Instrucciones de uso. Grillete ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin. su socio de confianza
|
|
- Miguel Núñez Lozano
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 Instrucciones de uso Grillete ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin su socio de confianza
2 Precauciones y advertencias generales Advertencia general: Este Grillete ROV Polar desenganche rápido Green Pin es accionado por un muelle! Si no lo usa correctamente o no lo usa la persona adecuada, podría causar daños graves o incluso la muerte! Antes de empezar cualquier operación tiene que leer estas instrucciones con mucha atención. Van Beest no se hará responsable en caso de que se produzca un accidente por el mal uso del dispositivo o por no seguir estas instrucciones. Todas las cargas máximas de trabajo (CMT) que se indican en estas instrucciones o en otros documentos o publicaciones de Van Beest son solamente válidas para los productos suministrados recientemente, nuevos y sin usar y que se usen en condiciones normales. Si se utiliza en circunstancias extremas o se aplica una carga de choque hay que tenerlo en cuenta a la hora de especificar los productos que se van a usar. La carga máxima de trabajo se aplica en caso de carga en línea recta y se debe evitar la sobrecarga. No está permitido realizar cargas laterales ya que los productos no están diseñados para este fin y esto podría provocar un fallo en el producto. La carga máxima de trabajo corresponde al uso estático. En caso de uso dinámico (frenado, aceleraciones, choques), aumenta significativamente el estrés efectivo sobre el producto, lo que puede ocasionar fallos. Es necesario inspeccionar regularmente los productos y dicha inspección tiene que realizarse siguiendo los estándares de seguridad del país en el que se usen. Esto es necesario ya que los productos se pueden ver afectados por causa del desgaste, un mal uso, sobrecarga, etc., lo que puede deformar y alterar la estructura de los materiales. Se debe realizar una inspección por lo menos cada seis meses y se debería reducir este intervalo en caso de que los componentes se usen en condiciones de operación severas. Las características que se indican en estas instrucciones o en otros documentos o publicaciones de Van Beest son una mera indicación. Van Beest trabaja continuamente para mejorar sus productos. Por consiguiente, nos reservamos el derecho de realizar cualquier modificación en cualquier producto, incluso después de haber aceptado un pedido de un cliente. Estas modificaciones nunca afectarán de manera negativa a las características y funcionalidades esenciales de los productos. Cualquier medida considerada crítica se tiene que verificar con nuestro departamento de ingeniería. 1 / 13
3 Uso Los Grilletes ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin se usan, sobre todo, en aplicaciones no permanentes para conectar (acero) cables de acero, cadenas y otras conexiones. Gama de productos Van Beest ofrece una amplia gama de Grilletes ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin. La gama actual se extiende desde una carga máxima de trabajo (CMT) de 12 toneladas hasta una de, incluido, 150 toneladas. Por eso nuestros clientes tienen una gama muy amplia para elegir el grillete ideal para la aplicación. La mayoría de los grilletes están disponibles en nuestros almacenes. Además, los Grilletes ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin se pueden usar bajo condiciones climáticas extremas. Las propiedades de los materiales están garantizadas hasta los -40 C. Diseño Los Grilletes ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin de Van Beest están diseñados para usarlos en aplicaciones ROV. Todos los Grilletes ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin fueron comprobados y están preparados para el uso. Las partes de los Grilletes ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin están sujetas con cables para que no se pierda ninguna durante el transporte. El extremo del cable está conectado a un puño de mono para poder liberarlo fácilmente al usarlo con un mecanismo ROV. Si e cliente lo solicita, se pueden enviar herramientas de compresión. Hay disponibles herramientas de compresión para los Grilletes ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin que tengan una CMT a partir de 42,5 toneladas. Los Grilletes ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin con una CMT de hasta 35 toneladas se pueden comprimir manualmente. Todos los Grilletes ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin cuentan con las siguientes marcas. Estas marcas sirven para identificar el producto y comprobar si se está usando el grillete adecuado: - Carga Máxima de trabajo p. ej. CMT 25 T - símbolo del fabricante p. ej. GP, indica Green Pin - código de trazabilidad p. ej. HA corresponde a una serie en particular - grado del acero p. ej. 8 - código de conformidad CE p. ej. CE, Conformidad Europea Los grilletes Green Pin de Van Beest cumplen todos los requisitos relevantes de la última versión de la Directiva relativa a las máquinas. 2 / 13
4 Ilustración y lista de componentes Ilustración genérica de un Grillete ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin. Núm. Cantidad Descripción (1) 1 bulón principal (2) 1 pasador percutor (3) 1 anilla de seguridad de la bola (4) 1 pasador de resorte, tipo doble (5) 1 puños de mono (6) 1 etiqueta de advertencia (7) 1 pasador de compresión (8) 1 eslinga con cable de acero (9) 1 anilla (10) 2 bolas de acero (11) 1 tornillo de ojo DIN 580 (12) 8 tornillos DIN 7991 (13) 5 pasadores en espiral DIN 1481 (14) 1 pasador de seguridad Lista de las partes de un Grillete ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin 3 / 13
