Recaro Monza Reha / Recaro Monza Seatfix Reha

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Recaro Monza Reha / Recaro Monza Seatfix Reha"

Transcripción

1 Recaro Monza Reha / Recaro Monza Seatfix Reha Gruppe II - III Montage et mode d emploi pour la version Reha... 2 Instrucciones de montaje y uso para la versión Reha... 6 Istruzioni per l uso e il montaggio della versione Reha Montage- en gebruikshandleiding voor Reha-versie Monterings- og bruksanvisning for Reha-versjon Monterings- och bruksanvisning för Reha-version Monterings og brugsanvisning til Rehab- modellen Reha-version asennus- ja käyttöohjeet Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης για τo μοντέλλο Reha... 38

2 Muy estimado usuario de RECARO Monza Reha, Lea primero estas instrucciones de montaje y uso y las que vienen junto con el asiento, a fin de que el manejo de su nuevo asiento para niños resulte seguro, práctico y confortable para usted y para su hijo. En caso de tener preguntas o dificultades, diríjase por favor al representante comercial que le corresponda o contáctese directamente con nosotros. Nuestra dirección: Thomashilfen für Behinderte GmbH & Co. Medico KG Walkmühlenstraße 1 D Bremervörde Tel.: +49 (0) Contenido Página Notas de carácter general Cinturón para posicionamiento de 5 puntos Almohadillas para la cabeza (Accesorios) Almohadillas pectorales (Accesorios) Almohadillas laterales del asiento (Accesorios) Bloque de abducción (Accesorios) Apoya pie corto, 12 cm (Accesorios) Apoya pie largo, 18 cm (Accesorios) Cuña de asiento inferior (Accesorios) Cuña de asiento interior (Accesorios) Alargue de profundidad del asiento +13 cm (Accesorios) Mesa (Accesorios) Notas de carácter general Tenga en cuenta lo siguiente: Asegure SIEMPRE a su hijo al asiento con el cinturón de seguridad de 3 puntos que se encuentra dentro del vehículo. El cinturón para posicionamiento de 5 puntos integrado al asiento para niños NO es importante para la seguridad. Apto para pesos corporales de hasta 50 kg: Monza Reha ha aprobado un test de sobrecarga en Dekra (Dresde) conforme a los requisitos ECE 044/04. Vaya sobre seguro con RECARO Isofix (modelo Seatfix): Isofix es un sistema de sujeción para asientos para niños que responde a normas internacionales. En el vehículo se logra la sujeción a la carrocería con los correspondientes anclajes Isofix. Con Isofix, en estos puntos de fijación normados se pueden sujetar los asientos del automóvil de forma sencilla y veloz. Así, el asiento queda bien asegurado aunque no haya niños en el automóvil y ya no es necesario sujetarlo adicionalmente con el cinturón de seguridad de 3 puntos del auto. Por favor, verifique ante todo si su vehículo cuenta con un anclaje Isofix. Cinturón para posicionamiento de 5 puntos Tenga en cuenta lo siguiente: El cinturón de posicionamiento de 5 puntos sirve para posicionar el niño en el asiento del auto y no da protección en caso de un accidente. Para asegurar al niño en el asiento debe usarse siempre el cinturón de seguridad de 3 puntos disponible en el auto. El cinturón de posicionamiento de 5 puntos está montado ya en el asiento. Modificación del largo del cinturón: Tire de los extremos sueltos del cinturón para acortar los cinturones y ajustarlos. Para alargar los cinturones incline levemente la hebilla tensora negra hacia arriba y ajuste el cinturón a la longitud deseada. Complementariamente, y en caso de necesidad, la longitud del cinturón puede modificarse mediante sendas corchetas (atornilladas) en el dorso. Cierre del cinturón: Para abrir, presione sobre la cavidad roja del cierre. Luego, separe los dos soportes superiores del cinturón. Para cerrar el cinturón, vuelva a juntar los dos soportes superiores del cinturón, 6 Fig. 1: Modificación de la longitud del cinturón Fig. 2: Cierre del cinturón introdúzcalos en el cierre arriba, y presiónelos hasta que escuche el clic que indica que han encastrado. Nota:El cierre del cinturón se facilita si hace presión en la cavidad roja con los pulgares al tiempo que presiona desde arriba con el dedo índice sobre la parte estriada. La funda de la placa del cinturón puede extraerse (cremallera) y puede lavarse en el lavarropa siempre que la temperatura del agua no Abra también la cremallera de la placa del cinturón inferior para poder extraer con comodidad la funda.

3 Almohadillas para la cabeza (Accesorios) Art.Nº: 845* Para poder sujetar más fácilmente las almohadilles para la cabeza, lleve el apoya cabeza del asiento a la posición más elevada. Desplace las fundas de las almohadillas por los laterales de los apoya cabeza y fíjelas arriba con el broche a presión. En la parte inferior, las almohadillas se fijan al apoya cabeza con una banda elástica. * Juego de almohadillas para la cabeza, almohadillas pectorales y almohadillas laterales del asiento. Las almohadillas pectorales pueden fijarse a la derecha y a la izquierda en la zona dorsal mediante broches a presión y velcro a tres alturas distintas. Comience sujetándolas con el broche a presión. Presionando en las tiras de frisa que se encuentran en el respaldo del asiento logrará una mejor fijación. Para sujetar más fácilmente las almohadillas laterales, coloque el respaldo en posición horizontal. Desplace las fundas de las almohadillas laterales por los laterales de la superficie de asiento y fíjelas en la parte trasera con el broche a presión. Fig. 1: Enfundado de las almohadillas Fig. 2: Sujeción abajo (a) y arriba (b) Almohadillas pectorales (Accesorios) Art.Nº: 845* * Juego de almohadillas para la cabeza, almohadillas pectorales y almohadillas laterales del asiento. Fig. 1: Broche a presión Fig. 2: Sujeción de velcro Almohadillas laterales del asiento (Accesorios) Art.Nº: 845* * Juego de almohadillas para la cabeza, almohadillas pectorales y almohadillas laterales del asiento. Fig. 1: Enfundado de la almohadilla Fig. 2: Broche a presión trasero Bloque de abducción (Accesorios) Art.Nº: 807 Antes de montar el bloque de abducción, afloje el tornillo con cabeza hueca hexagonal ubicado en la parte delantera de la superficie de asiento y que sujeta también el cinturón de posicionamiento de 5 puntos, y extraiga la cinta inferior del cinturón de posicionamiento de 5 puntos. La profundidad del asiento puede regularse por medio de dos tornillos de cabeza hueca hexagonal que se deslizan por una guía debajo del bloque de abducción. Antes del montaje definitivo, adapte la profundidad del asiento al niño. Inserte el retén metálico del bloque de abducción en la ranura practicada debajo del colchón de espuma plástica del asiento y engánchelo. La perforación y la rosca deben ahora estar superpuestos. Antes de atornillar el bloque de abducción procure volver a afirmar el cinturón de posicionamiento de 5 puntos. Fig. 1: Inserción del bloque de abducción Fig. 2: Regulación de la profundidad Para el montaje necesitará la llave hexagonal de 3 mm que se adjunta. La funda puede extraerse y puede lavarse en el lavarropa siempre que la temperatura del agua no 7

