Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone"

Transcripción

1 Alcatel-Lucent mnipcx Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone

2

3 Manual del usuario introducción Cómo utilizar esta guía Le agradecemos la confianza que deposita en Alcatel-Lucent al haber elegido un teléfono de la gama IP Touch 408 & 409 Digital Phone. Con el teléfono IP Touch 408 & 409 Digital Phone disfrutará de las ventajas de su nuevo diseño ergonómico, que mejora el rendimiento de las comunicaciones. Acciones Descolgar. Teclado Teclado digital. Cuenta con una amplia pantalla gráfica que, junto con las teclas y la tecla de navegación, permite configurar y programar el ordenador, además de realizar llamadas, Colgar. Teclado alfabético. un auricular confort: forma ergonómica y zona de sujeción de material flexible, Tecla específica del teclado digital. teclas audio (escucha amplificada, manos libres, etc.) para facilitarle la vida, un teclado alfabético cómodo para llamar a sus interlocutores por su nombre. Navegador Desplazar la tecla de navegación hacia arriba, abajo, izquierda o derecha. Permite ascender un nivel (pulsación breve) o regresar a la página de inicio (pulsación prolongada); durante una comunicación, permite acceder a las distintas páginas (Menú, Person, etc.) y volver a las pantallas de telefonía. Display y teclas dinámicas Teclas audio García Pedro Vista parcial del display. Tecla dinámica. Escucha amplificada, manos libres. Ajuste menos. Ajuste más. Teclas programables e iconos Tecla de llamada. tras teclas fijas Tecla fija. Icono asociado a una tecla. Tecla MENU. Tecla de acceso a la mensajería. tros símbolos utilizados perso. info. Significa que se puede acceder a la función desde la página Menú. Significa que se puede acceder a la función desde la página Person. Significa que se puede acceder a la función desde la página Info. Significa que la función depende de la programación. Si fuera necesario, consulte con el instalador. Significa que se puede acceder a la función pulsando una tecla programable (consulte Programar las teclas de la pantalla Person. o de la caja de extensión. Iconos pequeños o texto pueden enriquecer estos símbolos.

4 How

5 Resumen Toc Descubrir su teléfono p. 1. Descripción de las pantallas p Pantallas de bienvenida p.7 1. Pantalla de gestión de llamadas p.8 1. Pantalla de aplicación p.8. Efectuar una llamada p.9.1 Establecer una llamada p.9. Recibir una llamada p.9. Llamar en modo Manos libres p.9.4 Poner el altavoz en el curso de la comunicación (auricular descolgado) p.10. Llamar a su interlocutor por su nombre (directorio de la empresa) p.10. Llamar mediante teclas de llamada programadas p.10.7 Llamar un número de la marcación abreviada colectiva p.10.8 Rellamar p.10.9 Reintentar la llamada que no ha obtenido respuesta p Solicitar una rellamada automática cuando su interlocutor interno está ocupado p Recibir una llamada interna en interfonía p.11.1 Emitir en multifrecuencias p.11.1 Aislarse de su interlocutor (secreto) p.1. Durante la conversación p.1.1 Llamar a un segundo interlocutor durante la conversación p.1. Recibir una segunda llamada durante la conversación p.1. Pasar de un interlocutor a otro (consulta repetida) p.1.4 Transferir una llamada p.1. Conversar simultáneamente con interlocutores internos y/o externos (conferencia). p.14. Conversar simultáneamente con más de interlocutores p.14.7 Conferencia informal p.14.8 Poner a su interlocutor en espera p.14.9 Poner a su interlocutor externo en espera (retención) p.1.10 Incluirse en una comunicación interna p.1.11 Ajustar el nivel sonoro p.1.1 Señalar las llamadas malévolas p.1 4. El Espíritu de Empresa p Responder al timbre general p Filtrado jefe/secretaria p Capturar una llamada p Teléfonos agrupados p Llamar a un interlocutor interno por su buscapersonas (bip) p Responder al bip sonoro de su buscapersonas p Llamar a un interlocutor por su altavoz p Enviar un mensaje escrito a un interlocutor interno p Enviar una copia de un mensaje vocal p Enviar un mensaje vocal a un destinatario/una lista de difusión p Difundir un mensaje en los altavoces de un grupo de teléfonos p.0. Permanecer en contacto p.1.1 Desviar las llamadas hacia otro número (desvío inmediato) p.1. Desviar sus llamadas hacia su mensajería p.1. A su regreso, consultar su mensajería p.1.4 Desviar las llamadas a su receptor portátil de buscapersonas p.1. Hacer seguir sus llamadas desde otro teléfono p.1. Efectuar un desvío selectivo p.1.7 Anular todos los desvíos p..8 Anular un desvío en particular p..9 Desviar las llamadas si está en comunicación (desvío en ocupado) p..10 No ser molestado p..11 Dejar un mensaje de ausencia a sus llamantes internos p..1 Consultar los mensajes escritos dejados en su ausencia p.. Administrar sus costes p.4.1 Cargar directamente el coste de sus llamadas en las cuentas cliente p.4. Conocer el coste de una comunicación externa establecida por un usuario interno desde su teléfono p.4 7. Su teléfono se ajusta a sus necesidades p. 7.1 Inicializar su mensajería p. 7. Personalizar su mensaje vocal p. 7. Modificar la contraseña del equipo p. 7.4 Modificar la contraseña de la mensajería vocal p. 7. Ajustar el timbre p. 7. Ajustar el contraste de su pantalla p. 7.7 Seleccionar la página de bienvenida p. 7.8 Elegir el idioma p Programar las teclas de la pantalla Person. o de la caja de extensión p Programar las teclas de llamada directa p Borrar una tecla programada p Programar un aviso de cita p Conocer el número de su teléfono p Bloquear / Desbloquear un teléfono p Configurar la toma de audio del teléfono p Llamar al puesto asociado p Desviar las llamadas al número asociado p Modificar el número asociado p La configuración Tándem p Crear, modificar o consultar la lista de interfonía (10 números máx.) p.9 Anexo Escritura de caracteres acentuados o especiales con el teclado del teléfono Garantía y cláusulas

6 Auricular telefónico Descubrir su teléfono Ajuste de la inclinación de la pantalla Piloto luminoso Verde intermitente: llamada interna entrante Naranja intermitente: llamada externa entrante Rojo intermitente: llamada prioritaria o alarma Display y teclas dinámicas Incluye varias líneas y páginas que ofrecen datos sobre las comunicaciones y las funciones a las que se accede mediante las teclas asociadas a las líneas de la pantalla. Icono de desvío: al pulsar la tecla asociada a este icono se puede programar o modificar la función de desvío. Auriculares conectados. Modo silencioso activado. Cita programada. Teléfono bloqueado. Teclas del visor: al pulsar una tecla del visor, se activa la función que tiene asociada en la pantalla. Navegación Tecla de validación:permite validar las diversas preferencias u opciones que se muestran durante la programación o la configuración. Tecla de navegación izquierda-derecha: permite pasar de una página a otra. Tecla de navegación arriba-abajo: permite recorrer el contenido de una página. Alcatel-Lucent IP Touch 408 Tecla de retroceso/salida: permite ascender un nivel (pulsación breve) o regresar a la página de inicio (pulsación prolongada) ; durante una comunicación, permite acceder a las diversas páginas de inicio (Menù, Info, etc.) y regresar a las pantallas de telefonía. Páginas de inicio Menù perso. Info. Página de Menùs: contiene el conjunto de funciones y aplicaciones a las que se puede acceder mediante teclas asociadas a los encabezados. Página Perso: contiene teclas de línea y teclas de llamada directa para programar. Página Info: contiene información sobre el teléfono y el estado de las funciones: nombre, número de teléfono, número de mensajes, estado del desvío, recordatorio de citas, etc. Toma para la conexión de unos auriculares, de un equipo de manos libres o de un altavoz Teclas audio Tecla colgarpara finalizar una llamada. Teclado alfabético Presentación de las llamadas Llamada entrante. Comunicación en curso. Tecla de manos libres/altavoz:para efectuar o responder a una llamada sin descolgar. Encendida fija, en modo de manos libres o en modo de auriculares (pulsación breve). Intermitente, en modo de altavoz (pulsación prolongada). Tecla de silencio/interfono En conversación: pulse esta tecla para que el interlocutor no lo oiga cuando hable. Teléfono en reposo: pulse esta tecla para responder automáticamente a las llamadas sin descolgar el auricular. Permite aumentar o reducir el volumen del altavoz, el auricular o el timbre. Llamada en espera*. En caso de que se produzcan dos llamadas simultáneas, es posible pasar de una a otra pulsando las teclas del visor asociadas a cada una de las llamadas. Comunicación en curso, línea protegidaprohibición de escucha para terceros. Tecla de navegación izquierda-derecha: permite consultar las llamadas. Caja de extensión El teléfono puede estar equipado con una caja de extensión. Así dispondrá de teclas adicionales configurables como teclas de función, teclas de línea, teclas de llamada, etc. Para colocar las etiquetas: tire hacia usted de la lengüeta de soporte de la cubierta de las teclas y levante esta última. Sitúe la etiqueta bajo el bloque de teclas, en el lugar previsto a tal efecto y vuelva a colocar en su sitio la cubierta. Teclas de función y teclas programables Tecla de información: para obtener información sobre las funciones de la página 'Menú' y para programar las teclas de la página 'Person'. Tecla de mensajes para acceder a los diferentes servicios de mensajería: si esta tecla parpadea, significa que hay un nuevo mensaje de voz o de texto, o una solicitud de rellamada nueva. Tecla de rellamada Permite llamar al último número marcado (pulsación breve). Volver a llamar a uno de los 8 últimos números (pulsación larga). Tecla programable (Teclas f1 y f): el indicador luminoso se enciende cuando está activada la función asociada a la tecla.