5 Acabado El cuerpo está pintado de blanco y el bulón de verde. Certificación Todos los Grilletes ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin se pueden suministrar con los siguientes documentos o certificados: - certificados de trabajo según EN ; - certificado del material según EN ; - certificado de prueba del fabricante; - Declaración de conformidad ED según el anexo IIA de la directiva sobre máquinas 2006/42/EC; - certificado de prueba de carga individual; - certificado con la carga de rotura actual experimentada en muestras de prueba; - informe de la comprobación con partículas magnéticas (M.P.I); - informe de la inspección con ultrasonidos (U.S.). Los cuatro primeros certificados mencionados se pueden enviar sin cargos adicionales. Para recibir los otros certificados se cargará un costo adicional. En los pedidos se debe especificar claramente qué certificados se quieren recibir. Los certificados de pruebas individuales los puede realizar cualquier sociedad de clasificación, como por ejemplo Lloyd s, Det Norske Veritas, British Standards Bureau, American Bureau of Shipping, Germanischer Lloyd's. Instrucciones de uso Hay que revisar los grilletes antes de usarlos para asegurarse de que: todas las marcas son legibles; el cuerpo y el pasador del grillete pueden identificarse como del mismo tamaño, tipo y marca; ninguna parte del pasador y del cuerpo está dañada; ni el cuerpo ni el pasador están deformados o muy gastados; ni en el cuerpo ni en el pasador hay mellas, hendiduras, grietas o corrosión; puede que los grilletes no estén tratados térmicamente, lo que podría afectar a la carga máxima de trabajo; nunca modifique, repare o reforme un grillete con una máquina, con un soldador, térmicamente o doblándolo, ya que esto podría afectar a la carga máxima de trabajo; al usar un Grillete ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin cargado con un ROV se retira el pasador de seguridad (14); al transportar un Grillete ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin cargado con un ROV se monta el pasador de seguridad (14); 4 / 13
6 Montaje Si el pasador no se asienta perfectamente puede ser debido a que esté doblado o a que los orificios no estén alineados. En ese caso no use el grillete. No reemplace nunca un grillete excepto por un del mismo tamaño, tipo y marca ya que, por el contrario, puede no ser adecuado para las cargas que tenga que realizar. Seleccione el tipo de grillete y la carga máxima de trabajo correctos para cada aplicación. En caso de que se utilice en circunstancias extremas o se aplica una carga de choque hay que tenerlo en cuenta a la hora de seleccionar el grillete adecuado. Asegúrese siempre de que el gancho para grúas está sujetando la carga correctamente, por ejemplo, a lo largo del eje de la línea central del grillete. Evite doblar las cargas y las cargas inestables y no aplique sobrecargas. CORRECTO INCORRECTO 5 / 13
7 Compresión En Van Beest puede adquirir herramientas de compresión de dos tamaños diferentes. Para los Grilletes ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin a partir de 42,5 toneladas. Los Grilletes ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin de hasta 35 toneladas se pueden comprimir manualmente. La primera herramienta de compresión que se proporciona tiene placas intercambiables para adaptarse a los diferentes tamaños del grillete: 42.5t, 55t y 85t. Estas placas están marcadas con el tamaño del grillete (por ejemplo 65) x el tamaño del pasador del grillete (por ejemplo 70) y la CMT del tamaño del grillete (por ejemplo 55t). El segundo compresor es para 120t y 150t. Esta herramienta tiene solamente una placa intercambiable para 120t. Para los grilletes de 150t no es necesario disponer de una placa intercambiable. Herramienta de compresión con una placa 65x70 55t (marcada en rojo) y Grillete ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin Para consultar una ilustración y la lista de piezas vaya a la página Asegúrese de que el orificio roscado y el pivote roscado de la herramienta de compresión están suficientemente engrasados. 2. Coloque la herramienta de compresión sobre una superficie limpia y estable. 3. Coloque las partes del Grillete ROV tipo Polar de desenganche Green Pin con muelle desmontado / sin cargar el muelle en la herramienta de compresión. Asegúrese de que el bulón principal (1) y el muelle de compresión (7) están en línea recta con los orificios del cuerpo del grillete. 4. Monte los tornillos hexagonales en la herramienta de compresión como dispositivo de seguridad. 5. El extremo del eje de la herramienta de compresión encajará en el tornillo de ojo (11). 6. Gire el eje en la dirección de las agujas del reloj en el marco, esto comprimirá el muelle de compresión (7) y desplazará el bulón principal (1) dentro del cuerpo del grillete. 7. Después de que las bolas de acero (10) hayan pasado por el cuerpo del grillete, tiene que montar el pasador percutor (2) en el bulón principal (1). 8. Después tiene que montar el pasador de resorte (4) en el bulón principal (1) para bloquear el pasador percutor (2). 6 / 13
8 9. Monte el pasador de seguridad (14), con la etiqueta de advertencia (6) en el bulón principal (1). Ahora el pasador del grillete está completamente asegurado. 10. Gire el eje en la dirección contraria a las agujas del reloj hasta que el tornillo de ojo (11) del bulón principal (1) esté completamente liberado. 11. Desmonte los tornillos hexagonales. 12. Retire el grillete de la herramienta de compresión. Si es necesario, empuje hacia abajo la herramienta de compresión para que se suelte del grillete, tal y como se muestra en las fotografías. 7 / 13
9 Ilustraciones de la compresión de un Grillete ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin antes de la compresión después de la compresión 8 / 13
10 Liberación Al liberar el pasador de seguridad (14), con la etiqueta de advertencia (6) pegada, el Grillete ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin está preparado para el uso, por ejemplo, en una ROV. Mediante el puño de mono, se pueden liberar las dos funciones de seguridad, el pasador de resorte (4) y el pasador percutor (2). El bulón principal (1) será expulsado del cuerpo del grillete por el muelle de compresión (7). ADVERTENCIA: asegúrese de que no haya ninguna persona ni objeto en la trayectoria del bulón principal (1) al liberar el Grillete ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin. Para el transporte o como medida de seguridad adicional, el pasador de seguridad (14), con la etiqueta de advertencia (6) debe estar montado en el bulón principal (1). PRECAUCIÓN: cuando el pasador de seguridad (14), con la etiqueta de advertencia (6) está instalado, no se puede liberar el Grillete ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin por medio de un dispositivo robotizado como, por ejemplo, un ROV. Cargas laterales Los Grilletes ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin ROV no están diseñados para levantar cargas laterales. Solo se pueden usar en línea recta. Si no se pueden evitar las cargas laterales, debe usar los Grilletes ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin con garra de cierre (P-5365) con la reducción correspondiente de la CMT para cargas laterales que encontrará en la tabla de nuestro catálogo. Al usar un Grillete ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin en combinación con eslingas de varios ramales, la carga tiene que ser simétrica. También tiene que prestar atención al efecto del ángulo entre los ramales de la eslinga. A la vez que aumenta el ángulo, aumenta también la carga en los ramales y, consecuentemente, en todos los grilletes enganchados a ese ramal. Cuando se usa un Grillete ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin para conectar dos eslingas al gancho de un dispositivo elevador, las dos eslingas tienen que estar enganchadas al grillete y el gancho asegurado con el pasador. El ángulo entre las eslingas no debe superar los / 13
11 Para evitar una carga excéntrica del grillete se puede usar un distanciador en cada extremo del pasador del grillete. No reduzca la distancia entre los dientes del grillete soldando arandelas o separadores en la cara interior de los ojos o cerrándolos, ya que esto afectará a las propiedades del grillete. Tenga cuidado de que las arandelas o separadores no bloquean el movimiento del pasador cuando lo libere. USO CORRECTO USO INCORRECTO Cuando se usa un grillete para asegurar el bloque superior de un conjunto de bloques de cuerdas, tenga en cuenta que la carga en este grillete aumenta debido al valor del efecto de levantamiento. En las aplicaciones en las que el asador del grillete pueda rotar a causa del movimiento (por ejemplo, el movimiento de la carga o de la cuerda), use un Grillete ROV tipo Polar Green Pin con garra de cierre. USO CORRECTO USO INCORRECTO USO CORRECTO USO INCORRECTO No sumerja los Grilletes ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin en soluciones ácidas ni lo exponga a gases ácidos u otros químicos que podrían dañar el grillete. 10 / 13
12 Carga en un punto La mayoría de las veces, el componente de carga conectado al grillete tiene forma redondeada. La carga en un punto está permitida con el Grillete ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin, pero el diámetro mínimo de un componente redondeado debe ser igual o mayor que el cuerpo del grillete que se esté usando. Utilizar un diámetro mayor que el cuerpo del grillete o una pieza equivalente con una cara plana para colocarla sobre el grillete puede ayudar a aumentar el área de contacto. Debe evitar los cantos afilados. Temperatura El rango de temperatura que soporta el Grillete ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin es de entre -40 C y 200 C. La clasificación del Grillete ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin supone la ausencia de condiciones peligrosas excepcionales. Estas condiciones peligrosas excepcionales incluyen actividades mar adentro, la elevación de personas o de cargas potencialmente peligrosas, como metal fundido, materiales corrosivos o materiales fisibles. En estos casos, una persona cualificada debe evaluar el grado de peligrosidad y reducir la carga de trabajo segura según corresponda. 11 / 13
13 Inspección Es necesario inspeccionar regularmente los Grilletes ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin y dicha inspección debe llevarse a cabo teniendo en cuenta los estándares de seguridad del país en el que se estén usando. Esto es necesario porque los productos que se están usando se pueden ver afectados por el desgaste, el mal uso, la sobrecarga, etc. lo que puede resultar en una deformación y alteración de la estructura de los materiales. La inspección debe tener lugar, por lo menos, cada seis meses y con más frecuencia si se usan los grilletes en condiciones severas. Mantenimiento regular Antes del uso, se debe realizar una inspección visual para detectar daños y suciedad. Una persona cualificada debe revisar periódicamente el Grillete ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin para comprobar que funciona correctamente y que no hay daños. Tenga en cuenta que solamente una persona cualificada puede desmontar y volver a montar el Grillete ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin. Para consultar una ilustración y la lista de piezas vaya a la página 3. Desmontaje del Grillete ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin 1. Si el muelle está cargado, libere el Grillete ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin tirando del puño de mono. Si el pasador de seguridad (14), con la etiqueta de advertencia (6), está montado, retírelo. ADVERTENCIA: asegúrese de que no haya ninguna persona ni objeto en la trayectoria del bulón principal (1) al liberar el Grillete ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin. 2. Tras haber liberado el Grillete ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin, el pasador de resorte (4) el pasador percutor (2) se sueltan del bulón principal (1). 3. Retire los tornillos de cabeza avellanada hexagonal (12). 4. Retire la anilla de seguridad de la bola (3). 5. Retire las bolas de acero (10). 6. Inspecciones todas las piezas por si estuvieran desgastadas o rotas. Se pueden pedir piezas de repuesto a Van Beest. 7. Si ninguna pieza está desgastada o dañada, puede volver a montar el Grillete ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin. Reensamblaje del Grillete ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin 1. Monte las bolas de acero (10). 2. Monte la anilla de seguridad de la bola (3). 3. Monte los tornillos de cabeza avellanada hexagonal (12). Los tornillos se tienen que bloquear con un líquido de retención, como por ejemplo Loctite Compruebe que el sistema funciona correctamente después de volver a montarlo. Ahora el Grillete ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin está listo para la compresión. Consulte el capítulo Compresión en la página / 13
