Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4028/4029
|
|
- Juan Río Villanueva
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 Alcatel mnipcx ffice Alcatel 408/409
2 First
3 Manual del usuario How introducción Cómo utilizar esta guía Le agradecemos la confianza que deposita en Alcatel al haber elegido un teléfono de la gama 408/409. Con el teléfono 408 (télefono IP) / 409(télefono digital) disfrutará de las ventajas de su nuevo diseño ergonómico, que mejora el rendimiento de las comunicaciones. Cuenta con una amplia pantalla gráfica que, junto con las teclas y la tecla de navegación, permite configurar y programar el ordenador, además de realizar llamadas, Acciones Descolgar. Colgar. Teclado Teclado digital. Teclado alfabético. un auricular confort: forma ergonómica y zona de sujeción de material flexible, Tecla específica del teclado digital. teclas audio (escucha amplificada, manos libres, etc.) para facilitarle la vida, un teclado alfabético cómodo para llamar a sus interlocutores por su nombre. Navegador Desplazar la tecla de navegación hacia arriba, abajo, izquierda o derecha. Permite ascender un nivel (pulsación breve) o regresar a la página de inicio (pulsación prolongada); durante una comunicación, permite acceder a las distintas páginas (Menú, Person, etc.) y volver a las pantallas de telefonía. Display y teclas dinámicas García Pedro Vista parcial del display. Tecla dinámica. Teclas audio Escucha amplificada, manos libres. Ajuste menos. Ajuste más. Teclas programables e iconos Tecla de llamada. Icono asociado a una tecla. tras teclas fijas Tecla fija. Tecla MENU. Tecla de acceso a la mensajería. tros símbolos utilizados Significa que se puede acceder a la función desde la página Menú. perso. info. Significa que se puede acceder a la función desde la página Person. Significa que se puede acceder a la función desde la página Info. Significa que la función depende de la programación. Si fuera necesario, consulte con el instalador. Iconos pequeños o texto pueden enriquecer estos símbolos.
4 How
5 Resumen Toc Descubrir su teléfono p. 1. Descripción de las pantallas p Pantallas de bienvenida p.7 1. Pantalla de gestión de llamadas p.8 1. Pantalla de aplicación p.8. Efectuar una llamada p.9.1 Establecer una llamada p.9. Recibir una llamada p.9. Llamar en modo Manos libres p.9.4 Poner el altavoz en el curso de la comunicación (auricular descolgado) p.10. Llamar a su interlocutor por su nombre (directorio de la empresa) p.10. Llamar mediante teclas de llamada programadas p.10.7 Llamar un número de la marcación abreviada colectiva p.10.8 Filtrado de llamadas mediante la mensajería vocal p.11.9 Rellamar p Solicitar una rellamada automática cuando su interlocutor interno está ocupado p Recibir una llamada interna en interfonía p.11.1 Emitir en multifrecuencias p.1.1 Aislarse de su interlocutor (secreto) p.1. Durante la conversación p.1.1 Llamar a un segundo interlocutor durante la conversación p.1. Recibir una segunda llamada durante la conversación p.1. Pasar de un interlocutor a otro (consulta repetida) p.1.4 Transferir una llamada p.14. Conversar simultáneamente con interlocutores internos y/o externos (conferencia). p.14. Poner a su interlocutor en espera p.14.7 Poner a su interlocutor externo en espera (retención) p.1.8 Incluirse en una comunicación interna p.1.9 Memorizar un número p.1.10 Ajustar el nivel sonoro p.1 4. El Espíritu de Empresa p Recibir el timbre de las llamadas supervisadas p.1 4. Responder al timbre general p.1 4. Filtrado jefe/secretaria p Capturar una llamada p.1 4. Supervisión de llamadas de operadora (ayuda a P) p Teléfonos agrupados p Llamar a un interlocutor interno por su buscapersonas (bip) p Responder al bip sonoro de su buscapersonas p Llamar a un interlocutor por su altavoz p Enviar un mensaje escrito a un interlocutor interno p Enviar una copia de un mensaje vocal p Enviar un mensaje vocal a un destinatario/una lista de difusión p Difundir un mensaje en los altavoces de un grupo de teléfonos p.19. Permanecer en contacto p.0.1 Elección de las llamadas a desviar p.0. Desviar las llamadas hacia otro número (desvío inmediato) p.0. Desviar sus llamadas hacia su mensajería p.0.4 A su regreso, consultar su mensajería p.0. Activar/desactivar el asistente personal p.1. El asistente personal: un número único para llamarle p.1.7 Desviar las llamadas a su receptor portátil de buscapersonas p.1.8 Hacer seguir sus llamadas desde otro teléfono p.1.9 Efectuar un desvío selectivo p.1.10 Desviar las llamadas de su grupo p..11 Anular todos los desvíos p..1 Anular un desvío en particular p..1 Desviar las llamadas si está en comunicación (desvío en ocupado) p..14 No ser molestado p..1 Dejar un mensaje de ausencia a sus llamantes internos p..1 Consultar los mensajes escritos dejados en su ausencia p..17 Notificación de mensajes p.. Administrar sus costes p.4.1 Cargar directamente el coste de sus llamadas en las cuentas cliente p.4. Conocer el coste de una comunicación externa establecida por un usuario interno desde su teléfono p.4 7. Su teléfono se ajusta a sus necesidades p. 7.1 Inicializar su mensajería p. 7. Personalizar su mensaje vocal p. 7. Modificar su código personal p. 7.4 Configurar el timbre p. 7. Ajustar el contraste de su pantalla p. 7. Seleccionar la página de bienvenida p. 7.7 Elegir el idioma p. 7.8 Programar las teclas de llamada directa p. 7.9 Programar las teclas de llamada directa p Programar un aviso de cita p Conocer el número de su teléfono p Difundir una música de ambiente en su altavoz p Bloquear / Desbloquear un teléfono p Configurar la toma de audio del teléfono p Activar/desactivar el modo "casco forzado" p.8 Garantía y cláusulas p.9
6 Alcatel 408 Telephone Auricular telefónico Descubrir su teléfono Ajuste de la inclinación de la pantalla Indicador luminoso Verde intermitente: llamada entrante. Naranja intermitente: alarma. Display y teclas dinámicas Incluye varias líneas y páginas que ofrecen datos sobre las comunicaciones y las funciones a las que se accede mediante las teclas asociadas a las líneas de la pantalla. Icono de desvío: al pulsar la tecla asociada a este icono se puede programar o modificar la función de desvío. Auriculares conectados. Modo silencioso activado. Cita programada. Teléfono bloqueado. Teclas del visor: al pulsar una tecla del visor, se activa la función que tiene asociada en la pantalla. Navegación Tecla de validación: permite validar las diversas preferencias u opciones que se muestran durante la programación o la configuración. Tecla de navegación izquierda-derecha: permite pasar de una página a otra. Tecla de navegación arriba-abajo: permite recorrer el contenido de una página. Tecla de retroceso/salida: permite ascender un nivel (pulsación breve) o regresar a la página de inicio (pulsación prolongada) ; durante una comunicación, permite acceder a las diversas páginas de inicio (Menù, Info, etc.) y regresar a las pantallas de telefonía. Páginas de inicio Menù perso. Info. Página de Menùs: contiene el conjunto de funciones y aplicaciones a las que se puede acceder mediante teclas asociadas a los encabezados. Página Perso: contiene teclas de línea y teclas de llamada directa para programar. Página Info: contiene información sobre el teléfono y el estado de las funciones: nombre, número de teléfono, número de mensajes, estado del desvío, recordatorio de citas, etc. Toma para la conexión de unos auriculares, de un equipo de manos libres o de un altavoz Teclas audio Teclado alfabético Presentación de las llamadas Llamada entrante. Comunicación en curso. Tecla colgar: para finalizar una llamada. Tecla de manos libres/altavoz: para efectuar o responder a una llamada sin descolgar. Encendida fija, en modo de manos libres o en modo de auriculares (pulsación breve). Intermitente, en modo de altavoz (pulsación prolongada). Tecla de silencio/interfono: En conversación: pulse esta tecla para que el interlocutor no lo oiga cuando hable. Teléfono en reposo: pulse esta tecla para responder automáticamente a las llamadas sin descolgar el auricular. Permite aumentar o reducir el volumen del altavoz, el auricular o el timbre. Llamada en espera*. En caso de que se produzcan dos llamadas simultáneas, es posible pasar de una a otra pulsando las teclas del visor asociadas a cada una de las llamadas. Tecla de navegación izquierda-derecha: permite consultar las llamadas. Caja de extensión El teléfono puede estar equipado con una caja de extensión. Así dispondrá de teclas adicionales configurables como teclas de función, teclas de línea, teclas de llamada, etc. Para colocar las etiquetas: tire hacia usted de la lengüeta de soporte de la cubierta de las teclas y levante esta última. Sitúe la etiqueta bajo el bloque de teclas, en el lugar previsto a tal efecto y vuelva a colocar en su sitio la cubierta. Teclas de función y teclas programables Tecla de información: para obtener información sobre las funciones de la página 'Menú' y para programar las teclas de la página 'Person'. Tecla de mensajes para acceder a los diferentes servicios de mensajería: si parpadea esta tecla, significa que hay un nuevo mensaje de voz o de texto. Tecla de rellamada: permite llamar al último número marcado. Tecla programable (Teclas f1 y f): El indicador luminoso se enciende cuando está activada la función asociada a la tecla.