7 1 Descripción de las pantallas 1.1 Pantallas de bienvenida ther Página Perso: contiene teclas de línea y teclas de llamada directa para programar. La tecla de navegación arriba-abajo permite acceder al grupo de teclas de llamada directa (distintas a las que se muestran de forma predeterminada). Las teclas de llamada directa se programan y modifican a través de la tecla Información. Tue 1 jan 004 Página de Menùs Página Perso Página Info Menù Perso. Info. Fecha Tue 1 jan 004 Hora e icono de estado Anne Pascal Barra de desplazamiento: indica la posición dentro de una página Person Menù Perso. Info. Bloq Icono de desvío de llamada Fijo: desvío desactivado. Rotando: desvío activado - azul: desvío inmediato - naranja: desvío por ocupado o ausente Visualización del contenido de la página seleccionada Página Info: contiene información sobre el teléfono y el estado de las funciones: nombre, número de teléfono, número de mensajes, estado del desvío, recordatorio de citas, etc. Tue 1 jan 004 Menù Perso. Info. Anne 7794 Página de Menùs:contiene el conjunto de funciones y aplicaciones a las que se puede acceder mediante teclas asociadas a los encabezados. Desde esta página se puede, entre otras cosas, ajustar el timbre y el contraste de la pantalla, programar la hora de una cita, bloquear el teléfono, establecer la página actual como página predeterminada, configurar la mensajería y acceder a funciones telefónicas como la rellamada a uno de los 10 últimos números o la captura de llamadas. Tue 1 jan 004 Person Menù Perso. Info. Bloq Tecla de navegación izquierda-derecha: permite pasar de una página a otra. Tecla de navegación arriba-abajo: permite recorrer el contenido de una página. 7

8 1 Descripción de las pantallas 1. Pantalla de gestión de llamadas 1. Pantalla de aplicación Fecha Icono de llamada entrante Hora e icono de estado Fecha Nombre de la aplicación Icono de llamada en espera Tue 1 jan 004 Icono de llamada en curso Tue 1 jan 004 Hora e icono de estado Visualización contextual de las funciones accesibles durante la comunicación Conferencia Pantalla de presentación de una llamada entrante. Esta pantalla aparece momentáneamente cuando se recibe una llamada, y muestra el nombre y/o el número de la persona que llama. Pantalla de incidencias Pantalla de aplicación Cada pestaña corresponde una llamada cuyo estado se representa con el icono apropiado (en curso, en espera, nueva llamada entrante). Durante la comunicación, utilice la tecla de navegación izquierda-derecha para consultar las llamadas en espera o entrante. Pantalla de aplicación: muestra datos útiles para programar o configurar el teléfono. Pantalla de incidencias: muestra incidencias relacionadas con la programación o la configuración en curso: confirmación, rechazo, error, etc. Utilice la tecla de navegación arriba-abajo para ver las funciones accesibles. Estas funciones (transferencia, conferencia, etc. ) dependen directamente de la llamada consultada. Por ejemplo, la función de transferencia no estará disponible entre una llamada en curso o en espera y una llamada entrante. Tecla de retroceso/salida: para pasar de una pantalla de llamada a una pantalla de aplicación. Permite, por ejemplo, buscar un número, programar un recordatorio de cita, etc. durante una comunicación. También se pueden gestionar las llamadas desde la pantalla Person. Durante una comunicación, pulsar la tecla Volver/Salir y abrir la pantalla Person. Las comunicaciones en curso o en espera aparecen en las diferentes teclas de línea. A continuación, podrá hablar con el interlocutor que elija apretando tecla que tenga asociada. 8

9 Efectuar una llamada ther.1 Establecer una llamada. Recibir una llamada llamada marcar directamente descolgar n de su interlocutor descolgar manos libres pulse la tecla asociada al icono 'llamada entrante'. Llamar en modo Manos libres manos libres n de su interlocutor tecla de llamada programada nombre del destinatario Teléfono en reposo: Conversación 00:' usted está en comunicación Para efectuar una llamada al exterior, marcar el número de acceso al exterior antes del número de su interlocutor 0 es el código por ecto para acceder a la red telefónica pública. pulsación breve Durante la comunicación: usted está en posición manos libres terminar su llamada Para la operadora, marcar el '9' (por ecto). Conversación 00:' usted está en comunicación pulsación breve Si el interlocutor interno o externo no responde: Durante la conversación, puede descolgar su auricular sin interrumpir la llamada. Anuncio AV Rell Mensaje texto emitir un mensaje en el altavoz de un teléfono libre solicitar la rellamada del teléfono ocupado enviar un mensaje escrito Mensaje texto enviar un mensaje de voz acceder al display siguiente 9

10 Efectuar una llamada.4 Poner el altavoz en el curso de la comunicación (auricular descolgado) - Escucha amplificada. Llamar mediante teclas de llamada programadas perso. Conversación 00:' la tecla Altavoz parpadea perso. 10:0 Pilar usted está en comunicación activar el altavoz (pulsación larga) acceder a la página 'Person' busque al interlocutor que desee en la teclas de llamada programadas llamar al interlocutor de su elección La tecla se apaga.7 Llamar un número de la marcación abreviada colectiva ajustar el volumen (9 niveles) desactivar el altavoz (pulsación larga) Su teléfono tiene acceso a una marcación abreviada colectiva de números externos programados. una pulsación corta en la tecla altavoz permite pasar al modo manos libres (piloto encendido fijo). n abreviado. Llamar a su interlocutor por su nombre (directorio de la empresa).8 Rellamar Visualización de todos los interlocutores que responden a los criterios de la búsqueda Rellamar el último número marcado (repetición): Teclee el apellido o las iniciales o el apellido y nombre de su interlocutor seleccionar el tipo de búsqueda deseada (por apellido, por apellido y nombre* o por iniciales*) tecla de rellamada (pulsación breve). rellamada del último número Volver a llamar a uno de los 8 últimos números: mostrar los pulsar la tecla modificar la búsqueda apellidos asociada al anteriores y interlocutor al siguientes que desee llamar *Entrar obligatoriamente el nombre bajo la forma apellido/espacio/nombre. tecla de rellamada (pulsación larga) Eventos Lista llam.sal. Este tecla permite mostrar enteros los nombres que aparecen truncados. Rell seleccionar el n de entre los 8 últimos emitidos iniciar la llamada 10

11 Efectuar una llamada.9 Reintentar la llamada que no ha obtenido respuesta.11 Recibir una llamada interna en interfonía Llamar al último llamante: Rellamada del último llamante Usted puede responder sin tener que descolgar. Cuando un interlocutor interno llama, su teléfono suena y usted está conectado directamente en modo manos libres. El display indica la identidad del llamante. Para activar - Teléfono en reposo: Llam. sin resp. Últ. llamante: se enciende el diodo asociado Llamar al último llamante Lista de las últimas llamadas: Cuando su interlocutor cuelga, el modo interfonía siempre está activado. Llam. sin resp. llamadas int. sin responder llamadas ext. s responder Para desactivar - Teléfono en reposo: El piloto correspondiente se apaga Rellamada.1 Emitir en multifrecuencias seleccionar un nombre o un número Durante una conversación, en ocasiones usted debe emitir códigos en multifrecuencia, por ejemplo dentro del marco de un servidor vocal, de una operadora automática o consulta del contestador. Borrar la lista de llamadas no contestadas: Conversación 00:' * Enviar tonos Llam. sin resp. llamadas int. sin responder llamadas ext. s responder usted está en comunicación para activar La función se anula automáticamente con el fin de la comunicación..10 Solicitar una rellamada automática cuando su interlocutor interno está ocupado interlocutor interno ocupado Rell se visualiza la aceptación de la rellamada 11

12 Efectuar una llamada.1 Aislarse de su interlocutor (secreto) Usted escucha a su interlocutor pero éste no le oye: Conversación 00:' usted está en comunicación desactivar el micrófono La tecla se enciende La tecla se apaga reanudar la conversación 1

13 Durante la conversación ther Responder a la llamada visualizada:.1 Llamar a un segundo interlocutor durante la conversación usted está en n del segundo comunicación interlocutor tros sistemas para llamar a un segundo interlocutor Conversación 00:'.llam Marcar directamente. Nombre del segundo interlocutor. - Permite llamar al último número marcado (pulsación prolongada). - Volver a llamar a uno de los 10 últimos números (pulsación breve). Tecla de llamada programada. Para anular su segunda llamada y recuperar la primera: Juan Conversación 00: se pone en espera el primer interlocutor tecla de llamada se pone en espera el cuyo icono primer interlocutor parpadea Para localizar al primer interlocutor y finalizar la conversación en curso: Juan Conversación 00: Atender llamada En conversación. Pasar de un interlocutor a otro (consulta repetida) Está en comunicación, un segundo interlocutor está en espera. Para recuperarle: tecla asociada al icono 'llamada en espera' Juan Conversación 00: Juan Conversación 00: Fin consulta Conversación 00:' En caso de falsa maniobra, cuelgue: Su teléfono suena y recupera a su primer interlocutor. Juan Conversación 00: tecla asociada al icono 'llamada en espera'.4 Transferir una llamada Conversación 00: se pone en espera el primer interlocutor. Recibir una segunda llamada durante la conversación Desea transferir su interlocutor a otro teléfono: Una segundo interlocutor trata de llamarle: Conversación 00:' Juan Conversación 00: Conversación 00:' usted está en comunicación llamando nombre o nº de la persona que llama visible segundos usted está en comunicación Llamar a un segundo interlocutor se pone en espera el primer interlocutor 1