4 Apoya pie corto, 12 cm (Accesorios) Art.Nº: 806 Apoya pie largo, 18 cm (Accesorios) Art.Nº: 805 Antes del montaje del apoya pie, extraiga las dos tapas ubicadas en la cara inferior del asiento, adelante. Presione los resortes de retén ubicados en los extremos posteriores de las barras corredizas y desplace los tubos por los orificios hasta que hagan tope. Largo de la pantorrilla: Aflojando las tuercas moleteadas ubicadas a la derecha y a la izquierda, en los costados del apoya pie, puede regularse de forma continua el largo de la pantorrilla. Después de haber regulado dicha longitud, vuelva a ajustar las tuercas moleteadas. Fig. 1: Inserción del apoya pie + Tapas Fig. 2: Adaptación de la altura al vehículo Ángulo del pie: Para regular el ángulo del pie mediante las guías, afloje los 4 tornillos a la derecha y a la izquierda en la cara inferior del apoya pie. Luego, vuelva a ajustar los tornillos. Para estabilizar el apoya pie en el piso del vehículo, adapte la altura del apoya pie a su vehículo mediante los tornillos negros. Tenga en cuenta lo siguiente: El apoya pie no puede utilizarse junto con el alargue de profundidad del asiento. Cuña de asiento inferior (Accesorios) Art.Nº: 810 Antes de proceder al ajuste, limpie la superficie plástica en la cara inferior del asiento. Coloque ahora las tiras de velcro que se adjuntan (frisa) en la posición que desee debajo del asiento. Procure que las tiras de velcro (frisa) debajo del asiento coincidan exactamente con la posición de las tiras de velcro (gancho) en la cuña del asiento y fije la cuña del asiento debajo del asiento. La cuña del asiento se ubica de forma centrada debajo del asiento del auto. El borde alto se encuentra adelante, de forma que se puede lograr una posición de descanso óptima para el niño. Fig. 1: Velcro debajo del asiento Fig. 2: Cuña del asiento afirmada 8

5 Cuña de asiento interior (Accesorios) Art.Nº: 809 La cuña del asiento (interior) puede ajustarse sobre la superficie del asiento en 3 posiciones distintas: 1. Logrará una postura activa del asiento desplazando la cuña del asiento sobre la superficie del asiento con la cara alta hacia atrás y ajustándola. 2. Para obtener una posición de asiento / descanso pasiva, ajuste la cuña del asiento con la cara plana en la parte de atrás. 3. Para disminuir la profundidad del asiento o bien para aumentar el ángulo del asiento, usted puede fijar a la superficie del asiento trasera la cuña del asiento también derecha y con la cara ancha hacia atrás. Fig. 1: activa Fig. 2:pasiva Los dos colchones exteriores se fijan de costado para lograr una protección extra. Fig. 3: dorso Fig. 4: con colchones laterales Alargue de profundidad del asiento + 13 cm (Accesorios) Art.Nº: 808 Antes del montaje del alargue de profundidad del asiento, extraiga las dos tapas ubicadas en la cara inferior del asiento, adelante. Presione los resortes de retén ubicados abajo, en los extremos posteriores de las barras corredizas y desplace los tubos por los orificios hasta que hagan tope. Tenga en cuenta lo siguiente: El alargue de profundidad del asiento no puede utilizarse junto con el apoya pie. La funda puede extraerse y puede lavarse en el lavarropa siempre que la temperatura del agua no Fig. 1: Extracción de las tapas Fig. 2: Introducción a presión de los resortes de retén Mesa (Accesorios) Art.Nº: 811 Desplace la mesada hacia los dos laterales de la superficie del asiento. La mesada se fija a ambos lados con velcro. Saque la cinta de velcro de la mesada mediante los anillos plásticos del asiento. Fig. 1: Colocación de la mesada Fig. 2: Cinturones 9

6 Member of the International Support Association for the Rehabilitation of Children and Youths e.v. Item code: 95567, status: 01/2009, subject to technical alterations Walkmühlenstraße 1 D Bremervörde Phone: +49 (0) / or -63 Fax: +49 (0) / info@thomashilfen.de

RECARO Sport Reha. Group I III. Montage- und Gebrauchsanleitung für Reha-Version (Ergänzung)... 3

RECARO Sport Reha. Group I III. Montage- und Gebrauchsanleitung für Reha-Version (Ergänzung)... 3 RECARO Sport Reha Group I III Montage- und Gebrauchsanleitung für Reha-Version (Ergänzung)... 3 Instructions for assembly and use of the Reha version (supplement)... 5 Instructions for assembly and use

Más detalles

BUTACA PARA AUTO. Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso. GRUPO 0+ / l (0-18kgs)

