Secadora de tambor Secador de roupa

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Secadora de tambor Secador de roupa"

Transcripción

1 ES Manual de instrucciones 2 PT Manual de instruções 16 Secadora de tambor Secador de roupa ZTH 485

2 Índice de materias Información importante sobre seguridad 2 Medio ambiente 4 Instalación 4 Descripción del producto 6 Panel de control _ 7 Antes del primer uso _ 7 Tabla de programas _ 8 Clasificación y preparación de la colada 9 Uso diario 10 Mantenimiento y limpieza 11 Qué hacer si Datos técnicos _ 14 Ajustes de la máquina _ 14 Notas para organismos de control _ 15 Información importante sobre seguridad Salvo modificaciones. Importante En interés de su seguridad y con el fin de garantizar un uso correcto, antes de instalar y utilizar por primera vez el aparato, lea detenidamente este manual de usuario, incluyendo sus consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad. Guarde estas instrucciones y asegúrese de que permanezcan con el aparato si éste se mueve o vende, con el fin de que todo aquel que lo utilice a lo largo de su vida esté debidamente informado sobre el uso del aparato y la seguridad. - Lea atentamente el libro de instrucciones antes de utilizar este aparato. Instrucciones generales de seguridad Resulta peligroso alterar las especificaciones o intentar modificar este producto de cualquier forma. Este electrodoméstico no está destinado a personas (incluidos niños) con funciones físicas o sensoriales reducidas o con experiencia y conocimiento insuficientes, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o les instruya en el uso del electrodoméstico. Impida el acceso de los niños y animales domésticos pequeños al interior del tambor. Para evitarlo, compruebe el interior del tambor antes de utilizar el aparato. Cualquier objeto como, por ejemplo, monedas, imperdibles, clavos, tornillos, piedras o cualquier otro material duro y afilado puede provocar daños considerables y no se debe introducir en la máquina. Para evitar el peligro de incendio provocado por un secado excesivo, no utilice el aparato para secar las siguientes prendas: cojines, colchas, etc. (estas prendas acumulan calor). Las prendas como gomaespuma (espuma de látex), gorros de ducha, tejidos impermeables, prendas y artículos forrados de goma o almohadas con rellenos de gomaespuma no se deben secar en la secadora. Desenchufe siempre el aparato después de su uso, limpieza y mantenimiento. Bajo ninguna circunstancia debe intentar reparar la máquina por su cuenta. Las reparaciones realizadas por personas sin preparación o experiencia pueden causar lesiones personales o fallos de funcionamiento. Diríjase a su Centro de servicio local. Utilice siempre piezas de repuesto originales. Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias como aceite de cocina, acetona, gasolina, keroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y quitaceras se deben lavar en agua caliente con una cantidad adicional de detergente antes de secarlas en la secadora. Peligro de explosión: no seque nunca prendas que hayan estado en contacto con disolventes inflamables (gasolina, alcoholes metílicos, líquido de limpieza en seco, etc.). 2

3 Dado que estas sustancias son volátiles, podrían provocar una explosión. Seque sólo prendas lavadas con agua. Peligro de incendio: las prendas que se hayan manchado o empapado de aceite vegetal o de cocina suponen un peligro de incendio y no se deben introducir en la secadora. Si ha lavado la ropa sucia con un quitamanchas, deberá aplicar un ciclo de aclarado más antes de introducirla en la secadora. Asegúrese de que no se han dejado por descuido mecheros de gas o cerillas en los bolsillos de prendas que se van a introducir en el electrodoméstico. Advertencia Jamás detenga una secadora antes de finalizar el ciclo de secado; si lo hace, retire y extienda rápidamente las prendas para disipar el calor. Peligro de incendio! No deben acumularse hilachas alrededor de la secadora de tambor. Peligro de descarga eléctrica! No moje el aparato ni lo pulverice con agua a presión. La parte final de un ciclo de secado se produce sin calor (ciclo de enfriamiento) para garantizar que las prendas queden a una temperatura que no las dañe. No utilice la secadora para prendas tratadas con productos químicos de limpieza industriales. Compruebe la correcta ventilación del lugar de instalación para que no haya reflujo de gases procedentes de aparatos que utilicen otros combustibles, incluyendo los de llama abierta. Instalación Este aparato es pesado. Debe tener precauciones durante su desplazamiento. Al desembalar el aparato, compruebe que no esté dañado. Si tiene alguna duda, no lo utilice y póngase en contacto con el centro de servicio técnico. Antes de utilizar el aparato, se debe retirar todo el embalaje. De lo contrario, se pueden producir daños graves en el producto y daños materiales. Consulte el apartado correspondiente en el manual del usuario. Cualquier trabajo eléctrico que sea necesario para instalar este aparato lo debe llevar a cabo un electricista cualificado o una persona competente. Si la máquina está situada sobre un suelo enmoquetado, ajuste las patas para que pueda circular libremente el aire por debajo del aparato. Una vez instalado el aparato, compruebe que no presione el cable de suministro eléctrico ni descanse sobre éste. Si la secadora está colocada sobre una lavadora, es obligatorio utilizar el kit de torre (accesorio opcional). Uso Este aparato se ha diseñado para uso doméstico. No debe utilizarse para otros fines que los previstos. Utilícelo sólo con prendas que admitan el uso de secadora. Consulte las instrucciones en la etiqueta de la prenda. No utilice la secadora para secar prendas no lavadas. No sobrecargue el aparato. Consulte el apartado correspondiente en el manual del usuario. No se deben colocar en la secadora prendas que goteen. No se deben secar en la secadora prendas que hayan estado en contacto con productos volátiles a base de petróleo. Si utiliza líquidos de limpieza volátiles, asegúrese de que no queden restos de líquido en la prenda antes de introducirla en la máquina. No tire del cable eléctrico para desenchufar la máquina; sujete siempre el enchufe propiamente dicho. No utilice nunca la secadora si el cable de corriente eléctrica, el panel de mandos, la superficie de trabajo o la base están dañados y se puede acceder al interior del aparato. 3

4 Medio ambiente El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró. Información sobre el medio ambiente Los materiales de embalaje son ecológicos y totalmente reciclables. Los componentes de Instalación Los suavizantes o productos similares se deben utilizar tal y como se especifica en las instrucciones del fabricante. Precaución superficie caliente: no toque la superficie de la luz de la puerta mientras esté encendida. (Sólo secadoras equipadas con luz interna en el tambor.) Seguridad para niños El aparato no debe ser utilizado por niños o personas enfermas sin supervisión. A menudo, los niños no reconocen los riesgos asociados a los aparatos eléctricos. Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Advertencia Los componentes del embalaje (por ejemplo, la película de plástico o poliestireno) pueden ser peligrosos para los niños y suponen peligro de asfixia. Manténgalos fuera del alcance de los niños. Mantenga todos los detergentes en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. Impida el acceso de los niños y los animales domésticos al interior del tambor. plástico se identifican con marcas como, por ejemplo, >PE<, >PS<, etc. Deseche los materiales de embalaje en los contenedores municipales de eliminación de desechos. Importante La bomba de calor de la secadora de tambor contiene un circuito cerrado de refrigerante que no contiene flúor-clorohidrocarburos. El circuito de refrigerante de la bomba de calor no debe sufrir daños. Advertencia Cuando una unidad ya no se utiliza: Desenchúfela. Separe el cable y el enchufe y deséchelos. Deseche el enganche de la puerta. Esto evita que los niños queden atrapados en el interior poniendo en peligro sus vidas. Transporte del aparato Importante Para transportar el aparato inclínelo sólo sobre el lado izquierdo (consulte la ilustración) si no puede transportarlo en posición vertical. 4

5 Advertencia Si el aparato no se ha transportado en posición vertical, déjelo reposar durante 12 horas antes de conectarlo al suministro eléctrico y usarlo por primera vez, para permitir que el aceite fluya de regreso al compresor. De lo contrario, podría dañarse el compresor. Colocación del aparato Para su comodidad, se recomienda colocar la máquina cerca de la lavadora. La secadora de tambor se debe colocar en un lugar limpio, donde no se acumule suciedad. Es necesario que pueda circular el aire libremente alrededor del aparato. No obstruya la rejilla de ventilación delantera ni las rejillas de entrada de aire situadas en la parte posterior de la máquina. Para mantener el nivel mínimo de vibraciones y ruido cuando se esté utilizando la secadora, ésta debe colocarse sobre una superficie firme y nivelada. Una vez colocada en la posición de funcionamiento permanente, compruebe que la secadora está totalmente nivelada con ayuda de un nivel de burbuja de aire. De no estarlo, suba o baje las patas hasta que lo esté. Nunca deben quitarse las patas. No limite la distancia sobre el suelo con alfombras apiladas, tablones de madera o similar. Esto puede provocar que se acumule calor que podría interferir en el funcionamiento del aparato. Importante El aire caliente que emite la secadora de tambor puede alcanzar temperaturas de hasta 60 C. Por tanto, el aparato no debe colocarse sobre suelos que no sean resistentes a altas temperaturas. Cuando la secadora esté en marcha, la temperatura ambiente no debe ser inferior a +5 C ni superior a +35 C, pues podría afectar al rendimiento del aparato. Si el aparato se va a trasladar a otro lugar, se debe transportar en posición vertical. El aparato no se debe instalar detrás de puertas que puedan bloquearse, de puertas correderas o de puertas con bisagras por el lado contrario al del aparato de tal manera que se limite la abertura completa de la secadora. Eliminación del embalaje de seguridad para el transporte Precaución Es necesario retirar todo el material de embalaje antes del uso. 1. Abra la puerta de carga 2. Retire las cintas adhesivas del interior de la máquina, sobre el tambor. 3. Extraiga de la máquina la manguera de lámina de aluminio y el acolchamiento de poliestireno. Conexión eléctrica Consulte los detalles sobre tensión de red, tipo de corriente y fusibles necesarios en la placa de modelo. La placa de modelo se encuentra cerca de la abertura de carga (consulte el capítulo "Descripción del producto"). 5

