Lista de comprobación de instalaciones de marcos rectangulares Roxtec
|
|
- María Carmen Santos Castilla
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 Lista de comprobación de instalaciones de marcos rectangulares Roxtec Acerca de exención de responsabilidad e instrucciones de uso, consulte los puntos a inspeccionar de la instalación de marcos rectangulares ASS Proyecto/objeto: Feca: mbre del sello: mbre complete: Tipo de marco: Empresa: Abertura: Firma: C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 B10 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 Control de punto Actividad OK OK 1 Verifique las marcas del marco original Roxtec. 2 Compruebe posibles daños mecánicos. 3 Compruebe la utilización del espacio de empaquetado. 4 Compruebe que por cada módulo solamente pasa un cable/tubería. 5 Compruebe que no falta ningún núcleo central. 6 Compruebe que no se observa olgura alguna entre el cable/ la tubería, y las mitades del módulo. 7 Compruebe que cada fila consecutiva está dividida mediante una placa de fijación. 8 Todos los módulos están dentro de los bordes de las placas de fijación 9 Compruebe que no ay ninguna placa de fijación instalada junto al marco. 10 Compruebe el apriete firme de la cuña. 11 Asegúrese de que el marco y los módulos están bien engrasados. 12 Compruebe las juntas y tornillos de acoplamiento, si los ubiera. 13 Compruebe las instalaciones adicionales, si las ubiera. Asegúrese que los cables atraviesan el marco bien rectos. tes: ASS ver_2.0/es/1540/toge
2 Puntos a controlar de la instalación de marcos rectangulares Esta lista de puntos de comprobación de la instalación sirve para visualizar el estudio de la instalación de un sistema de sellado con pasamuros Roxtec para cables/tuberías. La comprobación se lleva a cabo para comprobar visualmente que una instalación es correcta. se trata de una inspección de puesta en marca ni de funcionamiento. Las verificaciones serán realizadas y evaluadas entendiéndose que no se pueden detectar visualmente todos los errores de una instalación, aunque sea una gran ayuda para garantizar que se trabaja con calidad. La comprobación de la instalación se reduce a las zonas y secciones de la instalación a las que se pueda acceder razonablemente por disponibilidad y autorización en la feca en que se realice la inspección. La lista de los puntos de comprobación de la instalación se reduce al pasamuros (marco, módulos, placas de fijación y cuña). Por lo tanto, no cubre la fijación del pasamuros a la estructura en cuestión, o sea: aislamiento requerido, corrección, calidad y recorrido de los cables/tuberías. fuera posible, realice la comprobación de la instalación por las dos caras del pasamuros. Puntos de control 1 Los marcos Roxtec de origen se identifican gracias a las marcas Roxtec, o a la marca con el número de serie del marco. Los marcos llevan la marca o etiqueta en su cara delantera. 2 Compruebe que el pasamuros y el sistema de empaquetado no presentan ningún daño mecánico, incluida la superficie de protección, si la tuviera. Para las soldaduras, consulte las directrices sobre soldadura. 3 Espacio útil de sellado 120 H Altura del marco (H) Altura del espacio útil de sellado () Tamaño del marco Compruebe la utilización correcta de todo el espacio de empaquetado
3 4 Compruebe que por cada módulo o abertura de cada módulo, solamente pasa un cable/tubería. 5 Compruebe que no falta ningún núcleo central. 6 se an retirado suficientes capas Se an retirado demasiadas capas. se an retirado suficientes capas Se an retirado demasiadas capas. Compruebe que no se observa ningún ueco entre el cable/tubería y los módulos tras la compresión. Debe aber como máximo, una sola capa de diferencia entre las dos mitades de un mismo módulo. 7 Compruebe que cada fila consecutiva de módulos está dividida mediante una placa de fijación. 8 Compruebe que todos los módulos están instalados entre los bordes de las placas de fijación.
4 9 a ly n e r n at e alt n na fu l l me ca top al s te to ic stop Ti g fu l l mec cal l t e r na t l to te y Ti g e ni Verifique que no existe ninguna placa de fijación instalada entre un módulo y un marco, o entre una cuña y el marco. Compruebe que la orientación de la cuña es la correcta de acuerdo con la etiqueta en la cara delantera de la cuña o con el texto en las caras superior e inferior de la unidad. 10 Compruebe el apriete firme de la cuña verificando que está instalado el clip de la cuña, y que se encuentra acoplado por detrás de las cabezas de los tornillos. 11 Compruebe que el marco y los módulos están engrasados. Tras la instalación, debe quedar visible directamente el exceso de lubricante. 12 Asegúrese de que los tipos de marcos atornillados están sellados respecto a la estructura y que se an utilizado todos los puntos de unión. 13 Asegúrese de que los cables pasan rectos a través del marco.