7 1 Descripción de las pantallas 1.1 Pantallas de bienvenida ther Página Perso: contiene teclas de línea y teclas de llamada directa para programar. La tecla de navegación arriba-abajo permite acceder al grupo de teclas de llamada directa (distintas a las que se muestran de forma predeterminada). Las teclas de llamada directa se programan y modifican a través de la tecla Información. Tue 1 jan 004 Página de Menùs Página Perso Página Info Menù Perso. Info. Fecha Tue 1 jan 004 Hora e icono de estado Anne Pascal Barra de desplazamiento: indica la posición dentro de una página. Person Menù Perso. Info. Bloq Icono de desvío de llamada Fijo: desvío desactivado. Girando: desvío activado. Página Info: contiene información sobre el teléfono y el estado de las funciones: nombre, número de teléfono, número de mensajes, estado del desvío, recordatorio de citas, etc. Visualización del contenido de la página seleccionada Tue 1 jan 004 Menù Perso. Info. Anne 7794 Página de Menùs: contiene el conjunto de funciones y aplicaciones a las que se puede acceder mediante teclas asociadas a los encabezados. Desde esta página se puede, entre otras cosas, ajustar el timbre y el contraste de la pantalla, programar la hora de una cita, bloquear el teléfono, establecer la página actual como página predeterminada, configurar la mensajería y acceder a funciones telefónicas como la rellamada a uno de los 10 últimos números o la captura de llamadas. Tue 1 jan 004 Person Menù Perso. Info. Bloq Tecla de navegación izquierda-derecha: permite pasar de una página a otra. Tecla de navegación arriba-abajo: permite recorrer el contenido de una página. 7
8 1 Descripción de las pantallas 1. Pantalla de gestión de llamadas 1. Pantalla de aplicación Fecha Icono de llamada entrante Hora e icono de estado Fecha Nombre de la aplicación Icono de llamada en espera Tue 1 jan 004 Icono de llamada en curso Tue 1 jan 004 Hora e icono de estado Visualización contextual de las funciones accesibles durante la comunicación Conferencia Pantalla de presentación de una llamada entrante. Esta pantalla aparece momentáneamente cuando se recibe una llamada, y muestra el nombre y/o el número de la persona que llama. Pantalla de incidencias Pantalla de aplicación Cada pestaña corresponde una llamada cuyo estado se representa con el icono apropiado (en curso, en espera, nueva llamada entrante). Durante la comunicación, utilice la tecla de navegación izquierda-derecha para consultar las llamadas en espera o entrante. Pantalla de aplicación: muestra datos útiles para programar o configurar el teléfono. Pantalla de incidencias: muestra incidencias relacionadas con la programación o la configuración en curso: confirmación, rechazo, error, etc. Utilice la tecla de navegación arriba-abajo para ver las funciones accesibles. Estas funciones (transferencia, conferencia, etc. ) dependen directamente de la llamada consultada. Por ejemplo, la función de transferencia no estará disponible entre una llamada en curso o en espera y una llamada entrante. Tecla de retroceso/salida: para pasar de una pantalla de llamada a una pantalla de aplicación. Permite, por ejemplo, buscar un número, programar un recordatorio de cita, etc. durante una comunicación. También se pueden gestionar las llamadas desde la pantalla Person. Durante una comunicación, pulsar la tecla Volver/Salir y abrir la pantalla Person. Las comunicaciones en curso o en espera aparecen en las diferentes teclas de línea. A continuación, podrá hablar con el interlocutor que elija apretando tecla que tenga asociada. 8
9 Efectuar una llamada ther.1 Establecer una llamada. Recibir una llamada llamada marcar directamente descolgar n de su interlocutor descolgar manos libres pulse la tecla asociada al icono 'llamada entrante'. Llamar en modo Manos libres manos libres n de su interlocutor tecla de llamada programada nombre del destinatario Teléfono en reposo: usted está en comunicación Pulsación breve usted está en posición manos libres terminar su llamada Para efectuar una llamada al exterior, marcar el número de acceso al exterior antes del número de su interlocutor 0 es el código por ecto para acceder a la red telefónica pública. Durante la comunicación: Para la operadora, marcar el '9' (por ecto). usted está en comunicación pulsación breve Si el interlocutor interno o externo no responde: Durante la conversación, puede descolgar su auricular sin interrumpir la llamada. Inclus Rell Texto emitir un mensaje en el altavoz de un teléfono libre solicitar la rellamada del teléfono ocupado enviar un mensaje escrito acceder al display siguiente 9
10 Efectuar una llamada.4 Poner el altavoz en el curso de la comunicación (auricular descolgado) - Escucha amplificada. Si no le conviene el nombre del interlocutor: Nombre 0 la tecla Altavoz parpadea extender la búsqueda borrar la última letra visualizar el nombre siguiente usted está en comunicación activar el altavoz (pulsación larga) La tecla se apaga visualizar el nombre precedente volver al menú principal ajustar el volumen (7 niveles) desactivar el altavoz (pulsación larga). Llamar mediante teclas de llamada programadas perso. Una pulsación corta en la tecla altavoz permite pasar al modo manos libres (piloto encendido fijo). perso. 10:0 Pilar. Llamar a su interlocutor por su nombre (directorio de la empresa) teclee las primeras letras del nombre de su interlocutor Si le conviene el nombre: propone un nombre seguido de su número de teléfono y de su número de prioridad en una lista Marc. nombre 001/00 acceder a la página 'Person' busque al interlocutor que desee en la teclas de llamada programadas llamar al interlocutor de su elección.7 Llamar un número de la marcación abreviada colectiva Su teléfono tiene acceso a una marcación abreviada colectiva de números externos programados. K llamar a su interlocutor n abreviado 10
11 Efectuar una llamada Volver a llamar a uno de los 10 últimos números:.8 Filtrado de llamadas mediante la mensajería vocal Este servicio permite filtrar las llamadas que llegan a su mensajería. Cuando la persona deja su mensaje, usted puede entrar en comunicación con ésta. Activar el filtrado: perso. tecla de rellamada (pulsación larga) Repet Llamda tecla programada entrar su código 'filtro mensajería personal vocal' Al recibir una llamada: monitorizado nombre o n del llamante usted escucha a la persona dejar su mensaje misma tecla para parar la escucha y desactivar el filtrado manos libres para tomar la llamada seleccionar el n de entre los 10 últimos emitidos.10 Solicitar una rellamada automática cuando su interlocutor interno está ocupado interlocutor interno ocupado rellamar el número memorizado Rell se visualiza la aceptación de la rellamada Anular la petición de rellamada: para parar solamente la escucha Rell aparece la aceptación de la llamada anulada.9 Rellamar.11 Recibir una llamada interna en interfonía Rellamar el último número marcado (repetición): tecla de rellamada (pulsación breve). rellamada del último número Usted puede responder sin tener que descolgar. Cuando un interlocutor interno llama, su teléfono suena y usted está conectado directamente en modo manos libres. El display indica la identidad del llamante. Para activar - Teléfono en reposo: se enciende el diodo asociado Cuando su interlocutor cuelga, el modo interfonía siempre está activado. Para desactivar - Teléfono en reposo: El piloto correspondiente se apaga 11
12 Efectuar una llamada.1 Emitir en multifrecuencias Durante una conversación, en ocasiones usted debe emitir códigos en multifrecuencia, por ejemplo dentro del marco de un servidor vocal, de una operadora automática o consulta del contestador. MF usted está en comunicación para activar La función se anula automáticamente con el fin de la comunicación..1 Aislarse de su interlocutor (secreto) Usted escucha a su interlocutor pero éste no le oye: usted está en comunicación desactivar el micrófono La tecla se enciende La tecla se apaga reanudar la conversación 1
