Lista de comprobación de instalaciones de marcos rectangulares Roxtec

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Lista de comprobación de instalaciones de marcos rectangulares Roxtec"

Transcripción

1 Lista de comprobación de instalaciones de marcos rectangulares Roxtec Acerca de exención de responsabilidad e instrucciones de uso, consulte los puntos a inspeccionar de la instalación de marcos rectangulares ASS Proyecto/objeto: Feca: mbre del sello: mbre complete: Tipo de marco: Empresa: Abertura: Firma: C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 B10 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 Control de punto Actividad OK OK 1 Verifique las marcas del marco original Roxtec. 2 Compruebe posibles daños mecánicos. 3 Compruebe la utilización del espacio de empaquetado. 4 Compruebe que por cada módulo solamente pasa un cable/tubería. 5 Compruebe que no falta ningún núcleo central. 6 Compruebe que no se observa olgura alguna entre el cable/ la tubería, y las mitades del módulo. 7 Compruebe que cada fila consecutiva está dividida mediante una placa de fijación. 8 Todos los módulos están dentro de los bordes de las placas de fijación 9 Compruebe que no ay ninguna placa de fijación instalada junto al marco. 10 Compruebe el apriete firme de la cuña. 11 Asegúrese de que el marco y los módulos están bien engrasados. 12 Compruebe las juntas y tornillos de acoplamiento, si los ubiera. 13 Compruebe las instalaciones adicionales, si las ubiera. Asegúrese que los cables atraviesan el marco bien rectos. tes: ASS ver_2.0/es/1540/toge

2 Puntos a controlar de la instalación de marcos rectangulares Esta lista de puntos de comprobación de la instalación sirve para visualizar el estudio de la instalación de un sistema de sellado con pasamuros Roxtec para cables/tuberías. La comprobación se lleva a cabo para comprobar visualmente que una instalación es correcta. se trata de una inspección de puesta en marca ni de funcionamiento. Las verificaciones serán realizadas y evaluadas entendiéndose que no se pueden detectar visualmente todos los errores de una instalación, aunque sea una gran ayuda para garantizar que se trabaja con calidad. La comprobación de la instalación se reduce a las zonas y secciones de la instalación a las que se pueda acceder razonablemente por disponibilidad y autorización en la feca en que se realice la inspección. La lista de los puntos de comprobación de la instalación se reduce al pasamuros (marco, módulos, placas de fijación y cuña). Por lo tanto, no cubre la fijación del pasamuros a la estructura en cuestión, o sea: aislamiento requerido, corrección, calidad y recorrido de los cables/tuberías. fuera posible, realice la comprobación de la instalación por las dos caras del pasamuros. Puntos de control 1 Los marcos Roxtec de origen se identifican gracias a las marcas Roxtec, o a la marca con el número de serie del marco. Los marcos llevan la marca o etiqueta en su cara delantera. 2 Compruebe que el pasamuros y el sistema de empaquetado no presentan ningún daño mecánico, incluida la superficie de protección, si la tuviera. Para las soldaduras, consulte las directrices sobre soldadura. 3 Espacio útil de sellado 120 H Altura del marco (H) Altura del espacio útil de sellado () Tamaño del marco Compruebe la utilización correcta de todo el espacio de empaquetado

3 4 Compruebe que por cada módulo o abertura de cada módulo, solamente pasa un cable/tubería. 5 Compruebe que no falta ningún núcleo central. 6 se an retirado suficientes capas Se an retirado demasiadas capas. se an retirado suficientes capas Se an retirado demasiadas capas. Compruebe que no se observa ningún ueco entre el cable/tubería y los módulos tras la compresión. Debe aber como máximo, una sola capa de diferencia entre las dos mitades de un mismo módulo. 7 Compruebe que cada fila consecutiva de módulos está dividida mediante una placa de fijación. 8 Compruebe que todos los módulos están instalados entre los bordes de las placas de fijación.

4 9 a ly n e r n at e alt n na fu l l me ca top al s te to ic stop Ti g fu l l mec cal l t e r na t l to te y Ti g e ni Verifique que no existe ninguna placa de fijación instalada entre un módulo y un marco, o entre una cuña y el marco. Compruebe que la orientación de la cuña es la correcta de acuerdo con la etiqueta en la cara delantera de la cuña o con el texto en las caras superior e inferior de la unidad. 10 Compruebe el apriete firme de la cuña verificando que está instalado el clip de la cuña, y que se encuentra acoplado por detrás de las cabezas de los tornillos. 11 Compruebe que el marco y los módulos están engrasados. Tras la instalación, debe quedar visible directamente el exceso de lubricante. 12 Asegúrese de que los tipos de marcos atornillados están sellados respecto a la estructura y que se an utilizado todos los puntos de unión. 13 Asegúrese de que los cables pasan rectos a través del marco.