5 ta fuera posible, ece un vistazo por la otra cara del pasamuros. Compruebe cualquier instalación adicional de acuerdo con los requisitos de certificación, por ejemplo, el aislamiento. ASS ver_1.1/es/1540/toge EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD El sistema de sellado Roxtec para cables ( el sistema Roxtec ) es un sistema modular de productos de sellado constituido por varios componentes. Todos y cada uno de sus componentes son necesarios para que el sistema Roxtec funcione óptimamente. El sistema Roxtec cuenta con el certificado de que resiste a diversos riesgos. Esas certificaciones, así como la posibilidad de que el sistema Roxtec resista a esos riesgos, dependen de todos los elementos que ayan sido instalados como parte del sistema Roxtec. Por lo tanto, la certificación no será válida ni se aplicará, salvo que todos los componentes que ayan sido instalados como parte del sistema Roxtec ayan sido fabricados por Roxtec o bajo su licencia ( fabricante autorizado ). Roxtec no otorga garantía alguna de rendimiento respecto al sistema Roxtec, salvo que (I) todos los componentes que ayan sido instalados como parte del sistema Roxtec ayan sido fabricados por un fabricante autorizado y (II) el comprador cumpla con los puntos (a) y (b) siguientes. (a) Durante el almacenamiento, el sistema Roxtec o cualquiera de sus componentes, se an guardado en interior, en su embalaje de origen y a la temperatura de la sala. (b) La instalación a sido realizada de acuerdo con las instrucciones de instalación de Roxtec vigentes, que se actualizan periódicamente. La información del producto suministrada por Roxtec no exime al comprador del sistema Roxtec, o de una parte del mismo, de la obligación de determinar independientemente la adecuación del producto al proceso, instalación y/o uso en cuestión. Roxtec no otorga garantía alguna del sistema Roxtec ni de parte alguna del mismo, y no acepta responsabilidad alguna por pérdidas ni daños, fueren cuales fueren, producidos o causados por los sistemas Roxtec, si contienen componentes que no ayan sido fabricados por un fabricante autorizado y/o producidos o causados por el uso del sistema Roxtec de manera o para aplicaciones distintas a las previstas, o para las que fue diseñado el sistema Roxtec. Roxtec excluye explícitamente cualquier garantía implícita del comercio o adecuación para cualquier objetivo particular y cualquier declaración explícita o implícita o garantía otorgada por estatutos o dereco consuetudinario. El usuario es quién determina la adecuación del sistema Roxtec para el uso que requiera, y asume cualquier riesgo y responsabilidad relacionados. En ningún caso podrá ser Roxtec responsable de daños o pérdidas indirectos, consecuentes, sancionables, especiales, ejemplares o fortuitos. Roxtec International AB Box 540, Karlskrona, SUECIA TELÉFONO , FAX info@roxtec.com, Roxtec and Multidiameter are registered trademarks of Roxtec in Sweden and/or oter countries.
Soluciones de sellado Roxtec BG para unificación y derivación de toma de tierra de cables
Soluciones de sellado Roxtec para unificación y derivación de toma de tierra de cables Aplicaciones previstas La familia de productos Roxtec se ha diseñado para la unificación y derivación a tierra de
Más detallesSoluciones para entradas de cables
Soluciones para entradas de cables PARA APLICACIONES DE ENERGÍA EÓLICA Mantenga sus aerogeneradores funcionando Con el sistema de sellado Roxtec para cables y tuberías, el sector de la energía eólica
Más detallesInspección, Mantenimiento, Reemplazo y Ajuste de las Uniones de Dirección
Inspección, Mantenimiento, Reemplazo y Ajuste de las Uniones de Dirección Criterios de inspección Primero, moviendo ligeramente el volante, observe si hay holgura en el ajuste de las uniones o cualquier
Más detallesKit, caja de herramientas
INSTRUCCIONES -- LISTA DE PIEZAS 308--817S Rev. A INSTRUCCIONES Este manual contiene importantes advertencias e informaciones LEERLO Y GUARDARLO PARA REFERENCIA La primera elección cuando cuenta la calidad.z
Más detallesInformación Técnica Barrera Contra Fuego 3M para Tuberías Plásticas. (PPD) Clasificación 2 y 3 Horas
Información Técnica Barrera Contra Fuego 3M para Tuberías Plásticas. (PPD) Clasificación 2 y 3 Horas 1. Descripción del producto: El dispositivo PPD 3M para tuberías de plástico, es un sistema integral
Más detallesGuía de instalación. Caja de conexión de interior/exterior para cámaras tipo bala HD de Avigilon: H3-BO-JB
Guía de instalación Caja de conexión de interior/exterior para cámaras tipo bala HD de Avigilon: H3-BO-JB Instalación Contenido del paquete Asegúrese de que el paquete contiene lo siguiente: Caja de conexión
Más detallesDocumentación técnica y procedimiento de instalación. Punto indirecto. Polea de giro. Set línea de vida. Swageless.