13 Durante la conversación ther.1 Llamar a un segundo interlocutor durante la conversación. Recibir una segunda llamada durante la conversación Una segundo interlocutor trata de llamarle: usted está en comunicación n del segundo interlocutor seleccione el nº entre para llamar a un se pone en espera el los 10 últimos número del listín primer interlocutor marcados, si su teléfono se lo permite tros sistemas para llamar a un segundo interlocutor Repet Marcar directamente..llam MAbInd Nombre del segundo interlocutor. Juan usted está en comunicación Responder a la llamada visualizada: llamada nombre o nº de la persona que llama visible segundos Conslt Juan tecla de llamada se pone en espera el cuyo icono primer interlocutor parpadea Para localizar al primer interlocutor y finalizar la conversación en curso: - Permite llamar al último número marcado (pulsación breve). - Volver a llamar a uno de los 10 últimos números (pulsación prolongada). Juan Tecla de llamada programada. Para anular su segunda llamada y recuperar la primera: tecla asociada al icono 'llamada en espera' Juan tecla asociada al icono 'llamada en espera'. Pasar de un interlocutor a otro (consulta repetida) Está en comunicación, un segundo interlocutor está en espera. Para recuperarle: En caso de falsa maniobra, cuelgue: Su teléfono suena y recupera a su primer interlocutor. Juan tecla asociada al icono 'llamada en espera' se pone en espera el primer interlocutor 1
14 Durante la conversación Si al término de la conferencia, desea dejar a sus dos interlocutores en comunicación:.4 Transferir una llamada Desea transferir su interlocutor a otro teléfono: Conf anule la conferencia Transf usted está en nº del º comunicación teléfono Si responde el destinatario de la transferencia: Juan se pone en espera el primer interlocutor. Poner a su interlocutor en espera Espera exclusiva: Está en comunicación con un interlocutor. Desea ponerlo en espera y recuperarlo posteriormente en el mismo teléfono. Transf Usted también puede transferir su llamada inmediatamente sin esperar la respuesta de su interlocutor mediante una de las dos posibilidades indicadas anteriormente. Generalmente no se permite la transferencia entre dos interlocutores externos (depende del país en cuestión y de la programación del sistema). Espera usted está en comunicación Recuperar el interlocutor en espera: en espera su interlocutor está en espera. Conversar simultáneamente con interlocutores internos y/o externos (conferencia) Está en comunicación, un segundo interlocutor está en espera: Juan Conf seleccione la función 'conferencia' Anular la conferencia y recuperar a su primer interlocutor (si la conferencia está activa): en espera tecla asociada al icono 'llamada en espera' Espera común (sujeto a la programación): Para encontrar su interlocutor, desde cualquier teléfono de su instalación que supervise la línea. Espera en espera usted está en su interlocutor está en comunicación espera Recuperar al interlocutor en espera desde cualquier teléfono: Conf Colgar a todos los interlocutores (si la conferencia está activa): tecla asociada al icono 'llamada en espera' 14
15 Durante la conversación.7 Poner a su interlocutor externo en espera (retención).9 Memorizar un número perso. Usted puede poner un interlocutor externo en espera para recuperarlo después en otro teléfono: Para grabar el número en una tecla de llamada durante una comunicación: Retn usted está en comunicación Para recuperar a su interlocutor retenido: usted está en comunicación»resp Capturar CapRet n de la extensión donde programó la retención pulse una tecla de llamada de la página Person introducir el nombre de su interlocutor validar Si la llamada retenida no se recupera en un tiempo determinado (por ecto 1min 0s), se dirige hacia la operadora..10 Ajustar el nivel sonoro Para ajustar el volumen del altavoz o del teléfono durante una comunicación:.8 Incluirse en una comunicación interna El teléfono de su interlocutor está ocupado. Si este teléfono no está 'protegido', usted puede, si está autorizado a ello, intervenir en la comunicación en curso: usted está en comunicación Ajustar el nivel sonoro Inclu Inclu misma tecla para salir Protegerse contra la inclusión: tecla programada 'protección de una comunicación' introducir el número La protección desaparece cuando cuelga. 1
16 4 El Espíritu de Empresa ther 4.1 Recibir el timbre de las llamadas supervisadas perso. 4.4 Capturar una llamada Para percibir los bips correspondientes a las llamadas destinadas a otro teléfono: Usted oye sonar un teléfono en un sitio donde nadie puede responder. Si está autorizado, usted puede responder desde su teléfono. Si el teléfono que suena pertenece al mismo grupo de captura que el suyo: tecla programada Timbre de llamada supervisada misma tecla para anular 4. Responder al timbre general tecla programada 'captura de llamada en grupo' Si el teléfono no pertenece al mismo grupo que el suyo: En ausencia de la operadora, las llamadas externas que se le destinan llegan a un timbre general. Para responder: Capturar CptraInd Capturar CapGen n del teléfono que suena 4. Filtrado jefe/secretaria La programación del sistema permite crear grupos 'jefe/secretarias' que permiten dirigir las llamadas del jefe a una o varias secretarias. A partir del teléfono jefe o secretaria: tecla programada 'captura de llamada en terminal' n del teléfono que suena sus llamadas son filtradas por la persona seleccionada (secretaria,...) Por programación del sistema, algunos teléfonos se pueden proteger contra la captura. tecla programada Filtrado misma tecla para anular El filtrado se indica en el display del teléfono jefe y por el icono asociado a la tecla 'filtrado. 1
17 4 El Espíritu de Empresa 4. Supervisión de llamadas de operadora (ayuda a P) 4.7 Llamar a un interlocutor interno por su buscapersonas (bip) En cada comunicación externa destinada a la operadora, su teléfono suena y usted puede responder a la llamada: El teléfono de su interlocutor no responde y usted sabe que dispone de un buscapersonas: su teléfono sonará al mismo tiempo que el de la operadora tecla programada Ayuda a peradora En cada llamada para la operadora: misma tecla para anular libre si su interlocutor no responde tecla programada 'buscapersonas' visualización de la búsqueda en curso una llamada para la operadora suena en su teléfono tecla programada Ayuda a peradora Su interlocutor puede responder desde cualquier teléfono de la empresa. 4. Teléfonos agrupados Llamada de teléfonos de un grupo: Algunos teléfonos pueden formar parte de un grupo, usted puede comunicarse con ellos, marcando el número del grupo. 4.8 Responder al bip sonoro de su buscapersonas Usted puede responder al bip sonoro utilizando cualquier teléfono de la empresa. su buscapersonas suena nº del grupo al que se llama Salir temporalmente de su grupo de teléfono:/reintegrar su grupo: tecla programada 'respuesta a buscapersonas' n de su grupo tecla programada 'abandono de grupo' n de su grupo 4.9 Llamar a un interlocutor por su altavoz Su interlocutor interno no responde. Si usted está autorizado, puede activar remotamente el altavoz de su interlocutor: La pertenencia de un teléfono a un grupo no incide en la gestión de sus llamadas directas. Usted siempre puede comunicarse con un teléfono concreto del grupo por su propio número. libre si su interlocutor no responde Inclus usted está conectado con el altavoz del teléfono de su interlocutor (si este último posee la función manos libres) 17
