más detalles

b. Cuál es la razón principal por la que escogió esta respuesta?

b. Cuál es la razón principal por la que escogió esta respuesta? Creemos que es importante conocer la opinión de los pacientes sobre los estudios de investigación. Esto es especialmente importante en el estudio ESETT (Ensayo del tratamiento del estado epiléptico establecido)

Más detalles

CARDIOVASCULAR MEDICAL ASSOCIATES REGISTRO DE PACIENTE

CARDIOVASCULAR MEDICAL ASSOCIATES REGISTRO DE PACIENTE NAME: REGISTRO DE PACIENTE APELLIDO NOMBRE INICIAL FECHA DE NACIMIENTO DIRRECCION NO DE TELEFONO ( ) - OCUPACION ETNICIDAD IDIOMA PRIMARIO NO DE SEGURO SOCIAL # - - NOMBRE DEL DR. PRIMARIO NO. DE TELEFONO

Más detalles

Como crear una cuenta para registrar a su hijo/a en programas de recreación

Como crear una cuenta para registrar a su hijo/a en programas de recreación Como crear una cuenta para registrar a su hijo/a en programas de recreación 1. Entre a nuestra pagina de web csh.recdesk.com 2. Oprime Log In 3. Oprime Create New Account 4. Entre el nombre de su hijo/a

Más detalles

Información Garante (persona financieramente responsable de paciente):

Información Garante (persona financieramente responsable de paciente): Checked-in: Updated: Nombre del paciente: Sexo: M / F (Primero) (Segundo) (Apellido) Dirección de Casa: (Calle) (Ciudad) (Estado) (Código Postal) Fecha de Nacimiento: / / NSS #: - - Información Garante

Más detalles

ANAPHYLAXIS/ALLERGIC REACTION INFORMATION FROM PARENT Student Name Birth Date School Teacher/grade Parent/Guardian Phone (H) Phone(W) Phone(Cell) Parent/Guardian Phone (H) Phone(W) Phone(Cell) Emergency

Más detalles

Adult Medical History/Historia Medica de Adultos

Adult Medical History/Historia Medica de Adultos Adult Medical History/Historia Medica de Adultos PLEASE FILL OUT ALL SECTIONS COMPLETELY AND ACCURATELY. ALL QUESTIONS PERTAIN TO THE PATIENT. LAS SIGUIENTES PREGUNTAS CORRESPONDEN AL PACIENTE. POR FAVOR

Más detalles

Help Your Child Have a Healthy Weight

Help Your Child Have a Healthy Weight Healthy weight children are less likely to have health problems, such as: High blood pressure High cholesterol Type 2 diabetes Asthma Poor self esteem Los niños que tienen un peso saludable son menos propensos

Más detalles

SISTEMA DE DRENADO PLEURAL ASPIRA

SISTEMA DE DRENADO PLEURAL ASPIRA Patient Information on the ASPIRA PLEURAL DRAINAGE SYSTEM Información para el paciente sobre el SISTEMA DE DRENADO PLEURAL ASPIRA ASPIRA PLEURAL DRAINAGE CATHETER The pain and difficult breathing you have

Más detalles

Cuestionario Médico para el Donante Vivo

Cuestionario Médico para el Donante Vivo Cuestionario Médico para el Donante Vivo Por favor complete esta forma lo más verazmente posible. Toda esta información será manejada confidencialmente Persona a la que desea donar: Parentesco: Conoce

Más detalles

ENDOCRINE: fatigue, confusion, fainting, nervousness, hot/cold intolerance, hair loss, other

ENDOCRINE: fatigue, confusion, fainting, nervousness, hot/cold intolerance, hair loss, other LINDA L. BURK MD PATIENT HISTORY QUESTIONNAIRE NAME: REVIEW OF SYSTEMS: If you are currently having problems in the following areas please circle and explain. SKIN: itching, rash, infection, ulcer, tumors(growths),

Más detalles

LAW OFFICE OF THOMAS & THOMAS Imperial Valley Dr, Suite 137 Houston, TX

LAW OFFICE OF THOMAS & THOMAS Imperial Valley Dr, Suite 137 Houston, TX Today s Date: Fecha de Hoy: Name: Nombre: Address: Dirección: LAW OFFICE OF THOMAS & THOMAS 16630 Imperial Valley Dr, Suite 137 Houston, TX 77060 www.thomasandthomasattorneys.com CLIENT INTAKE INFORMACIÓN

Más detalles

Red Scenario Overview

Red Scenario Overview Red Scenario Overview You fell off your bicycle and are having extreme pain in your left arm at the wrist area. You think it might be broken so you decide to go to the emergency room at the local hospital.