1. LISTA DE COMPONENTES DEL SISTEMA Punto indirecto Absorbedor de energía (tensor) Polea de giro Set línea de vida Swageless Carro deslizante Placa de identificación 2. ALCANCE DE LA RESPONSABILIDAD Y
Más detallesCA nominal Voltaje/Hz (+/- 10 %) Presión psi/bar 1/6 110/60 1/3 110/60 1/3 220/50 1/3 220/50 1/3 220/60 1/2 110/50 1/2 110/60 3/4 220/50 3/4 220/60
Para válvulas en seco Serie 768, válvulas de preacción y diluvio Serie 769, y válvulas alternantes Serie 764 FireLock NXT. Nota: El conjunto de mantenimiento Serie 7C7 está diseñado para sistemas que no
Más detallesPasamuros para cables y tuberías
Distribuidor Autorizado Roxtec Gas y Petróleo Pasamuros para cables y tuberías We Seal Your World Protección certificada El sistema de sellado de Roxtec se ha probado y homologado para uso en construcciones
Más detallesSISTEMAS MODULARES DE 35 kv
SISTEMAS MODULARES DE 35 kv PRECAUCIONES 3 El codo tipo T desconectable de 3M está diseñado para ser operado siguiendo las medidas de seguridad necesarias. Estas instrucciones no reemplazan procedimientos
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES REDES DE SEGURIDAD SISTEMA S DE ACUERDO A LA NORMA UNE-EN
Pág. 1 de 10 REDES DE SEGURIDAD SISTEMA S DE ACUERDO A LA NORMA UNE-EN 1263-2 Pág. 2 de 10 INDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. COMPONENTES 3. INSTALACIÓN, UTILIZACIÓN Y DESMONTAJE 4. ALMACENAMIENTO, CUIDADO E INSPECCIÓN
Más detallesArt. No ES, PT
Art. No. 0020060033 ES, PT Para el instalador especializado Instrucciones de montaje Kit de ventilador Art. n.º 0020060033 MAG ES 9/2...X MAG ES 19/2... X MAG Premium ES 19/2...X MAG Premium ES 24/2...X
Más detallesGMG008 version
2X GMG bv Zwanenburgerdijk 348 c 1161 NN Zwanenburg The Netherlands www.yepp.nl GMG008 version 01-2014 ES IMPORTANTE! CONSERVAR PARA CONSULTAS FUTURAS El soporte Yepp Easyfit se puede fijar sobre portaequipajes
Más detallesGestionar la libreta de direcciones. Guía del administrador
Gestionar la libreta de direcciones Guía del administrador Noviembre 2012 www.lexmark.com Índice general 2 Índice general Descripción general...3 Uso de la libreta de direcciones... 4 Configuración del
Más detallesGUIA%DE%INSTALACIÓN% % QA/QC%Trazabilidad%del%material:% % Procedimientos%a%seguir%para%el%manejo%y%almacenamiento%del%material:% % Vida% Útil:%
GUIADEINSTALACIÓN QA/QCTrazabilidaddelmaterial: ISO(vercertificadoISO) NúmerodelotedelFabricante:Seencuentraenbolsadealuminio EjemploNúmerodelLote: 10 04 256 Díadelañoenqueelproductofuefabricado No.detrazabilidadinterna
Más detalles/ AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A
Manual de instrucciones (parte relativa a la seguridad ATEX) Módulos AS-i (AirBox) AC246A / AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A ES 80008907/00 12/2014 2 Manual de instrucciones (parte relativa a
Más detallesVan Beest ofrece una gama amplia de terminales, por ejemplo:
Terminales Aplicaciones Los terminales de unión se utilizan para conectar un cable de acero a un punto fijo. Puede ser como un sistema de anclaje para tuberías o tubos, cables de anclaje para plataformas
Más detallesManual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad.
Prefacio Manual El propósito del presente manual es que el usuario se haga una idea del funcionamiento, montaje y mantenimiento del equipo suministrado por Geha bv. Antes de empezar a instalar o montar
Más detallesLuminaria Lineal para Alturas LED
Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda
Más detallesINSTALACION DE MUROS CON TABLERO
INSTALACION DE MUROS CON TABLERO 1. Materiales Tablero de yeso marca TABLAROCA ; espesores 3/8, ½, ancho de 1.22 mts. y largo de 2.44 mts. Postes metálicos Ancho: 1 5/8, 2 ½, 3 5/8 Largos: 8, 9, 10, 12
Más detallesWhitepaper Diseño de Conexiones de Cables en Subestaciones Modulares
Whitepaper Diseño de Conexiones de Cables en Subestaciones Modulares Distribuidor Autorizado Roxtec Resumen Son sintetizados los métodos de paso de cables en subestaciones industriales modulares. Se abordan
Más detallesGUIA PARA LA EVALUACIÓN DE LA CONFORMIDAD DE REGISTRADORES DE TEMPERATURA Y TERMÓMETROS
COMISIÓN GUIA PARA LA EVALUACIÓN DE LA CONFORMIDAD DE REGISTRADORES DE TEMPERATURA Y TERMÓMETROS CML 23/2011-01 Versión 00/2011 COMISIÓN INDICE CONSIDERACIONES SOBRE EL EXAMEN DE MODELO (MÓDULO B)...3
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES REDES DE SEGURIDAD SISTEMA S DE ACUERDO A LA NORMA UNE-EN