BUTACA PARA AUTO. Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso. GRUPO 0+ / l (0-18kgs) BUTACA PARA AUTO Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso. GRUPO 0+ / l (0-18kgs) www.carestino.com Índice Cuidado y mantenimiento. Consejos de seguridad / Garantía. Partes de la butaca. Consejos

Más detalles

EASyS. Manual del usuario para el chasis JAZZ. BSS inside. Ergonomical and adjustable safety system for rehabilitation strollers

EASyS. Manual del usuario para el chasis JAZZ. BSS inside. Ergonomical and adjustable safety system for rehabilitation strollers EASyS BSS inside Ergonomical and adjustable safety system for rehabilitation strollers Manual del usuario para el chasis JAZZ Estimado usuario de EASyS, La silla para niños EASyS que ha comprado, es un

Más detalles

TRAVEL SYSTEM Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso

TRAVEL SYSTEM Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso TRAVEL SYSTEM Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso Índice Consejos de seguridad / Garantía. Cuidado y mantenimiento. Accesorios y partes incluídas Cochecito: Armado. Ruedas: Armado. Capota.

Más detalles

INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN ISRI 6860 / 875 (885)

INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN ISRI 6860 / 875 (885) INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN ISRI 6860 / 875 (885) Instrucciones sujetas a modificaciones técnicas sin previo aviso en función de desarrollos ulteriores. Edición: 07.2003 Versión 1 ÍNDICE Índice Capítulo

Más detalles

TRAVEL SYSTEM. Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso.

TRAVEL SYSTEM. Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso. TRAVEL SYSTEM Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso. www.carestino.com Índice Cuidado y mantenimiento. Consejos de seguridad / Garantía. Accesorios y partes incluídas Cochecito: Armado. Ruedas:

Más detalles

DEUTSCH 03 ENGLISH 17 FRANÇAIS 31 ESPAÑOL 45 ITALIANO 59 PORTUGUÊS 73 NEDERLANDS 87 NORSK 101 DANSK 115 SUOMI 129

DEUTSCH 03 ENGLISH 17 FRANÇAIS 31 ESPAÑOL 45 ITALIANO 59 PORTUGUÊS 73 NEDERLANDS 87 NORSK 101 DANSK 115 SUOMI 129 DEUTSCH 03 ENGLISH 17 FRANÇAIS 31 ESPAÑOL 45 ITALIANO 59 PORTUGUÊS 73 NEDERLANDS 87 NORSK 101 DANSK 115 SUOMI 129 Norm DIN EN 14988:2006 standard DIN EN 14988:2006 norme DIN EN 14988:2006 norma DIN EN

Más detalles

Instrucciones de montaje y uso. STARLIGHT Asiento de coche para niños con necesidades especiales

Instrucciones de montaje y uso. STARLIGHT Asiento de coche para niños con necesidades especiales Page 1 Instrucciones de montaje y uso STARLIGHT Asiento de coche para niños con necesidades especiales Gracias por comprar STARLIGHT, Para su máxima satisfacción por favor lea y siga las siguientes instrucciones

Más detalles

orientado hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad kg 9m-4a

orientado hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad kg 9m-4a orientado hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 1 9-18 kg 9m-4a 1 Gracias por elegir BeSafe izi Comfort ISOfix. BeSafe ha desarrollado este asiento con mucho cuidado, para proteger

Más detalles

orientado hacia atrás y hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 0+/ kg 6m-4a

orientado hacia atrás y hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 0+/ kg 6m-4a orientado hacia atrás y hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 0+/1 0-18 kg 6m-4a 1 Gracias por elegir BeSafe izi Combi ISOfix. BeSafe ha desarrollado este asiento con mucho cuidado,

Más detalles

REEMPLAZO UNIDAD FUSOR EN HP1010/1022

REEMPLAZO UNIDAD FUSOR EN HP1010/1022 REEMPLAZO UNIDAD FUSOR EN HP1010/1022 Este Instructivo puede utilizarse tanto para el reemplazo del fusor completo como el reemplazo de la filmina del fusor. Impresora HP1022 Ilustración 1. Tornillos para

Más detalles

Hahn KT-R. Bisagra de forma de rodillo para puertas de PVC

Hahn KT-R. Bisagra de forma de rodillo para puertas de PVC Hahn KT-R Bisagra de forma de rodillo para puertas de PVC Declaración de rendimiento se encuentra en www.dr-hahn.es Clase de uso Durabilidad del funcionamiento Masa de la puerta de ensayo Resistencia al

Más detalles

Perforación en línea con el sistema de 32 mm

Perforación en línea con el sistema de 32 mm N.º 04 Perforación en línea con el sistema de 3 mm A Descripción La industria establece estándares: las líneas de orificios se perforan siempre con una distancia entre orificios de 3 mm y un diámetro de

Más detalles

GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras.

GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras. GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE Advertencias 1 Felicitaciones y gracias por preferir Configuración 2 un coche MOMA. Por favor lea prim- Abrir Coche 3 Ensamble rueda delantera 4 Ensamble ruedas

Más detalles

Ipai Asiento de coche para niños con necesidades especiales

Ipai Asiento de coche para niños con necesidades especiales Page 1 Manual del usuario Ipai Asiento de coche para niños con necesidades especiales Gracias por comprar IPAI, Para su máxima satisfacción por favor lea y siga las siguientes instrucciones cuidadosamente.

