NEXUS dual.
|
|
|
- Josefina Salas Aranda
- hace 9 años
- Vistas:
Transcripción
1 NEXUS dual
2 NEXUS dual All flexible packaging solutions in a single NEXUS machine Todas las soluciones para el embalaje flexible en una sola NEXUS Achieving versatility was the main reason behind the design of the NEXUS dual laminating machine. NEXUS Comexi has designed equipment for the lamination sector that is capable of carrying out many different jobs with the highest levels of reliability. NEXUS dual can operate with or without solvents, in addition to its operation with Cold seals, Heat seals, lacquers, varnish and even one colour rotogravure printing and flexo, all with or without register. Such a broad range of applications, combined with the possibility of incorporating even more modules, such as turret reel splicing or the upgrade to Dual plus, makes it an exceptional machine and explains why versatility is the key concept behind it. El modelo NEXUS dual hace de la versatilidad su razón de ser. NEXUS Comexi ha creado la máquina idónea en el campo de la laminación, capaz de realizar múltiples tareas con la más alta fiabilidad. NEXUS dual es capaz de laminar con y sin solventes, realizar aplicaciones de Cold Seal, Heat Seal, lacados, barnizes e impresiones a un color en rotograbado y flexo, todo ello con o sin registro. Este abanico de funciones, junto a la posibilidad de incorporar otros módulos, la convierte en una máquina excepcionalmente versátil, ideal para las más variadas aplicaciones.
3 High performance features, thanks to the latest technologies Altas prestaciones gracias a la última tecnología NEXUS Comexi has applied all the technical advances ("shaftless" technologies, high-performance drying system, Quick plug-in system) that allow us to achieve the highest performance qualities of the new NEXUS dual to help improve your productivity without compromising reliability. En NEXUS Comexi hemos aplicado todos aquellos avances técnicos (Tecnología shaft-less, secado alto rendimiento, Quick Plug-in System") que permiten obtener de la nueva NEXUS dual, las más altas prestaciones para que usted mejore su productividad sin renunciar a la máxima fiabilidad. The drying tunnel: A high performance drying tunnel ensures the evaporation of solvents or water. Its air volume can be regulated and it features air recycling and solvent level control features (LEL). Túnel de secado: De alto rendimiento para la evaporización de solventes o agua, con capacidad reguladora del caudal y velocidad del aire reciclado, con controlador de LEL. Q u i c k r e m o v al o f the p res s u r e cylinder sleeve and fast connections to the trolleys (Quick Plug-in System): The pressure cylinder is sleeved and is removed from the side without need for any tool. The locking-unlocking device works with pressured air. Extracción de la camisa del cilindro presor para trabajos con solventes y conexiones rápidas a los carros (Quick Plug-in System): Sencillo sistema de conexiones eléctricas y neumáticas para facilitar el cambio rápido de los carros extraíbles. Camisa del cilindro presor con extracción lateral sin herramientas. Bloqueo y desbloqueo con aire comprimido. Shaftless unwinders and rewinders: These shaftless systems allow a quick and easy reel replacement. Moreover, they include web guides with ultrasonic sensor detection. The motorization of both systems guarantees the reliability and control of tension control at all times. Desbobinadores y rebobinador tipo "shaft-less": Los sistemas "sin ejes" agilizan los cambios de bobina. Además, incorporan guiadores de banda con pinza de ultrasonidos. La motorización de ambos sistemas aporta una mayor fiabilidad y control de las tensiones en todo momento. Refrigerating system: The NEXUS dual unit is supplied with a chiller roller before rewinding that refrigerates the laminated film before its storage. Sistema de refrigeración: La NEXUS dual incorpora un cilindro enfriador previo al rebobinado, que permite controlar la temperatura del material laminado antes de ser almacenado. Doctor chamber: The trolley for solvent-based adhesives is provided with a doctor chamber for gravure applications. Rasqueta: Para aplicaciones con adhesivo base solvente, incorpora una rasqueta adicional que permite realizar las aplicaciones de huecograbado.
4 Top quality Con la máxima calidad Register control: NEXUS dual is able to work with adhesives, cold seal and ink in register with a motorized nip and a photoelectric cell. The system is fully controlled by advanced electronics. Control de registo: Mediante la incorporación de un nip motorizado y una célula fotoeléctrica la NEXUS dual permite trabajos a registro para aplicar adhesivos, laca fría o tintas. El sistema está controlado por un avanzado sistema electrónico. Laminating group: The laminating group is composed of a heated cylinder manufactured in steel, plus an additional cylinder coated with a high density rubber layer and a third cylinder arranged to make pressure against the other two, achieving a transparent operation that guarantees the absence of air bubbles. Grupo laminador: El grupo laminador esta formado por un cilindro calefactado realizado en acero, más otro recubierto con goma de alta densidad y un tercer cilindro de contrapresión, consiguiendo de este modo una laminación transparente y carente de burbujas. Tension control: The pneumatic compensators installed in the unwinder and rewinder allow the maintenance of an accurate tension control at all times. The dancer roller position is read by an inductive analogue sensor without a mechanical joint, avoiding possible future adjustments. Control de tensión: Los compensadores neumáticos con pistones de bajo coeficiente de fricción instalados en el rebobinador y los desbobinadores permiten mantener, en todo momento, la tensión más adecuada para cada trabajo. La lectura de posición del compensador se realiza mediante un sensor inductivo analógico sin unión mecánica, anulando las necesidades de futuros reajustes. Friendly environment: Two touch screens placed strategically lead to all the control information while working in the coating head and in the lamination section. Entorno amigable: Las dos pantallas táctiles situadas estratégicamente dan acceso a todos los datos de control, dando una comunicación fluida y cómoda entre el usuario y la máquina.
