YCT. Examen Oficial de chino YCT nivel 3 VOCABULARIO

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "YCT. Examen Oficial de chino YCT nivel 3 VOCABULARIO"

Transcripción

1 Asia Idiomas Escuela de chino YCT Examen Oficial de chino YCT nivel 3 VOCABULARIO Asia Idiomas. Tel info@asiaidiomas.es - Asociación Española de Profesores de Chino Mandarín - aepchino@outlook.com

2 VOCABULARIO YCT 3 1. 爱 ài... Amor, amar 2. 吧 ba... Palabra que indica sugerencia o pregunta retórica 3. 把 bă... Para 4. 八 bā... Ocho 5. 爸爸 bàba. Padre 6. 白 bái... Blanco 7. 百 băi... Cien 8. 半 bàn... Medio 9. 帮助 bāngzhù... Ayudar, ayuda 10. 饱 băo..... Hartarse 11. 包子 bāozi.. Pan con relleno 12. 北京 Bĕijīng... Pekín 13. 杯子 bēizi..... Vaso 14. 本 běn.... Clasificador para libros o cuadernos 15. 比 bĭ..... Comparar 16. 别 bié.... Dejarse, otro, no, diferencia 17. 鼻子 bízi. Nariz 18. 不 bù... No 19. 不客气 bú kèqi.... De nada 20. 菜 cài.... Plato 21. 茶 chá... Té 22. 长 cháng Largo 23. 唱歌 chànggē... Cantar 24. 车站 chēzhàn... Estación 25. 吃 chī Comer 26. 迟到 chídào Llegar tarde 27. 出 chū. Ir o salir 28. 穿 chuān. Vestirse, llevar, ponerse (ropa) 29. 次 cì.. Vez 30. 大 dà. Grande 31. 打电话 dă diànhuà.. Llamar por teléfono 32. 打篮球 dă lánqiú. Jugar al baloncesto 33. 蛋糕 dàngāo.. Tarta, pastel 34. 当然 dāngrán. Por supuesto, como debe ser 35. 但是 dànshì Pero 36. 的 de. Partícula posesiva 37. 得 de. Partícula que se usa detrás de un verbo o un adjetivo para expresar posibilidad o capacidad 38. 点 diăn.. Punto, en punto

3 39. 电脑 diànnăo. ordenador 40. 电视 diànshì.. Televisión, televisor 41. 电影 diànyĭng Película 42. 弟弟 dìdi. Hermano menor 43. 丢 diū... Perder 44. 第一 dìyī. primero 45. 懂 dŏng Comprender, entender 46. 动物园 dòngwùyuán... Zoo 47. 东西 dōngxi... Cosa, algo 48. 都 dōu. Ambos, todos 49. 读 dú. Leer 50. 对 duì Pareja, par, opuesto 51. 对不起 duìbuqĭ Lo siento, disculpe 52. 多 duō.. Mucho; muy (+ adj) 53. 多少 duōshăo Cuántos 54. 饿 è... Hambre 55. 二 èr.. Dos 56. 耳朵 ĕrduo... Orejas 57. 房间 fángjiān.. Habitación 58. 飞机 fēijī Avión 59. 分钟 fēnzhōng... Minuto 60. 感冒 gănmào. gripe 61. 高 gāo.. Alto 62. 高兴 gāoxìng. Contento 63. 个 gè. Clasificador general 64. 哥哥 gēge.. Hermano mayor 65. 给 gěi Dar 66. 个子 gèzi Altura 67. 公共汽车 gōnggòngqìchē Autobús 68. 狗 gŏu.. Perro 69. 刮风 guāfēng. Hacer viento 70. 关 guān Cerrar 71. 过 guò.. Pasar, partícula aspectual 72. 果汁 guŏzhī.. Zumo 73. 还 hái Todavía, aún, admás 74. 汉语 hànyŭ Chino mandarín 75. 号 hào.. Número, día 76. 好 hăo.. Bueno, bien 77. 好吃 hăochī... Rica, buena (comida) 78. 和 hé. Y, con 79. 喝 hē. Beber

4 80. 黑 hēi Negro 81. 很 hĕn.. Muy 82. 红 hóng... Rojo 83. 后 hòu.. Detrás de, después de 84. 猴子 hóuzi.. Mono 85. 画 huà.. Dibujar; dibujo, cuadro 86. 坏 huài.. Malo 87. 欢迎 huānyíng Bienvenida 88. 黄 huáng.. Amarillo 89. 回 huí.... Volver, regresar 90. 会 huì Poder, ser capaz de 91. 几 jĭ.. Cuántos 92. 家 jiā. Casa, familia, hogar 93. 件 jiàn... Clasificador para artículos contables 94. 叫 jiào.. Llamarse 95. 脚 jiăo.. Pie 96. 教室 jiàoshì. Aula 97. 饺子 jiăozi... Empanadillas 98. 鸡蛋 jīdàn.. Huevos 99. 姐姐 jiĕjie.. Hermana mayor 100. 近 jìn... Cerca 101. 进 jìn.... Entrar 102. 今天 jīntiān.. Hoy 103. 就 jiù... Entonces 104. 九 jiŭ.... Nueve 105. 觉得 juéde... Parecer, sentirse 106. 开 kāi... Abrir, empezar 107. 看 kàn.... Mirar, ver 108. 课 kè... Clase 109. 可爱 kěài... Lindo, a, majo, a 110. 可以 kěyĭ.. Ok, bien 111. 口 kŏu.... Boca 112. 哭 kū... Llorar 113. 块 kuài... Clasificador (trazos) 114. 快 kuài.... Rápido 115. 快乐 kuàilè Feliz 116. 裤子 kùzi.. Pantalones 117. 来 lái. Venir 118. 蓝 lán... Azul 119. 老虎 lăohŭ.. Tigre 120. 老师 lăoshī Profesor

5 121. 了 le... Partícula para denotar la terminación de una acción o un cambio 122. 累 lèi.... Cansado 123. 冷 lĕng Frío 124. 两 liăng... Dos (seguidos de los clasificadores) 125. 里面 lĭmiàn... Dentro, interior 126. 零 líng... Cero 127. 六 liù... Seis 128. 礼物 lĭwù... Regalo 129. 绿 lǜ... Verde 130. 吗 ma Partícula interrogativa 131. 卖 mài.. Vender 132. 买 măi... Comprar 133. 妈妈 māma Mamá 134. 慢 màn.... Lento 135. 忙 máng.. Ocupado 136. 猫 māo.... Gato 137. 每 mĕi.... Cada 138. 没关系 méi guānxi... No pasa nada, no importa 139. 玫瑰花 méiguihuā... Rosa 140. 妹妹 mèime... Hermana menor 141. 没有 méiyŏu... No tener, no hay 142. 面包 miànbāo... Pan 143. 面条 miàntiáo... Tallarines 144. 米饭 mĭfàn... Arroz cocido 145. 明天 míngtiān... Mañana 146. 名字 míngzi... Nombre 147. 拿 ná.... Coger, tomar 148. 那 nà... Eso; ese, a; aquel,lla 149. 哪 nă... Cuál, qué 150. 奶 năinai.... Abuela 151. 男 nán. Hombre, masculino 152. 难 nán. Difícil 153. 那儿 nàr... Allí 154. 哪儿 năr... Dónde 155. 呢 ne..... Marcador interrogativo 156. 能 néng.. Poder 157. 你 nĭ... Tú 158. 年 nián.... Año 159. 年级 niánjí..... Curso, grado 160. 鸟 niăo.... Pájaro