Pág. 1 de 12 MANUAL DE INSTRUCCIONES REDES DE SEGURIDAD SISTEMA S DE ACUERDO A LA NORMA UNE-EN 1263-1 Pág. 2 de 12 INDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. COMPONENTES 3. INSTALACIÓN, UTILIZACIÓN Y DESMONTAJE 4. ALMACENAMIENTO,
Más detallesFICHA DE PROCESO. Unidad de Prevención de Riesgos Laborales y Gestión Ambiental
Página: 2/12 1. OBJETO El objeto del presente documento es el establecer un procedimiento para garantizar un correcto funcionamiento de los sistemas de extracción localizada instalados en laboratorios
Más detallesArtículo de monografía para optar al título de Ingeniero Mecánico Universidad Autónoma del Caribe. Barranquilla, 2014
ELABORACIÓN DE UN PLAN MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN LAS VÁLVULAS DEL SISTEMA DE BYPASS PARA LA EMPRESA ZONA FRANCA CELSIA S.A E.S.P DE LA CIUDAD BARRANQUILLA Castillo Padilla, Eduardo; López López, Jhon
Más detallesFICHA TÉCNICA CÓDIGO ARTÍCULO DENOMINACIÓN FABRICADO CONFORME NORMA A K
CÓDIGO ARTÍCULO DENOMINACIÓN FABRICADO CONFORME NORMA 35007 + 35015A + 35007K Portería de balonmano metálica EN 749 (AENOR) Juego constituido por dos porterías fabricadas conforme a norma Europea EN-749
Más detallesPROGRAMACION DEL CONTROL DE OBRA
Control de calidad El control de calidad de obras en la edificación está constituido por el control de recepción de materiales y el control de la ejecución de las diferentes partes de la obra, como actividades
Más detallesDUO. Documentación técnica y procedimiento de instalación 1. LISTA DE COMPONENTES. Elemento curvo de paso. Placa anclaje estructural 2 puntos
1. LISTA DE COMPONENTES Placa anclaje estructural 2 puntos Elemento curvo de paso Carril lanzadera Set placa de transición esquinas Pletina inicio-final de línea Poste redondo base remachada Absorbedor
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN SERIE X ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA
MANUAL DE INSTALACIÓN SERIE X ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD - Leer atentamente las instrucciones antes de comenzar la instalación del producto. Una instalación incorrecta
Más detallesAgitadores. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento
ÍNDICE Introducción 2 Precauciones antes de la puesta en marcha 3 Recomendaciones de seguridad 4 Características del equipo agitador Agitador Mod. S.R.R. Descripción Aplicaciones Montaje y puesta en marcha
Más detallesAgitadores S.R.R. / S.L.R. / S.M.R. / S.G.R. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento
S.R.R. / S.L.R. / S.M.R. / S.G.R. ÍNDICE Introducción 2 Precauciones antes de la puesta en marcha 3 Recomendaciones de seguridad 4 Características del equipo agitador 6 Agitador Mod. S.R.R. 6 Descripción
Más detallesPROLINER ANCLAJE LÍNEA DE VIDA HORIZONTAL. EN 795:2012 tipo C
ANCLAJE LÍNEA DE VIDA HORIZONTAL EN 795:2012 tipo C FARU, S.L., C/ Tarento, nave 5, Plataforma Logística de Zaragoza 50197 ZARAGOZA (ESPAÑA) www.faru.es faru@faru.es Edición: 2013 06 24 1. LISTA DE COMPONENTES
Más detallesInstrucciones de montaje Sensor electrónico de presión para aplicaciones industriales. PT54xx/PU54xx / / 2014
Instrucciones de montaje Sensor electrónico de presión para aplicaciones industriales PT54xx/PU54xx 8000009 / 00 0 / 014 Índice de contenidos 1 Indicaciones de seguridad... Uso previsto...3.1 Campo de
Más detallesSellos para cables y tuberías
Sellos para cables y tuberías APLICACIONES EN SALAS LÍMPIAS Confiabilidad operativa asegurada La instalación de sellos de cables y tuberías de Roxtec en laboratorios e instalaciones limpias de producción
Más detallesLos terminales han sido diseñados para ser utilizados únicamente en línea.
Terminales Aplicaciones Los terminales de unión se utilizan para conectar un cable de acero a un punto fijo. Puede ser como un sistema de anclaje para tuberías o tubos, cables de anclaje para plataformas
Más detallesSellos para cables y tuberías
D Sellos para cables y tuberías Aplicaciones en salas límpias Confiabilidad operativa asegurada La instalación de sellos de cables y tuberías de Roxtec en laboratorios e instalaciones limpias de producción
Más detallesInclinación Ajustable
Inclinación Ajustable Inclinación (Vista Delantera) Inclinación (Vista Posterior) Tabla de Contenido 1. Introducción 1.1. Descripción General 1.2. Seguridad en la Instalación 2. Lista de Componentes 3.