5 ta fuera posible, ece un vistazo por la otra cara del pasamuros. Compruebe cualquier instalación adicional de acuerdo con los requisitos de certificación, por ejemplo, el aislamiento. ASS ver_1.1/es/1540/toge EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD El sistema de sellado Roxtec para cables ( el sistema Roxtec ) es un sistema modular de productos de sellado constituido por varios componentes. Todos y cada uno de sus componentes son necesarios para que el sistema Roxtec funcione óptimamente. El sistema Roxtec cuenta con el certificado de que resiste a diversos riesgos. Esas certificaciones, así como la posibilidad de que el sistema Roxtec resista a esos riesgos, dependen de todos los elementos que ayan sido instalados como parte del sistema Roxtec. Por lo tanto, la certificación no será válida ni se aplicará, salvo que todos los componentes que ayan sido instalados como parte del sistema Roxtec ayan sido fabricados por Roxtec o bajo su licencia ( fabricante autorizado ). Roxtec no otorga garantía alguna de rendimiento respecto al sistema Roxtec, salvo que (I) todos los componentes que ayan sido instalados como parte del sistema Roxtec ayan sido fabricados por un fabricante autorizado y (II) el comprador cumpla con los puntos (a) y (b) siguientes. (a) Durante el almacenamiento, el sistema Roxtec o cualquiera de sus componentes, se an guardado en interior, en su embalaje de origen y a la temperatura de la sala. (b) La instalación a sido realizada de acuerdo con las instrucciones de instalación de Roxtec vigentes, que se actualizan periódicamente. La información del producto suministrada por Roxtec no exime al comprador del sistema Roxtec, o de una parte del mismo, de la obligación de determinar independientemente la adecuación del producto al proceso, instalación y/o uso en cuestión. Roxtec no otorga garantía alguna del sistema Roxtec ni de parte alguna del mismo, y no acepta responsabilidad alguna por pérdidas ni daños, fueren cuales fueren, producidos o causados por los sistemas Roxtec, si contienen componentes que no ayan sido fabricados por un fabricante autorizado y/o producidos o causados por el uso del sistema Roxtec de manera o para aplicaciones distintas a las previstas, o para las que fue diseñado el sistema Roxtec. Roxtec excluye explícitamente cualquier garantía implícita del comercio o adecuación para cualquier objetivo particular y cualquier declaración explícita o implícita o garantía otorgada por estatutos o dereco consuetudinario. El usuario es quién determina la adecuación del sistema Roxtec para el uso que requiera, y asume cualquier riesgo y responsabilidad relacionados. En ningún caso podrá ser Roxtec responsable de daños o pérdidas indirectos, consecuentes, sancionables, especiales, ejemplares o fortuitos. Roxtec International AB Box 540, Karlskrona, SUECIA TELÉFONO , FAX info@roxtec.com, Roxtec and Multidiameter are registered trademarks of Roxtec in Sweden and/or oter countries.

Soluciones de sellado Roxtec BG para unificación y derivación de toma de tierra de cables

Soluciones de sellado Roxtec BG para unificación y derivación de toma de tierra de cables Soluciones de sellado Roxtec para unificación y derivación de toma de tierra de cables Aplicaciones previstas La familia de productos Roxtec se ha diseñado para la unificación y derivación a tierra de

Más detalles

Soluciones para entradas de cables

Soluciones para entradas de cables Soluciones para entradas de cables PARA APLICACIONES DE ENERGÍA EÓLICA Mantenga sus aerogeneradores funcionando Con el sistema de sellado Roxtec para cables y tuberías, el sector de la energía eólica

Más detalles

Inspección, Mantenimiento, Reemplazo y Ajuste de las Uniones de Dirección

Inspección, Mantenimiento, Reemplazo y Ajuste de las Uniones de Dirección Inspección, Mantenimiento, Reemplazo y Ajuste de las Uniones de Dirección Criterios de inspección Primero, moviendo ligeramente el volante, observe si hay holgura en el ajuste de las uniones o cualquier

Más detalles

Kit, caja de herramientas

Kit, caja de herramientas INSTRUCCIONES -- LISTA DE PIEZAS 308--817S Rev. A INSTRUCCIONES Este manual contiene importantes advertencias e informaciones LEERLO Y GUARDARLO PARA REFERENCIA La primera elección cuando cuenta la calidad.z

Más detalles

Información Técnica Barrera Contra Fuego 3M para Tuberías Plásticas. (PPD) Clasificación 2 y 3 Horas

Información Técnica Barrera Contra Fuego 3M para Tuberías Plásticas. (PPD) Clasificación 2 y 3 Horas Información Técnica Barrera Contra Fuego 3M para Tuberías Plásticas. (PPD) Clasificación 2 y 3 Horas 1. Descripción del producto: El dispositivo PPD 3M para tuberías de plástico, es un sistema integral

Más detalles

Guía de instalación. Caja de conexión de interior/exterior para cámaras tipo bala HD de Avigilon: H3-BO-JB

Guía de instalación. Caja de conexión de interior/exterior para cámaras tipo bala HD de Avigilon: H3-BO-JB Guía de instalación Caja de conexión de interior/exterior para cámaras tipo bala HD de Avigilon: H3-BO-JB Instalación Contenido del paquete Asegúrese de que el paquete contiene lo siguiente: Caja de conexión

Más detalles

Documentación técnica y procedimiento de instalación. Punto indirecto. Polea de giro. Set línea de vida. Swageless.

Documentación técnica y procedimiento de instalación. Punto indirecto. Polea de giro. Set línea de vida. Swageless. 1. LISTA DE COMPONENTES DEL SISTEMA Punto indirecto Absorbedor de energía (tensor) Polea de giro Set línea de vida Swageless Carro deslizante Placa de identificación 2. ALCANCE DE LA RESPONSABILIDAD Y

Más detalles

CA nominal Voltaje/Hz (+/- 10 %) Presión psi/bar 1/6 110/60 1/3 110/60 1/3 220/50 1/3 220/50 1/3 220/60 1/2 110/50 1/2 110/60 3/4 220/50 3/4 220/60

CA nominal Voltaje/Hz (+/- 10 %) Presión psi/bar 1/6 110/60 1/3 110/60 1/3 220/50 1/3 220/50 1/3 220/60 1/2 110/50 1/2 110/60 3/4 220/50 3/4 220/60 Para válvulas en seco Serie 768, válvulas de preacción y diluvio Serie 769, y válvulas alternantes Serie 764 FireLock NXT. Nota: El conjunto de mantenimiento Serie 7C7 está diseñado para sistemas que no

Más detalles

Pasamuros para cables y tuberías

Pasamuros para cables y tuberías Distribuidor Autorizado Roxtec Gas y Petróleo Pasamuros para cables y tuberías We Seal Your World Protección certificada El sistema de sellado de Roxtec se ha probado y homologado para uso en construcciones

Más detalles

SISTEMAS MODULARES DE 35 kv

SISTEMAS MODULARES DE 35 kv SISTEMAS MODULARES DE 35 kv PRECAUCIONES 3 El codo tipo T desconectable de 3M está diseñado para ser operado siguiendo las medidas de seguridad necesarias. Estas instrucciones no reemplazan procedimientos

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES REDES DE SEGURIDAD SISTEMA S DE ACUERDO A LA NORMA UNE-EN

MANUAL DE INSTRUCCIONES REDES DE SEGURIDAD SISTEMA S DE ACUERDO A LA NORMA UNE-EN Pág. 1 de 10 REDES DE SEGURIDAD SISTEMA S DE ACUERDO A LA NORMA UNE-EN 1263-2 Pág. 2 de 10 INDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. COMPONENTES 3. INSTALACIÓN, UTILIZACIÓN Y DESMONTAJE 4. ALMACENAMIENTO, CUIDADO E INSPECCIÓN

