Alcatel-Lucent OmniPCX Office

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Alcatel-Lucent OmniPCX Office"

Transcripción

1 Alcatel-Lucent mnipcx ffice Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone

2

3 Manual del usuario introducción Cómo utilizar esta guía Le agradecemos la confianza que deposita en Alcatel-Lucent al haber elegido un teléfono de la gama IP Touch 408 Phone/409 Digital Phone/IP Touch 408 Phone. Con el teléfono IP Touch 408 Phone/409 Digital Phone/IP Touch 408 Phone disfrutará de las ventajas de su nuevo diseño ergonómico, que mejora el rendimiento de las comunicaciones. Acciones Descolgar. Teclado Teclado digital. Cuenta con una amplia pantalla gráfica que, junto con las teclas y la tecla de navegación, permite configurar y programar el ordenador, además de realizar llamadas., un auricular confort: forma ergonómica y zona de sujeción de material flexible, Colgar. Teclado alfabético. Tecla específica del teclado digital. teclas audio (escucha amplificada, manos libres, etc.) para facilitarle la vida, un teclado alfabético cómodo para llamar a sus interlocutores por su nombre. Navegador Desplazar la tecla de navegación hacia arriba, abajo, izquierda o derecha. Permite ascender un nivel (pulsación breve) o regresar a la página de inicio (pulsación prolongada); durante una comunicación, permite acceder a las distintas páginas (Menú, Person, etc.) y volver a las pantallas de telefonía. Display y teclas dinámicas García Pedro Vista parcial del display. Tecla dinámica. Teclas audio Escucha amplificada., manos libres. Ajuste menos. Ajuste más. Teclas programables e iconos tecla de llamada. Icono asociado a una tecla. tras teclas fijas Tecla fija. Tecla MENU. Tecla de acceso a la mensajería. tros símbolos utilizados significa que se puede acceder a la función desde la página Menú. perso. info. significa que se puede acceder a la función desde la página Person. significa que se puede acceder a la función desde la página Info. significa que la función depende de la programación. Si fuera necesario, consulte con el instalador. Iconos pequeños o texto pueden enriquecer estos símbolos.

4 How

5 Resumen Toc Descubrir su teléfono p. 1. Descripción de las pantallas y del microteléfono Bluetooth p Pantallas de bienvenida p.7 1. Pantalla de gestión de llamadas p.8 1. Pantalla de aplicación p Teléfono IP Touch Bluetooth Wireless p.9. Efectuar una llamada p.10.1 Establecer una llamada p.10. Recibir una llamada p.10. Llamar en modo Manos libres p.10.4 Poner el altavoz en el curso de la comunicación (auricular descolgado) p.11. Llamar a su interlocutor por su nombre (directorio de la empresa) p.11. Llamar mediante teclas de llamada programadas p.11.7 Llamar un número de la marcación abreviada colectiva p.11.8 Filtrado de llamadas mediante la mensajería vocal p.1.9 Rellamar p.1.10 Solicitar una rellamada automática cuando su interlocutor interno está ocupado p.1.11 Recibir una llamada interna en interfonía p.1.1 Emitir en multifrecuencias p.1.1 Aislarse de su interlocutor (secreto) p.1. Durante la conversación p.14.1 Llamar a un segundo interlocutor durante la conversación p.14. Recibir una segunda llamada durante la conversación p.14. Pasar de un interlocutor a otro (consulta repetida) p.14.4 Transferir una llamada p.1. Transferir una llamada al buzón de voz de un interlocutor ausente p.1. Conversar simultáneamente con interlocutores internos y/o externos (conferencia). p.1.7 Poner a su interlocutor en espera p.1.8 Poner a su interlocutor externo en espera (retención) p.1.9 Incluirse en una comunicación interna p.1.10 Memorizar un número p.1.11 Ajustar el nivel sonoro p.1 4. Conferencia 'Meet me' p Iniciar una conferencia "Meet me" p Unirse a una conferencia "Meet me" p.17. El Espíritu de Empresa p.18.1 Recibir el timbre de las llamadas supervisadas p.18. Responder al timbre general p.18. Filtrado jefe/secretaria p.18.4 Capturar una llamada p.18. Supervisión de llamadas de operadora (ayuda a P) p.18. Teléfonos agrupados p.19.7 Llamar a un interlocutor interno por su buscapersonas (bip) p.19.8 Responder al bip sonoro de su buscapersonas p.19.9 Llamar a un interlocutor por su altavoz p Enviar un mensaje escrito a un interlocutor interno p Enviar una copia de un mensaje vocal p.0.1 Enviar un mensaje vocal a un destinatario/una lista de difusión p.0.1 Difundir un mensaje en los altavoces de un grupo de teléfonos p.1.14 Modificar de forma remota el mensaje de bienvenida de la centralita automática p.1. Permanecer en contacto p..1 Elección de las llamadas a desviar p.. Desviar las llamadas hacia otro número (desvío inmediato) p.. Desviar sus llamadas hacia su mensajería p..4 A su regreso, consultar su mensajería p.. Activar/desactivar el asistente personal p.. El asistente personal: un número único para llamarle p..7 Desviar las llamadas a su receptor portátil de buscapersonas p..8 Hacer seguir sus llamadas desde otro teléfono p..9 Efectuar un desvío selectivo p..10 Desviar las llamadas de su grupo p..11 Anular todos los desvíos p.4.1 Anular un desvío en particular p.4.1 Desviar las llamadas si está en comunicación (desvío en ocupado) p.4.14 No ser molestado p.4.1 Dejar un mensaje de ausencia a sus llamantes internos p.4.1 Consultar los mensajes escritos dejados en su ausencia p..17 Notificación de mensajes p. 7. Administrar sus costes p. 7.1 Cargar directamente el coste de sus llamadas en las cuentas cliente p. 7. Conocer el coste de una comunicación externa establecida por un usuario interno desde su teléfono p. 8. Su teléfono se ajusta a sus necesidades p Inicializar su mensajería p.7 8. Personalizar su mensaje vocal p.7 8. Modificar su código personal p Configurar el timbre p.7 8. Ajustar el contraste de su pantalla p.8 8. Seleccionar la página de bienvenida p Elegir el idioma p Programar las teclas de llamada directa p Programar las teclas de llamada directa p Borrar una tecla programada p Programar un aviso de cita p Conocer el número de su teléfono p Difundir una música de ambiente en su altavoz p Bloquear / Desbloquear un teléfono p Configurar la toma de audio del teléfono p Activar/desactivar el modo "casco forzado" p Instalación de un microteléfono Bluetooth Wireless Technology (configuración).... p Utilización del microteléfono Bluetooth p Instalación de unos cascos Bluetooth Wireless Technology (sintonización) p Utilización de unos cascos Bluetooth Wireless Technology p. 8.1 Eliminación de un accesorio (auriculares, microteléfono...) Bluetooth Wireless Technology p. 9. ACD : Puesto de agente/terminal de supervisor p. 9.1 Puesto de agente p. 9. Abrir una sesión de agente (inicio de sesión) p. 9. Pantalla de bienvenida de la aplicación ACD p. 9.4 Los cuatro estados operativos del terminal de agente p. 9. Cómo cambiar el estado de explotación de los puestos p. 9. Modificar su código personal p. 9.7 Puesto de agente p Cerrar la sesión de agente (cierre de sesión) p Terminal de supervisor p Supervisión de los buzones de voz de los grupos p.4 Garantía y cláusulas p.

6 Alcatel-Lucent IP Touch 408 Auricular telefónico (posibilidad de microteléfono inalámbrico Bluetooth únicamente con Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone) Descubrir su teléfono Ajuste de la inclinación de la pantalla Piloto luminoso Verde intermitente: llamada entrante. Naranja intermitente: alarma. Display y teclas dinámicas Incluye varias líneas y páginas que ofrecen datos sobre las comunicaciones y las funciones a las que se accede mediante las 10 teclas asociadas a las líneas de la pantalla. Icono de desvío: al pulsar la tecla asociada a este icono se puede programar o modificar la función de desvío. Auriculares conectados. Modo silencioso activado. Cita programada. Teléfono bloqueado. Teclas del visor: al pulsar una tecla del visor, se activa la función que tiene asociada en la pantalla. Navegación Tecla de validación:permite validar las diversas preferencias u opciones que se muestran durante la programación o la configuración. Tecla de navegación izquierda-derecha: permite pasar de una página a otra. Tecla de navegación arriba-abajo: permite recorrer el contenido de una página. Tecla de retroceso/salida: permite ascender un nivel (pulsación breve) o regresar a la página de inicio (pulsación prolongada) ; durante una comunicación, permite acceder a las diversas páginas de inicio (Menù, Info, etc.) y regresar a las pantallas de telefonía. Páginas de inicio Menù perso. Info. Página de Menùs: contiene el conjunto de funciones y aplicaciones a las que se puede acceder mediante teclas asociadas a los encabezados. Página Perso: contiene teclas de línea y teclas de llamada directa para programar. Página Info: contiene información sobre el teléfono y el estado de las funciones: nombre, número de teléfono, número de mensajes, estado del desvío, recordatorio de citas, etc. Toma para la conexión de unos auriculares, de un equipo de manos libres o de un altavoz Teclas audio Tecla colgar: para finalizar una llamada. Teclado alfabético Presentación de las llamadas Llamada entrante. Comunicación en curso. Tecla de manos libres/altavoz:para efectuar o responder a una llamada sin descolgar. Encendida fija, en modo de manos libres o en modo de auriculares (pulsación breve). Intermitente, en modo de altavoz (pulsación prolongada). Tecla de silencio/interfono: En conversación: pulse esta tecla para que el interlocutor no lo oiga cuando hable. Teléfono en reposo: pulse esta tecla para responder automáticamente a las llamadas sin descolgar el auricular. Permite aumentar o reducir el volumen del altavoz, el auricular o el timbre. Llamada en espera*. En caso de que se produzcan dos llamadas simultáneas, es posible pasar de una a otra pulsando las teclas del visor asociadas a cada una de las llamadas. Tecla de navegación izquierda-derecha: permite consultar las llamadas. Caja de extensión El teléfono puede estar equipado con una caja de extensión. Así dispondrá de teclas adicionales configurables como teclas de función, teclas de línea, teclas de llamada, etc. Para colocar las etiquetas: tire hacia usted de la lengüeta de soporte de la cubierta de las teclas y levante esta última. Sitúe la etiqueta bajo el bloque de teclas, en el lugar previsto a tal efecto y vuelva a colocar en su sitio la cubierta. Teclas de función y teclas programables Tecla de información: para obtener información sobre las funciones de la página 'Menú' y para programar las teclas de la página 'Person'. Tecla de mensajes para acceder a los diferentes servicios de mensajería Si parpadea esta tecla, significa que hay un nuevo mensaje de voz o de texto. Tecla de rellamada Permite llamar al último número marcado (pulsación breve). Volver a llamar a uno de los 10 últimos números (pulsación larga) Tecla programable (Teclas f1 y f) El indicador luminoso se enciende cuando está activada la función asociada a la tecla.