Más detallesINSPECCIONES Y VERIFICACIONES EN LOCALES DE PÚBLICA CONCURRENCIA Y SALAS MÉDICAS
INSPECCIONES Y VERIFICACIONES EN LOCALES DE PÚBLICA CONCURRENCIA Y SALAS MÉDICAS Carlos J. Vives Experto en el: CTN202/SC64 CTN192/SC07 CLC/SC64/WG6 IEC/TC96/MT1 IEC/TC85/WG8 CETIB, Barcelona 23 de Noviembre
Más detallesOPTISWIRL 4070 C. Inicio rápido. Medidor de Caudal Vortex
Inicio rápido Medidor de Caudal Vortex Notas generales sobre la seguridad Puede encontrar las informaciones más recientes y/o adicionales en el CD-ROM suministrado, en el manual, en las hojas de datos,
Más detallesSubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service
Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P E Manual de instrcciones de montaje e service...17-20 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0
Más detallesLGA115x Noctua NH-D15S Manual de instalación LGA115x
LGA115x Noctua NH-D15S Manual de instalación LGA115x Estimado cliente, enhorabuena por escoger el NH-D15S de Noctua. Diseñado para ofrecer una compatibilidad superior de RAM y PCIe, el NH-D15S es una versión
Más detallesLuminaria Colgante para Alturas LED
Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda
Más detallesTarjeta del reloj en tiempo real (RTC) Opción
Tarjeta del reloj en tiempo real (RTC) Opción Para Emotron FlowDrive modelo IP54 e IP20/21 Instrucciones de montaje Español Tarjeta RTC Opción Para Emotron FlowDrive modelo IP54 e IP20/21 Instrucciones
Más detallesÍNDICE. Instrucciones de montaje del espejo con iluminación LED... 3 Colocación correcta de colgadores en un espejo vertical y horizontal...
ÍNDICE Instrucciones de montaje del espejo con iluminación LED... 3 Colocación correcta de colgadores en un espejo vertical y horizontal... 4 Reglas de conexión correcta del espejo a la red eléctrica...
Más detallesLGA115x Noctua NH-D15 Manual de instalación LGA115x
LGA115x Noctua NH-D15 Manual de instalación LGA115x Estimado cliente, enhorabuena por elegir el Noctua NH-D15. Basado en el legendario NH-D14 y habiendo llevado a cabo las investigaciones necesarias para
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES INDICADOR DEL SENTIDO CÍCLICO DE LAS FASES K-8031
MANUAL DE INSTRUCCIONES INDICADOR DEL SENTIDO CÍCLICO DE LAS FASES K-8031 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Este instrumento está diseñado, fabricado y comprobado de acuerdo a la Norma IEC-61010 CAT III 600 V.
Más detallesPV-1 Agitador vórtex personal
PV-1 Agitador vórtex personal Manual de funcionamiento Certificado para la versión V.1AW Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones
Más detalles10. OPERACIÓN. Máquina Verifique: ruidos, olor, vibraciones, lubricación, indicador del nivel de aceite, limpieza.
10. OPERACIÓN 10.1. Mantenimiento 10.1.1. Mantenimiento preventivo 10.1.1.1. Programa Inspección diaria Panel de control Verifique: carga, tensión, corriente, temperatura del estátor, temperatura del aceite,
Más detallesGuía de instalación. Grifería empotrada de bañera y ducha M2-A K-675M, K-676M K-675K, K-676K
Guía de instalación Grifería empotrada de bañera y ducha K-675M, K-676M K-675K, K-676K 1045054-M2-A Antes de comenzar Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más
Más detallesLavado en casa. Telas & cintas de transferencia. No resistente a las llamas.
Guía de Producto Lavado en casa. Telas & cintas de transferencia. No resistente a las llamas. Telas 8906 8910 8912 8925 100% Poliéster 65% Poliéster/35% Algodón 65% Poliéster/35% Algodón 65% Poliéster/35%
Más detallesX-PT 5. Español. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
X-PT 5 Español 1 Resumen del programa 1.1 Descripción técnica Español 1 Pos. Descripción Longitud Peso A Alargadera 2,16 m (7 ft) 2,1 kg (4,63 lb) B Alargadera 1,55 m (5 ft) 1,8 kg (3,97 lb) 1 Alojamiento
Más detallesREGLAMENTO PARTICULAR DE LA MARCA AENOR PARA ACCESORIOS DE POLIETILENO (PE) PARA APLICACIONES DE SUMINISTRO DE AGUA PARA CONSUMO HUMANO RP 01.
COMITÉ TÉCNICO DE CERTIFICACIÓN PLÁSTICOS SECRETARÍA: ANAIP Dirección Cl Coslada 8 Teléfono 9 356 50 59 Fax 9 356 56 28 28028 MADRID REGLAMENTO PARTICULAR DE LA MARCA AENOR PARA ACCESORIOS DE POLIETILENO
Más detallesInstrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.
Más detallesLGA115x Noctua NH-C14S Manual de instalación LGA115x
LGA115x Noctua NH-C14S Manual de instalación LGA115x Estimado cliente, enhorabuena por escoger el NH-C14S de Noctua. Continuando con el legado del galardonado NH-C14, el NH-C14S es un excelente disipador
Más detallesPROFESIONALES HABILITADOS EN LA ESPECIALIDAD DE INSTALACIONES DE GAS.