6 Advertencia El fabricante declina toda responsabilidad por los daños o las lesiones que puedan producirse si no se respetan las precauciones de seguridad anteriores. El centro de asistencia es el único autorizado para cambiar el cable de corriente eléctrica del electrodoméstico en caso necesario. Advertencia El cable de corriente eléctrica debe quedar en una posición fácilmente accesible una vez instalada la máquina. Cambio del sentido de apertura de la puerta Es posible cambiar el sentido de apertura de la puerta para facilitar la carga y descarga de prendas. Esta operación sólo puede ser realizada por personal técnico homologado. Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico más próximo. El profesional técnico cambiará el sentido de apertura de la puerta con gastos a su cargo. Accesorios especiales Kit de torre Disponible en el centro de servicio técnico o en su distribuidor Descripción del producto Los kits de instalación columna se pueden utilizar para montar la secadora y una lavadora (60 cm de ancho, con carga frontal) como una columna de lavadora/secadora para ahorrar espacio. La lavadora se coloca en la base y la secadora encima. Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el kit. Kit de desagüe Disponible en el centro de servicio técnico o en su distribuidor Kit de instalación para desagüe directo del agua de condensación a un recipiente, sifón, canaleta, etc. Ya no será necesario desaguar el depósito para el agua de condensación, aunque debe mantenerse en su posición original en la máquina. Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el kit. Pedestal con cajón Disponible en el centro de servicio técnico o en su distribuidor Para situar la secadora a una altura óptima y disponer de más espacio para almacenar (por ejemplo, la colada). Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el kit. Descripción del aparato Encimera 2 Depósito 3 Placa de características 4 Condensador 5 Puerta del condensador 6 Panel de control 7 Filtros de pelusas 8 Puerta de carga 9 Rejilla de ventilación 10 Patas ajustables 6

7 Panel de control 9 Tecla de Inicio Diferido 10 Pantalla Lo que muestra el display Mando de programas e interruptor de apagado OFF 2 Tecla Delicado 3 Tecla Intensivo 4 Tecla Anti-Arrugas Extra 5 Tecla Alarma 6 Tecla Tiempo 7 Indicador LED de estado de funcionamiento Piloto del Condensador Piloto del Filtro Piloto del Depósito 8 Tecla Inicio/Pausa Antes del primer uso SÍMBOLO DESCRIPCIÓN Tiempo restante (tiempo del programa, tiempo del inicio diferido) Seguro contra la manipulación de niños Fase de cuidado antiarrugas Error, selección incorrecta Advertencia Si el aparato no se ha transportado en posición vertical, déjelo reposar durante 12 horas antes de conectarlo al suministro eléctrico y usarlo por primera vez, para permitir que el aceite fluya de regreso al compresor De lo contrario, podría dañarse el compresor Al inicio del ciclo de secado (3-5 min.), es posible que se produzca un sonido ligeramente más alto. Esto se debe a la puesta en marcha Para retirar cualquier resto que se pueda haber producido durante la producción, limpie el tambor de la secadora con un paño húmedo o lleve a cabo un ciclo de secado corto (aprox 30 min.) con paños húmedos en la máquina del compresor, lo cual es normal en aparatos que los utilizan, por ejemplo: frigoríficos o congeladores. 7

8 Funciones/opciones adicionales ALGODÓN EXTRA SECO 7 kg todos excepto y Secado completo de tejidos gruesos o multicapa, por ejemplo, prendas de rizo, albornoces. ALGODÓN SECO 7 kg todos excepto y Secado completo de tejidos gruesos o multicapa, por ejemplo, prendas de rizo, albornoces. ALGODÓN SECO ARMARIO 1) 7 kg todos excepto y Secado completo de tejidos de grosores uniformes, por ejemplo, prendas de rizo, géneros de punto, toallas. ALGODÓN SEMISECO 1) 7 kg todos excepto y Prendas finas que requieren plancha, como tejidos de punto y camisas de algodón. ALGODÓN SECO PLANCHA 1) 7 kg todos excepto y Tejidos finos que requieren plancha, como prendas de punto y camisas de algodón. SYNTHETICS EXTRA SECO 3 kg todos excepto Secado completo de tejidos gruesos o multicapa, por ejemplo, jerseys, ropa de cama, mantelerías. todos excepto Tejidos finos que no se planchan, por ejemplo, camisas de cuidado fácil, mantelerías, ropa de bebé, calcetines, lencería con ballenas o aros. SYNTHETICS SECO ARMARIO 1) 3 kg SYNTHETICS SECO PLANCHA 3 kg todos excepto Mix 3 kg todos excepto Tiempo 7 kg, 8 Aplicación/propiedades, Tejidos finos que requieren plancha, como prendas de punto y camisas de algodón. y, Etiqueta de instrucciones Programas Carga máx. (peso en seco) Tabla de programas 2) 2) 2) Para secar algodón y tejidos sintéticos, se utiliza baja temperatura. Para un secado posterior de prendas individuales de ropa.

9 Programas Carga máx. (peso en seco) Funciones/opciones adicionales Aplicación/propiedades Etiqueta de instrucciones Vaquero 7 kg todos excepto y Fácil Plancha 1 kg todos excepto y Baby 2 kg todos excepto y Lana 1 kg, 1) De conformidad con IEC ) seleccione la opción DELICADO Ropa informal, como vaqueros, sudaderas, etc., de diferentes grosores (por ejemplo, en el cuello, los puños y las costuras). Programa especial con provisiones antiarrugas para tejidos que requieren un esfuerzo mínimo de planchado, como camisas y blusas. Los resultados dependen del tipo de tejido y su acabado. Introduzca las prendas en la secadora justo después del centrifugado; una vez secas, retírelas inmediatamente y cuélguelas de una percha. El ciclo de prendas infantiles es un programa especial para suéteres que los seca y los deja "listos para usar". Programa especial para tratar brevemente prendas de lana con aire caliente después de secarse de forma natural, o de utilizarse o guardarse durante mucho tiempo. Las fibras de lana se alinean y la lana se suaviza. Recomendación: Extraiga las prendas inmediatamente después de secarse. Clasificación y preparación de la colada Clasificación de la colada Por tipo de tejido: Algodón/lino para programas del grupo ALGODÓN. Mezclas y tejidos sintéticos para programas en el grupo SYNTHETICS. Por etiqueta de instrucciones: Las etiquetas de instrucciones significan: En principio, es posible secar la prenda en la secadora Secado a temperatura normal Secado a temperatura reducida (pulse la tecla DELICADO ). El secado no es posible en la secadora Importante No introduzca en el aparato prendas mojadas cuya etiqueta de instrucciones no especifique claramente que pueden secarse en secadora. Este aparato se puede utilizar para todas las prendas húmedas etiquetadas como adecuadas para el secado en secadora. 9

10 No seque tejidos nuevos de color con prendas de colores claros. Las prendas pueden desteñir. No seque jerseys de algodón ni prendas de punto con el programa EXTRA SECO. Las prendas pueden encoger! Las prendas de lana o tejido similar se pueden secar con el programa LANA. Preparación de la colada Para evitar que la colada se enrede: Cierre las cremalleras, abotone las fundas de edredón y ate las cintas o lazos sueltos (por ejemplo, de delantales). Vacíe los bolsillos. Retire los artículos de metal (clips, imperdibles, etc.). Dé la vuelta a las prendas con tejidos de doble capa (por ejemplo, en el caso de anoraks forrados de algodón, la capa de algodón debe estar hacia fuera). Así, estos tejidos se secarán mejor. Importante No sobrecargue el aparato. Respete el volumen de carga máxima. Uso diario Peso de la ropa sucia Tipo de prendas albornoz servilleta colcha sábana funda de almohada mantel toalla de felpa paño de cocina camisón ropa interior femenina camisa de trabajo camisa de trabajo pijama de hombre blusa ropa interior masculina y peso g 100 g 700 g 500 g 200 g 250 g 200 g 100 g 200 g 100 g 600 g 200 g 500 g 100 g 100 g Puesta en marcha de la máquina Gire el selector hasta el programa que desee. La máquina se enciende. Indicaciones Delicado esta función reduce el movimiento de la ropa durante el ciclo. La ropa tras el ciclo está más suave y suelta. Sólo para programas de materiales sintéticos. Intensivo Si la ropa sigue húmeda después de un programa de secado estándar, se puede aumentar el resultado del secado con la función Intensivo. Anti-Arrugas Extra prolonga la fase antiarrugas a 90 minutos en total, para que la colada se mantenga suelta y sin arrugas. Alarma confirmación sonora de: fin de ciclo inicio y fin de fase antiarrugas interrupción del ciclo error Tiempo tras ajustar el programa Tiempo. Puede seleccionar una duración de programa desde 10 min. hasta 2 horas en tramos de 10 minutos. 10