14 Durante la conversación Si responde el destinatario de la transferencia: Transf. Conversar simultáneamente con más de interlocutores Si está en comunicación con interlocutores, para añadir otro más a la conferencia: Usted también puede transferir su llamada inmediatamente sin esperar la respuesta de su interlocutor mediante una de las dos posibilidades indicadas anteriormente. Juan 00: Añadir Generalmente no se permite la transferencia entre dos interlocutores externos (depende del país en cuestión y de la programación del sistema). nombre o número del interlocutor. Conversar simultáneamente con interlocutores internos y/o externos (conferencia) Insertar Conferencia Número de participantes Está en comunicación, un segundo interlocutor está en espera: Juan Conversación 00: Conf Juan 00: seleccione la función 'conferencia' Anular la conferencia y recuperar a su primer interlocutor (si la conferencia está activa): Fin conferencia.7 Conferencia informal En el transcurso de una conferencia a tres, se pueden añadir hasta tres participantes adicionales. Está en una conferencia a tres Añadir n de su interlocutor su interlocutor responde Colgar a todos los interlocutores (si la conferencia está activa): Insertar Fin conferencia Si al término de la conferencia, desea dejar a sus dos interlocutores en comunicación:.8 Poner a su interlocutor en espera Transf Espera exclusiva: Está en comunicación con un interlocutor. Desea ponerlo en espera y recuperarlo posteriormente en el mismo teléfono. Poner en esper Conversación 00:' usted está en comunicación En espera su interlocutor está en espera 14

15 Recuperar el interlocutor en espera: En espera tecla asociada al icono 'llamada en espera' Espera común: para encontrar su interlocutor, desde cualquier teléfono de su instalación que supervise la línea. Conversación 00:' Espera Conversación 00:' usted está en su interlocutor está en comunicación espera Recuperar al interlocutor en espera desde cualquier teléfono: Durante la conversación Para recuperar a su interlocutor retenido: Retener/recuperar llamada La comunicación con la llamada retenida se establece automáticamente al descolgar el auricular del teléfono destinatario de la retención. Servicios de captura de llam Person Servicios Consulta Retener/recupe llamada tecla asociada al icono 'llamada en espera' Conversación 00:' Si la llamada retenida no se recupera en un tiempo determinado (por ecto 1min 0s), se dirige hacia la operadora..10 Incluirse en una comunicación interna.9 Poner a su interlocutor externo en espera (retención) El teléfono de su interlocutor está ocupado. Si este teléfono no está 'protegido', usted puede, si está autorizado a ello, intervenir en la comunicación en curso: Retener/recuperar llamada Intrusión Intrusión Usted puede poner un interlocutor externo en espera para recuperarlo después en otro teléfono: Conversación 00:' usted está en comunicación Retener llamada misma tecla para salir Protegerse contra la inclusión: Protección contra intrusión En la pantalla del teléfono del destinatario de la retención aparece un mensaje de llamada retenida. pulsar en una tecla programada introducir el número La protección desaparece cuando cuelga. 1

16 Durante la conversación.11 Ajustar el nivel sonoro Para ajustar el volumen del altavoz o del teléfono durante una comunicación: en conversación usted está en comunicación ajustar el nivel sonoro.1 Señalar las llamadas malévolas Malintenc. Esta tecla le permite señalar una llamada malévola. Si la llamada es de origen interna, se señala en el sistema mediante un mensaje especial. 1

17 4 El Espíritu de Empresa ther 4.1 Responder al timbre general 4. Capturar una llamada Captura llamada Serv. Noche En ausencia de la operadora, las llamadas externas que se le destinan llegan a un timbre general. Para responder: Consulta Person Servicios de captura de llam Servicios Captura llamada Serv. Noche Usted oye sonar un teléfono en un sitio donde nadie puede responder. Si está autorizado, usted puede responder desde su teléfono. Si el teléfono que suena pertenece al mismo grupo de captura que el suyo: Captura de llamadas de grupo Consulta Person Servicios de captura de llam Servicios Captura de llam de grupo 4. Filtrado jefe/secretaria Si el teléfono no pertenece al mismo grupo que el suyo: Captura de llamadas individual Lista de filtrado : La programación del sistema permite crear grupos 'jefe/secretarias' que permiten dirigir las llamadas del jefe a una o varias secretarias. A partir del teléfono jefe o secretaria: pulsar en una tecla programada sus llamadas son filtradas por la persona seleccionada (secretaria,...) Servicios de captura de llam Person Servicios Consulta Captura indiv. n del teléfono que suena misma tecla para anular Por programación del sistema, algunos teléfonos se pueden proteger contra la captura. El filtrado se indica en el display del teléfono jefe y por el icono asociado a la tecla 'filtrado. 17

18 4 El Espíritu de Empresa 4.4 Teléfonos agrupados 4. Llamar a un interlocutor interno por su buscapersonas (bip) Llamada de teléfonos de un grupo: algunos teléfonos pueden formar parte de un grupo, usted puede comunicarse con ellos, marcando el número del grupo. N del grupo Salir temporalmente de su grupo de teléfono: Salir del grupo El teléfono de su interlocutor no responde y usted sabe que dispone de un buscapersonas: Buscapersonas n del interlocutor n del interlocutor visualización de la búsqueda en curso Person Servicios Su interlocutor puede responder desde cualquier teléfono de la empresa. Consulta Servicios adicionales Fuera gr. enlac. 4. Responder al bip sonoro de su buscapersonas Reintegrar su grupo: Entrar en el grupo n de su grupo Respuesta de buscapersonas Usted puede responder al bip sonoro utilizando cualquier teléfono de la empresa. Person Servicios su buscapersonas suena Person Servicios Consulta Buscapers. Respuesta busc Consulta Servicios adicionales En gr. enlaces n de su grupo n de su teléfono La pertenencia de un teléfono a un grupo no incide en la gestión de sus llamadas directas. Usted siempre puede comunicarse con un teléfono concreto del grupo por su propio número. 18

19 4 El Espíritu de Empresa 4.7 Llamar a un interlocutor por su altavoz 4.9 Enviar una copia de un mensaje vocal Su interlocutor interno no responde. Si usted está autorizado, puede activar remotamente el altavoz de su interlocutor: Anuncio AV mensaje de voz nuevo visualización de la cantidad de nuevos y antiguos mensajes Msg si su interlocutor no responde código personal Reenviar msje Text mail Grabe su mensaje Salir usted está conectado con el altavoz del teléfono de su interlocutor (si este último posee la función manos libres) 4.8 Enviar un mensaje escrito a un interlocutor interno Deletree nombr # Enviar mensaje de tex nuevo Enviar n del teléfono destinatario nombre del destinatario enviar el mensaje introducir el número del destinatario introducir las primeras letras del nombre 4.10 Enviar un mensaje vocal a un destinatario/una lista de difusión Text mail Enviar mensaje de texto xxx xxx Msje prein. mensaje de voz nuevo Enviar seleccionar un mensaje preinido código personal Completar Crear mensaje Mensaje vocal Grabe su mensaje Salir seleccionar un mensaje preinido por completar crear un mensaje nuevo grabar el mensaje fin del registro Text mail xxxxxx xxx Aplicar Deletree nombr # completar el mensaje n del teléfono destinatario nombre del destinatario Enviar Salir enviar el mensaje fin de la difusión 19

20 4 El Espíritu de Empresa 4.11 Difundir un mensaje en los altavoces de un grupo de teléfonos Este mensaje, que no requiere respuesta, es difundido por los altavoces de los teléfonos de su grupo: hable, usted dispone de 0 segundos n del grupo Solamente los teléfonos en reposo y equipados de altavoces oyen el mensaje. 0

21 Permanecer en contacto ther.1 Desviar las llamadas hacia otro número (desvío inmediato).4 Desviar las llamadas a su receptor portátil de buscapersonas Este número puede ser el de un domicilio, de un móvil, de un teléfono de coche, de su correo vocal o el de su teléfono interno (operadora, etc.). Buscapersonas Permite que sus interlocutores se comuniquen con usted cuando se está desplazando dentro de la empresa: Desvío inmediato n del teléfono destinatario se visualiza la aceptación de desvío pulsar en una tecla programada se visualiza la aceptación de desvío Usted puede continuar efectuando sus llamadas. Solamente el teléfono destinatario puede comunicarse con usted.. Hacer seguir sus llamadas desde otro teléfono. Desviar sus llamadas hacia su mensajería Desvío remoto Desea que sus llamadas le sigan: Debe activar la función a partir del teléfono destinatario del desvío. Desv. inmed. MV se visualiza la aceptación de desvío tro desvío Desvío remoto n de su teléfono. A su regreso, consultar su mensajería se visualiza la aceptación de desvío El indicador luminosos de su teléfono indica la presencia de mensajes. pulsar en una tecla programada n de su teléfono mensaje de voz nuevo visualización del nombre del emisor, la fecha, la hora y el mensaje. Efectuar un desvío selectivo código personal Puede desviar el número principal y los secundarios a distintos teléfonos. Msg Volver a oir Borrar Person Servicios Consulta escuchar el mensaje borrar el mensaje Rell Archivar Salir Servicios de des Selección de lín principal Selección de lín secundaria rellamar al autor del mensaje archivar el mensaje salir de la consulta 1 seleccione el número que desee desviar n del destinatario del desvío