PROFESIONALES HABILITADOS EN LA ESPECIALIDAD DE INSTALACIONES DE GAS. Profesionales habilitados Profesional habilitado. También conocido como instalador de gas, es la persona física que poseyendo conocimientos
Más detallesHoja Técnica. División Salud Ocupacional ANCLAJES FIJOS ANCLAJE PARA CONCRETO y VIGAS DE ACERO REFERENCIA /23/2012
División Salud Ocupacional ANCLAJES FIJOS ANCLAJE PARA CONCRETO y VIGAS DE ACERO REFERENCIA 4004 07/23/2012 Hoja Técnica Descripción Anclaje Fijo industrial reutilizable proporciona una condición necesaria
Más detallesMANUAL DE MANTENIMIENTO DE EXTINCIONES AUTOMÁTICAS PARA GASOLINERAS FIRE-TEX-ES
MANUAL DE MANTENIMIENTO DE EXTINCIONES AUTOMÁTICAS PARA GASOLINERAS FIRE-TEX-ES PRODUCTO CON EVALUACION TECNICA DE IDONEIDAD EMITIDO POR TECNALIA Nº 051776 SISTEMA CON CERTIFICADO DE IDONEIDAD TECNICA
Más detallesPROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO
Este documento es propiedad de PROYECTOS Y SISTEMAS CONTABLES LTDA., y está protegido por las leyes de derechos de autor, solo el personal acreditado de la Organización tiene autorización para la utilización
Más detallesMANUAL DEL PROPIETARIO TM-CC
MANUAL DEL PROPIETARIO TM-CC www.visionaudiovisual.com/techmount/tm-cc 1 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Siempre que proceda, los productos de Vision disponen de certificación y cumplen con la normativa local
Más detallesAPÉNDICE B LISTAS DE MEDICIÓN DE CUMPLIMIENTO Y VERIFICACIÓN
APÉNDICE B LISTAS DE MEDICIÓN DE CUMPLIMIENTO Y VERIFICACIÓN LV33-MIA - EVALUACIÓN DE SISTEMA DE REGISTROS DE LA AERONAVEGABILIDAD CONTINUA DE LAS AERONAVES 1. Introducción 1.1 El presente formulario de
Más detallesGarantía y libro de revisiones
Garantía y libro de revisiones 250-280 - 300 2016 2 GARANTÍA VEHÍCULO TRS VEHÍCULO Modelo/Año: Nº Bastidor: Nº Motor: CLIENTE Nombre: Fecha entrega: Firma cliente: Fecha nacimiento: Tfno: E-mail: Dirección:
Más detallesNota informativa. Sobre el procedimiento de certificación en las exportaciones de medicamentos de uso veterinario y zoosanitarios
MINISTERIO DE AGRICULTURA, ALIMENTACIÓN Y MEDIO AMBIENTE DIRECCIÓN GENERAL DE SANIDAD DE LA PRODUCCIÓN AGRARIA SUBDIRECCIÓN GENERAL DE ACUERDOS SANITARIOS Y CONTROL EN FRONTERA Nota informativa Sobre el
Más detallesLGA115x Noctua NH-U14S Manual de instalación LGA115x
LGA115x Noctua NH-U14S Manual de instalación LGA115x Estimado cliente, enhorabuena por escoger el NH-U14S de Noctua. El NH-U14S es el primer modelo de 140 mm de la galardonada serie NH-U de Noctua. Introducida
Más detallesSoluciones para sellado de cables
Distribuidor Autorizado Roxtec Energía eólica Soluciones para sellado de cables We Seal Your World Mantenga sus aerogeneradores funcionando Con el sistema de sellado Roxtec para cables y tuberías, el
Más detallesLGA115x Noctua NH-C14S Manual de instalación LGA115x
LGA115x Noctua NH-C14S Manual de instalación LGA115x Estimado cliente, enhorabuena por escoger el NH-C14S de Noctua. Continuando con el legado del galardonado NH-C14, el NH-C14S es un excelente disipador
Más detallesTUNEL DE ALTA VENTILACION 3
Transfer Agro C x A Calle Vientos Mistral No. 15, Buenos Aires del Mirador, Santo Domingo, D. N, Tel/Fax. 808 535 0136, email: transferagro@codetel.net.do, tranfeagro.danilo@gmail.com TUNEL DE ALTA VENTILACION
Más detallesAuriculares de seguridad + audífonos para niños. Audífonos de seguridad para niños. Español. Fabricados para
Fabricados para Auriculares de seguridad + audífonos para niños Audífonos de seguridad para niños M a n u a l d e l u s u a r i o Español Precaución En casos raros, una funda se puede salir del canal auditivo
Más detallesInscripción automática en CES. Guía del administrador
Inscripción automática en CES Guía del administrador Agosto de 2017 www.lexmark.com Contenido 2 Contenido Historial de cambios... 3 Descripción general...4 Descripción de la aplicación...4 Lista de comprobación
Más detallesELEVADORES DE CANGILONES
ELEVADORES DE CANGILONES Más Características de Sweet Banda de Hule Diseñada exactamente para capacidad requerida (PIW) Conductibilidad estática, resistente a fuego y aceite Banda de PVC opcional Piernas
Más detallesRA1-401 PERNOS, TORNILLOS, ESPARRAGOS, PERNOS EN U, ABRAZADERA EN U, PERNOS DE CARRUAJE Y TUERCAS
EMPRESA DE ENERGÍA DEL PACÍFICO GERENCIA DE TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DETALLADA, PERNOS EN U, ABRAZADERA EN U, PERNOS DE CARRUAJE Y TUERCAS Aprobado por: Unidad de Control Interno
Más detallesContenido. Fecha de validez del estándar. Referencias. Términos y definiciones
Título: Código de documento RA: Tipo de documento: Alcance: Estado del documento: Fecha de esta versión: Estándar RA Internacional Aprobado Versión número 04-12 Período de consulta: Ente que aprueba: Persona
Más detallesPolea de redirección Modelo RP-701. Manual del operador NOTA PARA EL INSTALADOR. Lea siempre las instrucciones antes de su utilización
Polea de redirección Modelo RP-701 Manual del operador NOTA PARA EL INSTALADOR Lea siempre las instrucciones antes de su utilización EL MANUAL DEL OPERADOR CONTIENE INFORMACIÓN RELATIVA A LA CORRECTA UTILIZACIÓN
Más detallesGENIECLIP RST. Clip de aislamiento resistente al sonido INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. No es magia, es ingeniería.