5 and the highest versatility y la mayor versatilidad NEXUS Comexi is aware of the importance given to the production flexibility and thus we have reduced the change-over time so that your time turns into money. En NEXUS Comexi sabemos de la importancia de la flexibilidad de la producción y por eso, hemos reducido al máximo los tiempos de cambio para que su tiempo se convierta en dinero. ROTOGRAVURE HUECOGRABADO FLEXO SOLVENTLESS Rotogravure trolley: Designed for the application of solventbased and water-based adhesives, the trolley is easy to remove and securely locked onto the frames. It can be used for jobs with accurate register requirements. An engraved rotogravure (totally or partially) cylinder is included in the supply. Carro huecograbado: Diseñado para la aplicación de productos con solventes o dispersiones acuosas, abre un ancho abanico de posibilidades en el campo del embalaje flexible. De fácil extracción y bloqueo sobre la bancada, permite aplicaciones a registro. Trolley for solventless applications: This trolley can be easily and quickly inserted in the machine, so that it can achieve the highest performance in solventless applications. Its regulation becomes even more user friendly thanks to the innovative design of independent motors on each cylinder. Carro adhesivo solventless: Con un sencillo cambio de carro conseguimos todas las prestaciones de las laminadoras solventless. Fácil regulación gracias al innovador diseño de motores independientes para cada cilindro, rápidas tomas eléctricas y de agua para reducir tiempos de cambio. Flexo trolley: Designed with COMEXI technology and the NexusComexi modularity concept, using sleeves both in anilox roller and plate cylinder. With independent motorization enabling work at high precision registers. It allows a wide range of coating and lamination applications, especially for coatings that require high precision weights and ideal for its application on aluminium foil. Carro Flexo: Diseñado con el conocimiento de Comexi y con el concepto de uso de camisas tanto para anilox como para portaclichés. Con motorización independiente permitiendo trabajos a registro con alta precisión. Permite un amplio campo de aplicaciones de laminación y recubrimientos, especialmente para coatings que requieran una alta precisión como en el caso de uso sobre aluminio. TECHNICAL DATA / DATOS TÉCNICOS Maximum speed: Velocidad máxima Maximum web-width: Anchura útil de paso de material: Minimum width of the film: Ancho mínimo de film a laminar: Maximum diameter of the reels: Diámetros máximos de bobina: Unwinder / Desbobinador: Rewinder / Rebobinador: Mandrel s diameter: Diámetro de mandril: 450 m/min 1350 / 1530 mm 500 mm 1000 mm 1000 mm Unwinder / Desbobinador 3", 6" ( 76 / 152 mm ) Rewinder / Desbobinador: 6" ( 152 mm ) Maximum tension of the film: Tensión máxima del film: Unwinder / Desbobinado: Rewinder with degressive tension / Rebobinador con tensión decreciente: Rewinder with constant tension / Rebobinador con tensión constante: Minimum tension of the film : Tensión mínima de film: Unwinder / Desbobinador: Rewinder / Rebobinador: Maximum weight of the reel: Peso máximo de la bobina 55 kg 60 kg 50 kg 2 kg 4 kg 1000 kg SEMIFLEXO Semiflexo trolley: Designed for adhesives with solvents and water based applications, allowing a high quality lamination at high speeds. It also allows a wide range of adhesive lay-down with the easy adjustment of the roller speed. Carro SemiFlexo: Diseñado para la aplicación de adhesivos con solventes y dispersiones acuosas permitiendo una laminación de gran calidad a altas velocidades. Permite un amplio rango de aportaciones de adhesivo distintas con el simple ajuste de la relación de velocidades de sus rodillos. PVdC PVDC trolley: The "Reverse roll" operating system together with the closed chamber doctor blade and "kiss coating" system make this trolley the most suitable for the PVDC applications. Carro PVdC: El sistema de funcionamiento reverse roll juntamente con la rasqueta cerrada y el sistema kiss coating hacen de este carro el ideal para la aplicación de PVDC.