18 4 El Espíritu de Empresa 4.10 Enviar un mensaje escrito a un interlocutor interno 4.11 Enviar una copia de un mensaje vocal Texto Voz visualización de la cantidad de nuevos y antiguos mensajes Msg Mensaje preinido: n del teléfono destinatario introducir las primeras letras del nombre código personal Correo texto Rellamar 01/7 primer mensaje de la lista (7) seleccionar el mensaje a enviar NúMsje introduzca el n del mensaje que desea enviar (del 01 al 7) validar su elección elegir el mensaje que debe copiar mediante pulsaciones sucesivas Envío Copia Grabar n del teléfono destinatario nombre del destinatario y/o Idioma enviar el mensaje registrar un comentario* cambiar el idioma del mensaje Mensaje personal: validar su elección *Para registrar un comentario: Mensaje voz Listo a grabar Grabar Mensaje voz Grabación Crear crear un mensaje personal temporal (teclado alfabético) Los 7 mensajes son los siguientes: validar su elección 1 LLAMEME 1 REUNIN EL xx-xx-xx (*) LLAMEME MAÑANA 1 REUNIN EL xx-xx-xx A LAS xx : xx (*) LLAMEME A LAS xx H xx (*) 17 AUSENTE UN MMENT 4 LLAMEME AL N xx xx xx (*) 18 AUSENTE TD EL DIA LLAME A LA PERADRA 19 VLVERE A LAS xx H xx (*) LLAME A LA SECRETARIA 0 AUSENTE, VUELV xx-xx-xx A xx : xx (*) 7 LLAMARE A LAS xx H xx (*) 1 EN VACACINES, VUELV xx-xx-xx (*) 8 USE BUSCAPERSNAS REUNIN EXTERIR 9 RECJA SUS FTCPIAS, P FAVR REUNIN FUERA, VUELV xx-xx-xx (*) 10 RECJA SU CRRE, P FAVR 4 EN REUNIN - SALA N xxxx (*) 11 ANULE SU DESVI, PR FAVR EN REUNIN - N MLESTAR 1 VISITANTES ESPERAND CMIEND 1 LE ESTAN ESPERAND 7 INDISPUEST 14 REUNIN A LAS xx H xx (*) (*) Mensajes por completar mediante el teclado digital fin del registro Parar Grabar volver a registrar un comentario empezar la grabación del comentario volver a escuchar el comentario Escuch enviar el mensaje registro en curso 18
19 4 El Espíritu de Empresa 4.1 Enviar un mensaje vocal a un destinatario/una lista de difusión Voz Envío código personal Añadir n del destinatario o de la lista (del 00 al 0) nombre del destinatario o de la lista (del 00 al 0) otros destinatarios, si procede validar Mensaje voz Listo a grabar Grabar iniciar el registro del mensaje Mensaje voz Grabación Parar registro en curso fin del registro validar Escuch Grabar volver a escuchar el mensaje volver a registrar un mensaje validar 4.1 Difundir un mensaje en los altavoces de un grupo de teléfonos Este mensaje, que no requiere respuesta, es difundido por los altavoces de los teléfonos de su grupo: hable, usted dispone de 0 segundos n del grupo Solamente los teléfonos en reposo y equipados de altavoces oyen el mensaje. 19
20 Permanecer en contacto ther.1 Elección de las llamadas a desviar. Desviar sus llamadas hacia su mensajería Al activar un desvío, puede elegir el tipo de llamadas que desea desviar: externas, internas, todas, etc. ExtLoc Desvío Desv: ext/loc Immed»VM se visualiza la aceptación de desvío seleccionar el tipo de llamada Ext/Int se visualiza el tipo de llamada desviada.4 A su regreso, consultar su mensajería Elija Perso Assist:FF Desv: ext/loc El indicador luminosos de su teléfono indica la presencia de mensajes. si el tipo de llamada no es adecuado todas las llamadas Voz visualización de la cantidad de nuevos y antiguos mensajes Perso Assist:FF Desv: Local Perso Assist:FF Desv: External código personal llamadas internas o externas validar Msg visualización del nombre del emisor, la fecha, la hora y el mensaje. Desviar las llamadas hacia otro número (desvío inmediato) Este número puede ser el de un domicilio, de un móvil, de un teléfono de coche, de su correo vocal o el de su teléfono interno (operadora, etc.). Reprod seleccionar el mensaje de su elección Suprim Llamda Inmed» n del teléfono destinatario Repet escuchar el mensaje borrar el mensaje rellamar al autor del mensaje Copia MAbInd se visualiza la aceptación de desvío copiar el mensaje Usted puede continuar efectuando sus llamadas. Solamente el teléfono destinatario puede comunicarse con usted. 0
21 Permanecer en contacto. Activar/desactivar el asistente personal.7 Desviar las llamadas a su receptor portátil de buscapersonas Permite que sus interlocutores se comuniquen con usted cuando se está desplazando dentro de la empresa: Person Asist. Person Asist.: FF Busc» tecla programada 'desvío al buscapersonas' se visualiza la aceptación de desvío N/FF Elija Person Asist.: N. El asistente personal: un número único para llamarle validar.8 Hacer seguir sus llamadas desde otro teléfono Desea que sus llamadas le sigan: Debe activar la función a partir del teléfono destinatario del desvío. Sigue» Person Asist. Menú n de su teléfono escoger el tipo de desvío se visualiza la aceptación de desvío NúmInt y/o NúmExt y/o Móvil tecla programada 'remitir llamadas' n de su teléfono entrar el n de un colega, de su asistente u otro entrar un número externo entrar el n de su teléfono móvil o de su DECT.9 Efectuar un desvío selectivo Puede desviar selectivamente sus llamadas en función de la identidad del llamante: y/o perad activar/desactivar la transferencia hacia la centralita validar tecla programada 'desvío selectivo' se visualiza la aceptación de desvío 1
22 Permanecer en contacto.10 Desviar las llamadas de su grupo.14 No ser molestado Puede desviar todas las llamadas destinadas a su grupo a un destinatario interno: Usted puede hacer momentáneamente su teléfono inaccesible a cualquier llamada. se visualiza la aceptación de desvío NoMol se visualiza la aceptación de desvío tecla programada 'Desvío de las llamadas de grupo' n del destinatario del desvío tecla programada 'No molestar'.11 Anular todos los desvíos El mensaje 'No molestar' aparecerá en el aparato de los interlocutores que traten de comunicarse con esta extensión. Anul» programar otro tipo de desvío.1 Dejar un mensaje de ausencia a sus llamantes internos tecla programada 'Anulación de todos los desvíos' Usted puede dejar en su teléfono un mensaje que se enviará al display del teléfono que le llama. Texto».1 Anular un desvío en particular Mensaje preinido: tecla programada correspondiente al tipo de desvío (grupo o selectivo) Correo texto Rellamar 01/7 NúMsje.1 Desviar las llamadas si está en comunicación (desvío en ocupado) primer mensaje de la lista (7) seleccionar el mensaje a enviar introduzca el n del mensaje que desea enviar (del 01 al 7) validar su elección De este modo, sus interlocutores podrán acceder a otro teléfono cuando usted ya se encuentre en línea. y/o Idioma cup» n destinatario del desvío se visualiza la aceptación del desvío cambiar el idioma del mensaje Mensaje personal: validar su elección Crear tecla programada 'desvío sobre ocupación' n destinatario del desvío crear un mensaje personal temporal (teclado alfabético) validar su elección
23 Permanecer en contacto Los 7 mensajes son los siguientes: 1 LLAMEME 1 REUNIN EL xx-xx-xx (*) LLAMEME MAÑANA 1 REUNIN EL xx-xx-xx A LAS xx : xx (*) LLAMEME A LAS xx H xx (*) 17 AUSENTE UN MMENT 4 LLAMEME AL N xx xx xx (*) 18 AUSENTE TD EL DIA LLAME A LA PERADRA 19 VLVERE A LAS xx H xx (*) LLAME A LA SECRETARIA 0 AUSENTE, VUELV xx-xx-xx A xx : xx (*) 7 LLAMARE A LAS xx H xx (*) 1 EN VACACINES, VUELV xx-xx-xx (*) 8 USE BUSCAPERSNAS REUNIN EXTERIR 9 RECJA SUS FTCPIAS, P FAVR REUNIN FUERA, VUELV xx-xx-xx (*) 10 RECJA SU CRRE, P FAVR 4 EN REUNIN - SALA N xxxx (*) 11 ANULE SU DESVI, PR FAVR EN REUNIN - N MLESTAR 1 VISITANTES ESPERAND CMIEND 1 LE ESTAN ESPERAND 7 INDISPUEST 14 REUNIN A LAS xx H xx (*) (*) Mensajes por completar mediante el teclado digital.1 Consultar los mensajes escritos dejados en su ausencia El indicador luminosos de su teléfono indica la presencia de mensajes..17 Notificación de mensajes Se graba un mensaje en su buzón de voz, pero usted no se encuentra en la oficina. Puede configurar el teléfono para recibir la notificación del mensaje en otro teléfono. Active/desactive la notificación de los mensajes: N/FF Person Elija Notif pulse varias veces para validar activar/desactivar para interrumpir momentáneamente la grabación Mensajería mensajes de voz: 0 correo texto: Texto mensaje mostrado desde el emisor a la pantalla Número Leer+ número de mensajes recibidos Se muestra el resto del mensaje, además de la fecha y la hora de grabación introducir el validar número Modifique el rango horario: se puede modificar el rango horario durante el cual la notificación permanecerá activada. Calend Mensaje siguiente. Mensaje precedente. modifique los horarios validar Suprim Borrar el mensaje. Llamda Rellamar al autor del mensaje. Envío Enviar un mensaje escrito a un interlocutor interno.»resp Borrar el número del emisor en el listín. Salir de la consulta.