22 Permanecer en contacto.7 Anular todos los desvíos.10 No ser molestado Act./Desact. No molestar Desactivar Desactivar desv programar otro tipo de desvío Usted puede hacer momentáneamente su teléfono inaccesible a cualquier llamada. Person Servicios Consulta.8 Anular un desvío en particular tecla programada correspondiente al tipo de desvío (grupo o selectivo) No molestar y bloqueo Act./Desact. No molestar se visualiza la aceptación de desvío.9 Desviar las llamadas si está en comunicación (desvío en ocupado) El mensaje 'No molestar' aparecerá en el aparato de los interlocutores que traten de comunicarse con esta extensión. Desvío por línea ocupada Permite que sus interlocutores se comuniquen con usted cuando se está desplazando dentro de la empresa:.11 Dejar un mensaje de ausencia a sus llamantes internos Desvío tro desvío Usted puede dejar en su teléfono un mensaje que se enviará al display del teléfono que le llama. mensaje de tex nuevo Desviar a texto Text mail Desviar a texto Desvío por líne ocupada n destinatario del desvío se visualiza la aceptación del desvío Msje prein. seleccionar un mensaje preinido Completar seleccionar un mensaje preinido por completar pulsar en una tecla programada n destinatario del desvío se visualiza la aceptación del desvío Crear mensaje crear un mensaje nuevo Text mail xxxxxx xxx completar el mensaje Aplicar

23 Permanecer en contacto.1 Consultar los mensajes escritos dejados en su ausencia El indicador luminosos de su teléfono indica la presencia de mensajes. número de mensajes recibidos mensaje de tex nuevo Leer mensaje visualización del nombre del emisor, la fecha, la hora y el mensaje Volver a llamar Archivar Siguiente msje rellamar al autor del mensaje grabar el mensaje mensaje siguiente Respuesta texto responder con un mensaje de texto salir de la consulta

24 Administrar sus costes ther.1 Cargar directamente el coste de sus llamadas en las cuentas cliente Usted puede cargar el coste de sus comunicaciones externas sobre los números de cuentas asociados a sus clientes. Person Servicios Consulta Servicios adicionales Código de cuent empresa n de la cuenta cliente concernida n de su interlocutor. Conocer el coste de una comunicación externa establecida por un usuario interno desde su teléfono Person Servicios Consulta Consulta y devo de llamadas Datos de tarificación 4

25 7 Su teléfono se ajusta a sus necesidades ther 7. Modificar la contraseña del equipo 7.1 Inicializar su mensajería Person Teléf. Clave el indicador luminoso parpadea introduzca la contraseña y luego grabe su nombre siguiendo las instrucciones de la guía vocal Aplicar El código personal se utiliza para acceder a su mensajería y para bloquear su teléfono. antiguo código (4 cifras) nuevo código (4 cifras) 7. Personalizar su mensaje vocal Aplicar Por ecto, usted puede reemplazar el anuncio de bienvenida por un anuncio personal Ningún mensaje voz nuevo código personal pciones pers. Mensaje bienv. Saludo persona entrar el nuevo código para verificar Este código actúa como una contraseña que controla el acceso a las funciones de programación y de bloqueo del teléfono por parte del usuario (código por ecto: 0000). Guía estándar Saludo persona Mensaje vocal Grabar anuncio Fin 7.4 Modificar la contraseña de la mensajería vocal para regresar al anuncio por ecto grabar el mensaje fin del registro Ningún mensaje voz nuevo pciones pers. pciones admin. Aceptar validar Volver a grabar volver a registrar un mensaje Volver a oir volver a escuchar el mensaje Clave código personal Mi contraseña # nuevo código (4 cifras) Mientras no se haya inicializado su mensajería, el código personal es 11.

26 7 Su teléfono se ajusta a sus necesidades Activar/desactivar el modo timbre discreto: 7. Ajustar el timbre Un pitido antes del timbr pitidos antes del timbr Un pitido antes del timbr pitidos antes del timbr ; Person Teléf. Llamada para activar Ajustar el volumen del timbre cuando se recibe una llamada: para desactivar Elegir la melodía: Llam. int. Llam. ext. Llamada priorit. seleccionar el tipo de llamada al que se desea asociar el tono llamando su teléfono suena ajustar el volumen del timbre 7. Ajustar el contraste de su pantalla Person Teléf. Lumin Seleccionar la melodía elegida (1 melodías) Ajustar el volumen del timbre: Volumen timbre aumentar o disminuir el contraste activar/desactivar el modo silencioso: seleccionar el volumen elegido: (1 niveles) 7.7 Seleccionar la página de bienvenida Esta función permite elegir la página que aparece de forma predeterminada en el teléfono. Más opciones Modo silencio Modo silencio Person Teléf. Homepage para activar para desactivar Activar /desactivar el modo reunión (timbre progresivo): Más opciones Timbre progresivo para activar Timbre progresivo para desactivar seleccione la página predeterminada

27 7 Su teléfono se ajusta a sus necesidades tras posibilidades: 7.8 Elegir el idioma Modificar Borrar Person Teléf. Idioma modificar el contenido de la entrada visualizada borrar 7.10 Programar las teclas de llamada directa (Teclas f1 y f) entrar su código personal seleccionar el idioma elegido Marca. abrev. Servicios 7.9 Programar las teclas de la pantalla Person. o de la caja de extensión En las teclas de la pantalla 'Person.' y de la caja de extensión, puede programar números de teléfono o funciones. perso. pulse una tecla programable (F1 o F) para programar un número para programar una función perso. 10:0 Marca. abrev. Servicios Siga las instrucciones que se muestran en la pantalla 'Perso' mediante el navegador pulsar la tecla que desee programar para programar un número para programar una función 7.11 Borrar una tecla programada Para programar un número: Marca. abrev. introducir el número introducir el nombre Aplicar validar Person Teléf. Programar tecla Para programar una función: Pág. personal Borrar Servicios Siga las instrucciones que se muestran en la pantalla acceder a la página perso si es necesario seleccionar la tecla para borrar pulse una tecla programable (F1 o F) 7

28 7 Su teléfono se ajusta a sus necesidades 7.1 Programar un aviso de cita 7.14 Bloquear / Desbloquear un teléfono Usted puede inir la hora de una rellamada temporal (una vez al día) o una rellamada permanente (todos los días a la misma hora). Cita Cita de cita marcar la hora de la cita Bloq según las instrucciones que se muestren en la pantalla, escriba su contraseña o confirme el teléfono queda bloqueado / desbloqueado 7.1 Configurar la toma de audio del teléfono Marcar el número del destinatario de la cita El icono 'Cita programada' aparece en la página de bienvenida. A la hora programada su teléfono suena: De forma predeterminada, en la toma de audio del teléfono se pueden conectar unos cascos, un dispositivo de manos libres o un altavoz. Person Teléf. Conector Jack Si su teléfono se desvía a otro teléfono, la rellamada no sigue el desvío. Auriculares Manos libres externo Altavoz externo Para anular su cita: Cita Borrar El icono 'Cita programada' desaparece de la página de bienvenida. 7.1 Llamar al puesto asociado Es posible asociar el número de otro puesto a su número de puesto (ver Modificar el número asociado). Para llamarlo: Person Servicios Consulta 7.1 Conocer el número de su teléfono info. El número de la extensión se mostrará en la página 'Info'. Servicios asocia Llam. asociado Acceda a la página Info mediante el navegador. iniciar la llamada 8

29 7 Su teléfono se ajusta a sus necesidades 7.17 Desviar las llamadas al número asociado 7.19 La configuración Tándem Si ha inido previamente un número asociado, puede desviar sus llamadas a ese número. Person Servicios Consulta Servicios asocia Esta configuración permite agrupar dos puestos bajo un solo número de llamada. Su puesto es el puesto principal, y el segundo puesto, generalmente un teléfono DECT, es el puesto secundario. Cada puesto tiene su propio número de directorio, pero el número del tándem es el del puesto principal. Cuando reciba una llamada, sonarán a la vez los dos puestos. Cuando uno de los dos puestos atienda la llamada, el otro dejará de sonar. Cuando todas las líneas del puesto principal estén ocupadas, el puesto secundario (DECT) no sonará. Siempre se puede llamar al puesto secundario desde el número propio, pero en este caso la funcionalidad tándem no se tiene en cuenta. La mayoría de las funciones son comunes a los dos puestos (por ej., desvíos, recordatorio de cita, mensajes diversos, etc.) pero otras son propias de cada puesto (por ej., directorio individual, repetición, fuera de servicio, bloqueo del puesto, etc.). Para obtener más información sobre esta configuración, póngase en contacto con el responsable de la instalación. Desb. x lín. ocup./no resp. para desviar si usted no responde o si está ocupado Desbordar hacia socio para desviar cuando usted no responde para anular la función de desvío al asociado Desb. hacia soci lín. ocup. para desviar de forma inmediata cuando su línea comunica Desactivar desb hacia socio Aplicar 7.0 Crear, modificar o consultar la lista de interfonía (10 números máx.) Interfonía Person Servicios seguir las indicaciones del display 7.18 Modificar el número asociado El número asociado puede ser un número de la extensión, de la mensajería vocal o del buscapersonas. Person Servicios Asociado Modificar aparece un mensaje de confirmación de la programación entrar su código personal introducir el nuevo número asociado 9