6 161. 您 nín.. Usted 162. 牛奶 niúnăi... Leche 163. 女 nǚ... Mujer, femenino 164. 胖 pàng..... Gordo 165. 旁边 pángbiān.. Lado, al lado de 166. 跑步 păobù.... Correr 167. 朋友 péngyŏu... Amigo 168. 漂亮 piàoliang.. Bonito, guapa 169. 苹果 píngguŏ... Manzana 170. 七 qī.... Siete 171. 钱 qián.... Dinero 172. 前 qián.... Delante, ex, anterior, antes 173. 千 qiān.... Mil 174. 铅笔 qiānbĭ... Lápiz 175. 起床 qĭchuáng. Levantarse de la cama 176. 请 qĭng.... Por favor 177. 去 qù... Ir 178. 裙子 qúnzi. Falda 179. 去年 qùnián.. El año pasado 180. 让 ràng... Ceder, invitar 181. 热 rè... Calor 182. 认识 rènshi.. Conocer 183. 三 sān.... Tres 184. 上边 shàngbian... Arriba 185. 商店 shāngdiàn... Tienda 186. 上网 shàngwăng.. Conectarse a Internet 187. 少 shăo Poco 188. 谁 shéi.... Quién 189. 身体 shēntĭ... Cuerpo 190. 生病 shēngbìng... Estar enfermo 191. 生日 shēngrì..... Cumpleaños 192. 什么 shénme.... Qué 193. 十 shí... Diez 194. 是 shì... Ser, sí 195. 时候 shíhou... Tiempo, momento 196. 时间 shíjiān... Tiempo 197. 事情 shìqíng.. Cosa, asunto 198. 瘦 shòu,.. Delgada 199. 手 shŏu.. Mano 200. 书包 shūbāo Mochila 201. 舒服 shūfu.... Estar bien, cómodo

7 202. 水 shuĭ. Agua 203. 水果 shuĭguŏ.... Frutas 204. 睡觉 shuìjiào... Dormir 205. 说话 shuōhuà.. Hablar 206. 四 sì.... Cuatro 207. 送 sòng... Regalar, enviar, mandar 208. 岁 suì. Edad 209. 所以 suŏyĭ... Entonces, por lo tanto, por eso, así que 210. 她 tā... Ella 211. 他 tā... Él 212. 它 tā... Lo 213. 太 tài... Demasiado 214. 太阳 tàiyáng Sol 215. 疼 téng... Dolor, doler 216. 踢足球 tīzúqiú... Jugar al fútbol 217. 天气 tiānqì. Tiempo 218. 跳舞 tiàowŭ. Bailar 219. 听 tīng Escuchar, oir 220. 同学 tóngxué... Compañero 221. 头发 tóufa. Pelo 222. 外面 wàimiàn Fuera 223. 玩 wán Jugar 224. 完 wán Terminar completo 225. 晚上 wănshàng... Noche, por la noche 226. 喂 wéi. Hola 227. 为什么 wèishénme Por qué 228. 问 wèn Preguntar 229. 问题 wèntí Cuestión, problema, preguntas 230. 我 wŏ.. Yo 231. 我们 wŏmen Nosotros, nos 232. 五 wŭ.. Cinco 233. 西瓜 xīguā Sandía 234. 下 xià.. Abajo, debajo de 235. 下雪 xiàxuě.. Nevar 236. 想 xiăng.. Pensar, querer 237. 香蕉 xiāngjiāo.. Plátano 238. 先生 xiānshēng Señor, caballero 239. 现在 xiànzài. Ahora 240. 笑 xiào Reír 241. 小 xiăo. Pequeño 242. 小姐 xiăojiě.. Señorita

8 243. 小时 xiăoshí. Hora 244. 鞋 xié.. Zapatos 245. 写 xiě.. Escribir 246. 些 xiē.. Algunos 247. 谢谢 xièxie. Gracias 248. 喜欢 xĭhuān Gustar 249. 新 xīn. Nuevo 250. 星期 xīngqī.... Semana 251. 熊猫 xióngmāo.. Oso panda 252. 休息 xiūxi. Descansar 253. 洗澡 xĭzăo Ducharse, bañarse 254. 学生 xuéshēng.. Estudiante 255. 学习 xuéxí... Estudiar 256. 学校 xuéxiào Colegio 257. 眼睛 yănjing. Ojos 258. 颜色 yánsè... Color 259. 要 yào.... Querer 260. 药 yào. Medicamento, medicina 261. 也 yě.... También 262. 爷爷 yéye. Abuelo paterno 263. 一 yī... Uno 264. 衣服 yīfu.. Ropa 265. 因为 yīnwèi. porque 266. 一起 yīqĭ.. Juntos, as 267. 医生 yīshēng. Médico 268. 意思 yìsi Significado 269. 医院 yīyuàn... Hospital 270. 椅子 yĭzi... Silla 271. 右 yòu Derecha 272. 有 yŏu... Tener, hay 273. 游泳 yóuyŏng. Nadar, nadación 274. 鱼 yú.. Pez, pescado 275. 远 yuăn.. Lejos 276. 月 yuè... Luna, mes 277. 月亮 yuèliàng. Luna 278. 运动 yùndòng Deporte, ejercicio 279. 雨伞 yŭsăn. paraguas 280. 在 zài.... Estar, en, encima 280. 再 zài.... Otra vez 281. 再见 zàijiàn. Adiós 282. 早上 zăoshàng... Mañana

9 283. 怎么 zěnme Cómo 284. 怎么样 zěnmeyàng.... Cómo es 285. 找 zhăo Buscar 286. 着急 zháojí.... Inquietarse 287. 这 zhè.. Éste, a; este, a 288. 真 zhēn Verdaderamente 289. 这儿 zhèr.... Aquí 290. 只 zhĭ.... Solo 291. 知道 zhīdào. Saber, conocer 292. 中午 zhōngwŭ Mediodía 293. 中国人 zhōngguórén... Chino, a (persona) 294. 桌子 zhuōzi.. Mesa 295. 自己 zìjĭ..... Uno mismo 296. 自行车 zìxíngchē.... Bicileta 297. 走 zŏu.... Andar, caminar 298. 最 zuì.... Más 299. 坐 zuò. Sentarse 300. 做 zuò. Hacer 301. 左 zuŏ.... Izquierda 302. 昨天 zuótiān. Ayer

amor, amar, gustar 1 爱 ài 21 茶 chá té 2 八 bā ocho 22 长 cháng largo partícula de estructura cantar una canción 23 唱歌 chànggē 3 把 bǎ

amor, amar, gustar 1 爱 ài 21 茶 chá té 2 八 bā ocho 22 长 cháng largo partícula de estructura cantar una canción 23 唱歌 chànggē 3 把 bǎ 1 爱 ài amor, amar, gustar 21 茶 chá té 2 八 bā ocho 22 长 cháng largo 3 把 bǎ partícula de estructura 23 唱歌 chànggē cantar una canción 4 爸爸 bàba padre 24 车站 chēzhàn estación 5 吧 ba partícula de entonación

Más detalles

CEC Centro Enseñanza Chino. C/ Doctor Santero 22, 28039 Madrid (España) Teléfonos: +34 911 726 113 +34 628 749 006 info@cecchino.es www.cecchino.