No es magia, es ingeniería. GENIECLIP RST Clip de aislamiento resistente al sonido INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTA Si en cualquier momento tiene alguna duda o pregunta respecto a los métodos de instalación,
Más detallesSIRVEAC ESTACIÓN DE RECARGA DE VEHÍCULOS ELÉCTRICOS
TECHOLOGIES SERVICES WAYS ESTACIÓ DE RECARGA DE VEHÍCULOS ELÉCTRICOS Las estaciones de recarga incorporan el conjunto de elementos necesarios para efectuar la conexión del vehículo eléctrico a la instalación
Más detallesInformación adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700)
A-DNT-100-35(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: XBR-52LX905/XBR-52LX900/XBR-46LX900/XBR-40LX900/KDL-55NX817/
Más detallesVICERRECTORÍA DE INVESTIGACIONES, INNOVACIÓN Y EXTENSIÓN INSTRUCTIVO USO DE MARCAS Y REFERENCIA A LA CERTIFICACIÓN
Fecha Página 1 de 6 1. OBJETIVO Establecer los parámetros y reglas bajo los cuales los clientes del Organismo pueden utilizar la marca de certificación y hacer referencia o declaraciones sobre la certificación
Más detallesInformación adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL100)
A-DNU-100-31(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL100) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: KDL-22EX308 Para proteger el producto
Más detallesManual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A
Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A ES 80008909/00 08/2014 Indicaciones para una utilización segura en zonas potencialmente explosivas Uso previsto Utilización en zonas potencialmente
Más detallesLGA115x Noctua NH-U12S Manual de instalación LGA115x
LGA115x Noctua NH-U12S Manual de instalación LGA115x Estimado cliente, enhorabuena por escoger el NH-U12S de Noctua. El NH-U12S es la última versión del premiado disipador NH-U12 de Noctua. Introducida
Más detallesReferencia: TGO850. iplay Urban Design S.L. Denominación: Banco de Abdominales Revisión: 11 / 2012 EN1176 APPROVED.
DIMENSIONES Anchura: 423 mm Largo: 1821 mm Altura: 852 mm Area de seguridad: 2250 mm x 4800 mm Altura crítica de caida: 1000 mm aprox. Cimientos: 1 (500mm x 660mm x 1200mm) MATERIALES Acabado del metal
Más detallesNIMF n. 7 SISTEMA DE CERTIFICACIÓN PARA LA EXPORTACIÓN (1997)
NIMF n. 7 NORMAS INTERNACIONALES PARA MEDIDAS FITOSANITARIAS NIMF n. 7 SISTEMA DE CERTIFICACIÓN PARA LA EXPORTACIÓN (1997) Producido por la Secretaría de la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria
Más detallesSellos pasa cables y pasamuros
Distribuidor Autorizado Roxtec Centros de datos Sellos pasa cables y pasamuros We Seal Your World Asegure la continuidad de su negocio El sistema de sellado de Roxtec brinda una protección superior contra
Más detallesINSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN NUEVO Aislamiento Térmico para techos con acabado en madera AHORRE ENERGÍA AÍSLE DECORE 3 GRANDES BENEFICIOS EN UN SOLO PRODUCTO DECORE Y AÍSLE SU CASA, COMERCIO O INDUSTRIA
Más detallesMarcado CE para sistemas de contención de vehículos
IX JORNADA SOBRE BARRERAS METALICAS DE SEGURIDAD (SANTA CRUZ DE TENERIFE, 24 DE NOVIEMBRE DE 2011) Marcado CE para sistemas de contención de vehículos SERGIO CORREDOR PEÑA (DIRECTOR DE SIMEPROVI) MARCADO
Más detallesBola de remolque, cableado y unidad de mando
Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31428803 Versión Nº pieza 1.0 31407107, 31414859, 31373184, 31373840 Bola de remolque, cableado y unidad de mando Volvo Car Corporation Bola de remolque,
Más detallesLos 10 pasos. para el aseguramiento de la calidad en uniones atornilladas. Equipos y sistemas de medición SCHATZ Advanced Quality
Equipos y sistemas de medición SCHATZ Advanced Quality Los 10 pasos para el aseguramiento de la calidad en uniones s 1 Los 10 pasos para el aseguramiento de la calidad en uniones s Una es el resultado
Más detallesFUNDACIÓN AD QUALITATEM