Más detalles

DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91

DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91 DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91 Norm / standard / norme / norma EN 16120:2012+A1:2014 01 02 03 04 06 05 07 _ ESPAÑOL MUCHAS

Más detalles

3100 guía de instalación

3100 guía de instalación JANUS INTERNATIONAL 1 866 562 2580 w w w. j a n u s i n t l. c o m 3100 guía de instalación EL EXTREMO DERECHO DEL CONTROLADOR SE MUESTRA EN POSICIÓN OPUESTA DEL LADO IZQUIERDO EL EXTREMO IZQUIERDO DE

Más detalles

MOOVYOO CARBON X PRESS GIMNASIO HOGAREÑO MANUAL DEL USUARIO

MOOVYOO CARBON X PRESS GIMNASIO HOGAREÑO MANUAL DEL USUARIO MOOVYOO CARBON X PRESS GIMNASIO HOGAREÑO MANUAL DEL USUARIO LISTA DE PARTES CON DIBUJOS 1 LISTA DE PARTES CON DIBUJOS 2 LISTA DE PARTES CON DIBUJOS 3 PASO 1: 1. Inserte cuatro tapas de extremo cuadradas

Más detalles

HD guía de instalación

HD guía de instalación JANUS INTERNATIONAL 1 866 562 2580 w w w. j a n u s i n t l. c o m 1950 1950HD guía de instalación EL EXTREMO DERECHO DEL CONTROLADOR SE MUESTRA EN POSICIÓN OPUESTA DEL LADO IZQUIERDO EL EXTREMO IZQUIERDO

Más detalles

Door (3667)

Door (3667) 1-877-357-Door (3667) 2000 2500 3000 guía de instalación EL EXTREMO DERECHO DEL CONTROLADOR SE MUESTRA EN POSICIÓN OPUESTA DEL LADO IZQUIERDO EL EXTREMO IZQUIERDO DE TENSIÓN SE MUESTRA EN POSICIÓN OPUESTA

Más detalles

ORIENTADO HACIA ATRÁS MANUAL DEL USUARIO CEE R GRUPO PESO EDAD 0+/1 de 0 a 18 kg 6m-4a

ORIENTADO HACIA ATRÁS MANUAL DEL USUARIO CEE R GRUPO PESO EDAD 0+/1 de 0 a 18 kg 6m-4a ORIENTADO HACIA ATRÁS MANUAL DEL USUARIO CEE R44 04 GRUPO PESO EDAD 0+/1 de 0 a 18 kg 6m-4a 1 Gracias por elegir BeSafe izi Kid ISOfix BeSafe ha desarrollado este asiento con mucho cuidado, para proteger

Más detalles

DEUTSCH 01 ENGLISH 11. FRANçAIS 21. ESPAñOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91. Conforme aux exigences de sécurité.

DEUTSCH 01 ENGLISH 11. FRANçAIS 21. ESPAñOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91. Conforme aux exigences de sécurité. DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANçAIS 21 ESPAñOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91 Conforme aux exigences de sécurité. Norm XP S 54-041:2000 standard XP S 54-041:2000 norme

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Bischoff & Bischoff Manual de instrucciones Aruba Enjoy mobility. Asiento de bañera giratorio Aruba (con respaldo) Estimado cliente, Fig. 1 Con la adquisición de este accesorio de asistencia para la ducha

Más detalles

Manual de montaje BX 11

Manual de montaje BX 11 Manual de montaje BX 11 Enjoy mobility. Inhaltsverzeichnis 1. Advertencia 3 2. Indicaciones de seguridad importantes 3 3. Indicaciones generales 3 4. Condiciones de trabajo y herramientas 4 5. Ilustración

Más detalles

Instrucciones de montaje del armario de jardín Biohort

Instrucciones de montaje del armario de jardín Biohort IMPORTANTE: Use estas instrucciones de montaje (con una lista de piezas al final) junto con las instrucciones con fotografías incluidas en la caja embalada. Encontrará las fotografías correspondientes

Más detalles

Manual de instrucciones TSE-A / O

Manual de instrucciones TSE-A / O Bischoff & Bischoff Manual de instrucciones TSE-A / O Enjoy mobility. TSE-A/O (Elevación de la tapa del inodoro regulable en altura) Estimado cliente: Con la adquisición del accesorio de asistencia para

Más detalles

orientado hacia atrás y hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 0+/ kg 6m-4a

orientado hacia atrás y hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 0+/ kg 6m-4a orientado hacia atrás y hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 0+/1 0-18 kg 6m-4a 1 Gracias por elegir BeSafe izi Combi. BeSafe ha desarrollado este asiento con mucho cuidado, para

Más detalles

Componentes. Nota. (4) Por favor saque todas las partes de la caja antes de armar.

Componentes. Nota. (4) Por favor saque todas las partes de la caja antes de armar. BESIDE MINI BED Nota (1) Lea todo el manual antes de armar este producto. Guarde este manual para consultarlo en el futuro. Este producto debe ser ensamblado por un adulto. Componentes (2) Antes de armar

Más detalles

JUMPER SALTARÍN. MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso

JUMPER SALTARÍN. MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso JUMPER SALTARÍN MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso Seguridad e instrucciones de uso Índice Consejos de seguridad / Garantía. Cuidado y mantenimiento. Accesorios y partes incluídas. Armado:

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación Revise la documentación que se suministra junto con el embalaje del armario de bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Antes de instalar el servidor en

Más detalles

Manual de instrucciones. Sofie. Schuchmann GmbH & Co. KG Dütestr Hasbergen Teléfono: Fax: Asiento terapéutico

Manual de instrucciones. Sofie. Schuchmann GmbH & Co. KG Dütestr Hasbergen Teléfono: Fax: Asiento terapéutico Sello del especialista Manual de instrucciones Número de serie. Schuchmann GmbH & Co. KG Dütestr. 3 49205 Hasbergen Teléfono: 05405-90 90 Fax: 05405-90 91 09 Sofie Asiento terapéutico Eliminación de desechos

Más detalles

BUTACA SEGURIDAD GRUPO I / II / III

BUTACA SEGURIDAD GRUPO I / II / III GRUPO l / ll / lll (9-36kgs) BUTACA SEGURIDAD GRUPO I / II / III Ante cualquier consulta, no dude en comunicarse con nosotros: Tel: (011) 3221 9210 / Whatsapp: (011) 15 6656 6033 e-mail: ventas@carestino.com

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE MONTAJE RECOMENDACIONES PREVIAS AL MONTAJE Se recomienda que trabajen 2 personas para la instalación del toldo. Despeje la zona de trabajo, dejándola totalmente limpia y libre de obstáculos