7 1 Descripción de las pantallas y del microteléfono Bluetooth Página Perso: contiene teclas de línea y teclas de llamada directa para programar. La tecla de navegación arriba-abajo permite acceder al grupo de teclas de llamada directa (distintas a las que se muestran de forma predeterminada). ther 1.1 Pantallas de bienvenida Página de Menùs Página Perso Página Info Tue 1 jan 004 Menù Perso. Info. Anne Pascal Fecha Tue 1 jan 004 Hora e icono de estado Barra de desplazamiento: indica la posición dentro de una página Person Menù Perso. Info. Bloq Icono de desvío de llamada: Fijo: desvío desactivado. Rotando: desvío activado - azul: desvío inmediato - naranja: desvío por ocupado o ausente (si la pantalla de su puesto es en color) Visualización del contenido de la página seleccionada Página Info: contiene información sobre el teléfono y el estado de las funciones: nombre, número de teléfono, número de mensajes, estado del desvío, recordatorio de citas, etc. Tue 1 jan 004 Anne 7794 Menù Perso. Info. Página de Menùs: contiene el conjunto de funciones y aplicaciones a las que se puede acceder mediante teclas asociadas a los encabezados. Desde esta página se puede, entre otras cosas, ajustar el timbre y el contraste de la pantalla, programar la hora de una cita, bloquear el teléfono, establecer la página actual como página predeterminada, configurar la mensajería y acceder a funciones telefónicas como la rellamada a uno de los últimos números o la captura de llamadas. Tecla de navegación izquierda-derecha: permite pasar de una página a otra. Tue 1 jan 004 Menù Perso. Info. Tecla de navegación arriba-abajo: permite recorrer el contenido de una página. Person Bloq 7

8 1 Descripción de las pantallas y del microteléfono Bluetooth 1. Pantalla de gestión de llamadas 1. Pantalla de aplicación Fecha Icono de llamada entrante Hora e icono de estado Fecha Nombre de la aplicación Icono de llamada en espera Tue 1 jan 004 Icono de llamada en curso Tue 1 jan 004 Hora e icono de estado Visualización contextual de las funciones accesibles durante la comunicación Conferencia Pantalla de presentación de una llamada entrante. Esta pantalla aparece momentáneamente cuando se recibe una llamada, y muestra el nombre y/o el número de la persona que llama. Pantalla de incidencias Pantalla de aplicación Cada pestaña corresponde una llamada cuyo estado se representa con el icono apropiado (en curso, en espera, nueva llamada entrante). Durante la comunicación, utilice la tecla de navegación izquierda-derecha para consultar las llamadas en espera o entrante. Pantalla de aplicación: muestra datos útiles para programar o configurar el teléfono. Pantalla de incidencias: muestra incidencias relacionadas con la programación o la configuración en curso: confirmación, rechazo, error, etc. Utilice la tecla de navegación arriba-abajo para ver las funciones accesibles. Estas funciones (transferencia, conferencia, etc. ) dependen directamente de la llamada consultada. Por ejemplo, la función de transferencia no estará disponible entre una llamada en curso o en espera y una llamada entrante. Tecla de retroceso/salida: para pasar de una pantalla de llamada a una pantalla de aplicación. Permite, por ejemplo, buscar un número, programar un recordatorio de cita, etc. durante una comunicación. También se pueden gestionar las llamadas desde la pantalla Person. Durante una comunicación, pulsar la tecla Volver/Salir y abrir la pantalla Person. Las comunicaciones en curso o en espera aparecen en las diferentes teclas de línea. A continuación, podrá hablar con el interlocutor que elija apretando tecla que tenga asociada. 8

9 1 Descripción de las pantallas y del microteléfono Bluetooth 1.4 Teléfono IP Touch Bluetooth Wireless (Únicamente disponible en terminales Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone) Presentación de la batería Teclas Descolgar/Colgar y Volumen/Silencio 1 Piloto luminoso Verde intermitente: funcionamiento normal. Verde fijo: microteléfono en carga. Naranja intermitente: bajo nivel de carga de la batería o microteléfono fuera de cobertura. Naranja fijo: funcionamiento ectuoso. Descolgar/Colgar: pulsar esta tecla para contestar o finalizar una llamada Volumen/Secreto : realizar pulsaciones cortas sucesivas para ajustar el volumen del microteléfono ( niveles) mantener pulsada para que su interlocutor no le oiga cuando hable Colocación de las baterías Si el microteléfono Bluetooth se encuentra en la base, no es necesario pulsar la tecla Descolgar/colgar para atender o terminar una llamada. Basta con descolgar/colgar el microteléfono Bluetooth. La batería se recarga mientras el microteléfono Bluetooth está colocado en su base. 9

10 Efectuar una llamada ther Si el interlocutor interno o externo no responde:.1 Establecer una llamada Inclus Rell Texto emitir un mensaje en el altavoz de un teléfono libre solicitar la rellamada del teléfono ocupado enviar un mensaje escrito marcar directamente descolgar n de su interlocutor pulsar la tecla 'Descolgar' del microteléfono Bluetooth (Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone) n de su interlocutor acceder al display siguiente manos libres n de su interlocutor tecla de llamada programada nombre del destinatario. Recibir una llamada usted está en comunicación Para efectuar una llamada al exterior, marcar el número de acceso al exterior antes del número de su interlocutor 0 es el código por ecto para acceder a la red telefónica pública. descolgar pulsar la tecla 'Descolgar' del microteléfono Bluetooth (Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone) manos libres llamada pulse la tecla asociada al icono 'llamada entrante' La batería se recarga mientras el microteléfono Bluetooth está colocado en su base. Para la operadora, marcar el '9' (por ecto).. Llamar en modo Manos libres La batería se recarga mientras el microteléfono Bluetooth está colocado en su base. Teléfono en reposo: usted está en posición manos libres Pulsación breve terminar su llamada 10

11 Efectuar una llamada Durante la comunicación: Si le conviene el nombre: K llamar a su interlocutor usted está en comunicación pulsación breve Si no le conviene el nombre del interlocutor: Durante la conversación, puede descolgar su auricular sin interrumpir la llamada. Nombre List.4 Poner el altavoz en el curso de la comunicación (auricular descolgado) - Escucha amplificada extender la búsqueda mostrar la lista de nombres de los interlocutores seleccionar el nombre buscado 0 usted está en comunicación activar el altavoz (pulsación larga) la tecla Altavoz parpadea borrar la última letra visualizar el nombre siguiente visualizar el nombre precedente La tecla se apaga. Llamar mediante teclas de llamada programadas perso. ajustar el volumen (9 niveles) desactivar el altavoz (pulsación larga) perso. 10:0 Pilar una pulsación corta en la tecla altavoz permite pasar al modo manos libres (piloto encendido fijo). acceder a la página 'Person' busque al interlocutor que desee en la teclas de llamada programadas llamar al interlocutor de su elección. Llamar a su interlocutor por su nombre (directorio de la empresa).7 Llamar un número de la marcación abreviada colectiva propone un nombre seguido de su número de teléfono y de su número de prioridad en una lista Marc. nombre 001/00 Su teléfono tiene acceso a una marcación abreviada colectiva de números externos programados. teclee las primeras letras del nombre de su interlocutor n abreviado 11

12 Efectuar una llamada Volver a llamar a uno de los 10 últimos números:.8 Filtrado de llamadas mediante la mensajería vocal Este servicio permite filtrar las llamadas que llegan a su mensajería. Cuando la persona deja su mensaje, usted puede entrar en comunicación con ésta. Activar el filtrado: perso. tecla de rellamada (pulsación larga) Repet Llamda tecla programada entrar su código 'filtro mensajería personal vocal' Al recibir una llamada: misma tecla para parar la escucha y desactivar el filtrado seleccionar el n de entre los 10 últimos emitidos rellamar el número memorizado monitorizado usted escucha a la persona dejar su mensaje.10 Solicitar una rellamada automática cuando su interlocutor interno está ocupado nombre o n del llamante manos libres para tomar la llamada interlocutor interno ocupado Rell se visualiza la aceptación de la rellamada para parar solamente la escucha Anular la petición de rellamada: Rell aparece la aceptación de la llamada anulada.9 Rellamar Rellamar el último número marcado (repetición) La llamada automática no está disponible si el puesto del interlocutor está libre o si está puesto en espera mientras él esté ocupado. rellamada del último número tecla de rellamada (pulsación breve). 1

13 Efectuar una llamada.11 Recibir una llamada interna en interfonía.1 Aislarse de su interlocutor (secreto) Usted puede responder sin tener que descolgar. Cuando un interlocutor interno llama, su teléfono suena y usted está conectado directamente en modo manos libres. El display indica la identidad del llamante. Para activar - Teléfono en reposo: Usted escucha a su interlocutor pero éste no le oye: En el teléfono: se enciende el diodo asociado Cuando su interlocutor cuelga, el modo interfonía siempre está activado. usted está en comunicación desactivar el micrófono La tecla se enciende Para desactivar - Teléfono en reposo: La tecla se apaga El piloto correspondiente se apaga reanudar la conversación En el microteléfono Bluetooth (Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone):.1 Emitir en multifrecuencias Durante una conversación, en ocasiones usted debe emitir códigos en multifrecuencia, por ejemplo dentro del marco de un servidor vocal, de una operadora automática o consulta del contestador. usted está en comunicación MF para activar pulsar la tecla volumen/ silencio del microteléfono (pulsación prolongada) La función se anula automáticamente con el fin de la comunicación. 1