Página 1 de 5 DUM DISPOSICIÓN SOBRE EL USO DE LA MARCA DE FUNDACIÓN AD QUALITATEM APARTADO NATURALEZA DE LA MODIFICADO MODIFICACIÓN 0 30/10/2013 N/A Edición Inicial 1 2/02/2015 4 Uso no permitido de la
Más detallesPOCKET PCS GARANTÍA LIMITADA MUNDIAL Y SOPORTE TÉCNICO
POCKET PCS GARANTÍA LIMITADA MUNDIAL Y SOPORTE TÉCNICO Términos Generales EXCEPTO EN LOS CASOS INDICADOS EXPRESAMENTE EN ESTA GARANTÍA LIMITADA, HP NO OFRECE GARANTÍAS NI CONDICIONES ADICIONALES, EXPRESAS
Más detallesManejo de Roscas Premium
Manejo de Roscas Premium Para asegurar la hermeticidad en el sellado de las roscas en pozos cada vez más profundos, con altas presiones y temperaturas, altas severidades e inclinaciones, además de la presencia
Más detallesDIRECCIÓN DE REGULACIÓN HOMOLOGACION VEHICULAR. Ficha técnica: Vehículos para Transporte Escolar
Pág. 1 de 7 FICHA TÉCNICA PARA CERTIFICACION VEHÍCULO ESCOLAR E INSITITUCIONAL RTE 041 Fecha solicitud: NOMBRE COMPLETO (RAZON SOCIAL): SIGLAS 1 : REPRESENTANTE LEGAL: RUC: DIRECCION: TELEFONO: 1. DATOS
Más detallesMS5001. Guía del usuario
MS5001 Guía del usuario ÍNDICE 1 - CERTIFICADO DE CONFORMIDAD... 3 2 - PRESENTACIÓN... 4 2.1 - GENERAL... 4 2.2 - PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO... 4 2.3 - DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA... 4 2.4 - CARACTERÍSTICAS...
Más detallesW K E. Comprobante de inspección de la carrocería según VDI 2700
Comprobante de inspección de la carrocería según VDI 2700 Este cuaderno tiene validez para el número de chasis (VIN): vehicle identification number (VIN) W K E La inscripción del número de chasis (VIN)
Más detallesEspañol. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas:
Español Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A9828009 y A9828011 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación
Más detallesGuía de instalación. Grifería monomando de lavabo M2-B 14402M, 14404M, 14434M
Guía de instalación Grifería monomando de lavabo 14402M, 14404M, 14434M 1049889-M2-B Antes de comenzar Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente disponible
Más detallesVENTILADOR DE PIE OSCILANTE DE 3 VELOCIDADES
MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE PIE OSCILANTE DE 3 VELOCIDADES Modelo VP 170 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, antes de su uso por favor lea las instrucciones cuidadosamente y consérvelas
Más detallesMarcado CE. Ladrillos y Bloques cerámicos- Abril 2004 MARCADO CE LADRILLOS Y BLOQUES CERÁMICOS
MARCADO CE LADRILLOS Y BLOQUES CERÁMICOS 1 MARCADO CE DE PRODUCTOS DE ARCILLA COCIDA PARA USO EN FÁBRICAS DE ALBAÑILERÍA 1.- INTRODUCCIÓN. La nueva norma europea armonizada UNE EN 771-1: Especificaciones
Más detallesOriginal instructions. Thermozone ADA Cool RU
Original instructions Thermozone ADA Cool SE... 4 GB... 6 NO... 8 FR... 10 RU... 12 DE... 14 PL... 16 FI... 18 ES... 20 NL... 22 Thermozone ADA Cool 1 D H L L H D ADAC090 900 235 215 mm ADAC120 1200 235
Más detallesInternational Laboratory Accreditation Cooperation. Por qué utilizar una entidad de inspección acreditada? global trust Testing Calibration Inspection
International Laboratory Accreditation Cooperation Por qué utilizar una entidad de inspección acreditada? Por qué una entidad de inspección acreditada? Existen numerosas empresas que prestan servicios
Más detallesInformación adicional sobre cómo usar el soporte para colgar en la pared Sony (SU-WH500)
Información adicional sobre cómo usar el soporte para colgar en la pared Sony (SU-WH500) A-DXG-100-31(1) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte para colgar en la pared: XBR-55HX929/55HX927/55HX925/55HX920/46HX929
Más detallesLISTA DE VERIFICACIÓN DGAC-LV10-MIA EVALUACIÓN DEL MANUAL DE LA OMA. Introducción
LISTA DE VERIFICACIÓN DGAC-LV10-MIA EVALUACIÓN DEL MANUAL DE LA OMA Introducción 1.1 El presente formato de lista de verificación es utilizado por el inspector de aeronavegabilidad como ayuda de trabajo
Más detalles