11 Inicio Diferido permite diferir el inicio del programa de secado desde el mínimo de 30 min. al máximo de 20 horas. Pulse la tecla Inicio Diferido varias veces hasta que el indicador muestre el retraso deseado Seguro para protección de los niños El bloqueo contra la manipulación por niños se puede establecer para evitar que un programa se inicie de forma accidental o que un programa en marcha se modifique accidentalmente. La función de bloqueo contra la manipulación por niños bloquea todos los botones y el mando de programas. El bloqueo contra la manipulación por niños se puede activar o desactivar pulsando a la vez las teclas Delicado e Intensivo durante 5 segundos. Aparece el icono en pantalla para indicar que el dispositivo de protección de niños está activado. Cualquier cambio de los parámetros de secado requiere la desactivación del bloqueo contra la manipulación por niños. El bloqueo contra la manipulación por niños no se puede desactivar durante la última fase del ciclo de secado. Cambio del programa Para cambiar un programa en marcha, primero debe cancelarlo girando el disco selector de programas hasta. Seleccione otro programa y presione la tecla Inicio/Pausa. No es posible cambiar los programas una vez iniciados. No obstante, si se intenta modificar el programa con el mando de programas, el indicador de progreso del programa y los indicadores de mantenimiento parpadean. Mantenimiento y limpieza Si se pulsa una tecla de opción (excepto Alarma ), aparece en el indicador. Sin embargo, esto no afecta al programa de secado (protección de la colada). Fin del ciclo de secado/extracción de las prendas Una vez finalizado el ciclo de secado, la pantalla muestra el icono antiarrugas y los dígitos intermitentes además de las luces de advertencia: Filtro y Depósito. Si se ha presionado la tecla Alarma, suena una señal intermitente durante un minuto aproximadamente. Los ciclos de secado van seguidos automáticamente de una fase antiarrugas que dura unos 30 minutos. El tambor gira a intervalos durante esta fase. para que la colada se mantenga suelta y sin arrugas. La colada se puede retirar en cualquier momento durante la fase antiarrugas. Con el fin de evitar la formación de arrugas se aconseja retirar la colada hacia el final de la fase antiarrugas, como muy tarde. 1. Abra la puerta. 2. Antes de retirar la colada, extraiga las pelusas del filtro microfino. Recomendamos realizar esto con las manos mojadas (Consulte la sección "Limpieza y mantenimiento".) 3. Retire la colada. 4. Gire el selector de programas a la posición de apagado. 5. Cierre la puerta del aparato. Después de cada uso Limpie los filtros. Vacíe el depósito de agua. Vaciar el depósito de agua Vacíe el depósito de agua después de cada ciclo de secado. 11

12 Precaución El agua de condensación no es potable ni apta para preparar alimentos. Si el programa se ha interrumpido porque el depósito de agua estaba lleno: Pulse la tecla Inicio/Pausa para continuar con el ciclo de secado. Limpieza de los filtros de pelusas Los filtros recogen todas las pelusas que se acumulan durante el secado. Para garantizar que la secadora funciona debidamente, los filtros de pelusas (filtro microfino y tamiz fino) se deben limpiar después de cada ciclo de secado. Unos filtros obstruidos pueden aumentar el consumo de energía (prolongan el ciclo de secado) y dañar la secadora. La limpieza de una bomba de calor sucia sólo puede realizarse mediante un proceso costoso. Según sea necesario, cada seis meses, retire las pelusas del condensador con la esponja suministrada. Cuando lo haga, utilice guantes de goma 6 * Precaución No utilice nunca la secadora sin filtros de pelusas o con filtros de pelusas dañados o bloqueados. Limpieza de los filtros del condensador Si se ilumina el piloto de advertencia Condensador, hay que limpiar los filtros de pelusa del condensador en la base del aparato Nunca utilice la secadora sin los filtros de pelusas * según sea necesario, cada seis meses, retire las pelusas del condensador con la esponja suministrada (utilice guantes de goma). Limpieza del tambor Precaución Precaución! No utilice productos abrasivos ni estropajos de acero para limpiar el tambor. La cal del agua o de los agentes limpiadores puede formar un revestimiento apenas visible en el interior del tambor. El grado de sequedad de la ropa ya no se detecta con fiabilidad. La ropa aparece más húmeda de lo previsto al retirarla del electrodoméstico. Utilice un limpiador de hogar estándar (p. ej., un limpiador con base de vinagre) para limpiar el interior y las aletas del tambor. 12

13 Limpie el panel de mandos y el alojamiento Precaución Precaución! No utilice limpiamuebles ni agentes limpiadores agresivos para limpiar la máquina. Qué hacer si... Utilice un paño húmedo para limpiar el panel de control y el alojamiento. Eliminación de averías por su cuenta Problema 1) Causa posible Solución La secadora no funciona. Los resultados del secado no son satisfactorios. La puerta de carga no se cierra. Err (Error) en la pantalla LCD. 5) No hay luz en el tambor. Anomalía en el tiempo transcurrido en la pantalla LCD. 5) La secadora no está conectada a la corriente eléctrica. Conecte el enchufe en la toma de red. Compruebe el fusible de la caja (instalación doméstica). Cierre la puerta. La puerta de carga está abierta. La tecla Inicio/Pausa no se ha pulsado. Pulse la tecla Inicio/Pausa. Se ha seleccionado un programa incorrecto. Ajuste el programa adecuado. 2) El filtro de pelusas está atascado. Limpie el filtro de pelusas. 3) Intercambiador de calor obstruido. Limpie el intercambiador de calor. 3) Carga máxima superada. La rejilla de ventilación está obstruida. Residuos en el interior del tambor. Respete el volumen de carga máxima. Destape las ranuras de ventilación en la zona de la base. Limpie el interior del tambor. Grado de dureza del agua elevado. Ajuste una dureza adecuada 4). El filtro no está sujeto en su sitio. Intento de cambiar los parámetros después de empezar el programa. Selector de programas en la posición OFF (apagado). La bombilla está averiada. El tiempo hasta el final se calcula en función de: tipo, volumen y humedad de la colada. Instale el filtro fino y/o encaje el filtro de malla grande. Apague y vuelva a encender la secadora. Ajuste los parámetros necesarios. Ajústelo en DRUM LIGHT (en su caso) o en cualquier programa. Sustituya la bombilla (véase el siguiente apartado). Proceso automático, no es ningún fallo de la máquina. Programa inactivo. Ciclo de secado demasiado corto. Depósito de agua lleno. Colada pequeña. Colada demasiado seca para el programa seleccionado. Depósito de agua vacío. 3), pulse Inicio/ Pausa. Seleccione el programa de tiempo o un nivel de secado más alto (por ejemplo, Extra Seco ). 13

14 Ciclo de secado demasiado largo. 6) El filtro de pelusas está atascado. Volumen de carga demasiado elevado. La colada no se ha centrifugado lo suficiente. Temperatura ambiente especialmente elevada; no es ningún fallo de la máquina. Limpie el filtro de pelusas. Respete el volumen de carga máxima. Centrifugue la colada adecuadamente. Baje la temperatura ambiente si es posible. 1) En caso de mensaje de error en la pantalla (p. ej. E51- solo secadoras con pantalla LCD): Apague y vuelva a encender la secadora. Ajuste el programa. Pulse la tecla Inicio/Pausa. Si no funciona, informe al servicio técnico y anote el código de error. 2) siga las recomendaciones del programa; consulte el capítulo Resumen de programas. 3) consulte el capítulo Mantenimiento y limpieza. 4) consulte el capítulo Ajustes de la máquina. 5) solo secadoras con pantalla LCD 6) Nota: El ciclo de secado finaliza automáticamente después de unas 5 horas (consulte el apartado Fin del ciclo de secado). Datos técnicos ancho x alto x fondo 85 x 60 x 58 cm volumen del tambor 108L fondo con la puerta de carga abierta 109 cm altura ajustable 1,5 cm peso del aparato 59,5 kg volumen máximo de carga 7 kg tensión 230 V fusible requerido 6 A potencia total 1050 W clase de eficiencia energética A consumo energético kwh/ciclo 1) 1,85 kwh consumo energético anual 124,2 kwh tipo de uso Doméstico temperatura ambiente permitida + 5 C a + 35 C 1) 7 kg de algodón, centrifugado a 1000 rpm con referencia a EN Ajustes de la máquina Ajuste Implementación 14

15 La ALARMA está permanentemente desactivada Dureza agua El agua contiene cal y sales minerales en cantidades que varían según la ubicación geográfica e influyen en los valores de conductividad. Unas variaciones importantes en la conductividad del agua, en comparación con las establecidas en fábrica, podrían repercutir ligeramente en la humedad residual de la colada al final del ciclo. La secadora le permite regular la sensibilidad del sensor de secado basándose en los valores de conductividad del agua. 1. Gire el selector hasta el programa que desee. 2. Pulse al mismo tiempo las teclas INTENSIVO y ANTI- ARRUGAS EXTRA y manténgalas pulsadas durante unos 5 segundos. 3. La alarma está siempre apagada por defecto. 1. Gire el selector hasta el programa que desee. 2. Pulse al mismo tiempo las teclas ANTI-ARRUGAS EXTRA e INICIO/PAUSA y manténgalas pulsadas durante unos 5 segundos. El ajuste actual aparece en la pantalla: conductividad baja <300 micro S/cm conductividad media micro S/cm conductividad alta >600 micro S/cm 3. Pulse la tecla INICIO/PAUSA varias veces hasta que se ajuste el nivel apropiado. 4. Para memorizar el ajuste, pulse al mismo tiempo las teclas ANTI- ARRUGAS EXTRA e INICIO/PAUSA o gire el mando hasta la posición de apagado O. Notas para organismos de control Parámetros que pueden comprobar los organismos de control: Consumo de energía (corregido con humedad final) durante el ciclo ALGODÓN SECO ARMARIO con carga nominal. Consumo de energía (corregido con humedad final) durante el ciclo ALGODÓN SECO ARMARIO con media carga. Humedad final (durante ALGODÓN SECO ARMARIO, ALGODÓN SECO PLANCHA y SINTÉTICOS SECOS ARMARIO) Eficacia de condensación (corregida con humedad final) durante el ciclo ALGODÓN SE- CO ARMARIO con carga nominal y media carga Es necesario comprobar todos los ciclos de acuerdo con CEI (secadoras de uso doméstico Métodos para medir el rendimiento). 15