6 dualplus NEXUS La NEXUS dual HP ha sido diseñada para aplicaciones que requieran una gran capacidad de secado. Sus 9 metros de longitud para el túnel y la regulación independiente de temperatura de sus zonas la convierten en una máquina ideal para adhesivos de base agua. Su modularidad permite diversas configuraciones con cambios de bobina automáticos en los desbobinadores y rebobinador o la configuración Double Head la cual permite aplicar un recubrimiento junto con una laminación con un solo paso del material. Pensando en nuevas presentaciones en embalage flexible, NEXUS COMEXI ha diseñado la versión Dual plus, que permite realizar laminaciones en húmedo, además de todas las aplicaciones ya conocidas de la NEXUS dual. 455,3 1017,5 228,0 433,7 The NEXUS dual HP has been designed for applications that require a high drying capacity. Its 9 meter long tunnel and the independent temperature regulation on its drying sections make it the ideal machine for water based adhesives or solvent based adhesives. Its modularity allows various configurations with automatic splices on unwinding and rewinding, or the "Double Head" configuration that allows implementing a coating and lamination process together in only one film circuit. As a result of research on new possibilities in the flexible packaging sector, NEXUS COMEXI designed and created the Dual plus version. On top of the already existing applications of the NEXUS dual, this version of the machine incorporates wet bonding techniques. 1042,5 232,5 228,8 276,5 462,6 506,8 1064,8 1579,2
7 Polígon Industrial de Girona Av. Mas Pins,135 E RIUDELLOTS DE LA SELVA (Girona - España) Tel Fax: [email protected] COMEXI AMERICA, INC. 142 Doty Circle MA West Springfield UNITED STATES OF AMERICA Ph: Fax: [email protected] COMEXI MEXICO Calle de Allende, 283 Int. 5 Col Clavería Azcapotzalco, MEXICO Tel: +52 (55) Fax: +52 (55) [email protected] COMEXI DO BRASIL, LTDA. Estrada Buarque de Macedo, 4499 Bairro Faxinal Montenegro / RS CEP BRASIL Tel: Fax: [email protected] COMEXI GROUP INDUSTRIES S.A.U. Polígon Industrial de Girona Avinguda Mas Pins, Riudellots de la Selva GIRONA (SPAIN) Tel: Fax: [email protected] COMEXI ITALIA Vicolo Cieco Agnello 1, Verona, ITALY Tel./Fax Mob: [email protected] Dipòsit legal: GI-xxxx-2010
NEXUS one.
NEXUS one www.comexigroup.com NEXUS one/ A new starting point Un nuevo punto de partida The improved NEXUS ONE continues with the success of its predecessor. It has been designed hand in hand by both customers
Rame / Stenter Frame Rame / Stenter Frame Rame / Stenter Frame Cuadro Eléctrico Cuadro Eléctrico Cuadro Eléctrico
Rame Stenter Frame Rame / Stenter Frame Máquina dotada con cadenas para la preparación y el acabado de tejidos. Su diseño permite, sólo abriendo las puertas laterales, la total accesibilidad a todo el
Maquina laminadora automática y semi-automática tipo flauta
Maquina laminadora automática y semi-automática tipo flauta Cantidad mínima: 1 Pieza Tipo de pago: 30% al colocar la orden, 40% al envío del BL y 30% al instalar el equipo en su planta de trabajo. Incluye
LAMINADORA DUAL CON Y SIN SOLVENTE SCHIAVI ECOFLEX
LAMINADORA DUAL CON Y SIN SOLVENTE SCHIAVI ECOFLEX ENCONTRAR MAS FOTOS ABAJO EN LAS ULTIMAS PAGINAS!!! FUNCIONES DE LA MAQUINA Máquina laminadora para usar recubrimiento con adhesivos sin solventes (bicomponentes),
feelthenextgeneration
feelthenextgeneration www.comexigroup.com The New DUO2 PROSLIT covers a new slitting range of products with its new DUO2 TWIN SHAFT slitter. High productivity for big sizes. Input reels up to 2200 kgs.,1300
TSR SERIES ROLL STAND PORTABOBINAS SERIE TSR
TSR SERIES ROLL STAND PORTABOBINAS SERIE TSR TSR-E ROLL STAND / PORTABOBINAS TSR-E The TSR is a reel stand designed for reel of a maximum weight of 4000 Kg. in operations of speed up to 600 m/min. It has
FLEJADORAS FLEJADORAS STRAPPING - MACHINES
FLEJADORAS FLEJADORAS STRAPPING - MACHINES F L E J A D O R A S S T Siguiendo con nuestra filosofía de mejora constante y atendiendo a los criterios y consultas que hemos ido recibiendo de nuestros clientes,
PUERTA SLIM SLIM DOOR
PUERT SLIM SLIM DOOR 2 2 2 80 0 0 1 T2 4 7 7 T3 180 lta tecnología. Fiabilidad de funcionamiento. daptabilidad a espacios reducidos. High technology. Performance reliability. Suitable for limited shaft
FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET
FUSIBLES NH PARA LA PROTECCIÓN DE BATERIAS NH FUSE-LINKS FOR BATTERY PROTECTION FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET NH gs 440/ DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)
GALA G.E. INVERTER TIG. Aplicaciones principales / Main applications
15 GALA G.E. INVERTER Equipos portátiles de tecnología inverter especialmente diseñados para trabajos TIG (GTAW) de alta responsabilidad y calidad, también ofrecen un alto rendimiento en trabajos de electrodo
Flexible packaging products
Flexible packaging products FLEXIBLE PACKAGING SOLVENT FREE ADHESIVES / ADHESIVOS SIN SOLVENTES One-Component Monocomponentes FORZAL 6040 FORZAL 8020 Standard adhesive good cost efficiency recommended
Datos Principales Main Data. Izquierdas CCW Desplazamiento Displacement (cm 3 /rev)
FRM La unidad FRM es una bomba-motor con eje en ángulo y desplazamiento fijo, elaborado en el marco del diseño de los pistones de cabeza esférica. Esto le confiere un rendimiento muy alto, siguiendo los
Santiago Tomás DIRECTOR DE INNOVACIÓN INNOVATION MANAGER
Santiago Tomás DIRECTOR DE INNOVACIÓN INNOVATION MANAGER Innovar es el reto diario de todo un equipo que trabaja para hacer realidad los proyectos y alcanzar el equilibrio perfecto entre funcionalidad
Características PROCODE
procode Máquina duplicadora de llaves a código para cilindros y automóvil, controlada electrónicamente. Su funcionamiento puede ser de forma autónoma o mediante la conexión a un PC. Características PROCODE
STUA SAPPORO JESUS GASCA 1998
STUA SAPPORO JESUS GASCA 1998 WIDE RANGE MODULAR STORAGE SYSTEM SAPPORO AT HOME BOOKCASE IN HOME OFFICE SAPPORO AS TV-STAND SAPPORO WITH WALNUT DOORS 4 INDIVIDUAL SAPPORO LOAD IT! SAPPORO PROJECTS ARISTA,
ETIQUETA NEUTRA. ACABADOS SEMIRROTATIVOS ÚNICAMENTE ACABADOS SEMIRROTATIVOS + ESTAMPACIÓN + RELIEVE ACABADOS CON SERIGRAFÍA PLANA.