Más detalles

Art. No ES, PT

Art. No ES, PT Art. No. 0020060033 ES, PT Para el instalador especializado Instrucciones de montaje Kit de ventilador Art. n.º 0020060033 MAG ES 9/2...X MAG ES 19/2... X MAG Premium ES 19/2...X MAG Premium ES 24/2...X

Más detalles

GMG008 version

GMG008 version 2X GMG bv Zwanenburgerdijk 348 c 1161 NN Zwanenburg The Netherlands www.yepp.nl GMG008 version 01-2014 ES IMPORTANTE! CONSERVAR PARA CONSULTAS FUTURAS El soporte Yepp Easyfit se puede fijar sobre portaequipajes

Más detalles

Gestionar la libreta de direcciones. Guía del administrador

Gestionar la libreta de direcciones. Guía del administrador Gestionar la libreta de direcciones Guía del administrador Noviembre 2012 www.lexmark.com Índice general 2 Índice general Descripción general...3 Uso de la libreta de direcciones... 4 Configuración del

Más detalles

GUIA%DE%INSTALACIÓN% % QA/QC%Trazabilidad%del%material:% % Procedimientos%a%seguir%para%el%manejo%y%almacenamiento%del%material:% % Vida% Útil:%

GUIA%DE%INSTALACIÓN% % QA/QC%Trazabilidad%del%material:% % Procedimientos%a%seguir%para%el%manejo%y%almacenamiento%del%material:% % Vida% Útil:% GUIADEINSTALACIÓN QA/QCTrazabilidaddelmaterial: ISO(vercertificadoISO) NúmerodelotedelFabricante:Seencuentraenbolsadealuminio EjemploNúmerodelLote: 10 04 256 Díadelañoenqueelproductofuefabricado No.detrazabilidadinterna

Más detalles

/ AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A

/ AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A Manual de instrucciones (parte relativa a la seguridad ATEX) Módulos AS-i (AirBox) AC246A / AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A ES 80008907/00 12/2014 2 Manual de instrucciones (parte relativa a

Más detalles

Van Beest ofrece una gama amplia de terminales, por ejemplo:

Van Beest ofrece una gama amplia de terminales, por ejemplo: Terminales Aplicaciones Los terminales de unión se utilizan para conectar un cable de acero a un punto fijo. Puede ser como un sistema de anclaje para tuberías o tubos, cables de anclaje para plataformas

Más detalles

Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad.

Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad. Prefacio Manual El propósito del presente manual es que el usuario se haga una idea del funcionamiento, montaje y mantenimiento del equipo suministrado por Geha bv. Antes de empezar a instalar o montar

Más detalles

Luminaria Lineal para Alturas LED

Luminaria Lineal para Alturas LED Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda

Más detalles

INSTALACION DE MUROS CON TABLERO

INSTALACION DE MUROS CON TABLERO INSTALACION DE MUROS CON TABLERO 1. Materiales Tablero de yeso marca TABLAROCA ; espesores 3/8, ½, ancho de 1.22 mts. y largo de 2.44 mts. Postes metálicos Ancho: 1 5/8, 2 ½, 3 5/8 Largos: 8, 9, 10, 12

Más detalles

Whitepaper Diseño de Conexiones de Cables en Subestaciones Modulares

Whitepaper Diseño de Conexiones de Cables en Subestaciones Modulares Whitepaper Diseño de Conexiones de Cables en Subestaciones Modulares Distribuidor Autorizado Roxtec Resumen Son sintetizados los métodos de paso de cables en subestaciones industriales modulares. Se abordan

Más detalles

GUIA PARA LA EVALUACIÓN DE LA CONFORMIDAD DE REGISTRADORES DE TEMPERATURA Y TERMÓMETROS

GUIA PARA LA EVALUACIÓN DE LA CONFORMIDAD DE REGISTRADORES DE TEMPERATURA Y TERMÓMETROS COMISIÓN GUIA PARA LA EVALUACIÓN DE LA CONFORMIDAD DE REGISTRADORES DE TEMPERATURA Y TERMÓMETROS CML 23/2011-01 Versión 00/2011 COMISIÓN INDICE CONSIDERACIONES SOBRE EL EXAMEN DE MODELO (MÓDULO B)...3

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES REDES DE SEGURIDAD SISTEMA S DE ACUERDO A LA NORMA UNE-EN

MANUAL DE INSTRUCCIONES REDES DE SEGURIDAD SISTEMA S DE ACUERDO A LA NORMA UNE-EN Pág. 1 de 12 MANUAL DE INSTRUCCIONES REDES DE SEGURIDAD SISTEMA S DE ACUERDO A LA NORMA UNE-EN 1263-1 Pág. 2 de 12 INDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. COMPONENTES 3. INSTALACIÓN, UTILIZACIÓN Y DESMONTAJE 4. ALMACENAMIENTO,

Más detalles

FICHA DE PROCESO. Unidad de Prevención de Riesgos Laborales y Gestión Ambiental

FICHA DE PROCESO. Unidad de Prevención de Riesgos Laborales y Gestión Ambiental Página: 2/12 1. OBJETO El objeto del presente documento es el establecer un procedimiento para garantizar un correcto funcionamiento de los sistemas de extracción localizada instalados en laboratorios

Más detalles

Artículo de monografía para optar al título de Ingeniero Mecánico Universidad Autónoma del Caribe. Barranquilla, 2014

Artículo de monografía para optar al título de Ingeniero Mecánico Universidad Autónoma del Caribe. Barranquilla, 2014 ELABORACIÓN DE UN PLAN MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN LAS VÁLVULAS DEL SISTEMA DE BYPASS PARA LA EMPRESA ZONA FRANCA CELSIA S.A E.S.P DE LA CIUDAD BARRANQUILLA Castillo Padilla, Eduardo; López López, Jhon