30 Anexo Escritura de caracteres acentuados o especiales con el teclado del teléfono La siguiente tabla describe todos los caracteres acentuados o especiales que puede escribir con el teclado. La columna 'Teclado' describe la combinación de caracteres en el teclado que hay que pulsar para que aparezca el carácter deseado. El término 'no disponible' en la columna 'Teclado' muestra los caracteres que no se pueden escribir con el teléfono. Carácter Teclado Carácter Teclado ~! Í I Î ^I ~$ Ï I ~Y Ð ~D Ñ ~N ^c Ò ` º ^m Ó ^r ^ ^0 ~ ± ² ^ ³ µ ¹ ª À Á Â Ã Ä Å Æ Ç È É Ê Ë Ì ^ ^1 ^f ~? `A A ^A ~A A ~C `E E ^E E `I Ô Õ Ö Ø Ù Ú Û Ü Ý à á â ã ä å æ `U U ^U U Y `a a ^a ~a a ç ~c è `e é e ê ^e ë e ì `i í i I Carácter Teclado Carácter Teclado î ^i Ł ï i ł ð ~d Ń ñ ~n ń ò `o Ň ó o ň ô ^o Ő õ ~o ő ö o Œ ø œ ù `u Ŕ ú u ŕ û ^u Ř ü u ř ý y Ś ÿ y ś Ă Ş ă ş Ą Š ą š Ć Ţ ć ţ Č Ť č ť Ď Ů ď ů Đ Ű đ ű Ę Ÿ ę Ź Ě ě Ĺ ĺ Ľ ľ ź Ż ż Ž ž

31 Garantía y cláusulas howtoc Independientemente de la garantía legal de la cual goza, este terminal está garantizado un año, piezas y mano de obra a partir de la fecha que figura en su factura. Cuando haga alusión a la garantía se le exigirá la presentación de la factura. Sin embargo, esta garantía no se aplica: en caso de utilización no conforme a las instrucciones que figuran en el manual de instrucciones del usuario, de ectos o deterioros provocados por el desgaste natural, de deterioros procedentes de una causa exterior al terminal (ejemplo: golpe, caída, exposición a una fuente de humedad, etc.), de una instalación no conforme, de modificaciones o reparaciones realizadas por personas no homologadas por el fabricante o el revendedor. Atención: nunca ponga el teléfono en contacto con el agua. No obstante, para limpiarlo, puede utilizar un paño suave ligeramente húmedo. No utilice nunca disolventes (tricloretileno, acetona, etc.) que pueden dañar las superficies plásticas del teléfono. No vaporice nunca con productos de limpieza. Para evitar que el conector de línea del teléfono se dañe accidentalmente, compruebe que el cable está correctamente colocado en su compartimento. El altavoz y el micrófono del auricular del teléfono pueden atraer objetos metálicos potencialmente peligrosos para el oído. La redacción de los apartados no es contractual y puede sufrir modificaciones Algunas funciones del teléfono dependen de la configuración del sistema y de la activación de una clave de software. Declaración de conformidad Países UE: Alcatel-Lucent Enterprise declara que los productos Alcatel-Lucent IP Touch 408 y 409 Digital Phone cumplen las exigencias básicas de la Directiva 1999//CE del Parlamento europeo y del Consejo. El instalador puede facilitarle una copia de esta declaración de conformidad. Información relativa al medio ambiente 'Este símbolo indica que, una vez finalizada su vida útil, este producto debe recogerse y tratarse por separado en los países miembros de la Unión Europea, así como en Noruega y Suiza. Eliminando correctamente este producto, contribuirá a la conservación de los recursos naturales y a la prevención de los eventuales efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana derivados de la manipulación inadecuada de los residuos. Para obtener información adicional sobre la recuperación y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su proveedor'. Alcatel-Lucent Enterprise se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos en beneficio de su clientela. Alcatel, Lucent, Alcatel-Lucent y el logotipo de Alcatel-Lucent son marcas comerciales de Alcatel-Lucent. Las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios. La información aquí contenida está sujeta a modificación sin previo aviso. Alcatel-Lucent no se responsabiliza de las posibles inexactitudes aquí expuestas. Copyright 008 Alcatel-Lucent. Reservados todos los derechos. MU1900ACAC-E900ed01-084

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4028/4029

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4028/4029 Alcatel mnipcx Enterprise Alcatel 408/409 First Manual del usuario How Introducción Cómo utilizar esta guía Le agradecemos la confianza que deposita en Alcatel al haber elegido un teléfono de la gama 408/409.

Más detalles

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent mnipcx Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Manual del usuario introducción Cómo utilizar

Más detalles

Manual del usuario. Su teléfono digital le brinda todas las ventajas de su nueva ergonomía, para una comunicación más eficaz.

Manual del usuario. Su teléfono digital le brinda todas las ventajas de su nueva ergonomía, para una comunicación más eficaz. Manual del usuario Seleccionando un teléfono de la gama REFLEXES TM, usted confía en NETCOM FLEXI: se lo agradecemos. Su teléfono digital le brinda todas las ventajas de su nueva ergonomía, para una comunicación

Más detalles

HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T

HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T Teclado de marcación Handset / auricular Teclas para realizar ajustes de ring y volumen. Altavoz Buzón de voz y Infos recibidos Display 2 líneas

Más detalles

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite. My Instant Communicator para Microsoft Outlook Guía del usuario. Versión 6.7

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite. My Instant Communicator para Microsoft Outlook Guía del usuario. Versión 6.7 OmniTouch 8400 Instant Communications Suite My Instant Communicator para Microsoft Outlook Guía del usuario Versión 6.7 8AL 90243ESAD ed01 Sept 2012 Índice 1 MY INSTANT COMMUNICATOR PARA MICROSOFT OUTLOOK...

Más detalles

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019 Alcatel mnipcx Enterprise Alcatel 4018/4019 First Manual del usuario How introducción Cómo utilizar esta guía Le agradecemos la confianza que deposita en Alcatel al haber elegido un teléfono de la gama

Más detalles

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent mnipcx Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Manual del usuario Introducción Cómo utilizar

Más detalles

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent mnipcx Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Manual del usuario Introducción Cómo utilizar

Más detalles

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server First Alcatel-Lucent mnipcx Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Manual del usuario introducción Cómo

Más detalles

Polycom IP 331. Guía de usuario.

Polycom IP 331. Guía de usuario. Polycom IP 331 Guía de usuario Contenidos Descripción general del teléfono Funciones básicas de telefonía Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo volver a marcar

Más detalles

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004 Guía rápida del teléfono digital 240 6-30034ES, edición, junio de 2004 2 3 8 4 5 6 7 7 6 8 5 4 3 2 9 0 Botones de la línea de llamada y de función: para obtener acceso a las llamadas entrantes/salientes

Más detalles

Importante Información de Seguridad. Para evitar daños o peligro inesperados, por favor lea esta información antes de instalar o reparar el teléfono.

Importante Información de Seguridad. Para evitar daños o peligro inesperados, por favor lea esta información antes de instalar o reparar el teléfono. Importante Información de Seguridad Para evitar daños o peligro inesperados, por favor lea esta información antes de instalar o reparar el teléfono. 3 Importante Información de Seguridad 4 Importante Información

Más detalles

Polycom VVX Guía del usuario.

Polycom VVX Guía del usuario. Polycom VVX 1500 Guía del usuario Contenido Descripción general Funciones básicas Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo silenciar

Más detalles

Referencia rápida. Teléfono IP de Cisco Unified 7961G/7961G-GE y 7941G/7941G-GE para Cisco Unified CallManager 5.1 (SCCP y SIP)

Referencia rápida. Teléfono IP de Cisco Unified 7961G/7961G-GE y 7941G/7941G-GE para Cisco Unified CallManager 5.1 (SCCP y SIP) Tareas telefónicas comunes Ver la ayuda en línea en el teléfono Realizar una llamada Volver a marcar un número Cambiar al auricular durante una llamada Cambiar al altavoz o a los auriculares durante una

Más detalles

Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida

Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida Pantalla Teclas Tecla de navegación Tecla Descolgado Correo de voz Bloqueo de teclas y minúsculas/ mayúsculas LED Conector del auricular Muestra la

Más detalles

Manual de Usuario Teléfono Yealink

Manual de Usuario Teléfono Yealink Manual de Usuario Teléfono Yealink Guía Rápida de Uso T22 1 Mensaje de Voz El Indicador de Mensaje en Espera en la pantalla de reposo indica que Vd. tiene nuevos mensajes de voz en espera. Se enciende

Más detalles

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server First Alcatel-Lucent mnipcx Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Manual del usuario introducción Cómo

Más detalles

Teléfono IP DECT W52P & W52H. Guía Rápida de Uso

Teléfono IP DECT W52P & W52H. Guía Rápida de Uso Teléfono IP DECT W52P & W52H Guía Rápida de Uso Operaciones Básicas Encender y Apagar el terminal Para encender el terminal, realice una de las siguientes acciones Mantener pulsada la tecla hasta que se

Más detalles

Telefone conferência MAX IP GUÍA DEL USUARIO

Telefone conferência MAX IP GUÍA DEL USUARIO Telefone conferência MAX IP GUÍA DEL USUARIO APOYO TÉCNICO TELÉFONO +1.800.283.5936 +1.801.974.3760 FAX +1.801.977.0087 CORREO ELECTRÓNICO tech.support@clearone.com GUÍA DEL USUARIO DE MAX IP PIEZA NO.