24 Administrar sus costes.1 Cargar directamente el coste de sus llamadas en las cuentas cliente ther Al final de la comunicación, usted es rellamado y puede: 1. Leer las informaciones relativas a la comunicación (coste, duración, número de impulsos, etc.). Usted puede cargar el coste de sus comunicaciones externas sobre los números de cuentas asociados a sus clientes. K nombre del usuario interno y coste de la comunicación tecla programada introducir el contraseña del entrar el número Código número del teléfono interno del interlocutor negocio destinatario Para añadir o modificar un código negocio durante la conversación:. Imprimir un tiquet de cómputo.. Terminar la consulta. Impres K tecla programada Código negocio durante la conversación. Conocer el coste de una comunicación externa establecida por un usuario interno desde su teléfono en comunicación con el interlocutor interno tecla programada 'Rellamada de cómputo' su interlocutor está en espera Transf n externo solicitado transferencia de llamada a su interlocutor en espera 4
25 7 Su teléfono se ajusta a sus necesidades ther 7. Modificar su código personal 7.1 Inicializar su mensajería El código personal se utiliza para acceder a su mensajería y para bloquear su teléfono. el indicador luminoso parpadea introduzca la contraseña y luego grabe su nombre siguiendo las instrucciones de la guía vocal Person Mis pción Clave El código personal se utiliza para acceder a su mensajería y para bloquear su teléfono. 7. Personalizar su mensaje vocal antiguo código (4 cifras) nuevo código (4 cifras) Por ecto, usted puede reemplazar el anuncio de bienvenida por un anuncio personal. Mientras no se haya inicializado su mensajería, el código personal es 11. Person Buzón Person 7.4 Configurar el timbre Mensaje voz Listo a grabar Grabar Mensaje voz Grabación Person Mi Teléf. Ringing para iniciar el registro registro en curso Parar Pausa Defect Elegir la melodía: fin del registro para interrumpir momentáneamente la grabación para regresar al anuncio por ecto validar Melod+ seleccionar la melodía elegida (1 melodías) validar su elección Ajustar el volumen del timbre: Volum+ seleccionar el volumen elegido (1 niveles) validar su elección
26 7 Su teléfono se ajusta a sus necesidades Activar/desactivar el modo silencioso: Silent Activo Inact Activar /desactivar el modo reunión (timbre progresivo): para activar para desactivar validar su elección 7. Seleccionar la página de bienvenida Esta función permite elegir la página que aparece de forma predeterminada en el teléfono. Person Mis pción Homepage Progress. Activo Inact Elija Activar/desactivar el modo timbre discreto: para activar para desactivar validar su elección seleccione la página predeterminada (presiones sucesivas) validar su elección Beeps Activo Inact 7.7 Elegir el idioma para activar para desactivar validar su elección Ajustar el volumen del timbre cuando se recibe una llamada: Person Mis pción llamada su teléfono suena ajustar el volumen del timbre 7. Ajustar el contraste de su pantalla Idioma Elija seleccionar el idioma elegido validar su elección 7.8 Programar las teclas de llamada directa (Página Perso) perso. Person Mi Teléf. Lumin Displ Icono pulse una tecla de llamada de la página Person Nombre introducir el nombre suba o baje el contraste de la pantalla o de las teclas (de la caja de ampliación) pulsando sucesivamente las teclas correspondientes Número introducir el número
27 7 Su teléfono se ajusta a sus necesidades 7.9 Programar las teclas de llamada directa (Teclas f1 y f) Para anular su cita: Cita Elija Suprim pulse una tecla programable (F1 o F) Nombre introducir el nombre seleccione el tipo de cita (ocasional o permanente) 7.11 Conocer el número de su teléfono info. Número El número de la extensión se mostrará en la página 'Info'. introducir el número Acceda a la página Info mediante el navegador Programar un aviso de cita Usted puede inir la hora de una rellamada temporal (una vez al día) o una rellamada permanente (todos los días a la misma hora). 7.1 Difundir una música de ambiente en su altavoz Usted puede escuchar una música de ambiente en el altavoz de su teléfono (según configuración): Cita Elija seleccione el tipo de cita (ocasional o permanente) (pulsación larga) teléfono en reposo, usted escucha la música marcar la hora de valide la hora de la cita la cita A la hora programada su teléfono suena: misma tecla para anular (Pulsación larga) Cuando está en comunicación, la música se interrumpe y se reanuda tan pronto como usted cuelga. Si está activa, el display parpadea y se emite un tono. Después de una tercera cita sin respuesta, se anula una petición temporal pero una petición permanente permanece en memoria. Si su teléfono se desvía a otro teléfono, la rellamada no sigue el desvío. 7.1 Bloquear / Desbloquear un teléfono Bloq el teléfono queda bloqueado / desbloqueado 7 según las instrucciones que se muestren en la pantalla, escriba su contraseña o confirme
28 7 Su teléfono se ajusta a sus necesidades 7.14 Configurar la toma de audio del teléfono De forma predeterminada, en la toma de audio del teléfono se pueden conectar unos cascos, un dispositivo de manos libres o un altavoz. Person Mi Teléf. Jack Headset Handsfree Ldspeaker 7.1 Activar/desactivar el modo 'casco forzado' El modo casco forzado debe activarse cuando se instalan unos cascos en lugar del auricular del teléfono. Person Mi Teléf. Casco Activo Inact activar/desactivar el modo 'casco forzado' 8
29 Garantía y cláusulas howtoc Independientemente de la garantía legal de la cual goza, este terminal está garantizado un año, piezas y mano de obra a partir de la fecha que figura en su factura. Cuando haga alusión a la garantía se le exigirá la presentación de la factura. Sin embargo, esta garantía no se aplica: en caso de utilización no conforme a las instrucciones que figuran en el manual de instrucciones del usuario, de ectos o deterioros provocados por el desgaste natural, de deterioros procedentes de una causa exterior al terminal (ejemplo: golpe, caída, exposición a una fuente de humedad, etc.), de una instalación no conforme, de modificaciones o reparaciones realizadas por personas no homologadas por el fabricante o el revendedor. Atención: nunca ponga el teléfono en contacto con el agua. No obstante, para limpiarlo, puede utilizar un paño suave ligeramente húmedo. No utilice nunca disolventes (tricloretileno, acetona, etc.) que pueden dañar las superficies plásticas del teléfono. No vaporice nunca con productos de limpieza. El auricular del teléfono puede atraer objetos metálicos que podrían resultar peligrosos para la oreja. La redacción de los apartados no es contractual y puede sufrir modificaciones Algunas funciones del teléfono dependen de la configuración del sistema y de la activación de una clave de software. Declaración de conformidad CE: Alcatel Business Systems declara que el producto Alcatel 408/409 se considera conforme a las exigencias esenciales de la Directiva 1999//CE del Parlamento Europeo y el Conseggjo Europeo. El instalador puede facilitarle una copia de esta declaración de conformidad. Alcatel Business Systems se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos en beneficio de su clientela. Copyright Alcatel Business Systems. 00. Todos los derechos reservados. MU1900ACAA-400ed
Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4028/4029
Alcatel mnipcx Enterprise Alcatel 408/409 First Manual del usuario How Introducción Cómo utilizar esta guía Le agradecemos la confianza que deposita en Alcatel al haber elegido un teléfono de la gama 408/409.
Más detallesAlcatel-Lucent OmniPCX Office. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone
Alcatel-Lucent mnipcx ffice Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Manual del usuario Introducción Cómo utilizar esta guía Le agradecemos la confianza que deposita en Alcatel-Lucent
Más detallesAlcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019
Alcatel mnipcx Enterprise Alcatel 4018/4019 First Manual del usuario How introducción Cómo utilizar esta guía Le agradecemos la confianza que deposita en Alcatel al haber elegido un teléfono de la gama
Más detallesAlcatel-Lucent OmniPCX Office
Alcatel-Lucent mnipcx ffice Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Manual del usuario introducción Cómo utilizar esta guía Le agradecemos
Más detallesALCATEL OMNI PCX OFFICE
ALCATEL OMNI PCX OFFICE Guía de Referencia Teléfono IP modelos 4028 1.- RECIBIENDO UNA LLAMADA: Usted es informado sobre la llegada de una llamada, por tres maneras: - por el sonido de la campanilla, -
Más detallesAlcatel OmniPCX Office
Alcatel Advanced Reflexes Alcatel mnipcx ffice ARCHITECTS F AN INTERNET WRLD Cómo utilizar esta guía? How Dispone de un teléfono digital Alcatel Advanced Reflexes. Las grandes zonas de visualización, un
Más detallesAlcatel OmniPCX Office Alcatel 4038/4039/4068
Alcatel mnipcx ffice Alcatel 408/409/408 Manual del usuario introducción Cómo utilizar esta guía Le agradecemos la confianza que deposita en Alcatel al haber elegido un teléfono de la gama 408/409/408.
Más detallesAlcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD
Teléfono Anal ó gico Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Cómo utilizar esta guía? +RZ Teclado Teclado digital. Tecla específica del teclado digital. Otros símbolos utilizados O Otra
Más detallesAlcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server
Alcatel-Lucent mnipcx Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Manual del usuario introducción Cómo utilizar
Más detallesAlcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server
Alcatel-Lucent mnipcx Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Manual del usuario Introducción Cómo utilizar
Más detallesAlcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server
Alcatel-Lucent mnipcx Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Manual del usuario Introducción Cómo utilizar
Más detallesAlcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server
First Alcatel-Lucent mnipcx Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Manual del usuario introducción Cómo
Más detallesManual del usuario. Su teléfono digital Advanced REFLEXES le brinda todas las ventajas de su nueva ergonomía, para una comunicación más eficaz.
Manual del usuario E Seleccionando un teléfono de la gama REFLEXES TM, usted confía en ALCATEL: se lo agradecemos. Su teléfono digital Advanced REFLEXES le brinda todas las ventajas de su nueva ergonomía,
Más detallesCómo conecto a la red mi teléfono IP?