máquinas de acabado serie MA 350 COMBINACIÓN DE MÓDULOS PLANOSY ROTATIVOS SOBRE PLATAFORMA100% SEMIRROTATIVA serie MA 350 para acabado de etiquetas preimpresas Las máquinas de la serie MA 350 utilizan
GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. PEDAX. SIMPLY STRONG.
UK ES COIL BAR MANUFACTURING Mafix MS GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. 3 Mafix MS 3000, view of the material exit side.
Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes
Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Para la reproducción del Logotipo, deberán seguirse los lineamientos que se presentan a continuación y que servirán como guía
Soldadura / Electrodo. Electrodo recubierto Revestimiento básico, rutílico y celulósico
ES Soldadura / Electrodo Electrodo recubierto Revestimiento básico, rutílico y celulósico Pone a su servicio un completo equipo humano, experto en el diseño y manufactura de cualquier equipo y mobiliario
Máquina Abrillantadora/ Polishing Machine
Máquina Abrillantadora/ Polishing Machine Máquina Abrillantadora/Polishing Machine La máquina La La máquina máquina ha sido ha ha sido diseñada sido diseñada diseñada con con un con nueva un un nueva nueva
FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 500 V NH KNIFE TYPE gg 500V FUSE-LINKS
FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 500 V NH KNIFE TYPE gg 500V FUSE-LINKS FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93
CLIMATIZACIÓN MEDIANTE VENTANAS TERMOACTIVAS BASADAS EN CÉLULAS PELTIER
RESUMEN CLIMATIZACIÓN MEDIANTE VENTANAS TERMOACTIVAS BASADAS EN CÉLULAS PELTIER Autor: Nectalí Fernández, Alejandro. Director: Rodríguez Pecharromán, Ramón. Entidad Colaboradora: ICAI-Universidad Pontificia
Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term
Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,
Puertas de Ascensores Lifts Doors.
Puertas de Ascensores Lifts Doors 62 Puertas Automáticas para Cabinas Automatic Cabin Doors Características Features: Control de posición innovadora con el uso de sensores ópticos y control directo de
Rodamientos de bolas con cuatro puntos de contacto. Four-points contact ball bearings
Rodamientos de bolas con cuatro puntos de contacto Four-points contact ball bearings RODAMIENTOS DE BOLAS CON CUATRO PUNTOS DE CONTACTO Los rodamientos ISB con cuatro puntos de contacto, son rodamientos
ASCENSOR MONTACOCHES CAR LIFTS AUTO NHM EXCELLENCE IN COMPONENTS
ASCENSOR MONTACOCHES CAR LIFTS AUTO NHM MONTACOCHES HIDRÁULICOS SUSPENSIÓN 2:1 SEGÚN EN81-2 HYDRAULIC CAR LIFT SUSPENSION 2:1 ACCORDING TO EN81-2 Características Diseñado para montacoches con cuarto de
Caja conectorizada COYOTE DTC COYOTE DTC Cross-Connect Closure. Caja conectorizada COYOTE LCC COYOTE LCC Cross-Connect Closure
CAJAS CONECTORIZADAS COYOTE 89 2.1 COYOTE DTC COYOTE DTC COYOTE LCC COYOTE LCC COYOTE In line RUNT COYOTE In line RUNT COYOTE ONE COYOTE ONE PAG. 90 PAG. 91 PAG. 92 PAG. 94 Cajas conectorizadas COYOTE
Type WGK WITH SMALL BLADE PITCH
PÁGINA PRINCIPAL > Productos > Rejas para intemperie - compuertas de regulación > Rejas para instalación en intemperie > Rejas para instalación a intemperie > Type WGK Type WGK WITH SMALL BLADE PITCH External
STYLISH COMPACT POWERFUL
STYLISH COMPACT POWERFUL Stylish Compact PRO Designed for small space but medium volume serving locations that use ground coffee, capsules or pods. Two versions: Direct water connection with rotary pump;
AUTOMATIC TRANSFER SWITCH
AUTOMATIC TRANSFER SWITCH cuadros conmutación LTS The LTS series is the entry level model because it does not incorporate any device failure detection network / group will be the same group who controls
LECbar LED SMD 3000K 4200K 5600K. Montajes: Suspendida y de superficie. Mounting: Pendant and surface. Eficiencia Energética / Energy Efficiency
serie LECbar LECbar LECbar 2M LECbar 4M LED SMD 3000K 4200K 5600K 50ºC LECbar 2M - 2,85 kg kg Superficie Suspendida -20ºC LECbar 4M - 5,4 kg Cuerpo de aluminio Montaje: Dos opciones de montajes. Suspendida
Los nombres originales de los territorios, sitios y accidentes geograficos de Colombia (Spanish Edition)