Más detalles

MODELO Equipo de Herrajes para Puertas Frigoríficas Corredizas. Manual de Instalación

MODELO Equipo de Herrajes para Puertas Frigoríficas Corredizas. Manual de Instalación MODELO 2320 Equipo de Herrajes para Puertas Frigoríficas Corredizas Manual de Instalación Características Generales: Este modelo puede ser usado para Puertas: que pesen hasta 80 kg. ; que tengan un ancho

Más detalles

Kidslover Asiento de coche para discapacitados

Kidslover Asiento de coche para discapacitados Kidslover Asiento de coche para discapacitados Manual del usuario Estimado cliente, Nos gustaría darle las gracias por adquirir nuestro, asiento de coche para necesidades especiales. Antes de la instalación

Más detalles

Installation instructions, accessories. Bola de remolque, enganche

Installation instructions, accessories. Bola de remolque, enganche Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31359469 5 Versión Nº pieza 1.1 31359465 Bola de remolque, enganche Volvo Car Corporation Bola de remolque, enganche- 31359469 - V1.1 Página 1 /

Más detalles

Bola de remolque, enganche

Bola de remolque, enganche Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31359469 Versión Nº pieza 1.1 31359465 Bola de remolque, enganche Volvo Car Corporation Bola de remolque, enganche- 31359469 - V1.1 Página 1 / 31

Más detalles

Herrajes de unión y ménsulas para entrepaños

Herrajes de unión y ménsulas para entrepaños Back to Table of Contents Back to Home Page Producto Pagina Resbalones 80-81, 8 s magnéticos 8, 84 s sin imána presión 85 s 8 Herrajas para gabinetes colgantes 87 Herrajas de unión para ajuste 88 Minifix

Más detalles

ECO Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso

ECO Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso ECO Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso Seguridad e instrucciones de uso Índice Consejos de seguridad / Garantía. Cuidado y mantenimiento. Armado cochecito. Ruedas. Capota. Barra frontal

Más detalles

DEUTSCH 03 ENGLISH 25 FRANÇAIS 47 ESPAÑOL 69 ITALIANO 91 PORTUGUÊS 113 NEDERLANDS 135 NORSK 157 DANSK 179 SUOMI 201

DEUTSCH 03 ENGLISH 25 FRANÇAIS 47 ESPAÑOL 69 ITALIANO 91 PORTUGUÊS 113 NEDERLANDS 135 NORSK 157 DANSK 179 SUOMI 201 DEUTSCH 03 ENGLISH 25 FRANÇAIS 47 ESPAÑOL 69 ITALIANO 91 PORTUGUÊS 113 NEDERLANDS 135 NORSK 157 DANSK 179 SUOMI 201 Norm DIN EN 1888:2005 standard DIN EN 1888:2005 norme DIN EN 1888:2005 norma DIN EN 1888:2005

Más detalles

Installation instructions, accessories. Sistema de asistencia de aparcamiento, parte delantera

Installation instructions, accessories. Sistema de asistencia de aparcamiento, parte delantera Installation instructions, accessories Nº instrucciones 30660330 5 Versión Nº pieza 1.1 30660327, 31339975, 31339976 Sistema de asistencia de aparcamiento, parte delantera Volvo Car Corporation Sistema

Más detalles

Installation instructions, accessories. Control de distancia de aparcamiento, trasero

Installation instructions, accessories. Control de distancia de aparcamiento, trasero Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31339907 5 Versión Nº pieza 1.2 31339904, 9487267, 31359217 Control de distancia de aparcamiento, trasero Volvo Car Corporation Control de distancia

Más detalles

Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo. Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo V1.

Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo. Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo V1. Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31359441 Versión Nº pieza 1.4 31359437 Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo IMG-265587 Volvo Car Corporation Precalentador eléctrico

Más detalles

axkid Manual de Instrucciones Minikid

axkid Manual de Instrucciones Minikid axkid Manual de Instrucciones Minikid Mirando hacia atrás 9-25 kg Instalación con cinturón de seguridad del vehículo Testado y aprobado según la norma ECE R44 / 04 Información importante Gracias por escoger

Más detalles

3 EN 1 Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso

3 EN 1 Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso 3 EN Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso Índice Consejos de seguridad / Garantía. Cuidado y mantenimiento. Accesorios y partes incluídas Cochecito: Armado. Ruedas: Armado. Asiento. Capota.

Más detalles

GUIA DE MONTAJE DE LOS ACCESORIOS DE SUJECIÓN DE LOS TECH IMU

GUIA DE MONTAJE DE LOS ACCESORIOS DE SUJECIÓN DE LOS TECH IMU GUIA DE MONTAJE DE LOS ACCESORIOS DE SUJECIÓN DE LOS TECH IMU Contenido COLOCACIÓN DE LOS TECH IMUS EN LOS ACCESORIOS... 1 LAS BANDAS ELÁSTICAS... 3 COLOCACIÓN DEL TECH HUB Y CORREA CINTURÓN... 4 COLOCACIÓN

Más detalles

MANUAL DE MONTAJE Y UTILIZACION VELO 2

MANUAL DE MONTAJE Y UTILIZACION VELO 2 MANUAL DE MONTAJE Y UTILIZACION VELO 2 MONTAJE Y DESMONTAJE Abra la caja y ponga todos los componentes en el suelo. A continuación siga los siguientes pasos: 1.- Comenzaremos colocando en la base del remolque

Más detalles

Mordazas de fijación bajas modelo "Bulle"

Mordazas de fijación bajas modelo Bulle N 6490 Mordazas de fijación bajas modelo "Bulle" bonificadas y revenidas en color pavonado. Embalaje: 2 piezas en caja de cartón, completas con tornillos de fijación ISO 4762 (10.9), cabezas-t y llaves

Más detalles

orientado hacia adelante Manual del usuario Grupo Peso Edad 1 9-18 kg 9m-4a

orientado hacia adelante Manual del usuario Grupo Peso Edad 1 9-18 kg 9m-4a orientado hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 1 9-18 kg 9m-4a 1 ! Gracias por elegir BeSafe izi Comfort. BeSafe ha desarrollado este asiento con mucho cuidado, para proteger a