Más detalles

Uso básico del teléfono "Delta RDSI"

Uso básico del teléfono Delta RDSI Uso básico del teléfono "Delta RDSI" 1 / 6 3.1 Iniciar una llamada. 3.1.1 Marcar un número de teléfono sin posibilidad de corrección. 3.1.2 Marcar número de teléfono con posibilidad de corrección. Para

Más detalles

Ibercom MD BC9/BC10/BC11/BC12. Manual para el Usuario Teléfono inalámbrico Spectralink

Ibercom MD BC9/BC10/BC11/BC12. Manual para el Usuario Teléfono inalámbrico Spectralink Ibercom MD BC9/BC10/BC11/BC12 Manual para el Usuario Teléfono inalámbrico Spectralink TELÉFONO INALÁMBRICO SPECTRALINK PARA CENTRALITA MD110 Válido para versiones BC9, B10, BC11 y BC12 MANUAL PARA EL USUARIO

Más detalles

Alcatel OmniPCX Office

Alcatel OmniPCX Office Alcatel Advanced Reflexes Alcatel mnipcx ffice ARCHITECTS F AN INTERNET WRLD Cómo utilizar esta guía? How Dispone de un teléfono digital Alcatel Advanced Reflexes. Las grandes zonas de visualización, un

Más detalles

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4028/4029

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4028/4029 Alcatel mnipcx ffice Alcatel 408/409 First Manual del usuario How introducción Cómo utilizar esta guía Le agradecemos la confianza que deposita en Alcatel al haber elegido un teléfono de la gama 408/409.

Más detalles

Tarjeta de inicio rápido para Good Mobile Messaging

Tarjeta de inicio rápido para Good Mobile Messaging Tarjeta de inicio rápido para Good Mobile Messaging Indicadores de pantalla Mensaje nuevo no leído Mensaje respondido Mensaje de prioridad alta Mensaje marcado como finalizado Nuevo email Solicitud de

Más detalles

Movistar Imagenio Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO

Movistar Imagenio Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO Versión: 2 Publicación: abril 2010 Este manual de servicio es propiedad de Telefónica de España SAU, queda terminante prohibida la manipulación total o parcial de su

Más detalles

Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook

Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook Mayo de 2012 Contenido Capítulo 1: Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook... 5 Introducción a Conference Manager para Microsoft

Más detalles

ALCATEL OMNI PCX OFFICE

ALCATEL OMNI PCX OFFICE ALCATEL OMNI PCX OFFICE Guía de Referencia Teléfono IP modelos 4028 1.- RECIBIENDO UNA LLAMADA: Usted es informado sobre la llegada de una llamada, por tres maneras: - por el sonido de la campanilla, -

Más detalles

Solución de problemas de fax. Preguntas frecuentes sobre fax Solución de problemas de envío de faxes... 3

Solución de problemas de fax. Preguntas frecuentes sobre fax Solución de problemas de envío de faxes... 3 1 de fax de Preguntas frecuentes sobre fax.................. 2 Solución de problemas de envío de faxes......... 3 Solución de problemas de recepción de faxes..... 5 Errores de envío del fax........................

Más detalles

Alcatel-Lucent OmniPCX Office

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent mnipcx ffice Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Manual del usuario introducción Cómo utilizar esta guía Le agradecemos

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES TELÉFONO C/IDENTIFICADOR TEL-3082ID

MANUAL DE INSTRUCCIONES TELÉFONO C/IDENTIFICADOR TEL-3082ID MANUAL DE INSTRUCCIONES TELÉFONO C/IDENTIFICADOR TEL-3082ID ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes

Más detalles

JABRA BOOST. Manual de instrucciones. jabra.com/boost

JABRA BOOST. Manual de instrucciones. jabra.com/boost Manual de instrucciones jabra.com/boost 2014 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas aquí son propiedad

Más detalles

Doro Secure 580IUP. Manual del usuario. Español

Doro Secure 580IUP. Manual del usuario. Español Doro Secure 580IUP Manual del usuario Español 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Nota: Todas las imágenes son solo ilustrativas y pueden no representar el dispositivo real con precisión. Español 1.

Más detalles

Alcatel-Lucent OmniPCX Office. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone

Alcatel-Lucent OmniPCX Office. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone Alcatel-Lucent mnipcx ffice Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Manual del usuario Introducción Cómo utilizar esta guía Le agradecemos la confianza que deposita en Alcatel-Lucent

Más detalles

1. Banner y Menú de gráficos Descarga de imágenes de los sitios Web de Internet o los servidores de voz interactivos... 3

1. Banner y Menú de gráficos Descarga de imágenes de los sitios Web de Internet o los servidores de voz interactivos... 3 español En este manual se describen las funciones y el funcionamiento adicionales de los teléfonos móviles duales GSM/GPRS Trium Eclipse XL. Para consultar otros temas que no se describan en este manual

Más detalles

Guía básica de gestión de incidencias para centros educativos SERVICIO CORPORATIVO DE VOZ

Guía básica de gestión de incidencias para centros educativos SERVICIO CORPORATIVO DE VOZ Guía básica de gestión de incidencias para centros educativos SERVICIO CORPORATIVO DE VOZ Versión 3.1 04/04/2013 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN... 2 2. RESOLUCIÓN DE INCIDENCIAS MÁS HABITUALES... 2 2.1 TELÉFONO

Más detalles

Alcatel OmniPCX Off ice Teléfono operador

Alcatel OmniPCX Off ice Teléfono operador Alcatel mnipcx ff ice Teléfono operador Manual del usuario how Esta guía describe los servicios ofrecidos por el teléfono operador (T) Alcatel Advanced Reflexes, conectado a un sistema Alcatel mnipcx

Más detalles

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208 PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208 3300 ICP - 4.1 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

Manual de Usuario. BudgeTone-101 BudgeTone-102 BudgeTone-200. Teléfono IP. Grandstream Networks, Inc.

Manual de Usuario. BudgeTone-101 BudgeTone-102 BudgeTone-200. Teléfono IP. Grandstream Networks, Inc. Manual de Usuario BudgeTone-101 BudgeTone-102 BudgeTone-200 Teléfono IP Grandstream Networks, Inc. Ilustración del teléfono La foto a continuación ilustra la apariencia del teléfono IP BudgeTone- 101/102/200

Más detalles

Instrucciones de uso Phone 2.0

Instrucciones de uso Phone 2.0 Instrucciones de uso Phone 2.0 Índice Utilización del adaptador de teléfono ConnectLine 4 Comparación entre Streamer Pro y Streamer 1.4 5 Cómo recibir llamadas 6 Cómo hacer llamadas 10 Información adicional

Más detalles

JABRA STEALTH UC. Manual de instrucciones. jabra.com/stealthuc

JABRA STEALTH UC. Manual de instrucciones. jabra.com/stealthuc Manual de instrucciones jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas aquí son propiedad

Más detalles

Kit manos libres Bluetooth Para teléfonos móviles Bluetooth

Kit manos libres Bluetooth Para teléfonos móviles Bluetooth Kit manos libres Bluetooth Para teléfonos móviles Bluetooth www.onedirect.fr www.onedirect.es www.onedirect.it www.onedirect.pt Numéro Vert 0 800 72 4000 902 30 32 32 02 365 22 990 800 780 300 58 Av de

Más detalles

JABRA BOOST. Manual de Usuario. jabra.com/boost

JABRA BOOST. Manual de Usuario. jabra.com/boost JABRA BOOST Manual de Usuario jabra.com/boost 2014 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las otras marcas incluidas en este documento son propiedad

Más detalles

MANUAL DEL TECLADO INALÁMBRICO

MANUAL DEL TECLADO INALÁMBRICO MANUAL DEL TECLADO INALÁMBRICO Versión: 2 Publicación: junio 2005 Este manual de servicio es propiedad de Telefónica de España, queda terminante prohibida la manipulación total o parcial de su contenido

Más detalles

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario Contenido. Contenido....1 2. Contenido de la caja...2 3. Perspectiva del producto...3 4. Encendido y apagado...4 Hibernar: Pulsar el botón de encendido para que la tableta se ponga en modo de hibernación

Más detalles

libro electrónico guía rápida

libro electrónico guía rápida libro electrónico guía rápida Indicaciones Para garantizar un uso correcto, lea atentamente esta guía rápida antes de usar el dispositivo. Las instrucciones se basan en las configuraciones de fábrica

Más detalles

Videoporteros de 2 HILOS

Videoporteros de 2 HILOS CLASE 00VM Videoporteros de HILOS 6 Descripción Monitor de HILOS manos libres con teleloop, pantalla táctil LCD de 7 y contestador automático audio/vídeo de las llamadas acabado blanco. Dispone de botones

Más detalles

- 1 - MANUAL DE USUARIO - AFILIADOS CONTENIDO

- 1 - MANUAL DE USUARIO - AFILIADOS CONTENIDO CONTENIDO INSCRIPCION DE SU ESTABLECIMIENTO... 2 MODIFICACIÓN DE CONTRASEÑA... 5 RECUPERACIÓN DE CONTRASEÑA... 6 HACER UNA SOLICITUD... 8 VISUALIZAR DATOS... 10 CONTACTO... 11 MODIFICAR UN CONTACTO...

Más detalles

Guía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500

Guía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500 Guía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500 Servicio técnico Gracias por seleccionar productos NETGEAR. Después de instalar el dispositivo, busque el número de serie en la etiqueta

Más detalles

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4038/4039/4068

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4038/4039/4068 Alcatel mnipcx ffice Alcatel 408/409/408 Manual del usuario introducción Cómo utilizar esta guía Le agradecemos la confianza que deposita en Alcatel al haber elegido un teléfono de la gama 408/409/408.