14 Durante la conversación ther.1 Llamar a un segundo interlocutor durante la conversación. Recibir una segunda llamada durante la conversación Una segundo interlocutor trata de llamarle: usted está en comunicación n del segundo interlocutor seleccione el nº entre para llamar a un se pone en espera el los 10 últimos número del listín primer interlocutor marcados, si su teléfono se lo permite tros sistemas para llamar a un segundo interlocutor Repet Marcar directamente..llam nombre del segundo interlocutor. Dir.Indiv. Juan usted está en comunicación Responder a la llamada visualizada: llamada nombre o nº de la persona que llama visible segundos Conslt Juan tecla de llamada se pone en espera el cuyo icono primer interlocutor parpadea Para localizar al primer interlocutor y finalizar la conversación en curso: - permite llamar al último número marcado (pulsación prolongada). - Volver a llamar a uno de los 10 últimos números (pulsación breve). Tecla de llamada programada. Para anular su segunda llamada y recuperar la primera: Juan tecla asociada al icono 'llamada en espera'. Pasar de un interlocutor a otro (consulta repetida) Juan tecla asociada al icono 'llamada en espera' Está en comunicación, un segundo interlocutor está en espera. Para recuperarle: Juan En caso de falsa maniobra, cuelgue: Su teléfono suena y recupera a su primer interlocutor. tecla asociada al icono 'llamada en espera' se pone en espera el primer interlocutor 14

15 Durante la conversación Anular la conferencia y recuperar a su primer interlocutor (si la conferencia está activa):.4 Transferir una llamada Desea transferir su interlocutor a otro teléfono: Conf Colgar a todos los interlocutores (si la conferencia está activa): usted está en nº del º comunicación teléfono Si responde el destinatario de la transferencia: Juan se pone en espera el primer interlocutor Si al término de la conferencia, desea dejar a sus dos interlocutores en comunicación: Transf Conf Transf También puede transferir la llamada inmediatamente, sin esperar la respuesta del interlocutor. anule la conferencia Generalmente no se permite la transferencia entre dos interlocutores externos (depende del país en cuestión y de la programación del sistema)..7 Poner a su interlocutor en espera. Transferir una llamada al buzón de voz de un interlocutor ausente Durante la conversación, desea transferir su interlocutor al buzón de voz de otro interlocutor. usted está en comunicación. Transf.VMU Conversar simultáneamente con interlocutores internos y/o externos (conferencia) Está en comunicación, un segundo interlocutor está en espera n del segundo interlocutor Espera exclusiva: Está en comunicación con un interlocutor. Desea ponerlo en espera y recuperarlo posteriormente en el mismo teléfono. usted está en comunicación Recuperar el interlocutor en espera: en espera Espera en espera su interlocutor está en espera tecla asociada al icono 'llamada en espera' Espera común (sujeto a la programación): Para encontrar su interlocutor, desde cualquier teléfono de su instalación que supervise la línea. Juan Conf seleccione la función 'conferencia' usted está en comunicación Espera en espera su interlocutor está en espera 1

16 Recuperar al interlocutor en espera desde cualquier teléfono: Durante la conversación Protegerse contra la inclusión: tecla asociada al icono 'llamada en espera' tecla programada 'protección de una comunicación' introducir el número.8 Poner a su interlocutor externo en espera (retención) La protección desaparece cuando cuelga. Usted puede poner un interlocutor externo en espera para recuperarlo después en otro teléfono: Retn.10 Memorizar un número perso. usted está en comunicación Para recuperar a su interlocutor retenido: Para grabar el número en una tecla de llamada durante una comunicación:»resp Captur CapRet usted está en comunicación n de la extensión donde programó la retención Si la llamada retenida no se recupera en un tiempo determinado (por ecto 1min 0s), se dirige hacia la operadora. pulse una tecla de llamada de la página Person introducir el nombre de su interlocutor validar.9 Incluirse en una comunicación interna El teléfono de su interlocutor está ocupado. Si este teléfono no está 'protegido', usted puede, si está autorizado a ello, intervenir en la comunicación en curso:.11 Ajustar el nivel sonoro Para ajustar el volumen del altavoz o del teléfono durante una comunicación: Inclu Inclu misma tecla para salir usted está en comunicación Ajustar el nivel sonoro 1

17 4 Conferencia 'Meet me' ther La función 'Meet me' permite establecer una conferencia con un máximo de personas: el 'líder' de la conferencia (que tiene los derechos para iniciar la conferencia) y los participantes ( como máximo) que se unen a la conferencia. 4.1 Iniciar una conferencia 'Meet me' 4. Unirse a una conferencia 'Meet me' Una vez que el líder de la conferencia la haya establecido, los participantes pueden unirse a la conferencia 'Meet me' ( participantes como máximo). Para que los participantes se unan a la conferencia, deberá antes acordar con ellos una hora de reunión para la conferencia y transmitirles el código de acceso. descolgar (ver Establecer una llamada) Cuando el sistema le invite a introducir un código o contraseña, tendrá oportunidades antes de que el sistema rechace la solicitud. introducir el código de activación de la conferencia 'Meet me' desde otra ubicación, marcar el número de llamada de activación de la conferencia 'Meet me' introducir el número de teléfono (si es interno) descolgar (ver Establecer una llamada) introducir el código de acceso a la conferencia introducir el código de adhesión de la conferencia 'Meet me' Está en conferencia desde otra ubicación, marcar el número de llamada de adhesión de la conferencia 'Meet me' entrar su código personal introducir el código de acceso a la conferencia se establece la conferencia Código de activación : el administrador ine este código durante la configuración del sistema. Número de llamada de activación de la conferencia 'Meet me' el líder de la conferencia utiliza este número de llamada cuando desea iniciar una conferencia desde un puesto externo. El administrador del sistema debe haber inido con antelación este número. Contraseña: la contraseña predeterminada no se puede utilizar Si es necesario, consulte el capítulo Modificar su código personal. Cuando el líder de la conferencia cuelga, se cortarán todas las comunicaciones. Código de adhesión : el administrador ine este código durante la configuración del sistema. Número de llamada de adhesión de la conferencia 'Meet me': este número de llamada permite a los participantes unirse a una conferencia desde un puesto externo. El administrador del sistema debe haber inido con antelación este número. Se escuchará un sonido cada vez que un participante se una a la conferencia. Se escucharán sonidos cuando participante salga de la conferencia. No puede incorporarse a la conferencia si ésta ya cuenta con el número máximo de participantes permitido. Si el moderador aún no ha iniciado la conferencia, usted permanecerá en espera hasta que comience ( minutos como máximo). Si no puede incorporarse directamente a la conferencia, deberá llamar primero a un usuario interno a una operadora automática, que marcarán el número para incorporarse a la conferencia programada y luego transferirán su llamada (10 segundos). 17

18 El Espíritu de Empresa ther.1 Recibir el timbre de las llamadas supervisadas perso..4 Capturar una llamada Para percibir los bips correspondientes a las llamadas destinadas a otro teléfono: Usted oye sonar un teléfono en un sitio donde nadie puede responder. Si está autorizado, usted puede responder desde su teléfono. Si el teléfono que suena pertenece al mismo grupo de captura que el suyo: tecla programada Timbre de llamada supervisada misma tecla para anular. Responder al timbre general tecla programada 'captura de llamada en grupo' Si el teléfono no pertenece al mismo grupo que el suyo: En ausencia de la operadora, las llamadas externas que se le destinan llegan a un timbre general. Para responder: Captur CapInd Captur CapGen n del teléfono que suena. Filtrado jefe/secretaria tecla programada 'captura de llamada en terminal' n del teléfono que suena La programación del sistema permite crear grupos 'jefe/secretarias' que permiten dirigir las llamadas del jefe a una o varias secretarias. A partir del teléfono jefe o secretaria: Por programación del sistema, algunos teléfonos se pueden proteger contra la captura. tecla programada Filtrado sus llamadas son filtradas por la persona seleccionada (secretaria,...). Supervisión de llamadas de operadora (ayuda a P) En cada comunicación externa destinada a la operadora, su teléfono suena y usted puede responder a la llamada: misma tecla para anular El filtrado se indica en el display del teléfono jefe y por el icono asociado a la tecla 'filtrado. tecla programada Ayuda a peradora En cada llamada para la operadora: una llamada para la operadora suena en su teléfono su teléfono sonará al mismo tiempo que el de la operadora misma tecla para anular 18 tecla programada Ayuda a peradora

19 El Espíritu de Empresa. Teléfonos agrupados.8 Responder al bip sonoro de su buscapersonas Llamada de teléfonos de un grupo: Algunos teléfonos pueden formar parte de un grupo, usted puede comunicarse con ellos, marcando el número del grupo. Usted puede responder al bip sonoro utilizando cualquier teléfono de la empresa. su buscapersonas suena nº del grupo al que se llama Salir temporalmente de su grupo de teléfono:/reintegrar su grupo: tecla programada 'respuesta a buscapersonas' n de su grupo.9 Llamar a un interlocutor por su altavoz tecla programada 'abandono de grupo' n de su grupo La pertenencia de un teléfono a un grupo no incide en la gestión de sus llamadas directas. Usted siempre puede comunicarse con un teléfono concreto del grupo por su propio número. Su interlocutor interno no responde. Si usted está autorizado, puede activar remotamente el altavoz de su interlocutor: libre si su interlocutor no responde Inclus usted está conectado con el altavoz del teléfono de su interlocutor (si este último posee la función manos libres).7 Llamar a un interlocutor interno por su buscapersonas (bip).10 Enviar un mensaje escrito a un interlocutor interno El teléfono de su interlocutor no responde y usted sabe que dispone de un buscapersonas: Enviartexto libre si su interlocutor no responde tecla programada 'buscapersonas' visualización de la búsqueda en curso Mensaje preinido: n del teléfono destinatario introducir las primeras letras del nombre Su interlocutor puede responder desde cualquier teléfono de la empresa. Correo texto Rellamar 01/7 NúMsje primer mensaje de la lista (7) seleccionar el mensaje a enviar introduzca el n del mensaje que desea enviar (del 01 al 7) validar su elección y/o Idioma cambiar el idioma del mensaje validar su elección 19