Más detalles

Vision and Hearing Program Consent for Services. I, the parent/legal guardian of, give consent Please print name of child

Vision and Hearing Program Consent for Services. I, the parent/legal guardian of, give consent Please print name of child Vision and Hearing Program Consent for Services I, the parent/legal guardian of, give consent Please print name of child for the Cook County Department of Public Health to provide vision and/or hearing

Más detalles

PLAN DE MEJORAMIENTO INGLÉS 9

PLAN DE MEJORAMIENTO INGLÉS 9 PLAN DE MEJORAMIENTO INGLÉS 9 COLEGIO TOMAS CARRASQUILLA.I.E.D PEI: COMUNICACIÓN TECNOLOGÍA Y CALIDAD DE VIDA BLOG: colegiotomascarrasquilla.webnode.es 35 años 1981 2016 PLAN DE MEJORAMIENTO AREA Humanidades

Más detalles

North Texas Orthopedic and Spine Center FORMULARIO DE ANTECEDENTES DE SALUD / HEALTH HISTORY FORM

North Texas Orthopedic and Spine Center FORMULARIO DE ANTECEDENTES DE SALUD / HEALTH HISTORY FORM Fecha / Date: Proveedor de atención primaria / Primary Care Provider: Médico referente / Referring Doctor: MOTIVO DE LA VISITA DE HOY / REASON FOR TODAYS VISIT: N. de historia clínica (MRN) / MRN: (Solo

Más detalles

Demografía de paciente

Demografía de paciente Demografía de paciente Time Received: Apellido: primer nombre: Genero: Hombre Mujer Fecha de nacimiento: dirección: ciudad: Zip: Condado de residencia: Teléfono de casa: móvil: Acepta textos? Si No Da

Más detalles

PLANIFICACIÓN DE SESIÓN DE APRENDIZAJE. NÚMERO DE SESIÓN UNIDAD DIDÁCTICA NÚMERO DE SEMANA 8 (2 horas) Unidad 3 I m sick 40

PLANIFICACIÓN DE SESIÓN DE APRENDIZAJE. NÚMERO DE SESIÓN UNIDAD DIDÁCTICA NÚMERO DE SEMANA 8 (2 horas) Unidad 3 I m sick 40 NÚMERO DE SESIÓN 8/9 PLANIFICACIÓN DE SESIÓN DE APRENDIZAJE TÍTULO DE LA SESIÓN HEALTHY TIPS NÚMERO DE SESIÓN UNIDAD DIDÁCTICA NÚMERO DE SEMANA 8 (2 horas) Unidad 3 I m sick 40 APRENDIZAJES ESPERADOS COMPETENCIAS

Más detalles

SECTION SC. HEALTH. Total 1,

SECTION SC. HEALTH. Total 1, SECTION SC. HEALTH Note: Only Next-of-Kin Interviews (n=1,209). Some questions may have missing values if the section was not completed. Only n=7 observations were included in the final data sets with

Más detalles

HOJA NUEVA INTERNSHIP PROGRAM APPLICATION

HOJA NUEVA INTERNSHIP PROGRAM APPLICATION HOJA NUEVA INTERNSHIP PROGRAM APPLICATION We are looking for highly motivated and adaptive interns that will add novel, important research to our current database as well as the scientific community at

Más detalles

FORMAT B2 SPEAKING EXAM

FORMAT B2 SPEAKING EXAM FORMAT B2 SPEAKING EXAM PRODUCCIÓN ORAL 25% 1 2 3 El examinador, de manera alternativa, hará preguntas a los dos alumnos. (4-5 min en total) Cada candidato tiene 15 segundos para preparar un tema determinado

Más detalles

MEDICAL QUESTIONNAIRE

MEDICAL QUESTIONNAIRE 3727 N. Goldenrod Rd. Suite 103 Winter Park, FL 32792 407-673-9533 * Fax: 407-673-1442 MEDICAL QUESTIONNAIRE Date / Fecha Patient Name / Nombre Paciente DOB / Fecha Nacimiento Lt / Izq Rt / Der_ Handed

Más detalles

El Medicare Bienestar Visita anual Evaluación del riesgo para la salud

El Medicare Bienestar Visita anual Evaluación del riesgo para la salud El Medicare Bienestar Visita anual Evaluación del riesgo para la salud Información de antecedentes Medicare # Fecha de hoy: Primer Nombre: Apellidos: Dirección: Ciudad: State: Código Postal: Teléfono:

Más detalles

High Blood Pressure. Taking Your Blood Pressure. Normal Blood Pressure. High Blood Pressure

High Blood Pressure. Taking Your Blood Pressure. Normal Blood Pressure. High Blood Pressure High Blood Pressure Blood pressure is the force put on the walls of the blood vessels with each heartbeat. Blood pressure helps move blood through your body. Taking Your Blood Pressure Blood pressure is

Más detalles

Level 1 Spanish, 2013

Level 1 Spanish, 2013 90911 909110 1SUPERVISOR S Level 1 Spanish, 2013 90911 Demonstrate understanding of a variety of Spanish texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Tuesday 3 December 2013 Credits: Five Achievement

Más detalles

Forma de Registro para Siempre activo SM

Forma de Registro para Siempre activo SM Forma de Registro para Siempre activo SM Fecha de registro: Persona que llena forma: Agencia: Tarjeta de Identificación #: [ ] En qué centro comunitario se registra? Apellido: Primer nombre: 2do nombre:

Más detalles

SOMEPOMED. Publicaciones Científicas Podología Basada en Evidencias. Revisión. Actualizada 2012. Inglés - Español Insuficiencia Venosa

SOMEPOMED. Publicaciones Científicas Podología Basada en Evidencias. Revisión. Actualizada 2012. Inglés - Español Insuficiencia Venosa Revisión. Actualizada 2012. Inglés - Español Insuficiencia Venosa SYMPTOMS AND EVALUATION Varicose veins can lead to discomfort, skin changes, absenteeism at work, and significant medical and emotional

Más detalles

Nombre: Fecha de nacimiento: Proveedor de atención primaria: Médico referente

Nombre: Fecha de nacimiento: Proveedor de atención primaria: Médico referente Fecha / Date: MRN: (Office Use Only) Proveedor de atención primaria: Médico referente Primary Care Provider Referring Doctor MOTIVO DE LA VISITA DE HOY / REASON FOR TODAYS VISIT: ALERGIAS Indique todas

Más detalles

Bone Marrow Biopsy. To Prepare

Bone Marrow Biopsy. To Prepare Bone Marrow Biopsy Bone marrow is the soft tissue inside your bones where blood cells are made. During a bone marrow biopsy, a small tissue sample is taken and sent for tests. The biopsy is often taken

Más detalles

Póngase en acción prevenga la alta presión!

Póngase en acción prevenga la alta presión! Póngase en acción prevenga la alta presión! Take Steps Prevent High Blood Pressure! NATIONAL INSTITUTES OF HEALTH NATIONAL HEART, LUNG, AND BLOOD INSTITUTE AND OFFICE OF RESEARCH ON MINORITY HEALTH La

Más detalles

Thyroid Scan. To Prepare

Thyroid Scan. To Prepare Thyroid Scan A thyroid scan checks your thyroid gland for problems. The thyroid gland is located in your neck. It speeds up or slows down most body functions. You will be asked to swallow a pill that contains

Más detalles

Ayudas de memoria para recordar a tomar sus medicamentos

Ayudas de memoria para recordar a tomar sus medicamentos Spanish Educación para Pacientes Servicio de Educación para Pacientes y Familias Ayudas de memoria para recordar a tomar sus medicamentos Este folleto describe y muestra varios productos que le pueden

Más detalles

For Parents and Caregivers

For Parents and Caregivers Who Qualifies How to Enroll WHO QUALIFIES FOR WIC: HOW TO ENROLL IN WIC: You must Bring the infant or child to the WIC office to complete initial enrollment. If the infant or child can t be there because

Más detalles

GENERAL. Patient Name Date of Birth MALE / FEMALE Date

GENERAL. Patient Name Date of Birth MALE / FEMALE Date NEW PATIENT HISTORY GENERAL Patient Name Date of Birth MALE / FEMALE Date School: Mother s Name: Grade: Father s Name: Child Lives with: Both Parents Mother Father (please provide Certified copy of custody

Más detalles

REGISTRO DEL PACIENTE

REGISTRO DEL PACIENTE REGISTRO DEL PACIENTE Información del paciente: Fecha: Nombre: (Primer) (Segundo) (Apellido) Dirección: Número de seguro social: Teléfono de casa: ( ) Fecha de nacimiento: Estado civil: Sexo: Raza: (por

Más detalles

Aspira* Pleural Drainage System

Aspira* Pleural Drainage System Patient Information on the Aspira* Pleural Drainage System Información para el paciente sobre el Sistema de drenado pleural Aspira* Aspira* Pleural Drainage Catheter The pain and difficult breathing you

Más detalles

Needs and Services Plan for School Readiness

Needs and Services Plan for School Readiness Division of Early Learning Services Head Start/Early Head Start Programs Needs and Services Plan for School Readiness Child s Name: Date of Birth: Teacher s Name: Enrollment Date: Parent s Name: Does your

Más detalles

Insurance deductible and co-insurance or co-payment per office visits.