16 Índice Informações de segurança importantes 16 Ambiente 18 Instalação 18 Descrição do produto 20 Painel de comandos 21 Antes da primeira utilização 21 Tabela de programas 22 Informações de segurança importantes Importante Para a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante que todas as pessoas que utilizam o aparelho conheçam o seu funcionamento e as características de segurança. Guarde estas instruções e certifique-se de que elas acompanham o aparelho em caso de transferência ou venda, para que todos os que venham a usá-lo estejam devidamente informados quanto à sua utilização e segurança. - Leia o manual de instruções antes de utilizar este aparelho. Segurança geral É perigoso alterar as especificações ou tentar modificar o produto de qualquer forma. Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas com capacidades físicas e sensoriais reduzidas ou sem experiência e conhecimentos, incluindo crianças, salvo se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. Certifique-se de que crianças e animais domésticos pequenos não entram para o tambor. Para o evitar, verifique sempre o tambor antes da utilização. Separar e preparar a roupa _ 23 Utilização diária _ 24 Limpeza e manutenção _ 26 O que fazer se Dados técnicos _ 28 Definições da máquina _ 28 Sugestões para os institutos de teste _ 29 Sujeito a alterações sem aviso prévio. Objectos como moedas, alfinetes, pregos, parafusos, pedras ou quaisquer objectos duros e afiados podem provocar danos graves e não devem ser colocados na máquina. Para evitar o perigo de incêndio provocado por uma secagem excessiva, não utilize o aparelho para secar os seguintes artigos: Almofadas, colchas e afins (estas peças acumulam calor). Peças como a espuma de borracha (espuma de látex), toucas de banho, tecidos impermeáveis, artigos e roupas com o avesso em borracha ou almofadas cheias com espuma de borracha não devem ser secadas no secador de roupa. Após a utilização, limpeza e manutenção, desligue sempre o aparelho na tomada. Em nenhuma circunstância deverá tentar reparar a máquina por si próprio(a). As reparações efectuadas por pessoas sem formação adequada podem causar ferimentos ou avarias graves. Contacte um Centro de Assistência Técnica local. Exija sempre peças de substituição originais. Peças que tenham sido sujas com substâncias como óleo alimentar, acetona, gasolina, querosene, tira-nódoas, aguarrás, ceras e removedores de cera devem ser lavadas com água quente e com uma quantidade extra de detergente antes de serem secadas no secador de roupa. Perigo de explosão: Nunca seque peças no secador de roupa que tenham estado em contacto com solventes inflamáveis (gasolina, bebidas alcoólicas destiladas, líquido pa- 16

17 ra limpeza a seco e afins). Como estas substâncias são voláteis, podem provocar explosões. Seque no secador de roupa apenas peças lavadas com água. Risco de incêndio: as peças manchadas ou impregnadas com óleo vegetal ou alimentar constituem um perigo de incêndio e não devem ser colocadas no secador de roupa. Se tiver lavado a roupa com um produto tira- -nódoas, efectue um ciclo de enxaguamento extra antes de a colocar no secador de roupa. Certifique-se de que não foram deixados acidentalmente isqueiros ou fósforos nos bolsos da roupa para que não sejam colocados no aparelho Advertência Risco de incêndio! Nunca pare o secador de roupa antes do fim do ciclo de secagem, a não ser que todas as peças sejam rapidamente retiradas e estendidas para dissipar o calor. Não deverá permitir a acumulação de cotão à volta do secador de roupa. Risco de choque eléctrico! Não direccione jactos de água para o aparelho. A parte final do ciclo do secador de roupa é feita sem calor (ciclo de arrefecimento) para garantir que as peças ficam a uma temperatura em que não serão danificadas. Não utilize o secador de roupa se tiverem sido utilizados químicos industriais na lavagem. Certifique-se de que o local de instalação tem uma boa ventilação para evitar o refluxo de gases para o local, proveniente de aparelhos que estejam a queimar outros combustíveis, incluindo fogo. Instalação Este aparelho é pesado. Tenha cuidado quando a deslocar. Quando retirar o aparelho da embalagem, certifique-se de que não está danificado. Se tiver dúvidas, não o utilize e contacte o centro de assistência. Retire todo o material da embalagem antes da utilização. Podem ocorrer graves danos materiais ou no produto se não cumprir estas indicações. Consulte a secção específica no manual do utilizador. Quaisquer trabalhos eléctricos necessários para a instalação deste aparelho devem ser efectuados por um electricista qualificado ou pessoa competente. Se a máquina estiver instalada sobre uma alcatifa, ajuste os pés de forma a que o ar circule livremente por baixo do aparelho. Depois de instalar o aparelho, certifique-se de que este não está a exercer pressão ou apoiado sobre o cabo de alimentação eléctrica. Se colocar o secador de roupa por cima da máquina de lavar, é obrigatório utilizar o kit de empilhamento (acessório opcional). Utilização Este aparelho destina-se a uso doméstico. Não deve ser utilizado para fins diferentes daqueles para os quais foi concebido. Seque apenas peças de roupa concebidas para secar no secador de roupa. Siga as instruções de cada etiqueta do vestuário. Não utilize o secador de roupa para secar peças não lavadas. Não sobrecarregue o aparelho. Consulte a secção específica no manual do utilizador. Não coloque roupa que ainda esteja a escorrer água no secador de roupa. As peças de roupa que tiverem estado em contacto com produtos petrolíferos voláteis não devem ser secadas no aparelho. Se forem utilizados líquidos de limpeza voláteis, tenha o cuidado de retirar o produto da peça de vestuário antes de a colocar no aparelho. Nunca puxe o cabo de alimentação para retirar a ficha da tomada; puxe sempre pela própria ficha. Não utilize o secador de roupa se o cabo de alimentação, o painel de comandos, a superfície de trabalho ou a base tenham danos 17

18 que permitam o acesso ao interior do secador de roupa. Os amaciadores ou produtos semelhantes devem ser usados de acordo com as instruções do amaciador. Cuidado - superfície quente: Não toque na superfície da cobertura da luz da porta enquanto a luz estiver acesa. (Só em secadores equipados com luz do tambor) Segurança para crianças Esta máquina não deve ser utilizada por crianças ou pessoas portadoras de deficiência sem vigilância. Muitas vezes as crianças não reconhecem os perigos associados aos aparelhos eléctricos. Ambiente O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto. Preocupações ambientais Os materiais da embalagem são ecológicos e podem ser reciclados. Os componentes de Instalação As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o aparelho. Advertência Perigo de asfixia! Os componentes da embalagem (por ex., película de plástico, poliestireno) podem ser perigosos para as crianças - Mantenha-os fora do alcance das crianças. Mantenha todos os detergentes num local seguro e fora do alcance das crianças. Certifique-se de que as crianças ou animais domésticos não entram no tambor. plástico estão identificados por marcas, por ex. >PE<, >PS<, etc. Elimine os materiais da embalagem no contentor adequado nas instalações de eliminação de resíduos da sua zona. Importante A bomba de calor do seu secador de roupa possui um circuito fechado de refrigeração, preenchido com um refrigerante que não possui fluoro-cloro-hidrocarbonetos. O circuito de refrigeração na bomba de calor não deve ser danificado. Advertência Quando o aparelho já não estiver a ser utilizado: Retire a ficha da tomada. Corte o cabo principal e elimine-o juntamente com a ficha. Elimine o fecho da porta. Isto evitará que as crianças fiquem presas no interior da máquina, situação passível de colocar as suas vidas em perigo. Transporte do aparelho Importante Incline o aparelho apenas no lado esquerdo para o transporte (consulte a figura), se não puder transportá-lo na posição vertical. 18

19 Advertência Se a máquina não tiver sido transportada na posição vertical, deixe-a repousar durante 12 horas antes de a ligar à alimentação eléctrica e de a usar pela primeira vez, para que o óleo possa fluir para o compressor. Caso contrário, pode danificar o compressor. Posicionamento do aparelho Recomendamos que, para a sua comodidade, instale a máquina junto à máquina de lavar roupa. A máquina de secar roupa deve ser instalada num local limpo, sem formação de sujidade. O ar deve poder circular livremente em redor da máquina. Não obstrua a grelha de ventilação frontal ou as grelhas de entrada de ar na traseira da máquina. Para reduzir ao mínimo a vibração e o ruído durante o funcionamento da máquina, instale-a sobre uma superfície firme e nivelada. Uma vez colocada na posição permanente de funcionamento, verifique se está totalmente nivelada com a ajuda de um nível de bolha de ar. Se não estiver, eleve ou baixe os pés da máquina até que se encontre perfeitamente nivelada. Nunca deve retirar os pés. Não reduza o espaço até ao chão com pilhas de tapetes, tábuas ou objectos semelhantes. Tal pode provocar um aumento de calor que pode interferir no funcionamento da máquina. Importante O ar quente emitido pela máquina pode atingir temperaturas até 60 C. Assim sendo, a máquina não deve ser instalada sobre bases que não sejam resistentes a altas temperaturas. Durante o funcionamento da máquina de secar, a temperatura ambiente não deve ser inferior a +5 C nem superior a +35 C, pois pode afectar o desempenho da máquina. Se a máquina for deslocada, deverá ser transportada na vertical. O aparelho não pode ser instalado atrás de uma porta com fechadura, de uma porta de correr ou de uma porta com dobradiças para o lado oposto ao do aparelho, de forma a que impeça a abertura total da máquina de secar. Retirar a embalagem de segurança durante o transporte Cuidado Antes da utilização, todas as peças da embalagem de transporte devem ser retiradas. 1. Abra a porta de carregamento 2. Retire as bandas adesivas do interior da máquina por cima do tambor. 3. Retire o tubo de folha de alumínio e o calço de poliestireno da máquina. Ligação eléctrica Para mais informações sobre a tensão de alimentação, o tipo de corrente e os fusíveis necessários, consulte a placa de características. A placa de características está instalada junto da abertura de carregamento (consulte o capítulo "Descrição do produto"). Advertência O fabricante declina qualquer responsabilidade por danos ou ferimentos causados pelo não cumprimento das precauções de segurança acima referidas. Caso seja necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo Centro de Assistência. 19