CEC Centro Enseñanza Chino. C/ Doctor Santero 22, 28039 Madrid (España) Teléfonos: +34 911 726 113 +34 628 749 006 info@cecchino.es www.cecchino. 1 爱 Ài Amor 2 八 bā ocho 3 爸 爸 bàba padre 4 吧 ba partícula modal 5 白 bái blanco 6 百 bǎi cien 7 帮 助 bāngzhù ayuda 8 报 纸 bàozhǐ periódico 9 杯 子 bēizi taza 10 北 京 běijīng Pekín 11 本 běn cuaderno 12 比 bǐ comparación

Más detalles

1. Noticias Semanales. 2. Cultura China. 3. Aprendizaje Chino Mandarín. 4. Ejercicios.

1. Noticias Semanales. 2. Cultura China. 3. Aprendizaje Chino Mandarín. 4. Ejercicios. CONTENIDO 1. Noticias Semanales. 2. Cultura China. 3. Aprendizaje Chino Mandarín. 4. Ejercicios. Semana del 6 al 12 de Junio de 2011 1 NOTICIAS SEMANALES 一周新闻 Cooperación comercial entre China y América

Más detalles

CURSO REGULAR DE CHINO CURSO 1º - INICIAL 1

CURSO REGULAR DE CHINO CURSO 1º - INICIAL 1 CURSO REGULAR DE CHINO 2016-2017 CURSO 1º - INICIAL 1 1. DATOS IDENTIFICATIVOS DEL CURSO Título Centro de impartición Modulo / materia Tipo (troncal/ obligatoria/optativa) Modalidad de impartición (presencial,

Más detalles

Instituto Confucio de Medellín Dirección: Carrera 48 A 10 Sur 107. Medellín - Colombia Teléfono: (+574) ext. 9832

Instituto Confucio de Medellín Dirección: Carrera 48 A 10 Sur 107. Medellín - Colombia Teléfono: (+574) ext. 9832 1 Contenido P3 Noticias semanales P5 Cultura china: Sima Qian y los Registros históricos P6 Aprendizaje del idioma chino mandarín P8 Ejercicios P9 Cuento chino 2 一周新闻 NOTICIAS SEMANALES Primer ministro

Más detalles

PROGRAMA DE CHINO Presentación Fundamentación Objetivos

PROGRAMA DE CHINO Presentación Fundamentación Objetivos PROGRAMA DE CHINO Presentación Existe una demanda cada vez mayor de profesionales que dominen el chino mandarín y que tengan conocimientos del país asiático en lo que respecta a su gente, su cultura y

Más detalles

Xinès III. Introducció a la llengua i l escriptura xineses. Xinès A1.2. Shu-ching Liao Pan David Martínez-Robles Nuria Pitarque Ledesma PID_

Xinès III. Introducció a la llengua i l escriptura xineses. Xinès A1.2. Shu-ching Liao Pan David Martínez-Robles Nuria Pitarque Ledesma PID_ Xinès III Introducció a la llengua i l escriptura xineses Xinès A1.2 Shu-ching Liao Pan David Martínez-Robles Nuria Pitarque Ledesma PID_00182282 FUOC PID_00182282 Xinès III Shu-ching Liao Pan David Martínez-Robles

Más detalles

CEC Centro Enseñanza Chino. C/ Doctor Santero 22, Madrid (España) Teléfonos:

CEC Centro Enseñanza Chino. C/ Doctor Santero 22, Madrid (España) Teléfonos: 1 阿姨 āyí Tía, asistenta Partícula 2 啊 a modal 3 矮 ǎi bajo 4 爱 ài amor 5 爱好 àihào afición 6 安静 ānjìng Silencio, tranquilo 7 八 bā ocho 8 把 bǎ clasificador 9 爸爸 bàba padre 10 吧 ba Partícula modal 11 白 bái

Más detalles

aro perro caramelo gorro cara caracol paraguas pera duro

aro perro caramelo gorro cara caracol paraguas pera duro ara ere iri oro uru arra erre irri orro urru aro perro caramelo gorro cara caracol paraguas pera duro Tema - 第十九课 - Unit 19.1 ara ere iri oro uru arra erre irri orro urru cafetería papelera pirata mariquita

Más detalles

1.1 Cursos 1.1Prefesorado y horario de atención 2PRIMER CURSO DE A2 3SEGUNDO CURSO DE A2 6PRIMER CURSO DE B2

1.1 Cursos 1.1Prefesorado y horario de atención 2PRIMER CURSO DE A2 3SEGUNDO CURSO DE A2 6PRIMER CURSO DE B2 1 INTRODUCCION 1.1 Cursos 1.1Prefesorado y horario de atención 01 02 2 CURSOS DE LOS NIVELES DEL MCER 2PRIMER CURSO DE A2 2.1Objetivos 2.2Metodología 2.3Contenidos. Distribución temporal 2.3.1 Contenido

Más detalles

mantequilla pollito caballo ballena botella camello paella bollos

mantequilla pollito caballo ballena botella camello paella bollos lla lle lli llo llu galletas mantequilla pollito caballo ballena botella camello paella bollos Tema - 第二十六课 - Unit 26.1 lla lle lli llo llu gallo gallina tortilla amarillo paella bollos cuello camello

Más detalles

Comparación de los pronombres personales. entre el chino y el español 西班牙语汉语人称代词对比研究

Comparación de los pronombres personales. entre el chino y el español 西班牙语汉语人称代词对比研究 Comparación de los pronombres personales entre el chino y el español 西班牙语汉语人称代词对比研究 Bi Jingling Monografía de investigación dirigida por el profesor Lu Jingsheng Universidad de Estudios Internacionales

Más detalles

5º Chino Curso regular. CIUC Centro de Idiomas de la Universidad de Cantabria.

5º Chino Curso regular. CIUC Centro de Idiomas de la Universidad de Cantabria. GUÍA DOCENTE 2015 / 2016 5º Chino Título Centro Módulo / Materia Tipo (troncal / obligatoria / optativa) Curso / Cuatrimestre Web Idioma de impartición Forma de impartición 5º Chino Curso regular CIUC

Más detalles

Los complementos adverbiales temporales no oracionales del español en la Tríada Tiempo-Aspecto-Modo de acción 西班牙语时 - 体 - 动作形态三角结构中的时间状语短语

Los complementos adverbiales temporales no oracionales del español en la Tríada Tiempo-Aspecto-Modo de acción 西班牙语时 - 体 - 动作形态三角结构中的时间状语短语 Los complementos adverbiales temporales no oracionales del español en la Tríada Tiempo-Aspecto-Modo de acción 西班牙语时 - 体 - 动作形态三角结构中的时间状语短语 Wu Han Monografía de investigación dirigida por el profesor Lu

Más detalles

10 Claves para realizar una exitosa estrategia en China (4º parte)

10 Claves para realizar una exitosa estrategia en China (4º parte) MARKETING E-commerce 电子商务 10 Claves para realizar una exitosa estrategia en China (4º parte) 在中国实施成功战 略的10大关键 (第4部分) Manu Sánchez Monasterio / 马努 SHUTTERSTOCK @GA_Magazine 6ª clave: Let s be GloCal (国际本地化).

Más detalles

Problemas y dificultades en la traducción chino-español:

Problemas y dificultades en la traducción chino-español: Problemas y dificultades en la traducción chino-español: traducción del texto 乔 治 和 一 本 书, de 魏 微 Tutorizado por las profesoras Taciana Fisac y Chen Ruojun 1. Introducción Siempre que leemos la versión

Más detalles

CURSO REGULAR DE CHINO CURSO 2º - INICIAL 2

CURSO REGULAR DE CHINO CURSO 2º - INICIAL 2 CURSO REGULAR DE CHINO 2016-2017 CURSO 2º - INICIAL 2 1. DATOS IDENTIFICATIVOS DEL CURSO Título Centro de impartición Modulo / materia Tipo (troncal/ obligatoria/optativa) Modalidad de impartición (presencial,

Más detalles

Estudio sobre el papel del traductor en la traducción literaria

Estudio sobre el papel del traductor en la traducción literaria Estudio sobre el papel del traductor en la traducción literaria ------ comparación de las dos versiones de Quijote en chino Tan Wei Monografía de investigación dirigida por el profesor Huang Jinyan Universidad