Los nombres originales de los territorios, sitios y accidentes geograficos de Colombia (Spanish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Los nombres originales de los territorios,
Guía de conectividad de máquinas Jofemar Jofemar machines Connectivity guide
Guía de conectividad de máquinas Jofemar Jofemar machines Connectivity guide Contenidos / Contents: Descripción de máquinas satélite / Satellite machines description Vision E-S Vision E-S Plus Microondas
MONTACARGAS A CREMALLERA RACK & PINION HOISTS
ANDAMIOS A CREMALLERA MAST CLIMBING PLATFORMS ELEVADORES PARA PERSONAS Y MATERIALES LIFTS FOR PASSENGERS AND MATERIALS PLATAFORMAS DE TRANSPORTE TRANSPORT PLATFORMS CATÁLOGO RACK & PINION HOIST CATALOGUE
Art CHARACTERISTICS
Art. 5987 20 Cabezal de Control para Actuadores Neumáticos con Bus de comunicación AS-i (versión 3.0) Top Valve Controller for Pneumatic Actuators with sensor communication card AS-i (version 3.0) CARACTERÍSTICAS
Type KUL. Non-return dampers prevent unwanted airflows against the intended airflow direction when the system is not in operation
PÁGINA PRINCIPAL > Productos > Rejas para intemperie - compuertas de regulación > Compuertas accionadas mecanicamente > Compuertas antirretorno > Type KUL Type KUL FOR INSTALLATION INTO DUCTWORK Non-return
RGB LED WASH LIGHT 54 x 3-in-1 3W LEDs
RGB LED WASH LIGHT 54 x 3-in-1 3W LEDs USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE POR FAVOR LEA LAS INSTRUCCIÓNES ANTES DE USAR P. 1 Nebula Max 162 1. OVERVIEW NEBULA
TELESCOPIC FRAMELESS GLASS DOOR SYSTEMS SISTEMAS PARA PUERTAS TELESCÓPICAS DE VIDRIO SIN MARCO EXTENDO
TELESCOPIC FRAMELESS GLASS DOOR SYSTEMS SISTEMAS PARA PUERTAS TELESCÓPICAS DE VIDRIO SIN MARCO EXTENDO EXTENDO EXTENDO EXTENDO EXTENDO is a top hung telescopic frameless glass door system designed to achieve
CONÓCENOS ABOUT US. Conócenos ÍNDICE. About us INDEX
ÍNDICE Departamento de Proyectos...3 Trabajos de Prensa...3 Transformado de Tubo: Corte y Curvado...4 Transformado de Varilla...5 Trabajos de Soldadura...5 Corte Láser...6 Inyección de Plásticos...6 Area
IMPRESIÓN FLEXOGRÁFICA
m DIGIFAST CONVERTING DIGITAL MODULAR datos técnicos DF330 unit Ancho máx. de trabajo 330 13" mm - inch Velocidad máx. de la máquina en modo semi-rotativo 80 262 m/min - fpm Velocidad máx. de la máquina
Proporcionando soluciones innovadoras y servicios para el acabado de la impresión. digicon series 3
Proporcionando soluciones innovadoras y servicios para el acabado de la impresión digicon series 3 a Sistema rápido de cambio en el cuerpo flexográfico b El cassette flexo se desliza facilmente fuera del
Descripción Description
FR Bomba de pistones en ángulo de desplazamiento fijo, elaborada en el marco del diseño de los pistones de cabeza esférica. Muy alto rendimiento, siguiendo los standard de montaje europeos. Se puede montar
sistema modular de vacío modular vacuum system L-VAC Cartón Cajas Laminados Madera Piedra Plancha Plástico Cardboard Boxes Laminated Wood Stone Sheet metal Plastic EL VACÍO, AHORA MÁS FÁCIL L-VAC es la
ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER
ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER Características 1. El posicionador electro neumático es utilizado para operaciones lineales de válvulas con actuadores
Rodamientos de agujas sin bordes Needle roller bearings without ribs
Rodamientos de agujas SIN BORDES Needle roller bearings WITHOUT RIBS Rodamientos de agujas sin bordes Needle roller bearings without ribs Los rodamientos de agujas NBS de la serie RNAO y NAO son rodamientos
Edificio Genebre. Av. de Joan Carles I, L'Hospitalet de Llobregat. Barcelona (Spain) -
Art. 5951 04 Posicionador Electro-Neumático con Retransmisor para Actuadores Rotativos Art. 5951 04 Electro-Pneumatic Positioner with position transmitter for Rotary Actuator Características 1. El posicionador
STANDARD TRANSFORMERS TRANSFORMADORES ESTÁNDAR
STANDARD TRANSFORMERS TRANSFORMADORES ESTÁNDAR Calidad, Seguridad y Tecnología SABER,SL fabrica transformadores impregnados con barniz epoxy clase F y secado al horno, que cumplen con las normas internacionales
Scanmagnetics Oy Helsinki, Finland Puh : 09-271 2200 Fax: +358-9-271 2210 Eml: gesab [a] scanmagnetics.com