20 Mensaje personal: El Espíritu de Empresa * Para registrar un comentario: Msjenuevo Mensaje voz Listo a grabar Grabar Mensaje voz Grabación crear un mensaje personal temporal (teclado alfabético) Los 7 mensajes son los siguientes : validar su elección 1 LLAMEME 1 REUNIN EL xx-xx-xx (*) LLAMEME MAÑANA 1 REUNIN EL xx-xx-xx A LAS xx : xx (*) LLAMEME A LAS xx H xx (*) 17 AUSENTE UN MMENT 4 LLAMEME AL N xx xx xx (*) 18 AUSENTE TD EL DIA LLAME A LA PERADRA 19 VLVERE A LAS xx H xx (*) LLAME A LA SECRETARIA 0 AUSENTE, VUELV xx-xx-xx A xx : xx (*) 7 LLAMARE A LAS xx H xx (*) 1 EN VACACINES, VUELV xx-xx-xx (*) 8 USE BUSCAPERSNAS REUNIN EXTERIR 9 RECJA SUS FTCPIAS, P FAVR REUNIN FUERA, VUELV xx-xx-xx (*) 10 RECJA SU CRRE, P FAVR 4 EN REUNIN - SALA N xxxx (*) 11 ANULE SU DESVI, PR FAVR EN REUNIN - N MLESTAR 1 VISITANTES ESPERAND CMIEND 1 LE ESTAN ESPERAND 7 INDISPUEST 14 REUNIN A LAS xx H xx (*) (*) Mensajes por completar mediante el teclado digital fin del registro Parar Grabar volver a registrar un comentario empezar la grabación del comentario volver a escuchar el comentario Escuch enviar el mensaje registro en curso.1 Enviar un mensaje vocal a un destinatario/una lista de difusión.11 Enviar una copia de un mensaje vocal Voz Envío Voz elegir el mensaje que debe copiar mediante pulsaciones sucesivas Copia código personal n del teléfono destinatario visualización de la cantidad de nuevos y antiguos mensajes nombre del destinatario Msg n del destinatario o de la lista (del 00 al 0) Mensaje voz Listo a grabar Mensaje voz Grabación código personal nombre del destinatario o de la lista (del 00 al 0) Grabar iniciar el registro del mensaje Parar Añadir otros destinatarios, si procede validar Envío Grabar registro en curso fin del registro validar enviar el mensaje registrar un comentario* Escuch Grabar 0 volver a escuchar el mensaje volver a registrar un mensaje validar

21 El Espíritu de Empresa.1 Difundir un mensaje en los altavoces de un grupo de teléfonos Este mensaje, que no requiere respuesta, es difundido por los altavoces de los teléfonos de su grupo: n del grupo hable, usted dispone de 0 segundos Solamente los teléfonos en reposo y equipados de altavoces oyen el mensaje..14 Modificar de forma remota el mensaje de bienvenida de la centralita automática Esta función permite a cualquier usuario que disponga de los privilegios necesarios, modificar el mensaje de bienvenida nocturno o diurno de la centralita automática. extensión de la mensajería vocal extensión de su buzón de voz código personal 9 Seguir las instrucciones de la guía vocal abrir el menú 'opciones personales' abrir el menú 'personalización de los mensajes de bienvenida' 1

22 Permanecer en contacto ther.1 Elección de las llamadas a desviar.4 A su regreso, consultar su mensajería Al activar un desvío, puede elegir el tipo de llamadas que desea desviar: externas, internas, todas, etc. El indicador luminosos de su teléfono indica la presencia de mensajes. ExtLoc Desvío Desv: ext/loc Voz visualización de la cantidad de nuevos y antiguos mensajes seleccionar el tipo de llamada Ext/Int se visualiza el tipo de llamada desviada código personal Desvío Desvío Desvío Msg visualización del nombre del emisor, la fecha, la hora y el mensaje transferir las llamadas internas y externas transferir las llamadas externas transferir las llamadas internas seleccionar el mensaje de su elección. Desviar las llamadas hacia otro número (desvío inmediato) Reprod Suprim Llamda Este número puede ser el de un domicilio, de un móvil, de un teléfono de coche, de su correo vocal o el de su teléfono interno (operadora, etc.). escuchar el mensaje borrar el mensaje rellamar al autor del mensaje Inmed» Repet Copia n del teléfono destinatario copiar el mensaje Dir.Indiv. se visualiza la aceptación de desvío. Activar/desactivar el asistente personal Person Asist. Person Asist.: FF Usted puede continuar efectuando sus llamadas. Solamente el teléfono destinatario puede comunicarse con usted.. Desviar sus llamadas hacia su mensajería Activo Inact Person Asist.: N validar Inmediato»VM se visualiza la aceptación de desvío

23 Permanecer en contacto. El asistente personal: un número único para llamarle.8 Hacer seguir sus llamadas desde otro teléfono Person Asist. Menú Desea que sus llamadas le sigan: Debe activar la función a partir del teléfono destinatario del desvío. escoger el tipo de desvío Sigue» n de su teléfono NúmInt entrar el n de un colega, de su asistente u otro y/o NúmExt entrar un número externo y/o Móvil entrar el n de su teléfono móvil o de su DECT tecla programada 'remitir llamadas' n de su teléfono se visualiza la aceptación de desvío y/o perad.9 Efectuar un desvío selectivo activar/desactivar la transferencia hacia la centralita validar Puede desviar selectivamente sus llamadas en función de la identidad del llamante: se visualiza la aceptación de desvío.7 Desviar las llamadas a su receptor portátil de buscapersonas Permite que sus interlocutores se comuniquen con usted cuando se está desplazando dentro de la empresa: tecla programada 'desvío selectivo' Busc» tecla programada 'desvío al buscapersonas' se visualiza la aceptación de desvío.10 Desviar las llamadas de su grupo Puede desviar todas las llamadas destinadas a su grupo a un destinatario interno: se visualiza la aceptación de desvío tecla programada 'Desvío de las llamadas de grupo' n del destinatario del desvío

24 Permanecer en contacto.11 Anular todos los desvíos.14 No ser molestado Usted puede hacer momentáneamente su teléfono inaccesible a cualquier llamada. Anul» tecla programada 'Anulación de todos los desvíos' programar otro tipo de desvío NoMol tecla programada 'No molestar' se visualiza la aceptación de desvío.1 Anular un desvío en particular El mensaje 'No molestar' aparecerá en el aparato de los interlocutores que traten de comunicarse con esta extensión. tecla programada correspondiente al tipo de desvío (grupo o selectivo).1 Dejar un mensaje de ausencia a sus llamantes internos.1 Desviar las llamadas si está en comunicación (desvío en ocupado) De este modo, sus interlocutores podrán acceder a otro teléfono cuando usted ya se encuentre en línea. Usted puede dejar en su teléfono un mensaje que se enviará al display del teléfono que le llama. Texto» cup» se visualiza la aceptación del desvío Mensaje preinido: n destinatario del desvío Correo texto Rellamar 01/7 NúMsje primer mensaje de la lista (7) seleccionar el mensaje a enviar introduzca el n del mensaje que desea enviar (del 01 al 7) validar su elección tecla programada 'desvío sobre ocupación' n destinatario del desvío y/o Idioma cambiar el idioma del mensaje Mensaje personal: validar su elección Msjenuevo crear un mensaje personal temporal (teclado alfabético) validar su elección 4

25 Permanecer en contacto Los 7 mensajes son los siguientes : 1 LLAMEME 1 REUNIN EL xx-xx-xx (*) LLAMEME MAÑANA 1 REUNIN EL xx-xx-xx A LAS xx : xx (*) LLAMEME A LAS xx H xx (*) 17 AUSENTE UN MMENT 4 LLAMEME AL N xx xx xx (*) 18 AUSENTE TD EL DIA LLAME A LA PERADRA 19 VLVERE A LAS xx H xx (*) LLAME A LA SECRETARIA 0 AUSENTE, VUELV xx-xx-xx A xx : xx (*) 7 LLAMARE A LAS xx H xx (*) 1 EN VACACINES, VUELV xx-xx-xx (*) 8 USE BUSCAPERSNAS REUNIN EXTERIR 9 RECJA SUS FTCPIAS, P FAVR REUNIN FUERA, VUELV xx-xx-xx (*) 10 RECJA SU CRRE, P FAVR 4 EN REUNIN - SALA N xxxx (*) 11 ANULE SU DESVI, PR FAVR EN REUNIN - N MLESTAR 1 VISITANTES ESPERAND CMIEND 1 LE ESTAN ESPERAND 7 INDISPUEST 14 REUNIN A LAS xx H xx (*) (*) Mensajes por completar mediante el teclado digital.1 Consultar los mensajes escritos dejados en su ausencia El indicador luminosos de su teléfono indica la presencia de mensajes..17 Notificación de mensajes Se graba un mensaje en su buzón de voz, pero usted no se encuentra en la oficina. Puede configurar el teléfono para recibir la notificación del mensaje en otro teléfono. Active/desactive la notificación de los mensajes: N/FF Person Cambio Notif pulse varias veces para validar activar/desactivar Para interrumpir momentáneamente la grabación: Mensajería mensajes de voz: 0 correo texto: Leertexto mensaje mostrado desde el emisor a la pantalla Número Leer+ número de mensajes recibidos Se muestra el resto del mensaje, además de la fecha y la hora de grabación introducir el validar número Modifique el rango horario: Se puede modificar el rango horario durante el cual la notificación permanecerá activada. Calend Mensaje siguiente. Mensaje precedente. modifique los horarios validar Suprim Borrar el mensaje. Llamda Rellamar al autor del mensaje. Enviartexto Enviar un mensaje escrito a un interlocutor interno.»resp Borrar el número del emisor en el listín. Salir de la consulta.

26 7 Administrar sus costes 7.1 Cargar directamente el coste de sus llamadas en las cuentas cliente Usted puede cargar el coste de sus comunicaciones externas sobre los números de cuentas asociados a sus clientes. ther Cuando el interlocutor interno, habiendo respondido a la llamada, cuelga, se le volverá a llamar y podrá: 1. Leer las informaciones relativas a la comunicación (coste, duración, número de impulsos, etc.). K nombre del usuario interno y coste de la comunicación tecla programada introducir el contraseña del entrar el número Código número del teléfono interno del interlocutor negocio destinatario Para añadir o modificar un código negocio durante la conversación:. Imprimir un tiquet de cómputo.. Terminar la consulta. Impres K tecla programada Código negocio durante la conversación 7. Conocer el coste de una comunicación externa establecida por un usuario interno desde su teléfono en comunicación con el interlocutor interno tecla programada 'Rellamada de cómputo' su interlocutor está en espera Transf n externo solicitado transferencia de llamada a su interlocutor en espera

27 8 Su teléfono se ajusta a sus necesidades ther 8. Modificar su código personal 8.1 Inicializar su mensajería El código personal se utiliza para acceder a su mensajería y para bloquear su teléfono. el indicador luminoso parpadea introduzca la contraseña y luego grabe su nombre siguiendo las instrucciones de la guía vocal Person pción Clave El código personal se utiliza para acceder a su mensajería y para bloquear su teléfono. 8. Personalizar su mensaje vocal antiguo código (4 cifras) nuevo código (4 cifras) Por ecto, usted puede reemplazar el anuncio de bienvenida por un anuncio personal Mientras no se haya inicializado su mensajería, el código personal es 11. Person Buzón Person 8.4 Configurar el timbre Mensaje voz Listo a grabar Grabar Mensaje voz Grabación Person Teléf. Llamada para iniciar el registro registro en curso Elegir la melodía: Parar Pausa Defect fin del registro para interrumpir momentáneamente la grabación para regresar al anuncio por ecto validar Melod+ seleccionar la melodía elegida (1 melodías) validar su elección Ajustar el volumen del timbre: Volum+ 7 seleccionar el volumen elegido (1 niveles) validar su elección