Más detalles

Saint Agatha s. Roman Catholic Church th Street, Brooklyn, New York Tel: (718) Fax: (718) 聖亞佳德天主教堂

Saint Agatha s. Roman Catholic Church th Street, Brooklyn, New York Tel: (718) Fax: (718) 聖亞佳德天主教堂 Saint Agatha s Roman Catholic Church 聖亞佳德天主教堂 702 48th Street, Brooklyn, New York 11220 Tel: (718) 436-1080 Fax: (718) 436-8870 PASTORAL TEAM: Rev. Vincentius T. Do, Pastor Rev. Silvio A. Ortiz, Parochial

Más detalles

Glosario español-chino

Glosario español-chino 学中文, 做翻译 Materials 1 Glosario español-chino Este glosario consiste en el conjunto de palabras que han aparecido en los dos volúmenes del manual. Además de su transcripción en pinyin y equivalentes en español,

Más detalles

Artículos y clasificadores numerales: análisis contrastivo entre. español y chino 1

Artículos y clasificadores numerales: análisis contrastivo entre. español y chino 1 Artículos y clasificadores numerales: análisis contrastivo entre español y chino 1 CAO YUFEI Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai Resumen: Este trabajo es un estudio contrastivo entre español

Más detalles

MODELO DE CONTRATO DE COMPRA PARA CHINA (INGLÉS-CHINO)

MODELO DE CONTRATO DE COMPRA PARA CHINA (INGLÉS-CHINO) MODELO DE CONTRATO DE COMPRA PARA CHINA (INGLÉS-CHINO) Contrato de Compra para China que utilizan aquellas empresas que importan productos de China. El contrato está redactado desde la perspectiva de la

Más detalles

July 3, th Sunday in Ordinary Time. 9:00 AM (Inglés) 7:00 PM (Español) 10:30 AM (Español) 12:15 PM (Inglés) 3:00 PM (Chino) 兒童要理班 : 週日 1:00 PM

July 3, th Sunday in Ordinary Time. 9:00 AM (Inglés) 7:00 PM (Español) 10:30 AM (Español) 12:15 PM (Inglés) 3:00 PM (Chino) 兒童要理班 : 週日 1:00 PM 聖亞佳德天主教堂 PASTORAL TEAM: Rev. Vincentius T. Do, Pastor Rev. Silvio A. Ortiz, Parochial Vicar Rev. Shengjiao Lin, Parochial Vicar Sr. Dilecta Yang, Pastoral Associate Mr. Emilio Arteaga, Parish Deacon Mr.

Más detalles

Examen Oficial de chino HSK nivel 3 VOCABULARIO

Examen Oficial de chino HSK nivel 3 VOCABULARIO 1 2 3 4 5 6 Asia Idiomas Escuela de chino Asociación Española de Profesores de Chino Mandarín HSK Examen Oficial de chino HSK nivel 3 VOCABULARIO Asia Idiomas. Tel. 670 824 669 - info@asiaidiomas.es -

Más detalles

Dr. Josep María Brucart Marraco

Dr. Josep María Brucart Marraco Máster oficial en lengua española y literatura hispánica La traducción de Who moved my cheese al chino y al español: Algunas diferencias sintácticas entre el chino y el español Huang Ting Proyecto dirigido

Más detalles

Investidura com a doctor Honoris Causa del senyor. Dong Yansheng

Investidura com a doctor Honoris Causa del senyor. Dong Yansheng Dong Yansheng Honoris Causa Investidura com a doctor Honoris Causa del senyor Dong Yansheng Recull de les intervencions i lliçons pronunciades en l acte d'investidura com a doctor Honoris Causa de la Universitat

Más detalles

JW LANGUAGE CHINO SIMPLIFICADO ESPAÑOL - INGLÉS

JW LANGUAGE CHINO SIMPLIFICADO ESPAÑOL - INGLÉS JW LANGUAGE JW LANGUAGE ESPAÑOL - INGLES - CHINO PINYIN 1 CHINO SIMPLIFICADO ESPAÑOL - INGLÉS (Ver notas al final del documento) PREDICACIÓN - PREACHING SKILLS 1 MANERAS DE SALUDAR Y PRESENTARSE 打招呼, 介绍

Más detalles

西汉被动句的比较及翻译. Comparación de oraciones pasivas entre español y chino y su traducción

西汉被动句的比较及翻译. Comparación de oraciones pasivas entre español y chino y su traducción 西汉被动句的比较及翻译 Comparación de oraciones pasivas entre español y chino y su traducción Tan Chengchen Monografía de investigación dirigida por la profesora Miao Jianhua Universidad de Estudios Internacionales

Más detalles

300 refranes chinos. Lit. Es siempre provechoso abrir cualquier libro. Fig. Libro cerrado, no saca letrado.

300 refranes chinos. Lit. Es siempre provechoso abrir cualquier libro. Fig. Libro cerrado, no saca letrado. 300 refranes chinos 1. 开 卷 有 益 Lit. Es siempre provechoso abrir cualquier libro. Fig. Libro cerrado, no saca letrado. 2. 尺 有 所 长, 寸 有 所 短 Lit. Un chi (medida de longitud china equivalente a un tercio de

Más detalles

Un análisis contrastivo entre 这 / 那 y este/ese/aquel: equivalencia, diferencia y traducción

Un análisis contrastivo entre 这 / 那 y este/ese/aquel: equivalencia, diferencia y traducción 这 / 那与 este/ese/aquel 的对比研究 : 异同与翻译 Un análisis contrastivo entre 这 / 那 y este/ese/aquel: equivalencia, diferencia y traducción Li Liang Monografía de investigación dirigida por el Profesor Lu Jingsheng

Más detalles

COMPARACIÓN DE LOS ÓRGANOS GUBERNAMENTALES EN CHINA Y ESPAÑA Y SUS IMPLICACIONES EN LA TRADUCCIÓN ADMINISTRATIVA

COMPARACIÓN DE LOS ÓRGANOS GUBERNAMENTALES EN CHINA Y ESPAÑA Y SUS IMPLICACIONES EN LA TRADUCCIÓN ADMINISTRATIVA COMPARACIÓN DE LOS ÓRGANOS GUBERNAMENTALES EN CHINA Y ESPAÑA Y SUS IMPLICACIONES EN LA TRADUCCIÓN ADMINISTRATIVA Máster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios

Más detalles

Máster en Estudios Chinos Introducción a la lengua china (31400) chunchun.chin@gmail.com, chunchun.chin@upf.edu

Máster en Estudios Chinos Introducción a la lengua china (31400) chunchun.chin@gmail.com, chunchun.chin@upf.edu ASIGNATURA: Introducción a la lengua china Profesora: Chün chün CHIN 秦 郡 Horario: miércoles y viernes 18:00-19:30 Aula: 20.137 Despacho: 20.271 Competencias específicas de la materia Capacidad de desarrollar

Más detalles

EL PRETÉRITO INDEFINIDO DE INDICATIVO

EL PRETÉRITO INDEFINIDO DE INDICATIVO EL PRETÉRITO INDEFINIDO DE INDICATIVO A CONJUGACIÓN VERBOS REGULARES VERBO BESAR (-AR) VERBO MORDER (-ER) besé mordí besaste mordiste besó mordió besamos mordimos besasteis besaron 1 mordisteis mordieron

Más detalles

Transcripción completa de ChineseLearnOnline: Lección 032

Transcripción completa de ChineseLearnOnline: Lección 032 Transcripción completa de ChineseLearnOnline: Lección 032 Hosts: Adam Menon / Kirin Yang Adam: Dàjiā hǎo, wǒ shì Adam. Estáis escuchando la lección de ChineseLearnOnline.com para aprender Chino Mandarín.