20 Advertência O cabo de alimentação deve estar acessível após a instalação da máquina. Inversão da abertura da porta Para facilitar a colocação da roupa, a abertura da porta pode ser invertida. A abertura da porta só deve ser invertida por um técnico de assistência autorizado. Contacte um Centro de Assistência Técnica local. Os custos da inversão da abertura da porta pelo técnico serão suportados por si. Acessórios especiais kit de empilhamento Disponível no Centro de Apoio ao Cliente ou no seu concessionário autorizado Estes kits de instalação intermédia podem ser utilizados para colocar a máquina de secar e uma máquina de lavar roupa (60 cm de largura, com carregamento frontal) uma em cima da outra para poupar espaço. A máquina de lavar roupa automática fica por baixo e a máquina de secar por cima. Descrição do produto Leia atentamente as instruções fornecidas junto com o kit. kit de drenagem Disponível no Centro de Apoio ao Cliente ou no seu concessionário autorizado Kit de instalação para drenagem directa da condensação para uma bacia, sifão, esgoto, etc. O depósito de condensação já não precisa de ser drenado; deve, no entanto, permanecer na respectiva posição na máquina. Leia atentamente as instruções fornecidas junto com o kit. pedestal com a gaveta Disponível no Centro de Apoio ao Cliente ou no seu concessionário autorizado Para colocar a máquina de secar na altura ideal e ter algum espaço adicionar de arrumação (p. ex. roupa para lavar). Leia atentamente as instruções fornecidas junto com o kit. Descrição do aparelho Tampo 2 Depósito de água 3 Placa de características 4 Permutador de calor 5 Porta do permutador de calor 6 Painel de comandos 7 Filtros de cotão 8 Porta 9 Grelha de ventilação 10 Pés reguláveis 20

21 Painel de comandos 9 Botão Início Diferido 10 Display O que mostra o display Botão de selecção de programas e interruptor OFF 2 Botão Extra Delicados 3 Botão Intensiva 4 Botão Anti-rugas 5 Botão de Alarme 6 Botão de Tempo 7 LED de estado da função Indicador luminoso do Permutador de calor Indicador luminoso do Filtro Indicador luminoso Depósito Cheio 8 Botão Início/Pausa Antes da primeira utilização SÍMBOLO DESCRIÇÃO Tempo para o final (tempo do programa de tempo, tempo de início diferido) Bloqueio de Segurança para Crianças Fase de protecção anti-rugas Erro, selecção errada Advertência Se o aparelho não tiver sido transportada na posição vertical, deixe-o repousar durante 12 horas antes de o ligar à alimentação eléctrica e de o utilizar pela primeira vez, para que o óleo possa fluir para o compressor. Caso contrário, pode danificar o compressor. No início do ciclo de secagem (3-5 min.) poderá verificar-se um nível de som ligeiramente mais elevado. Isto, deve-se ao arranque do Para eliminar eventuais resíduos produzidos durante o fabrico, limpe o tambor do secador com um pano húmido ou efectue um ciclo de secagem curto (aprox. 30 min.) com panos húmidos no aparelho. compressor, o que é normal em aparelhos alimentados a compressores como: frigoríficos, congeladores. 21

22 Opções/Funções adicionais ALGODÕES SECAGEM EXTRA 7 kg todas excepto e Secagem intensiva de tecidos espessos ou multi-camadas, por ex. atoalhados, roupões de banho. ALGODÕES SECAGEM FORTE 7 kg todas excepto e Secagem intensiva de tecidos espessos ou multi-camadas, por ex. atoalhados, roupões de banho. ALGODÕES SECO P GUARDAR 1) 7 kg todas excepto e Secagem intensiva de tecidos bastante espessos, por ex. atoalhados, malhas, toalhas. 7 kg todas excepto e Para tecidos finos que têm ainda de ser passados a ferro, p. ex. malhas, camisolas de algodão. ALGODÕES SECO P ENGOMAR 1) 7 kg todas excepto e Para tecidos finos que também são passados a ferro, por ex. malhas, camisas de algodão. SINTÉTICOS SECAGEM EXTRA 3 kg todas excepto Secagem de tecidos espessos ou multi-camadas, por ex. camisolas, roupa de cama, toalhas de mesa. ALGODÕES SECAGEM LEVE 1) Aplicação/propriedades SINTÉTICOS SECO P GUARDAR 1) 3 kg todas excepto Para tecidos finos que não são engomados, por ex. camisolas de tratamento fácil, toalhas de mesa, roupa de bebé, meias, lingerie com armação. SINTÉTICOS SECO P ENGOMAR 3 kg todas excepto Para tecidos finos que também são passados a ferro, por ex. malhas, camisas de algodão. 3 kg todas excepto e MISTOS 22 Símbolo de cuidado Programas carga máx. (peso da roupa seca) Tabela de programas 2) 2) 2) Para secar tecidos de algodão e sintéticos, a baixas temperaturas.

23 Programas carga máx. (peso da roupa seca) Opções/Funções adicionais Aplicação/propriedades Símbolo de cuidado TEMPO 7 kg,,, Para secagem adicional de peças individuais ou volumes pequenos com menos de 1 kg. JEANS 7 kg todas excepto e Para roupa desportiva, como jeans, sweat- -shirts, etc., de tecidos de várias espessuras (por ex. no colarinho, nos punhos e nas costuras). ENGOMAR FÁCIL 1 kg todas excepto e Programa especial com mecanismo anti-rugas para peças de tratamento fácil, como camisas e blusas; para pouco esforço ao passar a ferro. Os resultados dependem do tipo de tecido e do seu acabamento. Coloque as peças no secador de roupa logo após a centrifugação; depois de secas, retire imediatamente as peças e coloque-as num cabide. BEBÉ 2 kg todas excepto e O ciclo Bebé é um programa especial para camisolas que têm de ficar prontas a usar após a secagem. LÃ DELICADA 1 kg, 1) De acordo com a norma IEC ) seleccione a opção Programa especial para um tratamento curto, da lã, com ar quente, depois de esta ter sido secada naturalmente, usada ou guardada por longos períodos. As fibras de lã sobressaem e a lã torna-se macia e confortável. Recomendação: Retire as peças de roupa imediatamente após a secagem. Separar e preparar a roupa Separar a roupa Separar por tipo de tecido: Algodão/linho para programas do grupo ALGODÕES. Misturas e sintéticos para programas do grupo SINTÉTICOS. Separar por etiquetas da roupa: As etiquetas da roupa significam: Em princípio, é possível secar no secador de roupa Secagem à temperatura normal Secagem a temperatura reduzida (prima o botão DELICADOS!) Não é possível secar na máquina de secar 23

24 Importante Não coloque no aparelho nenhuma peça de roupa molhada cuja etiqueta não especifique que é adequada para o secador de roupa. Este aparelho pode ser utilizado para todas as peças de roupa molhada que estejam marcadas como sendo adequadas para secador de roupa. Não seque tecidos novos e de cor juntamente com peças de cores claras. As cores dos tecidos poderão desbotar. Não seque jersey de algodão e malhas com o programa SECAGEM EXTRA. A roupa poderá encolher! É possível secar lãs e tecidos de lã com o programa LÃ DELICADA. Preparar a roupa Para evitar que a roupa fique emaranhada: feche os fechos, abotoe as capas de edredão e ate fios e fitas soltas (p. ex. de aventais). Esvazie os bolsos. Retire os objectos metálicos (clipes, alfinetes, etc.). Vire do avesso as peças que tenham duas camadas (p. ex., anoraques com forro de algodão, a camada de algodão deve ficar virada para fora). Desta forma, estes tecidos irão secar melhor. Utilização diária Ligar a máquina Rode o selector de programas para qualquer programa. A máquina liga-se. Aspectos a ter em conta Importante Não sobrecarregue o aparelho. Respeite o volume de carga máximo. Pesos da roupa Tipo de roupa Roupão Guardanapo Colcha Lençol Fronha Toalha de mesa Toalha de banho Pano de chá Camisa de noite Cuecas de senhora T-shirt de homem T-shirt de homem Pijama de homem Blusa Cuecas de homem Peso g 100 g 700 g 500 g 200 g 250 g 200 g 100 g 200 g 100 g 600 g 200 g 500 g 100 g 100 g esta função diminui o movimento da roupa durante o ciclo. A roupa fica mais macia e solta após o ciclo. Apenas para programas de sintéticos. INTENSIVA Se a roupa ainda estiver húmida após um programa de secagem normal, pode melhorar a secagem com a função Intensiva. ANTI-RUGAS prolonga a fase anti-rugas até 90 min no total. A roupa fica solta e sem rugas. EXTRA DELICADOS ALARME 24

Min.60c m. Max.100cm

Min.60c m. Max.100cm Min.60c m Max.100cm ANTES DE USAR LA LAVADORA Desenchufe la lavadora y desconecte su suministro de agua cuando no la use. Nunca se suba a la lavadora, aunque esté apagada. No se apoye ni ejerza presión

Más detalles

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A Boquilla del rociador B Tapa para carga de agua C Control de vapor D Botón de golpe de

Más detalles

MANUAL DE INSTRUÇÕES (PORTUGUÊS) MANUAL DE INSTRUCCIONES (ESPAÑOL)

MANUAL DE INSTRUÇÕES (PORTUGUÊS) MANUAL DE INSTRUCCIONES (ESPAÑOL) MANUAL DE INSTRUÇÕES (PORTUGUÊS) MANUAL DE INSTRUCCIONES (ESPAÑOL) PKS915 Versão/version 02/2013 ÍNDICE/ ÍNDICE 01/ MANUAL DE INSTRUÇÕES (PORTUGUÊS) P.5 02/ MANUAL DE INSTRUCCIONES (ESPAÑOL) P.9 MANUAL