28 8 Su teléfono se ajusta a sus necesidades Activar/desactivar el modo silencioso Displ Icono Silencio Activo Inact para activar para desactivar validar su elección suba o baje el contraste de la pantalla o de las teclas (de la caja de ampliación) pulsando sucesivamente las teclas correspondientes Activar /desactivar el modo reunión (timbre progresivo) 8. Seleccionar la página de bienvenida Progresivo Activo Inact Esta función permite elegir la página que aparece de forma predeterminada en el teléfono. Activar/desactivar el modo timbre discreto para activar para desactivar validar su elección Person pción Pág.inicio Pitidos Activo Inact para activar para desactivar validar su elección seleccione la página predeterminada validar su elección Ajustar el volumen del timbre cuando se recibe una llamada 8.7 Elegir el idioma llamada su teléfono suena 8. ajustar el volumen del timbre Ajustar el contraste de su pantalla (Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone/409 Digital Phone) Idioma Person pción Person Teléf. Lumin seleccione la página predeterminada validar su elección 8

29 8 Su teléfono se ajusta a sus necesidades 8.8 Programar las teclas de llamada directa (Página Perso) perso Programar un aviso de cita perso. 'Perso' mediante el navegador 10:0 Nombre pulse una tecla de llamada de la página Person introducir el nombre Usted puede inir la hora de una rellamada temporal (una vez al día) o una rellamada permanente (todos los días a la misma hora). Cita Temporal Fija seleccione el tipo de cita (ocasional o permanente) Número introducir el número 8.9 Programar las teclas de llamada directa (Teclas f1 y f) marcar la hora de valide la hora de la cita la cita A la hora programada su teléfono suena: Nombre Número pulse una tecla programable (F1 o F) introducir el número 8.10 Borrar una tecla programada introducir el nombre perso. Si está activa, el display parpadea y se emite un tono. Después de una tercera cita sin respuesta, se anula una petición temporal pero una petición permanente permanece en memoria. Si su teléfono se desvía a otro teléfono, la rellamada no sigue el desvío. Para anular su cita: Cita Temporal Fija seleccione el tipo de cita (ocasional o permanente) perso. 10:0 Suprim Borrar 'Perso' mediante el navegador seleccionar la tecla para borrar pulse una tecla programable (f1 o f) 9

30 8 Su teléfono se ajusta a sus necesidades 8.1 Conocer el número de su teléfono info. 8.1 Configurar la toma de audio del teléfono El número de la extensión se mostrará en la página 'Info'. De forma predeterminada, en la toma de audio del teléfono se pueden conectar unos cascos, un dispositivo de manos libres o un altavoz. Acceda a la página Info mediante el navegador. Person Teléf. Conector 8.1 Difundir una música de ambiente en su altavoz Usted puede escuchar una música de ambiente en el altavoz de su teléfono (según configuración): Casco Manoslibres Altavoz teléfono en reposo, usted escucha la música (Pulsación larga) misma tecla para anular (Pulsación larga) 8.1 Activar/desactivar el modo 'casco forzado' El modo casco forzado debe activarse cuando se instalan unos cascos en lugar del auricular del teléfono. Cuando está en comunicación, la música se interrumpe y se reanuda tan pronto como usted cuelga. Person Teléf. Casco 8.14 Bloquear / Desbloquear un teléfono Activo Inact Bloq el teléfono queda bloqueado / desbloqueado activar/desactivar el modo 'casco forzado' según las instrucciones que se muestren en la pantalla, escriba su contraseña o confirme 0

31 8 S u t e l é f o n o s e a j u s t a a s u s n e c e s i d a d e s 8.17 Instalación de un microteléfono Bluetooth Wireless Technology (configuración) - IP Touch 408 Phone 8.18 Utilización del microteléfono Bluetooth (Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone) Añadirdisp. Person Teléf. BlueTooth se oirá una señal sonora de notas y el LED parpadeará en verde y naranja alternativamente El microteléfono inalámbrico Bluetooth permite al usuario contestar y conversar de forma autónoma en un radio de 10 metros desde el terminal. Teléfono IP Touch Bluetooth Wireless El microteléfono está equipado con un indicador luminoso y dos teclas. Verde intermitente: funcionamiento normal. Verde fijo: microteléfono en carga. Naranja intermitente: bajo nivel de carga de la batería o microteléfono fuera de cobertura. Naranja fijo: funcionamiento ectuoso. Teclas Descolgar/Colgar y Volumen/Silencio con el microteléfono apagado, pulsar simultáneamente las teclas del microteléfono Bluetooth (pulsación larga) esperar hasta que aparezca en pantalla la dirección y el nombre del microteléfono Añadir Descolgar/Colgar: pulsar esta tecla para contestar o finalizar una llamada. Volumen/Secreto Realizar pulsaciones cortas sucesivas para ajustar el volumen del microteléfono ( niveles). Mantener pulsada para que su interlocutor no le oiga cuando hable. seleccione el dispositivo 8.19 Instalación de unos cascos Bluetooth Wireless Technology (sintonización) - Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone una señal sonora de notas indica que el microteléfono se ha instalado correctamente (el LED parpadeará en verde o naranja según la carga de la batería) Antes de utilizar los cascos Bluetooth debe sintonizarlos con el teléfono. Antes de sintonizarlos, los cascos deben estar en modo detectable*. Person Teléf. BlueTooth Si añade el microteléfono Bluetooth antes de que aparezca en pantalla el nombre del microteléfono, deberá introducir la contraseña para finalizar la instalación Añadirdisp. búsqueda de dispositivos Bluetooth y tiempo de espera hasta que aparezca el tipo de dispositivo detectado y la dirección seleccione el dispositivo validar su elección introducir el código PIN de los cascos * en la pantalla del teléfono aparece primero el mensaje de aceptación y luego el icono de los cascos 1 * Consultar la documentación de usuario de los cascos.

Alcatel-Lucent OmniPCX Office. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone

Alcatel-Lucent OmniPCX Office. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone Alcatel-Lucent mnipcx ffice Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Manual del usuario Introducción Cómo utilizar esta guía Le agradecemos la confianza que deposita en Alcatel-Lucent

Más detalles

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4028/4029

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4028/4029 Alcatel mnipcx ffice Alcatel 408/409 First Manual del usuario How introducción Cómo utilizar esta guía Le agradecemos la confianza que deposita en Alcatel al haber elegido un teléfono de la gama 408/409.

Más detalles

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4038/4039/4068

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4038/4039/4068 Alcatel mnipcx ffice Alcatel 408/409/408 Manual del usuario introducción Cómo utilizar esta guía Le agradecemos la confianza que deposita en Alcatel al haber elegido un teléfono de la gama 408/409/408.

Más detalles

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4028/4029

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4028/4029 Alcatel mnipcx Enterprise Alcatel 408/409 First Manual del usuario How Introducción Cómo utilizar esta guía Le agradecemos la confianza que deposita en Alcatel al haber elegido un teléfono de la gama 408/409.

Más detalles

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent mnipcx Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Manual del usuario Introducción Cómo utilizar

Más detalles

ALCATEL OMNI PCX OFFICE

ALCATEL OMNI PCX OFFICE ALCATEL OMNI PCX OFFICE Guía de Referencia Teléfono IP modelos 4028 1.- RECIBIENDO UNA LLAMADA: Usted es informado sobre la llegada de una llamada, por tres maneras: - por el sonido de la campanilla, -

Más detalles

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent mnipcx Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Manual del usuario Introducción Cómo utilizar

Más detalles

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server First Alcatel-Lucent mnipcx Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Manual del usuario introducción Cómo

Más detalles

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019 Alcatel mnipcx Enterprise Alcatel 4018/4019 First Manual del usuario How introducción Cómo utilizar esta guía Le agradecemos la confianza que deposita en Alcatel al haber elegido un teléfono de la gama

Más detalles

TELEFONO IP CISCO 7912G

TELEFONO IP CISCO 7912G TELEFONO IP CISCO 7912G 1. PRELIMINARES Esta guía está diseñada como una ayuda rápida para instalar y usar su teléfono IP Cisco 7912G. Una guía de usuario completa se encuentra en la Web: http://cm1.tip.um.es/ccmuser/

Más detalles

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent mnipcx Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Manual del usuario introducción Cómo utilizar

Más detalles

Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Teléfono Anal ó gico Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Cómo utilizar esta guía? +RZ Teclado Teclado digital. Tecla específica del teclado digital. Otros símbolos utilizados O Otra

Más detalles

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700 H700 motorola H700 Bluetooth Wireless Headset Figure 1 3 2 5 1 6 4 1 Figure 2 Figure 3 2 Español Seguridad e Información general Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea Motorola

Más detalles

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition 8068 Premium Deskphone 8039 Premium Deskphone 8038 Premium Deskphone 8029 Premium Deskphone 8028 Premium Deskphone Manual de Usuario R100 8AL90894ESAAed02

Más detalles

Teléfono IP Modelo 2001

Teléfono IP Modelo 2001 Teléfono IP Modelo 2001 Características Generales El teléfono IP 2001 utiliza para transmitir la voz la misma red que se utiliza para la transmisión de los datos. A continuación se muestra el teléfono

Más detalles

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server First Alcatel-Lucent mnipcx Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Manual del usuario introducción Cómo

Más detalles

TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO

TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO TELÉFONO NEXO TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO DEFINICIÓN DE LAS TECLAS 1. / LISTA LLAMADAS 2. MENÚ 3. SI / RELLAMADA 4. 911 5. / 6. Teclado alfanumérico 7. Tecla * 8. Tecla # 9. Altavoz 10. NO 11. R /

Más detalles

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6753. Manual de usuario

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6753. Manual de usuario Sistemas de comunicaciones Aastra 5000 Terminal Aastra 6753 Manual de usuario Contenido Descripción del teléfono.............................. 7 Descripción general........................................7

Más detalles

Alcatel OmniPCX Office

Alcatel OmniPCX Office Alcatel Advanced Reflexes Alcatel mnipcx ffice ARCHITECTS F AN INTERNET WRLD Cómo utilizar esta guía? How Dispone de un teléfono digital Alcatel Advanced Reflexes. Las grandes zonas de visualización, un

Más detalles

Alcatel OmniPCX Off ice Teléfono operador

Alcatel OmniPCX Off ice Teléfono operador Alcatel mnipcx ff ice Teléfono operador Manual del usuario how Esta guía describe los servicios ofrecidos por el teléfono operador (T) Alcatel Advanced Reflexes, conectado a un sistema Alcatel mnipcx

Más detalles

teléfono con memorias directas KET38

teléfono con memorias directas KET38 teléfono con memorias directas KET38 ÍNDICE: 1. CARACTERÍSTICAS 2. INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN 2.1. CONTENIDO DE LA CAJA 2.2. DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO 2.3. INSTALACIÓN 2.4. CONFIGURACIÓN DE LAS MEMORIAS

Más detalles

Guía del usuario de teléfono de la Universidad Pablo de Olavide

Guía del usuario de teléfono de la Universidad Pablo de Olavide Guía del usuario de teléfono de la Universidad Pablo de Olavide Indice 1. Numeración telefónica... 1 2. Funciones Generales... 2 1.1. Retrollamada automática.... 2 1.2.Rellamada.... 2 1.3.Transferencia

Más detalles

Manual del usuario. Su teléfono digital Advanced REFLEXES le brinda todas las ventajas de su nueva ergonomía, para una comunicación más eficaz.