Scanmagnetics Oy Helsinki, Finland Puh : 09-271 2200 Fax: +358-9-271 2210 Eml: gesab [a] scanmagnetics.com La tierra no puede controlarse, pero nos permite comunicarnos. We cannot completely control the
Engineering Machining Solutions
Engineering Machining Solutions Dispositivos de sujeción, mecanizados de precisión y útiles de control 40 años nos avalan como expertos en el diseño y fabricación de dispositivos de sujeción, mecanizado
ETIQUETA AUTOADHESIVA PACKAGING BANDA ESTRECHA PROGRAMA DE REPRESENTACIÓN
ETIQUETA AUTOADHESIVA FECHA DE ACTUALIZACIÓN, MARZO DE 2015 INTRODUCCIÓN GRUPO IMPRYMA, cuyo nombre resume las palabras IMPResión Y MAnipulación es un grupo de tres empresas, dos de las cuáles son empresas
DDS720. Standard features. Advanced Features SINGLE PHASE ELECTRONIC METER
DDS720 SINGLE PHASE ELECTRONIC METER DDS720 Clou introduces DDS720 single phase meter for residential users with advanced and latest technology. It is low cost, compacted size and perfect accuracy. The
Dune Papelera para exteriores Outdoor litter bin
Dune Papelera para exteriores Outdoor litter bin Papelera para exteriores Papelera ultraresistente de gran capacidad fabricada en polietileno de alta densidad rotomoldeado. Con una estética actual, con
MYM C5. Perforadora hidráulica. Hydraulic drilling rig MYM C5
Perforadora hidráulica Hydraulic drilling rig Perforadora hidráulica Drilling Rig Versión Top Hammer. Versión Rotary. Versión Rotary. Aplicaciones Applications KRUPP HB 30 A KRUPP HB 35 A La MYM-C5 es
Espresso... en cualquier lugar!
u Ruby 1 Salida de vapor. Steam outlet. Espresso... en cualquier lugar! Prepare hasta dos tazas de café al mismo tiempo. Prepare up to two cups at the same time. Salida de agua para infusiones. Hot water
ROLLOS LED/ FLEXIBLE LED STRIPS
ROLLOS LED/ FLEXIBLE LED STRIPS ROLLOS DE LED FLEXIBLES / FLEXIBLE LED STRIPS Las tiras flexibles que mostramos a continuación son de máxima calidad y se presentan en modelos estándar o estancos con distintos
REBOBINADORA MODELO RPC-1200, PARA MACRO Y MICRO PERFORADO. POLIPROPILENO BIO Y CAST DE 20 A 50 MICRAS
REBOBINADORA MODELO RPC-1200, PARA MACRO Y MICRO PERFORADO. POLIPROPILENO BIO Y CAST DE 20 A 50 MICRAS CARACTERISTICAS TECNICAS: ANCHO MÁXIMO PASO MATERIAL: 1250 MM ANCHO MÁXIMO UTIL CORTE: 1200 MM DIAMETRO
ZERO Series. Professional Subwoofer Passive. User Manual / Manual de Uso. Ver
ZERO Series Z18 Z15 Professional Subwoofer Passive User Manual / Manual de Uso Ver. 13.10.03 ZERO Subwoofers SERIES EN ZERO SUBS Series Zero is a new series of Subwoofers from WORK designed for install
MD 280 MD 350 www.midamaquinaria.com Las máquinas de la serie MD de MIDA utilizan el sistema semirrotativo y la impresión tipográfica UV con tecnología shaftless, que en combinación con sus secciones de
ABOUT US ACERCA DE NOSOTROS
REFRIGERANTS ABOUT US ACERCA DE NOSOTROS RLX is a multinational company with over 10 years of experience in the refrigeration market. We have operations throughout the Americas, with headquarters in Brazil
EXPERIENCIA EXPERIENCE MAQUINARIA MACHINERY SOPORTE TÉCNICO 24/365 TECHNICAL SUPPORT 24/365
by EXPERIENCIA EXPERIENCE MAQUINARIA MACHINERY SOPORTE TÉCNICO 24/365 TECHNICAL SUPPORT 24/365 1 2 3 MÁS DE 30 AÑOS DE EXPERIENCIA EN LA FABRICACIÓN DE MAQUINARIA PARA EL EMBALAJE KAUTEC PACKAGING S.L.
PRENSAS Y MATRICES CATÁLOGO ESPECIAL
PRENSAS Y MATRICES CATÁLOGO ESPECIAL PRENSAS Y MATRICES CATÁLOGO ESPECIAL LAM MAQUINARIA, S.A. fué constituida en el año 1986 para fabricar exclusivamente maquinaria y matrices destinadas a mecanizar perfiles
TRANSFORMADORES MONOFÁSICOS DE SEGURIDAD Y SEPARACIÓN
SAFETY AND ISOLATING SINGLE PHASE TRANSFORMER TRANSFORMADORES MONOFÁSICOS DE SEGURIDAD Y SEPARACIÓN Calidad, Seguridad y Tecnología SABER,SL fabrica transformadores impregnados con barniz epoxy clase F
ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide
ENKVM-USBB 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable User Guide i Package Contents 1 ENKVM-USBB 2-Port USB KVM Switch with Easy Switch and Cable 1 User Guide Requirements Console A VGA, SVGA, XGA,
EQUIPOS PARA LA CONVERSIÓN DEL CARTÓN PRENSAS DE ESTAMPACIÓN EN CALIENTE TECHNOFOIL 1050 C / SC / F / FC / FL / FLC.