Más detalles

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA

Más detalles

Secador de roupa Secadora de tambor

Secador de roupa Secadora de tambor PT Manual de instruções 2 ES Manual de instrucciones 16 Secador de roupa Secadora de tambor ZTE 273 Índice Informações de segurança importantes _ 2 Ambiente _ 4 Instalação _ 5 Descrição do produto _ 6

Más detalles

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A. Control de temperatura B. Control de Vapor C. Botón Golpe de Vapor D. Botón de Rociador

Más detalles

Deshumidificador Portátil

Deshumidificador Portátil YL-2020EP Deshumidificador Portátil Estimados clientes, Agradecemos la confianza depositada en ARTROM y la compra de este deshumidificador Ha adquirido un producto de alta calidad que le proporcionará

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA

FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Se incluye información adicional (resolución de problemas y servicio de asistencia) en los apartados de las instrucciones de uso. Clasifique las prendas según los símbolos

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES ES LEER ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR ESTE ELECTRODOMESTICO Y GUARDELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA SU FUTURA REFERENCIA. INSTALACION Lea las instrucciones IMPORTANTE:

Más detalles

Steam Iron. User Manual. Model: PS74131

Steam Iron. User Manual. Model: PS74131 Steam Iron User Manual Model: PS74131 SAFE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE HOUSEHOLD USE ONLY Plancha de Vapor Manual de Uso Modelo: PS74131 MANUAL DE INSTRUCCIONES Por favor lea estas instrucciones

Más detalles

Instrucciones de uso Instruções de uso

Instrucciones de uso Instruções de uso Instrucciones de uso Instruções de uso Aspirador de cenizas Aspirador de cinzas -NT106725-1 ESP Aspirador de cenizas El aparato es sólo para uso en seco. Atención: Por favor, lea este manual antes de instalar

Más detalles

es Instrucciones de uso

es Instrucciones de uso es Instrucciones de uso Internet: http://www. bosch-hausgeraete.de Indice Puntos a tener en cuenta Su nueva lavadora Detergentes y aditivos Primera puesta en marcha Lavado Limpieza Cuidados Mantenimiento

Más detalles

l avar y secar colección LAVAVAJILLAS LAVADO FRONTAL LAVADO CARGA SUPERIOR LAVASECADORAS SECADORAS

l avar y secar colección LAVAVAJILLAS LAVADO FRONTAL LAVADO CARGA SUPERIOR LAVASECADORAS SECADORAS CANDY HOOVER ELECTRODOMÉSTICOS, S.A. Ahumategi Bide s/n - 20570 Bergara - Guipúzcoa (España) www.candy.es En la constante búsqueda de mejorar la producción, Candy se reserva el derecho a modificar sin

Más detalles

Instrucciones PRECAUCIÓN

Instrucciones PRECAUCIÓN Maquina de Algodón de Azúcar K-CCM500 MANUAL DE USUARIO Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva MAQUINA DE ALGODÓN

Más detalles

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Índice Consejos de seguridad... 2 Partes de la bañera:... 3 Funcionamiento del panel de control táctil... 4 Instrucciones de montaje...

Más detalles

Funcionamiento de la secadora

Funcionamiento de la secadora Funcionamiento de la secadora En los distintos apartados de las instrucciones de uso se incluye información adicional (solución de problemas y servicio de asistencia). Clasifique las prendas según los

Más detalles

Part Names. Function button. Door handle. Porthole HW-F1280

Part Names. Function button. Door handle. Porthole HW-F1280 HW-F1280 HW-F1280. HW-F1280 Part Names Function button Porthole Door handle K C J B A H HW-F1280 E I G F D 1400 Intensive button H B+E SAFE ON SAFE OFF Prewash Cold--90 40 1000rpm Cotton Cold--90

Más detalles

E Regulador del vapor. G Botón spray

E Regulador del vapor. G Botón spray ADVERTENCIAS Después de haber desembalado el aparato, controle su integridad. En caso de duda, no utilice el aparato y póngase en contacto con personal profesionalmente cualificado. Elimine la bolsa de

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES SE-CL86C

MANUAL DE INSTRUCCIONES SE-CL86C MANUAL DE INSTRUCCIONES SE-CL86C ES LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO Y GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA SU FUTURA REFERENCIA. Lea las instrucciones INSTALACIÓN

Más detalles

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO Instrucciones de Instalación y Operación Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO * Antes de instalar, por favor lea detenidamente estas instrucciones Página Contenido 3 Líquidos bombeados 4 Instalación

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR PORTÁTIL ED-5116V

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR PORTÁTIL ED-5116V MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR PORTÁTIL ED-5116V ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de

Más detalles

SECADORA BOSCH. - Indicación de tiempo restante, Preselección de fin de programa: 24 h..

SECADORA BOSCH. - Indicación de tiempo restante, Preselección de fin de programa: 24 h.. SECADORA BOSCH Descripción técnica WTB86260EE - Clase de eficiencia energética: B - Capacidad máxima de carga de secado: 8 kg. - Display multifunción de gran tamaño - Indicación de tiempo restante, Preselección

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES MÁQUINA DE PERRITOS CALIENTES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MÁQUINA DE PERRITOS CALIENTES MANUAL DE INSTRUCCIONES MÁQUINA DE PERRITOS CALIENTES MODELO: MX-PE2774 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ATENCIÓN Este aparato funciona con una tensión de 230 v, para evitar una posible descarga

Más detalles

Manual de instrucciones Molino de café. Kaffeemühle CM 80-Serie

Manual de instrucciones Molino de café. Kaffeemühle CM 80-Serie ES Manual de instrucciones Molino de café Kaffeemühle CM 80-Serie El indice Advertencias de seguridad... 3 Antes del primer uso... 4 Desembalaje... 4 Requisitos del lugar de instalación... 4 Selección

Más detalles

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta

Más detalles

lavar y secar colección LAVAVAJILLAS LAVADO FRONTAL LAVADO CARGA SUPERIOR LAVASECADORAS SECADORAS

lavar y secar colección LAVAVAJILLAS LAVADO FRONTAL LAVADO CARGA SUPERIOR LAVASECADORAS SECADORAS CANDY HOOVER ELECTRODOMÉSTICOS, S.A. Ahumategi Bide s/n - 20570 Bergara - Guipúzcoa (España) www.candy.es En la constante búsqueda de mejorar la producción, Candy se reserva el derecho a modificar sin

Más detalles

GUÍA DE CONSULTA DIARIA

GUÍA DE CONSULTA DIARIA GUÍA DE CONSULTA DIARIA ES GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO WHIRLPOOL. Con el fin de recibir una asistencia más completa, registre su aparato en http://www.whirlpool.eu/register Antes de utilizar el aparato,

Más detalles

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS Modelo T401 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones,

Más detalles

(PRECAUCION: Superficie Caliente): Las superficies están sujetas a calentarse durante el funcionamiento.

(PRECAUCION: Superficie Caliente): Las superficies están sujetas a calentarse durante el funcionamiento. Sanduchera Panini K-SMP200N MANU AL DE USUAR IO INSTRUCCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice

Más detalles

CALEFACTOR CONVECTOR

CALEFACTOR CONVECTOR MANUAL DE INSTRUCCIONES CALEFACTOR CONVECTOR Modelo CE-T 2000 Antes de operar esta unidad, lea completamente estas instrucciones. Conserve el librillo de instrucciones en un lugar seguro. CONTENIDO PRECAUCIONES

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS MOD. PLA_EP146 MOD. PLA_EP149 1.- INTRODUCCION. Modelo Especificaciones Voltaje Potencia Peso Dimensiones PLA_EP146 Plancha 220V 3000W 30 kg 500X520X310 mm PLA_EP149

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

Instructivo de batería del computador portátil Canaima

Instructivo de batería del computador portátil Canaima Instructivo de batería del computador portátil Canaima Caracas, Marzo de 2010 Especificación: Battery Pack : E09-2S4400-G1B1 Rating: 7.4Vdc, 4400 mah CUIDADO: Existe peligro de explosión en caso de sustitución

Más detalles

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA Ventilador de Pared de 16" K-VPAR16 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo

Más detalles

Aspirador Aspirador NV Instrucciones // Instruções

Aspirador Aspirador NV Instrucciones // Instruções Aspirador Aspirador NV106025 Instrucciones // Instruções 1 Apirador NV106025 01. Advertencias Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o por una persona cualificada

Más detalles

El número en el recipiente de lavado indica la temperatura máxima de lavado recomendada.

El número en el recipiente de lavado indica la temperatura máxima de lavado recomendada. HOGAR/LAVANDERIA/ TEXTO DE INTRODUCCIÓN: ANEXO 3 www.agrupaciontextil.org www.ginetex.net Explicación de los símbolos para el mantenimiento de prendas textiles La etiqueta de mantenimiento de sus prendas,

Más detalles

Clasificación y cuidados de la ropa

Clasificación y cuidados de la ropa Clasificación y cuidados de la ropa Lavado y secado de ropa Para darle los cuidados necesarios a cada prenda debes leer su etiqueta e interpretar las indicaciones. Toma en cuenta los siguientes cuidados

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919 MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

MANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S

MANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S MANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE FW1S www.primo-elektro.be 2 www.primo-elektro.be TARJETA DE GARANTÍA FW1S Remitente : Escriba en mayúsculas. Apellidos... Nombre... Calle...