Manual del usuario. Su teléfono digital Advanced REFLEXES le brinda todas las ventajas de su nueva ergonomía, para una comunicación más eficaz. Manual del usuario E Seleccionando un teléfono de la gama REFLEXES TM, usted confía en ALCATEL: se lo agradecemos. Su teléfono digital Advanced REFLEXES le brinda todas las ventajas de su nueva ergonomía,

Más detalles

NETCOM CENTRALITA. Manual del Usuario Para Teléfonos Convencionales

NETCOM CENTRALITA. Manual del Usuario Para Teléfonos Convencionales CENTRALITA NETCOM Manual del Usuario Para Teléfonos Convencionales RELACIÓN DE CÓDIGOS Llamada interna A extensión 11..18 A grupo de extensiones 101..109 Llamada colectiva 300 Llamada codificada 301..304

Más detalles

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN HACER LLAMADAS DT710 (ITL-6DE) Guía Rápida de Usuario Para teléfonos DT710 controlados por SIP@Net Para obtener información detallada, por favor consulte la Guía del usuario complete en: www.nec-unified.com.

Más detalles

Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO

Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO Universidad Nacional Autónoma de México Instituto de Física Secretaria Técnica de Computo y Telecomunicaciones Servicios de telefonía Guía rápida de usuario Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO Descripción

Más detalles

Instructivo de Uso Teléfono Cisco Ip Phone 7942

Instructivo de Uso Teléfono Cisco Ip Phone 7942 RIF. Nº J-301-0 Sabemos lo que es importante para ti Ip Phone 2 Objetivo: Establecer los pasos a seguir para el uso y manejo del teléfono Cisco Ip Phone 2. Botones de Identificación IMAGEN DESCRIPTIVA

Más detalles

Manual de Operación Teléfono IP AVAYA 1603

Manual de Operación Teléfono IP AVAYA 1603 PRESENTACIÓN Esta guía ha sido diseñada por el Grupo Organización y Sistemas, para facilitar la consulta de las funciones del Teléfono IP 1603, por parte de los diferentes funcionarios de la Universidad

Más detalles

Cómo conecto a la red mi teléfono IP?

Cómo conecto a la red mi teléfono IP? Cómo conecto a la red mi teléfono IP? 1. Conecte el cable de red al puerto del teléfono etiquetado como LAN y a uno de los puertos de red libres en su router ADSL. Compruebe que este último está encendido.

Más detalles

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999 Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999 Control de Versiones Nº Autor Fecha Motivo de la Edición Versión 1.0 19/09/12 Versión inicial 1.1 21/09/12 Inclusión de capturas de pantalla Página 2 de

Más detalles

Servicio Contestador [S01]

Servicio Contestador [S01] Servicio Contestador [S01] PRESTACIONES El Servicio Contestador le permite: Puede saber si le han dejado mensajes de voz en el contestador de su domicilio cuando esté fuera de casa. Para más información

Más detalles

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6757. Manual de usuario

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6757. Manual de usuario Sistemas de comunicaciones Aastra 5000 Terminal Aastra 6757 Manual de usuario Contenido Descripción del teléfono............................. 9 Descripción general.......................................

Más detalles

Teléfono IP Modelo HP 4120. Guía del Usuario

Teléfono IP Modelo HP 4120. Guía del Usuario Teléfono IP Modelo HP 4120 Guía del Usuario Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, LP La información aquí contenida está sujeta a cambios sin previo aviso.todos los derechos reservados. Este

Más detalles

MiVoice 6725ip Teléfono Microsoft Lync 41-001368-07 REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO

MiVoice 6725ip Teléfono Microsoft Lync 41-001368-07 REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO MiVoice 6725ip Teléfono Microsoft Lync 41-001368-07 REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

Guía rápida del teléfono Polycom 650 con centralita Asterisk

Guía rápida del teléfono Polycom 650 con centralita Asterisk C/ Orient 78, 2n 9 08172 Sant Cugat del Vallès Barcelona - (Spain) 902 520 520 info@quarea.com Guía rápida del teléfono Polycom 650 con centralita Asterisk Referencia: M1002 Versión: 1.0 Fecha: 2-oct oct-09

Más detalles

Manual de Usuario. Teléfono IP Grandstream GXP- 2000, 2010 y 2020

Manual de Usuario. Teléfono IP Grandstream GXP- 2000, 2010 y 2020 Manual de Usuario Teléfono IP Grandstream GXP- 2000, 2010 y 2020 Versión del 9 de febrero de 2009 Ilustración del teléfono La foto a continuación ilustra la apariencia del teléfono IP GXP-2000 entregado

Más detalles

OmniTouch 8440 Messaging Software Guía de referencia rápida. Interfaz de usuario del teléfono para Messaging Services

OmniTouch 8440 Messaging Software Guía de referencia rápida. Interfaz de usuario del teléfono para Messaging Services Guía de referencia rápida Introducción Formas de acceder a la mensajería de voz: A través de la interfaz de usuario del teléfono Se puede acceder a la interfaz de usuario del teléfono desde cualquier teléfono,

Más detalles

Otras configuraciones y ajustes Delta RDSI

Otras configuraciones y ajustes Delta RDSI Otras configuraciones y ajustes Delta RDSI 1 / 13 7.1 Configuración La pantalla muestra las posibilidades de configuración. Al pulsar la softkey deseada, se muestra la siguiente pantalla: 7.1.1 No permitir.

Más detalles

Guía rápida del teléfono Polycom Soundpoint IP 330/320 con centralita Asterisk

Guía rápida del teléfono Polycom Soundpoint IP 330/320 con centralita Asterisk C/ Orient 78, 2n 9 08172 Sant Cugat del Vallès Barcelona - (Spain) 902 520 520 info@quarea.com Guía rápida del teléfono Polycom Soundpoint IP 330/320 con centralita Asterisk Referencia: M1001 Versión:

Más detalles

Quick Start Guide. Hotline: +33.825.827.090 Internet: www.takara.fr

Quick Start Guide. Hotline: +33.825.827.090 Internet: www.takara.fr Quick Start Guide Hotline: +33.825.827.090 Internet: www.takara.fr Introducción Al utilizar el software de navegación por primera vez, se inicia automáticamente un proceso de configuración inicial. Proceda

Más detalles

Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 1500. Fecha del documento: 30/07/13 Versión del documento: 1.0d

Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 1500. Fecha del documento: 30/07/13 Versión del documento: 1.0d Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 1500 Fecha del documento: 30/07/13 Versión del documento: 1.0d Teléfono multimedia empresarial Polycom VVX 1500 Contenido de la guía rápida Diagrama

Más detalles

Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 600. Fecha del documento: 31/07/13 Versión del documento: 1.0d

Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 600. Fecha del documento: 31/07/13 Versión del documento: 1.0d Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 600 Fecha del documento: 31/07/13 Versión del documento: 1.0d Teléfono multimedia empresarial Polycom VVX 600 Contenido de la guía rápida Diagrama

Más detalles

Configuración de móviles Vodafone utilizando códigos cortos

Configuración de móviles Vodafone utilizando códigos cortos Configuración de móviles Vodafone utilizando códigos cortos Para ver la fecha y hora. Pulse *118# y la tecla de llamada. Para ver la fecha y hora de un país. Pulse *118*N# y la tecla de llamada. Te dirá

Más detalles

Manual de Funcionamiento para teléfonos comunes. Panasonic KX-T206

Manual de Funcionamiento para teléfonos comunes. Panasonic KX-T206 Manual de Funcionamiento para teléfonos comunes Panasonic KX-T206 Por favor lea este manual antes de utilizar el Sistema de Comunicaciones Electrónico Panasonic Documentación Técnica Realizando Llamadas

Más detalles

Manual de usuario M725

Manual de usuario M725 M725 Índice Descripción 1 Su M725 1 Conexiones 2 Accesorios para el M725 2 Consejos y seguridad 3 Presentación del M725 4 La pantalla del teléfono 6 Modos de llamada 7 Uso del auricular 7 Uso del modo

Más detalles

Servicio Centralita Virtual Acceso Directo Ull ToIP Orange Business Services

Servicio Centralita Virtual Acceso Directo Ull ToIP Orange Business Services Funcionalidades de usuario Realizar llamadas El usuario puede realizar llamadas internas, externas, volver a llamar al último número marcado y ocultar su identidad. Realizar llamada interna Realizar

Más detalles

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Alcatel-Lucent OmniPCX Office Communication Server

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Alcatel-Lucent OmniPCX Office Communication Server Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Alcatel-Lucent OmniPCX Office Communication Server how Manual del usuario how Acaba de escoger el Alcate-Lucent 300 DECT Handset o Alcatel-Lucent

Más detalles

Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone. Guía rápida de instalación y uso

Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone. Guía rápida de instalación y uso Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone Guía rápida de instalación y uso Bienvenido a BT icomms, nuestro servicio de comunicaciones unificadas. A partir de ahora, se beneficiará de las funciones de

Más detalles

Atención...3. Reciclaje ambiental...3. 1. Instalación y configuración...4. 1.1 Contenido de la caja...4. 1.2 Descripción del teléfono...