EQUIPOS PARA LA CONVERSIÓN DEL CARTÓN PRENSAS DE ESTAMPACIÓN EN CALIENTE TECHNOFOIL 1050 C / SC / F / FC / FL / FLC www.dgm-global.com Prensas de estampación TECHNOFOIL TECHNOFOIL1050 C 1 eje transversal
Inspeccionadora y rebobinadora bidireccional de gama alta
Inspeccionadora y rebobinadora bidireccional de gama alta Las máquinas de la serie Saturn BIDI cumplen totalmente con todas las exigencias de las inspecciones de seguridad y farmacéuticas. La cámara de
Hispack La revolución del offset para FLEXIBLE PACKAGING
Hispack 2015 1 La revolución del offset para FLEXIBLE PACKAGING La revolución del offset para el flexible Packaging 1 INTRODUCCIÓN A ROTATEK 2 ANTECEDENTES 3 LAS VENTAJAS DEL OFFSET VS OTRAS TECNOLOGIAS
H/V Features / Características
Catalogue 2010 / Catálogo 2010 Dry cooler series EH-FH / EH-FV H/V Features / Características The H and V Models marked Refrion's entrance on the dry cooler market and represent the beginning of the company's
2.- Mientras dure dicho parpadeo esta temperatura podrá ser modificada mediante las flechas.
Nuestras neveras salen del taller totalmente probadas, revisadas y con la sonda calibrada mediante un sistema de precisión por ordenador, pionero en el sector, el cual ofrece una plena garantía de nuestros
statutes, etc. Costa Rica. Laws Click here if your download doesn"t start automatically
COLECCION DE LAS LEYES DECRETOS Y ORDENES EXPEDIDOS POR LOS SUPREMOS PODERES : LEGISLATIVO, CONSERVADOR Y EJECUTIVO DE COSTA RICA, EN LOS AÑOS DE 1833, 1834, 1835 Y 1836. Tomo IV statutes, etc. Costa Rica.
SIHI México, S. de R.L. de C.V. Pricing Guide
Pricing Guide Rates effective as of: October 1, 2016 Note: Rates are subject to change without prior notice. Rates are stated in Mexican Pesos unless otherwise specified. page 1 of 5 Table Of Contents
PROGRAMA PARA ANALIZAR DOCUMENTOS Y DETECTAR
PROGRAMA PARA ANALIZAR DOCUMENTOS Y DETECTAR SECCIONES COINCIDENTES EN INTERNET Autor: Mora-Figueroa Urdiales, Ricardo de. Director: Palacios Hielscher, Rafael. RESUMEN DEL PROYECTO 1. Introducción Durante
CAJAS DE TRANSMISIÓN DE SIMPLE ASPIRACIÓN Serie UPE-SA
CAJAS DE TRANSMISIÓN DE SIMPLE ASPIRACIÓN Serie UPE-SA DESCRIPCION Cajas de ventilación con ventilador centrífugo de simple oído y motor a transmisión. Disponibles en 9 modelos con potencias motor comprendidas
Montan boquillas para vacío y presión, por lo que las bombas DINKO son utilizables como compresores.
DINKO INSTRUMENTS BOMBAS DE VACÍO Modelo D-95 Las Bombas de vacío DINKO para laboratorio, con motores autoventilados de inducción magnética, aportan un funcionamiento extraordinariamente silencioso, sin
UNIVERSIDAD NACIONAL DEL CALLAO
UNIVERSIDAD NACIONAL DEL CALLAO FACULTAD DE INGENIERÍA ELÉCTRICA Y ELECTRÓNICA INSTITUTO DE INVESTIGACIÓN DE LA FACULTAD DE INGENIERÍA ELÉCTRICA Y ELECTRÓNICA INFORME FINAL DEL PROYECTO DE INVESTIGACIÓN
Robert T. Kiyosaki. Click here if your download doesn"t start automatically
By - El Cuadrante del Flujo de Dinero: Guia del Padre Rico Hacia la Libertad Financiera = The Cashflow Quandrant (Negocios) (Tra) (8/16/11) Click here if your download doesn"t start automatically By -
Extinguishing systems Extintor Extintor
Extinguishing systems Extintor Extintor 115 FIA FIA-APPROVED HOMOLOGADO FIA HOMOLOGADO FIA EN3 ~ OZONE FRIENDLY RESPETA EL OZONO RESPEITA A CAMADA DE OZÔNIO GAS AFFF AQUEUS FILM FORMING FOAM 116 P A S
Sistema de retención para mangueras de presión
Sistema de retención para mangueras de presión productos Ingeniería en conducción de fluidos ISO 9001:2000 productos P15 SECURITY HOSES STOPflex SISTEMA DE RETENCION PARA MANGUERAS A PRESION SISTEMA DE
SOPORTES PUBLICITARIOS / ADVERTISING SUPPORTS SOPORTES PUBLICITARIOS BEC 2017
SOPORTES PUBLICITARIOS BEC 2017 ADVERTISING SUPPORTS IN BEC 2017 SOPORTES EXTERIORES Lona fachada exterior / Exterior posters Tamaño: 2,5 m de altura x 5 m de longitud. Acompañando a la lona principal
índice x línea slim series classic series deluxe series professional series 4/ /5 PS PS DS DS SS CS CS1-1398
cases gabinetes / índice por línea /0 classic series /06 classic series 3 /08 professional series /0 professional series / deluxe series / slim series /6 slim series /8 slim series 3 /0 fuentes incluídas