Más detalles

FICHA TÉCNICA CÓDIGO ARTÍCULO DENOMINACIÓN FABRICADO CONFORME NORMA A K

FICHA TÉCNICA CÓDIGO ARTÍCULO DENOMINACIÓN FABRICADO CONFORME NORMA A K CÓDIGO ARTÍCULO DENOMINACIÓN FABRICADO CONFORME NORMA 35007 + 35015A + 35007K Portería de balonmano metálica EN 749 (AENOR) Juego constituido por dos porterías fabricadas conforme a norma Europea EN-749

Más detalles

PROGRAMACION DEL CONTROL DE OBRA

PROGRAMACION DEL CONTROL DE OBRA Control de calidad El control de calidad de obras en la edificación está constituido por el control de recepción de materiales y el control de la ejecución de las diferentes partes de la obra, como actividades

Más detalles

DUO. Documentación técnica y procedimiento de instalación 1. LISTA DE COMPONENTES. Elemento curvo de paso. Placa anclaje estructural 2 puntos

DUO. Documentación técnica y procedimiento de instalación 1. LISTA DE COMPONENTES. Elemento curvo de paso. Placa anclaje estructural 2 puntos 1. LISTA DE COMPONENTES Placa anclaje estructural 2 puntos Elemento curvo de paso Carril lanzadera Set placa de transición esquinas Pletina inicio-final de línea Poste redondo base remachada Absorbedor

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN SERIE X ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA

MANUAL DE INSTALACIÓN SERIE X ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA MANUAL DE INSTALACIÓN SERIE X ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD - Leer atentamente las instrucciones antes de comenzar la instalación del producto. Una instalación incorrecta

Más detalles

Agitadores. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento

Agitadores. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento ÍNDICE Introducción 2 Precauciones antes de la puesta en marcha 3 Recomendaciones de seguridad 4 Características del equipo agitador Agitador Mod. S.R.R. Descripción Aplicaciones Montaje y puesta en marcha

Más detalles

Agitadores S.R.R. / S.L.R. / S.M.R. / S.G.R. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento

Agitadores S.R.R. / S.L.R. / S.M.R. / S.G.R. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento S.R.R. / S.L.R. / S.M.R. / S.G.R. ÍNDICE Introducción 2 Precauciones antes de la puesta en marcha 3 Recomendaciones de seguridad 4 Características del equipo agitador 6 Agitador Mod. S.R.R. 6 Descripción

Más detalles

PROLINER ANCLAJE LÍNEA DE VIDA HORIZONTAL. EN 795:2012 tipo C

PROLINER ANCLAJE LÍNEA DE VIDA HORIZONTAL. EN 795:2012 tipo C ANCLAJE LÍNEA DE VIDA HORIZONTAL EN 795:2012 tipo C FARU, S.L., C/ Tarento, nave 5, Plataforma Logística de Zaragoza 50197 ZARAGOZA (ESPAÑA) www.faru.es faru@faru.es Edición: 2013 06 24 1. LISTA DE COMPONENTES

Más detalles

Instrucciones de montaje Sensor electrónico de presión para aplicaciones industriales. PT54xx/PU54xx / / 2014

Instrucciones de montaje Sensor electrónico de presión para aplicaciones industriales. PT54xx/PU54xx / / 2014 Instrucciones de montaje Sensor electrónico de presión para aplicaciones industriales PT54xx/PU54xx 8000009 / 00 0 / 014 Índice de contenidos 1 Indicaciones de seguridad... Uso previsto...3.1 Campo de

Más detalles

Sellos para cables y tuberías

Sellos para cables y tuberías Sellos para cables y tuberías APLICACIONES EN SALAS LÍMPIAS Confiabilidad operativa asegurada La instalación de sellos de cables y tuberías de Roxtec en laboratorios e instalaciones limpias de producción

Más detalles

Los terminales han sido diseñados para ser utilizados únicamente en línea.

Los terminales han sido diseñados para ser utilizados únicamente en línea. Terminales Aplicaciones Los terminales de unión se utilizan para conectar un cable de acero a un punto fijo. Puede ser como un sistema de anclaje para tuberías o tubos, cables de anclaje para plataformas

Más detalles

Sellos para cables y tuberías

Sellos para cables y tuberías D Sellos para cables y tuberías Aplicaciones en salas límpias Confiabilidad operativa asegurada La instalación de sellos de cables y tuberías de Roxtec en laboratorios e instalaciones limpias de producción

Más detalles

Inclinación Ajustable

Inclinación Ajustable Inclinación Ajustable Inclinación (Vista Delantera) Inclinación (Vista Posterior) Tabla de Contenido 1. Introducción 1.1. Descripción General 1.2. Seguridad en la Instalación 2. Lista de Componentes 3.

Más detalles

INSPECCIONES Y VERIFICACIONES EN LOCALES DE PÚBLICA CONCURRENCIA Y SALAS MÉDICAS

INSPECCIONES Y VERIFICACIONES EN LOCALES DE PÚBLICA CONCURRENCIA Y SALAS MÉDICAS INSPECCIONES Y VERIFICACIONES EN LOCALES DE PÚBLICA CONCURRENCIA Y SALAS MÉDICAS Carlos J. Vives Experto en el: CTN202/SC64 CTN192/SC07 CLC/SC64/WG6 IEC/TC96/MT1 IEC/TC85/WG8 CETIB, Barcelona 23 de Noviembre

Más detalles

OPTISWIRL 4070 C. Inicio rápido. Medidor de Caudal Vortex

OPTISWIRL 4070 C. Inicio rápido. Medidor de Caudal Vortex Inicio rápido Medidor de Caudal Vortex Notas generales sobre la seguridad Puede encontrar las informaciones más recientes y/o adicionales en el CD-ROM suministrado, en el manual, en las hojas de datos,

Más detalles

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P E Manual de instrcciones de montaje e service...17-20 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0

Más detalles

LGA115x Noctua NH-D15S Manual de instalación LGA115x

LGA115x Noctua NH-D15S Manual de instalación LGA115x LGA115x Noctua NH-D15S Manual de instalación LGA115x Estimado cliente, enhorabuena por escoger el NH-D15S de Noctua. Diseñado para ofrecer una compatibilidad superior de RAM y PCIe, el NH-D15S es una versión

Más detalles

Luminaria Colgante para Alturas LED

Luminaria Colgante para Alturas LED Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda

Más detalles

Tarjeta del reloj en tiempo real (RTC) Opción

Tarjeta del reloj en tiempo real (RTC) Opción Tarjeta del reloj en tiempo real (RTC) Opción Para Emotron FlowDrive modelo IP54 e IP20/21 Instrucciones de montaje Español Tarjeta RTC Opción Para Emotron FlowDrive modelo IP54 e IP20/21 Instrucciones

Más detalles

ÍNDICE. Instrucciones de montaje del espejo con iluminación LED... 3 Colocación correcta de colgadores en un espejo vertical y horizontal...