Cómo conecto a la red mi teléfono IP? 1. Conecte el cable de red al puerto del teléfono etiquetado como LAN y a uno de los puertos de red libres en su router ADSL. Compruebe que este último está encendido.
Más detallesTeléfono IP Modelo 2001
Teléfono IP Modelo 2001 Características Generales El teléfono IP 2001 utiliza para transmitir la voz la misma red que se utiliza para la transmisión de los datos. A continuación se muestra el teléfono
Más detallesHACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN
HACER LLAMADAS DT710 (ITL-6DE) Guía Rápida de Usuario Para teléfonos DT710 controlados por SIP@Net Para obtener información detallada, por favor consulte la Guía del usuario complete en: www.nec-unified.com.
Más detallesGuía rápida del teléfono Polycom 650 con centralita Asterisk
C/ Orient 78, 2n 9 08172 Sant Cugat del Vallès Barcelona - (Spain) 902 520 520 info@quarea.com Guía rápida del teléfono Polycom 650 con centralita Asterisk Referencia: M1002 Versión: 1.0 Fecha: 2-oct oct-09
Más detallesGuía del usuario de teléfono de la Universidad Pablo de Olavide
Guía del usuario de teléfono de la Universidad Pablo de Olavide Indice 1. Numeración telefónica... 1 2. Funciones Generales... 2 1.1. Retrollamada automática.... 2 1.2.Rellamada.... 2 1.3.Transferencia
Más detallesTeléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO
Universidad Nacional Autónoma de México Instituto de Física Secretaria Técnica de Computo y Telecomunicaciones Servicios de telefonía Guía rápida de usuario Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO Descripción
Más detallesSistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6753. Manual de usuario
Sistemas de comunicaciones Aastra 5000 Terminal Aastra 6753 Manual de usuario Contenido Descripción del teléfono.............................. 7 Descripción general........................................7
Más detallesAlcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server
First Alcatel-Lucent mnipcx Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Manual del usuario introducción Cómo
Más detallesAlcatel OmniPCX Off ice Teléfono operador
Alcatel mnipcx ff ice Teléfono operador Manual del usuario how Esta guía describe los servicios ofrecidos por el teléfono operador (T) Alcatel Advanced Reflexes, conectado a un sistema Alcatel mnipcx
Más detallesTELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO
TELÉFONO NEXO TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO DEFINICIÓN DE LAS TECLAS 1. / LISTA LLAMADAS 2. MENÚ 3. SI / RELLAMADA 4. 911 5. / 6. Teclado alfanumérico 7. Tecla * 8. Tecla # 9. Altavoz 10. NO 11. R /
Más detallesServicio Contestador [S01]
Servicio Contestador [S01] PRESTACIONES El Servicio Contestador le permite: Puede saber si le han dejado mensajes de voz en el contestador de su domicilio cuando esté fuera de casa. Para más información
Más detallesNETCOM CENTRALITA. Manual del Usuario Para Teléfonos Convencionales
CENTRALITA NETCOM Manual del Usuario Para Teléfonos Convencionales RELACIÓN DE CÓDIGOS Llamada interna A extensión 11..18 A grupo de extensiones 101..109 Llamada colectiva 300 Llamada codificada 301..304
Más detallesGuía rápida del teléfono Polycom Soundpoint IP 330/320 con centralita Asterisk
C/ Orient 78, 2n 9 08172 Sant Cugat del Vallès Barcelona - (Spain) 902 520 520 info@quarea.com Guía rápida del teléfono Polycom Soundpoint IP 330/320 con centralita Asterisk Referencia: M1001 Versión:
Más detallesULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999
Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999 Control de Versiones Nº Autor Fecha Motivo de la Edición Versión 1.0 19/09/12 Versión inicial 1.1 21/09/12 Inclusión de capturas de pantalla Página 2 de
Más detallesManual de Usuario. Teléfono IP Grandstream GXP- 2000, 2010 y 2020
Manual de Usuario Teléfono IP Grandstream GXP- 2000, 2010 y 2020 Versión del 9 de febrero de 2009 Ilustración del teléfono La foto a continuación ilustra la apariencia del teléfono IP GXP-2000 entregado
Más detallesManual de Operación Teléfono IP AVAYA 1603
PRESENTACIÓN Esta guía ha sido diseñada por el Grupo Organización y Sistemas, para facilitar la consulta de las funciones del Teléfono IP 1603, por parte de los diferentes funcionarios de la Universidad
Más detallesFonomail ProAttendant
Fonomail ProAttendant Guía del Usuario Versión de software 5.0 INDICE INDICE 1- CORREO VOCAL... 3 1.1 Acceder al Buzón la Primera Vez... 3 1.2 Escuchar Mensajes... 3 1.2.1 Escuchar Nuevos Mensajes... 3
Más detallesInstructivo de Uso Teléfono Cisco Ip Phone 7942
RIF. Nº J-301-0 Sabemos lo que es importante para ti Ip Phone 2 Objetivo: Establecer los pasos a seguir para el uso y manejo del teléfono Cisco Ip Phone 2. Botones de Identificación IMAGEN DESCRIPTIVA
Más detallesSistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6757. Manual de usuario
Sistemas de comunicaciones Aastra 5000 Terminal Aastra 6757 Manual de usuario Contenido Descripción del teléfono............................. 9 Descripción general.......................................
Más detallesAlcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition
Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition 8068 Premium Deskphone 8039 Premium Deskphone 8038 Premium Deskphone 8029 Premium Deskphone 8028 Premium Deskphone Manual de Usuario R100 8AL90894ESAAed02
Más detallesPolycom IP 650. Guía de usuario. www.escaux.com
Polycom IP 650 Guía de usuario Contenido Vista general Opciones básicas Cómo hacer una llamada Cómo responder a una llamada Cómo terminar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo silenciar una llamada
Más detallesOmniTouch 8440 Messaging Software Guía de referencia rápida. Interfaz de usuario del teléfono para Messaging Services
Guía de referencia rápida Introducción Formas de acceder a la mensajería de voz: A través de la interfaz de usuario del teléfono Se puede acceder a la interfaz de usuario del teléfono desde cualquier teléfono,
Más detallesPanasonic. Sistema Digital KX-TD500
Panasonic Sistema Digital KX-TD500 Nota: En este manual se utilizarán los siguientes términos: Descolgar: Levantar el tubo Colgar: Colocar el tubo en su lugar Presionar la tecla FLASH = Presionar suavemente
Más detallesMANUAL DE USUARIO EQUIPO TELEFÓNICO 1608 IP
MANUAL DE USUARIO EQUIPO TELEFÓNICO 1608 IP GUÍA RÁPIDA DE REFERENCIA SOBRE LAS FUNCIONES DE SU TELÉFONO 1. Indicador Lamp: Este indicador se enciende cuando hay un nuevo mensaje de voz en el buzón o cuando
Más detallesManual de Funcionamiento para teléfonos comunes. Panasonic KX-T206
Manual de Funcionamiento para teléfonos comunes Panasonic KX-T206 Por favor lea este manual antes de utilizar el Sistema de Comunicaciones Electrónico Panasonic Documentación Técnica Realizando Llamadas
Más detallesManual de usuario M725
M725 Índice Descripción 1 Su M725 1 Conexiones 2 Accesorios para el M725 2 Consejos y seguridad 3 Presentación del M725 4 La pantalla del teléfono 6 Modos de llamada 7 Uso del auricular 7 Uso del modo
Más detallesServicio Centralita Virtual Acceso Directo Ull ToIP Orange Business Services
Funcionalidades de usuario Realizar llamadas El usuario puede realizar llamadas internas, externas, volver a llamar al último número marcado y ocultar su identidad. Realizar llamada interna Realizar
Más detallesINNOVATALK PBX (INNO-PBX) COMUNICACIONES UNIFICADAS Funcionalidades de instalación
INNOVATALK PBX (INNO-PBX) COMUNICACIONES UNIFICADAS Funcionalidades de instalación Departamento TI InnovaTalk SRL Inno-PBX-Asterisk Funcionalidades de instalación Página - 1 - ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN...