Kuapay, Inc. Seminario Internacional Modernización de los medios de pago en Chile
Kuapay, Inc. Seminario Internacional Modernización de los medios de pago en Chile Our value proposition Kuapay s motto and mission Convert electronic transactions into a commodity Easy Cheap!!! Accessible
3-JUEGOS DE DIVERTERS VALLEY TISSUE PARA HIGIENICO Y TOALLA DE COCINA
2-MAQUINAS DE SERVILLETAS OMET (FORMATO LUNCH) 1-INTERDOBLADORA C-FOLD PCMC 1-LINEA COMPLETA DE HIGIENICOS PERINI 813 1-LINEA COMPLETA DE HIGIENICOS PERINI SINCRO 4.0 1-REBOBINADORA INDUSTRIAL PERINI 702G
FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES
FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93
Teoría general del proyecto. Vol. I: Dirección de proyectos (Síntesis ingeniería. Ingeniería industrial) (Spanish Edition)
Teoría general del proyecto. Vol. I: Dirección de proyectos (Síntesis ingeniería. Ingeniería industrial) (Spanish Edition) Manuel De Cos Castillo Click here if your download doesn"t start automatically
MC 8D. Hydraulic drill rig Perforadora hidráulica
Hydraulic drill rig Perforadora hidráulica Roll-off system The is a versatile and powerful hydraulic drilling rig, designed for civil engineering works such as micropiles, anchors and ground improvement
ARTICULO: Indicador entrada programable Multi input indicator
ARTICULO: 8070 Indicador entrada programable Multi input indicator Características Descripción: Tipo de señal de entrada: ma, mv, V, Rt. 2 alarmas de salida, ajuste libre, Capacidad de Rele: AC 250V/1A.
Serie HR HR Series mm Ø 2-4 POLOS POLES DIMENSIONES / DIMENSIONS. Construcción / Construction S Construcción / Construction PN
200-250 mm Ø 2-4 POLOS POLES DIMENSIONES / DIMENSIONS Construcción / Construction S Construcción / Construction PN Tipo / Type a b c d e f g HRB/2-200 199 33 49 75 260 43 43 HRT/2-200 199 33 49 75 260
EQUIPOS FRIGORÍFICOS PARA TRANSPORTE
2010 EQUIPOS FRIGORÍFICOS PARA TRANSPORTE Nace Uniblock Zanotti con la idea revolucionaria de llevar la refrigeración fija a domicilio, creando en la práctica una instalación completa y compleja dentro
REGULADOR DE CAUDAL DE AGUA WATER FLOW REGULATOR REGULATEUR DE DEBIT D'EAU
REGULADOR DE CAUDAL DE AGUA WATER FLOW REGULATOR REGULATEUR DE DEBIT D'EAU REGULADOR DE CAUDAL DE AGUA WATER FLOW REGULATOR REGULATEUR DE DEBIT D'EAU Los reguladores de caudal de agua serie WFR permiten
Soldadura MIG/MAG. La mejor apariencia y acabado
ES Soldadura MIG/MAG La mejor apariencia y acabado Pone a su servicio un completo equipo humano, experto en el diseño y manufactura de cualquier equipo y mobiliario que su industria requiera. Siempre apoyados
2. Can be used in double action or spring return pneumatic actuator. 2. Se puede utilizar en actuadores neumáticos de doble efecto ó simple efecto.
Art. 5951 04 Posicionador Electro-Neumático con Retransmisor para Actuadores Rotativos Art. 5951 04 Electro-Pneumatic Positioner with position transmitter for Rotary Actuator Características 1. El posicionador
COMPANY STANDARD SPECIAL POWER UNIT APPLICATIONS www.sternhidraulica.com
Los actuadores rotativos generan un par de torsión a través de una rueda dentada y una cremallera movido por un cilindro hidráulico. Esta solución permite simplificar la cinemática y es fácil de mantener.
TOUCH MATH. Students will only use Touch Math on math facts that are not memorized.
TOUCH MATH What is it and why is my child learning this? Memorizing math facts is an important skill for students to learn. Some students have difficulty memorizing these facts, even though they are doing
FOLLMANN. Excelente sistema de tintas en base agua Excellent water-based colour systems
FOLLMANN. Excelente sistema de tintas en base agua Excellent water-based colour systems Información del producto Tintas para la impresión de envases flexibles Product Information Packaging Printing Inks
equipos de elevación de cargas load handing equipment
equipos de elevación de cargas load handing equipment sistemas de amarre elevación de cargas 30 seguridad laboral guantes fastening system lifting system safety at work gloves ESLINGAS PLANAS Las eslingas