Atención...3. Reciclaje ambiental...3. 1. Instalación y configuración...4. 1.1 Contenido de la caja...4. 1.2 Descripción del teléfono... euskaltel manual 27/3/07 10:21 Página 3 Indice Atención.........................................3 Reciclaje ambiental.................................3 1. Instalación y configuración.........................4

Más detalles

Guía de uso del Teléfono 3COM. Modelo 3102 Business

Guía de uso del Teléfono 3COM. Modelo 3102 Business Guía de uso del Teléfono 3COM Modelo 3102 Business Octubre 2007 Página 1 de 11 1.- Opciones de menú.- Permite seleccionar las opciones que son desplegadas en la pantalla o panel del teléfono. Los botones

Más detalles

MEMORIA DE CALIDADES

MEMORIA DE CALIDADES MEMORIA DE CALIDADES DOMÓTICA El sistema Domolink-Clima incluye: Alarma de intrusión. Este eficaz sistema de alarma incorporado en las viviendas no supone ningún coste para el propietario de la vivienda

Más detalles

Panasonic. Sistema Digital KX-TD500

Panasonic. Sistema Digital KX-TD500 Panasonic Sistema Digital KX-TD500 Nota: En este manual se utilizarán los siguientes términos: Descolgar: Levantar el tubo Colgar: Colocar el tubo en su lugar Presionar la tecla FLASH = Presionar suavemente

Más detalles

Para crear formularios se utiliza la barra de herramientas Formulario, que se activa a través del comando Ver barra de herramientas.

Para crear formularios se utiliza la barra de herramientas Formulario, que se activa a través del comando Ver barra de herramientas. Formularios TEMA: FORMULARIOS. 1. INTRODUCCIÓN. 2. CREACIÓN DE FORMULARIOS. 3. INTRODUCIR DATOS EN UN FORMULARIO. 4. MODIFICAR UN FORMULARIO 5. MANERAS DE GUARDAR UN FORMULARIO. 6. IMPRIMIR FORMULARIOS.

Más detalles

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Jefe / Secretaria

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Jefe / Secretaria Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Jefe / Secretaria First introducción How La aplicación jefe/secretaria es una configuración particular de al menos dos teléfonos multilínea que ofrece

Más detalles

INNOVATALK PBX (INNO-PBX) COMUNICACIONES UNIFICADAS Funcionalidades de instalación

INNOVATALK PBX (INNO-PBX) COMUNICACIONES UNIFICADAS Funcionalidades de instalación INNOVATALK PBX (INNO-PBX) COMUNICACIONES UNIFICADAS Funcionalidades de instalación Departamento TI InnovaTalk SRL Inno-PBX-Asterisk Funcionalidades de instalación Página - 1 - ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN...

Más detalles

MANUAL DE USUARIO EQUIPO TELEFÓNICO 1608 IP

MANUAL DE USUARIO EQUIPO TELEFÓNICO 1608 IP MANUAL DE USUARIO EQUIPO TELEFÓNICO 1608 IP GUÍA RÁPIDA DE REFERENCIA SOBRE LAS FUNCIONES DE SU TELÉFONO 1. Indicador Lamp: Este indicador se enciende cuando hay un nuevo mensaje de voz en el buzón o cuando

Más detalles

Guía de inicio rápido de Zello para TORQUE de Kyocera

Guía de inicio rápido de Zello para TORQUE de Kyocera Guía de inicio rápido de Zello para TORQUE de Kyocera Cómo instalar Zello En su pantalla de aplicaciones, pinche el ícono de Zello y después pinche ACTUALIZAR para comenzar con la instalación. Si no tiene

Más detalles

dúo Manual del usuario

dúo Manual del usuario Versatis_620_sp_1ereCouv.qxp 31/08/2006 08:36 Page 1 / dúo Manual del usuario Versatis_620_Couv_sp.qxp 31/08/2006 11:04 Page 1 / dúo El embalaje contiene los elementos siguientes: VERSATIS 620 - la base

Más detalles

Servicios de traductor-intérprete de inglés y en Lengua de Signos Página 1 de 5

Servicios de traductor-intérprete de inglés y en Lengua de Signos Página 1 de 5 Fecha de revisión: 1/2016 Fecha de evaluación: 1/2016 Fecha de origen: 12/1988 Propietario: Director Adjunto de Operaciones Servicios de traductor-intérprete de inglés y en Lengua de Signos Página 1 de

Más detalles

Cisco IP Phone 7940G Cisco IP Phone 7960G. Referencia rápida

Cisco IP Phone 7940G Cisco IP Phone 7960G. Referencia rápida Cisco IP Phone 7940G Cisco IP Phone 7960G Referencia rápida Muchas personas usan una línea compartida; por ejemplo un directivo que comparte línea y extensión con su ayudante. Una llamada entrante en la

Más detalles

3. GPRS localizador en tiempo real, seguimiento y rastreo

3. GPRS localizador en tiempo real, seguimiento y rastreo RELOJ INTELIGENTE INFANTIL Por favor lea el manual de instrucciones atentamente antes de usar el reloj para conectarlo adecuadamente y usar inmediatamente. I. ANTES DE USAR. Comprobar si la unidad se corresponde

Más detalles

bla bla Guard Guía del usuario

bla bla Guard Guía del usuario bla bla Guard Guía del usuario Guard Guard: Guía del usuario fecha de publicación Viernes, 24. Julio 2015 Version 2.0.0 Copyright 2006-2015 OPEN-XCHANGE Inc., La propiedad intelectual de este documento

Más detalles

Quo. Manual de Usuario

Quo. Manual de Usuario Quo Quo Manual de Usuario 2 Contenido Su teléfono móvil 4 Guía de uso rápido 4 Hacer llamadas 4 Administración de contactos 5 - Su lista de contactos 5 - Agregar un contacto 5 Mensajería SMS y MMS 5 -

Más detalles

Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL

Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL Índice 1 Introducción... 5 1.1 Perfil de la aplicación... 5 1.2 Requisitos técnicos... 5 2 Manual de usuario... 7 2.1 Instalación del certificado...

Más detalles

CONTESTADOR DIGITAL CON 56 MINUTOS DE GRABACIÓN KERO DAM-520

CONTESTADOR DIGITAL CON 56 MINUTOS DE GRABACIÓN KERO DAM-520 CONTESTADOR DIGITAL CON 56 MINUTOS DE GRABACIÓN KERO INDICE Índice... 1 Localización de teclas... 3 Instalación... 4 Funcionamiento... 5 Grabar un mensaje saliente... 5 Grabar el mensaje principal ( 1)...

Más detalles

FECSA TIENDA ONLINE INTERNET SHOP

FECSA TIENDA ONLINE INTERNET SHOP FÁBRICA ESPAÑOLA DE CONFECCIONES S.A. FECSA TIENDA ONLINE INTERNET SHOP AYUDA GENERAL / MANUAL DE USUARIO ÍNDICE AYUDA GENERAL...- 2 - ENTRADA A LA APLICACIÓN / TIENDA ONLINE...- 3 - MENÚ PRINCIPAL...-

Más detalles

Google Calendar. Google Calendar

Google Calendar. Google Calendar Google Calendar Tabla de contenido Tabla de contenido... 2 Introducción... 3 Qué es Google Calendar?... 3 Acceder y crear una cuenta de Google Calendar... 4 Creación de eventos... 11 Envío de invitaciones...

Más detalles

GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED

GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED SUBDIRECCIÓN GENERAL DE INSCRIPCIÓN, AFILIACION Y RECAUDACIÓN EN PERIODO VOLUNTARIO GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED Marzo 2005 MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD

Más detalles

Guía de configuración rápida. 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: www.philips.com/welcome CD190 CD195

Guía de configuración rápida. 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: www.philips.com/welcome CD190 CD195 Registre el producto y obtenga asistencia en www.philips.com/welcome CD190 CD195 Guía de configuración rápida 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: Instrucciones de seguridad importantes Utilice únicamente

Más detalles

Tarjeta de referencia rápida de Avaya one- X Agent

Tarjeta de referencia rápida de Avaya one- X Agent Tarjeta de referencia rápida de Avaya one- X Agent Noviembre de 2009 Contenido Capítulo 1: Gestión de llamadas...5 Cómo contestar llamadas...5 Realización de llamadas...5 Llamada en espera y reconexión...6

Más detalles

a) Levantar el auricular de cualquier anexo. b) Digitar un número de anexo destino (empleando marcación abreviada)

a) Levantar el auricular de cualquier anexo. b) Digitar un número de anexo destino (empleando marcación abreviada) Guía de Usuario Central Virtual Comunicación entre sedes Permite comunicación abreviada entre los anexos. a) Levantar el auricular de cualquier anexo. b) Digitar un número de anexo destino (empleando marcación

Más detalles

NETCOM. Teléfonos NETCOM Estándar NETCOM Manos Libres. Para Centralita. Manual del Usuario

NETCOM. Teléfonos NETCOM Estándar NETCOM Manos Libres. Para Centralita. Manual del Usuario Teléfonos NETCOM Estándar NETCOM Manos Libres Para Centralita NETCOM Manual del Usuario Este equipo cumple los requisitos de las directivas de la UE: 73/23/CEE "De material eléctrico destinado a utilizarse

Más detalles

Servicio Centrex. Manual del Servicio para Teléfono Forma Multiservicio

Servicio Centrex. Manual del Servicio para Teléfono Forma Multiservicio Manual del Servicio para Teléfono Forma Multiservicio CARACTERÍSTICAS DEL SERVICIO Las llamadas que curse entre las líneas del Grupo utilizando la numeración corta (NC) del plan privado son gratuitas.

Más detalles

Guía de uso del Teléfono 3COM. Modelo 3101 Basic

Guía de uso del Teléfono 3COM. Modelo 3101 Basic Guía de uso del Teléfono 3COM Modelo 3101 Basic Octubre 2007 Página 1 de 9 1.- Opciones de menú.- Permite seleccionar las opciones que son desplegadas en la pantalla o panel del teléfono. Los botones de

Más detalles

Usar Office 365 en un iphone o ipad

Usar Office 365 en un iphone o ipad Usar Office 365 en un iphone o ipad Guía de inicio rápido Consultar el correo Configure su iphone o ipad para enviar y recibir correo desde su cuenta de Office 365. Consultar el calendario esté donde esté

Más detalles

Guía de supervivencia de Telefonía IP: Terminal Polycom IP300. Indicador LED. Pulsador para el colgado de auricular.