14 Piezas de repuesto Se pueden pedir piezas de repuesto a Van Beest. Herramientas Todas las piezas proporcionadas por Van Beest son métricas. Utilice herramientas métricas para realizar la compresión, mantenimiento, desmontaje y montaje. Si las herramientas no encajan adecuadamente por estar gastadas o dañadas podrían dañar las piezas del Grillete ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin. En el peor de los casos, el Grillete ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin podría quedar inutilizable y provocar situaciones que pongan en peligro la vida de los trabajadores! Pruebas Después de cambiar alguna pieza, hay que probar el Grillete ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin. Después de cambiar el bulón principal (1), una instalación de prueba certificada tiene que realizar una prueba de carga con el Grillete ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin. La carga máxima de trabajo (CMT) aparece indicada en el cuerpo del grillete, la carga de prueba (CP) necesaria se indica en el certificado de prueba original y en el catálogo de Green Pin. Transporte Para el transporte o como medida de seguridad adicional, el pasador de seguridad (14), con la etiqueta de advertencia (6) debe estar montado en el bulón principal (1). PRECAUCIÓN: cuando el pasador de seguridad (14), con la etiqueta de advertencia (6) está instalado, no se puede liberar el Grillete ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin por medio de un dispositivo robotizado como, por ejemplo, un ROV. Almacenamiento El Grillete ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin se puede almacenar mejor si no está comprimido. Almacenar el Grillete ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin sin estar comprimido: - es mejor para la conservación del grillete; - es más fácil de usar ya que hay que descomprimir los grilletes con frecuencia para montarlos en una eslinga o en un cáncamo. Van Beest B.V. envía los Grilletes ROV tipo Polar de desenganche rápido Green Pin sin comprimir. Si almacena el grillete polar de desenganche rápido Green Pin comprimido, asegúrese de que el pasador de seguridad (14), con la etiqueta de advertencia (6) está montado en el bulón principal (1). 13 / 13
15 VAN BEEST B.V. Oficinas centrales Apartado de Correos AB Sliedrecht Industrieweg HJ Sliedrecht Teléfono Telefax sales@vanbeest.nl VAN BEEST GmbH & Co. KG Industriestraße 9 D Werl Alemania Teléfono Telefax sales@vanbeest.de VAN BEEST FRANCE S.A.S. Route de Chanier Celles sur Durolle Francia Teléfono +33 (0) Telefax +33 (0) sales@vanbeest.fr VAN BEEST USA, L.L.C Sheffield Blvd. Houston, Texas USA Teléfono Telefax sales.us@vanbeest.com Miembro de Van Beest International VAN BEEST B.V., fabricante y proveedor de cable y componentes de cadena. Marca comercial Green Pin y Excel
Terminales. su socio de confianza
Terminales su socio de confianza Estimado cliente, Llevamos más de 85 años centrando nuestro negocio y competencia en la producción de grilletes de gran ductilidad. Los diseños y estándares de calidad
Más detallesCARRETILLA ELEVADORA. Manual de funcionamiento y mantenimiento OM122S ADVERTENCIA TSP00005-00
OM122S TSP00005-00 Manual de funcionamiento y mantenimiento CARRETILLA ELEVADORA ADVERTENCIA El uso inadecuado de esta carretilla elevadora puede ocasionar lesiones graves o la muerte. Los operadores y
Más detallesPrecauciones de seguridad
Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte
Más detallesInvacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM
Invacare Verso II BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM EN 1970-A1 & EN 60601-2-52 (Certificado por TÜV) Gracias por elegir la barandilla lateral abatible
Más detallesFácil reparación de Packard Bell
Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir
Más detallesStrutTamer Extreme. Formulario No. 555231. Lista de partes DETAIL DETAIL DETAIL DETAIL. Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: 6591
655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 USA Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (800) 5-6127 Fax: (800) 955-829 Ingreso de pedidos: (800) 5-6127 Fax: (800) 28-8665 Ventas internacionales: (507) 455-722
Más detallesYALE ES - Instrucciones de Servicio Traducida (También valido para garras con diseňo especial) Grapa de cable LMG
YALE ES - Instrucciones de Servicio Traducida (También valido para garras con diseňo especial) Grapa de cable LMG Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 42329 Wuppertal Deutschland 2014
Más detallesCALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA
CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA MANUAL DE INSTALACION PANELES SOLARES PARA CALENTAMIENTO DEL AGUA EN LA PISCINA A pesar de su simple instalación a través de unos pocos pasos, los paneles solares que han
Más detallesINSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO
INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación!
Más detallesEasy Repair de Packard Bell
Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación de la memoria 7429180004 7429180004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación
Más detallesSOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD)
SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) 3 Lista de elementos: El aspecto y la cantidad de piezas puede ser diferente al de la ilustración de más abajo. Vijile antes de instalar el soporte que no
Más detalles! A D V E R T E N C I A! Posibilidad de daños en la máquina.
D-447 Rheine 461 ES 1 de 7 El limitador de par RUFLEX es un sistema de protección frente a sobrecargas que funciona como una unión con fricción. Protege a los componentes de la línea de transmisión contra
Más detallesElevador de servicio ZARGES con torno continuo de cable y paracaídas de TRACTEL Greifzug Plan de comprobación diario con protocolo de comprobación
es Elevador de servicio ZARGES con torno continuo de cable y paracaídas de TRACTEL Greifzug Plan de comprobación diario con protocolo de comprobación N TP-TG-ES Aviso legal ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362
Más detallesBloqueo/Etiquetado 1
Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado Bloqueo/Etiquetado es un conjunto de procedimientos de seguridad diseñados para reducir el riesgo de lesiones debido a una activación accidental de la maquinaria