Más detalles

Programación docente Chino Curso 2015/16

Programación docente Chino Curso 2015/16 Programación docente Chino Curso 2015/16 ÍNDICE PROGRAMACIÓN DOCENTE - CENTRO DE IDIOMAS 2015-2016 INTRODUCCIÓN GENERAL.. 1 NIVELES DE REFERENCIA DEL MCER DEL CONSEJO DE EUROPA 1 Pág. PRESENTACIÓN: PROGRAMACIÓN

Más detalles

PROGRAMA DEL CURSO DE CHINO PARA NIÑOS DE EDUCACIÓN PRIMARIA

PROGRAMA DEL CURSO DE CHINO PARA NIÑOS DE EDUCACIÓN PRIMARIA PROGRAMA DEL CURSO DE CHINO PARA NIÑOS DE EDUCACIÓN PRIMARIA OBJETIVOS GENERALES A través de una serie de actividades educativas y divertidas, dirigidas por los profesores nativos chinos en el aula, pretendemos

Más detalles

http://www.maec.es/es/menuppal/consulares/servicios%20consulares/informacion%20a%20extranjeros/visados/ Paginas/Visados2.aspx

http://www.maec.es/es/menuppal/consulares/servicios%20consulares/informacion%20a%20extranjeros/visados/ Paginas/Visados2.aspx Visa Information http://www.maec.es/es/menuppal/consulares/servicios%20consulares/informacion%20a%20extranjeros/visados/ Paginas/Visados2.aspx Schengen Visa Application form http://www.maec.es/sitecollectiondocuments/formularios/svisain.pdf

Más detalles

Universidad Autónoma de Barcelona

Universidad Autónoma de Barcelona Universidad Autónoma de Barcelona Departamento de Traducción e Interpretación Máster en Traducción e interpretación profesional chino español Estudio sobre la traducción de los elementos culturales lingüísticos

Más detalles

La estructura temática en chino y español: análisis contrastivo con aplicación en la didáctica de las Lenguas Extranjeras y la Traducción

La estructura temática en chino y español: análisis contrastivo con aplicación en la didáctica de las Lenguas Extranjeras y la Traducción La estructura temática en chino y español: análisis contrastivo con aplicación en la didáctica de las Lenguas Extranjeras y la Traducción Thematic structure in Chinese and Spanish: A contrastive analysis

Más detalles

Competencias específicas de la materia

Competencias específicas de la materia ASIGNATURA: Chino escrito 1: PROFESORA: Pei Fen Liu DESPACHO: 20. 253 TUTORÍA: Miércoles 18:30-19:30 AULA : 20.287 CLASES: del 4 de abril al 1 de julio (30 horas) Competencias específicas de la materia

Más detalles

Comparación de las preposiciones entre el español y el inglés

Comparación de las preposiciones entre el español y el inglés Comparación de las preposiciones entre el español y el inglés 西班牙语与英语前置词比较 Shen Si Monografía de investigación dirigida por la profesora Miao Jianhua Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai

Más detalles

SF Community School NEWS STRONG INDIVIDUALS STRONG MINDS AND HEARTS STRONG COMMUNITY. Week of November 30, 2010

SF Community School NEWS STRONG INDIVIDUALS STRONG MINDS AND HEARTS STRONG COMMUNITY. Week of November 30, 2010 School Week of November 30, 2010 NEWS Hello Families! I hope you enjoyed a restful and thankful Thanksgiving. Mary and Diane would like to thank everyone who came, donated, or participated in their feast

Más detalles

Lección 4. Texto 1. Pín gguô duöshao qián yïjïn? B: Wô yào liâng jïn píngguô, liâng jïn xiängjiäo, yïgòng duöshao qián?

Lección 4. Texto 1. Pín gguô duöshao qián yïjïn? B: Wô yào liâng jïn píngguô, liâng jïn xiängjiäo, yïgòng duöshao qián? Lección 4 Texto 1 Pín gguô duöshao qián yïjïn? Cuánto vale un jin(1) de manzanas? (1) jin, unidad de peso china equivalente, aproximadamente, a medio kilo. A: Nîyào (diânr) shénme? Palabras nuevas píngguô,

Más detalles

TRABAJO FIN DE ESTUDIOS. Narrativa literaria y narrativa cinematográfica: Sorgo Rojo de Mo Yan y de Zhang Yimou

TRABAJO FIN DE ESTUDIOS. Narrativa literaria y narrativa cinematográfica: Sorgo Rojo de Mo Yan y de Zhang Yimou TRABAJO FIN DE ESTUDIOS Título Narrativa literaria y narrativa cinematográfica: Sorgo Rojo de Mo Yan y de Zhang Yimou Autor/es Weiwei Sun Director/es Miguel Angel Muro Munilla Facultad Facultad de Letras

Más detalles

Lección 3. Texto 1. Nîzhù nâr? Nîzhù (2) zài (1) nàr? Diánhuà hàomâ ne? Liù sìjiû bä yäo líng qíwû, zhè shìwô. Dónde vives? (lit. Tú en dónde vives?

Lección 3. Texto 1. Nîzhù nâr? Nîzhù (2) zài (1) nàr? Diánhuà hàomâ ne? Liù sìjiû bä yäo líng qíwû, zhè shìwô. Dónde vives? (lit. Tú en dónde vives? Lección 3 Texto 1 Nîzhù nâr? Dónde vives? (lit. Tú en dónde vives?) Mâdïng Nîzhù (2) zài (1) nàr? Dónde vives? Palabras nuevas zhù, vivir, residir nâr, dónde Wáng Dàwêi Wô zhù zài Bêijïng Dàxué jiû lóu.

Más detalles

Lección 10. Texto 1. Zhè shìshéi de yïfu. Zhè shìshéi de yïfu? Wô de yïfu. Shìzhäng de. Bie fàng zai zhèr. Fàng nâr?

Lección 10. Texto 1. Zhè shìshéi de yïfu. Zhè shìshéi de yïfu? Wô de yïfu. Shìzhäng de. Bie fàng zai zhèr. Fàng nâr? Lección 10 Texto 1 Zhè shìshéi de yïfu De quién es ésta ropa? Mäma Zhè shìshéi de yïfu? Palabras nuevas de (partícula) Wáng Dàwêi De quién esta ropa? Wô de yïfu. Shìzhäng de. yïfu, ropa zäng, sucio bié,

Más detalles

Traducción e interpretación en el Servicio de Urgencias. y propuesta de traducción de los materiales útiles.

Traducción e interpretación en el Servicio de Urgencias. y propuesta de traducción de los materiales útiles. Traducción e interpretación en el Servicio de Urgencias y propuesta de traducción de los materiales útiles. Máster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios

Más detalles

PLAN DOCENTE DE LA ASIGNATURA CHINO I. 1. Datos descriptivos de la asignatura

PLAN DOCENTE DE LA ASIGNATURA CHINO I. 1. Datos descriptivos de la asignatura PLAN DOCENTE DE LA ASIGNATURA CHINO I 1. Datos descriptivos de la asignatura Nombre de la asignatura: Chino I Curso académico: 2015-2016 Curso: 1º Trimestre: 1º-2º-3º Titulación / Estudios: Grado en Negocios

Más detalles

Temario. Lección 10ª. Clasificadores nominales Lección 11ª Preposiciones Lecc. 12ª Saludos Lecc. 13ª Presentación Lecc. 14ª Países e idiomas Lecc.