ÍNDICE. Instrucciones de montaje del espejo con iluminación LED... 3 Colocación correcta de colgadores en un espejo vertical y horizontal... ÍNDICE Instrucciones de montaje del espejo con iluminación LED... 3 Colocación correcta de colgadores en un espejo vertical y horizontal... 4 Reglas de conexión correcta del espejo a la red eléctrica...

Más detalles

LGA115x Noctua NH-D15 Manual de instalación LGA115x

LGA115x Noctua NH-D15 Manual de instalación LGA115x LGA115x Noctua NH-D15 Manual de instalación LGA115x Estimado cliente, enhorabuena por elegir el Noctua NH-D15. Basado en el legendario NH-D14 y habiendo llevado a cabo las investigaciones necesarias para

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES INDICADOR DEL SENTIDO CÍCLICO DE LAS FASES K-8031

MANUAL DE INSTRUCCIONES INDICADOR DEL SENTIDO CÍCLICO DE LAS FASES K-8031 MANUAL DE INSTRUCCIONES INDICADOR DEL SENTIDO CÍCLICO DE LAS FASES K-8031 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Este instrumento está diseñado, fabricado y comprobado de acuerdo a la Norma IEC-61010 CAT III 600 V.

Más detalles

PV-1 Agitador vórtex personal

PV-1 Agitador vórtex personal PV-1 Agitador vórtex personal Manual de funcionamiento Certificado para la versión V.1AW Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones

Más detalles

10. OPERACIÓN. Máquina Verifique: ruidos, olor, vibraciones, lubricación, indicador del nivel de aceite, limpieza.

10. OPERACIÓN. Máquina Verifique: ruidos, olor, vibraciones, lubricación, indicador del nivel de aceite, limpieza. 10. OPERACIÓN 10.1. Mantenimiento 10.1.1. Mantenimiento preventivo 10.1.1.1. Programa Inspección diaria Panel de control Verifique: carga, tensión, corriente, temperatura del estátor, temperatura del aceite,

Más detalles

Guía de instalación. Grifería empotrada de bañera y ducha M2-A K-675M, K-676M K-675K, K-676K

Guía de instalación. Grifería empotrada de bañera y ducha M2-A K-675M, K-676M K-675K, K-676K Guía de instalación Grifería empotrada de bañera y ducha K-675M, K-676M K-675K, K-676K 1045054-M2-A Antes de comenzar Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más

Más detalles

Lavado en casa. Telas & cintas de transferencia. No resistente a las llamas.

Lavado en casa. Telas & cintas de transferencia. No resistente a las llamas. Guía de Producto Lavado en casa. Telas & cintas de transferencia. No resistente a las llamas. Telas 8906 8910 8912 8925 100% Poliéster 65% Poliéster/35% Algodón 65% Poliéster/35% Algodón 65% Poliéster/35%

Más detalles

X-PT 5. Español. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

X-PT 5. Español. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00 X-PT 5 Español 1 Resumen del programa 1.1 Descripción técnica Español 1 Pos. Descripción Longitud Peso A Alargadera 2,16 m (7 ft) 2,1 kg (4,63 lb) B Alargadera 1,55 m (5 ft) 1,8 kg (3,97 lb) 1 Alojamiento

Más detalles

REGLAMENTO PARTICULAR DE LA MARCA AENOR PARA ACCESORIOS DE POLIETILENO (PE) PARA APLICACIONES DE SUMINISTRO DE AGUA PARA CONSUMO HUMANO RP 01.

REGLAMENTO PARTICULAR DE LA MARCA AENOR PARA ACCESORIOS DE POLIETILENO (PE) PARA APLICACIONES DE SUMINISTRO DE AGUA PARA CONSUMO HUMANO RP 01. COMITÉ TÉCNICO DE CERTIFICACIÓN PLÁSTICOS SECRETARÍA: ANAIP Dirección Cl Coslada 8 Teléfono 9 356 50 59 Fax 9 356 56 28 28028 MADRID REGLAMENTO PARTICULAR DE LA MARCA AENOR PARA ACCESORIOS DE POLIETILENO

Más detalles

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.

Más detalles

LGA115x Noctua NH-C14S Manual de instalación LGA115x

LGA115x Noctua NH-C14S Manual de instalación LGA115x LGA115x Noctua NH-C14S Manual de instalación LGA115x Estimado cliente, enhorabuena por escoger el NH-C14S de Noctua. Continuando con el legado del galardonado NH-C14, el NH-C14S es un excelente disipador

Más detalles

PROFESIONALES HABILITADOS EN LA ESPECIALIDAD DE INSTALACIONES DE GAS.