Más detalles

Instrucciones de montaje para el «StoreMax 160»

Instrucciones de montaje para el «StoreMax 160» StoreMax 160 SPANIEN Aufbauanleitung IMPORTANTE: Use estas instrucciones de montaje (contiene una lista de piezas) junto con las instrucciones con fotografías incluidas en la caja embalada. Encontrará

Más detalles

AJUSTES AJUSTES. Contenido

AJUSTES AJUSTES. Contenido Contenido AJUSTES Ajuste del enganche... D- Enganche giratorio de tres puntos... D- Enganche giratorio de la barra de tiro... D- Tablero de hilera... D- Blindajes de formación... D-6 Ajuste del patín de

Más detalles

Guarnecidos y tapicería

Guarnecidos y tapicería Guarnecidos y tapicería GUARNECIDO INTERIOR DE CAJA ARMADURAS Y DESLIZADERAS DE ASIENTOS AR GUARNECIDOS DE ASIENTOS TRASEROS ND0X 77 11 202 406 SEPTIEMBRE 1998 Edición Española Los Métodos de reparación

Más detalles

HOJA DE INSTRUCCIONES

HOJA DE INSTRUCCIONES Instalación del kit de molduras de todos los congeladores y refrigeradores U19 Línea de productos: modelos de todos los congeladores y refrigeradores U19 Modelos: FPRH19D7LF FPUH19D7LF Rango de número

Más detalles

orientado hacia atrás Manual del usuario Grupo Peso: de Edad: a 18 kg 6 m - 4 a

orientado hacia atrás Manual del usuario Grupo Peso: de Edad: a 18 kg 6 m - 4 a orientado hacia atrás Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso: de Edad: 0+-1 0 a 18 kg 6 m - 4 a 1 !! Gracias por elegir BeSafe izi Kid. BeSafe ha desarrollado este asiento con mucho cuidado, para proteger

Más detalles

Multimax. Apto para 0-36 kg. Manual de uso

Multimax. Apto para 0-36 kg. Manual de uso Multimax 1 2 3 0+ Apto para 0-36 kg. ES Manual de uso 1 2 A B C D G L E P F I H J K M N R Q R S S T O 4 MULTIMAX 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 R M www.babyauto.com 5 3.7 3.8 R 10 mm 3.9 3.10 3.11 3.12 K 6 MULTIMAX

Más detalles

SCdefault. 900 Instrucciones de montaje

SCdefault. 900 Instrucciones de montaje SCdefault 900 Instrucciones de montaje SITdefault Portabicicletas, techo MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction

Más detalles

Swift Mobile Tilt: la alternativa multifuncional

Swift Mobile Tilt: la alternativa multifuncional www.etac.com Silla de ducha y WC Swift Mobile Tilt Swift Mobile Tilt: la alternativa multifuncional La silla Swift Mobile Tilt permite la higiene del usuario de forma más fácil y segura. El conjunto del

Más detalles

Paso 1. Instrucciones de Armado

Paso 1. Instrucciones de Armado MULTIGYM Lista de Partes Instrucciones de Armado Paso 1 1. Coloque dos Tapas Cuadradas de 50mm (42) al caño de la Base Inferior Trasera (3), y dos Tapas Cuadradas de 50mm (41) al caño de la Base Inferior

Más detalles

ISOFIX. I/II/III (9-36 Kg) GRUPO SISTEMA. MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso KG Y KG ISOFIX size B1

ISOFIX. I/II/III (9-36 Kg) GRUPO SISTEMA. MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso KG Y KG ISOFIX size B1 SISTEMA ISOFIX UNIVERSAL 9-18 KG Y 15-36 KG ISOFIX size B1 044556 MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso GRUPO I/II/III (9-36 Kg) RESPALDO REGULABLE SISTEMA ISOFIX CINTURÓN SEGURIDAD DE 5

Más detalles

Código de cliente C- Dirección de facturación. Profundidad asiento A. Peso max. usuario Altura siento

Código de cliente C- Dirección de facturación. Profundidad asiento A. Peso max. usuario Altura siento Fecha Código de cliente C- Dirección de facturación Persona de contacto Referencia Otra dirección de entrega Dirección de facturación = dirección de entrega Cotización Pedido Precio base: 3.146,- IVA excl.

Más detalles

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera * Lea TODAS las instrucciones ANTES de intentar instalar este producto * No seguir estas instrucciones podría resultar en lesiones graves o daños

Más detalles

EQUIPAMIENTOS PARA MUEBLES DE OFICINAS 10.1

EQUIPAMIENTOS PARA MUEBLES DE OFICINAS 10.1 Equipamientos para muebles de oficina EQUIPAMIENTOS PARA MUEBLES DE OFICINAS.1 Equipamientos para muebles de oficinas Índice Información Información acerca de Ellipta - Soporte para pantalla....8 Sistema

Más detalles

Enganche para remolque, fijo

Enganche para remolque, fijo Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31330241 Versión Nº pieza 1.4 30763362 Enganche para remolque, fijo IMG-295323 Volvo Car Corporation Enganche para remolque, fijo- 31330241 - V1.4

Más detalles

Manual de instrucciones de armado y uso

Manual de instrucciones de armado y uso Manual de instrucciones de armado y uso Coche Travel System TS922 Puebla 2 Coche Travel System TS922 Puebla IMPORTANTE: PARA LA SEGURIDAD DE SU HIJO, POR FAVOR, LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES

Más detalles

Descripción Jané silla de auto Isofix rosa Montecarlo R1, asiento de seguridad infantil evolutivo

Descripción Jané silla de auto Isofix rosa Montecarlo R1, asiento de seguridad infantil evolutivo Jané silla de auto Montecarlo R1 Geyser rosa La silla Montecarlo R1 ha obtenido uno de las mejores puntuaciones de su categoría, con menciones especiales a su seguridad de choque lateral y a su estabilidad.