Más detallesAlcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Jefe / Secretaria
Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Jefe / Secretaria First introducción How La aplicación jefe/secretaria es una configuración particular de al menos dos teléfonos multilínea que ofrece
Más detallesTELEFONO IP CISCO 7912G
TELEFONO IP CISCO 7912G 1. PRELIMINARES Esta guía está diseñada como una ayuda rápida para instalar y usar su teléfono IP Cisco 7912G. Una guía de usuario completa se encuentra en la Web: http://cm1.tip.um.es/ccmuser/
Más detallesThomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone. Guía rápida de instalación y uso
Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone Guía rápida de instalación y uso Bienvenido a BT icomms, nuestro servicio de comunicaciones unificadas. A partir de ahora, se beneficiará de las funciones de
Más detallesSL1000 MANUAL DE USUARIO TELÉFONO MULTILÍNEA
SL1000 MANUAL DE USUARIO TELÉFONO MULTILÍNEA ANEXOS MULTILÍNEAS ÍNDICE DESCRIPCIÓN DEL TELEFONO 3 LLAMADAS POR LÍNEA EXTERNA 1. Llamadas por línea externa 5 2. Llamadas a manos libres 5 3. Líneas externas
Más detallesGuía de referencia rápida del correo de voz de Avaya Distributed Office
Telefonía IP Centros de contacto Movilidad Servicios Guía de referencia rápida del correo de voz de Avaya Distributed Office 03-602108-ES Número 1 Mayo de 2007 Esta guía explica cómo utilizar el correo
Más detallesManual de uso Básico del Equipo de Cómputo
2011 Manual de uso Básico del Equipo de Cómputo Este es un manual básico que consolida las guías prácticas de las actividades informáticas más frecuentes que se utilizan en el Ministerio de Educación.
Más detallesGuía de uso del Teléfono 3COM. Modelo 3102 Business
Guía de uso del Teléfono 3COM Modelo 3102 Business Octubre 2007 Página 1 de 11 1.- Opciones de menú.- Permite seleccionar las opciones que son desplegadas en la pantalla o panel del teléfono. Los botones
Más detallesTerminales tradicionales Terminales digitales gama Aastra 675x. Terminales digitales Aastra 675x. Departamento de Marketing Octubre 2008
Terminales digitales Aastra 675x Departamento de Marketing Octubre 2008 Terminales digitales gama Aastra 675x Nueva estética para los terminales digitales (gama 675x) Convivencia con la gama actual (M7xx)
Más detallesNETCOM. Teléfonos NETCOM Estándar NETCOM Manos Libres. Para Centralita. Manual del Usuario
Teléfonos NETCOM Estándar NETCOM Manos Libres Para Centralita NETCOM Manual del Usuario Este equipo cumple los requisitos de las directivas de la UE: 73/23/CEE "De material eléctrico destinado a utilizarse
Más detallesServicio Centrex. Manual del Servicio para Teléfono Forma Multiservicio
Manual del Servicio para Teléfono Forma Multiservicio CARACTERÍSTICAS DEL SERVICIO Las llamadas que curse entre las líneas del Grupo utilizando la numeración corta (NC) del plan privado son gratuitas.
Más detallesCisco IP Phone 7940G Cisco IP Phone 7960G. Referencia rápida
Cisco IP Phone 7940G Cisco IP Phone 7960G Referencia rápida Muchas personas usan una línea compartida; por ejemplo un directivo que comparte línea y extensión con su ayudante. Una llamada entrante en la
Más detallesLlamar a través del PC Visión general
Llamar a través del PC Visión general A través de la interfaz de usuario de las centralitas Gigaset T500 PRO y Gigaset T300 PRO puede acceder a las funciones de la centralita. Iniciar sesión en la interfaz
Más detallesCÓMO BLOQUEAR LA SALIDA DE LLAMADAS EXTERNAS EN LA LÍNEA TELEFÓNICA
CÓMO BLOQUEAR LA SALIDA DE LLAMADAS EXTERNAS EN LA LÍNEA TELEFÓNICA 1. Si va a abandonar el puesto de trabajo, para activar el bloqueo o candado se debe hacer marcando 80. 2. Para desbloquear el teléfono
Más detallesGuía de uso del Teléfono 3COM. Modelo 3101 Basic
Guía de uso del Teléfono 3COM Modelo 3101 Basic Octubre 2007 Página 1 de 9 1.- Opciones de menú.- Permite seleccionar las opciones que son desplegadas en la pantalla o panel del teléfono. Los botones de
Más detallesVideoSoftPHONE Active Contact
VideoSoftPHONE Active Contact 1 ÍNDICE 1. CÓMO INSTALAR MI VIDEOSOFTPHONE SOFTWARE?... 1 1.1. REQUISITOS PREVIOS... 1 1.1.1. Requisitos del sistema... 1 1.1.2. Requisitos Software... 1 1.2. INSTALACIÓN...
Más detallesAvaya one-x Deskphone Value Edition Teléfono IP 1603 Guía del usuario
Avaya one-x Deskphone Value Edition Teléfono IP 1603 Guía del usuario 16-601444ES Número 1 Julio 2007 Contenido Contenido Avisos... 5 Introducción al teléfono IP 1603... 7 Descripción general... 7 Acerca
Más detallesSKYPE EMPRESARIAL O LYNC MANUAL DE USUARIO SKYPE EMPRESARIAL O LYNC MANUAL DE USUARIO
MANUAL DE USUARIO SKYPE EMPRESARIAL O LYNC SKYPE EMPRESARIAL O LYNC 1. Configurar una reunión con Skype Empresarial 1.1. Configuración de reunión Primeramente inicie sesión en la aplicación que encuentra
Más detallesGUÍA DE USUARIO DEL CORREO
REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA LA EDUCACIÓN DIRECCIÓN GENERAL DE LA OFICINA DE ADMINISTRACIÓN Y SERVICIOS DIVISIÓN DE SOPORTE TÉCNICO Y FORMACIÓN AL USUARIO GUÍA DE
Más detallesSAMSUNG. Guía de Usuario Teléfonos analógicos. Soluciones IP de empresa OfficeServ - 1 -
SAMSUNG Soluciones IP de empresa OfficeServ Guía de Usuario Teléfonos analógicos - 1 - Información de la Publicación Samsung Telecoms se reserva el derecho de modificar la información de la publicación
Más detallesGUÍA DEL USUARIO DEL CORREO DE VOZ
GUÍA DEL USUARIO DEL CORREO DE VOZ AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por Mitel Corporation (MITEL ). La información
Más detallesa) Levantar el auricular de cualquier anexo. b) Digitar un número de anexo destino (empleando marcación abreviada)
Guía de Usuario Central Virtual Comunicación entre sedes Permite comunicación abreviada entre los anexos. a) Levantar el auricular de cualquier anexo. b) Digitar un número de anexo destino (empleando marcación
Más detallesConfiguración de móviles Vodafone utilizando códigos cortos
Configuración de móviles Vodafone utilizando códigos cortos Para ver la fecha y hora. Pulse *118# y la tecla de llamada. Para ver la fecha y hora de un país. Pulse *118*N# y la tecla de llamada. Te dirá
Más detallesMás servicios en línea con tu empresa. Manual de telefonía fija de Euskaltel Empresa
Más servicios en línea con tu empresa Manual de telefonía fija de Euskaltel Empresa BIENVENIDOS. CON EUSKALTEL EMPRESA UNA LÍNEA TELEFÓNICA ES MUCHO MÁS QUE UNA LÍNEA Desde Euskaltel Empresa agradecemos
Más detallesMiVoice 6725ip Teléfono Microsoft Lync 41-001368-07 REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO
MiVoice 6725ip Teléfono Microsoft Lync 41-001368-07 REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por
Más detallesSAMSUNG DCS GUIA DEL USUARIO DEL TELÉFONO STANDARD
SAMSUNG DCS GUIA DEL USUARIO DEL TELÉFONO STANDARD Información de la Publicación Samsung Electronics se reserva el derecho de revisar la información de esta publicación por cualquier razón sin previo aviso.
Más detallesGUIA DE USO BASICO: TELEFONOS ANALOGICOS SIEMENS EN NUEVO SISTEMA TELEFONICO
GUIA DE USO BASICO: TELEFONOS ANALOGICOS SIEMENS EN NUEVO SISTEMA TELEFONICO INTRODUCCION En los teléfonos analógicos Siemens (ver gráfica 1) que posee la Contraloría General de la República, se encuentran
Más detallesManual del Usuario Para Teléfonos Multifunción PANASONIC
Manual del Usuario Para Teléfonos Multifunción PANASONIC FACILIDADES PARA LLAMADAS SALIENTES: Llamada entre Oficinas: 1. Levante el tubo o presione la tecla SP-PHONE 2. Marque el número del otro interrno.
Más detallesGuía de Usuario Central Telefónica Virtual Manual de Uso Aparatos Telefónicos
Guía de Usuario Central Telefónica Virtual Manual de Uso Aparatos Telefónicos EQUIPAMIENTO A continuación se muestran diagramas que indican la función de cada botón en los equipos telefónicos que se utilizan
Más detallesCalisto P240. Microteléfono con USB GUÍA DEL USUARIO
Calisto P240 Microteléfono con USB GUÍA DEL USUARIO Bienvenido Enhorabuena por la compra de este producto de Plantronics. Esta guía contiene instrucciones para configurar y utilizar el microteléfono con
Más detallesIntroducción. Asterisco ( * ) Se utiliza para activar funciones, marcándose antes del código correspondiente.