PROFESIONALES HABILITADOS EN LA ESPECIALIDAD DE INSTALACIONES DE GAS. PROFESIONALES HABILITADOS EN LA ESPECIALIDAD DE INSTALACIONES DE GAS. Profesionales habilitados Profesional habilitado. También conocido como instalador de gas, es la persona física que poseyendo conocimientos

Más detalles

Hoja Técnica. División Salud Ocupacional ANCLAJES FIJOS ANCLAJE PARA CONCRETO y VIGAS DE ACERO REFERENCIA /23/2012

Hoja Técnica. División Salud Ocupacional ANCLAJES FIJOS ANCLAJE PARA CONCRETO y VIGAS DE ACERO REFERENCIA /23/2012 División Salud Ocupacional ANCLAJES FIJOS ANCLAJE PARA CONCRETO y VIGAS DE ACERO REFERENCIA 4004 07/23/2012 Hoja Técnica Descripción Anclaje Fijo industrial reutilizable proporciona una condición necesaria

Más detalles

MANUAL DE MANTENIMIENTO DE EXTINCIONES AUTOMÁTICAS PARA GASOLINERAS FIRE-TEX-ES

MANUAL DE MANTENIMIENTO DE EXTINCIONES AUTOMÁTICAS PARA GASOLINERAS FIRE-TEX-ES MANUAL DE MANTENIMIENTO DE EXTINCIONES AUTOMÁTICAS PARA GASOLINERAS FIRE-TEX-ES PRODUCTO CON EVALUACION TECNICA DE IDONEIDAD EMITIDO POR TECNALIA Nº 051776 SISTEMA CON CERTIFICADO DE IDONEIDAD TECNICA

Más detalles

PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO

PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO Este documento es propiedad de PROYECTOS Y SISTEMAS CONTABLES LTDA., y está protegido por las leyes de derechos de autor, solo el personal acreditado de la Organización tiene autorización para la utilización

Más detalles

MANUAL DEL PROPIETARIO TM-CC

MANUAL DEL PROPIETARIO TM-CC MANUAL DEL PROPIETARIO TM-CC www.visionaudiovisual.com/techmount/tm-cc 1 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Siempre que proceda, los productos de Vision disponen de certificación y cumplen con la normativa local

Más detalles

APÉNDICE B LISTAS DE MEDICIÓN DE CUMPLIMIENTO Y VERIFICACIÓN

APÉNDICE B LISTAS DE MEDICIÓN DE CUMPLIMIENTO Y VERIFICACIÓN APÉNDICE B LISTAS DE MEDICIÓN DE CUMPLIMIENTO Y VERIFICACIÓN LV33-MIA - EVALUACIÓN DE SISTEMA DE REGISTROS DE LA AERONAVEGABILIDAD CONTINUA DE LAS AERONAVES 1. Introducción 1.1 El presente formulario de

Más detalles

Garantía y libro de revisiones

Garantía y libro de revisiones Garantía y libro de revisiones 250-280 - 300 2016 2 GARANTÍA VEHÍCULO TRS VEHÍCULO Modelo/Año: Nº Bastidor: Nº Motor: CLIENTE Nombre: Fecha entrega: Firma cliente: Fecha nacimiento: Tfno: E-mail: Dirección:

Más detalles

Nota informativa. Sobre el procedimiento de certificación en las exportaciones de medicamentos de uso veterinario y zoosanitarios

Nota informativa. Sobre el procedimiento de certificación en las exportaciones de medicamentos de uso veterinario y zoosanitarios MINISTERIO DE AGRICULTURA, ALIMENTACIÓN Y MEDIO AMBIENTE DIRECCIÓN GENERAL DE SANIDAD DE LA PRODUCCIÓN AGRARIA SUBDIRECCIÓN GENERAL DE ACUERDOS SANITARIOS Y CONTROL EN FRONTERA Nota informativa Sobre el

Más detalles

LGA115x Noctua NH-U14S Manual de instalación LGA115x

LGA115x Noctua NH-U14S Manual de instalación LGA115x LGA115x Noctua NH-U14S Manual de instalación LGA115x Estimado cliente, enhorabuena por escoger el NH-U14S de Noctua. El NH-U14S es el primer modelo de 140 mm de la galardonada serie NH-U de Noctua. Introducida

Más detalles

Soluciones para sellado de cables

Soluciones para sellado de cables Distribuidor Autorizado Roxtec Energía eólica Soluciones para sellado de cables We Seal Your World Mantenga sus aerogeneradores funcionando Con el sistema de sellado Roxtec para cables y tuberías, el

Más detalles

LGA115x Noctua NH-C14S Manual de instalación LGA115x

LGA115x Noctua NH-C14S Manual de instalación LGA115x LGA115x Noctua NH-C14S Manual de instalación LGA115x Estimado cliente, enhorabuena por escoger el NH-C14S de Noctua. Continuando con el legado del galardonado NH-C14, el NH-C14S es un excelente disipador

Más detalles

TUNEL DE ALTA VENTILACION 3

TUNEL DE ALTA VENTILACION 3 Transfer Agro C x A Calle Vientos Mistral No. 15, Buenos Aires del Mirador, Santo Domingo, D. N, Tel/Fax. 808 535 0136, email: transferagro@codetel.net.do, tranfeagro.danilo@gmail.com TUNEL DE ALTA VENTILACION

Más detalles

Auriculares de seguridad + audífonos para niños. Audífonos de seguridad para niños. Español. Fabricados para

Auriculares de seguridad + audífonos para niños. Audífonos de seguridad para niños. Español. Fabricados para Fabricados para Auriculares de seguridad + audífonos para niños Audífonos de seguridad para niños M a n u a l d e l u s u a r i o Español Precaución En casos raros, una funda se puede salir del canal auditivo

Más detalles

Inscripción automática en CES. Guía del administrador

Inscripción automática en CES. Guía del administrador Inscripción automática en CES Guía del administrador Agosto de 2017 www.lexmark.com Contenido 2 Contenido Historial de cambios... 3 Descripción general...4 Descripción de la aplicación...4 Lista de comprobación

Más detalles

ELEVADORES DE CANGILONES

ELEVADORES DE CANGILONES ELEVADORES DE CANGILONES Más Características de Sweet Banda de Hule Diseñada exactamente para capacidad requerida (PIW) Conductibilidad estática, resistente a fuego y aceite Banda de PVC opcional Piernas

Más detalles

RA1-401 PERNOS, TORNILLOS, ESPARRAGOS, PERNOS EN U, ABRAZADERA EN U, PERNOS DE CARRUAJE Y TUERCAS

RA1-401 PERNOS, TORNILLOS, ESPARRAGOS, PERNOS EN U, ABRAZADERA EN U, PERNOS DE CARRUAJE Y TUERCAS EMPRESA DE ENERGÍA DEL PACÍFICO GERENCIA DE TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DETALLADA, PERNOS EN U, ABRAZADERA EN U, PERNOS DE CARRUAJE Y TUERCAS Aprobado por: Unidad de Control Interno