Más detalles

ojovoz Una plataforma de código abierto para la creación de memorias comunitarias. Manual del usuario

ojovoz Una plataforma de código abierto para la creación de memorias comunitarias.  Manual del usuario ojovoz Una plataforma de código abierto para la creación de memorias comunitarias. http://ojovoz.net Manual del usuario 1. CÓMO INSTALAR OJOVOZ. 1. ojovoz funciona en la mayoría de teléfonos con sistema

Más detalles

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista.

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista. Número de pieza: 46P4549 Gracias por adquirir el sistema IBM ThinkPad T Series. Utilice esta lista para comprobar los elementos incluidos en la caja. Si alguno falta o está dañado, contacte con el establecimiento

Más detalles

MANUAL DE USUARIO DEL UNIFIED IM

MANUAL DE USUARIO DEL UNIFIED IM MANUAL DE USUARIO DEL UNIFIED IM SPONTANIA v5.1 Junio, 2010 1 Índice Índice... 2 1. Como instalar IM... 3 2. Interface UnifiedIM... 5 Barra de herramientas... 6 IM... 7 Contactos... 7 Acciones... 8 Barra

Más detalles

Manual de Instalación para PC

Manual de Instalación para PC Manual de Instalación para PC Cámaras P2P P2P00012 / P2P00011 / P2P00012 / P2P0012B / P2P010-2 / P2P00011 P2P011-1 / P2P00014 / KP2P0004 / P2P00015 / KP2P0005 / KP2P0002 KP2P0003 / KP2P0008 / KP2P0006

Más detalles

_ TV DIGITAL MANUAL DE USUARIO

_ TV DIGITAL MANUAL DE USUARIO _ TV DIGITAL MANUAL DE USUARIO TV BIENVENIDO A LA TV DIGITAL Con este manual podrás conocer todas las funcionalidades de tu servicio de televisión, conocer los equipos que permiten que llegue hasta tu

Más detalles

Escala San Martín. InstruccIones para la aplicación InformátIca. Evaluación de la Calidad de Vida de Personas con Discapacidades Significativas

Escala San Martín. InstruccIones para la aplicación InformátIca. Evaluación de la Calidad de Vida de Personas con Discapacidades Significativas Escala San Martín Evaluación de la Calidad de Vida de Personas con Discapacidades Significativas InstruccIones para la aplicación InformátIca Guía rápida INICO - FOSM 2014 INFORMACIÓN GENERAL La presente

Más detalles

bla bla Guard Guía del usuario

bla bla Guard Guía del usuario bla bla Guard Guía del usuario Guard Guard: Guía del usuario fecha de publicación Miércoles, 03. Septiembre 2014 Version 1.0 Copyright 2006-2014 OPEN-XCHANGE Inc., La propiedad intelectual de este documento

Más detalles

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Integración con Microsoft Outlook

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Integración con Microsoft Outlook OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Guía de referencia rápida R6.1 Alcatel-Lucent OmniTouch 8400 Instant Communications Suite ofrece servicios de altísimo nivel cuando se combina con Microsoft

Más detalles

Ordenador local + Servidor Remoto

Ordenador local + Servidor Remoto Introducción Saber situarse con exactitud en el árbol de servidores, discos y directorios del ordenador que se está usando Conocer los usos básicos del teclado y el ratón (edición de campos texto, escritura

Más detalles

INSTITUTO ELECTORAL DEL ESTADO DE MÉXICO SECRETARÍA EJECUTIVA UNIDAD DE INFORMÁTICA Y ESTADÍSTICA

INSTITUTO ELECTORAL DEL ESTADO DE MÉXICO SECRETARÍA EJECUTIVA UNIDAD DE INFORMÁTICA Y ESTADÍSTICA INSTITUTO ELECTORAL DEL ESTADO DE MÉXICO SECRETARÍA EJECUTIVA UNIDAD DE INFORMÁTICA Y ESTADÍSTICA Guía de uso del Correo Electrónico Institucional Outlook Web App. Noviembre de 2014 Correo Electrónico

Más detalles

PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO 2016

PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO 2016 PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO 2016 Mayores de 25 y 45 años MANUAL DEL CORRECTOR INDICE 1. REQUISITOS DE LA APLICACIÓN...2 2. USO DEL LECTOR DE CÓDIGO DE BARRAS...2

Más detalles

JVC CAM Control (para ipad) Guía de Usuario

JVC CAM Control (para ipad) Guía de Usuario JVC CAM Control (para ipad) Guía de Usuario Español Este es el manual de instrucciones para el software (para ipad) Live Streaming Camera GV-LS2/GV-LS1 de JVC KENWOOD Corporation. Los modelos compatibles

Más detalles

JABRA STEALTH UC. Manual de Usuario. jabra.com/stealthuc

JABRA STEALTH UC. Manual de Usuario. jabra.com/stealthuc Manual de Usuario jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las otras marcas comerciales incluidas en este documento son

Más detalles

Guía de AirPrint. Versión 0 SPA

Guía de AirPrint. Versión 0 SPA Guía de irprint Versión 0 SP Definiciones de notas En esta Guía del usuario se utiliza el siguiente icono: Nota Las notas le indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse, ofreciendo consejos

Más detalles

APLICACIÓN WEB PARA LA GESTIÓN DEL DOCUMENTO DE ACTIVIDADES Y PLAN DE INVESTIGACIÓN DE DOCTORADO

APLICACIÓN WEB PARA LA GESTIÓN DEL DOCUMENTO DE ACTIVIDADES Y PLAN DE INVESTIGACIÓN DE DOCTORADO APLICACIÓN WEB PARA LA GESTIÓN DEL DOCUMENTO DE ACTIVIDADES Y PLAN DE INVESTIGACIÓN DE DOCTORADO REAL DECRETO 99/2011 MANUAL PERFIL ESCUELA DE DOCTORADO INDICE 1. REQUISITOS DE LA APLICACIÓN... 2 2. IDENTIFICACIÓN

Más detalles

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios) IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (ios) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen TM Air 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el software. Toda

Más detalles

APLICACIÓN EMAYA MÓDULO INCIDENCIAS PARA DISPOSITIVOS MÓVILES IPHONE

APLICACIÓN EMAYA MÓDULO INCIDENCIAS PARA DISPOSITIVOS MÓVILES IPHONE APLICACIÓN EMAYA MÓDULO INCIDENCIAS PARA DISPOSITIVOS MÓVILES IPHONE ÍNDICE 1- INTRODUCCIÓN 2 2- INSTALACIÓN Y DESCARGA 3 3- INICIO 3 3-1- REGISTRO 4 3.2- IDIOMA 5 3.3- INFORMACIÓN 5 4- GESTIÓN DE INCIDENCIAS

Más detalles

Creación y Modificación de Blog

Creación y Modificación de Blog Creación y Modificación de Blog El Blog: es un diario personal en línea. Son una forma eficaz de compartir conocimiento y materiales creados y recopilados por el grupo del curso. Puede publicar entradas

Más detalles

Módem y redes de área local Guía del usuario

Módem y redes de área local Guía del usuario Módem y redes de área local Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas

Más detalles

CENTRAL VIRTUAL IPLAN FUNCIONES DE TELEFONÍA - INSTRUCTIVO DE USO

CENTRAL VIRTUAL IPLAN FUNCIONES DE TELEFONÍA - INSTRUCTIVO DE USO CENTRAL VIRTUAL IPLAN FUNCIONES DE TELEFONÍA - INSTRUCTIVO DE USO 1. INTRODUCCION Las funciones especiales de telefonía sirven para usar características de Central Virtual disponibles en la plataforma

Más detalles

LICENCIAS DEL SUPERVISOR X PARA CÁMARAS Y DISPOSITIVOS IP

LICENCIAS DEL SUPERVISOR X PARA CÁMARAS Y DISPOSITIVOS IP Nota Técnica ESPAÑOL LICENCIAS DEL SUPERVISOR X PARA CÁMARAS Y DISPOSITIVOS IP Fecha revisión: Aplicación: Septiembre 2015 Supervisor X 1.1 Sistema de licencias del Supervisor X El Supervisor X requiere

Más detalles

Guía de configuración para sistemas WindowsXP

Guía de configuración para sistemas WindowsXP Nota: La información que viaja por la red Open-UPCT no se encuentra cifrada, por lo que cualquier persona con conocimientos suficientes puede interceptar sus comunicaciones y capturar las contraseñas de

Más detalles

Manual de conexión de datos para KYOCERA KX18. Gerencia de Desempeño o de Productos y Servicios CR

Manual de conexión de datos para KYOCERA KX18. Gerencia de Desempeño o de Productos y Servicios CR Manual de conexión de datos para KYOCERA KX18 INDICE 1. Contenido del paquete 2. Consideraciones importantes 3. Información Técnica 4. Conexión por medio del puerto USB Instalación de controladores USB

Más detalles

JABRA STEP WIRELESS. Manual de Instrucciones. jabra.com/stepwireless. jabra

JABRA STEP WIRELESS. Manual de Instrucciones. jabra.com/stepwireless. jabra L jabra Manual de Instrucciones jabra.com/stepwireless 2014 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas aquí

Más detalles

Manual para uso del Servicio a través del PC

Manual para uso del Servicio a través del PC Manual para uso del Servicio a través del PC Bienvenido a la funcionalidad. A continuación te explicamos toda la información que necesitas conocer para el uso del servicio. Tendrás a tu disposición los

Más detalles

CANTABRIA GOBIERNO DE

CANTABRIA GOBIERNO DE Este manual describe cómo validar, con la aplicación Adobe Reader o Adobe Acrobat, la firma de los documentos en formato PDF que el BOC pone a disposición de los ciudadanos en su sede electrónica. Aunque