Más detallesEdmundo Gerardo Gallegos Sánchez
Edmundo Gerardo Gallegos Sánchez Balanceo de llanta Llantas de Carga. Ing. Juan Pablo Quiroga Venegas. 2 Qué es el Balanceo? El balanceo de la llanta es la compensación de sobrepesos que existen en la
Más detallesMultiRail. Dispositivo horizontal de anclaje
MultiRail Dispositivo horizontal de anclaje Bacou-Dalloz Es líder mundial en la fabricación de equipos de protección individual. El grupo abarca tres areas de actividad: protección de la cabeza, del cuerpo
Más detalles«FACSLIDE+» SISTEMA DE CARROS PARA MAYOR - F10-20-30-40
«FACSLIDE+» SISTEMA DE CARROS PARA MAYOR - F10-20-30-40 Gracias por comprar el FACSLIDE +. Para disfrutar plenamente este sistema de mayor para sables forzados recomendamos seguir las siguientes instrucciones
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN
Sistema de Fondeo en Tándem de Wemar MANUAL DE INSTALACIÓN Modelos: Classic: Series CXG y CXS y Extra: Series EXG y EXS Disvent Ingenieros S.A. Ecuador, 77-08029 BARCELONA- Tel. 93-363 63 85 Fax 93-363
Más detallesEPI DE CATEGORIA III EN 362 CONECTORES OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN
EPI DE CATEGORIA III EN 362 CONECTORES OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN La Norma UNE-EN 362, especifica los requisitos, los métodos de ensayo, las instrucciones de uso y el marcado de los conectores. Los conectores
Más detallesPLATAFORMAS ELEVADORES CONSEJOS EN LA MANIPULACIÓN
PLATAFORMAS ELEVADORES CONSEJOS EN LA MANIPULACIÓN Definiciones Equipo de trabajo: Cualquier maquina, aparato, instrumento o instalación utilizada en el equipo de trabajo. Zona peligrosa: Cualquier zona
Más detallesCalentadores Solares
Calentadores Solares Modelos Usted ha adquirido un Calentador Solar A partir de hoy empezará a ahorrar dinero y apoyará a la conservación del medio ambiente. Nuestro calentador funciona con los rayos del
Más detallesPOLEAS DIFERENCIALES RÁPIDAS «JAGUAR»
APARATOS MANUALES - Poleas manuales serie... 5 - Poleas manuales serie 50... - Poleas manuales serie 0... 7 - Carros serie... - Carros acoplados... 9 - Pinzas de anclaje... 0 - Polipasto de palanca PALFER
Más detallesInforme de uso Termómetro infrarrojo PCE-779N
Informe de uso Termómetro infrarrojo PCE-779N Suministrado por PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 02903 976 99 0 Fax: 02903 976 99 29 info@pce-instruments.com www.pce-instruments.com
Más detallesREFRIGERADOR FREE IT
REFRIGERADOR FREE IT El aparato está diseñado para ser empotrado. Instale el aparato en muebles No utilice alargadores ni adaptadores. El fabricante declina cualquier responsabilidad por daños a personas,
Más detallesEquipos a Presión. Condiciones de Seguridad Industrial y Laboral. Marco Normativo. Calderas. Lugo, 25 de octubre de 2011 1 CAMPAÑA EUROPEA SOBRE MANTENIMIENTO SEGURO Principales Objetivos: Sensibilizar
Más detallesProcedimiento PPRL- 603
Edición 1 Fecha: 24-02-2011 Página 1 de 11 Elaborado y revisado por: OFICINA DE PREVENCIÓN DE Fecha: 15-12-2010 Aprobado por: COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD Fecha: 24-02-2011 Procedimiento PPRL- 603 PROCEDIMIENTO
Más detallesAccesorios * CABLES DE ACERO *
Accesorios * CABLES DE ACERO * Cables de Acero - Conformación Un cable de acero se conforma mediante un conjunto de alambres de acero, retorcidos helicoidalmente, que constituyen una cuerda de metal apta
Más detallesExtintores portátiles Inspección, Mantención y Recarga - Requisitos Generales
Extintores portátiles Inspección, Mantención y Recarga - Requisitos Generales 1 Alcance 1.1 Esta norma establece los criterios generales que se deben aplicar, durante la vida útil de un extintor, para
Más detallesHOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
CONJUNTO DE ADAPTADOR PARA CONVERSION PARA AOU36RLXFZ HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Español (PART NO. 9380506003) Para el personal de servicio autorizado solamente. Manual de Instalación para
Más detallesManual de procedimientos de limpieza de máquina herramienta de extrusión
Especialistas en máquinas de plástico Tel.: 800.272.8878 Manual de procedimientos de limpieza de máquina B&H TOOL COMPANY LOS PRIMEROS EN HERRAMIENTAS DE EXTRUSIÓN 285 Pawnee Street San Marcos, CA 92078
Más detallesSoporte para televisor de pantalla plana. Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN. Modelo: BST-6
Soporte para televisor de pantalla plana Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN Modelo: BST-6 Fácil instalación: simplemente colgando la pantalla. Seguridad: anclaje asegurado en
Más detallesPackard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de disco duro www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas las instrucciones
Más detallesNorma ISO 9001: 2008. Sistema de Gestión de la Calidad
Norma ISO 9001: 2008 Sistema de Gestión de la Calidad Hemos recibido una solicitud de información a través de nuestra Web (www.grupoacms.com). Próximamente un comercial de ACMS se pondrá en contacto con
Más detallesINTERRUPTORES DE NIVEL (INSTRUCCIONES DE RECEPCION, MONTAJE Y MANTENIMIENTO) Modelo L.S.C.-D-ATEX
INTERRUPTORES DE NIVEL (INSTRUCCIONES DE RECEPCION, MONTAJE Y MANTENIMIENTO) Modelo L.S.C.-D-ATEX Hoja nº 2 INTERRUPTOR DE NIVEL L.S.C.-D-ATEX INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO MONTAJE El interruptor
Más detallesOperación 8 Claves para la ISO 9001-2015
Operación 8Claves para la ISO 9001-2015 BLOQUE 8: Operación A grandes rasgos, se puede decir que este bloque se corresponde con el capítulo 7 de la antigua norma ISO 9001:2008 de Realización del Producto,
Más detallesEW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB
EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB 2 ESPAÑOL EW1051 Lector de tarjetas USB Contenidos 1.1 Funciones y características... 2 1.2 Contenido del paquete... 2 2.0 Instalar el dispositivo EW1051 mediante
Más detallesGuía del Usuario. 2010 Datacolor. Datacolor, and other Datacolor product trademarks are the property of Datacolor.
Guía del Usuario 2010 Datacolor. Datacolor, and other Datacolor product trademarks are the property of Datacolor. CONTENIDO: PROBLEMA. SOLUCIÓN. CARACTERÍSTICAS. VENTAJAS... 3 PRESENTACIÓN: CÓMO FUNCIONA?...