Más detalles

Contenido. Fecha de validez del estándar. Referencias. Términos y definiciones

Contenido. Fecha de validez del estándar. Referencias. Términos y definiciones Título: Código de documento RA: Tipo de documento: Alcance: Estado del documento: Fecha de esta versión: Estándar RA Internacional Aprobado Versión número 04-12 Período de consulta: Ente que aprueba: Persona

Más detalles

Polea de redirección Modelo RP-701. Manual del operador NOTA PARA EL INSTALADOR. Lea siempre las instrucciones antes de su utilización

Polea de redirección Modelo RP-701. Manual del operador NOTA PARA EL INSTALADOR. Lea siempre las instrucciones antes de su utilización Polea de redirección Modelo RP-701 Manual del operador NOTA PARA EL INSTALADOR Lea siempre las instrucciones antes de su utilización EL MANUAL DEL OPERADOR CONTIENE INFORMACIÓN RELATIVA A LA CORRECTA UTILIZACIÓN

Más detalles

GENIECLIP RST. Clip de aislamiento resistente al sonido INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. No es magia, es ingeniería.

GENIECLIP RST. Clip de aislamiento resistente al sonido INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. No es magia, es ingeniería. No es magia, es ingeniería. GENIECLIP RST Clip de aislamiento resistente al sonido INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTA Si en cualquier momento tiene alguna duda o pregunta respecto a los métodos de instalación,

Más detalles

SIRVEAC ESTACIÓN DE RECARGA DE VEHÍCULOS ELÉCTRICOS

SIRVEAC ESTACIÓN DE RECARGA DE VEHÍCULOS ELÉCTRICOS TECHOLOGIES SERVICES WAYS ESTACIÓ DE RECARGA DE VEHÍCULOS ELÉCTRICOS Las estaciones de recarga incorporan el conjunto de elementos necesarios para efectuar la conexión del vehículo eléctrico a la instalación

Más detalles

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) A-DNT-100-35(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: XBR-52LX905/XBR-52LX900/XBR-46LX900/XBR-40LX900/KDL-55NX817/

Más detalles

VICERRECTORÍA DE INVESTIGACIONES, INNOVACIÓN Y EXTENSIÓN INSTRUCTIVO USO DE MARCAS Y REFERENCIA A LA CERTIFICACIÓN

VICERRECTORÍA DE INVESTIGACIONES, INNOVACIÓN Y EXTENSIÓN INSTRUCTIVO USO DE MARCAS Y REFERENCIA A LA CERTIFICACIÓN Fecha Página 1 de 6 1. OBJETIVO Establecer los parámetros y reglas bajo los cuales los clientes del Organismo pueden utilizar la marca de certificación y hacer referencia o declaraciones sobre la certificación

Más detalles

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL100)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL100) A-DNU-100-31(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL100) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: KDL-22EX308 Para proteger el producto

Más detalles

Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A

Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A ES 80008909/00 08/2014 Indicaciones para una utilización segura en zonas potencialmente explosivas Uso previsto Utilización en zonas potencialmente

Más detalles

LGA115x Noctua NH-U12S Manual de instalación LGA115x

LGA115x Noctua NH-U12S Manual de instalación LGA115x LGA115x Noctua NH-U12S Manual de instalación LGA115x Estimado cliente, enhorabuena por escoger el NH-U12S de Noctua. El NH-U12S es la última versión del premiado disipador NH-U12 de Noctua. Introducida

Más detalles

Referencia: TGO850. iplay Urban Design S.L. Denominación: Banco de Abdominales Revisión: 11 / 2012 EN1176 APPROVED.

Referencia: TGO850. iplay Urban Design S.L. Denominación: Banco de Abdominales Revisión: 11 / 2012 EN1176 APPROVED. DIMENSIONES Anchura: 423 mm Largo: 1821 mm Altura: 852 mm Area de seguridad: 2250 mm x 4800 mm Altura crítica de caida: 1000 mm aprox. Cimientos: 1 (500mm x 660mm x 1200mm) MATERIALES Acabado del metal

Más detalles

NIMF n. 7 SISTEMA DE CERTIFICACIÓN PARA LA EXPORTACIÓN (1997)

NIMF n. 7 SISTEMA DE CERTIFICACIÓN PARA LA EXPORTACIÓN (1997) NIMF n. 7 NORMAS INTERNACIONALES PARA MEDIDAS FITOSANITARIAS NIMF n. 7 SISTEMA DE CERTIFICACIÓN PARA LA EXPORTACIÓN (1997) Producido por la Secretaría de la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria

Más detalles

Sellos pasa cables y pasamuros

Sellos pasa cables y pasamuros Distribuidor Autorizado Roxtec Centros de datos Sellos pasa cables y pasamuros We Seal Your World Asegure la continuidad de su negocio El sistema de sellado de Roxtec brinda una protección superior contra

Más detalles

INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN

INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN NUEVO Aislamiento Térmico para techos con acabado en madera AHORRE ENERGÍA AÍSLE DECORE 3 GRANDES BENEFICIOS EN UN SOLO PRODUCTO DECORE Y AÍSLE SU CASA, COMERCIO O INDUSTRIA

Más detalles

Marcado CE para sistemas de contención de vehículos

Marcado CE para sistemas de contención de vehículos IX JORNADA SOBRE BARRERAS METALICAS DE SEGURIDAD (SANTA CRUZ DE TENERIFE, 24 DE NOVIEMBRE DE 2011) Marcado CE para sistemas de contención de vehículos SERGIO CORREDOR PEÑA (DIRECTOR DE SIMEPROVI) MARCADO

Más detalles

Bola de remolque, cableado y unidad de mando

Bola de remolque, cableado y unidad de mando Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31428803 Versión Nº pieza 1.0 31407107, 31414859, 31373184, 31373840 Bola de remolque, cableado y unidad de mando Volvo Car Corporation Bola de remolque,

Más detalles

Los 10 pasos. para el aseguramiento de la calidad en uniones atornilladas. Equipos y sistemas de medición SCHATZ Advanced Quality

Los 10 pasos. para el aseguramiento de la calidad en uniones atornilladas. Equipos y sistemas de medición SCHATZ Advanced Quality Equipos y sistemas de medición SCHATZ Advanced Quality Los 10 pasos para el aseguramiento de la calidad en uniones s 1 Los 10 pasos para el aseguramiento de la calidad en uniones s Una es el resultado