Insurance deductible and co-insurance or co-payment per office visits. Patient Forms Patients are responsible for: Insurance deductible and co-insurance or co-payment per office visits. At the time of your visit please have: (1) Current insurance card (2) Picture I.D. (3)

Más detalles

Taking Medicines Safely

Taking Medicines Safely Taking Medicines Safely Medicines are often part of treatment for illness or injury. Taking medicine is not without some risk for side eects. Follow these tips for taking medicines safely: Keep a list

Más detalles

Consentimiento para tratamiento médico

Consentimiento para tratamiento médico Consentimiento para tratamiento médico POR FAVOR, ESCRIBA EN LETRA DE IMPRENTA LEGIBLE Al presentarme para diagnóstico y tratamiento, yo, mayor de dieciocho (18) años de edad o menor emancipado de: Mí

Más detalles

Información sobre Servicios Cardíacos

Información sobre Servicios Cardíacos Cardiac Services Information Spanish Educación del paciente Centro Regional del Corazón/Servicios Cardíacos 5-Noreste Información sobre Servicios Cardíacos Seguimiento Cardiológico Usted estuvo en el hospital

Más detalles

Township of Union Complaint Form. Note: The following information is needed to assist in processing your complaint.

Township of Union Complaint Form. Note: The following information is needed to assist in processing your complaint. Township of Union Complaint Form Note: The following information is needed to assist in processing your complaint. A. Complainant s information: Name: Address: City/State/Zip Code: Telephone Number (Home):

Más detalles

Reflexive Pronouns. Área Lectura y Escritura

Reflexive Pronouns. Área Lectura y Escritura Reflexive Pronouns Área Lectura y Escritura Resultados de aprendizaje Conocer el uso de los pronombres reflexivos en inglés. Aplicar los pronombres reflexivos en textos escritos. Contenidos 1. Pronombres

Más detalles

PRUEBA DE INGLÉS SECUNDARIA

PRUEBA DE INGLÉS SECUNDARIA Dirección General de Ordenación Académica e Innovación Educativa PRUEBA DE INGLÉS SECUNDARIA EXPRESIÓN ORAL AUTOAPLICACIÓN EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA SECUNDARIA 2007 Servicio de Evaluación y Calidad Educativa

Más detalles

Any comments or additions to any of the above: Have you fallen in the last 6 months? YES NO Describe:

Any comments or additions to any of the above: Have you fallen in the last 6 months? YES NO Describe: Texas Health Huguley Hospital Outpatient Therapy - Medical History Intake Form Name: Occupation: Personal Medical History: Has a doctor or health professional ever told you that you have or had any of

Más detalles

Rompa con el hábito de fumar!

Rompa con el hábito de fumar! Rompa con el hábito de fumar! Kick the Smoking Habit! NATIONAL INSTITUTES OF HEALTH NATIONAL HEART, LUNG, AND BLOOD INSTITUTE AND OFFICE OF RESEARCH ON MINORITY HEALTH Deje de fumar por la salud y el bienestar

Más detalles

VARICES EN LAS PIERNAS

VARICES EN LAS PIERNAS INFORMACIÓN A PACIENTES VARICES EN LAS PIERNAS logo_square_large.pdf 1 26/02/2016 14:15:17 C M Y CM MY CY CMY K servei SOCIEDAD ESPAÑOLA DE RADIOLOGÍA VASCULAR E INTERVENCIONISTA 2 1. Que son las venas

Más detalles

TEE (Transesophageal Echocardiogram)

TEE (Transesophageal Echocardiogram) TEE (Transesophageal Echocardiogram) TEE is a test that uses sound waves to show how the heart is working. The doctor guides a tube down the back of the throat and into the stomach. The end of the tube

Más detalles

Cuestionario Médico Medical Questionnaire. Edades 0-12 Ages 0 12

Cuestionario Médico Medical Questionnaire. Edades 0-12 Ages 0 12 Cuestionario Médico Medical Questionnaire Edades 0-12 Ages 0 12 Nombre del Niño: Cuestionario completado por: Questionnaire filled out by Relación con el niño: Relationship to child Fecha de la visita:

Más detalles

Documentos para Nuevos Pacientes

Documentos para Nuevos Pacientes Documentos para Nuevos Pacientes Querido paciente, Por favor complete los siguientes documentos en su totalidad y llévelos con usted a su cita ya programada. Si tiene preguntas sobre su cita, llame al

Más detalles

FREQUENCY ADVERBS. Adverb of frequency is a word that tells us how frequently or how often something happens.