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES TORRE ELEVADORA ELV-125/5
MANUAL DE INSTRUCCIONES TORRE ELEVADORA ELV-125/5 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. DATOS GENERALES 2.1 Datos técnicos 2.2 Normativa de aplicación 3. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 4. INSTRUCCIONES DE USO 5. MANTENIMIENTO
Más detallesDEL INTERRUPTOR DE FIN DE CARRERA (A2B) AL INDICADOR DE MOMENTO DE CARGA (LMI)
Cranesmart System es un equipo de seguridad para grúas de última tecnología. Nuestro sistema cambiara su forma de pensar en cuanto al equipamiento y seguridad de sus grúas DEL INTERRUPTOR DE FIN DE CARRERA
Más detallesObjetivo: observar el tipo de mantenimiento que se da a instalaciones de gas e instalaciones neumáticas.
Objetivo: observar el tipo de mantenimiento que se da a instalaciones de gas e instalaciones neumáticas. Son equipos que proveen de energía eléctrica en forma autónoma ante interrupciones prolongadas y
Más detallesST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure
ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de
Más detallesCKFDV- 01 1 1 5 6 6 5 2 4 8 3 7 2 8 3 7 4 C:*El condensador es opcional de acuerdo a diferentes modelos de compresores ADVERTENCIAS / PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para evitar lesiones físicas a personas
Más detallesEM1010 R6 Adaptador de Red USB 10/100Mbps
EM1010 R6 Adaptador de Red USB 10/100Mbps 2 ESPAÑOL EM1010 - Adaptador de Red USB 10/100Mbps Contenidos 1.0 Introducción... 2 1.1 Funciones y características... 2 1.2 Contenido del paquete... 2 1.3 Antes
Más detallesPosibilidades de conexión en la secadora. Contenido. Consejos y advertencias para la instalación
Contenido Posibilidades de conexión en la secadora Consejos y advertencias para la instalación Posibilidades de instalación Consejos y advertencias de seguridad... 1 Posibilidades de conexión en la secadora...
Más detallesBU7049 MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES BU7049 Advertencia / Cuidados Sistema y uso Instrucciones generales Problemas y soluciones / Mantenimiento Cátulo Castillo 2437 - C.A.B.A. - Argentina Tel.: (011) 4943-0600 y líneas
Más detalles1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye
1. Introducción Por favor conserve éste instructivo para futuras referencias. 1. Especificaciones: Dimensión longitudinal: 65 cm Anchura: 10 cm Altura: 23,5 cm 2. Especificaciones eléctricas: Helicóptero:
Más detalles1. Precauciones de seguridad
Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones
Más detallesCÓMO... Medir la Presión Estática Local del Aire en la Incubadora?
POR QUÉ ES IMPORTANTE MEDIR LA PRESIÓN ESTÁTICA LOCAL? QUÉ ES LA PRESIÓN ESTÁTICA LOCAL? "La presión local" es la diferencia que existe entre la presión de un ambiente específico y la presión que se utiliza
Más detallesFuturos y opciones en mercados organizados. Novedades en la operativa de la Caixa
Futuros y opciones en mercados organizados Novedades en la operativa de la Caixa Le presentamos las mejoras y cambios que la Caixa tiene previsto introducir en el Servicio de Intermediación de la operativa
Más detalles4 BOMBAS DE FRENO INTRODUCCIÓN
4 BOMBAS DE FRENO INTRODUCCIÓN Es muy importante limpiar las áreas del sistema hidráulico y sus alrededores con la finalidad de que la suciedad no contamine el líquido de frenos de las tuberías o partes
Más detallesArranque del Motor del Automóvil (Viene de sistema eléctrico) Generalidades El motor de combustión interna no tiene arranque propio, hay que hacerlo
Arranque del Motor del Automóvil (Viene de sistema eléctrico) Generalidades El motor de combustión interna no tiene arranque propio, hay que hacerlo girar con una fuente externa para que se completen los
Más detallesSeguridad en aplicaciones neumáticas
Seguridad en aplicaciones neumáticas Riesgo: termino y definición Cuál es el nivel de riesgo que estamos dispuestos a asumir? Evaluación de los riesgos: Análisis del riesgo: 1º Determinar limites de la
Más detallesGestión de la Configuración
Gestión de la ÍNDICE DESCRIPCIÓN Y OBJETIVOS... 1 ESTUDIO DE VIABILIDAD DEL SISTEMA... 2 ACTIVIDAD EVS-GC 1: DEFINICIÓN DE LOS REQUISITOS DE GESTIÓN DE CONFIGURACIÓN... 2 Tarea EVS-GC 1.1: Definición de
Más detallesLas 5 S herramientas básicas de mejora de la calidad de vida
Las 5 S herramientas básicas de mejora de la calidad de vida Autor: Justo Rosas D. Tomado de www.paritarios.cl Qué son las 5 S? Es una práctica de Calidad ideada en Japón referida al Mantenimiento Integral
Más detallesIAP 1009 - TÉCNICAS DE AUDITORÍA APOYADAS EN ORDENADOR (TAAO)
IAP 1009 - TÉCNICAS DE AUDITORÍA APOYADAS EN ORDENADOR (TAAO) Introducción 1. Como se indica en la Norma Internacional de Auditoría 401, "Auditoría en un contexto informatizado", los objetivos globales
Más detallesManual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0
Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0 Julio 2014 (Español), versión 1.0 2013-2014 Smappee NV. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas
Más detallesMantenimiento y uso calderas de biomasa Daniel Solé Joan Ribas
Mantenimiento y uso calderas Daniel Solé Joan Ribas Se pueden identificar como handicaps principales en el uso de calderas, los siguientes: Posibles bloqueos y otras incidencias en los sistemas de transporte
Más detalles5. Solución de Problemas
FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras
Más detallesINSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro. Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada
INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada ÍNDICE 2 ÍNDICE 1. Nuevos Caminos... 3 2. Bases... 3 2.1. Seguridad en el trabajo... 3 2.2. Bases para la planificación...