Más detalles

FUNDACIÓN AD QUALITATEM

FUNDACIÓN AD QUALITATEM Página 1 de 5 DUM DISPOSICIÓN SOBRE EL USO DE LA MARCA DE FUNDACIÓN AD QUALITATEM APARTADO NATURALEZA DE LA MODIFICADO MODIFICACIÓN 0 30/10/2013 N/A Edición Inicial 1 2/02/2015 4 Uso no permitido de la

Más detalles

POCKET PCS GARANTÍA LIMITADA MUNDIAL Y SOPORTE TÉCNICO

POCKET PCS GARANTÍA LIMITADA MUNDIAL Y SOPORTE TÉCNICO POCKET PCS GARANTÍA LIMITADA MUNDIAL Y SOPORTE TÉCNICO Términos Generales EXCEPTO EN LOS CASOS INDICADOS EXPRESAMENTE EN ESTA GARANTÍA LIMITADA, HP NO OFRECE GARANTÍAS NI CONDICIONES ADICIONALES, EXPRESAS

Más detalles

Manejo de Roscas Premium

Manejo de Roscas Premium Manejo de Roscas Premium Para asegurar la hermeticidad en el sellado de las roscas en pozos cada vez más profundos, con altas presiones y temperaturas, altas severidades e inclinaciones, además de la presencia

Más detalles

DIRECCIÓN DE REGULACIÓN HOMOLOGACION VEHICULAR. Ficha técnica: Vehículos para Transporte Escolar

DIRECCIÓN DE REGULACIÓN HOMOLOGACION VEHICULAR. Ficha técnica: Vehículos para Transporte Escolar Pág. 1 de 7 FICHA TÉCNICA PARA CERTIFICACION VEHÍCULO ESCOLAR E INSITITUCIONAL RTE 041 Fecha solicitud: NOMBRE COMPLETO (RAZON SOCIAL): SIGLAS 1 : REPRESENTANTE LEGAL: RUC: DIRECCION: TELEFONO: 1. DATOS

Más detalles

MS5001. Guía del usuario

MS5001. Guía del usuario MS5001 Guía del usuario ÍNDICE 1 - CERTIFICADO DE CONFORMIDAD... 3 2 - PRESENTACIÓN... 4 2.1 - GENERAL... 4 2.2 - PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO... 4 2.3 - DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA... 4 2.4 - CARACTERÍSTICAS...

Más detalles

W K E. Comprobante de inspección de la carrocería según VDI 2700

W K E. Comprobante de inspección de la carrocería según VDI 2700 Comprobante de inspección de la carrocería según VDI 2700 Este cuaderno tiene validez para el número de chasis (VIN): vehicle identification number (VIN) W K E La inscripción del número de chasis (VIN)

Más detalles

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas:

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas: Español Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A9828009 y A9828011 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación

Más detalles

Guía de instalación. Grifería monomando de lavabo M2-B 14402M, 14404M, 14434M

Guía de instalación. Grifería monomando de lavabo M2-B 14402M, 14404M, 14434M Guía de instalación Grifería monomando de lavabo 14402M, 14404M, 14434M 1049889-M2-B Antes de comenzar Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente disponible

Más detalles

VENTILADOR DE PIE OSCILANTE DE 3 VELOCIDADES

VENTILADOR DE PIE OSCILANTE DE 3 VELOCIDADES MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE PIE OSCILANTE DE 3 VELOCIDADES Modelo VP 170 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, antes de su uso por favor lea las instrucciones cuidadosamente y consérvelas

Más detalles

Marcado CE. Ladrillos y Bloques cerámicos- Abril 2004 MARCADO CE LADRILLOS Y BLOQUES CERÁMICOS

Marcado CE. Ladrillos y Bloques cerámicos- Abril 2004 MARCADO CE LADRILLOS Y BLOQUES CERÁMICOS MARCADO CE LADRILLOS Y BLOQUES CERÁMICOS 1 MARCADO CE DE PRODUCTOS DE ARCILLA COCIDA PARA USO EN FÁBRICAS DE ALBAÑILERÍA 1.- INTRODUCCIÓN. La nueva norma europea armonizada UNE EN 771-1: Especificaciones

Más detalles

Original instructions. Thermozone ADA Cool RU

Original instructions. Thermozone ADA Cool RU Original instructions Thermozone ADA Cool SE... 4 GB... 6 NO... 8 FR... 10 RU... 12 DE... 14 PL... 16 FI... 18 ES... 20 NL... 22 Thermozone ADA Cool 1 D H L L H D ADAC090 900 235 215 mm ADAC120 1200 235

Más detalles

International Laboratory Accreditation Cooperation. Por qué utilizar una entidad de inspección acreditada? global trust Testing Calibration Inspection

International Laboratory Accreditation Cooperation. Por qué utilizar una entidad de inspección acreditada? global trust Testing Calibration Inspection International Laboratory Accreditation Cooperation Por qué utilizar una entidad de inspección acreditada? Por qué una entidad de inspección acreditada? Existen numerosas empresas que prestan servicios

Más detalles

Información adicional sobre cómo usar el soporte para colgar en la pared Sony (SU-WH500)

Información adicional sobre cómo usar el soporte para colgar en la pared Sony (SU-WH500) Información adicional sobre cómo usar el soporte para colgar en la pared Sony (SU-WH500) A-DXG-100-31(1) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte para colgar en la pared: XBR-55HX929/55HX927/55HX925/55HX920/46HX929

Más detalles

LISTA DE VERIFICACIÓN DGAC-LV10-MIA EVALUACIÓN DEL MANUAL DE LA OMA. Introducción

LISTA DE VERIFICACIÓN DGAC-LV10-MIA EVALUACIÓN DEL MANUAL DE LA OMA. Introducción LISTA DE VERIFICACIÓN DGAC-LV10-MIA EVALUACIÓN DEL MANUAL DE LA OMA Introducción 1.1 El presente formato de lista de verificación es utilizado por el inspector de aeronavegabilidad como ayuda de trabajo

Más detalles