Más detalles

PLACARD PRD140 PRD100

PLACARD PRD140 PRD100 PLACARD PRD140 PRD100 INDICE Accesorios - Herrajes ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Pag.3 Accesorios - Placas ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Más detalles

Manual safe ride advance.pdf 1 14/11/14 17:23 CMY. Safe Ride Advance. Model: DS01 - C For Group I + II Kid ( 9-25 KG )

Manual safe ride advance.pdf 1 14/11/14 17:23 CMY. Safe Ride Advance. Model: DS01 - C For Group I + II Kid ( 9-25 KG ) anual safe ride advance.pdf 1 1/11/1 17:23 www.bium.com.co Safe Ride Advance odel: DS01 - For Group I + II id ( 9-2 G ) anual safe ride advance.pdf 2 1/11/1 17:23 ontenido Advertencias... 1 Ubicación e

Más detalles

USB/iPod Music interface

USB/iPod Music interface Installation instructions, accessories Nº instrucciones 30775870 Versión Nº pieza 1.1 USB/iPod Music interface IMG-263503 Volvo Car Corporation USB/iPod Music interface- 30775870 - V1.1 Página 1 / 29 Equipamiento

Más detalles

Control de distancia de aparcamiento, trasero

Control de distancia de aparcamiento, trasero Installation instructions, accessories Nº instrucciones 30765380 Versión Nº pieza 1.3 31269617, 31285040, 31285042, 31269618, 31339902, 31339903 Control de distancia de aparcamiento, trasero Volvo Car

Más detalles

HTS Sitema de higiene para baño

HTS Sitema de higiene para baño Más limpio, más sencillo. El HTS es un sistema de infantil versátil pensado en dar posicionamiento de forma simple y a un precio justo; hace la vida del pequeño más fácil, así como la del cuidador gracias

Más detalles

Kit Corredizo de Placard

Kit Corredizo de Placard Kit Corredizo de Placard Sistema Compacto Todas las imagenes son a modo ilustrativo Instructivo Gracias por adquirir nuestro producto! rme en pocos minutos su Sistema Corredizo de Placard Compacto. ntes

Más detalles

DEUTSCH EnGliSH français ESpaÑOl italiano português nederlands norsk DanSk SUOmi Norm standard norme norma szabvány

DEUTSCH EnGliSH français ESpaÑOl italiano português nederlands norsk DanSk SUOmi Norm standard norme norma szabvány DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91 Norm DIN EN 12790:2002 standard DIN EN 12790:2002 norme DIN EN 12790:2002 norma DIN EN 12790:2002

Más detalles

Bridas del cigüeñal y volante de inercia:desmontar y montar

Bridas del cigüeñal y volante de inercia:desmontar y montar Page 1 of 16 Bridas del cigüeñal y volante de inercia:desmontar y montar Brida de trasera del cigüeñal: Sustituir Herramientas especiales, equipos de taller, de verificación, medición y medios auxiliares

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje para aparatos frigoríficos y congeladores, empotramiento con cerquillo de panelación 7082 568-00 4006 Guarde las instrucciones de montage con cuidado y entréguelas, dado el caso,

Más detalles

Manual Canal estrecho

Manual Canal estrecho Manual Canal estrecho Sistema manual de riel para cortinas Sistema para colgar cuadros Características del producto Riel manual para cortinas ligeras y visillos. Perfil delgado y elegante que puede curvarse

Más detalles

INSTRUCTIVO BUTACA BTR Modelo 7231

INSTRUCTIVO BUTACA BTR Modelo 7231 INSTRUCTIVO BUTACA BTR Modelo 7231 www.kiddy.com.ar /KiddyArgentina Kiddy Argentina 36 9 Lea todas las instrucciones y consérvelas como referencia futura. Aviso! 1. Esta es una butaca Universal y ha sido

Más detalles

Concepta 25/30/40/50

Concepta 25/30/40/50 Fácil ejecución Cómoda aplicación. Herraje para frentes de armario, insertables en el lateral, de hasta 25, 30, 40 y 50 kg por puerta. Descripción del producto HAWA- le permite girar 90 las puertas de

Más detalles

Installation instructions, accessories. Alarma, sirena. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones

Installation instructions, accessories. Alarma, sirena. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones Nº instrucciones Versión 30633795 1.0 Nº pieza Alarma, sirena Página 1 / 12 Equipamiento A0000162 A0000161 A0801178 IMG-233902 Página 2 / 12 IMG-213320 Página 3 / 12 INTRODUCCIÓN Leer las instrucciones

Más detalles

Kit de cable eléctrico para remolque, 7 polos

Kit de cable eléctrico para remolque, 7 polos Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31201317 Versión Nº pieza 1.1 Kit de cable eléctrico para remolque, 7 polos IMG-249865 Volvo Car Corporation Kit de cable eléctrico para remolque,

Más detalles

Cofre Kset-10 INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Cofre Kset-10 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Cofre Kset-10 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Documento creado por oficina técnica. Última revisión: 05/04/2011 1 Perfil Lona KIT DE ACCESORIOS COFRE KSET-10 Perfil Carga y tapa Perfil Visera Terminal Tapa perfil

Más detalles

ISOFIX ISOFIX GRUPO I / II / III

ISOFIX ISOFIX GRUPO I / II / III SISTEMA ISOFIX ISOFIX GRUPO I / II / III ÍNDICE Consejos de seguridad / Garantía. Cuidado y mantenimiento. Partes de la butaca. Condiciones de uso y posición. Grupo I (9-18 kg): Uso e información Grupo

Más detalles

Lillevilla 281. Cabaña de madera con espesor de pared de 28mm Tamaño de la base 3400 x 2500 mm. Número de garantía

Lillevilla 281. Cabaña de madera con espesor de pared de 28mm Tamaño de la base 3400 x 2500 mm. Número de garantía Lillevilla 281 Cabaña de madera con espesor de pared de 28mm Tamaño de la base 3400 x 2500 mm Estimado cliente, Lea completamente estas instrucciones antes de la construcción. En caso de dudas contacte

Más detalles

1. GENERALIDADES. Información importante

1. GENERALIDADES. Información importante REHA TOM 4X COUNTRY REHA TOI N1I (32 4 21) 5 S REHA TOAN1X (32 4 21) I 5 S MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. GENERALIDADES Información importante - Lea con atención las instrucciones antes de utilizar el cochecito.