FREQUENCY ADVERBS. Adverb of frequency is a word that tells us how frequently or how often something happens. FREQUENCY ADVERBS What is an adverb of frequency? Adverb of frequency is a word that tells us how frequently or how often something happens. Un adverbio de Frecuencia es una palabra que nos dice cual frecuente

Más detalles

Información Garante (persona financieramente responsable de paciente):

Información Garante (persona financieramente responsable de paciente): Checked-in: Updated: Nombre del paciente: Sexo: M / F (Primero) (Segundo) (Apellido) Dirección de Casa: (Calle) (Ciudad) (Estado) (Código Postal) Fecha de Nacimiento: / / NSS #: - - Información Garante

Más detalles

PLANIFICACIÓN DE SESIÓN DE APRENDIZAJE. NÚMERO DE SESIÓN UNIDAD DIDÁCTICA NÚMERO DE SEMANA 6 (2 horas) Unidad 3 I am sick 38

PLANIFICACIÓN DE SESIÓN DE APRENDIZAJE. NÚMERO DE SESIÓN UNIDAD DIDÁCTICA NÚMERO DE SEMANA 6 (2 horas) Unidad 3 I am sick 38 NÚMERO DE SESIÓN 6/9 PLANIFICACIÓN DE SESIÓN DE APRENDIZAJE TÍTULO DE LA SESIÓN I M THE DOCTOR NÚMERO DE SESIÓN UNIDAD DIDÁCTICA NÚMERO DE SEMANA 6 (2 horas) Unidad 3 I am sick 38 APRENDIZAJES ESPERADOS

Más detalles

Learning Spanish Like Crazy. Spoken Spanish Lección Uno. Listen to the following conversation. Male: Hola Hablas inglés? Female: Quién?

Learning Spanish Like Crazy. Spoken Spanish Lección Uno. Listen to the following conversation. Male: Hola Hablas inglés? Female: Quién? Learning Spanish Like Crazy Spoken Spanish Lección Uno. Listen to the following conversation. Male: Hola Hablas inglés? Female: Quién? Male: Tú. Hablas tú inglés? Female: Sí, hablo un poquito de inglés.

Más detalles

NO MÁS conversation starters are suitable for children of all ages. Simply select a card and start a conversation.

NO MÁS conversation starters are suitable for children of all ages. Simply select a card and start a conversation. NO MÁS conversation starters are suitable for children of all ages. Simply select a card and start a conversation. Some good guidelines to use to build healthy communication: 1. Be willing to answer any

Más detalles

Employee s Injury Report / Informe de lesión de empleado

Employee s Injury Report / Informe de lesión de empleado Claims Administrative Services Phone: 800-765-2412 Fax: 903-509-1888 501 Shelley Drive Claims Administrative Services, Inc. Tyler, Texas 75701 Our reputation for excellence is no accident. / Nuestro prestigio

Más detalles

Mi registro del embarazo

Mi registro del embarazo Educación del paciente Sección 14 Página 1 Mi registro del embarazo En muchas visitas a la clínica se verifica la misma información. Esto se hace para compararla con su última visita. A menudo, se verifican

Más detalles

EL PRIMER PASO, LTD. CHILD S ADMISSION RECORD * **REGISTRO DE ADMISION DE NIÑOS Nombre del niño (a) Fecha de matrícula

EL PRIMER PASO, LTD. CHILD S ADMISSION RECORD * **REGISTRO DE ADMISION DE NIÑOS Nombre del niño (a) Fecha de matrícula Class Preference Class Assigned Aftercare Program Tier Deposit Memo Staff initial EL PRIMER PASO, LTD. CHILD S ADMISSION RECORD 2013-2014 * **REGISTRO DE ADMISION DE NIÑOS 2013-2014 Nombre del niño (a)

Más detalles

SCHOOL ANAPHYLAXIS ACTION PLAN * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * EMERGENCY PLAN * * * * * * * * * * * * * * * * * *

SCHOOL ANAPHYLAXIS ACTION PLAN * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * EMERGENCY PLAN * * * * * * * * * * * * * * * * * * SCHOOL ANAPHYLAXIS ACTION PLAN (To be completed at the beginning of each school year and kept on file with the school nurse or office of the principal) Student s Name: Grade: DOB: School Campus: School

Más detalles