Temario. Lección 10ª. Clasificadores nominales Lección 11ª Preposiciones Lecc. 12ª Saludos Lecc. 13ª Presentación Lecc. 14ª Países e idiomas Lecc. 汉 语 Lección 1ª Introducción Lección 2ª Fonética Pinyin Lección 3ª Pronombres personales Lección 4ª Pronombres posesivos Lección 5ª Verbos Lección 6ª Estructura de las oraciones Lección 7ª Oraciones interrogativas

Más detalles

Crucero del Oriente y el Occidente -Los españoles bajo mi perspectiva intercultural 东西方文明的交汇 - 我试用跨文化视角看西班牙人

Crucero del Oriente y el Occidente -Los españoles bajo mi perspectiva intercultural 东西方文明的交汇 - 我试用跨文化视角看西班牙人 Crucero del Oriente y el Occidente -Los españoles bajo mi perspectiva intercultural 东西方文明的交汇 - 我试用跨文化视角看西班牙人 Wang Jing Monografía de investigación dirigida por el profesor Lu Jingsheng Universidad de Estudios

Más detalles

2. Empiezo clases a nueve de mañana. 3. En países árabes no trabajan viernes. 5. Tienen casa en campo con jardín muy bonito.

2. Empiezo clases a nueve de mañana. 3. En países árabes no trabajan viernes. 5. Tienen casa en campo con jardín muy bonito. Prueba de Gramática Grupo A (Nivel A1) 1. Completa con el artículo correcto (la, las, el, los, un, una, unos, unas). (10 puntos) 1. María estudia español desde los 10 años. 2. Empiezo clases a nueve de

Más detalles

1. Noticias Semanales. 2. Cultura China. 3. Aprendizaje Chino Mandarín. 4. Ejercicios.

1. Noticias Semanales. 2. Cultura China. 3. Aprendizaje Chino Mandarín. 4. Ejercicios. CONTENIDO 1. Noticias Semanales. 2. Cultura China. 3. Aprendizaje Chino Mandarín. 4. Ejercicios. Semana del 1 al 7 de Agosto de 2011 1 NOTICIAS SEMANALES 一 周 新 闻 Renuevan acuerdo para formar cadetes panameños

Más detalles

LE LINGUE PER LO STREGA

LE LINGUE PER LO STREGA LE LINGUE PER LO STREGA LE LINGUE PER LO STREGA 280 TRADUZIONI IN 23 LINGUE DEL MONDO Con una prefazione di Andrea Meloni www.booksinitaly.it redazione@booksinitaly.it @Booksinitaly Si ringrazia la rete

Más detalles

编 首 语 值 此 中 西 建 交 四 十 周 年 西 班 牙 华 侨 华 人 协 会 成 立 三 十 周 年 之 际, 我 被 推 选 为 协 会 第

编 首 语 值 此 中 西 建 交 四 十 周 年 西 班 牙 华 侨 华 人 协 会 成 立 三 十 周 年 之 际, 我 被 推 选 为 协 会 第 毛 峰 西 班 牙 华 侨 华 人 协 会 ( 主 席 Feng Mao Presidente de la Asociación de Chinos en España (ACHE). 编 首 语 西 班 牙 华 侨 华 人 协 会 成 立 于 1983 年, 是 创 立 时 间 最 早 影 响 最 大 的 全 国 性 华 人 社 团 在 前 几 任 会 长 的 带 领 下, 始 终 坚 持 爱 国

Más detalles

CAPÍTULO 7. EL PROBLEMA DE LA ESCRITURA CHINA Y SUS REPERCUSIONES DIDÁCTICAS Juan José Ciruela Alférez Universidad de Granada

CAPÍTULO 7. EL PROBLEMA DE LA ESCRITURA CHINA Y SUS REPERCUSIONES DIDÁCTICAS Juan José Ciruela Alférez Universidad de Granada CAPÍTULO 7 CAPÍTULO 7. EL PROBLEMA DE LA ESCRITURA CHINA Y SUS REPERCUSIONES DIDÁCTICAS Juan José Ciruela Alférez Universidad de Granada Para abordar la cuestión de la enseñanza de la escritura china en

Más detalles

Apuntes para la clase de. Español-I. para usar con el libro de texto. En Directo (nivel elemental) (segundo semestre)

Apuntes para la clase de. Español-I. para usar con el libro de texto. En Directo (nivel elemental) (segundo semestre) Apuntes para la clase de Español-I para usar con el libro de texto En Directo (nivel elemental) (segundo semestre) Se aprende menos al tomar notas con la notebook Escribir a mano favorece la comprensión

Más detalles

Normas especiales de protección laboral de las empleadas 2

Normas especiales de protección laboral de las empleadas 2 LEGAL FLASH I OFICINA DE SHANGHÁI Junio de 2012 Normas especiales de protección laboral de las empleadas 2 Disposiciones sobre cuestiones relativas a la aplicación de la ley en la tramitación de litigios

Más detalles

Chaperone Guide. Engage students with these simple exercises. Fun facts to share. Trip Tips. Your Responsibilities

Chaperone Guide. Engage students with these simple exercises. Fun facts to share. Trip Tips. Your Responsibilities Chaperone Guide Thank you for serving as a chaperone today! We hope that you enjoy your trip. This guide contains some handy tips to help you and your students get the most out of your visit. Engage students

Más detalles

Wang, Ho-yen: La negación en chino mandarín y su manifestación equivalente en español, 2002, 16, Encuentros en Catay,

Wang, Ho-yen: La negación en chino mandarín y su manifestación equivalente en español, 2002, 16, Encuentros en Catay, Wang, Ho-yen: La negación en chino mandarín y su manifestación equivalente en español, 2002, 16, Encuentros en Catay, 58-107. Carlos Wang LA NEGACIÓN EN CHINO MANDARÍN Y SU MANIFESTACIÓN EQUIVALENTE EN

Más detalles

Eixample. Guia d acollida de butxaca de BARCELONA. Català Xinès

Eixample. Guia d acollida de butxaca de BARCELONA. Català Xinès Guia d acollida de butxaca de BARCELONA 1 Eixample Xinès 00 01 02 03 04 05 06 07 08 Introducció 简 介 Empadronar-se 户 籍 注 册 Obtenir la targeta sanitària 获 取 医 疗 卡 Informar-se sobre la seva situació legal

Más detalles

El Papel del Intérprete bajo la Perspectiva Intercultural. en el Contexto de Interpretación Chino-Español y Español-Chino

El Papel del Intérprete bajo la Perspectiva Intercultural. en el Contexto de Interpretación Chino-Español y Español-Chino El Papel del Intérprete bajo la Perspectiva Intercultural en el Contexto de Interpretación Chino-Español y Español-Chino ZHANG MENGLU Universidad de Estudios Internacionales de Beijing 1. La interpretación

Más detalles

La traducción al chino del lenguaje coloquial español en la serie televisiva Cuestión de sexo

La traducción al chino del lenguaje coloquial español en la serie televisiva Cuestión de sexo UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE BARCELONA Departamento de Traducción e Interpretación MÁSTER EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN PROFESIONAL CHINO-ESPAÑOL 譯 La traducción al chino del lenguaje coloquial español en

Más detalles

XINÈS VOCABULARI MÈDIC VERSIÓ PENDENT DE VALIDACIÓ TAI MOOI HO WONG

XINÈS VOCABULARI MÈDIC VERSIÓ PENDENT DE VALIDACIÓ TAI MOOI HO WONG XINÈS VOCABULARI MÈDIC RESPONSABLE: LLUÏSA GRÀCIA Gabinet d Assessorament Lingüístic per a la Immigració (GALI) Universitat de Girona TRADUCTORS I REVISORS: HǍI FĒNG HÓNG TAI MOOI HO WONG VERSIÓ PENDENT

Más detalles

CONSELLS SANITARIS A L EDAT PEDIÀTRICA 婴 幼 儿 期 的 医 学 建 议. Amb el suport de: Mútua Terrassa