Más detalles

Dispositivos de cierre Serie DICTAMAT 50

Dispositivos de cierre Serie DICTAMAT 50 Dispositivos de cierre Serie DICTATOR ofrece también para pequeñas puertas correderas un fiable dispositivo mecánico de cierre, el. No sólo la fuerza de cierre es regulable, sino también la velocidad de

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación Duette Vertiglide Índice Instalación de la galería de aluminio Coloque los soportes de instalación para la galería, insertando en la parte superior del riel las pestañas del soporte

Más detalles

Gracias y enhorabuena por adquirir su nuevo caminador TAURUS de Ayudas Dinámicas.

Gracias y enhorabuena por adquirir su nuevo caminador TAURUS de Ayudas Dinámicas. Introducción Gracias y enhorabuena por adquirir su nuevo caminador TAURUS de Ayudas Dinámicas. Nos complace proporcionarle productos seguros. Nuestro objetivo es asegurar su completa satisfacción. Esperamos

Más detalles

Funcional y resistente Estructura plegable, con cruceta de 3 brazos y ajustes sencillos

Funcional y resistente Estructura plegable, con cruceta de 3 brazos y ajustes sencillos BREEZY PariX2 Funcional y resistente Estructura plegable, con cruceta de 3 brazos y ajustes sencillos 2 Características de serie: Estructura plegable con cruceta de 3 brazos Tapicería de asiento de nylon

Más detalles

GRUPO II / IIl (15-36Kg) BUTACA PARA AUTO Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso

GRUPO II / IIl (15-36Kg) BUTACA PARA AUTO Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso GRUPO II / IIl (15-36Kg) BUTACA PARA AUTO Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso Seguridad e instrucciones de uso Índice Cuidado y mantenimiento. Consejos de seguridad / Garantía. Partes de

Más detalles

Cierrapuertas tubular RTS

Cierrapuertas tubular RTS Cierrapuertas tubular RTS El cierrapuertas "invisible" de DICTATOR El cierrapuertas tubular RTS se monta de forma encastrado en la puerta, con lo cual resulta casi invisible. Sólo con la puerta abierta,

Más detalles

Silla de comer NEO Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso

Silla de comer NEO Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso Silla de comer NEO Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso www.carestino.com Instrucciones de uso Índice Consejos de seguridad / Garantía Cuidado y mantenimiento Accesorios y partes incluídas

Más detalles

Instructivo de instalación Brackets # BRK KIA SPORSTAGE

Instructivo de instalación Brackets # BRK KIA SPORSTAGE Instructivo de instalación Brackets # BRK-390895 KIA SPORSTAGE 2011-2013 INSTRUCTIVO DE INSTALACION Wide Channel Brackets KIA Sportage 2011-2013 FAMILIA 390895 Item. Cant. Código Descripción Torque 1 1

Más detalles

DEUTSCH 01 ENGLISH 23 FRANÇAIS 45 ESPAÑOL 65 ITALIANO 85 PORTUGUÊS 105 NEDERLANDS 125 NORSK 145 DANSK 165 SUOMI 181

DEUTSCH 01 ENGLISH 23 FRANÇAIS 45 ESPAÑOL 65 ITALIANO 85 PORTUGUÊS 105 NEDERLANDS 125 NORSK 145 DANSK 165 SUOMI 181 DEUTSCH 01 ENGLISH 23 FRANÇAIS 45 ESPAÑOL 65 ITALIANO 85 PORTUGUÊS 105 NEDERLANDS 125 NORSK 145 DANSK 165 SUOMI 181 Norm DIN EN 1888:2012 standard DIN EN 1888:2012 norme DIN EN 1888:2012 norma DIN EN 1888:2012

Más detalles

ACCESORIOS PARA ESCALERAS VERTICALES FIJAS TRAMOS DE ESCALERA, TAPA DE LAMELA, CONECTOR DE ESCALERAS

ACCESORIOS PARA ESCALERAS VERTICALES FIJAS TRAMOS DE ESCALERA, TAPA DE LAMELA, CONECTOR DE ESCALERAS TRAMOS DE ESCALERA, TAPA DE LAMELA, CONECTOR DE ESCALERAS 280 448 Tramos de escalera Tapas de lamela Conector abridado de escalera Longitud aprox. mm 960 005522 2 0053965 3640 0053966 Plástico 0077059

Más detalles

Breezy RelaX 2. La nueva generación de Relax

Breezy RelaX 2. La nueva generación de Relax Breezy RelaX 2 La nueva generación de Relax Breezy Relax 2 Posicionamiento, confort y adaptabilidad Silla multiposición basculante y reclinable Con asiento y respaldo anatómico Confort, cuña y soportes

Más detalles

7 Guarnecidos y tapicería

7 Guarnecidos y tapicería 7 Guarnecidos y tapicería 71A GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA 72A GUARNECIDO DE ABRIENTES LATERALES 73A GUARNECIDO DE ABRIENTES NO LATERALES 75A ARMADURAS Y DESLIZADERAS DE LOS ASIENTOS DELANTEROS 76A

Más detalles

Coche de Paseo. Manual de instrucciones. *Imagen referencial RS Coche de Paseo. Manual de instrucciones RS

Coche de Paseo. Manual de instrucciones. *Imagen referencial RS Coche de Paseo. Manual de instrucciones RS Coche de Paseo Manual de instrucciones RS-13660 www.bebeglo.com *Imagen referencial Coche de Paseo Manual de instrucciones RS-13660 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea las instrucciones con atención y guárdelas

Más detalles