Más detalles

ÍNDICE GUÍA DE CONSULTA RÁPIDA

ÍNDICE GUÍA DE CONSULTA RÁPIDA ÍNDICE GUÍA DE CONSULTA RÁPIDA DIAGRAMA DE PROGRAMAS PREPARACIÓN DE LA ROPA SELECCIÓN DEL PROGRAMA Y LAS OPCIONES CÓMO INICIAR Y TERMINAR UN PROGRAMA CÓMO MODIFICAR UN PROGRAMA CÓMO INTERRUMPIR UN PROGRAMA

Más detalles

PLANCHA A VAPOR BA-390

PLANCHA A VAPOR BA-390 PLANCHA A VAPOR BA-390 Manual de Instrucciones 1 Estimado Cliente Electron Felicitaciones por escoger un producto Electron. Al hacer esta elección de calidad, usted se ha asegurado un uso libre de problemas

Más detalles

Máquina de lavar e secar Lavadora-secadora

Máquina de lavar e secar Lavadora-secadora PT Manual de instruções 2 ES Manual de instrucciones 31 Máquina de lavar e secar Lavadora-secadora ZKH 2105 Índice Informações de segurança 2 Instruções de segurança _ 3 Descrição do produto _ 5 Painel

Más detalles

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.

Más detalles

Modelo: Número de Serie: Fecha de adquisición:

Modelo: Número de Serie: Fecha de adquisición: En caso de alguna duda o si su amasadora necesita mantenimiento, tenga a la mano la siguiente información. Le aconsejamos que conserve el manual de instrucciones, así como el recibo de compra. Modelo:

Más detalles

PUESTA EN MARCHA Y TERMINACIÓN DEL PROGRAMA PÁGINA 40

PUESTA EN MARCHA Y TERMINACIÓN DEL PROGRAMA PÁGINA 40 E ÍNDICE DESCRIPCIÓN DE LA SECADORA PÁGINA 37 FILTRO PÁGINA 37 ANTES DE USAR LA SECADORA PÁGINA 37 PRECAUCIONES PÁGINA 37 PREPARACIÓN DE LA CARGA PÁGINA 38 SELECCIÓN DEL TIEMPO O EL PROGRAMA DE SECADO

Más detalles

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm VPA-15M VPA-18M Manual de Instrucciones Ventilador de pie 45 cm Manual de instrucciones VENTILADOR DE PIE 45 PA Metal Tensión Potencia Diámetro Velocidades 3 Clase 220V-50Hz 55W 45cm 1-NORMAS DE SEGURIDAD

Más detalles

NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES

NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES NVR-917HC - 5.1 CINE EN CASA INSTRUCCIONES EQUIPAMIENTOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA LAS INSTRUCCIONES - Debe leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de poner la mesa de quirófano.

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.

Más detalles

Modelo Instrucciones de uso

Modelo Instrucciones de uso Modelo 725068 Instrucciones de uso PLANCHA DE VAPOR Introducción Lea este manual y las instrucciones de seguridad adjuntas antes de usarla por primera vez. Guarde las instruciones por si necesitase consultarlas

Más detalles

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente 1 INSTRUCCIONES Muchas gracias por adquirir la cinta de entrenamiento

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144 Sartén Eléctrico MANUAL DE USUARIO Manual de Usuario 127 V~ 60 Hz 1 500 W Modelo: NES77 MODELO: NES144 FAVOR DE LEER EL MANUAL COMPLETAMENTE ANTESDE OPERAR ESTE PRODUCTO. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS

Más detalles

Micrófono de mano Microfone de mão 2 AA

Micrófono de mano Microfone de mão 2 AA Micrófono de mano Microfone de mão 2 2 AA 1 ES Diagrama 1) Interruptor Encender/Apagar 2) Botón del amplificador 3) Botón de efecto sonoro 4) Botón de melodía de fondo 5) Botón stop 6) Botón de aplauso

Más detalles

RADIAL ELECTRONICA 12 MARCOS

RADIAL ELECTRONICA 12 MARCOS VISTA GENERAL CENTRIFUGA, 1HP. NOTA : POR FAVOR LEER EL MANUAL DE INTRUCCIONES ANTES DE USAR. EN CASO DE CUALQUIER DEFECTO, MAL FUNCIONAMIENTOO O QUE LOS CABLES(ENCHUFE O CONECTOR TRIFASICO) ESTEN DAÑADOS,

Más detalles

Generalidades. Funcionamiento y manejo Véase la figura D-1. Diagrama e instruciones de instalacion: Antes del primer uso

Generalidades. Funcionamiento y manejo Véase la figura D-1. Diagrama e instruciones de instalacion: Antes del primer uso Diagrama e instruciones de instalacion: Generalidades Con este hermoso dispensador y enfriador de cerveza Beer Tap & Cooler de Princess usted servirá la más deliciosa cerveza. Ideal para tener en casa

Más detalles

Medidor de Electrostática

Medidor de Electrostática Medidor de Electrostática Medidor idóneo para la medición de carga electrostática en superficies, objetos en movimiento e incluso en entornos ionizados. ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento

Más detalles

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario

Más detalles

Paquete de programas adicionales:

Paquete de programas adicionales: Paquete de programas adicionales: Antiséptico & Kids Baby Deporte & Wellness Eco Hogar Hogar XL Medic es-es M.-Nr. 09 495 170 Indice Paquete de programa...3 Selección de programas...4 Centrifugado....5

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES SECADOR DE PELO PARA VIAJE SY-SC8

MANUAL DE INSTRUCCIONES SECADOR DE PELO PARA VIAJE SY-SC8 MANUAL DE INSTRUCCIONES SECADOR DE PELO PARA VIAJE SY-SC8 BIENVENIDOS Gracias por comprar el secador de pelo para viaje SY-SC8. Con el fin de beneficiarse plenamente de este producto, por favor, lea las

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUçoes VH KUDO VENTILADOR DE TECHO VENTOINHA DE TETO

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUçoes VH KUDO VENTILADOR DE TECHO VENTOINHA DE TETO MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUçoes VH104582 KUDO VENTILADOR DE TECHO VENTOINHA DE TETO 1 ventilador de techo KUDO 01. CONSEJOS ÚTILES ESP NOTA: Se recomienda que un electricista cualificado instale

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Manual de Instalación Calderas murales Doble servicio, tiro natural Caloterm Argentina S.A. Fabricación y venta Guido Spano 3979 (1672) Villa Lynch Pdo. San Martín Tel.: 4864-5575 // Pag. Web: www.caloterm.com.ar

Más detalles

CENTRO DE PLANCHADO MODELO: JF-8650VC

CENTRO DE PLANCHADO MODELO: JF-8650VC CENTRO DE PLANCHADO MODELO: JF-8650VC ATENCIÓN! LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO SU NUEVO CENTRO DE PLANCHADO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS. Estimado

Más detalles

B A Desconecte el cargador de la red. B Enrollar el cable de la batería en el gancho para cables.

B A Desconecte el cargador de la red. B Enrollar el cable de la batería en el gancho para cables. QUICKSTRT 0 C p dvertencia Esto solo es una breve descripción! ntes del uso o mantenimiento del aparato, leer el manual de instrucciones suministrado con el aparato. El incumplimiento de las instrucciones

Más detalles

cómo funciona una lavadora?

cómo funciona una lavadora? El lavado a máquina cómo funciona una lavadora? Las lavadoras domésticas tienen un tambor giratorio con tres salientes para arrastrar la ropa y dejarla caer desde una altura de 30 a 50 cm.el tambor gira

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES SE-CL382

MANUAL DE INSTRUCCIONES SE-CL382 MANUAL DE INSTRUCCIONES SE-CL382 Lea las instrucciones ES LEER ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR ESTE ELECTRODOMESTICO Y GUARDELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA SU FUTURA REFERENCIA. INFORMACION

Más detalles

Manual de Instrucciones MODELO 7080 Manual de instruções MODELO 7080

Manual de Instrucciones MODELO 7080 Manual de instruções MODELO 7080 Manual de Instrucciones MODELO 7080 Manual de instruções MODELO 7080 castellano Antes de poner en funcionamiento este aparato, lea estas instrucciones en su totalidad. CONSEJOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES:

Más detalles

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type N2103

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type N2103 Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type N2103 1 GUÍA ILUSTRATIVA [A] 6A 6 6B 5 5A 5B 4 3C 1 3 3B 3A 2 DATOS TÉCNICOS I MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USO DEL SECADOR DE PELO Estimado

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES REBANADORA DE CARNE MSL-4667, MSL-4668, MSL-4669, MSL-4670

MANUAL DE INSTRUCCIONES REBANADORA DE CARNE MSL-4667, MSL-4668, MSL-4669, MSL-4670 MANUAL DE INSTRUCCIONES REBANADORA DE CARNE MSL-4667, MSL-4668, MSL-4669, MSL-4670 MSL-4667 MSL-4668 MSL-4669 MSL-4670 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES SE-CL96C

MANUAL DE INSTRUCCIONES SE-CL96C MANUAL DE INSTRUCCIONES SE-CL96C ES IMPORTANTE LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO Y GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA SU FUTURA REFERENCIA. INSTALACIÓN Al instalar

Más detalles

WMB M _ES/

WMB M _ES/ WMB 61022 M Lavadora Manual del usuario Automatická pračka Používateľská príručka Pralni stroj Navodila za uporabo Veļas mazgājamā mašīna Lietošanas rokasgrāmata 2820522938_ES/080512.1553 1 Instrucciones

Más detalles

SECADORAS. 1. fundamentos del secado. 2. funcionamiento y tecnologías. 3. tipos de aparatos. 4. seguridad. 5. instalación y conexión

SECADORAS. 1. fundamentos del secado. 2. funcionamiento y tecnologías. 3. tipos de aparatos. 4. seguridad. 5. instalación y conexión I N F O R M A C I O N T E C N I C A SECADORAS 1. fundamentos del secado 2. funcionamiento y tecnologías 3. tipos de aparatos 4. seguridad 5. instalación y conexión 6. consejos de uso 7. ecología y medioambiente