Más detalles

Migrar a Outlook 2010

Migrar a Outlook 2010 En esta guía Microsoft Microsoft Outlook 2010 es bastante diferente a Outlook 2003; por ello hemos creado esta guía, para ayudar a minimizar la curva de aprendizaje. Léala para conocer las partes principales

Más detalles

Mensajes instantáneos Nokia N76-1

Mensajes instantáneos Nokia N76-1 Mensajes instantáneos Nokia N76-1 EXCLUSIÓN DE GARANTÍA: Las aplicaciones de terceras partes suministradas con su dispositivo pueden haber sido creadas o ser propiedad de personas o entidades que no están

Más detalles

1 Configurar una conexión inalámbrica (Wi-Fi)

1 Configurar una conexión inalámbrica (Wi-Fi) 1 Configurar una conexión inalámbrica (Wi-Fi) Antes de realizar la conexión, necesita: Tener un router inalámbrico. Determinar si el router inalámbrico es compatible con la configuración Wi-Fi protegida

Más detalles

Cómo hacer sus pedidos por la web

Cómo hacer sus pedidos por la web Cómo hacer sus pedidos por la web En este paso a paso le mostraremos cómo es fácil, simple y rápido acceder al thermofisher.com para consultas y pedidos en-línea. Entre al sitio web http://www.thermofisher.com/

Más detalles

Contenido. Introducción Usando di Monitoring como un usuario normal Uso de di Monitoring como un operador de entrada de datos...

Contenido. Introducción Usando di Monitoring como un usuario normal Uso de di Monitoring como un operador de entrada de datos... 1 Contenido Introducción... 3 Características principales... 3 Los niveles de usuario... 4 El aprendizaje de di Monitoring... 4 Usando di Monitoring como un usuario normal... 5 Acceso a di Monitoring...

Más detalles

ID-UAM: GESTIÓN DE CUENTAS

ID-UAM: GESTIÓN DE CUENTAS ID-UAM: GESTIÓN DE CUENTAS BIENVENIDO A ID-UAM: GESTIÓN DE CUENTAS PRIMER ACCESO AL SERVICIOS ACCESO CON PREGUNTAS PERSONALES POR OLVIDO PETICIÓN DE CÓDIGO DE ACTIVACIÓN ACCESO MEDIANTE CÓDIGO DE ACTIVACIÓN

Más detalles

Atención telefónica automática

Atención telefónica automática Atención telefónica automática Graballo Secretaria INTRODUCCIÓN Este documento contiene información de Graballo Secretaria, una aplicación de atención telefónica automática de los productos Graballo y

Más detalles

JABRA STORM. Manual de Instrucciones. jabra.com/storm

JABRA STORM. Manual de Instrucciones. jabra.com/storm Manual de Instrucciones jabra.com/storm 2014 GN Netcom A/S / GN Netcom US, Inc. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca comercial registrada de GN Netcom A/S. El resto de marcas comerciales que

Más detalles

INSTRUCTIVO DE SISTEMA DE INFORMACIÓN. Contenido

INSTRUCTIVO DE SISTEMA DE INFORMACIÓN. Contenido Guía de usuario One-X Communicator Versión: 1.1 Contenido Ubicación de Avaya One-X Comunicator...3 Cómo Iniciar Sesión...4 Cómo Realizar Llamadas...5 Utilizar el teclado...5 Terminar Llamada...7 Transferir

Más detalles

LÍNEA IPLAN SERVICIOS ADICIONALES CASILLA DE MENSAJES - IMPLEMENTACIÓN Y USO

LÍNEA IPLAN SERVICIOS ADICIONALES CASILLA DE MENSAJES - IMPLEMENTACIÓN Y USO LÍNEA IPLAN SERVICIOS ADICIONALES CASILLA DE MENSAJES - IMPLEMENTACIÓN Y USO 1. INTRODUCCIÓN El presente instructivo tiene como objetivo guiar a los usuarios de forma tal que puedan adquirir, configurar

Más detalles

Asistente de configuración Grabador Digital de Vídeo

Asistente de configuración Grabador Digital de Vídeo ES Asistente de configuración Grabador Digital de Vídeo Guía de inicio rápido Bienvenido al Asistente de configuración! El Asistente de configuración se ejecuta automáticamente la primera vez que inicie

Más detalles

Servicios comerciales y de marketing en España: c/ramírez de Prado n Madrid - Tel:

Servicios comerciales y de marketing en España: c/ramírez de Prado n Madrid - Tel: Temporis sp.qxd 0/08/0 :4 Page Un producto Compañía Joint Venture de ALCATEL/THOMSON multimedia Servicios comerciales y de marketing en España: c/ramírez de Prado n 5-8045 Madrid - Tel: 9 0 4000 Sede social

Más detalles

STEP INALÁMBRICO DE JABRA

STEP INALÁMBRICO DE JABRA L jabra Manual de Usuario jabra.com/stepwireless 2014 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las otras marcas incluidas en este documento son

Más detalles

MANUAL DE USO TELÉFONO MULTILÍNEAS

MANUAL DE USO TELÉFONO MULTILÍNEAS SISTEMAS TELEFÓNICOS HÍBRIDOS MANUAL DE USO TELÉFONO MULTILÍNEAS ANEXOS MULTILÍNEAS ÍNDICE DESCRIPCIÓN DE BOTONES y LÁMPARAS 3 LLAMADAS POR LÍNEA EXTERNA 1. Llamadas por línea externa 4 2. Llamadas por

Más detalles

Red Inalámbrica. Conexión a EDUROAM con Microsoft Windows 10.

Red Inalámbrica. Conexión a EDUROAM con Microsoft Windows 10. Los pasos para configurar y conectarse a la red inalámbrica eduroam de la UAM son los siguientes: 1. Requisitos previos para establecer conexión con la red eduroam 2. Conexión con instalador a la Red Inalámbrica:

Más detalles

En la parte inferior de la pantalla se podrá ver el estado de la última copia y la fecha y hora actual.

En la parte inferior de la pantalla se podrá ver el estado de la última copia y la fecha y hora actual. Guía de Usuario Esta Guía de Usuario del programa de Copias de Seguridad le ayudará a conocer el funcionamiento del programa para que pueda personalizar el salvado de sus documentos con gran facilidad.

Más detalles

PROGRAMA DE AYUDA. OTRAS UTILIDADES

PROGRAMA DE AYUDA. OTRAS UTILIDADES PROGRAMA DE AYUDA. OTRAS UTILIDADES 1. Importar ficheros externos La importación de ficheros externos es interesante para automatizar la confección y envío de declaraciones cuyos datos residen en bases

Más detalles

Guía de uso de BBVA SmartPay

Guía de uso de BBVA SmartPay Guía de uso de BBVA SmartPay 1 Índice Instala BBVA SmartPay en fáciles pasos... 4 Cómo poner en marcha la aplicación... 5 El login... 6 El menú de BBVA SmartPay... 7 Cómo realizar tus ventas... El Historial

Más detalles

JABRA move Wireless. Manual de instrucciones. jabra.com/movewireless

JABRA move Wireless. Manual de instrucciones. jabra.com/movewireless JABRA move Wireless Manual de instrucciones jabra.com/movewireless 1. Bienvenido...3 2. contenido de la caja... 4 3. cómo se coloca...5 3.1 Cómo ajustar la altura 4. cómo se carga... 6 4.1 Estado de la

Más detalles

Controles del sistema de manos libres

Controles del sistema de manos libres Panel de mandos del sistema de audio CONTROLES SITUADOS EN EL VOLANTE Modelos XJ, S-TYPE y X-TYPE Existen cuatro interruptores para controlar el sistema ubicados en la parte izquierda del volante y que

Más detalles

Registro de la contraseña, la dirección de e-mail y un contacto

Registro de la contraseña, la dirección de e-mail y un contacto Guía de inicio Lea esta guía atentamente antes de utilizar el producto y téngala a mano para futuras consultas. SEGÚN PERMITAN LAS LEYES APLICABLES: EL PROVEEDOR NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR EL

Más detalles

Proceso de registro de una sola vez Registro de cuenta My Globality

Proceso de registro de una sola vez Registro de cuenta My Globality Manual del usuario Su registro en My Globality My Globality, disponible a través de www.globality-health.com, le proporciona acceso personal directo y seguro a todo tipo de información fundamental, además

Más detalles

CENTRAL VIRTUAL IPLAN

CENTRAL VIRTUAL IPLAN CENTRAL VIRTUAL IPLAN UTILIZACIÓN DE LA PLATAFORMA SERVICIOS INDIVIDUALES BUZÓN DE VOZ 1. BUZÓN DE VOZ 1.1 DESCRIPCIÓN El Buzón de Voz almacena los mensajes de voz que se dejan en nuestro interno. Para

Más detalles

Guía de signatario de DocuSign para SAP

Guía de signatario de DocuSign para SAP Guía de signatario de DocuSign para SAP Contenido 1. Guía de signatario de DocuSign para SAP... 2 2. Recepción de una notificación por correo electrónico... 2 3. Firma del documento... 3 4. Otras opciones...

Más detalles

Manual de usuario Portal de Proveedores

Manual de usuario Portal de Proveedores Manual de usuario Portal de Proveedores 1 de 19 propiedad industrial vigentes. Inicio de sesión Campo usuario: Nombre de usuario registrado en el sistema, puede estar compuesto por letras, números y los

Más detalles