Más detallesCapitulo IV. Comunicación del diseño
Capitulo IV. Comunicación del diseño 4.1 Ensamble y construcción del cuadricoptero Esta es la última etapa del modelo de diseño a cinco pasos y representa la parte más importante en la cual se conjunta
Más detallesPROTOCOLO DE ACTUACIÓN INSPECTORA EN
PROTOCOLO DE ACTUACIÓN INSPECTORA EN ANDAMIOS COLGADOS MOVILES IDENTIFICACIÓN DE LA ACTUACION Empresa... N.I.F.... Domicilio social... Domicilio centro de trabajo... Actividad... Nº trabajadores plantilla...
Más detallesB C I Y C C Y L C E T A R I A L I E L R
BICYCLE TRAILER Cuidado Instrucciones de utilización Vigile en todo momento a su mascota. Conduzca con precaución. No corra a más de 16 km/h. La carga máxima permitida es de 40kg. Asegúrese de que dispone
Más detallesFarol de desvío en vías Märklin M en digital
Railwaymania Farol de desvío en vías Märklin M en digital Farol de desvío en vías Märklin M en digital Alimentación directa desde la vía Muchos colegas conservan material antiguo procedente de las maquetas
Más detallesFácil reparación de Packard Bell
Fácil reparación de Packard Bell Módem Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con todos los
Más detallesInstrucciones de montaje
Instrucciones de montaje Gracias por comprar mecanismo elevadot NELSON Por favor, coloque todos los componentes en una superficie acolchada / alfombra para evitar daños. Por razones de seguridad, se recomienda
Más detallesSanidad e Higiene Industrial. Docente: Msc. Abel Rosado Ruiz-Apodaca
Sanidad e Higiene Industrial Docente: Msc. Abel Rosado Ruiz-Apodaca HACCP y su relación con ISO Los sistemas de calidad en la industria son fundamentales para la elaboración de alimentos que no solo sean
Más detallesMHD Instrucciones de instalación y manipulación
HepcoMotion MHD Instrucciones de instalación y manipulación PRECAUCIÓN AL LEVANTARLO! Hay que utilizar equipos de elevación adecuados al mover las guías MHD. Un tramo completo de 1,46 m. pesa 41 kg. PRECAUCIÓN:
Más detallesSeminario Electrónico de Soluciones Tecnológicas sobre VPNs de Extranets
Seminario Electrónico de Soluciones Tecnológicas sobre VPNs de Extranets 1 de 12 Seminario Electrónico de Soluciones Tecnológicas sobre VPNs de Extranets 3 Bienvenida. 4 Objetivos. 5 Interacciones de Negocios
Más detallesDECLARACIÓN DE PRIVACIDAD DE FONOWEB
DECLARACIÓN DE PRIVACIDAD DE FONOWEB Fonoweb se compromete a respetar su privacidad y la confidencialidad de su información personal, los datos de las comunicaciones y el contenido de las comunicaciones
Más detallesManual de capacitación sobre bloqueo/etiquetado
Desde el campo Manual de capacitación sobre bloqueo/etiquetado Por Joe Bateman, director de Compromiso con la Seguridad El BLOQUEO incorrecto fue una de las causas más comunes de muerte en la operación
Más detallesHDC / HDR Barras de carga
Simco-Ion Netherlands Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Teléfono + 31-(0)573-288333 Fax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Registro mercantil de Apeldoorn nº 08046136
Más detallesSujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad
Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos
Más detallesAccesorio para el brazo del teclado con altura ajustable para LCD de Styleview (SV4X)
User's Guide Accesorio para el brazo del teclado con altura ajustable para LCD de Styleview (SV4X) User's Guide - English Guía del usuario - Español Manuel de l utilisateur - Français Gebruikersgids -
Más detalles2002 Emerson Process Management. Todos los derechos reservados. Vea este y otros cursos en línea en www.plantwebuniversity.com.
2002 Emerson Process Management. Todos los derechos reservados. Vea este y otros cursos en línea en www.plantwebuniversity.com. Fieldbus 404 Diseño de segmento Generalidades Diseño para criticidad de lazo
Más detallesGrilletes ROV. su socio de confianza
Grilletes ROV su socio de confianza Estimado cliente: Durante más de 90 años, nuestra actividad y especialización se han centrado principalmente en la producción de grilletes de alta resistencia. El diseño
Más detallesMANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH
MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH Español Manual de Uso V2 Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben respetar ciertas medidas de seguridad,
Más detallesCintas transportadoras
Sistemas de lubricación perma en acción Cintas transportadoras Expertos en soluciones de lubricación automática Lubricación con la cinta en funcionamiento Las cintas transportadoras no solo se usan en
Más detallesGUIA SOBRE LOS REQUISITOS DE LA DOCUMENTACION DE ISO 9000:2000
1 INTRODUCCIÓN Dos de los objetivos más importantes en la revisión de la serie de normas ISO 9000 han sido: desarrollar un grupo simple de normas que sean igualmente aplicables a las pequeñas, a las medianas
Más detallesManual suplementario. Pegado
Manual suplementario Pegado Junio de 2014 1 Pegado con productos Stauf Douglas, Roble Para conseguir un buen resultado es importante colocar correctamente el suelo y utilizar los productos indicados siguiendo
Más detallesAVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.
GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones
Más detallesEnjuagar y limpiar el sistema de aire acondicionado
Enjuagar y limpiar el sistema de aire acondicionado ENJUAGAR es cuando se tiene una suciedad o una avería del sistema AC el paso más importante en el mantenimiento y el restablecimiento de la función de
Más detallesTodos los datos de medición. Siempre disponibles. En cada dispositivo. El sistema de registro de datos testo Saveris 2. Análisis e informes
Análisis e informes Refrigerador 1 14/09/2014 hasta 16/09/2014 Evaluación gráfica 14/09/2014 15/09/2014 16/09/2014 Registrador 1 ( C) Registrador 2 ( C) Registrador 3 ( C) Presentación en tabla Alarmas
Más detallesNorma ISO 14001: 2015
Norma ISO 14001: 2015 Sistema de Gestión Medioambiental El presente documento es la versión impresa de la página www.grupoacms.com Si desea más información sobre la Norma ISO 14001 u otras normas relacionadas
Más detallesI N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III
I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III Número homologación : e4*79/488*2007/15*0086*00 Tipo : Luke IV / Saffier IV 1 MONTAJE
Más detallesES 1 097 480 U ESPAÑA 11. Número de publicación: 1 097 480. Número de solicitud: 201331388 A47G 29/00 (2006.01) 03.12.2013
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 21 Número de publicación: 1 097 480 Número de solicitud: 1331388 1 Int. CI.: A47G 29/00 (06.01) 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U 22 Fecha de presentación:
Más detallesMICROMETRO DIGITAL RECOMENDACIONES
MICROMETRO DIGITAL RECOMENDACIONES No desmonte ni modifique este instrumento, ya que eso podría dañar el documento. No utilice ni guarde el micrómetro en lugares donde se produzca cambios bruscos de temperatura.
Más detallesANEXO III OBLIGACIONES DEL INDUSTRIAL
ANEXO III OBLIGACIONES DEL INDUSTRIAL NOTIFICACIÓN ANEXO III OBLIGACIONES DEL INDUSTRIAL Todos los industriales cuyos establecimientos estén afectados por el RD 1254/1999 están obligados a enviar una notificación
Más detallesINTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS
INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Para el uso con calderas, paneles solares y bombas de calor Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Guía de instalación,
Más detallesNO. 05620. INSTRUCCIONES DE INSTALACION, OPERACION y SERVICIO
NO. 05620 INSTRUCCIONES DE INSTALACION, OPERACION y SERVICIO PARA UNIDADES AMEREX MODELOS 680 150 LB. CLASS D (Sodium Chloride) & MODELO 681 250 LB. CLASS D (Copper) WHEELED FIRE EXTINGUISHERS (Carretillas
Más detallesSistemas de información de laboratorio
Sistemas de información de laboratorio Version 3.0, April 2009 2008 Pharmaceutical Product Development, Inc. Todos los derechos reservados. Sistemas de información de laboratorio También llamados SIL En
Más detallesTECNICAS DE REPARACION DE CHAPA: VARILLEROS - REPARACION DE COCHES SIN PINTAR
TECNICAS DE REPARACION DE CHAPA: VARILLEROS - REPARACION DE COCHES SIN PINTAR TECNICAS DE REPARACION DE CHAPA: VARILLEROS - REPARACION DE COCHES SIN PINTAR Horas: 20 Teoría: 7 Práctica: 13 Presenciales:
Más detallesLaptop Power 66 Automatic & Ultra Slim
ES Manual de usuario Disfrute de las avanzadas prestaciones de este producto tecnológico que hemos desarrollado con las máximas garantías. Laptop Power 66 Automatic & Ultra Slim 1. INTRODUCCION Soyntec
Más detallesMANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO
MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO ACTUADORES NEUMÁTICOS DIAVAL PARA VÁLVULAS DE DIAFRAGMA 1. INFORMACIÓN GENERAL. - Los actuadores neumáticos de diafragma DIAVAL están concebidos para operar válvulas
Más detallesMANUAL DE MANTENIMIENTO REDUCTORES SERIE ALU, INT, COC
MANUAL DE MANTENIMIENTO REDUCTORES SERIE ALU, INT, COC COTRANSA ÍNDICE 1.- ALMACENAMIENTO 3 2.- INSTALACIÓN 3 3.- LUBRICACIÓN.. 3 4.- CANTIDAD DE LUBRICANTE....... 4 4.1 Sin-fín corona..... 4 4.2 Coaxial..
Más detallesTIRFOR ALUMINIO CON CABLE
CLAVE RI5000, RI5001 y RI5002 TIRFOR ALUMINIO CON CABLE 800Kg - 1,600Kg - 3,200Kg MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA INTRODUCCION 01 INTRODUCCIÓN -Retire el tirfor de su
Más detallesCOPIAS DE SEGURIDAD. Ver. 1.0
COPIAS DE SEGURIDAD Ver. 1.0 INDICE 1. COPIAS DE SEGURIDAD...4 2. TIPOS DE COPIAS DE SEGURIDAD...5 2.1. Copia normal o copia total...5 2.2. Copia incremental...5 2.3. Copia diferencial...6 2.4. Recomendación
Más detallesEspañol. 1 de 6. Piezas proporcionadas:
Español Instrucciones de instalación: Tiger 800, Tiger 800XC, Tiger XR, Tiger XRT, Tiger XRX, Tiger XC, Tiger XCA and Tiger XCX A96004, A960054, A960057, A960057 Gracias por elegir este juego de accesorios
Más detallesGATO REMOLQUE FIJO CON AJUSTE SUPERIOR
CLAVE RI5082 GATO REMOLQUE FIJO CON AJUSTE SUPERIOR Capacidad 2000LBS (906kg) MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA 01 INTENCIÓN DE USO El gato para remolque hace mas fácil
Más detallesDisco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/.
Español Instrucciones para la sustitución Disco duro ATA AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota: Encontrarás
Más detallesaquareefled Manual de instrucciones ES
aquareefled Manual de instrucciones ES Con la compra de este equipo, usted ha elegido un producto de alta calidad. Especialmente diseñado para uso en acuario y probado por expertos. Sus componentes de
Más detalles