Más detalles

HORNO DE CONVECCIÓN A GAS HGA-8 MANUAL DE OPERACIÓN

HORNO DE CONVECCIÓN A GAS HGA-8 MANUAL DE OPERACIÓN HORNO DE CONVECCIÓN A GAS HGA-8 MANUAL DE OPERACIÓN INFORMACION IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD ESTE MANUAL HA SIDO PREPARADO POR PERSONAL CALIFICADO QUIEN DEBE HACER LA INSTALACION DE GAS, LA INSTALACION

Más detalles

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR 1. Descripción El utiliza la tecnología Double-Twin Optics. La lógica de seguridad se suministra por el procesador ASIC (Application Specific Integrated Circuit), diseñado especialmente

Más detalles

Router inalámbrico Guía rápida

Router inalámbrico Guía rápida 1 Recomendaciones Router inalámbrico Guía rápida El Router inalámbrico está diseñado exclusivamente para su uso en interiores. Preste atención especial a las siguientes recomendaciones cuando instale y

Más detalles

Grafica Lateral de Hilux MANUAL DE INSTALAÇÃO. Adesivo Lateral de Hilux VEHÍCULO / VEÍCULO: TOYOTA HILUX MODELO: DOBLE CABINA /CABINE DUPLA

Grafica Lateral de Hilux MANUAL DE INSTALAÇÃO. Adesivo Lateral de Hilux VEHÍCULO / VEÍCULO: TOYOTA HILUX MODELO: DOBLE CABINA /CABINE DUPLA MANUAL DE INSTALACIÓN Grafica Lateral de Hilux MANUAL DE INSTALAÇÃO Adesivo Lateral de Hilux VEHÍCULO / VEÍCULO: TOYOTA HILUX MODELO: DOBLE CABINA /CABINE DUPLA AÑO / ANO: 2016 ~ VERSIÓN / VERSÃO: SR SRV

Más detalles

Guía de instalación y de utilización de su Secadora

Guía de instalación y de utilización de su Secadora Guía de instalación y de utilización de su Secadora Índice 1. Cómo proceder a la primera instalación? Descripción del aparato..................................3 Instrucciones de seguridad................................4

Más detalles

Termómetro 480. de infrarrojos para medir la temperatura superficial y la temperatura exterior

Termómetro 480. de infrarrojos para medir la temperatura superficial y la temperatura exterior E Termómetro 480 de infrarrojos para medir la temperatura superficial y la temperatura exterior 292.480 Descripción en la parte posterior del embalaje Rango de medición de infrarrojos (IR): de -27 hasta

Más detalles

V /08/ Velleman nv

V /08/ Velleman nv LABPS3005 EN NL FR ES DE PT PL DC LAB POWER SUPPLY 0-30 V LABORATORIUMVOEDING 0-30 V ALIMENTATION LABORATOIRE - 0-30 V FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE LABORATORIO 0-30V DC LABORNETZGERÄT 0-30V DC FONTE DE ALIMENTAÇÃO

Más detalles

Limpiador de superficies

Limpiador de superficies Limpiador de superficies Modelo #: 3002 MANUAL DEL OPERADOR LÍNEA TELEFÓNICA GRATIS PARA AYUDA: -888-90WORKS (888.909.6757) ADVERTENCIA:Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos

Más detalles

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO 1 Instrucciones importantes de seguridad Este dispositivo no debe utilizarse por personas (incluidos niños) con una capacidad física, mental o sensorial reducida,

Más detalles

FUSION + _ modelos FUSION _ modelos Libro de instrucciones, uso y mantenimiento

FUSION + _ modelos FUSION _ modelos Libro de instrucciones, uso y mantenimiento FUSION + _ modelos 780-786 FUSION _ modelos 680 685 686 Libro de instrucciones, uso y mantenimiento 1 INFORMACIÓN GENERAL Por favor lea atentamente estas instrucciones. Contienen la información necesaria

Más detalles

Leather keyboard case for Ipad Air 2 Manual del usuario

Leather keyboard case for Ipad Air 2 Manual del usuario Leather keyboard case for Ipad Air 2 Manual del usuario ES Decoded, 15/02 Tabla de contenido 1 Uso previsto 3 2 Seguridad 4 2.1 Símbolos en este manual 4 2.2 Instrucciones generales de seguridad 4 3 Preparaciones

Más detalles

PV-1 Agitador vórtex personal

PV-1 Agitador vórtex personal PV-1 Agitador vórtex personal Manual de funcionamiento Certificado para la versión V.1AW Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones

Más detalles

Estación de lavado. Manual de uso

Estación de lavado. Manual de uso Estación de lavado Manual de uso ATENCION NORMAS DE SEGURIDAD - Este aparato está destinado exlusivamente a operarios profesionalmente preparados, que han de conocer los fundamentos de la refrigeración,

Más detalles

R E...BAÑO DE LIMPIEZA POR ULTRASONIDOS... 3 GB...ULTRASONIC CLEANER... 15

R E...BAÑO DE LIMPIEZA POR ULTRASONIDOS... 3 GB...ULTRASONIC CLEANER... 15 R-100140 E...BAÑO DE LIMPIEZA POR ULTRASONIDOS... 3 GB...ULTRASONIC CLEANER... 15 R-100140 1. TAPA LID 2. MIRILLA VIEW WINDOW 3. CUBA DE ACERO INOX STAINLESS STEEL TANK 4. DISPLAY DIGITAL DIGITAL DISPLAY

Más detalles

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación HP Power Distribution Unit with Power Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación Lea las instrucciones completamente antes de iniciar los procedimientos de instalación Perspectiva general

Más detalles

HP Color LaserJet serie CP3525 Gestión y mantenimiento

HP Color LaserJet serie CP3525 Gestión y mantenimiento Cargar papel y soportes de impresión Cargar la bandeja 1 1 Abra la bandeja 1. PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan atascos, no coloque papel en la bandeja 1 ni lo quite de ella durante la impresión.

Más detalles

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario Fecha edición 10/2013 N Versión 01 LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H4036306 Manual del usuario INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE REGISTRADOR DE TEMPERATURA MINI H4036306 I. VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO:

Más detalles

Cortador de Pelo AC SY-HC20. Manual de Instrucciones

Cortador de Pelo AC SY-HC20. Manual de Instrucciones Cortador de Pelo AC SY-HC20 Manual de Instrucciones BIENVENIDOS Gracias por la compra del nuevo cortador del pelo SY-HC20. Con el fin de beneficiarse plenamente de este producto, por favor, lea atentamente

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO. Sicrómetro Digital. Modelo RH300 y RH305 (kit)

MANUAL DEL USUARIO. Sicrómetro Digital. Modelo RH300 y RH305 (kit) MANUAL DEL USUARIO Sicrómetro Digital Modelo RH300 y RH305 (kit) Introducción Felicitaciones por su compra del Sicrómetro digital RH300 de Extech Este dispositivo mide humedad, temperatura del aire, temperatura

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUçoes VH ESTUFA HALÓGENA AQUECEDOR HALOGÉNEO

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUçoes VH ESTUFA HALÓGENA AQUECEDOR HALOGÉNEO MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUçoes VH101773 ESTUFA HALÓGENA AQUECEDOR HALOGÉNEO 1 ESTUFA HALÓGENA ESP Le felicitamos por la adquisición de la estufa halógena tryun. Para su buen uso y correcta

Más detalles

Mini Pure Line. Modelos (56cm) & (86cm)

Mini Pure Line. Modelos (56cm) & (86cm) Mini Pure Line Modelos 810 811 (56cm) & 820 821 822-823 (86cm) 1 Instrucciones de instalación y montaje INFORMACIÓN GENERAL Por favor lea atentamente estas instrucciones. Contienen la información necesaria

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO SENSOR APARCAMIENTO EPS-DUAL 2.0

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO SENSOR APARCAMIENTO EPS-DUAL 2.0 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO SENSOR APARCAMIENTO EPS-DUAL 2.0 - Instrucciones de instalación.. Pág. 3 - Manual de usuario. Pág. 11 - Esquema eléctrico. Pág. 14 - Componentes.. Pág.

Más detalles

SUPER STEAM. Servicio de asistencia técnica: Presat,S.A. Atención telefónica en 902 104 517 o en su pagina web www.presat.net

SUPER STEAM. Servicio de asistencia técnica: Presat,S.A. Atención telefónica en 902 104 517 o en su pagina web www.presat.net SUPER STEAM Servicio de asistencia técnica: Presat,S.A. Atención telefónica en 902 104 517 o en su pagina web www.presat.net Utilice la plancha únicamente tal y como especifica este manual. No utilice

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES Instalación del bridge COZYTOUCH Contenido Presentación 2 Advertencias 2 Contenido del pack 3 Descripción del producto 3 Requisitos de instalación 3 Configuración 4 Características

Más detalles

EXAUSTOR 60 E 90 CM CAMPANA EXTRACTORA 60 E 90 CM

EXAUSTOR 60 E 90 CM CAMPANA EXTRACTORA 60 E 90 CM EXAUSTOR 60 E 90 CM CAMPANA EXTRACTORA 60 E 90 CM YT-AS60 YT-AS90 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES OBRIGADO POR TER COMPRADO O NOSSO PRODUTO PORTUGUÊS Por favor, leia cuidadosamente o manual

Más detalles

VERSION VERSIÓN CON BOMBA DE CALOR

VERSION VERSIÓN CON BOMBA DE CALOR SECADOR PROFESIONAL 6,5kg VERSION VERSIÓN CON BOMBA DE CALOR MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO Y USO DE LA MÁQUINA 8093219es Fecha de edición: Ene 2013 Tabla de contenidos Antes de usar la máquina

Más detalles