CONSELLS SANITARIS A L EDAT PEDIÀTRICA 婴 幼 儿 期 的 医 学 建 议. Amb el suport de: Mútua Terrassa CONSELLS SANITARIS A L EDAT PEDIÀTRICA 婴 幼 儿 期 的 医 学 建 议 Institut Català de la Salut Gerència Territorial Metropolitana Nord Servei d Atenció Primària Vallès Occidental Mútua Terrassa Amb el suport de:

Más detalles

Lan, Wen-chun: Las oraciones escindidas y pseudo-escindidas en español, chino e inglés, Encuentros en Catay, 2002, 16,

Lan, Wen-chun: Las oraciones escindidas y pseudo-escindidas en español, chino e inglés, Encuentros en Catay, 2002, 16, Lan, Wen-chun: Las oraciones escindidas y pseudo-escindidas en español, chino e inglés, Encuentros en Catay, 2002, 16, 108-133. Wen-chun Lan LAS ORACIONES ESCINDIDAS Y PSEUDO-ESCINDIDAS EN ESPAÑOL, CHINO

Más detalles

PRUEBA DE CLASIFICACIÓN DEL IDIOMA ALEMÁN

PRUEBA DE CLASIFICACIÓN DEL IDIOMA ALEMÁN PRUEBA DE CLASIFICACIÓN DEL IDIOMA ALEMÁN Estimados estudiantes, Esta prueba de clasificación valorará su nivel de idioma en Alemán desde el Nivel A1 hasta el nivel B1.Después de la calificación recibirá

Más detalles

PROGRAMA CHINO I (A1.1) CURSO 2015-16

PROGRAMA CHINO I (A1.1) CURSO 2015-16 PROGRAMA CHINO I (A1.1) CURSO 2015-16 DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA CENTRO: Instituto de Idiomas de la Universidad de Sevilla NOMBRE: Chino I (A1.1) CÓDIGO:660100 Créditos totales (LRU / ECTS): 8 LRU/

Más detalles

Haciendo Negocios en China Guía básica de bolsillo. Capítulo Shanghai

Haciendo Negocios en China Guía básica de bolsillo. Capítulo Shanghai Haciendo Negocios en China Guía básica de bolsillo Capítulo Shanghai Índice A República Popular China B Comercial Bilateral México China C Diferencias Fiscales & México y China D Etiqueta de Negocios E

Más detalles

Este articulo abordara la fisiología de los órganos sexuales masculinos y algunos aspectos acerca de la patología y el tratamiento de:

Este articulo abordara la fisiología de los órganos sexuales masculinos y algunos aspectos acerca de la patología y el tratamiento de: M I É R C O L E S, 2 1 D E A G O S T O D E 2 0 1 3 EL TRATAMIENTO DE PROBLEMAS MASCULINOS CON MEDICINA CHINA Mientras que la medicina china tiene una rica tradición en el diagnostico y tratamiento de problemas

Más detalles

Día de enfermedad de Laura. By: Jasseca and Tierra

Día de enfermedad de Laura. By: Jasseca and Tierra Día de enfermedad de Laura By: Jasseca and Tierra Un día Laura estaba dormida. Su madre, Blanca, entró en su habitación y la despertó. Ella dijo, "buenos días, tiempo para estar listo." Entonces ella salió

Más detalles

SRB-SSB 使用分体模的高压注浆. Ceramics, better. HIGH PRESSURE CASTING WITH SPLIT MOULDS COLADO DE ALTA PRESIÓN CON STAMPOS EN DOS PARTES

SRB-SSB 使用分体模的高压注浆. Ceramics, better. HIGH PRESSURE CASTING WITH SPLIT MOULDS COLADO DE ALTA PRESIÓN CON STAMPOS EN DOS PARTES SRB-SSB ADM ALS 150 ADS 150 HIGH PRESSURE CASTING WITH SPLIT MOULDS COLADO DE ALTA PRESIÓN CON STAMPOS EN DOS PARTES 使用分体模的高压注浆 Ceramics, better. High pressure machines with split moulds for washbasins,

Más detalles

DICCIONARIO BÁSICO DE ESPAÑOL EN IMÁGENES EL CUERPO CUADERNO DE TRABAJO DEL VOCABULARIO TEMÁTICO CUADERNO1

DICCIONARIO BÁSICO DE ESPAÑOL EN IMÁGENES EL CUERPO CUADERNO DE TRABAJO DEL VOCABULARIO TEMÁTICO CUADERNO1 DICCIONARIO BÁSICO DE ESPAÑOL EN IMÁGENES EL CUERPO CUADERNO DE TRABAJO DEL VOCABULARIO TEMÁTICO CUADERNO1 FÉLIX DELGADO PÉREZ LAURA DELGADO GONZÁLEZ CIRCULUM www.circulum.org circulum@circulum.org Diseño

Más detalles

Il desiderio di essere come tutti

Il desiderio di essere come tutti 185 Non dirmi che hai paura Francesco Piccolo Il desiderio di essere come tutti Einaudi I funerali di Berlinguer e la scoperta del piacere di perdere, il rapimento Moro e il tradimento del padre, il coraggio

Más detalles

El Presente del Indicativo

El Presente del Indicativo El Presente del Indicativo Actividades Reproducibles Guerra Publishing, Inc. San Antonio, Texas CONTENIDO Infinitivos (verbos regulares ar)... 1 Uso del presente del indicativo... 5 Formación del presente

Más detalles

TFT LCD Color Computer Display

TFT LCD Color Computer Display 4-094-158-01(2) TFT LCD Color Computer Display Quick Setup Guide Setup............................................ 2 (US) Troubleshooting / Specifications....................... 4 (US) Guide de configuration

Más detalles

BOLETÍN DE NOTICIAS N 3

BOLETÍN DE NOTICIAS N 3 Estimados amigos y compañeros, En diez días, el se celebra en Beijing en la plena brillantez de la primavera. Afortunadamente, hasta el momento, ya hemos recibido, con mucha placidad, más de doscientas

Más detalles

Wu Shu (Los Cinco Artes)

Wu Shu (Los Cinco Artes) Wu Shu (Los Cinco Artes) Shan = Inmortalidad Yi = Medicina Ming = Horóscopo Bu = Interrogación Xiang = Fisonomía Dr.Hailiang Saebe Ma 1 Tian Dan Shan Shu Captar la energía del cielo Di Dan Captar la energía

Más detalles

Pautas Madurativas: 2 meses

Pautas Madurativas: 2 meses 2 meses 1 mes, 0 días to 3 meses, 31 días Hace sonidos que le permite saber a usted que él/ella esta feliz o molesto Parece feliz al verlo/a Sigue con la mirada un juguete en movimiento Mueve la cabeza

Más detalles

Cien frases de repaso de Primaria

Cien frases de repaso de Primaria ORACIONES DE PRESENTE DEL VERBO TO HAVE 1- Tienes tú una mascota? 2- Si, yo tengo un perro pequeñito 3-Tiene las patas cortas, el pelo marrón claro y las orejas largas. 4- Tienes tú una hermana? 5-No,

Más detalles

Centros con Enseñanza de Español

Centros con Enseñanza de Español Centros con Enseñanza de Español 1.-Primaria, Secundaria y F.P.(Grado Medio) CHONGQING Escuela de Lenguas Extranjeras de Pekín 北 外 附 属 外 国 语 学 校 Beijing Foreign Language School www.bwfschool.com.cn GUANDONG

Más detalles

Dónde es? Kiosco Mercado Farmacia

Dónde es? Kiosco Mercado Farmacia Dónde es? Ejercicio 1 Kiosco Mercado Farmacia Diálogo 1: Buenos días. Necesito algo para el dolor de garganta. Prefiere pastillas o jarabe? Mejor pastillas, por favor Tenemos unas pastillas nuevas muy

Más detalles

OFA-N ORACIONES EN FORMATO ABIERTO - NIÑOS

OFA-N ORACIONES EN FORMATO ABIERTO - NIÑOS OFA-N ORACIONES EN FORMATO ABIERTO - NIÑOS Flga. Teresita Mansilla Paraguay teremans@conexion.com.py Lista 1 Palabras Sílabas Resultado 1. La mermelada es rica. 4 8 2. El niño se cayó de la escalera. 7

Más detalles

Este es mi colegio. Se llama Al-Bahari. Está en Almería. En él estudiamos niños y niñas de muchos países. Me lo paso muy bien aquí.