Guía de supervivencia de Telefonía IP: Terminal Polycom IP300. Indicador LED. Pulsador para el colgado de auricular. Guía de supervivencia de Telefonía IP: Terminal Polycom IP300. Indicador LED. Pulsador para el colgado de auricular. Altavoz: Solo permite escuchar llamadas. Pantalla: Muestra información de llamadas,

Más detalles

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación ESPAÑOL BLACK-VS Guía de uso e instalación ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN... 2 2 INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA... 2 3 REGISTRO DE LA APLICACIÓN... 4 4 CONFIGURACIÓN DE LAS CONEXIONES... 6 5 CONEXIÓN... 9 5.1

Más detalles

Más servicios en línea con tu empresa. Manual de telefonía fija de Euskaltel Empresa

Más servicios en línea con tu empresa. Manual de telefonía fija de Euskaltel Empresa Más servicios en línea con tu empresa Manual de telefonía fija de Euskaltel Empresa BIENVENIDOS. CON EUSKALTEL EMPRESA UNA LÍNEA TELEFÓNICA ES MUCHO MÁS QUE UNA LÍNEA Desde Euskaltel Empresa agradecemos

Más detalles

SKYPE EMPRESARIAL O LYNC MANUAL DE USUARIO SKYPE EMPRESARIAL O LYNC MANUAL DE USUARIO

SKYPE EMPRESARIAL O LYNC MANUAL DE USUARIO SKYPE EMPRESARIAL O LYNC MANUAL DE USUARIO MANUAL DE USUARIO SKYPE EMPRESARIAL O LYNC SKYPE EMPRESARIAL O LYNC 1. Configurar una reunión con Skype Empresarial 1.1. Configuración de reunión Primeramente inicie sesión en la aplicación que encuentra

Más detalles

Arconet, Servicios Telemáticos S. L.

Arconet, Servicios Telemáticos S. L. Arconet, Servicios Telemáticos S. L. Manual de usuario CISCO IP- Versión: v 1.0 Fecha: 21/06/2011 Queda prohibido cualquier tipo de explotación y, en particular, la reproducción, distribución, comunicación

Más detalles

MANUAL. Telefonía. www.telecable.es. Ventajas de la fibra óptica. Ventajas de la fibra óptica

MANUAL. Telefonía. www.telecable.es. Ventajas de la fibra óptica. Ventajas de la fibra óptica MANUAL Telefonía Ventajas de la fibra óptica 900 222 111 www.telecable.es Ventajas de la fibra óptica TeleCable Manual de Telefonía 1 Indice Introducción.........................................................................

Más detalles

Polycom IP 650. Guía de usuario. www.escaux.com

Polycom IP 650. Guía de usuario. www.escaux.com Polycom IP 650 Guía de usuario Contenido Vista general Opciones básicas Cómo hacer una llamada Cómo responder a una llamada Cómo terminar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo silenciar una llamada

Más detalles

Llamar a través del PC Visión general

Llamar a través del PC Visión general Llamar a través del PC Visión general A través de la interfaz de usuario de las centralitas Gigaset T500 PRO y Gigaset T300 PRO puede acceder a las funciones de la centralita. Iniciar sesión en la interfaz

Más detalles

bla bla Messenger Guía del usuario

bla bla Messenger Guía del usuario bla bla Messenger Guía del usuario Messenger Messenger: Guía del usuario fecha de publicación Martes, 21. Julio 2015 Version 1.2.0.0 Copyright 2006-2015 OPEN-XCHANGE Inc., La propiedad intelectual de este

Más detalles

Guía de Usuario Central Telefónica Virtual Manual de Uso Aparatos Telefónicos

Guía de Usuario Central Telefónica Virtual Manual de Uso Aparatos Telefónicos Guía de Usuario Central Telefónica Virtual Manual de Uso Aparatos Telefónicos EQUIPAMIENTO A continuación se muestran diagramas que indican la función de cada botón en los equipos telefónicos que se utilizan

Más detalles

Manual de usuario Edición 1.0 JULIO 2006 MANUAL DE USUARIO ADMINISTRADOR DE OFICINA INTEGRAL.

Manual de usuario Edición 1.0 JULIO 2006 MANUAL DE USUARIO ADMINISTRADOR DE OFICINA INTEGRAL. Manual de usuario Edición 1.0 JULIO 2006 MANUAL DE USUARIO ADMINISTRADOR DE OFICINA INTEGRAL. Manual de usuario administrador ED. 1 Pág. 2/83 INDICE 1. INTRODUCCIÓN...5 1.1 OBJETO...5 1.2 LISTA DE REVISIONES...6

Más detalles

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Controles 1. Control de sintonía 2. Botón Select (Seleccionar) 3. Botones de presintonías 4. Control de volumen 5. Pantalla LCD 6. Botón Info 7. Botón de Sintonía

Más detalles

INGENIERIA EN MICROCONTROLADORES. Guía de Usuario para Cursos On-Line. www.i-micro.com. Manual

INGENIERIA EN MICROCONTROLADORES. Guía de Usuario para Cursos On-Line. www.i-micro.com. Manual INGENIERIA EN MICROCONTROLADORES Guía de Usuario para Cursos On-Line Manual G U I A D E U S U A R I O P A R A C U R S O S O N L I N E Ingeniería en Microcontroladores Teléfono 044 55 11 29 55 05 E-mail:

Más detalles

HiPath 4000 Hicom 300 E/300 H. Instrucciones de manejo optiset E standard optiset E advance optiset E advance plus optiset E advance conference

HiPath 4000 Hicom 300 E/300 H. Instrucciones de manejo optiset E standard optiset E advance optiset E advance plus optiset E advance conference s HiPath 4000 Hicom 300 E/300 H Instrucciones de manejo optiset E standard optiset E advance optiset E advance plus optiset E advance conference Acerca de estas instrucciones de manejo Estas instrucciones

Más detalles

Fonomail ProAttendant

Fonomail ProAttendant Fonomail ProAttendant Guía del Usuario Versión de software 5.0 INDICE INDICE 1- CORREO VOCAL... 3 1.1 Acceder al Buzón la Primera Vez... 3 1.2 Escuchar Mensajes... 3 1.2.1 Escuchar Nuevos Mensajes... 3

Más detalles

Teléfono multimedia empresarial. Fecha del documento: 28/01/14 Versión del documento: 1.0d

Teléfono multimedia empresarial. Fecha del documento: 28/01/14 Versión del documento: 1.0d Teléfono multimedia empresarial Fecha del documento: 28/01/14 Versión del documento: 1.0d VVX400 Contenido de la guía rápida Diagrama de VVX400... 3 Información general de las funciones del teléfono Polycom

Más detalles

SUMARIO CONFIGURACIÓN...36 PERIFÉRICO LOCAL...38 DISPOSITIVO REMOTO...53 CONEXIÓN...61 CONEXIÓN PUNTO A PUNTO...61 CONEXIONES SIMULTÁNEAS...

SUMARIO CONFIGURACIÓN...36 PERIFÉRICO LOCAL...38 DISPOSITIVO REMOTO...53 CONEXIÓN...61 CONEXIÓN PUNTO A PUNTO...61 CONEXIONES SIMULTÁNEAS... http://www.com1.fr 12/11/2002 SUMARIO INSTALACIÓN...2 CÓMO CONECTAR SU ADAPTADOR USB BLUETOOTH...2 CÓMO INSTALAR LOS CONTROLADORES DEL ADAPTADOR...2 En Windows 98 SE... 3 En Windows 2000... 12 En Windows

Más detalles

TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. (220 240 V CA, 50 Hz) Ganchos

TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. (220 240 V CA, 50 Hz) Ganchos TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM Guía rápida Modelo nº KX-TG6481EX Conexiones Unidad base Clic Utilice sólo el cable de la línea telefónica suministrado. Filtro de DSL/ADSL*

Más detalles

SL1000 MANUAL DE USUARIO TELÉFONO MULTILÍNEA

SL1000 MANUAL DE USUARIO TELÉFONO MULTILÍNEA SL1000 MANUAL DE USUARIO TELÉFONO MULTILÍNEA ANEXOS MULTILÍNEAS ÍNDICE DESCRIPCIÓN DEL TELEFONO 3 LLAMADAS POR LÍNEA EXTERNA 1. Llamadas por línea externa 5 2. Llamadas a manos libres 5 3. Líneas externas

Más detalles

Guía de referencia rápida del correo de voz de Avaya Distributed Office

Guía de referencia rápida del correo de voz de Avaya Distributed Office Telefonía IP Centros de contacto Movilidad Servicios Guía de referencia rápida del correo de voz de Avaya Distributed Office 03-602108-ES Número 1 Mayo de 2007 Esta guía explica cómo utilizar el correo

Más detalles

Introducción. Asterisco ( * ) Se utiliza para activar funciones, marcándose antes del código correspondiente.

Introducción. Asterisco ( * ) Se utiliza para activar funciones, marcándose antes del código correspondiente. Contenido Introducción... 2 Transferencia de Llamadas... 3 Llamadas entre tres... 3 Llamada en espera... 4 Bloqueo - Desbloqueo de Llamadas... 4 Identificador de Llamadas... 5 Detalle de Llamadas... 5

Más detalles

Manual del Usuario Para Teléfonos Multifunción PANASONIC

Manual del Usuario Para Teléfonos Multifunción PANASONIC Manual del Usuario Para Teléfonos Multifunción PANASONIC FACILIDADES PARA LLAMADAS SALIENTES: Llamada entre Oficinas: 1. Levante el tubo o presione la tecla SP-PHONE 2. Marque el número del otro interrno.

Más detalles

INTERFACE TELEFÓNICO DIGITAL REF. R3615

INTERFACE TELEFÓNICO DIGITAL REF. R3615 INTERFACE TELEFÓNICO DIGITAL REF. R3615 GUÍA DE INSTALACIÓN *G503180* INDICE: 1. INTRODUCCIÓN.... 3 2. DESCRIPCIÓN DEL INTERFACE TELEFONICO DIGITAL... 4 2.1 Partes del Interface Telefónico Digital....

Más detalles

Si tiene preguntas o comentarios sobre este manual, póngase en contacto con nuestro equipo de soporte a través de support@ephorus.com.

Si tiene preguntas o comentarios sobre este manual, póngase en contacto con nuestro equipo de soporte a través de support@ephorus.com. GUÍA DEL USUARIO INTRODUCCIÓN Estimado instructor: Gracias por descargar esta guía del usuario de Ephorus. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el usuario principal 1 de Ephorus correspondiente

Más detalles