Contenido Introducción... 2 Transferencia de Llamadas... 3 Llamadas entre tres... 3 Llamada en espera... 4 Bloqueo - Desbloqueo de Llamadas... 4 Identificador de Llamadas... 5 Detalle de Llamadas... 5
Más detallesGUÍA DEL USUARIO DEL CORREO DE VOZ
GUÍA DEL USUARIO DEL CORREO DE VOZ AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por Mitel Networks Corporation (MITEL ). La información
Más detallesteléfono con memorias directas KET38
teléfono con memorias directas KET38 ÍNDICE: 1. CARACTERÍSTICAS 2. INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN 2.1. CONTENIDO DE LA CAJA 2.2. DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO 2.3. INSTALACIÓN 2.4. CONFIGURACIÓN DE LAS MEMORIAS
Más detallesMANUAL DE SERVICIOS. Telefonía Fija
MANUAL DE SERVICIOS Telefonía Fija 2715A3 Junio 2015 Índice 1 - BUZÓN DE VOZ 2 - PRESENTACIÓN DE NÚMERO ENTRANTE 3 - OCULTAR NÚMERO PROPRIO 4 - LLAMADA EN ESPERA 5 - PROTECCIÓN DE LLAMADA EN ESPERA 6 -
Más detallesGuía para agentes de Call Center. Referencia P1007197 01 11 de febrero de 2004
Guía para agentes de Call Center Referencia P1007197 01 11 de febrero de 2004 2 Guía para agentes de Call Center Copyright 2004 Nortel Networks Todos los derechos reservados. 2004. La información contenida
Más detallesManual de usuario M760
M760 Índice D e s c r i p c i ó n 1 Su M760 1 Conexiones 2 Accesorios para el M760 2 Consejos y seguridad 3 Presentación del M760 4 La pantalla interactiva 6 Utilizar las teclas interactivas 7 Utilizar
Más detallesIntego NetUpdate X4 Manual del usuario
Intego NetUpdate X4 Manual del usuario Manual del usuario de Intego NetUpdate X4 Página 1 Intego NetUpdate X4 para Macintosh 2005 Intego. Reservados todos los derechos. Intego Austin, Texas 78746 Este
Más detallesVOCALISER. Manual de Usuario VOCALISER
VOCALISER 1 Introducción. 2 Operaciones. 3 Conectando el teléfono de programación local. Conectando con el VOCALISER a través de la línea de teléfono. Entrando código de usuario. 6 Comandos de usuario.
Más detallesMANUAL DE AYUDA. SAT Móvil (Movilidad del Servicio Técnico)
MANUAL DE AYUDA SAT Móvil (Movilidad del Servicio Técnico) Fecha última revisión: Abril 2015 INDICE DE CONTENIDOS INTRODUCCION SAT Móvil... 3 CONFIGURACIONES PREVIAS EN GOTELGEST.NET... 4 1. INSTALACIÓN
Más detallesArconet, Servicios Telemáticos S. L.
Arconet, Servicios Telemáticos S. L. Manual de usuario CISCO IP- Versión: v 1.0 Fecha: 21/06/2011 Queda prohibido cualquier tipo de explotación y, en particular, la reproducción, distribución, comunicación
Más detallesUnidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono
Modelo n BB-GT1500SP/BB-GT1520SP BB-GT1540SP Guía rápida Instalación Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Clic Pulse el enchufe con firmeza. TEL LAN Gancho C Adaptador de
Más detallesINGENIERIA EN MICROCONTROLADORES. Guía de Usuario para Cursos On-Line. www.i-micro.com. Manual
INGENIERIA EN MICROCONTROLADORES Guía de Usuario para Cursos On-Line Manual G U I A D E U S U A R I O P A R A C U R S O S O N L I N E Ingeniería en Microcontroladores Teléfono 044 55 11 29 55 05 E-mail:
Más detallesTeléfono multimedia empresarial. Fecha del documento: 28/01/14 Versión del documento: 1.0d
Teléfono multimedia empresarial Fecha del documento: 28/01/14 Versión del documento: 1.0d VVX400 Contenido de la guía rápida Diagrama de VVX400... 3 Información general de las funciones del teléfono Polycom
Más detallesMEMORIA DE CALIDADES
MEMORIA DE CALIDADES DOMÓTICA El sistema Domolink-Clima incluye: Alarma de intrusión. Este eficaz sistema de alarma incorporado en las viviendas no supone ningún coste para el propietario de la vivienda
Más detallesUso del control remoto
Uso del control remoto El control remoto sirve para realizar llamadas, ajustar el volumen, desplazarse por las pantallas y seleccionar opciones. Acceder a la ayuda en pantalla; ver el estado del sistema
Más detallesGuía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)
Guía de usuario Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Appearance 1 Interfaz cargador 2 Luz 3 Pantalla principal 4 Tecla M2 5 Tecla
Más detallesManual de Usuario Bommer LK-200
Manual de Usuario Bommer LK-200 1 一 Teclas de método abreviado: Arriba o Abajo: acceso directo a la interfaz Del menú principal. Tecla *:Pulsación larga para llamar al número deseado y memorizado en esta
Más detallesIbercom MD-110 BC8/BC9/BC10/BC11/BC12. Manual para el Usuario Teléfonos analógicos
Ibercom MD-110 BC8/BC9/BC10/BC11/BC12 Manual para el Usuario Teléfonos analógicos 1 TELEFONO ANALÓGICO PARA CENTRALITA MD110 Válido para versiones BC8, BC9, BC10, BC11 y BC12 MANUAL PARA EL USUARIO MUMD001
Más detallesManual para agentes de Call Center. Número de parte P0919496 03
Manual para agentes de Call Center Número de parte P0919496 03 2 Manual para agentes de Call Center Copyright 2002 Nortel Networks Todos los derechos reservados. La información que se incluye en este documento
Más detallesManual de usuario. Parrot MINIKIT Slim / Chic. Español. Parrot MINIKIT Slim / Chic Manual de usuario 1
Manual de usuario Parrot MINIKIT Slim / Chic Español Parrot MINIKIT Slim / Chic Manual de usuario 1 Índice Índice... 2 Introducción... 3 Utilizar el Parrot MINIKIT Slim / Chic por 1 a vez... 4 Cargar el
Más detallesTeléfono IP Modelo HP 4120. Guía del Usuario
Teléfono IP Modelo HP 4120 Guía del Usuario Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, LP La información aquí contenida está sujeta a cambios sin previo aviso.todos los derechos reservados. Este
Más detallesRealización y contestación de llamadas 1 Retener 2 Remarcación 2 Marcación rápida personal 3
GUÍA DE USUARIO SX-200 ICP - 2.0 Índice PRÓLOGO 1 CÓDIGOS DE ACCESO A LAS FUNCIONES 1 ASPECTOS BÁSICOS DE LA LLAMADA 1 Realización y contestación de llamadas 1 Retener 2 Remarcación 2 Marcación rápida
Más detallesManual de usuario de Webmail
Manual de usuario de Webmail - Manual de usuario de Webmail Manual de usuario del Webmail 1. Introducción 2. Acceso al Webmail 3. Iconos 4. Configurando las opciones a. Información Personal b. Borrando
Más detallesmotorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700
H700 motorola H700 Bluetooth Wireless Headset Figure 1 3 2 5 1 6 4 1 Figure 2 Figure 3 2 Español Seguridad e Información general Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea Motorola
Más detallesMANUAL. Telefonía. www.telecable.es. Ventajas de la fibra óptica. Ventajas de la fibra óptica
MANUAL Telefonía Ventajas de la fibra óptica 900 222 111 www.telecable.es Ventajas de la fibra óptica TeleCable Manual de Telefonía 1 Indice Introducción.........................................................................
Más detallesGuía Básica de Configuración del Servicio VoIP Profesional (Telefonía por Internet) de. Teléfono Dual Nokia E65
Guía Básica de Configuración del Servicio VoIP Profesional (Telefonía por Internet) de Teléfono Dual Nokia E65 Guía Básica de Configuración del Servicio VoIP Profesional (Telefonía por Internet) de Teléfono
Más detallesUso de la red telefónica
Copyright y marca comercial 2004 palmone, Inc. Todos los derechos reservados. palmone, Treo, los logotipos de palmone y Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Palm Powered, y VersaMail son algunas de las marcas
Más detallesGuía de supervivencia de Telefonía IP: Terminal Polycom IP300. Indicador LED. Pulsador para el colgado de auricular.
Guía de supervivencia de Telefonía IP: Terminal Polycom IP300. Indicador LED. Pulsador para el colgado de auricular. Altavoz: Solo permite escuchar llamadas. Pantalla: Muestra información de llamadas,
Más detallesLa centralita Telefónica virtual..com
La centralita Telefónica virtual.com .com La centralita vocal virtuel Tabla de contenidos Definición del servicio... 3 Descripción de la página inicial... 3 En encabezado... 4 La parte central... 4 La
Más detalles