Este es mi colegio. Se llama Al-Bahari. Está en Almería. En él estudiamos niños y niñas de muchos países. Me lo paso muy bien aquí. UNIDAD 2 Este es mi colegio. Se llama Al-Bahari. Está en Almería. En él estudiamos niños y niñas de muchos países. Me lo paso muy bien aquí. 1. Escucha Siaka: Perdona, dónde está el aula de 5º C? María:

Más detalles

nombre clase fecha Puntos Español 2 Unidad Preliminar Examen 100

nombre clase fecha Puntos Español 2 Unidad Preliminar Examen 100 nombre clase fecha Puntos Español 2 Unidad Preliminar Examen 100 Escuchar (5pts) Vocabulario Complete the sentences with the best choice. (30pts) A. la Familia 6. La familia García vive en. a. un chico

Más detalles

TÍTULO DEL TRABAJO: La influencia de la cultura en la puesta en práctica de los códigos de conducta

TÍTULO DEL TRABAJO: La influencia de la cultura en la puesta en práctica de los códigos de conducta TÍTULO DEL TRABAJO: La influencia de la cultura en la puesta en práctica de los códigos de conducta 文化对道德规范实践的影响 Máster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios

Más detalles

Examen de diagnóstico

Examen de diagnóstico Examen de diagnóstico A. Write complete sentences using the given information. 1. yo/gustar/hacer ejercicio 2. tú/encantar/montar a caballo 3. Elena/encantar/dibujar. use verbs like gustar 4. los estudiantes/no

Más detalles

1 Qué tiempo hace? 1.1. Hace [33] 1. En España en verano hace... a. siempre mucho frío. c. calor. b. mal tiempo. d. viento.

1 Qué tiempo hace? 1.1. Hace [33] 1. En España en verano hace... a. siempre mucho frío. c. calor. b. mal tiempo. d. viento. Unidad 8 1 Qué tiempo hace? 1.1. Relaciona cada dibujo con expresiones de los recuadros. Hace + sol aire (mucho) viento (mucho) calor (mucho) frío fresco (muy) buen tiempo (muy) mal tiempo Llueve Nieva

Más detalles

Gramática práctica del chino Liljana Arsovska El Colegio de Mé xico

Gramática práctica del chino Liljana Arsovska El Colegio de Mé xico Gramática práctica del chino Liljana Arsovska El Colegio de Mé xico El fenómeno China de los últimos treinta años ha asombrado a propios pero sobre todo a extraños. El crecimiento económico de ese país

Más detalles

Idioma y cultura en los negocios México-China

Idioma y cultura en los negocios México-China Aspectos clave a considerar para entender mejor la cultura y relaciones sociales en China. Expositor: Lic. Carlos Lomé carlos.lome@ophir.mx En el marco del Ciclo de Conferencias China-México del Cechimex

Más detalles

EL MUÑECO DE SU HIJO: UN CUENTO DE TAIWÁN

EL MUÑECO DE SU HIJO: UN CUENTO DE TAIWÁN EL MUÑECO DE SU HIJO: UN CUENTO DE TAIWÁN 103698 - Treball de Fi de Grau Grau en Traducció i Interpretació (anglès) Curs 2014-2015 Alumno: Jordi Pejoan Quiroga Tutor: Antonio Paoliello 10 de junio de 2015

Más detalles

Las bellotas eran bastante buenas hasta que se inventó el pan. - Kant

Las bellotas eran bastante buenas hasta que se inventó el pan. - Kant Para compartir To share Ración de jamón ibérico de Jabugo (40g/80g) Iberian Jabugo Ham (Acorn-fed Iberian ham) (40g/80g) (40 /80 220/400 Tabla de embutidos españoles y quesos Spanish cold cuts and cheese

Más detalles

TREBALL DE FI DE GRAU Curs

TREBALL DE FI DE GRAU Curs FACULTAT DE TRADUCCIÓ I D INTERPRETACIÓ GRAU DE ESCRIURE EL NOM DEL GRAU TREBALL DE FI DE GRAU Curs 2015-2016 Recursos Socio-linguisticos en la publicidad china Jaime Crehuet Gramatyka 1269563 TUTOR/A

Más detalles

/ / ^ ^, y,, 义 身 Z ^ O,

/ / ^ ^, y,, 义 身 Z ^ O, 宠丨譯聊 füú. Í W 參 _ 0缚 m 參 / /, y,, 义 身 Z O, \ \ \ V V \ J \ N, V 广 X.vn \. I N ie> V S V \ \ : :, KH V \ \ I, -_, - i 隨. 4Í.V4,: 權 办 J 1 % 孔 / / 齡 : 為 & 滋 e 翁 : É v i. I 譽 靈 J 驟 M Si 兵 ; Y JL AÁo de /

Más detalles

SPANISH TEST EASY WAY. 1. CONTESTA A LAS PREGUNTAS. Cómo te llamas? De dónde eres? Dónde vives? Qué haces? ASSOCIATION

SPANISH TEST EASY WAY. 1. CONTESTA A LAS PREGUNTAS. Cómo te llamas? De dónde eres? Dónde vives? Qué haces? ASSOCIATION SPANISH TEST EASY WAY 1. CONTESTA A LAS PREGUNTAS. Cómo te llamas? De dónde eres? Dónde vives? Qué haces? ASSOCIATION 2. COMPLETA CON ESTÁ, ESTÁN, HAY. 1. una estación de metro por aquí? La más próxima

Más detalles

Nombre:... Fecha:... Mª Carmen Tabarés. L.A. Rojo

Nombre:... Fecha:... Mª Carmen Tabarés. L.A. Rojo Completa las frases con estas palabras. labio, calcetines, palma, Elena, baúl, maleta, almacén. / Tengo unos... de colores muy bonitos. / Mi amiga... tiene unos ojos preciosos. / En el desván de mi abuelita

Más detalles

Lección 2. EXPRESAR EXISTENCIA Y UBICACIÓN: hay o estar

Lección 2. EXPRESAR EXISTENCIA Y UBICACIÓN: hay o estar EXPRESAR EXISTENCIA Y UBICACIÓN: hay o estar 1 2 3 4 Qué hay en el parque? Mira el dibujo y completa. 1. Cuántos abuelos hay en el parque? 2. Cuántos perros hay en este parque? 3. Cuántas niñas hay en

Más detalles

PRINCIPIANTE UNIDAD 13 (B3)

PRINCIPIANTE UNIDAD 13 (B3) Total duration: 01:28:37 PRINCIPIANTE UNIDAD 13 (B3) Activity group(s): 1 Number of exercises: 210 Unidad 13 (26 activity (ies) 01:28:37) Keywords [22 word(s)] vaya coger (v.) parecerse (v.) dolor (sust.

Más detalles

English Deutsch Español Français Português

English Deutsch Español Français Português ICON700 ICON 300 ICON 700 User's Manual Benutzerhandbuch Manual del Usuario Mode d'emploi Manual do Usuário 取 扱 説 明 書 使 用 手 册 ICON 300 ICON 700 CONTRACTOR POWER AMPLIFIER AMPLIFICADOR DE POTENCIA PARA

Más detalles